All language subtitles for Chuck.S03E12.720p.BluRay.x264-SiNN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:05,379 I'm Chuck. Here's a couple of things you need to know, or maybe you forgot. 2 00:00:05,547 --> 00:00:08,966 There's one piece left to be cleaned up: Perry. Chuck has to kill him. 3 00:00:09,134 --> 00:00:11,135 You're giving him his red test tonight? 4 00:00:11,302 --> 00:00:14,263 Are you kidding me? Kill him here? Now? I can't do that. 5 00:00:14,431 --> 00:00:15,806 Then you won't become a spy. 6 00:00:18,518 --> 00:00:21,020 You passed the test. To them, you killed Perry. 7 00:00:21,187 --> 00:00:24,023 No one can know the truth ever. Not even Sarah. 8 00:00:24,190 --> 00:00:27,735 You are now officially an agent. Included is a plane ticket to Washington. 9 00:00:27,902 --> 00:00:29,445 You'll leave tonight. 10 00:00:33,116 --> 00:00:36,452 First day. Don't be nervous. Don't be nervous. 11 00:00:44,294 --> 00:00:47,588 What floor? Five. 12 00:00:48,173 --> 00:00:49,548 No, not five. 13 00:00:53,970 --> 00:00:56,638 Oh, uh, heh. I'm so sorry to bother you. 14 00:00:56,806 --> 00:00:59,308 You happen to know what floor General Beckman is on? 15 00:00:59,476 --> 00:01:01,643 They told me at the front desk, and I forgot. 16 00:01:01,811 --> 00:01:04,813 You couldn't miss her. She's little, lots of medals, red hair-- 17 00:01:04,981 --> 00:01:08,817 Nice, friendly conversation. That's good. I'm glad we did that. No. 18 00:01:19,454 --> 00:01:20,621 Sir. 19 00:01:21,039 --> 00:01:25,167 Excuse me, sir, this is a restricted floor. I need a badge and a signature. 20 00:01:28,630 --> 00:01:35,052 Sir, I can't let you examine a body without an authorized NSA badge. 21 00:01:35,220 --> 00:01:38,972 Would you do me a favor? Just move one step? 22 00:01:40,809 --> 00:01:42,601 There. Perfect. 23 00:01:42,811 --> 00:01:44,520 What do you think you're doing--? 24 00:02:13,633 --> 00:02:15,384 It's done. 25 00:02:15,760 --> 00:02:17,386 Package is intact. 26 00:02:17,554 --> 00:02:19,888 NSA, General Beckman's office. Please hold. 27 00:02:20,056 --> 00:02:23,142 NSA, General Beckman's office. Please hold. 28 00:02:23,351 --> 00:02:24,476 Thank you for waiting. 29 00:02:24,644 --> 00:02:27,271 Here we are. Thank God. 30 00:02:29,732 --> 00:02:31,733 How's it going? Heh. 31 00:02:35,280 --> 00:02:37,239 Super. 32 00:02:38,658 --> 00:02:41,160 Hello. Thank you for waiting. Yes. I'll put you right through. 33 00:02:41,369 --> 00:02:42,619 Excuse me. Hi, my name's-- 34 00:02:42,787 --> 00:02:45,747 Have a seat, Agent Bartowski. The general knows you're here. 35 00:02:47,584 --> 00:02:52,087 Right. Yeah. Of course she knows I'm here. 36 00:02:55,383 --> 00:02:58,927 Ow. Oh, God. These things are incredibly uncomfortable. 37 00:02:59,095 --> 00:03:01,013 Is there a place that you like to put this? 38 00:03:01,181 --> 00:03:03,765 Because I'm always having it in the-- Oh, right, yes. Ha, ha. 39 00:03:04,434 --> 00:03:08,145 Sorry about that. Finger always on the slide and, you know, totally empty. 40 00:03:08,313 --> 00:03:10,105 But I hear you. Safety first. 41 00:03:10,273 --> 00:03:14,526 - A pleasure as always, general. - Pleasure's all mine, Diane. 42 00:03:15,153 --> 00:03:17,613 - Mr. Bartowski? - Yeah. Oh. 43 00:03:17,780 --> 00:03:21,283 For God's sake, put that gun away. You're a spy now. 44 00:03:21,451 --> 00:03:23,869 Uh, that's actually what I wanted to talk to you about. 45 00:03:24,037 --> 00:03:28,207 Your first assignment just arrived. The CIA wants you in Rome right away. 46 00:03:28,374 --> 00:03:30,792 - Uh, what? Excuse me? Right away? - Mm-hm. 47 00:03:30,960 --> 00:03:34,338 You will be posing as an independently wealthy young expatriate. 48 00:03:34,505 --> 00:03:36,340 That way your jet-setting lifestyle... 49 00:03:36,507 --> 00:03:40,010 ...and influential associates won't draw attention. 50 00:03:40,178 --> 00:03:41,637 It's where you'll be staying. 51 00:03:42,138 --> 00:03:43,430 Uh, wow. 52 00:03:43,598 --> 00:03:46,683 Obviously, you will be afforded all the accoutrements that go with it. 53 00:03:46,851 --> 00:03:49,144 Cars, clothes, a yearly stipend. 54 00:03:49,312 --> 00:03:53,315 Huh? What? Yearly? Yearly stipend? 55 00:03:53,524 --> 00:03:56,151 This is all moving very, very fast. Don't you think? 56 00:03:56,319 --> 00:04:00,572 The NSA has spent three years and countless millions of dollars... 57 00:04:00,740 --> 00:04:03,992 ...helping you reach your potential. There's nothing fast about it. 58 00:04:04,160 --> 00:04:05,994 I get that. I do. I do, general. 59 00:04:06,162 --> 00:04:09,498 And I certainly don't wanna come across as being ungrateful... 60 00:04:09,666 --> 00:04:12,417 ...for the villa, or the car, or the stipend, or... 61 00:04:12,585 --> 00:04:14,670 I'm just not sure that I am really ready... 62 00:04:14,837 --> 00:04:18,924 ...to pack up and move somewhere to live this whole new life... 63 00:04:19,092 --> 00:04:22,886 ...when I'm just starting to become comfortable with the life I'm living... 64 00:04:23,054 --> 00:04:24,846 ...right now, you know. 65 00:04:25,556 --> 00:04:30,852 What exactly did you think we were training you for, Mr. Bartowski? 66 00:04:32,230 --> 00:04:35,399 I don't really know what to say, general. 67 00:04:36,776 --> 00:04:40,237 - I'm sorry-- - Is not an option. 68 00:04:43,700 --> 00:04:48,745 Ahem. I understand that the handwringing... 69 00:04:48,913 --> 00:04:53,125 ...and the second-guessing are all part of your process. 70 00:04:54,419 --> 00:04:55,711 Here's what I'm offering. 71 00:04:55,878 --> 00:04:59,381 Take the week off, anywhere you want. On us. 72 00:04:59,924 --> 00:05:02,718 But afterwards, I expect you back in Washington... 73 00:05:02,885 --> 00:05:05,554 ...and ready to assemble your team. Is that understood? 74 00:05:05,722 --> 00:05:07,556 Hang on. Um... 75 00:05:07,724 --> 00:05:12,477 Back up a second. What do you mean by "my team"? 76 00:05:12,645 --> 00:05:15,814 You didn't think we were going to send you to Rome alone. 77 00:05:16,024 --> 00:05:20,736 You'll have your pick of our top agents. Whoever you want. 78 00:05:21,237 --> 00:05:24,573 So where will we be sending you, Mr. Bartowski? Bali? Bora Bora? 79 00:05:25,074 --> 00:05:29,119 Burbank. Bob Hope Airport, to be exact. 80 00:05:30,246 --> 00:05:33,915 I see. And will you be requiring a companion ticket? 81 00:05:34,083 --> 00:05:35,917 No, thanks. 82 00:05:36,836 --> 00:05:39,046 She's still there. 83 00:06:21,214 --> 00:06:25,008 That's, uh-- That's fantastic news. Okay. 84 00:06:25,176 --> 00:06:27,427 Thank you. Ha, ha. 85 00:06:30,890 --> 00:06:33,433 Enough of the suspense, babe. 86 00:06:34,143 --> 00:06:36,311 One word, Devon: Africa. 87 00:06:36,479 --> 00:06:37,646 Africa? 88 00:06:37,814 --> 00:06:40,148 That was the hospital. I mean, I didn't even have to ask. 89 00:06:40,316 --> 00:06:42,859 Out of the blue, they just offered me a sabbatical. 90 00:06:43,027 --> 00:06:45,946 I have a year off. Do you know what that means? 91 00:06:46,781 --> 00:06:48,240 Africa. 92 00:06:48,408 --> 00:06:52,828 We can do Doctors Without Borders, follow our dreams, whatever you want. 93 00:06:52,995 --> 00:06:55,288 - What about Chuck? - Chuck is moving on. 94 00:06:55,456 --> 00:06:57,457 You know, I really believe that this time. 95 00:06:57,625 --> 00:07:00,627 You said he was on a business trip for Buy More, in Washington. 96 00:07:00,795 --> 00:07:03,088 Yeah. He did sound pretty pumped when I talked to him. 97 00:07:03,256 --> 00:07:05,882 - Who knows where he will end up? - Who knows? Heh. 98 00:07:06,050 --> 00:07:08,343 Honey, there's nothing keeping us here. Ha, ha. 99 00:07:16,811 --> 00:07:18,854 Africa. Heh. 100 00:07:20,523 --> 00:07:23,859 I've never had to win a girl back, buddy. So I stopped by the store on the way. 101 00:07:24,026 --> 00:07:27,320 Got Sarah a bunch of stuff. What do you think? Am I overdoing it? 102 00:07:27,613 --> 00:07:29,239 - You think I'm overdoing it. - No-- 103 00:07:29,407 --> 00:07:31,450 - I'm overdoing it. - Well... 104 00:07:31,617 --> 00:07:33,660 The chocolates are a nice touch, I guess... 105 00:07:33,828 --> 00:07:36,496 ...but I don't think you'll be able to buy her back. 106 00:07:36,664 --> 00:07:39,458 I know, I know, you're right. I just... 107 00:07:39,625 --> 00:07:42,961 It just finally clicked for me. Sarah is the most important thing. 108 00:07:43,129 --> 00:07:45,213 What's the point of being a spy without her? 109 00:07:45,381 --> 00:07:46,715 I've got to win her back... 110 00:07:46,883 --> 00:07:50,343 ...and I've only got a small window to do it in before I leave for Rome. 111 00:07:50,511 --> 00:07:51,928 Hey. 112 00:07:52,096 --> 00:07:55,849 - Did you say you're gonna go to Rome? - My assignment starts there next week. 113 00:07:56,184 --> 00:07:58,018 Then you are still leaving. Thank God. 114 00:07:58,186 --> 00:08:02,189 I fed Ellie some story about you working. She won't go to Africa if you're here. 115 00:08:02,356 --> 00:08:03,940 I'm not going without Sarah. 116 00:08:04,108 --> 00:08:07,068 Let's get you kids back together. Shouldn't be too difficult, huh? 117 00:08:07,528 --> 00:08:09,321 You seen the stallion she's dating? 118 00:08:09,489 --> 00:08:12,657 Casey, do you--? Do you ever knock or use a door? 119 00:08:12,825 --> 00:08:17,204 Shaw's not some geek who likes to talk about his feelings. He's a real spy. 120 00:08:17,371 --> 00:08:19,372 Oh. Oh, really? Is that so? 121 00:08:19,540 --> 00:08:23,418 You haven't heard because you no longer work for the United States government... 122 00:08:23,753 --> 00:08:26,254 ...but I'm heading up my own undercover operation. 123 00:08:26,422 --> 00:08:28,590 - In Rome. - And I get to choose my own team. 124 00:08:29,425 --> 00:08:33,303 Really? Anyone? Including a civilian with extensive military background? 125 00:08:33,471 --> 00:08:35,847 Take a number, Casey. Chuck, I speak fluent Italian. 126 00:08:36,015 --> 00:08:37,140 Menu items, mostly. 127 00:08:37,308 --> 00:08:38,808 - Mm-hm. - I'd be an invaluable asset. 128 00:08:38,976 --> 00:08:42,062 I gotta get Sarah back first. Then we can start talking about a team. 129 00:08:42,230 --> 00:08:44,523 What are we waiting for? Let's help the guy. 130 00:08:44,690 --> 00:08:47,776 - Yeah. So Ellie and I can go to Africa. - And I can get out of Burbank. 131 00:08:47,944 --> 00:08:51,780 And I can finally go see Rome. Meet a nice Italian girl. See the Vatican. 132 00:08:51,948 --> 00:08:53,990 Pay my respects to the Pope. 133 00:08:54,158 --> 00:08:56,451 What are you waiting for, lover boy? 134 00:09:00,206 --> 00:09:04,084 - Hey, um... - You're back. 135 00:09:04,252 --> 00:09:06,336 I've been calling you for a couple days now. 136 00:09:06,504 --> 00:09:09,005 You know, there's a lot we need to talk about. 137 00:09:09,215 --> 00:09:12,801 - I know. I'm sorry, I've been a little-- - Crazy. Yeah, I know. 138 00:09:13,261 --> 00:09:15,303 Beckman flew me to DC. 139 00:09:15,471 --> 00:09:17,556 I got my badge. It's official now. I'm an agent. 140 00:09:17,723 --> 00:09:19,891 Congratulations. You earned it. 141 00:09:20,059 --> 00:09:22,310 You know, the CIA, they're sending me to Italy. 142 00:09:22,478 --> 00:09:25,146 You wouldn't believe the villa they're putting me up in. 143 00:09:25,314 --> 00:09:27,774 I'm supposed to be some rich, young playboy. 144 00:09:27,942 --> 00:09:31,611 But who cares about that? The point is, Sarah... 145 00:09:32,363 --> 00:09:35,323 - ...I want you to go with me. - Chuck. I can't. 146 00:09:35,491 --> 00:09:38,118 I get to choose my team. Cream of the crop. That's you. 147 00:09:38,286 --> 00:09:41,955 I'm going to Washington, okay? And I'm going with Shaw. 148 00:09:42,123 --> 00:09:44,332 Wait. Wait a minute. 149 00:09:44,500 --> 00:09:48,044 Wasn't this the plan? There's nothing stopping us from being together now. 150 00:09:48,212 --> 00:09:50,839 - I passed my spy test. - That's why I can't be with you. 151 00:09:51,007 --> 00:09:53,633 You're not... You're not the same guy that I fell for. 152 00:09:54,051 --> 00:09:57,053 How? Why? Because I'm an agent now? How am I not the same guy? 153 00:09:57,221 --> 00:09:59,514 You killed somebody, Chuck. I saw you kill the mole. 154 00:10:06,188 --> 00:10:11,192 Sarah, I know what you think you saw on the train tracks... 155 00:10:11,861 --> 00:10:14,904 ...but it's not that simple. It's more complicated than that. 156 00:10:15,531 --> 00:10:18,992 It's not what you think, and I need you to believe me. 157 00:10:20,328 --> 00:10:21,494 I don't. 158 00:10:22,538 --> 00:10:24,914 Hope I'm not interrupting. 159 00:10:28,502 --> 00:10:33,131 Congratulations on your promotion, Special Agent Bartowski. 160 00:10:33,716 --> 00:10:37,177 Thank you, sir. Thank you. Yeah, it's, uh, very exciting. 161 00:10:37,345 --> 00:10:39,429 So, what brings you back to Burbank? 162 00:10:39,597 --> 00:10:41,306 Um... 163 00:10:41,474 --> 00:10:43,767 I, uh... 164 00:10:43,934 --> 00:10:47,145 You know, just, uh-- Just tying up a few loose ends. 165 00:10:47,313 --> 00:10:50,148 Chuck was just wondering if I had any last-minute advice... 166 00:10:50,316 --> 00:10:52,859 ...on his new assignment in Rome. 167 00:10:54,236 --> 00:10:56,571 Well, you shouldn't have come to her. 168 00:10:57,823 --> 00:11:00,742 You should've come to me. I was stationed there for two years. 169 00:11:00,910 --> 00:11:03,411 Come on, I can tell you everything you need to know. 170 00:11:03,579 --> 00:11:05,372 Oh, great. 171 00:11:16,801 --> 00:11:21,054 - Hey. How'd it go with Walker? - Because she thinks I killed the mole... 172 00:11:21,222 --> 00:11:24,099 ...she believes I'm no longer the guy she fell in love with. 173 00:11:24,266 --> 00:11:27,644 - I have to tell her the truth. - That I killed him? Not gonna happen. 174 00:11:27,812 --> 00:11:30,438 - The guy was a traitor. - According to Beckman, so am I. 175 00:11:30,606 --> 00:11:32,774 I'm lucky she didn't put a bullet in my head. 176 00:11:32,942 --> 00:11:36,027 - Get her back some other way. - What am I supposed to tell Sarah? 177 00:11:36,195 --> 00:11:39,698 Whatever you want, just not the truth. You like being a full-fledged spy? 178 00:11:39,865 --> 00:11:42,909 You like that nice villa the CIA picked out for you in Rome, hmm? 179 00:11:43,077 --> 00:11:45,704 Then you killed the mole. That's how it's gotta be. 180 00:11:46,622 --> 00:11:49,708 - Okay, how did it go? How did it go? - Crashed and burned. 181 00:11:49,875 --> 00:11:52,711 - Chuck, did you tell her how you feel? - Forget it. 182 00:11:53,045 --> 00:11:55,964 She's leaving with Shaw in the morning. I'm sorry, it's over. 183 00:11:56,132 --> 00:11:57,632 I'm gonna go get some air... 184 00:11:57,800 --> 00:12:00,593 ...and figure out how I'm gonna tell Beckman I'm quitting. 185 00:12:03,097 --> 00:12:05,974 There goes our chance to ever get out of the Buy More. 186 00:12:06,142 --> 00:12:08,351 Really? Is that what they teach you in the Marine Corps? 187 00:12:08,519 --> 00:12:10,437 - Hmm? - Roll over and die? 188 00:12:10,604 --> 00:12:11,980 This isn't exactly combat, Morgan. 189 00:12:12,148 --> 00:12:17,277 That's where you're wrong, Casey. Because love... Love is a battlefield. 190 00:12:20,906 --> 00:12:21,948 Ah. 191 00:12:22,116 --> 00:12:24,200 Hey, fellas. Need your help. 192 00:12:24,368 --> 00:12:27,746 - Actually, Chuck needs your help. - Went and lost his old lady again, huh? 193 00:12:27,913 --> 00:12:29,789 - How'd you know? - We know everything. 194 00:12:29,957 --> 00:12:32,584 We're the eyes and the ears of the strip mall, my friend. 195 00:12:32,752 --> 00:12:35,545 Chuck better move quick if he wants his fro-yo ho back. 196 00:12:35,713 --> 00:12:39,883 Another fella sniffing around the Orange Orange. 197 00:12:40,050 --> 00:12:43,636 Guy knows how to fill out a pair of slacks, if you know what I'm saying. 198 00:12:43,804 --> 00:12:46,639 - No, I don't know what that-- - Shh. 199 00:12:46,807 --> 00:12:48,975 You want us to put a tail on blondie's new piece? 200 00:12:49,143 --> 00:12:52,020 Find out his weakness? See what skeletons are in his closet? 201 00:12:52,188 --> 00:12:54,272 Blood sample? Urine? Stool? 202 00:12:55,274 --> 00:13:00,028 No. No, not-- I just... I just need to borrow something. 203 00:13:09,872 --> 00:13:11,331 Whoa! Whoa! 204 00:13:11,499 --> 00:13:15,043 What the crap is going on? You guys scared the bejesus out of me. 205 00:13:15,211 --> 00:13:17,212 We're here to help you reacquire Agent Walker. 206 00:13:17,379 --> 00:13:20,840 - Guys, listen, you don't understand. - No, Chuck, you don't understand. 207 00:13:21,008 --> 00:13:23,301 You're not the only one with something at stake. 208 00:13:23,469 --> 00:13:26,304 Yeah. We help you get the girl, you help us get out of Burbank. 209 00:13:26,472 --> 00:13:28,973 Think of it as a test run for Rome. Ha, ha. What do you think? 210 00:13:29,141 --> 00:13:31,976 Hey, get dressed. Reservation's in 10 minutes. 211 00:13:32,144 --> 00:13:33,978 - Reservation for what? - Get him in. 212 00:13:34,146 --> 00:13:36,731 - What are you doing with Jeff's van? - Go, go, go. 213 00:13:41,862 --> 00:13:43,238 Target's on the move. 214 00:13:44,865 --> 00:13:47,450 Guys, what are we doing here? It's Shaw's date. 215 00:13:47,618 --> 00:13:52,831 Wow. Now that guy can fill out a pair of slacks. He's a real stallion. Huh. 216 00:13:52,998 --> 00:13:56,334 Don't listen to him. We have a plan. You got nothing to worry about, man. 217 00:13:57,461 --> 00:13:59,212 Target is in position, sir. 218 00:14:02,633 --> 00:14:06,928 Looks like a romantic dinner. Sorry, Shaw. 219 00:14:10,641 --> 00:14:13,059 1990 Château Latour. Excellent choice. 220 00:14:13,769 --> 00:14:16,646 Knowledge of fine wine, very classy. 221 00:14:17,231 --> 00:14:20,400 He just ordered for both of them. That's a power move, bro. 222 00:14:20,568 --> 00:14:22,235 Yeah, well, the guy's a closer. 223 00:14:22,403 --> 00:14:26,614 Guys, a little sensitivity would really go a long way. 224 00:14:26,782 --> 00:14:29,242 Just a smidgin. A scoatch. A dab. 225 00:14:29,410 --> 00:14:31,995 We are, after all, talking about the girl I love here. 226 00:14:36,000 --> 00:14:37,041 I'm sorry. 227 00:14:37,209 --> 00:14:39,586 What could you be sorry for? This is amazing. 228 00:14:39,753 --> 00:14:43,131 It's just, I'm sorry that we haven't done this sooner. 229 00:14:43,883 --> 00:14:46,843 - This is nice. - No, it's perfect. 230 00:14:47,386 --> 00:14:49,345 Being here with you. 231 00:14:50,598 --> 00:14:55,101 To a new life and a fresh start. No Burbank, no baggage. 232 00:14:55,269 --> 00:14:58,688 This isn't good. Why doesn't John here just drag him out of there? 233 00:14:58,856 --> 00:15:02,275 Yeah, I'm afraid my days of legalized body snatching are over, guys. 234 00:15:02,443 --> 00:15:05,486 I'm a civilian now. This one's on you, Bartowski. 235 00:15:05,654 --> 00:15:08,364 Do not go in there too hot. You will scare her away. 236 00:15:08,532 --> 00:15:11,492 No, negative, okay? Chuck has to lay it all on the line. 237 00:15:11,660 --> 00:15:14,746 Shaw may be handsome, worldly, and know his way around a menu... 238 00:15:14,914 --> 00:15:17,832 ...but he's stiff as a board. Where's that, uh, Bartowski charm? 239 00:15:18,000 --> 00:15:20,418 - You flash a smile, you go in there-- - Morgan. 240 00:15:20,586 --> 00:15:24,088 Why don't you let me handle it, okay? I've had my fair share of ladies. 241 00:15:24,256 --> 00:15:27,592 Because you live in a bubble, okay? Take a look at yourself. Go ahead. 242 00:15:27,760 --> 00:15:30,053 It's a freakish bubble of handsomeness. 243 00:15:31,055 --> 00:15:33,973 Now look at me. No bubble. I gotta be completely verbal. 244 00:15:34,141 --> 00:15:37,018 Chuck, you just go in and you be fun and you be witty... 245 00:15:37,186 --> 00:15:39,395 ...and you be the charming guy she fell for. Yeah? 246 00:15:40,147 --> 00:15:42,231 Okay. Okay, fine. But what about Shaw? 247 00:15:42,399 --> 00:15:47,070 Hey, just worry about the girl. I'll take care of the stallion. 248 00:15:56,080 --> 00:15:58,873 Sorry to disturb you, Mr. Shaw, you have a phone call. 249 00:16:05,172 --> 00:16:06,714 All right, target's on the move. 250 00:16:09,969 --> 00:16:12,845 Agent Shaw, I am an operative of the Ring. 251 00:16:13,013 --> 00:16:15,556 If you want to save everyone in this restaurant... 252 00:16:15,724 --> 00:16:18,351 ...you will listen to my instructions very carefully... 253 00:16:18,519 --> 00:16:21,396 ...and you will do everything that I say. 254 00:16:21,563 --> 00:16:23,606 Ha, ha. Shh. 255 00:16:24,817 --> 00:16:26,651 Where the hell you think you're going? 256 00:16:26,819 --> 00:16:29,362 Exit the restaurant through the side door... 257 00:16:29,530 --> 00:16:31,114 ...and head to the back alley. 258 00:16:34,451 --> 00:16:38,538 All right, we've lost visual on the target. Bring up the phone tap. 259 00:16:39,581 --> 00:16:42,000 Stay cool and nobody will get hurt. 260 00:16:42,167 --> 00:16:43,459 Who the hell is that? 261 00:16:52,261 --> 00:16:55,430 - Is this seat taken? - Chuck, what are you doing here? 262 00:17:00,227 --> 00:17:03,479 - I'm here for you. - What do you want me to say? 263 00:17:04,523 --> 00:17:06,149 That you'll come with me to Rome. 264 00:17:06,316 --> 00:17:08,651 Well, you know that I can't and you know why. 265 00:17:08,819 --> 00:17:12,113 I don't wanna have to make a scene in front of all these people... 266 00:17:12,281 --> 00:17:14,449 ...but I will literally do anything to change your mind. 267 00:17:14,616 --> 00:17:16,284 Then tell me what really happened. 268 00:17:16,452 --> 00:17:18,703 If you didn't kill the mole, then who did? 269 00:17:20,164 --> 00:17:23,624 I don't want there to be any secrets or lies between us ever again. 270 00:17:23,792 --> 00:17:26,335 So please, just let me have this one. 271 00:17:27,129 --> 00:17:30,173 And I promise I will never lie to you. 272 00:17:32,134 --> 00:17:36,596 There you will head to a pay phone. Southwest corner. Do it. 273 00:17:37,222 --> 00:17:39,265 But do it slowly. 274 00:17:39,433 --> 00:17:42,894 - Slowly. - Not one of ours. 275 00:17:44,146 --> 00:17:45,980 Take him down. 276 00:17:46,940 --> 00:17:49,734 We know exactly what you look like, Shaw. 277 00:17:49,902 --> 00:17:54,822 Six-foot-two, 220, raven-black hair. Very attractive. 278 00:18:00,746 --> 00:18:03,456 Your next move will be to wait for a phone call. 279 00:18:03,624 --> 00:18:07,710 Might not happen right away, so be patient. And then when you-- 280 00:18:09,004 --> 00:18:11,005 Do you have any idea who these people are? 281 00:18:11,173 --> 00:18:12,799 - What they're capable of? - Mm-mm. Nope. 282 00:18:13,258 --> 00:18:14,842 Listen... 283 00:18:16,136 --> 00:18:20,264 ...you think I'm not that same guy you met the first day at the Buy More. 284 00:18:21,058 --> 00:18:24,602 You're right. Okay? You're right. The guy that I was then hated himself... 285 00:18:24,770 --> 00:18:27,438 ...for not knowing what he wanted to do with his life... 286 00:18:27,606 --> 00:18:33,653 ...or who he wanted to spend it with, but now, finally now, I know. 287 00:18:34,446 --> 00:18:36,531 I wanna be a spy. 288 00:18:37,282 --> 00:18:38,574 And I wanna be with you. 289 00:18:41,286 --> 00:18:44,205 It's just a harmless prank, listen, you have to understand-- 290 00:18:44,665 --> 00:18:46,749 Who the heck are they? Is that a Taser? 291 00:18:46,917 --> 00:18:48,251 Sorry about this. 292 00:19:00,139 --> 00:19:01,514 Sarah. 293 00:19:01,932 --> 00:19:03,891 Man down. I've been tased. 294 00:19:04,059 --> 00:19:07,019 I can't feel my legs. Bring a stretcher. A wheelbarrow. 295 00:19:08,438 --> 00:19:09,689 Possible change of pants. 296 00:19:10,858 --> 00:19:13,693 Casey, you gotta do something. He's gunning for Chuck. 297 00:19:13,861 --> 00:19:17,864 Mm-mm. I'm a civilian now. I can't. - Well, I can. 298 00:19:19,950 --> 00:19:21,993 Daniel. 299 00:19:23,203 --> 00:19:25,621 If you're gonna shoot me, just do it. Put a bullet in my head. 300 00:19:25,789 --> 00:19:27,415 Whoa. 301 00:19:27,583 --> 00:19:29,834 The director wants to meet you face to face. 302 00:19:30,002 --> 00:19:31,669 What are you saying? 303 00:19:31,837 --> 00:19:34,797 Sarah, I'm saying that I-- 304 00:19:42,139 --> 00:19:44,265 - Did you see what happened? - Oh, my God. 305 00:19:44,433 --> 00:19:45,516 No, I'm okay. 306 00:19:46,935 --> 00:19:50,021 Next time, tackle the guy with the gun. 307 00:19:50,189 --> 00:19:51,480 Huh? 308 00:19:53,150 --> 00:19:55,610 Jail? Seriously? You guys, jail? 309 00:19:55,777 --> 00:20:00,281 I mean, Morgan, I would've expected this from you, or even Casey-- 310 00:20:00,449 --> 00:20:03,451 Now that we've all been privy to your public-indecency problem. 311 00:20:03,660 --> 00:20:05,912 --But Devon, I never expected this from you. 312 00:20:06,079 --> 00:20:08,080 - No, babe. I'm so sorry, I just-- - You know what? 313 00:20:08,248 --> 00:20:11,417 Just save the apology, okay? I want answers. 314 00:20:11,585 --> 00:20:14,587 I want the truth. I want you guys to tell me everything. 315 00:20:14,755 --> 00:20:16,297 - The truth. - Yes. 316 00:20:19,134 --> 00:20:21,302 - The truth is-- - We were, uh, helping Chuck. 317 00:20:21,470 --> 00:20:22,720 Chuck is in D.C., Casey. 318 00:20:22,888 --> 00:20:26,474 Oh, he was. He's back to win back Sarah. 319 00:20:26,642 --> 00:20:28,267 Hold on for a minute. 320 00:20:28,435 --> 00:20:30,978 You guys expect me to believe that the three of you... 321 00:20:31,188 --> 00:20:35,233 ...got my husband beat up and tossed in jail to save my brother's love life? 322 00:20:35,400 --> 00:20:37,443 - Yes, we did. - We're as shocked as you are. 323 00:20:37,611 --> 00:20:42,615 And what's more, Chuck came to you three for advice... 324 00:20:42,824 --> 00:20:44,325 - ...before me? - Yup. 325 00:20:44,493 --> 00:20:46,661 Why am I not surprised this ended in jail? 326 00:20:48,163 --> 00:20:52,083 We have just received intel that the Ring agent who tried to capture you... 327 00:20:52,251 --> 00:20:55,670 ...is the same man who removed a data drive from inside the mole's body. 328 00:20:55,837 --> 00:20:57,004 The data was inside him? 329 00:20:57,214 --> 00:20:59,924 He was in the process of digesting it when he was killed. 330 00:21:00,092 --> 00:21:02,927 - I'll spare you the gory details. - Lucky he was dead first. 331 00:21:03,095 --> 00:21:06,639 We believe the stolen data drive contains highly-sensitive case files. 332 00:21:06,807 --> 00:21:08,975 Your new mission is to bring back those files. 333 00:21:09,142 --> 00:21:11,978 General, if I may, it's not good enough. 334 00:21:12,145 --> 00:21:14,480 Excuse me, Agent Shaw, you have a better idea? 335 00:21:14,648 --> 00:21:17,108 The Ring agent we encountered didn't wanna kill me. 336 00:21:17,276 --> 00:21:21,195 He wanted to take me to the director. If the Ring wants to take me, let them. 337 00:21:21,363 --> 00:21:23,364 You're volunteering to be a double agent? 338 00:21:23,532 --> 00:21:27,326 I'm volunteering to be a bull's-eye. Paint a target on the Ring from within. 339 00:21:27,494 --> 00:21:29,787 I get close to the director, and track his location. 340 00:21:29,955 --> 00:21:31,539 - And then what? - Your call, general. 341 00:21:31,748 --> 00:21:34,208 But I'd suggest you launch an air strike. 342 00:21:34,960 --> 00:21:38,546 Shouldn't we stop and ask what the Ring wants with you in the first place? 343 00:21:38,714 --> 00:21:42,049 - And why they want you alive? - It doesn't matter. 344 00:21:42,217 --> 00:21:45,636 We can decimate the Ring's command structure with a single mission. 345 00:21:45,804 --> 00:21:49,181 I see the merits, but you do recognize the danger? 346 00:21:49,349 --> 00:21:52,268 General, this is the moment I've been waiting for. 347 00:21:52,644 --> 00:21:54,312 We've been waiting for. 348 00:21:54,479 --> 00:21:56,314 A singular opportunity. 349 00:21:56,481 --> 00:21:58,899 Whatever the risk may be, I say it's worth it. 350 00:21:59,067 --> 00:22:01,986 Very good. Make it work. 351 00:22:02,404 --> 00:22:04,238 Are you trying to get yourself killed? 352 00:22:04,406 --> 00:22:08,784 You're asking if I'd trade my life for the man who killed my wife? 353 00:22:10,412 --> 00:22:12,204 I would. 354 00:22:13,874 --> 00:22:17,501 - Well, what if I don't let you? - It's not your choice. 355 00:22:24,217 --> 00:22:25,259 Hello? 356 00:22:25,427 --> 00:22:29,096 This is Daniel Shaw. I believe you've been looking for me. 357 00:22:29,306 --> 00:22:30,431 I'm ready to come in. 358 00:22:33,602 --> 00:22:34,685 It's done. 359 00:22:39,608 --> 00:22:42,610 - Ellie. Hey. Um, look, I can explain. - Listen-- 360 00:22:42,819 --> 00:22:44,862 I know what you're gonna say. You're right. 361 00:22:45,030 --> 00:22:47,073 It was immature to get everyone involved. 362 00:22:47,240 --> 00:22:49,700 - You're not listening. - Maybe "stupid" is the word? 363 00:22:49,868 --> 00:22:52,578 - I get it, I went too far. - You didn't go far enough, Chuck. 364 00:22:53,455 --> 00:22:55,581 Sarah is special. I know it. You know it. 365 00:22:55,749 --> 00:22:58,459 If you love her, if she's the one, then you don't stop... 366 00:22:58,627 --> 00:23:01,462 ...you don't quit, you never go too far. 367 00:23:03,090 --> 00:23:07,051 You are a Bartowski, Chuck, start acting like one. 368 00:23:15,852 --> 00:23:19,313 Shaw, please. You're moving too fast. You're not thinking this through. 369 00:23:19,481 --> 00:23:22,400 Hey, we're spies, Walker, let's start acting like it. 370 00:23:22,567 --> 00:23:26,445 You don't have to do this. There's gotta be another way. 371 00:23:26,905 --> 00:23:28,364 It's the only way to be sure. 372 00:23:29,116 --> 00:23:31,367 I have to do this. I'm sorry. 373 00:23:42,337 --> 00:23:43,879 Hey-- 374 00:23:50,929 --> 00:23:53,806 - What's that? - It's how you'll find me. 375 00:23:53,974 --> 00:23:57,476 This will give Beckman the coordinates for the air strike. 376 00:24:02,190 --> 00:24:04,066 Ahem. Wow. 377 00:24:05,152 --> 00:24:09,447 You just swallowed that thing whole, huh? No water to wash it down. 378 00:24:12,409 --> 00:24:14,452 Take care of her, Chuck. 379 00:24:22,544 --> 00:24:24,879 Uh, where's he going? 380 00:24:25,046 --> 00:24:26,964 Shaw's turning himself in to the Ring. 381 00:24:27,132 --> 00:24:29,717 He's leading us to them. 382 00:24:30,510 --> 00:24:33,053 He's sacrificing himself, Chuck. 383 00:24:35,599 --> 00:24:36,765 Oh. 384 00:24:39,936 --> 00:24:43,147 Never should've let Morgan lay his dirty little hands on Loretta. 385 00:24:43,315 --> 00:24:46,400 - She's a sweet van, my friend. - That's van's my retirement, dude. 386 00:24:46,568 --> 00:24:50,863 And they took the van and they left us. That is a slap in the face. 387 00:24:51,031 --> 00:24:55,743 It's insulting. Do they have any idea how much stalking experience I have? 388 00:24:55,952 --> 00:24:58,329 If only they did, Jeffrey. You're very prolific. 389 00:24:58,497 --> 00:25:01,499 You're the Picasso of creepiness. 390 00:25:01,666 --> 00:25:04,835 It's true, and this is my Blue Period. 391 00:25:09,591 --> 00:25:11,509 There's the guy. 392 00:25:14,346 --> 00:25:17,556 Blondie's new boyfriend. We need to demonstrate our worth, Jeffrey. 393 00:25:17,724 --> 00:25:20,267 Show them that we can stalk with the best of them. 394 00:25:20,477 --> 00:25:24,730 - What do you say, my friend? - Let's do the dizzle. 395 00:25:26,608 --> 00:25:28,943 Shaw's going on a suicide mission? 396 00:25:29,110 --> 00:25:32,279 I don't care what he says, I am not letting him go in alone. 397 00:25:42,624 --> 00:25:43,791 He's not going in alone. 398 00:25:48,505 --> 00:25:50,548 Chuck, what are you doing? Shaw needs help. 399 00:25:50,715 --> 00:25:53,259 I know he does. That's why I'm going in to bring him back. 400 00:25:53,426 --> 00:25:57,137 But the air strike is on its way. You're both gonna get killed. 401 00:25:57,514 --> 00:25:59,014 Why are you helping him? 402 00:26:01,518 --> 00:26:03,978 Because I know how much you care about him. 403 00:26:23,790 --> 00:26:25,457 Glad you could make it. 404 00:26:26,418 --> 00:26:28,002 The director's expecting you. 405 00:26:33,049 --> 00:26:35,676 - You think he saw us? - Never. 406 00:26:38,263 --> 00:26:39,722 Frisk him. 407 00:26:40,181 --> 00:26:44,018 Stalker's log: Stalkee is behind a gray van with another male. 408 00:26:44,185 --> 00:26:46,312 Possibly for a sexual encounter. 409 00:26:46,771 --> 00:26:49,898 Both men are physically fit. Should be lively. 410 00:26:50,066 --> 00:26:52,443 Jeffrey, don't make me afraid to be alone with you. 411 00:26:53,737 --> 00:26:57,406 In case you swallowed a tracker. Rather err on the side of caution. 412 00:27:01,745 --> 00:27:03,704 They're much quieter when they're dead. 413 00:27:11,296 --> 00:27:13,297 What do we have here? 414 00:27:15,383 --> 00:27:17,760 Now we can go see the director. 415 00:27:42,410 --> 00:27:44,995 This is the exact model our federal government uses... 416 00:27:45,163 --> 00:27:47,373 ...when cleaning up hot zones. 417 00:27:48,625 --> 00:27:49,750 Murder investigations. 418 00:27:57,801 --> 00:28:00,302 So does this model come with any rebates? 419 00:28:04,641 --> 00:28:05,933 Huh? 420 00:28:08,311 --> 00:28:10,813 Morse code. Gotta run. 421 00:28:10,980 --> 00:28:12,481 It's on the house. 422 00:28:31,167 --> 00:28:34,545 - Lester, I'm in the middle of something. - Oh, yeah, no worries, buddy. 423 00:28:34,713 --> 00:28:38,549 I too am a bit busy "stalking Sarah's new stallion," as Jeffrey would say. 424 00:28:38,717 --> 00:28:42,094 - You gotta be kidding me. - Hang up, I've been insulted enough. 425 00:28:42,303 --> 00:28:45,639 Wait, wait. No, no, no. You guys are stalking Sarah's new stallion? 426 00:28:45,807 --> 00:28:49,268 Yes, on our off time, to show you what amateurs you're working with. 427 00:28:49,436 --> 00:28:52,312 - Can you see him right now? - No, we're behind a dumpster. 428 00:28:52,480 --> 00:28:56,191 But Mr. Fancypants and some frat guys were heading into a dingy warehouse. 429 00:28:56,359 --> 00:28:58,318 Dude is into some kinky stuff. 430 00:28:59,612 --> 00:29:02,781 Okay, listen, Lester, I need you to tell me where you are right now. 431 00:29:02,949 --> 00:29:06,660 Ah, it looks like we're at the corner of 2nd and Alvarado. 432 00:29:20,550 --> 00:29:23,969 - Hey. - Oh, thank you, Casey. 433 00:29:24,137 --> 00:29:27,139 I haven't used Morse code since basic training. 434 00:29:27,348 --> 00:29:29,641 I use it to talk to my Marine buddies. What's up? 435 00:29:29,851 --> 00:29:31,935 Shaw gave himself up to meet the director... 436 00:29:32,103 --> 00:29:35,272 ...Chuck locked me in here, and Beckman's gonna bomb the location. 437 00:29:35,440 --> 00:29:38,192 - Shaw dies an American hero. - Not if I can help it. 438 00:29:38,359 --> 00:29:40,861 Okay, good. He's still on the move. Thank you, Casey. 439 00:29:41,988 --> 00:29:44,239 I'm sorry, I can't let you stay in here. 440 00:29:46,868 --> 00:29:49,495 - Now, Casey. - Grr! 441 00:29:55,376 --> 00:29:57,711 Hey, where is he? 442 00:29:57,879 --> 00:30:01,173 Nice to see you too. Suspects have entered the building. 443 00:30:01,382 --> 00:30:04,176 You guys are the most amazing stalkers I've ever seen. 444 00:30:04,385 --> 00:30:07,179 - I will tell my grandchildren about you. - Wait. 445 00:30:07,388 --> 00:30:10,057 Wanna borrow some brass knuckles? Nunchucks? 446 00:30:10,225 --> 00:30:11,892 Uh... 447 00:30:12,060 --> 00:30:13,560 Why would you even have--? No. 448 00:30:13,728 --> 00:30:17,523 While I appreciate that, Jeff, very much, I don't believe in violence. 449 00:30:17,690 --> 00:30:20,359 So you expect us to have your back? 450 00:30:20,527 --> 00:30:22,736 - No, thanks. - Okay, see you later. 451 00:31:27,760 --> 00:31:29,011 Wow. 452 00:31:35,476 --> 00:31:39,187 Tracker's gone subterranean. Location has stabilized and remains fixed. 453 00:31:39,355 --> 00:31:40,814 Agent Shaw has arrived. 454 00:31:40,982 --> 00:31:43,942 And the B-2 has been deployed with bunker busters. 455 00:31:44,110 --> 00:31:46,528 - What do you wanna do? - Drop the bombs. 456 00:31:46,696 --> 00:31:48,655 And Agent Shaw? 457 00:31:49,365 --> 00:31:51,533 He's a true American hero. 458 00:32:00,043 --> 00:32:01,793 Welcome, Daniel. 459 00:32:02,795 --> 00:32:05,088 I've been waiting to meet you for a long time. 460 00:32:05,256 --> 00:32:08,550 If you're gonna kill me, get it over with. 461 00:32:08,718 --> 00:32:12,638 I don't want to kill you, Daniel. I want to educate you. 462 00:32:16,559 --> 00:32:19,436 - What is this? - A gift. 463 00:32:19,604 --> 00:32:23,190 It's the answer you have been seeking for all these years. 464 00:32:28,863 --> 00:32:32,741 The camera loves you. The camera loves you. 465 00:32:32,909 --> 00:32:35,661 Happy birthday. Happy birthday. 466 00:32:35,828 --> 00:32:37,704 Okay, my turn, give me the camera. 467 00:32:37,872 --> 00:32:41,208 Maybe it was a bad idea to give you a video camera for your birthday. 468 00:32:41,376 --> 00:32:43,251 Your wife was quite beautiful. 469 00:32:43,419 --> 00:32:47,005 Now you're just wasting tape. This is ridiculous. 470 00:32:47,173 --> 00:32:48,590 How did you get this? 471 00:32:48,758 --> 00:32:51,051 We have lots of information on Eve. 472 00:32:51,594 --> 00:32:56,056 Just watch, Daniel. It's time you learnt the truth about your wife's murder. 473 00:32:57,809 --> 00:33:01,687 I thought you might like to see some surveillance footage from that night. 474 00:33:15,076 --> 00:33:18,328 - No! - This must be so difficult for you. 475 00:33:22,875 --> 00:33:25,377 You didn't think I'd come here in person. 476 00:33:26,254 --> 00:33:28,088 I'll be in touch. 477 00:33:31,968 --> 00:33:34,428 Three minutes to target. 478 00:33:40,810 --> 00:33:42,185 Heh. 479 00:33:42,353 --> 00:33:43,854 No flash necessary. 480 00:33:48,860 --> 00:33:51,194 - Wow, good tranqs. - Freeze. 481 00:33:54,323 --> 00:33:56,116 Drop it. 482 00:34:55,927 --> 00:34:57,928 We've got a lock on the tracker. 483 00:35:50,231 --> 00:35:53,316 Congratulations, Agent Walker. We destroyed a Ring compound... 484 00:35:53,484 --> 00:35:55,986 ...hopefully eliminating some of their higher ups... 485 00:35:56,154 --> 00:35:58,155 ...and you managed to rescue Agent Shaw. 486 00:35:58,322 --> 00:36:00,407 Once again, you and your team prevail. 487 00:36:00,616 --> 00:36:03,410 I can't take any of the credit, general. It was all Chuck. 488 00:36:03,578 --> 00:36:06,329 - He saved Shaw by himself. - Duly noted. 489 00:36:06,497 --> 00:36:10,834 Well, Agent Walker, it's been a highly memorable three years in Burbank. 490 00:36:11,002 --> 00:36:14,254 I look forward to working face to face with you in Washington. 491 00:36:14,422 --> 00:36:16,089 Have a safe flight. 492 00:36:17,884 --> 00:36:19,885 How's Shaw doing? 493 00:36:20,678 --> 00:36:24,097 He's still unconscious but the doctors say he'll make a full recovery. 494 00:36:24,265 --> 00:36:25,599 Thanks to you. 495 00:36:25,766 --> 00:36:28,059 Well, he would have done the same for me. 496 00:36:30,646 --> 00:36:32,564 Look, I don't wanna pester you, Sarah... 497 00:36:32,732 --> 00:36:36,610 ...uh, or become some nuisance that you can't avoid-- 498 00:36:36,777 --> 00:36:40,280 I've seen Morgan go down that road far too many times to count. 499 00:36:40,448 --> 00:36:44,743 --And since I've already given the fancy, eloquent version of this speech before... 500 00:36:44,911 --> 00:36:47,787 ...right now I'm just gonna be blunt and honest. 501 00:36:50,124 --> 00:36:52,209 I love you. 502 00:36:53,461 --> 00:36:56,546 One more time because it feels really nice to say, I love you. 503 00:36:56,714 --> 00:36:59,758 I feel like I've been bottling this up forever. I love you. 504 00:36:59,926 --> 00:37:02,219 - Chuck, you don't have-- - I'm sorry. I'm sorry. 505 00:37:02,386 --> 00:37:05,138 I'm getting out of hand, but... 506 00:37:06,140 --> 00:37:10,310 Look, you were right in Prague. You and I, we're perfect for each other. 507 00:37:10,478 --> 00:37:12,646 I wanna spend the rest of my life with you... 508 00:37:12,813 --> 00:37:15,815 ...away from everyone else, and away from the spy life. 509 00:37:17,109 --> 00:37:19,611 Chuck, I've made a commitment, and not just to Shaw. 510 00:37:19,779 --> 00:37:21,321 Don't go. 511 00:37:22,114 --> 00:37:25,325 Don't do it. Leave with me instead. Tonight at 7:00. Union Station. 512 00:37:25,493 --> 00:37:28,078 We go to Mexico, and after that, anywhere that you want. 513 00:37:28,746 --> 00:37:31,623 I would like to go and see the Eiffel Tower at some point... 514 00:37:31,791 --> 00:37:35,794 ...if that's at all possible. Don't answer now. Don't say a word. 515 00:37:36,587 --> 00:37:38,296 I don't wanna have to convince you. 516 00:37:39,131 --> 00:37:41,466 I just want you to show up. 517 00:37:43,010 --> 00:37:47,097 I'm gonna kiss you now, if that's okay. 518 00:38:09,870 --> 00:38:14,040 I'm gonna go home to pack. Both summer and winter wear. 519 00:38:15,543 --> 00:38:17,877 I love you, Sarah Walker. 520 00:38:18,045 --> 00:38:19,879 Always have. 521 00:38:59,086 --> 00:39:01,254 This is Shaw. 522 00:39:14,935 --> 00:39:17,937 - You got a sec? - Uh, yeah, sure. Come on in. 523 00:39:23,444 --> 00:39:26,446 - Uh, can I get you a drink or anything? - No, no. I can't stay. 524 00:39:26,614 --> 00:39:30,033 I just wanted to come by and tell you something about Bartowski. 525 00:39:30,201 --> 00:39:33,787 Well, if you came to plead his case, then that's really not necessary. 526 00:39:33,954 --> 00:39:36,915 No, he didn't send me. He doesn't know I'm here. 527 00:39:37,333 --> 00:39:41,336 I just wanted to tell you something in case it changed anything. 528 00:39:43,631 --> 00:39:46,466 - He didn't kill the mole. - What? 529 00:39:47,927 --> 00:39:48,968 I did. 530 00:39:50,346 --> 00:39:53,973 He didn't have the stones to pull the trigger. Kid's not a killer. 531 00:39:54,141 --> 00:39:56,434 Just not wired that way. 532 00:39:56,852 --> 00:39:58,561 Unlike us. 533 00:40:00,064 --> 00:40:01,481 Just thought you should know. 534 00:40:02,274 --> 00:40:04,067 See you around. 535 00:40:05,569 --> 00:40:08,154 - Casey? - Yeah? 536 00:40:09,156 --> 00:40:10,949 Thank you. 537 00:40:13,953 --> 00:40:16,704 You have a nice life, Walker. 538 00:40:48,696 --> 00:40:51,948 Hey. Washington will have to wait. We have a trace on the director. 539 00:40:52,116 --> 00:40:54,868 - I have the details in the car. Come on. - I need to call Chuck. 540 00:40:55,035 --> 00:40:57,454 There's no time. You can do it from the car. 541 00:41:08,466 --> 00:41:10,300 Chuck, we have an urgent situation. 542 00:41:10,468 --> 00:41:12,886 Our forensic team was able to recover this video... 543 00:41:13,053 --> 00:41:15,054 ...from the wreckage of the Ring's bunker. 544 00:41:15,222 --> 00:41:18,224 The woman is Agent Eve Shaw. Daniel Shaw's deceased wife. 545 00:41:18,392 --> 00:41:21,561 This is all very touching, general, but what does it have to do with Sarah? 546 00:41:21,729 --> 00:41:25,356 Keep watching. The data drive the Ring recovered from the mole's body... 547 00:41:25,524 --> 00:41:28,151 ...we now believe it contained footage of a red test... 548 00:41:28,319 --> 00:41:30,904 ...conducted on the night of Agent Shaw's death. 549 00:41:36,160 --> 00:41:37,827 That's Sarah. 550 00:41:38,579 --> 00:41:41,498 - Sarah killed his wife? Did you know? - I assure you... 551 00:41:41,665 --> 00:41:45,376 ...I had no knowledge that Agent Walker was responsible for Eve Shaw's death. 552 00:41:45,544 --> 00:41:51,007 If Shaw has seen this... If the Ring played him this video... 553 00:41:51,175 --> 00:41:54,093 Oh, my God. Oh, my God, general, where is Sarah now? 554 00:41:54,261 --> 00:41:56,387 We believe she's with Agent Shaw. 555 00:41:56,555 --> 00:42:00,725 Do you have any idea where Agent Shaw might have taken her? 556 00:42:02,895 --> 00:42:07,899 I still don't have a signal. Daniel, where are you taking us? 557 00:42:09,860 --> 00:42:12,111 To settle an old score. 47321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.