All language subtitles for The.Hold-Up.2001.720p.WEBRip.x264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,880 --> 00:00:23,800 THE HOLD-UP 2 00:01:02,757 --> 00:01:05,860 - It's still wet. - How much longer? 3 00:01:06,960 --> 00:01:08,848 Hey, Alexandra, darling! 4 00:01:10,703 --> 00:01:12,723 Come in. 5 00:01:12,758 --> 00:01:15,672 No, I have to go shopping. 6 00:01:15,706 --> 00:01:18,587 I left your checks signed inside. 7 00:01:18,622 --> 00:01:21,668 - Call me if you need me. - Okay, boss. 8 00:01:21,669 --> 00:01:23,690 Hey, little thing. 9 00:01:23,691 --> 00:01:25,710 Over here. Hey, beautiful. 10 00:01:36,577 --> 00:01:38,532 - Hi, honey. - Hi, Mom. 11 00:01:38,565 --> 00:01:40,917 Go upstairs. 12 00:01:40,951 --> 00:01:44,594 - He hasn't finished eating. - Don't worry Grandma. 13 00:02:00,398 --> 00:02:02,484 Shit. 14 00:02:04,208 --> 00:02:05,466 Dry your own hair, all right? 15 00:02:11,364 --> 00:02:16,880 - Felipe! Can you get the door? - I'm peeing 16 00:02:22,040 --> 00:02:24,093 I almost left. 17 00:02:24,127 --> 00:02:26,147 No, it's just bad timing. 18 00:02:27,000 --> 00:02:29,452 Will you stay for dinner? 19 00:02:29,453 --> 00:02:31,339 No, my mom made dinner. 20 00:02:31,340 --> 00:02:35,349 - Did you bring your gun? - That's all you care about. 21 00:02:35,349 --> 00:02:37,502 I'm gonna eat you up. 22 00:02:40,386 --> 00:02:42,472 Hi, loverboy! 23 00:02:43,997 --> 00:02:45,387 You're such a knockout. 24 00:02:51,218 --> 00:02:54,199 - Come to Daddy. - Dinner's just about ready. 25 00:02:54,200 --> 00:02:57,346 - In a second. - Come here, Princess. 26 00:03:07,121 --> 00:03:10,036 I almost forgot how good your chicken is. 27 00:03:10,070 --> 00:03:12,400 So you can't take the kid to the doctor tomorrow. 28 00:03:12,760 --> 00:03:15,200 And don't let him play with your gun. 29 00:03:15,240 --> 00:03:18,254 Please, Lola. It's never loaded. 30 00:03:20,640 --> 00:03:23,488 Speaking of playing, is that computer new? 31 00:03:23,489 --> 00:03:26,469 - It was a steal. - Why do you need it? 32 00:03:26,504 --> 00:03:29,550 - You're broke. - It's cheaper than classes. 33 00:03:29,551 --> 00:03:32,499 I need computer skills. And English. 34 00:03:32,500 --> 00:03:34,520 I can't clean forever. 35 00:03:34,555 --> 00:03:37,469 You quit working when you had Felipe. 36 00:03:37,470 --> 00:03:39,489 There are plenty of younger, 37 00:03:39,490 --> 00:03:42,438 prettier unemployed women out there. 38 00:03:42,472 --> 00:03:45,453 I'm more than just a dishwasher. 39 00:03:45,488 --> 00:03:48,402 What I make doesn't support us. 40 00:03:48,403 --> 00:03:50,357 It's what you wanted. 41 00:03:50,358 --> 00:03:52,511 Come back to me Lola. 42 00:03:53,200 --> 00:03:54,490 Haven't you forgiven me yet? 43 00:03:58,335 --> 00:04:00,454 Let go. 44 00:04:44,480 --> 00:04:46,506 Good morning. 45 00:04:55,381 --> 00:04:57,341 What for? You take the Rover.... 46 00:04:57,375 --> 00:05:01,296 - we'll take the smaller car. - The Rover sucks! 47 00:05:01,330 --> 00:05:05,317 - You all fit in Jorge's car. - And my independence? 48 00:05:05,318 --> 00:05:07,444 I need mobility. 49 00:05:22,440 --> 00:05:24,367 Maite.... 50 00:05:24,402 --> 00:05:26,395 - I need a favor. - What? 51 00:05:26,396 --> 00:05:29,419 Could you give me an advance? 52 00:05:29,420 --> 00:05:33,374 The electric company wrote me asking for payment. 53 00:05:33,375 --> 00:05:36,365 - Sure. don't worry. - It's only 8,0000 pesetas.... 54 00:05:36,366 --> 00:05:38,459 but they'll cut me off. 55 00:05:41,351 --> 00:05:44,341 Things are just piling up and... 56 00:05:44,342 --> 00:05:45,471 - Here. - Thanks. 57 00:05:48,160 --> 00:05:49,920 - Lola? - Yes? 58 00:05:50,420 --> 00:05:53,244 Are you handy with plugs? 59 00:05:55,173 --> 00:05:58,164 Juan always took care of these things. 60 00:05:58,165 --> 00:06:00,257 And now without him.... 61 00:06:01,080 --> 00:06:02,442 I don't know what to do. 62 00:06:11,880 --> 00:06:13,974 Come in. 63 00:06:20,200 --> 00:06:22,293 Hey... 64 00:06:23,257 --> 00:06:25,151 Don't cry like that. 65 00:06:25,185 --> 00:06:29,106 Seeing people cry gives me a lump in my throat... 66 00:06:29,140 --> 00:06:32,097 It's only because Juan died recently.... 67 00:06:32,098 --> 00:06:34,124 later on you'll see... 68 00:06:34,158 --> 00:06:36,218 No. it's not that...it's just... 69 00:06:37,216 --> 00:06:39,176 I'm ruined! Ruined. 70 00:06:40,241 --> 00:06:42,167 Juan didn't make a will. 71 00:06:42,168 --> 00:06:46,055 He left everything pending. Now we owe a ton of money.... 72 00:06:46,056 --> 00:06:50,044 not to mention the loans, which is also a fortune. 73 00:06:50,077 --> 00:06:53,035 I have to sell absolutely everything. 74 00:06:53,069 --> 00:06:57,023 - At my age. with the kids... - There must be something. 75 00:06:57,024 --> 00:06:59,349 Sure. Juan's pension. 76 00:06:59,350 --> 00:07:03,105 What good is that? It won't even cover the house. 77 00:07:08,988 --> 00:07:12,044 I hadn't told anybody about all this yet. 78 00:07:13,275 --> 00:07:15,235 - Not even the kids? - God, no. 79 00:07:15,269 --> 00:07:18,924 My son's in school and my, daughter's getting married. 80 00:07:18,925 --> 00:07:21,882 I told Luisa I'd pay for the wedding. 81 00:07:21,883 --> 00:07:23,943 There's no way in hell. 82 00:07:23,944 --> 00:07:25,937 - They'll manage. - No way. 83 00:07:25,938 --> 00:07:29,891 When Juan died I promised myself I'd provide for them. 84 00:07:29,892 --> 00:07:33,879 But now. I don't know what to do. 85 00:07:33,914 --> 00:07:36,870 Well, if you want.... Pay me whenever you can. 86 00:07:36,905 --> 00:07:38,964 No, honey. 87 00:08:14,725 --> 00:08:16,751 Sorry, did I hurt you? 88 00:08:21,672 --> 00:08:23,797 I fucking need that money? 89 00:08:36,792 --> 00:08:39,683 They weren't stacked properly. 90 00:08:40,780 --> 00:08:42,674 I'll pick them up anyway. 91 00:08:43,572 --> 00:08:46,497 Leave them. 92 00:08:46,530 --> 00:08:51,681 Incredible. My first day and you're the first client I meet. 93 00:08:53,510 --> 00:08:55,602 You're like an angel. 94 00:08:58,528 --> 00:09:01,518 Forgive me. I don't mean to bother you. 95 00:09:01,519 --> 00:09:03,479 I never say things like that. 96 00:09:03,513 --> 00:09:05,605 I'm sorry. 97 00:09:15,411 --> 00:09:17,404 - It's about time. - So? 98 00:09:17,438 --> 00:09:19,365 - Come on, Nuri. - Bye. 99 00:09:19,400 --> 00:09:23,387 - Lola, why are you here? - How are you moneywise? 100 00:09:23,420 --> 00:09:26,477 Oh honey, you know I never save. Why? 101 00:09:27,475 --> 00:09:29,335 My electricity bill. 102 00:09:29,370 --> 00:09:31,363 They'll cut me off... 103 00:09:31,364 --> 00:09:34,420 I was going to pay. but I got robbed. 104 00:09:34,421 --> 00:09:37,311 What? Did something happen to you? 105 00:09:37,312 --> 00:09:39,272 I got screwed over. 106 00:09:39,306 --> 00:09:41,266 The rest doesn't matter. 107 00:09:41,300 --> 00:09:43,293 I can't ask Gustavo for it. 108 00:09:43,294 --> 00:09:45,354 No way, come on. 109 00:09:45,355 --> 00:09:47,381 What? 110 00:09:49,210 --> 00:09:52,234 - Are you crazy? They'll see us. - Quiet. 111 00:09:52,268 --> 00:09:55,292 - To hell with Enrique. Here. - Thanks. I'll pay you back. 112 00:09:55,293 --> 00:09:59,246 Come on. I have to tell you something important. 113 00:09:59,247 --> 00:10:03,201 Not here, it's a long story. Let's go out tonight. 114 00:10:03,202 --> 00:10:05,228 No, I'm too old for that. 115 00:10:05,229 --> 00:10:07,155 - Why? - Who'll watch Felipe? 116 00:10:07,190 --> 00:10:10,180 Your mother-in-law, she lives next door. 117 00:10:10,181 --> 00:10:12,207 But you see how broke I am.... 118 00:10:12,208 --> 00:10:14,201 What's this crap? 119 00:10:14,202 --> 00:10:16,295 I'm the hottest date in town. 120 00:10:17,227 --> 00:10:19,087 2,500. 121 00:10:19,121 --> 00:10:21,147 - I have to pay? - Of course. 122 00:10:21,181 --> 00:10:25,634 Fine, but since when do girls buy their own drinks? 123 00:10:25,668 --> 00:10:29,589 Girls, maybe not. But we do. We could be their mothers. 124 00:10:29,623 --> 00:10:31,616 I always buy my own. 125 00:10:31,617 --> 00:10:35,571 Because you're naive. Marrying your first boyfriend. 126 00:10:35,605 --> 00:10:39,526 I didn't screw half of Madrid. like someone I know. 127 00:10:39,527 --> 00:10:44,544 I've spent my whole life looking for a man worth the trouble. 128 00:10:44,545 --> 00:10:46,571 Sure. Like Enrique, right? 129 00:10:46,572 --> 00:10:49,463 I'm pregnant. 130 00:10:49,498 --> 00:10:52,620 - Are you crazy? - No, pregnant. 131 00:10:55,513 --> 00:10:57,439 No, crazy. 132 00:10:57,474 --> 00:10:59,467 I can't believe you. 133 00:10:59,468 --> 00:11:02,458 Pregnant, all alone, and with your brains? 134 00:11:02,459 --> 00:11:04,552 Are you fucking stupid? 135 00:11:05,615 --> 00:11:07,443 Whose is it? Enrique's? 136 00:11:07,444 --> 00:11:10,400 I could kill you! Get in there. 137 00:11:10,401 --> 00:11:13,391 I bet you even want to keep it. 138 00:11:13,426 --> 00:11:15,353 Of course! 139 00:11:15,386 --> 00:11:19,373 you're the first person I've told. You could be nicer. 140 00:11:19,408 --> 00:11:23,362 I didn't say anything when you married a cop. 141 00:11:23,363 --> 00:11:25,390 Have you told Enrique? 142 00:11:25,391 --> 00:11:28,381 Silvia, please! What if he blows you off? 143 00:11:28,382 --> 00:11:30,308 Your income won't cover it. 144 00:11:30,309 --> 00:11:33,366 I'll find a way, shit! 145 00:11:33,367 --> 00:11:37,287 I'm disappointed with men Lola. I want one of my own. 146 00:11:37,288 --> 00:11:39,281 A son. 147 00:11:39,282 --> 00:11:42,405 I'm too old to wait any longer. 148 00:11:46,228 --> 00:11:48,387 - Don't cry. - You were mean. 149 00:11:50,282 --> 00:11:52,375 Come on, don't cry. 150 00:11:55,267 --> 00:11:57,360 We're both in a mess. 151 00:11:59,189 --> 00:12:03,110 If it's a boy, I hope he isn't like his dad. 152 00:12:03,144 --> 00:12:07,298 - Or like her mom if she's a girl. - She'd be gorgeous. 153 00:12:10,190 --> 00:12:12,183 - Grandma? - What sweetie? 154 00:12:12,184 --> 00:12:16,072 If I'm good will you buy me the cop game? 155 00:12:16,105 --> 00:12:20,093 - with guns and cuffs and all? - Fine, but don't say "cop". 156 00:12:20,126 --> 00:12:23,051 Your father is a policeman. Now go to sleep. 157 00:12:23,085 --> 00:12:26,141 If your mom finds out I let you stay up... 158 00:12:26,142 --> 00:12:28,335 Good night. 159 00:12:31,160 --> 00:12:35,181 - What's happening Grandma? - Nothing, don't worry. 160 00:12:40,067 --> 00:12:42,094 - What is it? - The blond guy. 161 00:12:44,887 --> 00:12:47,777 From this morning. Know what he said? 162 00:12:47,778 --> 00:12:50,734 - What? - He said I was an angel. 163 00:12:50,769 --> 00:12:54,225 It's silly, but it brought tears to my eyes. 164 00:12:54,226 --> 00:12:57,249 - Let's go dance! - No, I'm embarrassed. 165 00:12:57,282 --> 00:13:03,330 Fine, hold this. I'll dance and you watch me. But watch! 166 00:13:41,052 --> 00:13:43,145 My lord. 167 00:13:45,532 --> 00:13:47,593 I get to sleep over? Great! 168 00:13:47,594 --> 00:13:50,532 Yeah, great. We'll have lots of fun. 169 00:13:50,567 --> 00:13:54,755 Let's get your sandals and clothes for tomorrow. 170 00:13:56,682 --> 00:13:58,742 Okay? All right. 171 00:13:58,743 --> 00:14:00,836 Come on. give me your hand. 172 00:14:16,143 --> 00:14:17,933 When will you tell Enrique. 173 00:14:17,934 --> 00:14:20,095 I don't know. 174 00:14:21,245 --> 00:14:23,001 He's going to leave his wife. 175 00:14:23,035 --> 00:14:26,143 He's about to, really. 176 00:14:28,070 --> 00:14:31,110 Money sucks. You need it even to give birth. 177 00:14:31,144 --> 00:14:34,252 You know what I keep thinking about? 178 00:14:36,179 --> 00:14:39,185 Yeah. 179 00:14:39,220 --> 00:14:42,293 A good lay. One of those where you scream. 180 00:14:47,329 --> 00:14:49,456 Robbing my bank. 181 00:14:50,640 --> 00:14:53,341 Sure, you're into everything. 182 00:14:53,342 --> 00:14:56,518 You're like one of Charlie's Angels. 183 00:14:58,410 --> 00:15:00,437 Run! Don't go near it. 184 00:15:00,438 --> 00:15:02,633 Don't go near it. 185 00:15:21,572 --> 00:15:24,477 - What happened? - Nothing honey. 186 00:15:24,512 --> 00:15:26,504 They cut the electricity... 187 00:15:26,505 --> 00:15:29,477 - But it's all right. - What's all this? 188 00:15:29,478 --> 00:15:33,633 - I was with the kid. - Give us a moment. 189 00:15:33,668 --> 00:15:37,412 Fanastic. Out having fun with your friend and you leave the kid alone.... 190 00:15:37,652 --> 00:15:41,808 - He was with your mom! - The house almost burnt down. 191 00:15:41,809 --> 00:15:43,733 - What happened? - Nothing. 192 00:15:43,768 --> 00:15:47,686 Look, all this self-appreciation stuff is fine... 193 00:15:47,721 --> 00:15:51,372 But if you can't handle it, tell me and I'll take care of the kid. 194 00:15:52,532 --> 00:15:54,660 How can you say that to me? 195 00:15:55,607 --> 00:15:57,735 I'm sorry. 196 00:15:59,812 --> 00:16:02,751 Since were here I've something else to say. 197 00:16:08,132 --> 00:16:10,124 About the apartment. 198 00:16:10,159 --> 00:16:14,213 My sister and her husband want to start a business. 199 00:16:14,214 --> 00:16:17,253 But my mom and I can't help them... 200 00:16:17,254 --> 00:16:19,246 the only money is.... 201 00:16:19,247 --> 00:16:22,254 - This apartment? - Yeah. We talked it over. 202 00:16:22,288 --> 00:16:26,308 Try to understand, it's my sister's place too... 203 00:16:26,309 --> 00:16:28,403 and we need to sell it. 204 00:16:28,404 --> 00:16:30,362 But...when? 205 00:16:30,397 --> 00:16:33,403 They have a buyer. Maybe a couple of weeks. 206 00:16:33,404 --> 00:16:36,444 You can live with my mom. I'll find a place. 207 00:16:36,445 --> 00:16:38,471 I don't know. 208 00:16:38,472 --> 00:16:40,397 Let me think about it. 209 00:16:44,385 --> 00:16:46,479 Spend the night with us. 210 00:16:48,034 --> 00:16:49,520 Your electricity's cut. 211 00:17:14,726 --> 00:17:17,833 Three fives and four tens plus... 212 00:17:17,868 --> 00:17:20,874 One million, three hundred... 20 million. 213 00:18:23,588 --> 00:18:25,537 Run! 214 00:18:25,538 --> 00:18:27,981 Hold still. I won't hurt you! 215 00:18:28,016 --> 00:18:31,615 That's enough! I just want to talk to you. Hold still! 216 00:18:45,732 --> 00:18:48,572 - What's your name? - Thimbletits. 217 00:18:48,606 --> 00:18:52,668 - Hi. What'll it be? - I'll have a coffee. And you? 218 00:18:52,669 --> 00:18:55,641 Can I have a chocolate doughnut? 219 00:18:55,642 --> 00:18:57,657 Coming right up. 220 00:18:58,615 --> 00:19:00,531 My name's Lola. 221 00:19:00,564 --> 00:19:03,536 I saw you open that lock. You did very well. 222 00:19:03,570 --> 00:19:06,510 Thanks. So what's the deal anyway? 223 00:19:06,543 --> 00:19:08,459 Well... 224 00:19:08,460 --> 00:19:11,531 I work in a bank. Cleaning, right? 225 00:19:12,424 --> 00:19:14,405 And I saw that... 226 00:19:14,439 --> 00:19:17,344 they kept the money in a drawer. 227 00:19:17,379 --> 00:19:20,384 - They only lock with a key. - So? 228 00:19:20,385 --> 00:19:22,465 Right. well... 229 00:19:25,340 --> 00:19:28,609 - Well... - Coffee and doughnut. 230 00:19:35,151 --> 00:19:37,164 I want to steal it. 231 00:19:37,199 --> 00:19:41,128 But I need someone who can open locks. 232 00:19:41,129 --> 00:19:44,200 And steal. You're the only person I know. 233 00:19:45,061 --> 00:19:47,207 - Steal? - Yes. 234 00:19:49,091 --> 00:19:51,997 You're dreaming, lady. 235 00:19:52,031 --> 00:19:54,012 "Rob a bank" she says. 236 00:19:54,046 --> 00:19:56,985 What about the alarms, and the cameras? 237 00:19:56,986 --> 00:19:59,925 They have all that new high-tech stuff. 238 00:19:59,959 --> 00:20:03,030 You've seen too many movies. 239 00:20:04,187 --> 00:20:06,036 C'mon! 240 00:20:15,692 --> 00:20:17,508 Hey lady. Where's that drawer? 241 00:20:17,542 --> 00:20:21,538 - Is it in plain view, or inside? - In plain view. 242 00:20:21,573 --> 00:20:26,658 - In the office, but in view. - It might not be so complicated. 243 00:20:27,372 --> 00:20:28,693 - I thought so, too. - Sure. 244 00:20:52,732 --> 00:20:54,733 For you. 245 00:20:54,768 --> 00:20:57,736 The dress I asked you for! Thanks. 246 00:20:57,771 --> 00:20:59,738 Give me a kiss. 247 00:20:59,739 --> 00:21:02,841 - I have something for you too. - Wait, wait. 248 00:21:04,778 --> 00:21:06,912 We need to talk. 249 00:21:06,946 --> 00:21:09,882 - Fine. Something to drink? - Whisky. 250 00:21:15,755 --> 00:21:21,693 Remember the locale I bought in Benidorm for a hair salon? 251 00:21:21,728 --> 00:21:24,797 - I've decided to move there. - Benidorm? 252 00:21:24,798 --> 00:21:26,865 Yes, with my wife. Next month. 253 00:21:31,805 --> 00:21:34,740 You said you were leaving her. 254 00:21:34,774 --> 00:21:37,676 I said I was thinking about it. 255 00:21:37,710 --> 00:21:39,711 It's just such a mess. 256 00:21:39,746 --> 00:21:43,782 It turns out all the money's hers. And it's not declared. 257 00:21:43,817 --> 00:21:45,751 It would be a nightmare. 258 00:21:45,752 --> 00:21:47,719 - I love you, but... - Yeah, yeah. 259 00:21:47,720 --> 00:21:49,755 She even suspects us. 260 00:21:49,756 --> 00:21:52,891 If you knew how I dread leaving with her... 261 00:21:53,793 --> 00:21:55,861 Hey, princess. 262 00:21:58,765 --> 00:22:00,732 I'll visit Madrid often. 263 00:22:00,767 --> 00:22:02,734 Shit, now you're angry? 264 00:22:02,735 --> 00:22:05,704 Between you and my wife I can't get a break. 265 00:22:05,738 --> 00:22:07,773 Poor baby, I'm so sorry. 266 00:22:07,774 --> 00:22:11,743 Now what? I bet you even want a quickie, right? 267 00:22:11,744 --> 00:22:14,680 I'd better go, when you get like this... 268 00:22:14,714 --> 00:22:16,882 Fine, leave. Leave! 269 00:22:17,817 --> 00:22:19,718 - I will. - Then go. 270 00:22:19,752 --> 00:22:22,721 But don't ever come back here. You hear me? 271 00:22:22,755 --> 00:22:24,823 Goodbye! 272 00:22:55,492 --> 00:22:57,493 Your photos. 273 00:22:57,494 --> 00:22:59,562 - How much is it? - 1,200. 274 00:23:00,664 --> 00:23:02,431 - Fucking hell. - What? 275 00:23:02,466 --> 00:23:04,467 They're out of focus. 276 00:23:04,468 --> 00:23:08,571 And these locks are fucking impossible to open. 277 00:23:10,440 --> 00:23:12,441 - Bad vibes. - What do we do? 278 00:23:12,442 --> 00:23:14,610 Go on. 279 00:23:19,449 --> 00:23:21,484 We'll get the keys. 280 00:23:21,485 --> 00:23:23,452 The manager has the only set. 281 00:23:23,487 --> 00:23:25,388 We'll have to distract him. 282 00:23:25,422 --> 00:23:27,423 - But how? - Like in school. 283 00:23:27,457 --> 00:23:31,460 I'd steal the teacher's keys to the exam drawers. 284 00:23:31,495 --> 00:23:33,462 I'd charge 500 a kid. 285 00:23:33,463 --> 00:23:35,464 But we need a hook. 286 00:23:35,465 --> 00:23:37,400 - What's a hook? - A hook! 287 00:23:37,434 --> 00:23:39,468 - I don't know. - An outsider. 288 00:23:39,469 --> 00:23:42,571 But the more elegant the better. 289 00:23:43,507 --> 00:23:45,441 Someone elegant? 290 00:23:45,442 --> 00:23:47,476 I don't know. 291 00:23:47,477 --> 00:23:51,480 It's not the price, I just think the church will be packed... 292 00:23:51,515 --> 00:23:54,550 and sometimes simple can be more elegant. 293 00:23:54,551 --> 00:23:56,585 My daughter ordered them? 294 00:23:57,521 --> 00:23:59,488 Fine, fine. Very well. 295 00:23:59,489 --> 00:24:01,557 I'll stop by tomorrow. 296 00:24:06,463 --> 00:24:08,464 - Maite. - Yes? 297 00:24:08,465 --> 00:24:12,401 I've been thinking about what you said the other day. 298 00:24:12,436 --> 00:24:17,373 We're in the same situation. I need money too. 299 00:24:17,407 --> 00:24:20,576 It's just taking the keys. It's not so risky. 300 00:24:21,678 --> 00:24:23,412 It sounds crazy at first but... 301 00:24:23,447 --> 00:24:25,481 it's actually quite easy. 302 00:24:25,482 --> 00:24:29,452 Besides, they deserve it for making so much money. 303 00:24:29,453 --> 00:24:32,455 And you'd make a great hook. You'd be great. 304 00:24:32,489 --> 00:24:34,557 Really? At what? 305 00:24:35,525 --> 00:24:37,460 Robbing a bank. 306 00:24:37,461 --> 00:24:39,562 If you're interested... 307 00:24:43,500 --> 00:24:45,668 Hello? 308 00:24:45,669 --> 00:24:48,571 Oh, yes, the wedding dress. How much? 309 00:24:53,443 --> 00:24:56,579 Right, fine. I'll stop in for it. Goodbye. 310 00:25:00,326 --> 00:25:02,294 Lola. 311 00:25:02,328 --> 00:25:05,297 - The bank isn't BBV, is it? - No. 312 00:25:05,298 --> 00:25:07,432 Juan used to work there. 313 00:25:11,492 --> 00:25:15,028 The manager always arrives first, around 7:30. 314 00:25:15,029 --> 00:25:19,065 The other employees arrive 10 or 15 minutes later. 315 00:25:19,066 --> 00:25:22,035 He always does the same thing with the keys. 316 00:25:22,036 --> 00:25:26,039 He puts them in his jacket pocket and hangs it in his office. 317 00:25:26,040 --> 00:25:30,010 So that's where we steal them from. 318 00:25:30,044 --> 00:25:34,047 Is that where I come in? By the way, I'm Maite. Charmed. 319 00:25:34,081 --> 00:25:38,985 Thimbletits. She'll do fine. She looks nice and straight. 320 00:25:39,020 --> 00:25:41,087 What do I have to do, exactly? 321 00:25:42,023 --> 00:25:43,957 It's a piece of cake. 322 00:25:43,958 --> 00:25:48,128 First I go in the bank and start filling out some forms. 323 00:25:50,031 --> 00:25:53,033 Then you come in, all posh and dressed up, 324 00:25:53,034 --> 00:25:56,002 with lots of jewelry. And you say, 325 00:25:56,003 --> 00:25:58,972 "I want to see the manager". 326 00:25:59,006 --> 00:26:02,042 Once in his office you make up some story. 327 00:26:02,043 --> 00:26:04,010 - About what? - About whatever... 328 00:26:04,045 --> 00:26:07,981 it doesn't matter. Just make it good. 329 00:26:07,982 --> 00:26:13,019 Then at some point you pretend to have an attack. 330 00:26:13,020 --> 00:26:15,989 You faint. The manager freaks out. 331 00:26:16,023 --> 00:26:19,025 "Shit, this lady is dying! Get up lady!" 332 00:26:19,026 --> 00:26:22,962 He calls an ambulance and the paramedics show up. 333 00:26:22,963 --> 00:26:25,999 I always thought I'd have made a great actress. 334 00:26:26,000 --> 00:26:29,936 In the chaos I sneak in the manager's office. 335 00:26:29,970 --> 00:26:32,972 I steal the keys from his jacket... 336 00:26:33,007 --> 00:26:35,810 and I'm out of there, but calmly. 337 00:26:35,976 --> 00:26:38,978 We make the copy and we're home free. 338 00:26:38,979 --> 00:26:40,947 Home free? 339 00:26:40,981 --> 00:26:42,982 We have to return the keys. 340 00:26:42,983 --> 00:26:45,952 There's more. After we make the copy. 341 00:26:45,986 --> 00:26:49,989 I go back and put the keys back in his jacket. 342 00:26:50,024 --> 00:26:52,025 What if they catch you? 343 00:26:52,059 --> 00:26:54,894 Someone else should return them. 344 00:26:54,929 --> 00:26:58,965 - Split the cash four ways? - Then what do we do? 345 00:26:58,999 --> 00:27:02,035 - I'm hungry. - Go back to your room. 346 00:27:02,036 --> 00:27:05,004 - What were you doing? - Just talking. 347 00:27:05,005 --> 00:27:07,006 Lola, your son's adorable. 348 00:27:07,007 --> 00:27:10,110 You should have seen him as a baby. 349 00:27:11,178 --> 00:27:14,013 Are you robbing a bank? 350 00:27:14,014 --> 00:27:17,083 How silly. C'mon, darling, go eat in your room. 351 00:27:18,285 --> 00:27:21,020 Here sweetheart, honey. 352 00:27:21,021 --> 00:27:24,991 By the way, we're both grown women and all. 353 00:27:24,992 --> 00:27:28,928 But you....aren't you a little young for this? 354 00:27:28,929 --> 00:27:30,997 And you're an old bag of shit. 355 00:27:31,031 --> 00:27:34,000 - Hey, watch your mouth or... - Or what? 356 00:27:34,001 --> 00:27:35,969 Easy, easy. I agree with Maite. 357 00:27:35,970 --> 00:27:39,973 What do I tell your mom if we get caught? 358 00:27:40,007 --> 00:27:42,942 Nothing, because I don't have one. 359 00:27:42,943 --> 00:27:46,012 - You don't? - No, I live with the witch 360 00:27:46,013 --> 00:27:49,983 my dad married. A real bitch, that's why I need the cash. 361 00:27:50,017 --> 00:27:54,120 To go live with my dad. He works in Argentina. 362 00:27:54,989 --> 00:27:56,990 We didn't know. 363 00:27:57,024 --> 00:27:58,958 My family's like a movie. 364 00:27:58,993 --> 00:28:01,060 But I love my dad a lot. 365 00:28:06,000 --> 00:28:11,037 You can answer that. We haven't done anything yet. 366 00:28:11,071 --> 00:28:14,007 Hi, check out the baby carriage I bought. 367 00:28:14,008 --> 00:28:15,909 Yeah, but I have to go. 368 00:28:15,943 --> 00:28:19,913 Then you'll be late. I have a lot to tell you. 369 00:28:19,914 --> 00:28:23,950 - I'm in a big hurry! - And the baby carriage? 370 00:28:23,951 --> 00:28:28,087 - It's beautiful. I have to shower. - I'm thirsty. 371 00:28:28,989 --> 00:28:30,957 Silvia! 372 00:28:30,991 --> 00:28:33,092 Listen! 373 00:28:35,029 --> 00:28:37,096 Two friends from work. 374 00:28:38,265 --> 00:28:40,967 - Maite and... - Thimbletits. 375 00:28:40,968 --> 00:28:43,937 - Right. - From work, sure. 376 00:28:43,938 --> 00:28:47,974 Mom and her friends are going to rob a bank. 377 00:28:48,008 --> 00:28:50,977 Oh, my son always saying such nonsense. 378 00:28:50,978 --> 00:28:53,079 I won't keep you, goodbye. 379 00:28:56,016 --> 00:28:58,851 - Why "Thimbletits"? - Here we go. 380 00:28:58,886 --> 00:29:03,089 - It's sort of vulgar. - You'd shit if I told you. 381 00:29:05,859 --> 00:29:08,928 - Listen to me. - I don't want to hear it. 382 00:29:08,963 --> 00:29:11,898 Go rob a bank with your friends. 383 00:29:11,932 --> 00:29:16,002 - Please don't tell anyone. - You trust those two? 384 00:29:16,036 --> 00:29:18,004 You know what? You are what... 385 00:29:18,005 --> 00:29:20,039 What you hang out with. 386 00:29:20,040 --> 00:29:22,942 A mother like you robbing banks.... 387 00:29:22,977 --> 00:29:25,945 It was dangerous for you to know. 388 00:29:25,946 --> 00:29:28,982 I might want a piece of the action, right? 389 00:29:28,983 --> 00:29:32,986 You disgust me. Now that you're going to be rich 390 00:29:32,987 --> 00:29:36,889 - you find new friends. - No Silvia, it's because you're pregnant. 391 00:29:36,924 --> 00:29:39,959 - I want you to be safe. - You fake. 392 00:29:39,994 --> 00:29:45,031 You exclude me cause you think I'm stupid, right? 393 00:29:45,032 --> 00:29:48,935 When I most need help, everyone leaves me hanging. 394 00:29:48,969 --> 00:29:50,937 Even you! 395 00:29:50,938 --> 00:29:53,039 It's not fair! 396 00:30:01,982 --> 00:30:04,917 We need a fourth robber in the gang. 397 00:30:04,918 --> 00:30:07,987 I don't want to. 398 00:30:07,988 --> 00:30:10,923 Though I could really use the dough. 399 00:30:10,958 --> 00:30:12,925 Well then? 400 00:30:12,960 --> 00:30:16,963 You cant imagine how expensive baby accessories are. 401 00:30:16,997 --> 00:30:18,965 But there's beautiful stuff. 402 00:30:18,966 --> 00:30:21,934 Lola, here. They found your wallet. 403 00:30:21,935 --> 00:30:23,936 You should be more careful. 404 00:30:23,971 --> 00:30:26,973 Thieves have a right to live too, you know. 405 00:30:27,007 --> 00:30:29,075 They're human beings. 406 00:30:30,444 --> 00:30:32,045 What? It's true. 407 00:30:44,992 --> 00:30:46,926 - Any doubts, Maite? - No. 408 00:30:46,927 --> 00:30:48,895 - Thimbletits? - Fuck no. 409 00:30:48,929 --> 00:30:50,897 - Silvia. - None. 410 00:30:50,931 --> 00:30:52,098 Let's go. 411 00:31:29,937 --> 00:31:32,071 - The manager, please. - Yes. 412 00:31:43,984 --> 00:31:46,085 - Good morning. - Good morning. 413 00:31:47,020 --> 00:31:49,021 How can I help you? 414 00:31:49,022 --> 00:31:52,925 I was looking for somewhere to transfer all my accounts. 415 00:31:52,926 --> 00:31:56,896 Very well. I'd keep looking if I were you. 416 00:31:56,897 --> 00:32:00,900 That way you'll see why we're the best. 417 00:32:00,901 --> 00:32:04,003 - Won't you sit down? - Of course. 418 00:32:15,916 --> 00:32:19,886 It's in poor taste to mention such high figures. 419 00:32:19,920 --> 00:32:21,921 Of course. 420 00:32:21,955 --> 00:32:23,923 I'm sure a woman like you... 421 00:32:23,924 --> 00:32:26,926 hasn't come to hear the everyday speech. 422 00:32:26,960 --> 00:32:28,895 Surprise me. 423 00:32:28,896 --> 00:32:32,865 Surely you've heard of what we call "virtual accounts". 424 00:32:34,701 --> 00:32:39,672 That means they exist for you and for you alone. 425 00:32:39,673 --> 00:32:43,843 But this isn't the appropriate place to discuss it. 426 00:32:44,711 --> 00:32:46,679 I have an idea... 427 00:32:46,713 --> 00:32:50,650 I know a nice uncrowded place for a drink later. 428 00:32:50,684 --> 00:32:53,719 - Are you OK? - No, I'm kind of dizzy. 429 00:32:53,754 --> 00:32:57,657 Could you open the door, please? 430 00:32:57,658 --> 00:33:00,726 - I think I need some air. - I'll go with you. 431 00:33:00,761 --> 00:33:03,796 Slowly, relax. Breathe. That's it. 432 00:33:05,732 --> 00:33:07,867 Over to the chair. 433 00:33:08,735 --> 00:33:10,703 God. 434 00:33:10,704 --> 00:33:12,705 Shit. About to close the deal. 435 00:33:12,739 --> 00:33:14,874 A glass of water please! 436 00:33:16,710 --> 00:33:18,611 You can't go in there. 437 00:33:18,612 --> 00:33:22,648 - I asked for water. - There isn't any in there. 438 00:33:22,683 --> 00:33:25,685 - She's ill. - What are you doing? 439 00:33:25,719 --> 00:33:27,753 Go get that glass of water! 440 00:33:27,788 --> 00:33:29,856 No, call an ambulance, quick. 441 00:33:34,795 --> 00:33:36,929 Hello, paramedics? 442 00:33:36,930 --> 00:33:39,832 Please, we need an ambulance. It's urgent. 443 00:33:45,739 --> 00:33:47,807 Yes, in Estrecho Bank. 444 00:33:49,710 --> 00:33:51,677 I think I feel better. 445 00:33:51,678 --> 00:33:53,846 I'll take you to the sofa. 446 00:33:54,681 --> 00:33:56,682 Easy does it. 447 00:33:56,683 --> 00:33:58,851 You're so kind, so kind. 448 00:34:32,686 --> 00:34:36,689 - What a coincidence! - Hi! I'm in a huge hurry. 449 00:34:36,723 --> 00:34:38,691 We have a concert tonight. 450 00:34:38,692 --> 00:34:41,661 I hope it goes well, right now I can't. 451 00:34:41,695 --> 00:34:44,697 - I'll pick you up at work. - Fine, gotta run. 452 00:34:44,731 --> 00:34:47,833 - By the way, I'm Daniel. - Daniel. 453 00:34:50,737 --> 00:34:52,805 I'm Silvia. 454 00:35:10,691 --> 00:35:12,725 I'll go with you. 455 00:35:12,726 --> 00:35:16,696 - Maybe I should stay. - Really, I feel responsible... 456 00:35:16,730 --> 00:35:18,664 you'll feel safer with me. 457 00:35:18,665 --> 00:35:22,668 I'll lock my office, where are my keys? 458 00:35:22,669 --> 00:35:26,806 - I'm having a spasm! - You need a doctor. 459 00:35:29,676 --> 00:35:31,811 They fell. Are they yours? 460 00:35:33,680 --> 00:35:35,815 - Thank you. - I feel better. 461 00:35:55,669 --> 00:35:57,703 What a classy place you have. 462 00:35:57,704 --> 00:36:01,774 - You should see the mortgage. - Is that why you need money? 463 00:36:01,775 --> 00:36:03,776 No, for my daughter's wedding. 464 00:36:44,685 --> 00:36:48,688 She's taking forever. She should have got back an hour ago. 465 00:36:48,689 --> 00:36:50,656 Maybe the cops got her. 466 00:36:50,657 --> 00:36:52,825 Don't even joke like that. 467 00:36:53,660 --> 00:36:55,795 Here. 468 00:36:57,664 --> 00:36:59,799 Here she is. It's her. 469 00:37:06,673 --> 00:37:08,774 Well? 470 00:37:09,676 --> 00:37:11,744 It was empty. 471 00:37:11,745 --> 00:37:14,780 Well, at least we can sleep easy now. 472 00:37:37,012 --> 00:37:39,981 - Happy birthday, honey. - And the presents? 473 00:37:40,015 --> 00:37:42,116 Oh, I almost forgot. 474 00:37:44,953 --> 00:37:47,088 Let's see. 475 00:37:51,960 --> 00:37:54,062 Cool. 476 00:37:55,164 --> 00:37:57,065 The pants will come later. 477 00:37:58,000 --> 00:38:00,134 Next month. 478 00:38:01,003 --> 00:38:03,104 Daddy! 479 00:38:03,972 --> 00:38:06,107 Run. 480 00:38:07,042 --> 00:38:09,077 Happy birthday! 481 00:38:10,145 --> 00:38:12,080 - You like it? - Yes, a lot. 482 00:38:13,248 --> 00:38:15,083 Look, Mom. The cop game. 483 00:38:16,218 --> 00:38:18,119 To catch robbers like you. 484 00:38:18,120 --> 00:38:21,923 He says the silliest things. Everyone get dressed up. 485 00:38:21,957 --> 00:38:25,093 - We're going to the park. - Great. 486 00:38:32,034 --> 00:38:33,968 Lola, Gustavo sold the apartment. 487 00:38:34,002 --> 00:38:36,971 You'll have to leave this week. 488 00:38:36,972 --> 00:38:39,073 Do you have anywhere to go? 489 00:38:40,976 --> 00:38:42,910 Yes. 490 00:38:42,945 --> 00:38:45,079 Silvia's place. 491 00:38:46,212 --> 00:38:52,053 Lola, why don't you get back together with Gustavo? 492 00:38:53,155 --> 00:38:54,922 I'm in no shape to decide. 493 00:38:54,957 --> 00:38:57,058 We'll see. 494 00:39:00,996 --> 00:39:03,097 Hi. 495 00:39:06,468 --> 00:39:08,569 My boy. 496 00:39:28,457 --> 00:39:30,358 - Water. - Thanks. 497 00:39:30,392 --> 00:39:32,560 She didn't tell you either? 498 00:39:37,532 --> 00:39:39,634 There she is. 499 00:39:40,892 --> 00:39:42,993 - How are you? - Fine. 500 00:39:42,994 --> 00:39:45,028 - What? - Well... 501 00:39:47,899 --> 00:39:50,967 I need money and I need it now. 502 00:39:51,002 --> 00:39:53,937 So...I'm going to rob that bank. Somehow. 503 00:39:53,971 --> 00:39:57,908 - What does that mean? - You mean at gunpoint. 504 00:39:57,909 --> 00:39:59,910 You said it. It's the only way. 505 00:39:59,911 --> 00:40:03,847 Gustavo says there's a bank robbery every day in Spain. 506 00:40:03,848 --> 00:40:05,812 If men can do it, it can't be so hard. 507 00:40:06,012 --> 00:40:10,015 - You mean a shootout? - No, listen. I have a plan. 508 00:40:10,016 --> 00:40:14,052 They sell guns that look real, at the flea market. 509 00:40:14,053 --> 00:40:15,954 Toy guns, I mean. Right, so... 510 00:40:15,955 --> 00:40:18,990 I go in the bank and steal it all. 511 00:40:19,025 --> 00:40:21,993 I'll disguise myself as a guy, 512 00:40:21,994 --> 00:40:23,929 You're so smart. 513 00:40:23,930 --> 00:40:25,997 So decide if you're in or out. 514 00:40:26,032 --> 00:40:27,999 It's dangerous. 515 00:40:28,034 --> 00:40:31,036 No more than a rich girl's wedding. 516 00:40:31,037 --> 00:40:33,939 How will you pay for it? And then what? 517 00:40:33,973 --> 00:40:35,707 Where will you work? Where? 518 00:40:35,741 --> 00:40:37,742 Tell me. I'll come with you. 519 00:40:39,932 --> 00:40:41,900 And both of you as well. 520 00:40:42,172 --> 00:40:47,812 You can't raise a kid without money. You have no idea what it's like. 521 00:40:48,452 --> 00:40:51,033 And you, I'm sorry but.... 522 00:40:51,113 --> 00:40:54,249 you're worse off than anyone here. 523 00:40:57,987 --> 00:41:02,190 If we dress as men, I want to wear a suit and a tie. 524 00:42:38,087 --> 00:42:42,056 You see? With raincoats and masks we'd look like guys. 525 00:42:42,091 --> 00:42:44,092 No shit. 526 00:42:44,093 --> 00:42:47,061 Thimbletits and I dress as men, 527 00:42:47,096 --> 00:42:51,199 Maite waits in the car, and Silvia's the hostage. 528 00:42:52,101 --> 00:42:54,235 Look, Maite. 529 00:42:56,038 --> 00:42:57,205 That's me. 530 00:43:01,076 --> 00:43:03,177 - Shit! - Check it out. 531 00:43:06,115 --> 00:43:08,049 These should be illegal. 532 00:43:08,083 --> 00:43:11,052 someone could use them to steal for real. 533 00:43:11,053 --> 00:43:13,988 - Is what we're doing fake? - Basically. 534 00:43:14,022 --> 00:43:17,458 - We're not real thieves. - I don't know. 535 00:43:17,493 --> 00:43:19,560 Let me out here. 536 00:43:19,561 --> 00:43:22,497 You should give us your phone and address. 537 00:43:22,531 --> 00:43:25,533 Yeah, so my old lady finds out. I'll call you. 538 00:43:25,534 --> 00:43:28,503 - Thanks for the ride, Maite. - You're welcome. 539 00:43:28,504 --> 00:43:30,638 - See you tomorrow. - Bye. 540 00:44:28,497 --> 00:44:32,533 I was thinking of hiring her as a cleaning lady. 541 00:44:32,534 --> 00:44:35,503 Mine's leaving and they're friends. 542 00:44:35,504 --> 00:44:38,506 Come in, this is really wonderful news. 543 00:44:38,507 --> 00:44:42,477 Because she's past the age limit and we didn't know 544 00:44:42,478 --> 00:44:46,514 - what to do with her. - ls her father in Argentina? 545 00:44:46,548 --> 00:44:49,550 Fantasies. They make up millionaire fathers, 546 00:44:49,551 --> 00:44:51,486 boyfriends, friends... 547 00:44:51,487 --> 00:44:55,456 hey all do. If they don't get affection they invent it. 548 00:44:55,457 --> 00:44:57,525 - Well. - She's a great girl. 549 00:44:57,526 --> 00:45:01,496 She looks weird but she'd do anything to be noticed. 550 00:45:01,497 --> 00:45:05,600 Her only problem is the guys she hangs out with... 551 00:45:05,601 --> 00:45:09,504 how I've prayed that something good would happen to her. 552 00:45:09,505 --> 00:45:12,607 She needs some luck for a change. 553 00:45:18,132 --> 00:45:20,266 40 seconds. 554 00:45:24,138 --> 00:45:26,105 Come on, come on.... 555 00:45:26,106 --> 00:45:28,107 47 seconds. 556 00:45:28,108 --> 00:45:31,110 And they say women take forever. 557 00:45:31,145 --> 00:45:34,147 The day of the hold-up. no necklaces... 558 00:45:34,181 --> 00:45:36,149 or watches or anything. 559 00:45:36,150 --> 00:45:38,985 And find some gloves, your hands are showing. 560 00:45:38,986 --> 00:45:41,120 - Do I look a guy or not? - Yes. 561 00:45:41,155 --> 00:45:43,055 You look kind of soft. 562 00:45:43,056 --> 00:45:45,057 Lots of robbers do. 563 00:45:45,092 --> 00:45:47,226 Let's try it out on someone. 564 00:45:48,128 --> 00:45:49,812 Yeah, but who? 565 00:45:50,052 --> 00:45:54,022 Luisa, I think we should pay for this stuff, not your mom. 566 00:45:54,023 --> 00:45:57,058 No way! She wants to. And it keeps her busy. 567 00:45:57,093 --> 00:45:59,027 Since Dad died... 568 00:45:59,061 --> 00:46:01,096 Freeze, don't move! 569 00:46:03,966 --> 00:46:07,001 - The money! - Yes sir, here. 570 00:46:07,036 --> 00:46:10,138 - And the credit cards. - Yes, stay calm. 571 00:46:11,073 --> 00:46:13,041 Relax, it's over now. 572 00:46:13,075 --> 00:46:16,177 A few days without credit cards, thank god. 573 00:46:17,179 --> 00:46:19,981 Yeah, with the police. 574 00:46:20,015 --> 00:46:23,118 The full description, great, it's all done. 575 00:46:24,053 --> 00:46:26,020 Fine, see you later. 576 00:46:26,055 --> 00:46:27,989 She was terrified. 577 00:46:28,023 --> 00:46:30,959 I told you I looked like a guy. 578 00:46:30,993 --> 00:46:35,029 She even told the police you were six feet tall. 579 00:46:35,030 --> 00:46:37,132 Cheers! 580 00:46:40,172 --> 00:46:42,206 Why are you all dressed up? 581 00:46:42,207 --> 00:46:45,276 No reason, I wanted to look pretty. 582 00:46:46,211 --> 00:46:48,279 Sure. 583 00:46:50,215 --> 00:46:52,317 I'm meeting Daniel. 584 00:46:54,219 --> 00:46:57,322 Don't tell him anything about the hold-up. 585 00:46:59,224 --> 00:47:03,127 You think I'm stupid? Like before, at Maite's house. 586 00:47:03,162 --> 00:47:06,331 I hate being taken for an idiot. 587 00:47:08,167 --> 00:47:11,135 Are you sure about Argentina? 588 00:47:11,136 --> 00:47:15,139 I ask because I'm sure your dad has his life all set. 589 00:47:15,140 --> 00:47:17,275 You need to think of yourself. 590 00:47:19,178 --> 00:47:23,147 You don't know how fast money disappears. 591 00:47:23,182 --> 00:47:26,317 You need to prepare for the future. 592 00:47:28,153 --> 00:47:31,222 - Enroll in a school... - Yeah, right. 593 00:47:31,256 --> 00:47:33,191 You must like something. 594 00:47:33,225 --> 00:47:35,193 Something you know how to do. 595 00:47:35,194 --> 00:47:39,130 - Everyone has something. - Not me. And what about you? 596 00:47:39,131 --> 00:47:43,167 I started working at 15 because I lost my father. 597 00:47:43,202 --> 00:47:46,237 As a dressmaker. I shouldn't have quit. 598 00:47:46,238 --> 00:47:50,208 Right now my husband's mess wouldn't have destroyed me. 599 00:47:50,209 --> 00:47:52,276 Go on, get changed. 600 00:47:54,213 --> 00:47:56,180 - Fixing stuff. - What? 601 00:47:56,181 --> 00:47:59,016 I like fixing stuff. Washing machines, 602 00:47:59,017 --> 00:48:01,953 - cassette players... - That's something. 603 00:48:01,987 --> 00:48:05,022 Yeah, but you have to study. It's guys' stuff. 604 00:48:05,057 --> 00:48:07,125 What about robbing banks? 605 00:48:09,027 --> 00:48:10,995 And besides.... 606 00:48:10,996 --> 00:48:15,066 what will you do when you leave the youth center? 607 00:48:16,034 --> 00:48:18,102 Where will you go? 608 00:48:20,205 --> 00:48:23,074 - Have you told the others? - No, but I want to. 609 00:48:27,012 --> 00:48:29,080 Could you fix a plug for me? 610 00:48:32,985 --> 00:48:35,920 Fuck! 611 00:48:35,954 --> 00:48:38,956 I never saw a room with so much stuff. 612 00:48:38,957 --> 00:48:40,992 - You'd never seen. - Whatever. 613 00:48:40,993 --> 00:48:43,094 Look, here is the problem. 614 00:48:43,962 --> 00:48:46,097 Piece of cake. 615 00:48:47,966 --> 00:48:50,001 If I had a place.... 616 00:48:50,002 --> 00:48:51,135 like this... 617 00:48:53,038 --> 00:48:55,072 I'd never leave, no way. 618 00:48:57,943 --> 00:49:00,011 - All set. - How quick. 619 00:49:00,012 --> 00:49:04,048 Your daughter's gorgeous. Some girls have all the luck. 620 00:49:05,217 --> 00:49:07,051 You could be if you wanted. 621 00:49:08,220 --> 00:49:09,954 Why don't you wear skirts? 622 00:49:09,988 --> 00:49:12,924 You need nice legs for that, like yours. 623 00:49:12,925 --> 00:49:16,994 Thanks. That's the first nice thing you've said to me. 624 00:49:16,995 --> 00:49:19,030 I won't bite, honey - Mom! 625 00:49:20,999 --> 00:49:23,000 I can't believe this, Mom! 626 00:49:23,035 --> 00:49:25,970 How could you bring home a— 627 00:49:25,971 --> 00:49:30,074 - What are you thinking? - What is she, a friend? 628 00:49:31,310 --> 00:49:32,977 - Look Luisa— - Throw her out! 629 00:49:32,978 --> 00:49:34,946 I don't want her here! 630 00:49:34,947 --> 00:49:37,048 Get out of my house. 631 00:49:39,017 --> 00:49:41,052 You need a shrink, Mom. 632 00:49:51,964 --> 00:49:54,065 Fine. 633 00:50:01,940 --> 00:50:04,075 Come on. 634 00:50:26,932 --> 00:50:30,034 - I'm going to have a coffee. - Okay. 635 00:50:36,975 --> 00:50:40,077 - Hi Rosi. American style. - And with milk. 636 00:50:41,980 --> 00:50:43,981 "Being parents"? 637 00:50:43,982 --> 00:50:45,950 Why's she reading this? 638 00:50:45,984 --> 00:50:48,920 It's normal if you're pregnant. 639 00:50:48,921 --> 00:50:50,955 Silvia? 640 00:50:50,956 --> 00:50:53,057 The latest bank transactions. 641 00:50:54,293 --> 00:50:56,961 200 thousand, 200 thousand... 642 00:50:56,995 --> 00:50:59,063 2 million! 5 million! 643 00:51:00,933 --> 00:51:05,036 It changes everyday. I love computers. 644 00:51:06,138 --> 00:51:07,939 - Did she tell you? - No. 645 00:51:07,973 --> 00:51:11,075 You have that "no pregnant women" policy. 646 00:51:12,978 --> 00:51:14,946 - What's wrong? - Nothing. 647 00:51:14,980 --> 00:51:17,048 Nothing? 648 00:51:18,050 --> 00:51:19,917 Nothing important. 649 00:51:19,952 --> 00:51:22,920 - Daniel and I.... - You slept together. 650 00:51:22,955 --> 00:51:25,022 Why do you say that? 651 00:51:29,962 --> 00:51:32,063 A baby.... 652 00:51:36,852 --> 00:51:38,853 What? 653 00:51:38,854 --> 00:51:40,788 He told me stuff, you know? 654 00:51:40,789 --> 00:51:43,791 He's sweet, he's a musician. 655 00:51:43,825 --> 00:51:46,760 The supermarket is just to pay the rent. 656 00:51:46,795 --> 00:51:48,829 - So? - So...I told him stuff too. 657 00:51:48,830 --> 00:51:51,799 - What stuff? - Stuff. 658 00:51:51,800 --> 00:51:55,836 Fuck Silvia! The bank robbery? 659 00:51:55,871 --> 00:51:58,772 I had to tell him something interesting. 660 00:51:58,807 --> 00:52:01,809 Artists don't fall in love with hairdressers. 661 00:52:01,810 --> 00:52:03,811 Silvia, for God's sake. 662 00:52:03,812 --> 00:52:05,779 There's more. 663 00:52:05,780 --> 00:52:07,882 Dazzle me. 664 00:52:09,084 --> 00:52:11,252 - I'm dropping out. - What? 665 00:52:11,253 --> 00:52:13,954 Where will my baby be born if they catch me? 666 00:52:19,828 --> 00:52:21,896 Lola, I'd mess it up, honey. 667 00:52:25,932 --> 00:52:27,933 200, 200, 5 million... 668 00:52:29,836 --> 00:52:33,805 These documents say there's a different amount everyday. 669 00:52:33,806 --> 00:52:37,776 Must be a way to find out when the money's there. 670 00:52:37,810 --> 00:52:41,780 - Only the manager knows that. - We'll get it out of him. 671 00:52:41,814 --> 00:52:43,815 How? Beat it out of him? 672 00:52:43,850 --> 00:52:47,819 Men are willing to say whatever a beautiful woman wants. 673 00:52:47,854 --> 00:52:50,255 And we've got Silvia. 674 00:52:50,290 --> 00:52:53,926 Not anymore. She's been stricken with common sense. 675 00:53:04,132 --> 00:53:06,133 Well... 676 00:53:06,167 --> 00:53:09,103 Accomplices go to jail too, you know. 677 00:53:09,104 --> 00:53:12,139 I don't want my kid born there. 678 00:53:12,140 --> 00:53:16,110 But this isn't the hold-up, it's information gathering. 679 00:53:16,111 --> 00:53:18,112 It's a consulting job. 680 00:53:18,113 --> 00:53:21,081 Get with it girl. We can't do it without you. 681 00:53:21,116 --> 00:53:24,118 Silvia. I'm asking as a favor, we need you. 682 00:53:24,152 --> 00:53:26,220 Please, don't put it that way. 683 00:53:27,188 --> 00:53:29,089 Why not one of you? 684 00:53:29,090 --> 00:53:32,126 - Because we're three... - You tell her... 685 00:53:32,127 --> 00:53:34,094 three lobsters. 686 00:53:34,095 --> 00:53:38,165 All the good stuff's on the inside. 687 00:53:38,199 --> 00:53:42,169 Thimbletits is too young, and he knows Maite already. 688 00:53:42,203 --> 00:53:44,071 What about you? 689 00:53:44,105 --> 00:53:46,106 I'm not good. 690 00:53:46,141 --> 00:53:48,108 The cleaning lady? 691 00:53:48,109 --> 00:53:51,145 Besides, men haven't liked me for ages. 692 00:53:51,146 --> 00:53:53,080 Jesus, you're so oblivious. 693 00:53:53,114 --> 00:53:55,015 Isn't Lola pretty? 694 00:53:55,050 --> 00:53:58,085 - In what sense? - In the normal sense. 695 00:53:58,086 --> 00:54:01,155 Guys see what they want to see. 696 00:54:01,156 --> 00:54:03,090 Like cows, the poor beasts. 697 00:54:03,124 --> 00:54:06,093 - Really? - A whale in a miniskirt... 698 00:54:06,127 --> 00:54:10,097 beats Sharon Stone dressed like a nun any day. 699 00:54:10,098 --> 00:54:12,166 I never told anyone this, 700 00:54:12,167 --> 00:54:15,069 but I when I met Juan, my husband... 701 00:54:15,103 --> 00:54:18,138 I told him my breast size was perfect. 702 00:54:18,173 --> 00:54:22,109 Nonsense, of course. There's nothing perfect about me. 703 00:54:22,110 --> 00:54:26,046 But his obsession with my tits lasted till he died. 704 00:54:26,081 --> 00:54:29,083 In your case, fine. But men just don't like me. 705 00:54:29,084 --> 00:54:32,052 I've been hearing that for years. 706 00:54:32,053 --> 00:54:36,090 Come on. You're such a coward when it comes to sex. 707 00:54:36,124 --> 00:54:38,225 - What? - You'll see. Wait. 708 00:54:50,105 --> 00:54:53,173 Go on, straight forward. On your own. 709 00:54:55,210 --> 00:54:58,212 And they say Coslada has no monuments. 710 00:55:04,152 --> 00:55:07,154 Yours was a wardrobe problem. 711 00:55:07,155 --> 00:55:12,059 I was preparing the dress for my daughter's wedding. 712 00:55:12,093 --> 00:55:15,195 You can use it. You'll be beautiful. 713 00:55:43,452 --> 00:55:47,488 - Can you excuse me a moment? - Or even longer. 714 00:55:47,489 --> 00:55:50,425 Pardon me. I don't mean to bother you... 715 00:55:50,426 --> 00:55:54,495 I won't be able to sleep if I don't figure out 716 00:55:54,530 --> 00:55:56,431 where I know you from. 717 00:55:56,432 --> 00:55:58,433 - From the bank. - Excuse me? 718 00:55:58,434 --> 00:56:01,469 Lola, I clean the bank every morning. 719 00:56:01,503 --> 00:56:04,539 Oh! Sure, I knew that. 720 00:56:04,540 --> 00:56:09,410 I was only kidding. Since I lack...cleaning techniques. 721 00:56:09,445 --> 00:56:13,548 - Waiter! Can I buy you a drink? - Yeah, a Baileys. 722 00:56:18,487 --> 00:56:20,455 How does it feel, 723 00:56:20,489 --> 00:56:24,459 to have so much money pass through your hands? 724 00:56:24,493 --> 00:56:26,461 Who cares about money? 725 00:56:26,462 --> 00:56:30,398 For me, money's merely the material of my creativity. 726 00:56:30,432 --> 00:56:34,435 I handle money. I bring it to life, I transform it. 727 00:56:34,470 --> 00:56:37,405 But money is nothing, believe me. 728 00:56:37,406 --> 00:56:40,374 No, I don't care much about it either... 729 00:56:40,409 --> 00:56:43,377 It's just to fantasize while I clean. 730 00:56:43,412 --> 00:56:46,347 - Good for you. - How much is there? 731 00:56:46,381 --> 00:56:49,417 - I don't even know. - You don't? 732 00:56:49,418 --> 00:56:53,421 No. Listen, who sent you to play this joke on me? 733 00:56:53,455 --> 00:56:55,456 What? 734 00:56:55,457 --> 00:56:57,458 Either that or I'm dreaming. 735 00:56:57,459 --> 00:56:59,594 You're no cleaning lady. 736 00:57:01,396 --> 00:57:05,500 Lola's taking forever. I guess it's a good sign. 737 00:57:05,501 --> 00:57:07,468 Silvia should have gone. 738 00:57:07,503 --> 00:57:11,439 - Why'd the chick flip out? - You'll know if you have kids. 739 00:57:11,440 --> 00:57:14,408 - Come here Felipe. - I'd make quite a mom. 740 00:57:14,409 --> 00:57:16,544 - like mine. - You know her? 741 00:57:17,613 --> 00:57:19,447 I haven't seen her in ages. 742 00:57:19,481 --> 00:57:21,983 She's a drunk. 743 00:57:22,017 --> 00:57:25,553 All moms should be like you or they should be illegal. 744 00:57:35,464 --> 00:57:37,398 It's definitely my lucky day. 745 00:57:37,399 --> 00:57:41,536 I meet you, and it was the bank's busiest day all year. 746 00:57:43,472 --> 00:57:46,541 - When? Today? - You're telling me! 747 00:57:47,409 --> 00:57:49,510 That is lucky. 748 00:57:49,511 --> 00:57:53,447 Money comes and goes. Here today, gone tomorrow. 749 00:57:53,448 --> 00:57:56,384 Tomorrow? 750 00:57:56,385 --> 00:57:59,420 The armoured car comes at noon. 751 00:57:59,454 --> 00:58:02,423 But let's not talk about that. 752 00:58:02,457 --> 00:58:04,559 My lucky day's not over yet. 753 00:58:07,462 --> 00:58:09,530 Damn. 754 00:58:11,433 --> 00:58:13,534 - Hello? Excuse me. - Sure. 755 00:58:15,470 --> 00:58:19,473 Hi, yeah. I was expecting your call. 756 00:58:19,474 --> 00:58:23,411 Well, that depends on how much you invest. 757 00:58:23,445 --> 00:58:26,547 Fine, we'll meet whenever you want. 758 00:58:28,417 --> 00:58:29,550 Tomorrow! 759 00:58:30,686 --> 00:58:32,420 Of course, just the two of us. 760 00:58:32,454 --> 00:58:35,089 These operations are better done in private. 761 00:58:35,123 --> 00:58:37,191 Three's a crowd. 762 00:58:37,192 --> 00:58:40,094 Problems? No, no. Money is like sex. 763 00:58:40,128 --> 00:58:42,096 I said money's like sex. 764 00:58:42,097 --> 00:58:46,233 If in trouble. see a specialist. I'm the specialist. 765 00:58:49,171 --> 00:58:53,240 That's why they call me the father of my clients. 766 00:58:55,077 --> 00:58:57,278 I can't hear you! 767 00:58:58,747 --> 00:59:00,214 The signal's fading. 768 00:59:05,087 --> 00:59:07,288 Come here. 769 00:59:19,932 --> 00:59:22,033 Hi. 770 00:59:22,067 --> 00:59:24,969 Can I come in? We haven't talked in ages. 771 00:59:27,840 --> 00:59:29,841 What do you want? 772 00:59:29,875 --> 00:59:31,843 I know you're pregnant. 773 00:59:31,877 --> 00:59:33,811 Silvia, 774 00:59:33,812 --> 00:59:35,947 is it mine? 775 00:59:37,850 --> 00:59:40,952 I knew I could have kids. It's my wife's fault. 776 00:59:41,820 --> 00:59:43,855 A child. 777 00:59:43,856 --> 00:59:46,858 My child. 778 00:59:46,892 --> 00:59:50,761 No, no. My child's going to have a real father or nothing. 779 00:59:50,796 --> 00:59:54,866 So I'll have it alone. Because I'm alone, right? 780 00:59:54,867 --> 00:59:56,834 Wait, I have a plan. 781 00:59:56,869 --> 00:59:59,704 With your income you can't have a kid. 782 01:00:02,074 --> 01:00:03,941 - Then give me a raise. - I'm serious Silvia. 783 01:00:03,942 --> 01:00:07,812 - How will you manage alone? - That's my problem. 784 01:00:07,813 --> 01:00:10,815 - And mine! The kid comes first. - Yes. 785 01:00:10,849 --> 01:00:12,783 Fine. What's your plan? 786 01:00:12,784 --> 01:00:15,853 I had to convince my wife, but she gave in. 787 01:00:15,888 --> 01:00:18,823 You know we're moving to Benidorm. 788 01:00:18,824 --> 01:00:22,793 No one knows us there, and the kid could pass for ours. 789 01:00:22,828 --> 01:00:25,830 It'd be well-provided for. I want the kid. 790 01:00:25,864 --> 01:00:27,798 You're joking? 791 01:00:27,799 --> 01:00:30,735 You think I'll let you take my child away? 792 01:00:30,769 --> 01:00:34,805 - You and that witch? - Think for once in your life. 793 01:00:34,806 --> 01:00:37,808 - It'd be better off with us. - Really? 794 01:00:37,809 --> 01:00:41,879 You think I don't know a guy slept here last night? 795 01:00:41,914 --> 01:00:44,849 Who knows what diseases he had. 796 01:00:44,850 --> 01:00:47,818 Will you keep it up when the baby's born? 797 01:00:47,819 --> 01:00:49,887 I won't permit it. 798 01:00:49,888 --> 01:00:52,790 My child will grow up in a normal family. 799 01:00:52,824 --> 01:00:54,792 We'll see. 800 01:00:54,826 --> 01:00:58,829 Fine, my wife was right. We'll have to do it the hard way. 801 01:00:58,830 --> 01:01:01,799 Don't go back to work tomorrow, you're fired. 802 01:01:01,800 --> 01:01:03,834 Stick that job in your ass! 803 01:01:03,835 --> 01:01:05,903 I have my own plans, asshole! 804 01:01:32,831 --> 01:01:34,899 Come on, come here. 805 01:01:41,840 --> 01:01:43,908 Well, well, well. 806 01:02:02,761 --> 01:02:06,931 - What are you doing here? - I'll tell you later. I'm in. 807 01:02:08,000 --> 01:02:09,934 I saw you, you little slut. 808 01:02:09,968 --> 01:02:16,052 - Did you screw him or not? - Like a beast. Screams and all. 809 01:02:16,612 --> 01:02:19,812 Congratulations. Now what about our little issue? 810 01:02:19,892 --> 01:02:23,829 Tomorrow's the day. The busiest day of the year. 811 01:02:23,830 --> 01:02:27,012 We take it all before the armoured car comes. 812 01:02:27,172 --> 01:02:29,968 Girls, tomorrow we rob the bank! 813 01:02:41,172 --> 01:02:44,074 You're robbing a bank? With them? 814 01:02:44,075 --> 01:02:47,077 Are you out of your mind? 815 01:02:47,078 --> 01:02:48,852 I'm a cop. That's the end of this. 816 01:02:48,932 --> 01:02:50,700 - Gustavo... - You shut up. 817 01:02:50,734 --> 01:02:52,735 All this is your fault. 818 01:02:52,736 --> 01:02:54,670 Get out of here, you three. 819 01:02:54,671 --> 01:02:57,812 I don't want to see you again. 820 01:03:16,572 --> 01:03:19,507 A hold-up? You? You're a cleaning lady. 821 01:03:19,508 --> 01:03:23,511 And who was that guy you had in your pants out there? 822 01:03:23,546 --> 01:03:25,647 I'm fucking talking to you! 823 01:03:29,552 --> 01:03:31,653 Lola... 824 01:03:33,652 --> 01:03:38,493 That's the second time you've hit me. 825 01:03:38,527 --> 01:03:40,595 And I was wrong again. 826 01:03:44,500 --> 01:03:47,669 Go to bed sweetie. I'll be in to tuck you in. 827 01:03:48,704 --> 01:03:50,505 Felipe, honey, go to bed. 828 01:03:50,539 --> 01:03:52,640 I have to talk to Mom. 829 01:03:58,547 --> 01:04:02,517 Tomorrow we'll cancel the sale. I'll move back in. 830 01:04:02,518 --> 01:04:04,619 I'm sorry but you need me. 831 01:04:38,487 --> 01:04:40,622 Fine, here it is. 832 01:04:43,812 --> 01:04:47,782 Before we say goodbye. won't you tell me your name? 833 01:04:47,816 --> 01:04:50,818 - I can't go in there anymore. - Why not? 834 01:04:50,819 --> 01:04:54,822 I'm past the age. Yesterday I said I was leaving.... 835 01:04:54,823 --> 01:04:56,858 Where to? 836 01:04:56,859 --> 01:04:58,960 Don't you have a plan? 837 01:05:12,212 --> 01:05:14,280 Can't you sleep darling? 838 01:05:24,652 --> 01:05:27,620 You know something? 839 01:05:27,621 --> 01:05:29,722 Daddy might come live with us. 840 01:05:31,558 --> 01:05:34,692 I'll see more of you that way. 841 01:05:38,565 --> 01:05:41,668 It might be a bit strange at first. 842 01:05:42,870 --> 01:05:45,571 But you'll behave, won't you? 843 01:05:45,572 --> 01:05:49,676 I don't want Daddy to come. Or him to hit you. 844 01:05:55,649 --> 01:05:57,684 Go to sleep, honey. 845 01:06:19,092 --> 01:06:21,093 This is Thimbletits, a friend. 846 01:06:21,094 --> 01:06:24,129 She's staying a few days with us. 847 01:06:24,130 --> 01:06:28,067 Relax, she's not my girlfriend or anything like that. 848 01:06:28,101 --> 01:06:31,136 Since you're never home you won't mind. 849 01:06:31,137 --> 01:06:33,138 Then I'm leaving. 850 01:06:33,173 --> 01:06:36,075 You're old enough. you have a boyfriend. 851 01:06:36,076 --> 01:06:38,077 Good idea, 852 01:06:38,111 --> 01:06:40,079 but she stays. 853 01:06:40,113 --> 01:06:42,181 I don't mind. 854 01:06:44,084 --> 01:06:48,252 Since we're all here for once, another thing.... 855 01:06:49,122 --> 01:06:51,090 we're ruined. 856 01:06:51,124 --> 01:06:54,126 I mean totally ruined. 857 01:06:54,127 --> 01:06:58,063 It's not your fault, but that changes nothing. 858 01:06:58,098 --> 01:07:01,100 I wish I could keep providing for you.... 859 01:07:01,101 --> 01:07:03,035 but I can't. 860 01:07:04,172 --> 01:07:06,140 I did my best. 861 01:07:06,174 --> 01:07:08,275 I'm sorry. 862 01:07:19,652 --> 01:07:22,587 - Hello? - Silvia. The hold-up's tomorrow. 863 01:07:22,588 --> 01:07:24,622 - Were on. - Yes. 864 01:07:24,657 --> 01:07:28,593 Fuck Gustavo. I'm in. even if I'm alone. Are you in or not? 865 01:07:28,594 --> 01:07:30,695 - Yes. - Good. 866 01:07:30,696 --> 01:07:33,565 Call Maite and Thimbletits. And be on time. 867 01:07:33,599 --> 01:07:34,732 Yes. 868 01:08:12,572 --> 01:08:16,542 The gloves, where are the gloves? 869 01:08:16,543 --> 01:08:19,645 Give me that gun. I said not to play with it. 870 01:08:20,852 --> 01:08:22,953 That's how things go missing. 871 01:08:27,932 --> 01:08:29,999 Let's go. 872 01:08:38,876 --> 01:08:40,910 - Lola, are you okay? - Great. 873 01:08:40,911 --> 01:08:43,847 - Your voice— - I'm great. Grandma. 874 01:08:43,848 --> 01:08:47,884 There's food for the kid. I might be back a little late. 875 01:08:47,885 --> 01:08:51,054 No dessert until he finishes all of it. 876 01:08:52,890 --> 01:08:54,924 - You be good now. - Okay. 877 01:08:54,959 --> 01:08:58,027 And don't tell people I rob banks. 878 01:09:36,934 --> 01:09:39,035 Hey hot stuff! 879 01:09:41,532 --> 01:09:43,566 How discreet! 880 01:10:08,452 --> 01:10:10,553 Get your hands up now! 881 01:10:22,852 --> 01:10:24,987 - Watch the hair. - Shut up. 882 01:10:27,824 --> 01:10:31,894 - Give me the security tape. - Stay calm. 883 01:10:31,928 --> 01:10:34,963 Please do what he says. Everything. 884 01:10:37,867 --> 01:10:39,935 Fine, take it easy.... 885 01:11:05,895 --> 01:11:07,863 You don't seem to understand. 886 01:11:07,897 --> 01:11:11,900 I'm pregnant. You can't risk the lives of innocent people. 887 01:11:11,901 --> 01:11:14,837 I'm sorry ma'am. it's nothing personal. 888 01:11:14,838 --> 01:11:17,005 I'll cancel my account! 889 01:11:20,877 --> 01:11:23,979 You beast! Can't you see? They'll kill me! 890 01:11:32,889 --> 01:11:34,990 What happened? 891 01:11:41,865 --> 01:11:43,899 What was that? 892 01:11:43,900 --> 01:11:45,901 Nothing, it just happened.... 893 01:11:45,935 --> 01:11:48,937 Gustavo's. The kid switched them. 894 01:11:49,873 --> 01:11:51,940 Fuck, Lola! 895 01:11:55,372 --> 01:11:57,606 You can't trust anybody. 896 01:11:57,640 --> 01:12:00,476 You planned all this to come here and steal? 897 01:12:03,492 --> 01:12:05,694 There is a God! 898 01:12:07,230 --> 01:12:08,663 I can hardly believe it. 899 01:12:10,492 --> 01:12:13,812 Good, we still have a few minutes before the employees arrive. 900 01:12:13,932 --> 01:12:16,433 - For what? - For what? 901 01:12:16,434 --> 01:12:19,403 Why are you here? To rob the bank, right? 902 01:12:19,404 --> 01:12:21,405 You want us to rob the bank? 903 01:12:21,406 --> 01:12:24,375 You follow your plan. I'll say you forced me. 904 01:12:24,376 --> 01:12:26,343 We'll split it up later. 905 01:12:26,344 --> 01:12:30,347 Seven million from the safe for you, the rest for me. 906 01:12:30,348 --> 01:12:32,416 - The rest? - I earned it. 907 01:12:33,372 --> 01:12:36,308 I hid the money from the tax inspectors. 908 01:12:36,309 --> 01:12:38,276 From hustlers. 909 01:12:38,311 --> 01:12:40,312 Don't you get it? 910 01:12:40,346 --> 01:12:42,314 It's dirty money. 911 01:12:42,348 --> 01:12:45,283 The owners can't report it missing. 912 01:12:47,292 --> 01:12:49,426 It's a master crime. 913 01:12:51,092 --> 01:12:53,160 What a pile! 914 01:12:53,212 --> 01:12:56,492 400 million. Isn't it sexy? 915 01:12:56,812 --> 01:12:58,980 70 for us! 916 01:13:00,849 --> 01:13:02,984 - Half for us. - That's robbery! 917 01:13:02,985 --> 01:13:05,987 200 million or you're on your own! 918 01:13:10,893 --> 01:13:12,860 Relax Damian, don't worry! 919 01:13:12,861 --> 01:13:14,996 I won't let them hurt anyone. 920 01:13:16,372 --> 01:13:19,307 Freeze! Hands up! 921 01:13:19,341 --> 01:13:24,479 No buts. We can't risk human lives for a few million. 922 01:13:26,052 --> 01:13:28,186 Seven. 923 01:13:28,972 --> 01:13:31,006 I said hands up! 924 01:13:31,007 --> 01:13:32,941 Stay still Damian. 925 01:13:32,976 --> 01:13:35,944 Come on. They said to get in there. 926 01:13:35,945 --> 01:13:37,913 I'll answer for this. 927 01:13:37,947 --> 01:13:42,084 - Fucking move! - I said get in there! Let's go. 928 01:13:47,012 --> 01:13:50,148 - 200 million by four... - 50 each. Let's go! 929 01:13:52,017 --> 01:13:57,155 - This is heavy as fuck. - Silvia, go. Maite get the car. 930 01:13:57,412 --> 01:13:59,212 We're rich! 931 01:13:59,247 --> 01:14:01,248 - What's that? - No, no. 932 01:14:01,249 --> 01:14:04,418 - You're hostages. - That's right. 933 01:14:08,222 --> 01:14:10,357 Don't move. 934 01:14:18,232 --> 01:14:20,200 Send an assault team. 935 01:14:20,234 --> 01:14:24,237 We don't know if they're armed or have hostages. 936 01:14:25,492 --> 01:14:27,594 Come on, close it! 937 01:14:30,252 --> 01:14:31,800 Now what?! 938 01:14:32,492 --> 01:14:34,360 They might start shooting. 939 01:14:37,297 --> 01:14:40,366 - We should give up. - How embarrassing! 940 01:14:50,276 --> 01:14:52,344 Fuck, Fuck! 941 01:14:53,446 --> 01:14:55,247 - What? - I hit the alarm. 942 01:14:55,248 --> 01:14:57,349 Are you stupid? 943 01:15:00,286 --> 01:15:03,222 Hello? Police? Yes. 944 01:15:03,256 --> 01:15:07,326 Yes, you are speaking to the manager of the bank. 945 01:15:10,263 --> 01:15:13,265 The hold-up? Oh sure, fine but... 946 01:15:13,266 --> 01:15:15,334 no matter inspector. 947 01:15:16,212 --> 01:15:18,914 The head of the bank robbers? 948 01:15:18,948 --> 01:15:20,883 I'll put him right on. 949 01:15:20,917 --> 01:15:23,051 I could kill you! 950 01:15:26,890 --> 01:15:29,024 This is the police! 951 01:15:30,927 --> 01:15:33,028 The bank is surrounded. 952 01:15:44,212 --> 01:15:46,180 Don't make things worse. 953 01:15:46,181 --> 01:15:49,316 - How many hostages? - Four. 954 01:15:53,212 --> 01:15:55,247 No, five. Five! 955 01:15:55,248 --> 01:15:58,350 - Where's your car parked? - In front, why? 956 01:16:00,852 --> 01:16:03,787 I'm coming out with a hostage. 957 01:16:03,788 --> 01:16:06,790 The manager's car is in front. 958 01:16:06,791 --> 01:16:08,852 We're getting in and I want a clear path! 959 01:16:08,892 --> 01:16:11,927 - And the other hostages? - They're safe. 960 01:16:11,928 --> 01:16:14,029 You'd better turn yourself in. 961 01:16:23,932 --> 01:16:25,799 - What? - Wait, wait. 962 01:16:25,800 --> 01:16:28,836 I was saying yes. You can come out. 963 01:16:28,837 --> 01:16:30,971 You have my word. 964 01:16:32,841 --> 01:16:34,975 I'll get that fucker. 965 01:16:36,572 --> 01:16:38,539 Maite. you drive. 966 01:16:38,574 --> 01:16:41,542 Change clothes. You're a hostage. 967 01:16:41,543 --> 01:16:43,411 They don't know how many there are. 968 01:16:43,445 --> 01:16:45,513 Are you crazy? It cost a ton. 969 01:16:45,547 --> 01:16:48,616 Any better ideas? Here, come on. 970 01:16:51,012 --> 01:16:52,913 Relax, Maite... 971 01:16:52,914 --> 01:16:56,016 with a hostage they won't shoot me. I hope. 972 01:16:57,018 --> 01:16:58,885 You know what to do. 973 01:16:58,920 --> 01:17:01,021 And stop crying! 974 01:17:02,090 --> 01:17:04,891 What if they catch you? 975 01:17:04,892 --> 01:17:07,894 Better they catch one than four. 976 01:17:07,895 --> 01:17:10,063 C'mon. 977 01:17:32,852 --> 01:17:34,820 Oh my God! 978 01:17:34,854 --> 01:17:37,823 Relax, this is normal. 979 01:17:37,824 --> 01:17:40,759 Nobody move or I'll shoot her! 980 01:17:40,794 --> 01:17:43,963 - He'll kill me! - Get in the car, quick! 981 01:17:57,932 --> 01:18:00,867 All units, we have a suspect with a hostage 982 01:18:01,002 --> 01:18:05,038 driving a green Audi with Madrid plates. 983 01:18:19,921 --> 01:18:21,988 Oh God! 984 01:18:30,965 --> 01:18:35,001 Colombia street heading for Jesus of Nazareth. 985 01:18:46,914 --> 01:18:49,015 That fucker. Go get him! 986 01:19:12,940 --> 01:19:15,008 Maite! 987 01:19:19,881 --> 01:19:22,015 Are you okay! 988 01:19:22,932 --> 01:19:24,866 I think I broke something! 989 01:19:24,901 --> 01:19:26,902 - Get the money and go. - But... 990 01:19:26,936 --> 01:19:29,004 Don't worry about me. Go! 991 01:20:34,292 --> 01:20:37,361 Police! Hands against the wall! 992 01:20:43,268 --> 01:20:47,012 Shit Lola. All of this just to avoid getting back together? 993 01:20:49,212 --> 01:20:52,572 Hit me and run. And change clothes, we're looking for a guy. 994 01:20:52,892 --> 01:20:54,263 And hit me hard! 995 01:21:06,242 --> 01:21:09,344 Go on, get the fuck out of here. 996 01:21:55,291 --> 01:22:00,329 The suspect escaped and the hostages are safe. 997 01:22:00,330 --> 01:22:05,334 but strangely, thanks to this hold-up, they discovered 998 01:22:05,335 --> 01:22:08,303 a fraudulent money-laundering operation. 999 01:22:08,304 --> 01:22:11,340 The bank manager was detained pending trial. 1000 01:22:13,532 --> 01:22:16,534 And why can't I mention it at school? 1001 01:22:16,568 --> 01:22:18,636 Finish your sausages! 1002 01:22:48,500 --> 01:22:50,972 We're rich! 1003 01:22:51,436 --> 01:22:55,506 - How much is there? - I don't know but a lot. 1004 01:22:55,507 --> 01:22:59,372 You're going to cry now? After all we've been through? 1005 01:22:59,477 --> 01:23:02,132 I put all I could in the vacuum cleaner. 1006 01:23:02,252 --> 01:23:05,692 We still don't know what the manager told the police. 1007 01:23:05,692 --> 01:23:08,661 Nothing. Gustavo sald he didn't mention us. 1008 01:23:08,695 --> 01:23:10,629 He's in enough trouble. 1009 01:23:10,664 --> 01:23:12,631 It's too bad. He's so cute. 1010 01:23:12,666 --> 01:23:16,602 We'll have to go a while without seeing each other. 1011 01:23:16,603 --> 01:23:18,637 I live here. 1012 01:23:18,638 --> 01:23:21,640 My daughter's fiance invited Violeta to the wedding. 1013 01:23:21,675 --> 01:23:24,677 - Violeta? - What? I didn't name myself. 1014 01:23:24,711 --> 01:23:27,646 We'll act normal, to avoid suspicion. 1015 01:23:27,681 --> 01:23:31,684 Right. We're friends normally. I see you everyday. 1016 01:23:31,718 --> 01:23:33,652 And you work here, besides. 1017 01:23:33,687 --> 01:23:36,622 The police think they found all the money 1018 01:23:36,656 --> 01:23:39,692 and they are looking for a man. 1019 01:23:39,726 --> 01:23:41,594 Right, do whatever you want. 1020 01:23:41,595 --> 01:23:44,130 Let's count it. 1021 01:23:45,572 --> 01:23:49,175 See how many stacks. and how many bills in each stack. 1022 01:24:01,772 --> 01:24:04,641 Finally something went our way in this life. 1023 01:24:04,675 --> 01:24:08,778 It's so nice to feel like this— free. 1024 01:24:08,813 --> 01:24:11,715 Speaking of freedom, what about Gustavo? 1025 01:24:11,716 --> 01:24:13,783 It's over. Forever. 1026 01:24:14,092 --> 01:24:16,052 Who would have thought... 1027 01:24:18,972 --> 01:24:21,874 - You know something? - What? 1028 01:24:21,875 --> 01:24:25,010 I might marry Daniel for the hell of it. 1029 01:24:26,880 --> 01:24:28,947 Girls! 1030 01:24:28,948 --> 01:24:31,984 - Guess how much, guess! - How much? 74028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.