Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,880 --> 00:00:23,800
THE HOLD-UP
2
00:01:02,757 --> 00:01:05,860
- It's still wet.
- How much longer?
3
00:01:06,960 --> 00:01:08,848
Hey, Alexandra, darling!
4
00:01:10,703 --> 00:01:12,723
Come in.
5
00:01:12,758 --> 00:01:15,672
No, I have to go shopping.
6
00:01:15,706 --> 00:01:18,587
I left your
checks signed inside.
7
00:01:18,622 --> 00:01:21,668
- Call me if you need me.
- Okay, boss.
8
00:01:21,669 --> 00:01:23,690
Hey, little thing.
9
00:01:23,691 --> 00:01:25,710
Over here. Hey, beautiful.
10
00:01:36,577 --> 00:01:38,532
- Hi, honey.
- Hi, Mom.
11
00:01:38,565 --> 00:01:40,917
Go upstairs.
12
00:01:40,951 --> 00:01:44,594
- He hasn't finished eating.
- Don't worry Grandma.
13
00:02:00,398 --> 00:02:02,484
Shit.
14
00:02:04,208 --> 00:02:05,466
Dry your own hair, all right?
15
00:02:11,364 --> 00:02:16,880
- Felipe! Can you get the door?
- I'm peeing
16
00:02:22,040 --> 00:02:24,093
I almost left.
17
00:02:24,127 --> 00:02:26,147
No, it's just bad timing.
18
00:02:27,000 --> 00:02:29,452
Will you stay for dinner?
19
00:02:29,453 --> 00:02:31,339
No, my mom made dinner.
20
00:02:31,340 --> 00:02:35,349
- Did you bring your gun?
- That's all you care about.
21
00:02:35,349 --> 00:02:37,502
I'm gonna eat you up.
22
00:02:40,386 --> 00:02:42,472
Hi, loverboy!
23
00:02:43,997 --> 00:02:45,387
You're such a knockout.
24
00:02:51,218 --> 00:02:54,199
- Come to Daddy.
- Dinner's just about ready.
25
00:02:54,200 --> 00:02:57,346
- In a second.
- Come here, Princess.
26
00:03:07,121 --> 00:03:10,036
I almost forgot how good
your chicken is.
27
00:03:10,070 --> 00:03:12,400
So you can't take the kid
to the doctor tomorrow.
28
00:03:12,760 --> 00:03:15,200
And don't let him play
with your gun.
29
00:03:15,240 --> 00:03:18,254
Please, Lola. It's never loaded.
30
00:03:20,640 --> 00:03:23,488
Speaking of playing,
is that computer new?
31
00:03:23,489 --> 00:03:26,469
- It was a steal.
- Why do you need it?
32
00:03:26,504 --> 00:03:29,550
- You're broke.
- It's cheaper than classes.
33
00:03:29,551 --> 00:03:32,499
I need computer skills.
And English.
34
00:03:32,500 --> 00:03:34,520
I can't clean forever.
35
00:03:34,555 --> 00:03:37,469
You quit working when you
had Felipe.
36
00:03:37,470 --> 00:03:39,489
There are plenty of younger,
37
00:03:39,490 --> 00:03:42,438
prettier unemployed
women out there.
38
00:03:42,472 --> 00:03:45,453
I'm more than just a dishwasher.
39
00:03:45,488 --> 00:03:48,402
What I make doesn't support us.
40
00:03:48,403 --> 00:03:50,357
It's what you wanted.
41
00:03:50,358 --> 00:03:52,511
Come back to me Lola.
42
00:03:53,200 --> 00:03:54,490
Haven't you forgiven me yet?
43
00:03:58,335 --> 00:04:00,454
Let go.
44
00:04:44,480 --> 00:04:46,506
Good morning.
45
00:04:55,381 --> 00:04:57,341
What for? You take the Rover....
46
00:04:57,375 --> 00:05:01,296
- we'll take the smaller car.
- The Rover sucks!
47
00:05:01,330 --> 00:05:05,317
- You all fit in Jorge's car.
- And my independence?
48
00:05:05,318 --> 00:05:07,444
I need mobility.
49
00:05:22,440 --> 00:05:24,367
Maite....
50
00:05:24,402 --> 00:05:26,395
- I need a favor.
- What?
51
00:05:26,396 --> 00:05:29,419
Could you give me an advance?
52
00:05:29,420 --> 00:05:33,374
The electric company wrote me
asking for payment.
53
00:05:33,375 --> 00:05:36,365
- Sure. don't worry.
- It's only 8,0000 pesetas....
54
00:05:36,366 --> 00:05:38,459
but they'll cut me off.
55
00:05:41,351 --> 00:05:44,341
Things are just piling up and...
56
00:05:44,342 --> 00:05:45,471
- Here.
- Thanks.
57
00:05:48,160 --> 00:05:49,920
- Lola?
- Yes?
58
00:05:50,420 --> 00:05:53,244
Are you handy with plugs?
59
00:05:55,173 --> 00:05:58,164
Juan always took care of
these things.
60
00:05:58,165 --> 00:06:00,257
And now without him....
61
00:06:01,080 --> 00:06:02,442
I don't know what to do.
62
00:06:11,880 --> 00:06:13,974
Come in.
63
00:06:20,200 --> 00:06:22,293
Hey...
64
00:06:23,257 --> 00:06:25,151
Don't cry like that.
65
00:06:25,185 --> 00:06:29,106
Seeing people cry gives me
a lump in my throat...
66
00:06:29,140 --> 00:06:32,097
It's only because Juan died
recently....
67
00:06:32,098 --> 00:06:34,124
later on you'll see...
68
00:06:34,158 --> 00:06:36,218
No. it's not that...it's just...
69
00:06:37,216 --> 00:06:39,176
I'm ruined! Ruined.
70
00:06:40,241 --> 00:06:42,167
Juan didn't make a will.
71
00:06:42,168 --> 00:06:46,055
He left everything pending.
Now we owe a ton of money....
72
00:06:46,056 --> 00:06:50,044
not to mention the loans,
which is also a fortune.
73
00:06:50,077 --> 00:06:53,035
I have to sell absolutely
everything.
74
00:06:53,069 --> 00:06:57,023
- At my age. with the kids...
- There must be something.
75
00:06:57,024 --> 00:06:59,349
Sure. Juan's pension.
76
00:06:59,350 --> 00:07:03,105
What good is that?
It won't even cover the house.
77
00:07:08,988 --> 00:07:12,044
I hadn't told anybody
about all this yet.
78
00:07:13,275 --> 00:07:15,235
- Not even the kids?
- God, no.
79
00:07:15,269 --> 00:07:18,924
My son's in school and my,
daughter's getting married.
80
00:07:18,925 --> 00:07:21,882
I told Luisa I'd pay for
the wedding.
81
00:07:21,883 --> 00:07:23,943
There's no way in hell.
82
00:07:23,944 --> 00:07:25,937
- They'll manage.
- No way.
83
00:07:25,938 --> 00:07:29,891
When Juan died I promised
myself I'd provide for them.
84
00:07:29,892 --> 00:07:33,879
But now. I don't know
what to do.
85
00:07:33,914 --> 00:07:36,870
Well, if you want....
Pay me whenever you can.
86
00:07:36,905 --> 00:07:38,964
No, honey.
87
00:08:14,725 --> 00:08:16,751
Sorry, did I hurt you?
88
00:08:21,672 --> 00:08:23,797
I fucking need that money?
89
00:08:36,792 --> 00:08:39,683
They weren't stacked properly.
90
00:08:40,780 --> 00:08:42,674
I'll pick them up anyway.
91
00:08:43,572 --> 00:08:46,497
Leave them.
92
00:08:46,530 --> 00:08:51,681
Incredible. My first day and
you're the first client I meet.
93
00:08:53,510 --> 00:08:55,602
You're like an angel.
94
00:08:58,528 --> 00:09:01,518
Forgive me.
I don't mean to bother you.
95
00:09:01,519 --> 00:09:03,479
I never say things like that.
96
00:09:03,513 --> 00:09:05,605
I'm sorry.
97
00:09:15,411 --> 00:09:17,404
- It's about time.
- So?
98
00:09:17,438 --> 00:09:19,365
- Come on, Nuri.
- Bye.
99
00:09:19,400 --> 00:09:23,387
- Lola, why are you here?
- How are you moneywise?
100
00:09:23,420 --> 00:09:26,477
Oh honey, you know
I never save. Why?
101
00:09:27,475 --> 00:09:29,335
My electricity bill.
102
00:09:29,370 --> 00:09:31,363
They'll cut me off...
103
00:09:31,364 --> 00:09:34,420
I was going to pay.
but I got robbed.
104
00:09:34,421 --> 00:09:37,311
What? Did something
happen to you?
105
00:09:37,312 --> 00:09:39,272
I got screwed over.
106
00:09:39,306 --> 00:09:41,266
The rest doesn't matter.
107
00:09:41,300 --> 00:09:43,293
I can't ask Gustavo for it.
108
00:09:43,294 --> 00:09:45,354
No way, come on.
109
00:09:45,355 --> 00:09:47,381
What?
110
00:09:49,210 --> 00:09:52,234
- Are you crazy? They'll see us.
- Quiet.
111
00:09:52,268 --> 00:09:55,292
- To hell with Enrique. Here.
- Thanks. I'll pay you back.
112
00:09:55,293 --> 00:09:59,246
Come on. I have to tell you
something important.
113
00:09:59,247 --> 00:10:03,201
Not here, it's a long story.
Let's go out tonight.
114
00:10:03,202 --> 00:10:05,228
No, I'm too old for that.
115
00:10:05,229 --> 00:10:07,155
- Why?
- Who'll watch Felipe?
116
00:10:07,190 --> 00:10:10,180
Your mother-in-law,
she lives next door.
117
00:10:10,181 --> 00:10:12,207
But you see how broke I am....
118
00:10:12,208 --> 00:10:14,201
What's this crap?
119
00:10:14,202 --> 00:10:16,295
I'm the hottest date in town.
120
00:10:17,227 --> 00:10:19,087
2,500.
121
00:10:19,121 --> 00:10:21,147
- I have to pay?
- Of course.
122
00:10:21,181 --> 00:10:25,634
Fine, but since when do girls
buy their own drinks?
123
00:10:25,668 --> 00:10:29,589
Girls, maybe not. But we do.
We could be their mothers.
124
00:10:29,623 --> 00:10:31,616
I always buy my own.
125
00:10:31,617 --> 00:10:35,571
Because you're naive.
Marrying your first boyfriend.
126
00:10:35,605 --> 00:10:39,526
I didn't screw half of Madrid.
like someone I know.
127
00:10:39,527 --> 00:10:44,544
I've spent my whole life looking
for a man worth the trouble.
128
00:10:44,545 --> 00:10:46,571
Sure. Like Enrique, right?
129
00:10:46,572 --> 00:10:49,463
I'm pregnant.
130
00:10:49,498 --> 00:10:52,620
- Are you crazy?
- No, pregnant.
131
00:10:55,513 --> 00:10:57,439
No, crazy.
132
00:10:57,474 --> 00:10:59,467
I can't believe you.
133
00:10:59,468 --> 00:11:02,458
Pregnant, all alone,
and with your brains?
134
00:11:02,459 --> 00:11:04,552
Are you fucking stupid?
135
00:11:05,615 --> 00:11:07,443
Whose is it? Enrique's?
136
00:11:07,444 --> 00:11:10,400
I could kill you! Get in there.
137
00:11:10,401 --> 00:11:13,391
I bet you even want to keep it.
138
00:11:13,426 --> 00:11:15,353
Of course!
139
00:11:15,386 --> 00:11:19,373
you're the first person
I've told. You could be nicer.
140
00:11:19,408 --> 00:11:23,362
I didn't say anything when you
married a cop.
141
00:11:23,363 --> 00:11:25,390
Have you told Enrique?
142
00:11:25,391 --> 00:11:28,381
Silvia, please!
What if he blows you off?
143
00:11:28,382 --> 00:11:30,308
Your income won't cover it.
144
00:11:30,309 --> 00:11:33,366
I'll find a way, shit!
145
00:11:33,367 --> 00:11:37,287
I'm disappointed with men Lola.
I want one of my own.
146
00:11:37,288 --> 00:11:39,281
A son.
147
00:11:39,282 --> 00:11:42,405
I'm too old to wait any longer.
148
00:11:46,228 --> 00:11:48,387
- Don't cry.
- You were mean.
149
00:11:50,282 --> 00:11:52,375
Come on, don't cry.
150
00:11:55,267 --> 00:11:57,360
We're both in a mess.
151
00:11:59,189 --> 00:12:03,110
If it's a boy, I hope
he isn't like his dad.
152
00:12:03,144 --> 00:12:07,298
- Or like her mom if she's a girl.
- She'd be gorgeous.
153
00:12:10,190 --> 00:12:12,183
- Grandma?
- What sweetie?
154
00:12:12,184 --> 00:12:16,072
If I'm good will you buy me
the cop game?
155
00:12:16,105 --> 00:12:20,093
- with guns and cuffs and all?
- Fine, but don't say "cop".
156
00:12:20,126 --> 00:12:23,051
Your father is a policeman.
Now go to sleep.
157
00:12:23,085 --> 00:12:26,141
If your mom finds out I let
you stay up...
158
00:12:26,142 --> 00:12:28,335
Good night.
159
00:12:31,160 --> 00:12:35,181
- What's happening Grandma?
- Nothing, don't worry.
160
00:12:40,067 --> 00:12:42,094
- What is it?
- The blond guy.
161
00:12:44,887 --> 00:12:47,777
From this morning.
Know what he said?
162
00:12:47,778 --> 00:12:50,734
- What?
- He said I was an angel.
163
00:12:50,769 --> 00:12:54,225
It's silly, but
it brought tears to my eyes.
164
00:12:54,226 --> 00:12:57,249
- Let's go dance!
- No, I'm embarrassed.
165
00:12:57,282 --> 00:13:03,330
Fine, hold this. I'll dance
and you watch me. But watch!
166
00:13:41,052 --> 00:13:43,145
My lord.
167
00:13:45,532 --> 00:13:47,593
I get to sleep over? Great!
168
00:13:47,594 --> 00:13:50,532
Yeah, great.
We'll have lots of fun.
169
00:13:50,567 --> 00:13:54,755
Let's get your sandals
and clothes for tomorrow.
170
00:13:56,682 --> 00:13:58,742
Okay? All right.
171
00:13:58,743 --> 00:14:00,836
Come on. give me your hand.
172
00:14:16,143 --> 00:14:17,933
When will you tell Enrique.
173
00:14:17,934 --> 00:14:20,095
I don't know.
174
00:14:21,245 --> 00:14:23,001
He's going to leave his wife.
175
00:14:23,035 --> 00:14:26,143
He's about to, really.
176
00:14:28,070 --> 00:14:31,110
Money sucks. You need it even
to give birth.
177
00:14:31,144 --> 00:14:34,252
You know what
I keep thinking about?
178
00:14:36,179 --> 00:14:39,185
Yeah.
179
00:14:39,220 --> 00:14:42,293
A good lay. One of those
where you scream.
180
00:14:47,329 --> 00:14:49,456
Robbing my bank.
181
00:14:50,640 --> 00:14:53,341
Sure, you're into everything.
182
00:14:53,342 --> 00:14:56,518
You're like one of
Charlie's Angels.
183
00:14:58,410 --> 00:15:00,437
Run! Don't go near it.
184
00:15:00,438 --> 00:15:02,633
Don't go near it.
185
00:15:21,572 --> 00:15:24,477
- What happened?
- Nothing honey.
186
00:15:24,512 --> 00:15:26,504
They cut the electricity...
187
00:15:26,505 --> 00:15:29,477
- But it's all right.
- What's all this?
188
00:15:29,478 --> 00:15:33,633
- I was with the kid.
- Give us a moment.
189
00:15:33,668 --> 00:15:37,412
Fanastic. Out having fun with your friend
and you leave the kid alone....
190
00:15:37,652 --> 00:15:41,808
- He was with your mom!
- The house almost burnt down.
191
00:15:41,809 --> 00:15:43,733
- What happened?
- Nothing.
192
00:15:43,768 --> 00:15:47,686
Look, all this self-appreciation
stuff is fine...
193
00:15:47,721 --> 00:15:51,372
But if you can't handle it, tell
me and I'll take care of the kid.
194
00:15:52,532 --> 00:15:54,660
How can you say that to me?
195
00:15:55,607 --> 00:15:57,735
I'm sorry.
196
00:15:59,812 --> 00:16:02,751
Since were here I've something
else to say.
197
00:16:08,132 --> 00:16:10,124
About the apartment.
198
00:16:10,159 --> 00:16:14,213
My sister and her husband want
to start a business.
199
00:16:14,214 --> 00:16:17,253
But my mom and I can't
help them...
200
00:16:17,254 --> 00:16:19,246
the only money is....
201
00:16:19,247 --> 00:16:22,254
- This apartment?
- Yeah. We talked it over.
202
00:16:22,288 --> 00:16:26,308
Try to understand, it's my
sister's place too...
203
00:16:26,309 --> 00:16:28,403
and we need to sell it.
204
00:16:28,404 --> 00:16:30,362
But...when?
205
00:16:30,397 --> 00:16:33,403
They have a buyer.
Maybe a couple of weeks.
206
00:16:33,404 --> 00:16:36,444
You can live with my mom.
I'll find a place.
207
00:16:36,445 --> 00:16:38,471
I don't know.
208
00:16:38,472 --> 00:16:40,397
Let me think about it.
209
00:16:44,385 --> 00:16:46,479
Spend the night with us.
210
00:16:48,034 --> 00:16:49,520
Your electricity's cut.
211
00:17:14,726 --> 00:17:17,833
Three fives and four tens plus...
212
00:17:17,868 --> 00:17:20,874
One million, three hundred...
20 million.
213
00:18:23,588 --> 00:18:25,537
Run!
214
00:18:25,538 --> 00:18:27,981
Hold still. I won't hurt you!
215
00:18:28,016 --> 00:18:31,615
That's enough! I just want to
talk to you. Hold still!
216
00:18:45,732 --> 00:18:48,572
- What's your name?
- Thimbletits.
217
00:18:48,606 --> 00:18:52,668
- Hi. What'll it be?
- I'll have a coffee. And you?
218
00:18:52,669 --> 00:18:55,641
Can I have a chocolate doughnut?
219
00:18:55,642 --> 00:18:57,657
Coming right up.
220
00:18:58,615 --> 00:19:00,531
My name's Lola.
221
00:19:00,564 --> 00:19:03,536
I saw you open that lock.
You did very well.
222
00:19:03,570 --> 00:19:06,510
Thanks.
So what's the deal anyway?
223
00:19:06,543 --> 00:19:08,459
Well...
224
00:19:08,460 --> 00:19:11,531
I work in a bank.
Cleaning, right?
225
00:19:12,424 --> 00:19:14,405
And I saw that...
226
00:19:14,439 --> 00:19:17,344
they kept the money in a drawer.
227
00:19:17,379 --> 00:19:20,384
- They only lock with a key.
- So?
228
00:19:20,385 --> 00:19:22,465
Right. well...
229
00:19:25,340 --> 00:19:28,609
- Well...
- Coffee and doughnut.
230
00:19:35,151 --> 00:19:37,164
I want to steal it.
231
00:19:37,199 --> 00:19:41,128
But I need someone who can
open locks.
232
00:19:41,129 --> 00:19:44,200
And steal. You're the only
person I know.
233
00:19:45,061 --> 00:19:47,207
- Steal?
- Yes.
234
00:19:49,091 --> 00:19:51,997
You're dreaming, lady.
235
00:19:52,031 --> 00:19:54,012
"Rob a bank" she says.
236
00:19:54,046 --> 00:19:56,985
What about the alarms,
and the cameras?
237
00:19:56,986 --> 00:19:59,925
They have all that new
high-tech stuff.
238
00:19:59,959 --> 00:20:03,030
You've seen too many movies.
239
00:20:04,187 --> 00:20:06,036
C'mon!
240
00:20:15,692 --> 00:20:17,508
Hey lady. Where's that drawer?
241
00:20:17,542 --> 00:20:21,538
- Is it in plain view, or inside?
- In plain view.
242
00:20:21,573 --> 00:20:26,658
- In the office, but in view.
- It might not be so complicated.
243
00:20:27,372 --> 00:20:28,693
- I thought so, too.
- Sure.
244
00:20:52,732 --> 00:20:54,733
For you.
245
00:20:54,768 --> 00:20:57,736
The dress I asked you for!
Thanks.
246
00:20:57,771 --> 00:20:59,738
Give me a kiss.
247
00:20:59,739 --> 00:21:02,841
- I have something for you too.
- Wait, wait.
248
00:21:04,778 --> 00:21:06,912
We need to talk.
249
00:21:06,946 --> 00:21:09,882
- Fine. Something to drink?
- Whisky.
250
00:21:15,755 --> 00:21:21,693
Remember the locale I bought
in Benidorm for a hair salon?
251
00:21:21,728 --> 00:21:24,797
- I've decided to move there.
- Benidorm?
252
00:21:24,798 --> 00:21:26,865
Yes, with my wife. Next month.
253
00:21:31,805 --> 00:21:34,740
You said you were leaving her.
254
00:21:34,774 --> 00:21:37,676
I said I was thinking about it.
255
00:21:37,710 --> 00:21:39,711
It's just such a mess.
256
00:21:39,746 --> 00:21:43,782
It turns out all the money's hers.
And it's not declared.
257
00:21:43,817 --> 00:21:45,751
It would be a nightmare.
258
00:21:45,752 --> 00:21:47,719
- I love you, but...
- Yeah, yeah.
259
00:21:47,720 --> 00:21:49,755
She even suspects us.
260
00:21:49,756 --> 00:21:52,891
If you knew how I dread
leaving with her...
261
00:21:53,793 --> 00:21:55,861
Hey, princess.
262
00:21:58,765 --> 00:22:00,732
I'll visit Madrid often.
263
00:22:00,767 --> 00:22:02,734
Shit, now you're angry?
264
00:22:02,735 --> 00:22:05,704
Between you and my wife
I can't get a break.
265
00:22:05,738 --> 00:22:07,773
Poor baby, I'm so sorry.
266
00:22:07,774 --> 00:22:11,743
Now what? I bet you even
want a quickie, right?
267
00:22:11,744 --> 00:22:14,680
I'd better go, when you get
like this...
268
00:22:14,714 --> 00:22:16,882
Fine, leave. Leave!
269
00:22:17,817 --> 00:22:19,718
- I will.
- Then go.
270
00:22:19,752 --> 00:22:22,721
But don't ever come back here.
You hear me?
271
00:22:22,755 --> 00:22:24,823
Goodbye!
272
00:22:55,492 --> 00:22:57,493
Your photos.
273
00:22:57,494 --> 00:22:59,562
- How much is it?
- 1,200.
274
00:23:00,664 --> 00:23:02,431
- Fucking hell.
- What?
275
00:23:02,466 --> 00:23:04,467
They're out of focus.
276
00:23:04,468 --> 00:23:08,571
And these locks are fucking
impossible to open.
277
00:23:10,440 --> 00:23:12,441
- Bad vibes.
- What do we do?
278
00:23:12,442 --> 00:23:14,610
Go on.
279
00:23:19,449 --> 00:23:21,484
We'll get the keys.
280
00:23:21,485 --> 00:23:23,452
The manager has the only set.
281
00:23:23,487 --> 00:23:25,388
We'll have to distract him.
282
00:23:25,422 --> 00:23:27,423
- But how?
- Like in school.
283
00:23:27,457 --> 00:23:31,460
I'd steal the teacher's keys
to the exam drawers.
284
00:23:31,495 --> 00:23:33,462
I'd charge 500 a kid.
285
00:23:33,463 --> 00:23:35,464
But we need a hook.
286
00:23:35,465 --> 00:23:37,400
- What's a hook?
- A hook!
287
00:23:37,434 --> 00:23:39,468
- I don't know.
- An outsider.
288
00:23:39,469 --> 00:23:42,571
But the more elegant the better.
289
00:23:43,507 --> 00:23:45,441
Someone elegant?
290
00:23:45,442 --> 00:23:47,476
I don't know.
291
00:23:47,477 --> 00:23:51,480
It's not the price, I just think
the church will be packed...
292
00:23:51,515 --> 00:23:54,550
and sometimes simple can be
more elegant.
293
00:23:54,551 --> 00:23:56,585
My daughter ordered them?
294
00:23:57,521 --> 00:23:59,488
Fine, fine. Very well.
295
00:23:59,489 --> 00:24:01,557
I'll stop by tomorrow.
296
00:24:06,463 --> 00:24:08,464
- Maite.
- Yes?
297
00:24:08,465 --> 00:24:12,401
I've been thinking about
what you said the other day.
298
00:24:12,436 --> 00:24:17,373
We're in the same situation.
I need money too.
299
00:24:17,407 --> 00:24:20,576
It's just taking the keys.
It's not so risky.
300
00:24:21,678 --> 00:24:23,412
It sounds crazy at first but...
301
00:24:23,447 --> 00:24:25,481
it's actually quite easy.
302
00:24:25,482 --> 00:24:29,452
Besides, they deserve it for
making so much money.
303
00:24:29,453 --> 00:24:32,455
And you'd make a great hook.
You'd be great.
304
00:24:32,489 --> 00:24:34,557
Really? At what?
305
00:24:35,525 --> 00:24:37,460
Robbing a bank.
306
00:24:37,461 --> 00:24:39,562
If you're interested...
307
00:24:43,500 --> 00:24:45,668
Hello?
308
00:24:45,669 --> 00:24:48,571
Oh, yes, the wedding dress.
How much?
309
00:24:53,443 --> 00:24:56,579
Right, fine.
I'll stop in for it. Goodbye.
310
00:25:00,326 --> 00:25:02,294
Lola.
311
00:25:02,328 --> 00:25:05,297
- The bank isn't BBV, is it?
- No.
312
00:25:05,298 --> 00:25:07,432
Juan used to work there.
313
00:25:11,492 --> 00:25:15,028
The manager always arrives
first, around 7:30.
314
00:25:15,029 --> 00:25:19,065
The other employees arrive 10
or 15 minutes later.
315
00:25:19,066 --> 00:25:22,035
He always does the same thing
with the keys.
316
00:25:22,036 --> 00:25:26,039
He puts them in his jacket
pocket and hangs it in his office.
317
00:25:26,040 --> 00:25:30,010
So that's where we
steal them from.
318
00:25:30,044 --> 00:25:34,047
Is that where I come in?
By the way, I'm Maite. Charmed.
319
00:25:34,081 --> 00:25:38,985
Thimbletits. She'll do fine.
She looks nice and straight.
320
00:25:39,020 --> 00:25:41,087
What do I have to do, exactly?
321
00:25:42,023 --> 00:25:43,957
It's a piece of cake.
322
00:25:43,958 --> 00:25:48,128
First I go in the bank and start
filling out some forms.
323
00:25:50,031 --> 00:25:53,033
Then you come in, all posh and
dressed up,
324
00:25:53,034 --> 00:25:56,002
with lots of jewelry.
And you say,
325
00:25:56,003 --> 00:25:58,972
"I want to see the manager".
326
00:25:59,006 --> 00:26:02,042
Once in his office you make up
some story.
327
00:26:02,043 --> 00:26:04,010
- About what?
- About whatever...
328
00:26:04,045 --> 00:26:07,981
it doesn't matter.
Just make it good.
329
00:26:07,982 --> 00:26:13,019
Then at some point you
pretend to have an attack.
330
00:26:13,020 --> 00:26:15,989
You faint.
The manager freaks out.
331
00:26:16,023 --> 00:26:19,025
"Shit, this lady is dying!
Get up lady!"
332
00:26:19,026 --> 00:26:22,962
He calls an ambulance and the
paramedics show up.
333
00:26:22,963 --> 00:26:25,999
I always thought I'd have made
a great actress.
334
00:26:26,000 --> 00:26:29,936
In the chaos I sneak in the
manager's office.
335
00:26:29,970 --> 00:26:32,972
I steal the keys from his
jacket...
336
00:26:33,007 --> 00:26:35,810
and I'm out of there,
but calmly.
337
00:26:35,976 --> 00:26:38,978
We make the copy and we're
home free.
338
00:26:38,979 --> 00:26:40,947
Home free?
339
00:26:40,981 --> 00:26:42,982
We have to return the keys.
340
00:26:42,983 --> 00:26:45,952
There's more.
After we make the copy.
341
00:26:45,986 --> 00:26:49,989
I go back and put the keys
back in his jacket.
342
00:26:50,024 --> 00:26:52,025
What if they catch you?
343
00:26:52,059 --> 00:26:54,894
Someone else should return them.
344
00:26:54,929 --> 00:26:58,965
- Split the cash four ways?
- Then what do we do?
345
00:26:58,999 --> 00:27:02,035
- I'm hungry.
- Go back to your room.
346
00:27:02,036 --> 00:27:05,004
- What were you doing?
- Just talking.
347
00:27:05,005 --> 00:27:07,006
Lola, your son's adorable.
348
00:27:07,007 --> 00:27:10,110
You should have seen him as
a baby.
349
00:27:11,178 --> 00:27:14,013
Are you robbing a bank?
350
00:27:14,014 --> 00:27:17,083
How silly. C'mon, darling,
go eat in your room.
351
00:27:18,285 --> 00:27:21,020
Here sweetheart, honey.
352
00:27:21,021 --> 00:27:24,991
By the way, we're both grown
women and all.
353
00:27:24,992 --> 00:27:28,928
But you....aren't you a little
young for this?
354
00:27:28,929 --> 00:27:30,997
And you're an old bag of shit.
355
00:27:31,031 --> 00:27:34,000
- Hey, watch your mouth or...
- Or what?
356
00:27:34,001 --> 00:27:35,969
Easy, easy. I agree with Maite.
357
00:27:35,970 --> 00:27:39,973
What do I tell your mom if
we get caught?
358
00:27:40,007 --> 00:27:42,942
Nothing, because I don't have one.
359
00:27:42,943 --> 00:27:46,012
- You don't?
- No, I live with the witch
360
00:27:46,013 --> 00:27:49,983
my dad married. A real bitch,
that's why I need the cash.
361
00:27:50,017 --> 00:27:54,120
To go live with my dad.
He works in Argentina.
362
00:27:54,989 --> 00:27:56,990
We didn't know.
363
00:27:57,024 --> 00:27:58,958
My family's like a movie.
364
00:27:58,993 --> 00:28:01,060
But I love my dad a lot.
365
00:28:06,000 --> 00:28:11,037
You can answer that.
We haven't done anything yet.
366
00:28:11,071 --> 00:28:14,007
Hi, check out the baby carriage I bought.
367
00:28:14,008 --> 00:28:15,909
Yeah, but I have to go.
368
00:28:15,943 --> 00:28:19,913
Then you'll be late. I have
a lot to tell you.
369
00:28:19,914 --> 00:28:23,950
- I'm in a big hurry!
- And the baby carriage?
370
00:28:23,951 --> 00:28:28,087
- It's beautiful. I have to shower.
- I'm thirsty.
371
00:28:28,989 --> 00:28:30,957
Silvia!
372
00:28:30,991 --> 00:28:33,092
Listen!
373
00:28:35,029 --> 00:28:37,096
Two friends from work.
374
00:28:38,265 --> 00:28:40,967
- Maite and...
- Thimbletits.
375
00:28:40,968 --> 00:28:43,937
- Right.
- From work, sure.
376
00:28:43,938 --> 00:28:47,974
Mom and her friends are going
to rob a bank.
377
00:28:48,008 --> 00:28:50,977
Oh, my son always saying
such nonsense.
378
00:28:50,978 --> 00:28:53,079
I won't keep you, goodbye.
379
00:28:56,016 --> 00:28:58,851
- Why "Thimbletits"?
- Here we go.
380
00:28:58,886 --> 00:29:03,089
- It's sort of vulgar.
- You'd shit if I told you.
381
00:29:05,859 --> 00:29:08,928
- Listen to me.
- I don't want to hear it.
382
00:29:08,963 --> 00:29:11,898
Go rob a bank with your friends.
383
00:29:11,932 --> 00:29:16,002
- Please don't tell anyone.
- You trust those two?
384
00:29:16,036 --> 00:29:18,004
You know what? You are what...
385
00:29:18,005 --> 00:29:20,039
What you hang out with.
386
00:29:20,040 --> 00:29:22,942
A mother like you
robbing banks....
387
00:29:22,977 --> 00:29:25,945
It was dangerous
for you to know.
388
00:29:25,946 --> 00:29:28,982
I might want a piece of the
action, right?
389
00:29:28,983 --> 00:29:32,986
You disgust me. Now that
you're going to be rich
390
00:29:32,987 --> 00:29:36,889
- you find new friends.
- No Silvia, it's because you're pregnant.
391
00:29:36,924 --> 00:29:39,959
- I want you to be safe.
- You fake.
392
00:29:39,994 --> 00:29:45,031
You exclude me cause you
think I'm stupid, right?
393
00:29:45,032 --> 00:29:48,935
When I most need help,
everyone leaves me hanging.
394
00:29:48,969 --> 00:29:50,937
Even you!
395
00:29:50,938 --> 00:29:53,039
It's not fair!
396
00:30:01,982 --> 00:30:04,917
We need a fourth robber
in the gang.
397
00:30:04,918 --> 00:30:07,987
I don't want to.
398
00:30:07,988 --> 00:30:10,923
Though I could really use
the dough.
399
00:30:10,958 --> 00:30:12,925
Well then?
400
00:30:12,960 --> 00:30:16,963
You cant imagine how
expensive baby accessories are.
401
00:30:16,997 --> 00:30:18,965
But there's beautiful stuff.
402
00:30:18,966 --> 00:30:21,934
Lola, here. They found
your wallet.
403
00:30:21,935 --> 00:30:23,936
You should be more careful.
404
00:30:23,971 --> 00:30:26,973
Thieves have a right to
live too, you know.
405
00:30:27,007 --> 00:30:29,075
They're human beings.
406
00:30:30,444 --> 00:30:32,045
What? It's true.
407
00:30:44,992 --> 00:30:46,926
- Any doubts, Maite?
- No.
408
00:30:46,927 --> 00:30:48,895
- Thimbletits?
- Fuck no.
409
00:30:48,929 --> 00:30:50,897
- Silvia.
- None.
410
00:30:50,931 --> 00:30:52,098
Let's go.
411
00:31:29,937 --> 00:31:32,071
- The manager, please.
- Yes.
412
00:31:43,984 --> 00:31:46,085
- Good morning.
- Good morning.
413
00:31:47,020 --> 00:31:49,021
How can I help you?
414
00:31:49,022 --> 00:31:52,925
I was looking for somewhere
to transfer all my accounts.
415
00:31:52,926 --> 00:31:56,896
Very well. I'd keep looking
if I were you.
416
00:31:56,897 --> 00:32:00,900
That way you'll see why we're
the best.
417
00:32:00,901 --> 00:32:04,003
- Won't you sit down?
- Of course.
418
00:32:15,916 --> 00:32:19,886
It's in poor taste to mention
such high figures.
419
00:32:19,920 --> 00:32:21,921
Of course.
420
00:32:21,955 --> 00:32:23,923
I'm sure a woman like you...
421
00:32:23,924 --> 00:32:26,926
hasn't come to hear the
everyday speech.
422
00:32:26,960 --> 00:32:28,895
Surprise me.
423
00:32:28,896 --> 00:32:32,865
Surely you've heard of what
we call "virtual accounts".
424
00:32:34,701 --> 00:32:39,672
That means they exist for you
and for you alone.
425
00:32:39,673 --> 00:32:43,843
But this isn't the appropriate
place to discuss it.
426
00:32:44,711 --> 00:32:46,679
I have an idea...
427
00:32:46,713 --> 00:32:50,650
I know a nice uncrowded place
for a drink later.
428
00:32:50,684 --> 00:32:53,719
- Are you OK?
- No, I'm kind of dizzy.
429
00:32:53,754 --> 00:32:57,657
Could you open the door, please?
430
00:32:57,658 --> 00:33:00,726
- I think I need some air.
- I'll go with you.
431
00:33:00,761 --> 00:33:03,796
Slowly, relax. Breathe.
That's it.
432
00:33:05,732 --> 00:33:07,867
Over to the chair.
433
00:33:08,735 --> 00:33:10,703
God.
434
00:33:10,704 --> 00:33:12,705
Shit. About to close the deal.
435
00:33:12,739 --> 00:33:14,874
A glass of water please!
436
00:33:16,710 --> 00:33:18,611
You can't go in there.
437
00:33:18,612 --> 00:33:22,648
- I asked for water.
- There isn't any in there.
438
00:33:22,683 --> 00:33:25,685
- She's ill.
- What are you doing?
439
00:33:25,719 --> 00:33:27,753
Go get that glass of water!
440
00:33:27,788 --> 00:33:29,856
No, call an ambulance, quick.
441
00:33:34,795 --> 00:33:36,929
Hello, paramedics?
442
00:33:36,930 --> 00:33:39,832
Please, we need an ambulance.
It's urgent.
443
00:33:45,739 --> 00:33:47,807
Yes, in Estrecho Bank.
444
00:33:49,710 --> 00:33:51,677
I think I feel better.
445
00:33:51,678 --> 00:33:53,846
I'll take you to the sofa.
446
00:33:54,681 --> 00:33:56,682
Easy does it.
447
00:33:56,683 --> 00:33:58,851
You're so kind, so kind.
448
00:34:32,686 --> 00:34:36,689
- What a coincidence!
- Hi! I'm in a huge hurry.
449
00:34:36,723 --> 00:34:38,691
We have a concert tonight.
450
00:34:38,692 --> 00:34:41,661
I hope it goes well,
right now I can't.
451
00:34:41,695 --> 00:34:44,697
- I'll pick you up at work.
- Fine, gotta run.
452
00:34:44,731 --> 00:34:47,833
- By the way, I'm Daniel.
- Daniel.
453
00:34:50,737 --> 00:34:52,805
I'm Silvia.
454
00:35:10,691 --> 00:35:12,725
I'll go with you.
455
00:35:12,726 --> 00:35:16,696
- Maybe I should stay.
- Really, I feel responsible...
456
00:35:16,730 --> 00:35:18,664
you'll feel safer with me.
457
00:35:18,665 --> 00:35:22,668
I'll lock my office,
where are my keys?
458
00:35:22,669 --> 00:35:26,806
- I'm having a spasm!
- You need a doctor.
459
00:35:29,676 --> 00:35:31,811
They fell. Are they yours?
460
00:35:33,680 --> 00:35:35,815
- Thank you.
- I feel better.
461
00:35:55,669 --> 00:35:57,703
What a classy place you have.
462
00:35:57,704 --> 00:36:01,774
- You should see the mortgage.
- Is that why you need money?
463
00:36:01,775 --> 00:36:03,776
No, for my daughter's wedding.
464
00:36:44,685 --> 00:36:48,688
She's taking forever. She should
have got back an hour ago.
465
00:36:48,689 --> 00:36:50,656
Maybe the cops got her.
466
00:36:50,657 --> 00:36:52,825
Don't even joke like that.
467
00:36:53,660 --> 00:36:55,795
Here.
468
00:36:57,664 --> 00:36:59,799
Here she is. It's her.
469
00:37:06,673 --> 00:37:08,774
Well?
470
00:37:09,676 --> 00:37:11,744
It was empty.
471
00:37:11,745 --> 00:37:14,780
Well, at least we can sleep
easy now.
472
00:37:37,012 --> 00:37:39,981
- Happy birthday, honey.
- And the presents?
473
00:37:40,015 --> 00:37:42,116
Oh, I almost forgot.
474
00:37:44,953 --> 00:37:47,088
Let's see.
475
00:37:51,960 --> 00:37:54,062
Cool.
476
00:37:55,164 --> 00:37:57,065
The pants will come later.
477
00:37:58,000 --> 00:38:00,134
Next month.
478
00:38:01,003 --> 00:38:03,104
Daddy!
479
00:38:03,972 --> 00:38:06,107
Run.
480
00:38:07,042 --> 00:38:09,077
Happy birthday!
481
00:38:10,145 --> 00:38:12,080
- You like it?
- Yes, a lot.
482
00:38:13,248 --> 00:38:15,083
Look, Mom. The cop game.
483
00:38:16,218 --> 00:38:18,119
To catch robbers like you.
484
00:38:18,120 --> 00:38:21,923
He says the silliest things.
Everyone get dressed up.
485
00:38:21,957 --> 00:38:25,093
- We're going to the park.
- Great.
486
00:38:32,034 --> 00:38:33,968
Lola, Gustavo sold the apartment.
487
00:38:34,002 --> 00:38:36,971
You'll have to leave this week.
488
00:38:36,972 --> 00:38:39,073
Do you have anywhere to go?
489
00:38:40,976 --> 00:38:42,910
Yes.
490
00:38:42,945 --> 00:38:45,079
Silvia's place.
491
00:38:46,212 --> 00:38:52,053
Lola, why don't you get back
together with Gustavo?
492
00:38:53,155 --> 00:38:54,922
I'm in no shape to decide.
493
00:38:54,957 --> 00:38:57,058
We'll see.
494
00:39:00,996 --> 00:39:03,097
Hi.
495
00:39:06,468 --> 00:39:08,569
My boy.
496
00:39:28,457 --> 00:39:30,358
- Water.
- Thanks.
497
00:39:30,392 --> 00:39:32,560
She didn't tell you either?
498
00:39:37,532 --> 00:39:39,634
There she is.
499
00:39:40,892 --> 00:39:42,993
- How are you?
- Fine.
500
00:39:42,994 --> 00:39:45,028
- What?
- Well...
501
00:39:47,899 --> 00:39:50,967
I need money and I need it now.
502
00:39:51,002 --> 00:39:53,937
So...I'm going to rob
that bank. Somehow.
503
00:39:53,971 --> 00:39:57,908
- What does that mean?
- You mean at gunpoint.
504
00:39:57,909 --> 00:39:59,910
You said it. It's the only way.
505
00:39:59,911 --> 00:40:03,847
Gustavo says there's a bank
robbery every day in Spain.
506
00:40:03,848 --> 00:40:05,812
If men can do it,
it can't be so hard.
507
00:40:06,012 --> 00:40:10,015
- You mean a shootout?
- No, listen. I have a plan.
508
00:40:10,016 --> 00:40:14,052
They sell guns that look
real, at the flea market.
509
00:40:14,053 --> 00:40:15,954
Toy guns, I mean. Right, so...
510
00:40:15,955 --> 00:40:18,990
I go in the bank and steal it all.
511
00:40:19,025 --> 00:40:21,993
I'll disguise myself as a guy,
512
00:40:21,994 --> 00:40:23,929
You're so smart.
513
00:40:23,930 --> 00:40:25,997
So decide if you're in or out.
514
00:40:26,032 --> 00:40:27,999
It's dangerous.
515
00:40:28,034 --> 00:40:31,036
No more than a
rich girl's wedding.
516
00:40:31,037 --> 00:40:33,939
How will you pay for it?
And then what?
517
00:40:33,973 --> 00:40:35,707
Where will you work? Where?
518
00:40:35,741 --> 00:40:37,742
Tell me. I'll come with you.
519
00:40:39,932 --> 00:40:41,900
And both of you as well.
520
00:40:42,172 --> 00:40:47,812
You can't raise a kid without money.
You have no idea what it's like.
521
00:40:48,452 --> 00:40:51,033
And you, I'm sorry but....
522
00:40:51,113 --> 00:40:54,249
you're worse off than
anyone here.
523
00:40:57,987 --> 00:41:02,190
If we dress as men, I want
to wear a suit and a tie.
524
00:42:38,087 --> 00:42:42,056
You see? With raincoats and
masks we'd look like guys.
525
00:42:42,091 --> 00:42:44,092
No shit.
526
00:42:44,093 --> 00:42:47,061
Thimbletits and I dress as men,
527
00:42:47,096 --> 00:42:51,199
Maite waits in the car,
and Silvia's the hostage.
528
00:42:52,101 --> 00:42:54,235
Look, Maite.
529
00:42:56,038 --> 00:42:57,205
That's me.
530
00:43:01,076 --> 00:43:03,177
- Shit!
- Check it out.
531
00:43:06,115 --> 00:43:08,049
These should be illegal.
532
00:43:08,083 --> 00:43:11,052
someone could use them to
steal for real.
533
00:43:11,053 --> 00:43:13,988
- Is what we're doing fake?
- Basically.
534
00:43:14,022 --> 00:43:17,458
- We're not real thieves.
- I don't know.
535
00:43:17,493 --> 00:43:19,560
Let me out here.
536
00:43:19,561 --> 00:43:22,497
You should give us your
phone and address.
537
00:43:22,531 --> 00:43:25,533
Yeah, so my old lady finds
out. I'll call you.
538
00:43:25,534 --> 00:43:28,503
- Thanks for the ride, Maite.
- You're welcome.
539
00:43:28,504 --> 00:43:30,638
- See you tomorrow.
- Bye.
540
00:44:28,497 --> 00:44:32,533
I was thinking of hiring her
as a cleaning lady.
541
00:44:32,534 --> 00:44:35,503
Mine's leaving and they're
friends.
542
00:44:35,504 --> 00:44:38,506
Come in, this is
really wonderful news.
543
00:44:38,507 --> 00:44:42,477
Because she's past the age
limit and we didn't know
544
00:44:42,478 --> 00:44:46,514
- what to do with her.
- ls her father in Argentina?
545
00:44:46,548 --> 00:44:49,550
Fantasies. They make up
millionaire fathers,
546
00:44:49,551 --> 00:44:51,486
boyfriends, friends...
547
00:44:51,487 --> 00:44:55,456
hey all do. If they don't get
affection they invent it.
548
00:44:55,457 --> 00:44:57,525
- Well.
- She's a great girl.
549
00:44:57,526 --> 00:45:01,496
She looks weird but she'd
do anything to be noticed.
550
00:45:01,497 --> 00:45:05,600
Her only problem is the guys she
hangs out with...
551
00:45:05,601 --> 00:45:09,504
how I've prayed that something
good would happen to her.
552
00:45:09,505 --> 00:45:12,607
She needs some luck for
a change.
553
00:45:18,132 --> 00:45:20,266
40 seconds.
554
00:45:24,138 --> 00:45:26,105
Come on, come on....
555
00:45:26,106 --> 00:45:28,107
47 seconds.
556
00:45:28,108 --> 00:45:31,110
And they say women take forever.
557
00:45:31,145 --> 00:45:34,147
The day of the hold-up.
no necklaces...
558
00:45:34,181 --> 00:45:36,149
or watches or anything.
559
00:45:36,150 --> 00:45:38,985
And find some gloves,
your hands are showing.
560
00:45:38,986 --> 00:45:41,120
- Do I look a guy or not?
- Yes.
561
00:45:41,155 --> 00:45:43,055
You look kind of soft.
562
00:45:43,056 --> 00:45:45,057
Lots of robbers do.
563
00:45:45,092 --> 00:45:47,226
Let's try it out on someone.
564
00:45:48,128 --> 00:45:49,812
Yeah, but who?
565
00:45:50,052 --> 00:45:54,022
Luisa, I think we should pay
for this stuff, not your mom.
566
00:45:54,023 --> 00:45:57,058
No way! She wants to. And it
keeps her busy.
567
00:45:57,093 --> 00:45:59,027
Since Dad died...
568
00:45:59,061 --> 00:46:01,096
Freeze, don't move!
569
00:46:03,966 --> 00:46:07,001
- The money!
- Yes sir, here.
570
00:46:07,036 --> 00:46:10,138
- And the credit cards.
- Yes, stay calm.
571
00:46:11,073 --> 00:46:13,041
Relax, it's over now.
572
00:46:13,075 --> 00:46:16,177
A few days without
credit cards, thank god.
573
00:46:17,179 --> 00:46:19,981
Yeah, with the police.
574
00:46:20,015 --> 00:46:23,118
The full description, great,
it's all done.
575
00:46:24,053 --> 00:46:26,020
Fine, see you later.
576
00:46:26,055 --> 00:46:27,989
She was terrified.
577
00:46:28,023 --> 00:46:30,959
I told you I looked like a guy.
578
00:46:30,993 --> 00:46:35,029
She even told the police you
were six feet tall.
579
00:46:35,030 --> 00:46:37,132
Cheers!
580
00:46:40,172 --> 00:46:42,206
Why are you all dressed up?
581
00:46:42,207 --> 00:46:45,276
No reason, I wanted to
look pretty.
582
00:46:46,211 --> 00:46:48,279
Sure.
583
00:46:50,215 --> 00:46:52,317
I'm meeting Daniel.
584
00:46:54,219 --> 00:46:57,322
Don't tell him anything
about the hold-up.
585
00:46:59,224 --> 00:47:03,127
You think I'm stupid?
Like before, at Maite's house.
586
00:47:03,162 --> 00:47:06,331
I hate being taken for an idiot.
587
00:47:08,167 --> 00:47:11,135
Are you sure about Argentina?
588
00:47:11,136 --> 00:47:15,139
I ask because I'm sure your
dad has his life all set.
589
00:47:15,140 --> 00:47:17,275
You need to think of yourself.
590
00:47:19,178 --> 00:47:23,147
You don't know how fast
money disappears.
591
00:47:23,182 --> 00:47:26,317
You need to prepare for
the future.
592
00:47:28,153 --> 00:47:31,222
- Enroll in a school...
- Yeah, right.
593
00:47:31,256 --> 00:47:33,191
You must like something.
594
00:47:33,225 --> 00:47:35,193
Something you know how to do.
595
00:47:35,194 --> 00:47:39,130
- Everyone has something.
- Not me. And what about you?
596
00:47:39,131 --> 00:47:43,167
I started working at 15 because
I lost my father.
597
00:47:43,202 --> 00:47:46,237
As a dressmaker.
I shouldn't have quit.
598
00:47:46,238 --> 00:47:50,208
Right now my husband's mess
wouldn't have destroyed me.
599
00:47:50,209 --> 00:47:52,276
Go on, get changed.
600
00:47:54,213 --> 00:47:56,180
- Fixing stuff.
- What?
601
00:47:56,181 --> 00:47:59,016
I like fixing stuff.
Washing machines,
602
00:47:59,017 --> 00:48:01,953
- cassette players...
- That's something.
603
00:48:01,987 --> 00:48:05,022
Yeah, but you have to study.
It's guys' stuff.
604
00:48:05,057 --> 00:48:07,125
What about robbing banks?
605
00:48:09,027 --> 00:48:10,995
And besides....
606
00:48:10,996 --> 00:48:15,066
what will you do when you
leave the youth center?
607
00:48:16,034 --> 00:48:18,102
Where will you go?
608
00:48:20,205 --> 00:48:23,074
- Have you told the others?
- No, but I want to.
609
00:48:27,012 --> 00:48:29,080
Could you fix a plug for me?
610
00:48:32,985 --> 00:48:35,920
Fuck!
611
00:48:35,954 --> 00:48:38,956
I never saw a room with so
much stuff.
612
00:48:38,957 --> 00:48:40,992
- You'd never seen.
- Whatever.
613
00:48:40,993 --> 00:48:43,094
Look, here is the problem.
614
00:48:43,962 --> 00:48:46,097
Piece of cake.
615
00:48:47,966 --> 00:48:50,001
If I had a place....
616
00:48:50,002 --> 00:48:51,135
like this...
617
00:48:53,038 --> 00:48:55,072
I'd never leave, no way.
618
00:48:57,943 --> 00:49:00,011
- All set.
- How quick.
619
00:49:00,012 --> 00:49:04,048
Your daughter's gorgeous.
Some girls have all the luck.
620
00:49:05,217 --> 00:49:07,051
You could be if you wanted.
621
00:49:08,220 --> 00:49:09,954
Why don't you wear skirts?
622
00:49:09,988 --> 00:49:12,924
You need nice legs for that,
like yours.
623
00:49:12,925 --> 00:49:16,994
Thanks. That's the first nice
thing you've said to me.
624
00:49:16,995 --> 00:49:19,030
I won't bite, honey - Mom!
625
00:49:20,999 --> 00:49:23,000
I can't believe this, Mom!
626
00:49:23,035 --> 00:49:25,970
How could you bring home a—
627
00:49:25,971 --> 00:49:30,074
- What are you thinking?
- What is she, a friend?
628
00:49:31,310 --> 00:49:32,977
- Look Luisa—
- Throw her out!
629
00:49:32,978 --> 00:49:34,946
I don't want her here!
630
00:49:34,947 --> 00:49:37,048
Get out of my house.
631
00:49:39,017 --> 00:49:41,052
You need a shrink, Mom.
632
00:49:51,964 --> 00:49:54,065
Fine.
633
00:50:01,940 --> 00:50:04,075
Come on.
634
00:50:26,932 --> 00:50:30,034
- I'm going to have a coffee.
- Okay.
635
00:50:36,975 --> 00:50:40,077
- Hi Rosi. American style.
- And with milk.
636
00:50:41,980 --> 00:50:43,981
"Being parents"?
637
00:50:43,982 --> 00:50:45,950
Why's she reading this?
638
00:50:45,984 --> 00:50:48,920
It's normal if you're pregnant.
639
00:50:48,921 --> 00:50:50,955
Silvia?
640
00:50:50,956 --> 00:50:53,057
The latest bank transactions.
641
00:50:54,293 --> 00:50:56,961
200 thousand, 200 thousand...
642
00:50:56,995 --> 00:50:59,063
2 million! 5 million!
643
00:51:00,933 --> 00:51:05,036
It changes everyday.
I love computers.
644
00:51:06,138 --> 00:51:07,939
- Did she tell you?
- No.
645
00:51:07,973 --> 00:51:11,075
You have that "no pregnant
women" policy.
646
00:51:12,978 --> 00:51:14,946
- What's wrong?
- Nothing.
647
00:51:14,980 --> 00:51:17,048
Nothing?
648
00:51:18,050 --> 00:51:19,917
Nothing important.
649
00:51:19,952 --> 00:51:22,920
- Daniel and I....
- You slept together.
650
00:51:22,955 --> 00:51:25,022
Why do you say that?
651
00:51:29,962 --> 00:51:32,063
A baby....
652
00:51:36,852 --> 00:51:38,853
What?
653
00:51:38,854 --> 00:51:40,788
He told me stuff, you know?
654
00:51:40,789 --> 00:51:43,791
He's sweet, he's a musician.
655
00:51:43,825 --> 00:51:46,760
The supermarket is just to pay
the rent.
656
00:51:46,795 --> 00:51:48,829
- So?
- So...I told him stuff too.
657
00:51:48,830 --> 00:51:51,799
- What stuff?
- Stuff.
658
00:51:51,800 --> 00:51:55,836
Fuck Silvia! The bank robbery?
659
00:51:55,871 --> 00:51:58,772
I had to tell him something
interesting.
660
00:51:58,807 --> 00:52:01,809
Artists don't fall in love
with hairdressers.
661
00:52:01,810 --> 00:52:03,811
Silvia, for God's sake.
662
00:52:03,812 --> 00:52:05,779
There's more.
663
00:52:05,780 --> 00:52:07,882
Dazzle me.
664
00:52:09,084 --> 00:52:11,252
- I'm dropping out.
- What?
665
00:52:11,253 --> 00:52:13,954
Where will my baby be born
if they catch me?
666
00:52:19,828 --> 00:52:21,896
Lola, I'd mess it up, honey.
667
00:52:25,932 --> 00:52:27,933
200, 200, 5 million...
668
00:52:29,836 --> 00:52:33,805
These documents say there's a
different amount everyday.
669
00:52:33,806 --> 00:52:37,776
Must be a way to find
out when the money's there.
670
00:52:37,810 --> 00:52:41,780
- Only the manager knows that.
- We'll get it out of him.
671
00:52:41,814 --> 00:52:43,815
How? Beat it out of him?
672
00:52:43,850 --> 00:52:47,819
Men are willing to say whatever
a beautiful woman wants.
673
00:52:47,854 --> 00:52:50,255
And we've got Silvia.
674
00:52:50,290 --> 00:52:53,926
Not anymore. She's been
stricken with common sense.
675
00:53:04,132 --> 00:53:06,133
Well...
676
00:53:06,167 --> 00:53:09,103
Accomplices go to jail too,
you know.
677
00:53:09,104 --> 00:53:12,139
I don't want my kid born there.
678
00:53:12,140 --> 00:53:16,110
But this isn't the hold-up,
it's information gathering.
679
00:53:16,111 --> 00:53:18,112
It's a consulting job.
680
00:53:18,113 --> 00:53:21,081
Get with it girl. We can't
do it without you.
681
00:53:21,116 --> 00:53:24,118
Silvia. I'm asking as a favor,
we need you.
682
00:53:24,152 --> 00:53:26,220
Please, don't put it that way.
683
00:53:27,188 --> 00:53:29,089
Why not one of you?
684
00:53:29,090 --> 00:53:32,126
- Because we're three...
- You tell her...
685
00:53:32,127 --> 00:53:34,094
three lobsters.
686
00:53:34,095 --> 00:53:38,165
All the good stuff's on
the inside.
687
00:53:38,199 --> 00:53:42,169
Thimbletits is too young,
and he knows Maite already.
688
00:53:42,203 --> 00:53:44,071
What about you?
689
00:53:44,105 --> 00:53:46,106
I'm not good.
690
00:53:46,141 --> 00:53:48,108
The cleaning lady?
691
00:53:48,109 --> 00:53:51,145
Besides, men haven't liked me
for ages.
692
00:53:51,146 --> 00:53:53,080
Jesus, you're so oblivious.
693
00:53:53,114 --> 00:53:55,015
Isn't Lola pretty?
694
00:53:55,050 --> 00:53:58,085
- In what sense?
- In the normal sense.
695
00:53:58,086 --> 00:54:01,155
Guys see what they want to see.
696
00:54:01,156 --> 00:54:03,090
Like cows, the poor beasts.
697
00:54:03,124 --> 00:54:06,093
- Really?
- A whale in a miniskirt...
698
00:54:06,127 --> 00:54:10,097
beats Sharon Stone dressed
like a nun any day.
699
00:54:10,098 --> 00:54:12,166
I never told anyone this,
700
00:54:12,167 --> 00:54:15,069
but I when I met Juan,
my husband...
701
00:54:15,103 --> 00:54:18,138
I told him my breast size
was perfect.
702
00:54:18,173 --> 00:54:22,109
Nonsense, of course. There's
nothing perfect about me.
703
00:54:22,110 --> 00:54:26,046
But his obsession with my
tits lasted till he died.
704
00:54:26,081 --> 00:54:29,083
In your case, fine. But
men just don't like me.
705
00:54:29,084 --> 00:54:32,052
I've been hearing
that for years.
706
00:54:32,053 --> 00:54:36,090
Come on. You're such a coward
when it comes to sex.
707
00:54:36,124 --> 00:54:38,225
- What?
- You'll see. Wait.
708
00:54:50,105 --> 00:54:53,173
Go on, straight forward.
On your own.
709
00:54:55,210 --> 00:54:58,212
And they say Coslada has
no monuments.
710
00:55:04,152 --> 00:55:07,154
Yours was a wardrobe problem.
711
00:55:07,155 --> 00:55:12,059
I was preparing the dress for
my daughter's wedding.
712
00:55:12,093 --> 00:55:15,195
You can use it.
You'll be beautiful.
713
00:55:43,452 --> 00:55:47,488
- Can you excuse me a moment?
- Or even longer.
714
00:55:47,489 --> 00:55:50,425
Pardon me. I don't mean to
bother you...
715
00:55:50,426 --> 00:55:54,495
I won't be able to sleep if
I don't figure out
716
00:55:54,530 --> 00:55:56,431
where I know you from.
717
00:55:56,432 --> 00:55:58,433
- From the bank.
- Excuse me?
718
00:55:58,434 --> 00:56:01,469
Lola, I clean the bank
every morning.
719
00:56:01,503 --> 00:56:04,539
Oh! Sure, I knew that.
720
00:56:04,540 --> 00:56:09,410
I was only kidding.
Since I lack...cleaning techniques.
721
00:56:09,445 --> 00:56:13,548
- Waiter! Can I buy you a drink?
- Yeah, a Baileys.
722
00:56:18,487 --> 00:56:20,455
How does it feel,
723
00:56:20,489 --> 00:56:24,459
to have so much money pass
through your hands?
724
00:56:24,493 --> 00:56:26,461
Who cares about money?
725
00:56:26,462 --> 00:56:30,398
For me, money's merely the
material of my creativity.
726
00:56:30,432 --> 00:56:34,435
I handle money. I bring it
to life, I transform it.
727
00:56:34,470 --> 00:56:37,405
But money is nothing,
believe me.
728
00:56:37,406 --> 00:56:40,374
No, I don't care much
about it either...
729
00:56:40,409 --> 00:56:43,377
It's just to fantasize
while I clean.
730
00:56:43,412 --> 00:56:46,347
- Good for you.
- How much is there?
731
00:56:46,381 --> 00:56:49,417
- I don't even know.
- You don't?
732
00:56:49,418 --> 00:56:53,421
No. Listen, who sent you to
play this joke on me?
733
00:56:53,455 --> 00:56:55,456
What?
734
00:56:55,457 --> 00:56:57,458
Either that or I'm dreaming.
735
00:56:57,459 --> 00:56:59,594
You're no cleaning lady.
736
00:57:01,396 --> 00:57:05,500
Lola's taking forever. I guess
it's a good sign.
737
00:57:05,501 --> 00:57:07,468
Silvia should have gone.
738
00:57:07,503 --> 00:57:11,439
- Why'd the chick flip out?
- You'll know if you have kids.
739
00:57:11,440 --> 00:57:14,408
- Come here Felipe.
- I'd make quite a mom.
740
00:57:14,409 --> 00:57:16,544
- like mine.
- You know her?
741
00:57:17,613 --> 00:57:19,447
I haven't seen her in ages.
742
00:57:19,481 --> 00:57:21,983
She's a drunk.
743
00:57:22,017 --> 00:57:25,553
All moms should be like you
or they should be illegal.
744
00:57:35,464 --> 00:57:37,398
It's definitely my lucky day.
745
00:57:37,399 --> 00:57:41,536
I meet you, and it was the
bank's busiest day all year.
746
00:57:43,472 --> 00:57:46,541
- When? Today?
- You're telling me!
747
00:57:47,409 --> 00:57:49,510
That is lucky.
748
00:57:49,511 --> 00:57:53,447
Money comes and goes.
Here today, gone tomorrow.
749
00:57:53,448 --> 00:57:56,384
Tomorrow?
750
00:57:56,385 --> 00:57:59,420
The armoured car comes at noon.
751
00:57:59,454 --> 00:58:02,423
But let's not talk about that.
752
00:58:02,457 --> 00:58:04,559
My lucky day's not over yet.
753
00:58:07,462 --> 00:58:09,530
Damn.
754
00:58:11,433 --> 00:58:13,534
- Hello? Excuse me.
- Sure.
755
00:58:15,470 --> 00:58:19,473
Hi, yeah.
I was expecting your call.
756
00:58:19,474 --> 00:58:23,411
Well, that depends on how
much you invest.
757
00:58:23,445 --> 00:58:26,547
Fine, we'll meet whenever
you want.
758
00:58:28,417 --> 00:58:29,550
Tomorrow!
759
00:58:30,686 --> 00:58:32,420
Of course, just the two of us.
760
00:58:32,454 --> 00:58:35,089
These operations are better
done in private.
761
00:58:35,123 --> 00:58:37,191
Three's a crowd.
762
00:58:37,192 --> 00:58:40,094
Problems? No, no.
Money is like sex.
763
00:58:40,128 --> 00:58:42,096
I said money's like sex.
764
00:58:42,097 --> 00:58:46,233
If in trouble. see a specialist.
I'm the specialist.
765
00:58:49,171 --> 00:58:53,240
That's why they call me the
father of my clients.
766
00:58:55,077 --> 00:58:57,278
I can't hear you!
767
00:58:58,747 --> 00:59:00,214
The signal's fading.
768
00:59:05,087 --> 00:59:07,288
Come here.
769
00:59:19,932 --> 00:59:22,033
Hi.
770
00:59:22,067 --> 00:59:24,969
Can I come in? We haven't
talked in ages.
771
00:59:27,840 --> 00:59:29,841
What do you want?
772
00:59:29,875 --> 00:59:31,843
I know you're pregnant.
773
00:59:31,877 --> 00:59:33,811
Silvia,
774
00:59:33,812 --> 00:59:35,947
is it mine?
775
00:59:37,850 --> 00:59:40,952
I knew I could have kids.
It's my wife's fault.
776
00:59:41,820 --> 00:59:43,855
A child.
777
00:59:43,856 --> 00:59:46,858
My child.
778
00:59:46,892 --> 00:59:50,761
No, no. My child's going to have
a real father or nothing.
779
00:59:50,796 --> 00:59:54,866
So I'll have it alone. Because
I'm alone, right?
780
00:59:54,867 --> 00:59:56,834
Wait, I have a plan.
781
00:59:56,869 --> 00:59:59,704
With your income
you can't have a kid.
782
01:00:02,074 --> 01:00:03,941
- Then give me a raise.
- I'm serious Silvia.
783
01:00:03,942 --> 01:00:07,812
- How will you manage alone?
- That's my problem.
784
01:00:07,813 --> 01:00:10,815
- And mine! The kid comes first.
- Yes.
785
01:00:10,849 --> 01:00:12,783
Fine. What's your plan?
786
01:00:12,784 --> 01:00:15,853
I had to convince my wife,
but she gave in.
787
01:00:15,888 --> 01:00:18,823
You know we're moving
to Benidorm.
788
01:00:18,824 --> 01:00:22,793
No one knows us there, and
the kid could pass for ours.
789
01:00:22,828 --> 01:00:25,830
It'd be well-provided for.
I want the kid.
790
01:00:25,864 --> 01:00:27,798
You're joking?
791
01:00:27,799 --> 01:00:30,735
You think I'll let you
take my child away?
792
01:00:30,769 --> 01:00:34,805
- You and that witch?
- Think for once in your life.
793
01:00:34,806 --> 01:00:37,808
- It'd be better off with us.
- Really?
794
01:00:37,809 --> 01:00:41,879
You think I don't know
a guy slept here last night?
795
01:00:41,914 --> 01:00:44,849
Who knows what diseases he had.
796
01:00:44,850 --> 01:00:47,818
Will you keep it up when
the baby's born?
797
01:00:47,819 --> 01:00:49,887
I won't permit it.
798
01:00:49,888 --> 01:00:52,790
My child will grow up in
a normal family.
799
01:00:52,824 --> 01:00:54,792
We'll see.
800
01:00:54,826 --> 01:00:58,829
Fine, my wife was right. We'll
have to do it the hard way.
801
01:00:58,830 --> 01:01:01,799
Don't go back to work
tomorrow, you're fired.
802
01:01:01,800 --> 01:01:03,834
Stick that job in your ass!
803
01:01:03,835 --> 01:01:05,903
I have my own plans, asshole!
804
01:01:32,831 --> 01:01:34,899
Come on, come here.
805
01:01:41,840 --> 01:01:43,908
Well, well, well.
806
01:02:02,761 --> 01:02:06,931
- What are you doing here?
- I'll tell you later. I'm in.
807
01:02:08,000 --> 01:02:09,934
I saw you, you little slut.
808
01:02:09,968 --> 01:02:16,052
- Did you screw him or not?
- Like a beast. Screams and all.
809
01:02:16,612 --> 01:02:19,812
Congratulations. Now what
about our little issue?
810
01:02:19,892 --> 01:02:23,829
Tomorrow's the day.
The busiest day of the year.
811
01:02:23,830 --> 01:02:27,012
We take it all before the
armoured car comes.
812
01:02:27,172 --> 01:02:29,968
Girls, tomorrow we rob the bank!
813
01:02:41,172 --> 01:02:44,074
You're robbing a bank?
With them?
814
01:02:44,075 --> 01:02:47,077
Are you out of your mind?
815
01:02:47,078 --> 01:02:48,852
I'm a cop.
That's the end of this.
816
01:02:48,932 --> 01:02:50,700
- Gustavo...
- You shut up.
817
01:02:50,734 --> 01:02:52,735
All this is your fault.
818
01:02:52,736 --> 01:02:54,670
Get out of here, you three.
819
01:02:54,671 --> 01:02:57,812
I don't want to see you again.
820
01:03:16,572 --> 01:03:19,507
A hold-up? You?
You're a cleaning lady.
821
01:03:19,508 --> 01:03:23,511
And who was that guy you had
in your pants out there?
822
01:03:23,546 --> 01:03:25,647
I'm fucking talking to you!
823
01:03:29,552 --> 01:03:31,653
Lola...
824
01:03:33,652 --> 01:03:38,493
That's the second time you've
hit me.
825
01:03:38,527 --> 01:03:40,595
And I was wrong again.
826
01:03:44,500 --> 01:03:47,669
Go to bed sweetie. I'll be
in to tuck you in.
827
01:03:48,704 --> 01:03:50,505
Felipe, honey, go to bed.
828
01:03:50,539 --> 01:03:52,640
I have to talk to Mom.
829
01:03:58,547 --> 01:04:02,517
Tomorrow we'll cancel the sale.
I'll move back in.
830
01:04:02,518 --> 01:04:04,619
I'm sorry but you need me.
831
01:04:38,487 --> 01:04:40,622
Fine, here it is.
832
01:04:43,812 --> 01:04:47,782
Before we say goodbye.
won't you tell me your name?
833
01:04:47,816 --> 01:04:50,818
- I can't go in there anymore.
- Why not?
834
01:04:50,819 --> 01:04:54,822
I'm past the age. Yesterday
I said I was leaving....
835
01:04:54,823 --> 01:04:56,858
Where to?
836
01:04:56,859 --> 01:04:58,960
Don't you have a plan?
837
01:05:12,212 --> 01:05:14,280
Can't you sleep darling?
838
01:05:24,652 --> 01:05:27,620
You know something?
839
01:05:27,621 --> 01:05:29,722
Daddy might come live with us.
840
01:05:31,558 --> 01:05:34,692
I'll see more of you that way.
841
01:05:38,565 --> 01:05:41,668
It might be a bit strange
at first.
842
01:05:42,870 --> 01:05:45,571
But you'll behave, won't you?
843
01:05:45,572 --> 01:05:49,676
I don't want Daddy to come.
Or him to hit you.
844
01:05:55,649 --> 01:05:57,684
Go to sleep, honey.
845
01:06:19,092 --> 01:06:21,093
This is Thimbletits, a friend.
846
01:06:21,094 --> 01:06:24,129
She's staying a few days
with us.
847
01:06:24,130 --> 01:06:28,067
Relax, she's not my girlfriend
or anything like that.
848
01:06:28,101 --> 01:06:31,136
Since you're never home
you won't mind.
849
01:06:31,137 --> 01:06:33,138
Then I'm leaving.
850
01:06:33,173 --> 01:06:36,075
You're old enough. you have
a boyfriend.
851
01:06:36,076 --> 01:06:38,077
Good idea,
852
01:06:38,111 --> 01:06:40,079
but she stays.
853
01:06:40,113 --> 01:06:42,181
I don't mind.
854
01:06:44,084 --> 01:06:48,252
Since we're all here
for once, another thing....
855
01:06:49,122 --> 01:06:51,090
we're ruined.
856
01:06:51,124 --> 01:06:54,126
I mean totally ruined.
857
01:06:54,127 --> 01:06:58,063
It's not your fault, but that
changes nothing.
858
01:06:58,098 --> 01:07:01,100
I wish I could keep
providing for you....
859
01:07:01,101 --> 01:07:03,035
but I can't.
860
01:07:04,172 --> 01:07:06,140
I did my best.
861
01:07:06,174 --> 01:07:08,275
I'm sorry.
862
01:07:19,652 --> 01:07:22,587
- Hello?
- Silvia. The hold-up's tomorrow.
863
01:07:22,588 --> 01:07:24,622
- Were on.
- Yes.
864
01:07:24,657 --> 01:07:28,593
Fuck Gustavo. I'm in. even if
I'm alone. Are you in or not?
865
01:07:28,594 --> 01:07:30,695
- Yes.
- Good.
866
01:07:30,696 --> 01:07:33,565
Call Maite and Thimbletits.
And be on time.
867
01:07:33,599 --> 01:07:34,732
Yes.
868
01:08:12,572 --> 01:08:16,542
The gloves,
where are the gloves?
869
01:08:16,543 --> 01:08:19,645
Give me that gun.
I said not to play with it.
870
01:08:20,852 --> 01:08:22,953
That's how things go missing.
871
01:08:27,932 --> 01:08:29,999
Let's go.
872
01:08:38,876 --> 01:08:40,910
- Lola, are you okay?
- Great.
873
01:08:40,911 --> 01:08:43,847
- Your voice—
- I'm great. Grandma.
874
01:08:43,848 --> 01:08:47,884
There's food for the kid.
I might be back a little late.
875
01:08:47,885 --> 01:08:51,054
No dessert until he finishes
all of it.
876
01:08:52,890 --> 01:08:54,924
- You be good now.
- Okay.
877
01:08:54,959 --> 01:08:58,027
And don't tell people
I rob banks.
878
01:09:36,934 --> 01:09:39,035
Hey hot stuff!
879
01:09:41,532 --> 01:09:43,566
How discreet!
880
01:10:08,452 --> 01:10:10,553
Get your hands up now!
881
01:10:22,852 --> 01:10:24,987
- Watch the hair.
- Shut up.
882
01:10:27,824 --> 01:10:31,894
- Give me the security tape.
- Stay calm.
883
01:10:31,928 --> 01:10:34,963
Please do what he says.
Everything.
884
01:10:37,867 --> 01:10:39,935
Fine, take it easy....
885
01:11:05,895 --> 01:11:07,863
You don't seem to understand.
886
01:11:07,897 --> 01:11:11,900
I'm pregnant. You can't risk
the lives of innocent people.
887
01:11:11,901 --> 01:11:14,837
I'm sorry ma'am. it's
nothing personal.
888
01:11:14,838 --> 01:11:17,005
I'll cancel my account!
889
01:11:20,877 --> 01:11:23,979
You beast! Can't you see?
They'll kill me!
890
01:11:32,889 --> 01:11:34,990
What happened?
891
01:11:41,865 --> 01:11:43,899
What was that?
892
01:11:43,900 --> 01:11:45,901
Nothing, it just happened....
893
01:11:45,935 --> 01:11:48,937
Gustavo's. The kid switched
them.
894
01:11:49,873 --> 01:11:51,940
Fuck, Lola!
895
01:11:55,372 --> 01:11:57,606
You can't trust anybody.
896
01:11:57,640 --> 01:12:00,476
You planned all this to come
here and steal?
897
01:12:03,492 --> 01:12:05,694
There is a God!
898
01:12:07,230 --> 01:12:08,663
I can hardly believe it.
899
01:12:10,492 --> 01:12:13,812
Good, we still have a few minutes
before the employees arrive.
900
01:12:13,932 --> 01:12:16,433
- For what?
- For what?
901
01:12:16,434 --> 01:12:19,403
Why are you here?
To rob the bank, right?
902
01:12:19,404 --> 01:12:21,405
You want us to rob the bank?
903
01:12:21,406 --> 01:12:24,375
You follow your plan. I'll say
you forced me.
904
01:12:24,376 --> 01:12:26,343
We'll split it up later.
905
01:12:26,344 --> 01:12:30,347
Seven million from the safe for
you, the rest for me.
906
01:12:30,348 --> 01:12:32,416
- The rest?
- I earned it.
907
01:12:33,372 --> 01:12:36,308
I hid the money from the
tax inspectors.
908
01:12:36,309 --> 01:12:38,276
From hustlers.
909
01:12:38,311 --> 01:12:40,312
Don't you get it?
910
01:12:40,346 --> 01:12:42,314
It's dirty money.
911
01:12:42,348 --> 01:12:45,283
The owners can't report
it missing.
912
01:12:47,292 --> 01:12:49,426
It's a master crime.
913
01:12:51,092 --> 01:12:53,160
What a pile!
914
01:12:53,212 --> 01:12:56,492
400 million. Isn't it sexy?
915
01:12:56,812 --> 01:12:58,980
70 for us!
916
01:13:00,849 --> 01:13:02,984
- Half for us.
- That's robbery!
917
01:13:02,985 --> 01:13:05,987
200 million or you're on
your own!
918
01:13:10,893 --> 01:13:12,860
Relax Damian, don't worry!
919
01:13:12,861 --> 01:13:14,996
I won't let them hurt anyone.
920
01:13:16,372 --> 01:13:19,307
Freeze! Hands up!
921
01:13:19,341 --> 01:13:24,479
No buts. We can't risk human
lives for a few million.
922
01:13:26,052 --> 01:13:28,186
Seven.
923
01:13:28,972 --> 01:13:31,006
I said hands up!
924
01:13:31,007 --> 01:13:32,941
Stay still Damian.
925
01:13:32,976 --> 01:13:35,944
Come on. They said to
get in there.
926
01:13:35,945 --> 01:13:37,913
I'll answer for this.
927
01:13:37,947 --> 01:13:42,084
- Fucking move!
- I said get in there! Let's go.
928
01:13:47,012 --> 01:13:50,148
- 200 million by four...
- 50 each. Let's go!
929
01:13:52,017 --> 01:13:57,155
- This is heavy as fuck.
- Silvia, go. Maite get the car.
930
01:13:57,412 --> 01:13:59,212
We're rich!
931
01:13:59,247 --> 01:14:01,248
- What's that?
- No, no.
932
01:14:01,249 --> 01:14:04,418
- You're hostages.
- That's right.
933
01:14:08,222 --> 01:14:10,357
Don't move.
934
01:14:18,232 --> 01:14:20,200
Send an assault team.
935
01:14:20,234 --> 01:14:24,237
We don't know if they're armed
or have hostages.
936
01:14:25,492 --> 01:14:27,594
Come on, close it!
937
01:14:30,252 --> 01:14:31,800
Now what?!
938
01:14:32,492 --> 01:14:34,360
They might start shooting.
939
01:14:37,297 --> 01:14:40,366
- We should give up.
- How embarrassing!
940
01:14:50,276 --> 01:14:52,344
Fuck, Fuck!
941
01:14:53,446 --> 01:14:55,247
- What?
- I hit the alarm.
942
01:14:55,248 --> 01:14:57,349
Are you stupid?
943
01:15:00,286 --> 01:15:03,222
Hello? Police? Yes.
944
01:15:03,256 --> 01:15:07,326
Yes, you are speaking to the
manager of the bank.
945
01:15:10,263 --> 01:15:13,265
The hold-up? Oh sure, fine but...
946
01:15:13,266 --> 01:15:15,334
no matter inspector.
947
01:15:16,212 --> 01:15:18,914
The head of the bank robbers?
948
01:15:18,948 --> 01:15:20,883
I'll put him right on.
949
01:15:20,917 --> 01:15:23,051
I could kill you!
950
01:15:26,890 --> 01:15:29,024
This is the police!
951
01:15:30,927 --> 01:15:33,028
The bank is surrounded.
952
01:15:44,212 --> 01:15:46,180
Don't make things worse.
953
01:15:46,181 --> 01:15:49,316
- How many hostages?
- Four.
954
01:15:53,212 --> 01:15:55,247
No, five. Five!
955
01:15:55,248 --> 01:15:58,350
- Where's your car parked?
- In front, why?
956
01:16:00,852 --> 01:16:03,787
I'm coming out with a hostage.
957
01:16:03,788 --> 01:16:06,790
The manager's car is in front.
958
01:16:06,791 --> 01:16:08,852
We're getting in and
I want a clear path!
959
01:16:08,892 --> 01:16:11,927
- And the other hostages?
- They're safe.
960
01:16:11,928 --> 01:16:14,029
You'd better turn yourself in.
961
01:16:23,932 --> 01:16:25,799
- What?
- Wait, wait.
962
01:16:25,800 --> 01:16:28,836
I was saying yes.
You can come out.
963
01:16:28,837 --> 01:16:30,971
You have my word.
964
01:16:32,841 --> 01:16:34,975
I'll get that fucker.
965
01:16:36,572 --> 01:16:38,539
Maite. you drive.
966
01:16:38,574 --> 01:16:41,542
Change clothes.
You're a hostage.
967
01:16:41,543 --> 01:16:43,411
They don't know how many there are.
968
01:16:43,445 --> 01:16:45,513
Are you crazy? It cost a ton.
969
01:16:45,547 --> 01:16:48,616
Any better ideas? Here, come on.
970
01:16:51,012 --> 01:16:52,913
Relax, Maite...
971
01:16:52,914 --> 01:16:56,016
with a hostage they won't
shoot me. I hope.
972
01:16:57,018 --> 01:16:58,885
You know what to do.
973
01:16:58,920 --> 01:17:01,021
And stop crying!
974
01:17:02,090 --> 01:17:04,891
What if they catch you?
975
01:17:04,892 --> 01:17:07,894
Better they catch one than four.
976
01:17:07,895 --> 01:17:10,063
C'mon.
977
01:17:32,852 --> 01:17:34,820
Oh my God!
978
01:17:34,854 --> 01:17:37,823
Relax, this is normal.
979
01:17:37,824 --> 01:17:40,759
Nobody move or I'll shoot her!
980
01:17:40,794 --> 01:17:43,963
- He'll kill me!
- Get in the car, quick!
981
01:17:57,932 --> 01:18:00,867
All units, we have a suspect
with a hostage
982
01:18:01,002 --> 01:18:05,038
driving a green Audi with
Madrid plates.
983
01:18:19,921 --> 01:18:21,988
Oh God!
984
01:18:30,965 --> 01:18:35,001
Colombia street heading for
Jesus of Nazareth.
985
01:18:46,914 --> 01:18:49,015
That fucker. Go get him!
986
01:19:12,940 --> 01:19:15,008
Maite!
987
01:19:19,881 --> 01:19:22,015
Are you okay!
988
01:19:22,932 --> 01:19:24,866
I think I broke something!
989
01:19:24,901 --> 01:19:26,902
- Get the money and go.
- But...
990
01:19:26,936 --> 01:19:29,004
Don't worry about me. Go!
991
01:20:34,292 --> 01:20:37,361
Police! Hands against the wall!
992
01:20:43,268 --> 01:20:47,012
Shit Lola. All of this just
to avoid getting back together?
993
01:20:49,212 --> 01:20:52,572
Hit me and run. And change clothes,
we're looking for a guy.
994
01:20:52,892 --> 01:20:54,263
And hit me hard!
995
01:21:06,242 --> 01:21:09,344
Go on, get the fuck out of here.
996
01:21:55,291 --> 01:22:00,329
The suspect escaped and the
hostages are safe.
997
01:22:00,330 --> 01:22:05,334
but strangely, thanks to this
hold-up, they discovered
998
01:22:05,335 --> 01:22:08,303
a fraudulent money-laundering
operation.
999
01:22:08,304 --> 01:22:11,340
The bank manager was
detained pending trial.
1000
01:22:13,532 --> 01:22:16,534
And why can't I mention it
at school?
1001
01:22:16,568 --> 01:22:18,636
Finish your sausages!
1002
01:22:48,500 --> 01:22:50,972
We're rich!
1003
01:22:51,436 --> 01:22:55,506
- How much is there?
- I don't know but a lot.
1004
01:22:55,507 --> 01:22:59,372
You're going to cry now?
After all we've been through?
1005
01:22:59,477 --> 01:23:02,132
I put all I could in the
vacuum cleaner.
1006
01:23:02,252 --> 01:23:05,692
We still don't know what the
manager told the police.
1007
01:23:05,692 --> 01:23:08,661
Nothing. Gustavo sald he didn't
mention us.
1008
01:23:08,695 --> 01:23:10,629
He's in enough trouble.
1009
01:23:10,664 --> 01:23:12,631
It's too bad. He's so cute.
1010
01:23:12,666 --> 01:23:16,602
We'll have to go a while
without seeing each other.
1011
01:23:16,603 --> 01:23:18,637
I live here.
1012
01:23:18,638 --> 01:23:21,640
My daughter's fiance invited
Violeta to the wedding.
1013
01:23:21,675 --> 01:23:24,677
- Violeta?
- What? I didn't name myself.
1014
01:23:24,711 --> 01:23:27,646
We'll act normal, to avoid
suspicion.
1015
01:23:27,681 --> 01:23:31,684
Right. We're friends normally.
I see you everyday.
1016
01:23:31,718 --> 01:23:33,652
And you work here, besides.
1017
01:23:33,687 --> 01:23:36,622
The police think they found all
the money
1018
01:23:36,656 --> 01:23:39,692
and they are looking for a man.
1019
01:23:39,726 --> 01:23:41,594
Right, do whatever you want.
1020
01:23:41,595 --> 01:23:44,130
Let's count it.
1021
01:23:45,572 --> 01:23:49,175
See how many stacks. and how
many bills in each stack.
1022
01:24:01,772 --> 01:24:04,641
Finally something went our way
in this life.
1023
01:24:04,675 --> 01:24:08,778
It's so nice to feel like this—
free.
1024
01:24:08,813 --> 01:24:11,715
Speaking of freedom, what
about Gustavo?
1025
01:24:11,716 --> 01:24:13,783
It's over. Forever.
1026
01:24:14,092 --> 01:24:16,052
Who would have thought...
1027
01:24:18,972 --> 01:24:21,874
- You know something?
- What?
1028
01:24:21,875 --> 01:24:25,010
I might marry Daniel
for the hell of it.
1029
01:24:26,880 --> 01:24:28,947
Girls!
1030
01:24:28,948 --> 01:24:31,984
- Guess how much, guess!
- How much?
74028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.