All language subtitles for Hush.2022.S02E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,120 --> 00:00:09,224 [tense music] 2 00:00:09,362 --> 00:00:12,676 [guest moaning] 3 00:00:12,814 --> 00:00:14,091 [clearing throat] 4 00:00:14,229 --> 00:00:15,644 - [Draya] Well, goodnight, you two. 5 00:00:15,782 --> 00:00:19,338 I can see that you had a most enjoyable evening, 6 00:00:19,476 --> 00:00:20,994 but this party's over, all right? 7 00:00:21,133 --> 00:00:23,445 So please just gather yourselves, your belongings, 8 00:00:23,583 --> 00:00:26,034 hell, each other, and just make your way 9 00:00:26,172 --> 00:00:27,415 to the door, please. 10 00:00:27,553 --> 00:00:29,106 - When did this bitch get out? 11 00:00:29,244 --> 00:00:32,213 - I don't know, but this shit is too good to be true. 12 00:00:32,351 --> 00:00:33,662 - Syleena, baby, 13 00:00:33,800 --> 00:00:35,457 I think we're gonna have to pivot a little bit. 14 00:00:35,595 --> 00:00:39,151 - When the hell did you get here, Draya? 15 00:00:39,289 --> 00:00:42,119 - When? Well, a few hours ago. 16 00:00:43,810 --> 00:00:44,535 Out? 17 00:00:44,673 --> 00:00:45,502 [chuckling] 18 00:00:45,640 --> 00:00:47,400 Wouldn't you like to know? 19 00:00:47,538 --> 00:00:50,817 Apparently the media is delayed about my release. 20 00:00:50,955 --> 00:00:51,680 - Please. 21 00:00:51,818 --> 00:00:54,027 [guest moaning] 22 00:00:54,166 --> 00:00:56,133 - [Draya] I said get the fuck out! 23 00:00:56,271 --> 00:00:57,583 - Oh, hell no. You better check her. 24 00:00:57,721 --> 00:00:59,585 - Draya, what the fuck are you doing? 25 00:00:59,723 --> 00:01:01,725 Didn't you ask us to get back to work? 26 00:01:01,863 --> 00:01:03,209 I'm so sorry. 27 00:01:03,347 --> 00:01:04,659 Have a great evening. Thank you for coming. 28 00:01:04,797 --> 00:01:06,626 You can't just run up on our guests like that. 29 00:01:06,764 --> 00:01:08,456 That ain't how we move and you know that, 30 00:01:08,594 --> 00:01:10,078 better than anyone. 31 00:01:10,216 --> 00:01:11,942 - Okay, please. Calm down, Syleena. 32 00:01:12,080 --> 00:01:13,806 And you might wanna consider incorporating sheets 33 00:01:13,944 --> 00:01:15,256 into your little parties. 34 00:01:15,394 --> 00:01:17,050 I mean, who knows what your guests 35 00:01:17,189 --> 00:01:19,156 are doing all over my furniture. 36 00:01:19,294 --> 00:01:20,295 - I'll fight this bitch. - No, baby. 37 00:01:20,433 --> 00:01:21,296 - I'm gonna fuckin' fight her. 38 00:01:21,433 --> 00:01:22,814 - And Mr. Gibson. 39 00:01:22,953 --> 00:01:26,025 I think that it's time for you to go, as well. 40 00:01:26,163 --> 00:01:29,201 - Well, the last time I left her alone with you, 41 00:01:29,338 --> 00:01:31,134 somebody died, so... 42 00:01:31,272 --> 00:01:35,655 [Draya whispering indistinctly] 43 00:01:35,793 --> 00:01:37,036 - Baby, it's okay. 44 00:01:37,174 --> 00:01:39,141 - You heard the lady. 45 00:01:41,213 --> 00:01:41,937 - You sure? 46 00:01:42,075 --> 00:01:43,387 - Yeah. 47 00:01:43,525 --> 00:01:44,975 - Okay. You call me if you need anything. 48 00:01:45,113 --> 00:01:45,838 - I will. 49 00:01:45,976 --> 00:01:47,219 - All right. 50 00:01:48,185 --> 00:01:49,497 Gimme a kiss. 51 00:01:52,224 --> 00:01:53,604 - [Draya] What's the ETA on Jordan? 52 00:01:53,742 --> 00:01:55,227 - She'll be here shortly. 53 00:01:55,365 --> 00:01:57,401 - Oh! Well, then we have some time. 54 00:01:57,539 --> 00:02:01,267 So why don't you, I don't know, make me a cocktail? 55 00:02:01,405 --> 00:02:05,133 Pop a bottle? Because this is a celebration. 56 00:02:05,271 --> 00:02:07,170 I am back, bitches. 57 00:02:08,585 --> 00:02:11,967 [jazzy hip hop music] 58 00:02:15,557 --> 00:02:18,733 ♪ You think you're ready but how do you know ♪ 59 00:02:18,871 --> 00:02:21,287 ♪ She holds the secret, so she runs the show ♪ 60 00:02:21,425 --> 00:02:22,806 ♪ One false move and you're out ♪ 61 00:02:22,944 --> 00:02:28,087 ♪ 'Cause you got the right woman wrong ♪ 62 00:02:29,295 --> 00:02:31,849 ♪ You try to stop us, but it can't be done ♪ 63 00:02:31,987 --> 00:02:34,266 ♪ You try to block us but we're not the ones ♪ 64 00:02:34,404 --> 00:02:36,336 ♪ We're the queens of the game ♪ 65 00:02:36,475 --> 00:02:41,721 ♪ And believe me, hell ain't no fun ♪ 66 00:02:42,929 --> 00:02:46,899 ♪ Ooh, ooh, ooh, it's in the way she moves ♪ 67 00:02:48,141 --> 00:02:53,008 ♪ Ooh, ohh, ooh, I wonder how they do it ♪ 68 00:02:53,146 --> 00:02:54,493 ♪ Can you keep a secret? ♪ 69 00:02:54,631 --> 00:02:57,737 ♪ Shake it up, baby ♪ 70 00:02:57,875 --> 00:03:01,016 ♪ I'm too good on how to be a lady ♪ 71 00:03:01,154 --> 00:03:04,261 ♪ Classy, sexy, crazy ♪ 72 00:03:04,399 --> 00:03:07,885 ♪ Shake it up, shake it up, shake it up, shake it up ♪ 73 00:03:08,023 --> 00:03:10,336 ♪ Hush ♪ 74 00:03:10,474 --> 00:03:13,132 [dramatic music] 75 00:03:13,270 --> 00:03:14,547 [bottle pops] 76 00:03:14,685 --> 00:03:16,446 - [Draya] Thank you so much, Syleena. 77 00:03:16,584 --> 00:03:19,207 And by the way, how have you been doing, you know, 78 00:03:19,345 --> 00:03:21,278 since the incident? 79 00:03:21,416 --> 00:03:23,521 - You know what, Draya? 80 00:03:23,660 --> 00:03:25,420 I've been fine. 81 00:03:25,558 --> 00:03:26,870 - That's good. 82 00:03:27,008 --> 00:03:28,492 If you're really telling me the truth, I mean, 83 00:03:28,630 --> 00:03:31,323 no one would blame you if you were not. 84 00:03:31,461 --> 00:03:32,703 - Well, I am. 85 00:03:32,841 --> 00:03:33,670 So... 86 00:03:33,808 --> 00:03:35,396 - And how about you, Gina? 87 00:03:35,534 --> 00:03:36,845 How have you been? 88 00:03:36,983 --> 00:03:38,468 - I've been okay, considering the fact 89 00:03:38,606 --> 00:03:41,091 that Julio kicked me to the curb. 90 00:03:41,229 --> 00:03:43,300 I did have to stay with Syleena for a little bit, 91 00:03:43,438 --> 00:03:45,198 but I'm back home. 92 00:03:45,336 --> 00:03:47,615 - You know, you're more than welcome to stay here. 93 00:03:47,753 --> 00:03:49,064 I do have plenty of room. 94 00:03:49,202 --> 00:03:51,343 - Like how I stayed at the penthouse? 95 00:03:51,481 --> 00:03:52,585 - Mm. 96 00:03:54,000 --> 00:03:55,416 I was just offering. 97 00:03:55,554 --> 00:03:57,728 But I will not beg you. 98 00:03:59,247 --> 00:04:00,559 Jordan. 99 00:04:00,697 --> 00:04:03,182 So nice of you to finally join us. 100 00:04:03,320 --> 00:04:07,220 And please just pick your mouth up off the floor. 101 00:04:07,359 --> 00:04:10,016 - Draya, what are you doing here? 102 00:04:10,154 --> 00:04:11,432 - In my own house? Really? 103 00:04:11,570 --> 00:04:14,952 I mean, no "Hey, Draya how are you?" 104 00:04:15,090 --> 00:04:18,610 or "Draya wow, you look amazing considering everything" 105 00:04:18,749 --> 00:04:20,026 "that you have been through." 106 00:04:20,163 --> 00:04:21,026 - You know what? 107 00:04:21,165 --> 00:04:22,166 - I forgot. 108 00:04:22,305 --> 00:04:23,340 She was always the anxious one. 109 00:04:23,478 --> 00:04:24,548 - Yeah, definitely. 110 00:04:24,686 --> 00:04:25,722 - How are you, Jordan? 111 00:04:25,860 --> 00:04:27,586 - [Jordan] Well, let's see, 112 00:04:27,724 --> 00:04:31,175 I'm pretty fantastic considering everything that's going on. 113 00:04:31,314 --> 00:04:32,936 What are we all doing here? 114 00:04:33,074 --> 00:04:34,524 - Well, I was having a party, so... 115 00:04:34,662 --> 00:04:36,595 - Listen, as much as I hate to, 116 00:04:36,733 --> 00:04:40,288 considering everything I saw happening this evening, 117 00:04:40,426 --> 00:04:41,772 why don't we all have a seat? 118 00:04:41,910 --> 00:04:43,326 Please. 119 00:04:43,464 --> 00:04:45,466 - You ain't gotta be so damn dramatic all the time, Draya. 120 00:04:45,604 --> 00:04:47,847 - Like I said, sit down. 121 00:04:52,404 --> 00:04:53,508 So, 122 00:04:54,682 --> 00:04:56,649 turns out you were not the only ones 123 00:04:56,787 --> 00:05:00,929 who were surprised by an uninvited guest tonight. 124 00:05:01,067 --> 00:05:02,966 Lincoln Davidson showed up at my house, 125 00:05:03,104 --> 00:05:06,625 asking questions about his son Lavar's murder. 126 00:05:06,763 --> 00:05:07,626 - What did you tell him? 127 00:05:07,764 --> 00:05:09,213 - Nothing, all right? 128 00:05:09,352 --> 00:05:11,250 I told you I would handle it. 129 00:05:11,388 --> 00:05:14,391 But the better question is, what did you bitches say? 130 00:05:14,529 --> 00:05:17,256 Have you said anything to anybody about- 131 00:05:17,394 --> 00:05:20,363 [girls arguing] 132 00:05:22,088 --> 00:05:23,262 - Okay, calm down. 133 00:05:23,400 --> 00:05:24,781 Please 134 00:05:24,919 --> 00:05:25,713 - Okay. 135 00:05:25,851 --> 00:05:26,852 [Gins speaking Spanish] 136 00:05:26,990 --> 00:05:29,475 - I was just asking a question. 137 00:05:29,613 --> 00:05:32,858 So, I will continue to handle things 138 00:05:33,893 --> 00:05:36,206 and everything will be okay. 139 00:05:36,344 --> 00:05:38,450 - We heard you, Draya. 140 00:05:39,899 --> 00:05:42,281 But the truth is, it's the last thing we talk about, 141 00:05:42,419 --> 00:05:44,421 so what the fuck happened. 142 00:05:44,559 --> 00:05:45,974 - Right 'cause we've been too busy 143 00:05:46,112 --> 00:05:48,701 just trying to get through each day. 144 00:05:48,839 --> 00:05:50,600 - We've been holding it down, okay? 145 00:05:50,738 --> 00:05:52,015 We're not outta the woods yet. 146 00:05:52,153 --> 00:05:53,879 So what's the plan? 147 00:05:55,018 --> 00:05:56,916 - The plan is that we find someone 148 00:05:57,054 --> 00:05:59,367 to pin Lavar's murder on, all right? 149 00:05:59,505 --> 00:06:01,749 I'm close to figuring it all out. 150 00:06:01,887 --> 00:06:05,166 I just need you all to stick together 151 00:06:05,304 --> 00:06:08,100 and keep your mouths closed. 152 00:06:08,238 --> 00:06:11,103 [dramatic music] 153 00:06:17,350 --> 00:06:19,836 [hostage crying] 154 00:06:19,974 --> 00:06:24,806 - Please Let me go. Please Let me go. Please let me go 155 00:06:25,462 --> 00:06:28,500 [hostage grunts] 156 00:06:30,881 --> 00:06:34,713 [hostage hyperventilates] 157 00:06:52,213 --> 00:06:55,527 [door knob rattling] 158 00:06:58,046 --> 00:06:59,496 - And where you going, little sis? 159 00:06:59,634 --> 00:07:01,222 - Uh! 160 00:07:01,360 --> 00:07:02,465 - Linc. 161 00:07:03,776 --> 00:07:05,985 Please, please, let me go. 162 00:07:06,123 --> 00:07:07,262 Let me go. 163 00:07:07,400 --> 00:07:10,127 - I know you wasn't just fucking with my door. 164 00:07:10,265 --> 00:07:11,577 - No, no, no! 165 00:07:13,199 --> 00:07:14,062 Please! 166 00:07:14,200 --> 00:07:15,719 - Sit the fuck up. 167 00:07:19,136 --> 00:07:20,310 [door knocking] 168 00:07:20,448 --> 00:07:24,348 - [Crystal] Hello, how's my favorite felon doing? 169 00:07:24,487 --> 00:07:26,005 - Crystal, what- 170 00:07:27,282 --> 00:07:28,249 What are you doing here? 171 00:07:28,387 --> 00:07:29,284 - Yeah, so excited. 172 00:07:29,422 --> 00:07:30,423 - How are you? 173 00:07:30,562 --> 00:07:32,115 Okay, please, no, no, no. 174 00:07:32,253 --> 00:07:33,668 - Well anyways, as soon as, as I heard you are out, 175 00:07:33,806 --> 00:07:35,118 I jumped on a first class flight. 176 00:07:35,256 --> 00:07:36,395 I had to come and see for myself. 177 00:07:36,533 --> 00:07:39,260 And uh, I must say, 178 00:07:39,398 --> 00:07:41,538 prison life actually agrees with you! 179 00:07:41,676 --> 00:07:44,576 You are looking absolutely fabulous. 180 00:07:44,714 --> 00:07:46,439 - Crystal, come on, please. 181 00:07:46,577 --> 00:07:48,441 So good to see you. 182 00:07:48,580 --> 00:07:50,513 And if there's one thing you know 183 00:07:50,651 --> 00:07:52,894 about Dr. Draya Logan, honey, 184 00:07:53,032 --> 00:07:54,275 I always look fabulous. 185 00:07:54,413 --> 00:07:55,310 - You always look fabulous. 186 00:07:55,448 --> 00:07:56,760 [Draya giggles] 187 00:07:56,898 --> 00:07:59,004 - So tell me, what are you doing here? 188 00:07:59,142 --> 00:07:59,970 I know you. 189 00:08:00,108 --> 00:08:02,352 - Meetings, big money meetings. 190 00:08:02,490 --> 00:08:06,390 Draya, we have some very lucrative appointments set up. 191 00:08:06,529 --> 00:08:07,564 - Oh really? 192 00:08:07,702 --> 00:08:08,565 Please. 193 00:08:08,703 --> 00:08:10,015 Okay, tell me more. 194 00:08:10,153 --> 00:08:13,018 - CNA, ESPN. You name it, they're all calling. 195 00:08:13,156 --> 00:08:15,089 But what I came in person to tell you, 196 00:08:15,227 --> 00:08:18,333 is that we have a meeting with the executives 197 00:08:18,471 --> 00:08:19,576 at HDO. 198 00:08:20,750 --> 00:08:22,372 [Draya gasps] 199 00:08:22,510 --> 00:08:23,787 - HDO? 200 00:08:23,925 --> 00:08:25,444 - We are playing with the big boys now, 201 00:08:25,582 --> 00:08:27,411 because you are on fire. 202 00:08:27,550 --> 00:08:31,899 You're like that song, "All I do is win, win, win no matter" 203 00:08:32,037 --> 00:08:34,211 "what what what what"- 204 00:08:34,349 --> 00:08:35,661 - Crystal, no. 205 00:08:35,799 --> 00:08:37,663 - What. What. What. - Sit it down, please. 206 00:08:37,801 --> 00:08:39,837 Just sit it down. We talked about this. 207 00:08:39,976 --> 00:08:42,323 You do not sing black songs to me. 208 00:08:42,461 --> 00:08:43,704 Remember? 209 00:08:43,842 --> 00:08:46,051 - [chuckles] Okay, well, like I was saying, 210 00:08:46,189 --> 00:08:47,984 if you continue at the rate you're going, 211 00:08:48,122 --> 00:08:50,262 you are going to be so famous, 212 00:08:50,400 --> 00:08:53,127 more famous than we could imagine. 213 00:08:53,265 --> 00:08:54,715 - Or infamous, you know? 214 00:08:54,853 --> 00:08:57,718 And that's not really what we planned. 215 00:08:57,856 --> 00:09:01,169 - Oh, come on. Famous, infamous. 216 00:09:01,307 --> 00:09:02,515 Who gives a shit. 217 00:09:02,654 --> 00:09:04,587 The money spends the same. 218 00:09:04,725 --> 00:09:05,588 What do you think? 219 00:09:05,726 --> 00:09:06,658 You've got fans, honey. 220 00:09:06,796 --> 00:09:08,176 Lots and lots of 'em. 221 00:09:08,314 --> 00:09:09,177 [Draya chuckles] 222 00:09:09,315 --> 00:09:10,040 Don't let them down. 223 00:09:10,178 --> 00:09:11,317 They love you. 224 00:09:11,455 --> 00:09:12,698 Go on your calendar. 225 00:09:12,836 --> 00:09:14,527 Come on, you are booked, busy, and big. 226 00:09:14,666 --> 00:09:15,598 [Draya shouts] 227 00:09:15,736 --> 00:09:16,599 Lets set it up. 228 00:09:16,737 --> 00:09:17,945 - I'm so excited. 229 00:09:18,083 --> 00:09:19,602 - Now show me there's prison tatts. 230 00:09:19,740 --> 00:09:21,017 - [Kieth's Ex Employer] Well, as far as I'm concerned, 231 00:09:21,155 --> 00:09:22,777 we keep the heat on Vincent, 232 00:09:22,915 --> 00:09:25,504 and we continue to do business as usual. 233 00:09:25,642 --> 00:09:28,472 Hell yeah. Keith's punk ass had a good run here. 234 00:09:28,611 --> 00:09:32,097 This company gave him more than he deserved if you ask me. 235 00:09:32,235 --> 00:09:36,135 His green was virtually begging to be the sacrificial lamb. 236 00:09:36,273 --> 00:09:38,379 [chuckles] 237 00:09:38,517 --> 00:09:40,070 So damn trusting. 238 00:09:40,208 --> 00:09:41,658 That's right. Somebody had to go down, 239 00:09:41,796 --> 00:09:44,385 and it wasn't going to be us. 240 00:09:47,699 --> 00:09:49,562 I told you I'd handled it right. 241 00:09:49,701 --> 00:09:54,395 Next time we have to be more careful with Vincent in prison, 242 00:09:54,533 --> 00:09:57,122 We have no one else to blame. 243 00:10:01,989 --> 00:10:02,990 - [Therapist] It's nice to see you 244 00:10:03,128 --> 00:10:05,993 outside of our former situation 245 00:10:06,131 --> 00:10:07,063 - Jail? 246 00:10:08,236 --> 00:10:10,653 Well, I definitely agree with you there, doctor. 247 00:10:10,791 --> 00:10:12,378 - So I take it, 248 00:10:12,516 --> 00:10:15,278 that means you're leaning in more to our sessions. 249 00:10:15,416 --> 00:10:17,590 - Do I have a choice? 250 00:10:17,729 --> 00:10:19,247 I mean, these little meetings, 251 00:10:19,385 --> 00:10:21,215 they are a mandatory condition of me being able 252 00:10:21,353 --> 00:10:24,839 to still practice, so consider me leaning in. 253 00:10:24,977 --> 00:10:25,737 - Awesome. 254 00:10:25,875 --> 00:10:27,152 I love it. 255 00:10:27,290 --> 00:10:28,774 - Well, I won't sit here and pretend 256 00:10:28,912 --> 00:10:31,777 that this entire experience hasn't 257 00:10:32,708 --> 00:10:35,022 had some type of impact on me. 258 00:10:35,160 --> 00:10:38,404 You know, at times it was very difficult. 259 00:10:38,542 --> 00:10:41,822 But you know me, I am a survivor, right? 260 00:10:41,960 --> 00:10:43,478 - As you are. 261 00:10:43,616 --> 00:10:47,137 - I've used this time to really look at my life doctor, 262 00:10:47,275 --> 00:10:50,934 and all of the decisions I've made. 263 00:10:51,072 --> 00:10:52,556 - That's great news, Draya. 264 00:10:52,695 --> 00:10:54,006 - And honestly doctor, 265 00:10:54,144 --> 00:10:56,940 you are now looking at a changed woman 266 00:10:57,078 --> 00:11:00,116 because I finally feel like I'm getting back 267 00:11:00,254 --> 00:11:02,187 to the swing of things. You know? 268 00:11:02,325 --> 00:11:04,948 And with the truth about my innocence finally being 269 00:11:05,086 --> 00:11:07,537 out there, which I told you about. 270 00:11:07,675 --> 00:11:08,676 - Absolutely 271 00:11:08,814 --> 00:11:11,472 - Everything is working out. 272 00:11:11,610 --> 00:11:13,439 You know, my life, my career, 273 00:11:13,577 --> 00:11:16,235 everything is getting back on track. 274 00:11:16,373 --> 00:11:19,100 - I must admit, I am absolutely ecstatic 275 00:11:19,238 --> 00:11:22,241 that you are absolved of any liabilities. 276 00:11:22,379 --> 00:11:25,003 I can only imagine the amount of stress 277 00:11:25,141 --> 00:11:26,901 that whole ordeal caused you. 278 00:11:27,039 --> 00:11:31,492 But getting back on track is a bit concerning. 279 00:11:31,630 --> 00:11:34,012 I mean, if you recall. 280 00:11:34,150 --> 00:11:35,772 prior to the arrest, 281 00:11:35,910 --> 00:11:38,568 you weren't dealing with a lot of problematic issues. 282 00:11:38,706 --> 00:11:40,570 - Listen, all that craziness, 283 00:11:40,708 --> 00:11:43,849 that was the old, broken Draya. 284 00:11:43,987 --> 00:11:45,575 I told you. 285 00:11:45,713 --> 00:11:47,991 You're looking at a brand new woman right before you. 286 00:11:48,129 --> 00:11:50,649 And it's really all thanks to you because I have been 287 00:11:50,787 --> 00:11:54,342 working on everything that we talked about. 288 00:11:54,480 --> 00:11:58,243 You know, focusing on building genuine friendships. 289 00:11:58,381 --> 00:12:00,763 Maintaining healthy boundaries. 290 00:12:00,901 --> 00:12:04,697 I assure you my days of meddling in other people's business, 291 00:12:04,836 --> 00:12:06,561 it's over, long gone. 292 00:12:06,699 --> 00:12:10,980 And as much as I was against these little sessions, 293 00:12:11,118 --> 00:12:14,880 you know what I, I really feel like they're helping. 294 00:12:15,018 --> 00:12:16,606 - I think so too. 295 00:12:17,780 --> 00:12:21,369 Shifting gears, talk to me about the love life. 296 00:12:21,507 --> 00:12:23,095 How's that going? 297 00:12:28,169 --> 00:12:29,722 - What love life? 298 00:12:29,861 --> 00:12:31,000 - Fuck, what the f- 299 00:12:31,138 --> 00:12:32,208 - You think I'm fucking stupid? 300 00:12:32,346 --> 00:12:34,417 [Hostage hyperventilating] 301 00:12:34,555 --> 00:12:35,832 You trying to run? 302 00:12:35,970 --> 00:12:38,214 Y'all better run me my fucking money 303 00:12:38,352 --> 00:12:39,180 Back up. 304 00:12:39,318 --> 00:12:40,526 Where you running to sis? 305 00:12:40,664 --> 00:12:42,252 - No, no, no, no! 306 00:12:47,085 --> 00:12:48,465 - Keep up sis. 307 00:12:51,192 --> 00:12:52,607 All choked up? 308 00:12:52,745 --> 00:12:54,506 We all choked up? 309 00:12:54,644 --> 00:12:55,887 What's wrong sis? 310 00:12:56,025 --> 00:12:59,097 Better have my motherfucking money. 311 00:12:59,856 --> 00:13:01,168 Stupid bitch. 312 00:13:06,207 --> 00:13:09,176 [phone buzzing] 313 00:13:10,522 --> 00:13:13,249 [Jordan gasps] 314 00:13:19,013 --> 00:13:20,118 - Oh God! 315 00:13:20,773 --> 00:13:21,740 Oh God! 316 00:13:21,878 --> 00:13:22,706 Stop! 317 00:13:22,845 --> 00:13:25,882 [Jordan wailing] 318 00:13:26,020 --> 00:13:29,403 [eerie music playing] 319 00:13:34,995 --> 00:13:36,099 - Claire. 320 00:13:40,069 --> 00:13:41,311 How are you? 321 00:13:42,934 --> 00:13:45,315 - Oh, I'm just fine Draya. 322 00:13:46,213 --> 00:13:47,904 And how are you? 323 00:13:49,147 --> 00:13:50,527 - Honestly uh, 324 00:13:52,184 --> 00:13:54,290 I'm worried about you. 325 00:13:57,396 --> 00:13:59,640 - I trusted you Draya. 326 00:13:59,778 --> 00:14:03,540 I, I shared my most private business and, 327 00:14:06,129 --> 00:14:08,960 - Listen, I understand that you're mad, 328 00:14:09,098 --> 00:14:10,202 - Mad? 329 00:14:11,307 --> 00:14:12,239 Mad? 330 00:14:13,896 --> 00:14:15,483 Draya, I am hurt. 331 00:14:20,247 --> 00:14:21,489 You know, I, 332 00:14:24,044 --> 00:14:26,011 I have busted my ass 333 00:14:27,185 --> 00:14:31,327 to become the woman that you see in front of you. 334 00:14:32,259 --> 00:14:33,467 - I believe that. 335 00:14:33,605 --> 00:14:35,193 - You know, 336 00:14:35,331 --> 00:14:39,507 and I have always maintained my composure for the sake 337 00:14:40,232 --> 00:14:41,820 of my political goals. 338 00:14:41,958 --> 00:14:43,201 - I know you did. 339 00:14:43,339 --> 00:14:45,168 - And your office? 340 00:14:46,583 --> 00:14:51,278 Your office was supposed to be our safe place, Draya. 341 00:14:52,141 --> 00:14:53,521 And it was Claire. 342 00:14:53,659 --> 00:14:55,282 - No. 343 00:14:55,420 --> 00:14:58,457 You violated my trust and you used that against me. 344 00:14:58,595 --> 00:14:59,527 Why Draya? 345 00:15:02,668 --> 00:15:03,704 - Claire. 346 00:15:03,842 --> 00:15:05,499 You know me, okay? 347 00:15:06,914 --> 00:15:10,607 We worked very hard to get you to a place of vulnerability. 348 00:15:10,745 --> 00:15:14,577 There is no way I would betray your trust, 349 00:15:15,681 --> 00:15:19,064 unless there was a method to my madness. 350 00:15:22,067 --> 00:15:23,172 - A what? 351 00:15:26,002 --> 00:15:30,006 - Claire, you do know I would never do anything to hurt you. 352 00:15:30,144 --> 00:15:31,214 Alright? 353 00:15:32,077 --> 00:15:34,666 In fact, I admire your hustle 354 00:15:35,805 --> 00:15:38,704 and I respect your political gangster. 355 00:15:39,774 --> 00:15:41,017 So please know anything that I do, 356 00:15:41,155 --> 00:15:43,778 there is a good reason for it. 357 00:15:45,884 --> 00:15:48,714 You know, politics, it's like chess. 358 00:15:48,852 --> 00:15:53,788 You always have to stay one step ahead of your opponent. 359 00:15:53,926 --> 00:15:56,170 So if you leak it first, 360 00:15:59,415 --> 00:16:01,693 you control the narrative. 361 00:16:01,831 --> 00:16:05,145 Lloyd is a cheater and they are gonna respect the fact 362 00:16:05,283 --> 00:16:08,251 that you still fight for the community, 363 00:16:08,389 --> 00:16:10,909 despite what's happening at home. 364 00:16:11,047 --> 00:16:15,603 Voters, they, they feel sorry for the strong wife. 365 00:16:16,949 --> 00:16:21,816 You could be the household heroine, spinning your divorce, 366 00:16:22,645 --> 00:16:24,336 right over the victory line. 367 00:16:27,201 --> 00:16:28,513 Well, I mean, 368 00:16:29,617 --> 00:16:30,756 that is, 369 00:16:30,894 --> 00:16:34,622 if you're finally ready to divorce Lloyd. 370 00:16:42,423 --> 00:16:46,324 [camera shutters clicking] 371 00:16:50,707 --> 00:16:55,057 [sensual guitar music playing] 372 00:16:56,920 --> 00:16:59,164 [kissing noises] 373 00:16:59,302 --> 00:17:02,236 [Julio sighing] 374 00:17:02,374 --> 00:17:03,479 - Mi Amor 375 00:17:06,102 --> 00:17:09,140 [Kissing noises] 376 00:17:16,319 --> 00:17:19,840 [Julio speaking Spanish] 377 00:17:19,978 --> 00:17:21,565 - Oh! 378 00:17:21,704 --> 00:17:23,015 - Is this how you took it from my brother at the penthouse? 379 00:17:23,154 --> 00:17:24,741 - Ah! 380 00:17:24,879 --> 00:17:26,088 - Show me how you did with my brother at the penthouse. 381 00:17:26,226 --> 00:17:27,434 - Julio! 382 00:17:27,572 --> 00:17:29,850 Show me how you did it. 383 00:17:29,988 --> 00:17:31,334 I bet you danced for him. 384 00:17:31,472 --> 00:17:32,473 - Julio, stop! 385 00:17:32,611 --> 00:17:34,199 [Julio yelling in Spanish] 386 00:17:34,337 --> 00:17:35,442 - Come on! 387 00:17:37,409 --> 00:17:38,859 I see you baby. 388 00:17:39,860 --> 00:17:40,792 Yeah. 389 00:17:41,931 --> 00:17:42,863 Ai. 390 00:17:43,657 --> 00:17:44,589 Ai. 391 00:17:46,591 --> 00:17:49,628 I see that's how, just like that. 392 00:17:51,182 --> 00:17:52,597 Ai baby. 393 00:17:52,735 --> 00:17:56,532 - Papi, you know I only have eyes for you baby. 394 00:17:56,670 --> 00:17:59,155 I only have eyes for you. 395 00:18:00,018 --> 00:18:02,365 I only have eyes for you. 396 00:18:02,503 --> 00:18:06,473 [Julio speaking in Spanish] 397 00:18:08,854 --> 00:18:11,719 [sexual moaning] 398 00:18:14,032 --> 00:18:17,829 [Julio speaking in Spanish] 399 00:18:18,830 --> 00:18:20,245 I see you baby. 400 00:18:20,935 --> 00:18:21,971 Yeah. 401 00:18:22,109 --> 00:18:23,214 Oh babe. 402 00:18:24,663 --> 00:18:29,565 This is how you took it from my brother at the penthouse. 403 00:18:30,738 --> 00:18:31,636 Fucking my brother in that penthouse. 404 00:18:31,774 --> 00:18:32,326 - Ai Julio. 405 00:18:33,085 --> 00:18:34,397 [Gina speaking Spanish] 406 00:18:34,535 --> 00:18:37,089 Why must you keep mentioning Alejandro? 407 00:18:37,228 --> 00:18:38,539 It's the past baby. 408 00:18:38,677 --> 00:18:41,059 - You expect me to get over that bullshit? 409 00:18:41,197 --> 00:18:42,371 Get off me. 410 00:18:44,027 --> 00:18:45,339 - Ai Julio. 411 00:18:45,477 --> 00:18:48,204 How do you expect us to move past this? 412 00:18:48,342 --> 00:18:49,999 - I don't know. 413 00:18:50,137 --> 00:18:53,830 All I see is my wife fucking my brother. 414 00:18:57,317 --> 00:18:59,284 - Papi I'm so sorry. 415 00:19:00,492 --> 00:19:03,185 - I'm sleeping on the couch. 416 00:19:08,397 --> 00:19:11,365 [lofi music playing] 417 00:19:11,503 --> 00:19:14,886 [school bell ringing] 418 00:19:18,027 --> 00:19:19,822 - Did you guys learn anything new? 419 00:19:19,960 --> 00:19:20,685 - Yeah. 420 00:19:20,823 --> 00:19:21,513 - Yes? 421 00:19:21,651 --> 00:19:22,721 - Math and stuff. 422 00:19:22,859 --> 00:19:23,550 - Okay. 423 00:19:23,688 --> 00:19:24,413 - We learned science. 424 00:19:24,551 --> 00:19:25,276 - Hey Kieth. 425 00:19:25,414 --> 00:19:26,691 - Hey Ladies. 426 00:19:27,795 --> 00:19:29,141 - Hello girls. 427 00:19:29,280 --> 00:19:31,178 Hello Keith. Great seeing you again. 428 00:19:31,316 --> 00:19:32,731 - You too, Jane. 429 00:19:32,869 --> 00:19:33,870 - How are things? 430 00:19:34,008 --> 00:19:34,733 - Pretty good. 431 00:19:34,871 --> 00:19:36,459 - Great. Great. 432 00:19:36,597 --> 00:19:37,598 So I wanted to see if we could schedule a play date 433 00:19:37,736 --> 00:19:39,290 for the girls, this Thursday? 434 00:19:39,428 --> 00:19:41,878 You know they're outta school for teachers in service? 435 00:19:42,016 --> 00:19:44,778 - Yeah, um, well I'll just check the, you know, schedule. 436 00:19:44,916 --> 00:19:45,606 - Okay. 437 00:19:45,744 --> 00:19:46,331 - Or calendar, rather 438 00:19:46,469 --> 00:19:47,988 - Sure. 439 00:19:48,126 --> 00:19:49,645 - Um, you know Jordan usually takes care of that so I, 440 00:19:49,783 --> 00:19:51,957 - Yes. I was gonna ask, how's Jordan doing? 441 00:19:52,095 --> 00:19:53,096 Where has she been? 442 00:19:53,235 --> 00:19:54,857 She's never around anymore, 443 00:19:54,995 --> 00:19:57,411 which is a major change from her being our PTA president 444 00:19:57,549 --> 00:19:58,861 just last year. 445 00:19:58,999 --> 00:20:01,070 Not that I'm mind seeing you instead. 446 00:20:01,208 --> 00:20:05,937 You are looking fine as always, Keith. [Kieth chuckles] 447 00:20:06,075 --> 00:20:07,179 - Thanks. 448 00:20:07,318 --> 00:20:08,111 I'm kind of in a hurry. 449 00:20:08,250 --> 00:20:09,561 - Oh. 450 00:20:09,699 --> 00:20:10,976 - But here's what I'll do. I'll talk to Jordan, 451 00:20:11,114 --> 00:20:12,599 we'll look at the calendar and you know, 452 00:20:12,737 --> 00:20:13,910 I'll get back to you on a play date, okay? 453 00:20:14,048 --> 00:20:14,911 - Okay. 454 00:20:15,049 --> 00:20:16,050 - Nice to see you. 455 00:20:16,188 --> 00:20:17,189 - Well I'm going this way 456 00:20:17,328 --> 00:20:17,914 It's great to meet you too. 457 00:20:18,052 --> 00:20:18,915 - Sure. 458 00:20:19,053 --> 00:20:19,778 - Take care. Okay. 459 00:20:19,916 --> 00:20:20,296 - You too. 460 00:20:22,919 --> 00:20:24,783 Wow, that was a little awkward. 461 00:20:24,921 --> 00:20:25,646 Sorry. 462 00:20:25,784 --> 00:20:26,337 - Yeah. 463 00:20:26,475 --> 00:20:27,545 - Ladies. 464 00:20:44,355 --> 00:20:45,459 - Baby. 465 00:20:46,771 --> 00:20:48,082 Baby. 466 00:20:48,220 --> 00:20:49,083 - Huh? 467 00:20:49,221 --> 00:20:50,222 - Where have you been? 468 00:20:50,361 --> 00:20:52,155 I've been calling you all day. 469 00:20:52,294 --> 00:20:53,881 - Baby, I, 470 00:20:54,019 --> 00:20:55,814 I told you I had a doctor's appointment earlier today. 471 00:20:55,952 --> 00:20:57,471 - No you didn't. 472 00:20:58,817 --> 00:21:00,888 And then what about yesterday and the day before that? 473 00:21:01,026 --> 00:21:02,027 And before that? 474 00:21:02,165 --> 00:21:03,822 - Keith, Keith, Keith, stop. 475 00:21:03,960 --> 00:21:07,205 You know I've been working really hard these past few weeks 476 00:21:07,343 --> 00:21:09,690 to try to take care of the bills around here and, 477 00:21:09,828 --> 00:21:11,382 - I don't even know what you do. 478 00:21:11,520 --> 00:21:14,108 - Confidential computer work. 479 00:21:15,282 --> 00:21:16,663 What's going on? 480 00:21:16,801 --> 00:21:18,734 Huh? You trying to control me? 481 00:21:18,872 --> 00:21:21,495 I could use a little help around here with the girls. 482 00:21:21,633 --> 00:21:23,255 I mean, I took care of them while you were away. 483 00:21:23,394 --> 00:21:24,256 I could use a little help. 484 00:21:24,395 --> 00:21:25,396 - Baby, baby, baby. 485 00:21:25,534 --> 00:21:26,845 - I just want a little help. 486 00:21:26,983 --> 00:21:28,019 - All right, all right, all right. 487 00:21:28,157 --> 00:21:28,744 Okay, okay, okay. 488 00:21:28,882 --> 00:21:29,572 - Okay. 489 00:21:29,710 --> 00:21:30,297 Alright. Alright. 490 00:21:30,435 --> 00:21:31,298 - Okay. 491 00:21:31,436 --> 00:21:32,023 - I'm sorry baby. 492 00:21:32,161 --> 00:21:33,024 - Okay. 493 00:21:33,162 --> 00:21:33,887 - Alright. Calm down. 494 00:21:34,025 --> 00:21:34,543 Relax. Okay? 495 00:21:35,267 --> 00:21:36,268 - Okay. 496 00:21:36,407 --> 00:21:37,200 - I got you okay? 497 00:21:37,339 --> 00:21:38,305 - Okay. 498 00:21:38,443 --> 00:21:39,168 - Breathe. 499 00:21:39,306 --> 00:21:40,411 - Okay. 500 00:21:41,929 --> 00:21:42,861 - Okay. 501 00:21:45,174 --> 00:21:45,899 I got you. 502 00:21:46,037 --> 00:21:47,383 - Okay. Okay. 503 00:21:47,521 --> 00:21:48,764 - I got you. 504 00:21:52,215 --> 00:21:53,458 - Ooh, nice. 505 00:21:54,494 --> 00:21:55,736 New dicks. 506 00:21:55,874 --> 00:21:57,669 Damn Gina for real bitch. 507 00:21:57,807 --> 00:22:00,603 You always seem to land on top. 508 00:22:00,741 --> 00:22:03,365 What you be doing here now that your man is MIA? 509 00:22:03,503 --> 00:22:05,677 - I come to clear my head, 510 00:22:05,815 --> 00:22:08,784 and for Syleena's freaky parties. 511 00:22:09,819 --> 00:22:11,407 Shit, truth be told, 512 00:22:11,545 --> 00:22:14,479 I probably wouldn't be here had Draya not invited me. 513 00:22:14,617 --> 00:22:16,101 - This house is killer. 514 00:22:16,239 --> 00:22:18,310 It's gonna film fabulously here. 515 00:22:18,449 --> 00:22:20,036 Hold on, We can film here, can we? 516 00:22:20,174 --> 00:22:23,592 - I don't know, but why would you wanna film here? 517 00:22:23,730 --> 00:22:25,732 - Because it's cute bitch! 518 00:22:25,870 --> 00:22:27,665 Even though you should have asked for a master 519 00:22:27,803 --> 00:22:30,357 because this shit is tight. 520 00:22:30,495 --> 00:22:31,254 Look. 521 00:22:31,393 --> 00:22:32,704 Gina. 522 00:22:32,842 --> 00:22:35,776 Sweetie, you gotta get it together. 523 00:22:35,914 --> 00:22:37,364 I know you going through it, 524 00:22:37,502 --> 00:22:39,780 but now it's not the time to be a weak bitch. 525 00:22:39,918 --> 00:22:41,644 Come here, come here. 526 00:22:41,782 --> 00:22:42,921 Come on, put that down. 527 00:22:43,059 --> 00:22:43,888 Come here. 528 00:22:44,026 --> 00:22:46,511 I want you to see what I see. 529 00:22:47,339 --> 00:22:48,202 Look at yourself. 530 00:22:48,340 --> 00:22:50,412 Do you see what I see? 531 00:22:51,930 --> 00:22:53,173 - What do you see Kim? 532 00:22:53,311 --> 00:22:55,347 - First pull yourself together. 533 00:22:55,486 --> 00:22:57,039 Stand up tall. 534 00:22:57,177 --> 00:22:59,317 Stick out those big ass titties like you own the world. 535 00:22:59,455 --> 00:23:00,698 That's right! 536 00:23:00,836 --> 00:23:02,113 Yes! 537 00:23:02,251 --> 00:23:03,425 There you go, girl! 538 00:23:03,563 --> 00:23:04,909 Exactly. 539 00:23:05,047 --> 00:23:08,740 You are a star, and I got plans for you. 540 00:23:08,878 --> 00:23:12,951 First damn Gina, then major television appearances, 541 00:23:13,089 --> 00:23:15,575 then a lead row in a Marvel movie. 542 00:23:15,713 --> 00:23:17,439 Bitch I could see you as the next Storm. 543 00:23:17,577 --> 00:23:18,888 - You think so? 544 00:23:19,026 --> 00:23:21,891 - I know so, but you gotta know so too. 545 00:23:22,029 --> 00:23:24,998 Just adjust your crown because you are a queen 546 00:23:25,136 --> 00:23:28,311 and it's time for you to shine baby, shine. 547 00:23:28,450 --> 00:23:29,934 Look, let's turn on this music 548 00:23:30,072 --> 00:23:32,108 and have a dance party in this bitch. 549 00:23:32,246 --> 00:23:33,282 [Dance music playing] 550 00:23:33,420 --> 00:23:34,525 Two dancing queens. 551 00:23:34,663 --> 00:23:36,250 - I'm a motherfucking queen. 552 00:23:36,388 --> 00:23:37,631 - You are a queen. 553 00:23:37,769 --> 00:23:39,081 - I love you. 554 00:23:40,462 --> 00:23:42,809 You never forget to remind me Who the fuck I am. 555 00:23:42,947 --> 00:23:43,879 - Yes! 556 00:23:46,813 --> 00:23:49,781 [phone buzzing] 557 00:23:53,509 --> 00:23:54,786 - Hello, Keith. 558 00:23:54,924 --> 00:23:56,754 - Hello, Danielle. 559 00:23:58,100 --> 00:23:59,515 - Well, 560 00:23:59,653 --> 00:24:02,173 I called you in a day to give you an update on your case. 561 00:24:02,311 --> 00:24:03,899 - Let's have it. 562 00:24:04,037 --> 00:24:05,832 - This morning I received a call from the prosecution. 563 00:24:05,970 --> 00:24:07,558 - Wait, Wait, wait. 564 00:24:07,696 --> 00:24:09,698 Listen, Danielle, I refuse to take a plea offer all right? 565 00:24:09,836 --> 00:24:12,183 I'm innocent and I want my day in court. 566 00:24:12,321 --> 00:24:13,633 Now I know what that means, 567 00:24:13,771 --> 00:24:15,358 being a black man in America and, 568 00:24:15,497 --> 00:24:16,981 and all the things that my family has gone through 569 00:24:17,119 --> 00:24:18,879 and all of these legal fees that I've incurred. 570 00:24:19,017 --> 00:24:20,571 But I have to trust that my innocence will be proven. 571 00:24:20,709 --> 00:24:22,262 - Keith. 572 00:24:22,400 --> 00:24:23,884 - No, do not try to get me to take a plea deal Danielle. 573 00:24:24,022 --> 00:24:25,645 Look, I'm not backing down 574 00:24:25,783 --> 00:24:27,509 Now I hired you guys because I know 575 00:24:27,647 --> 00:24:29,234 that you're the best at what you do. 576 00:24:29,372 --> 00:24:32,375 I've been telling you guys the truth every time. 577 00:24:32,514 --> 00:24:33,791 I need you to believe me. 578 00:24:33,929 --> 00:24:36,966 - I know that you're innocent, Keith. 579 00:24:38,105 --> 00:24:39,348 - What? What do you mean you know? 580 00:24:39,486 --> 00:24:41,039 - Have a seat. 581 00:24:41,177 --> 00:24:42,593 I know that you're innocent because the prosecution 582 00:24:42,731 --> 00:24:44,353 called me this morning to notify me 583 00:24:44,491 --> 00:24:47,805 that they're dropping all the criminal charges against you. 584 00:24:47,943 --> 00:24:50,532 - Are you serious? Like, what's going on? 585 00:24:50,670 --> 00:24:52,016 How is that possible? 586 00:24:52,154 --> 00:24:54,156 - Well I don't have all the details yet, 587 00:24:54,294 --> 00:24:56,089 but apparently within the last day or two, 588 00:24:56,227 --> 00:24:58,367 a witness came forward and provided information 589 00:24:58,505 --> 00:25:00,611 that establishes you were framed. 590 00:25:00,749 --> 00:25:04,338 [sensual guitar music playing] 591 00:25:04,476 --> 00:25:05,719 - Wait, wait. 592 00:25:05,857 --> 00:25:07,376 So you're, you're saying that this is over? 593 00:25:07,514 --> 00:25:09,516 - Yes, Keith Vincent, it's over. 594 00:25:09,654 --> 00:25:11,967 You are officially a free man. 595 00:25:12,105 --> 00:25:13,175 - Oh my God. 596 00:25:15,936 --> 00:25:17,973 Oh my God. Thank you. 597 00:25:20,182 --> 00:25:21,321 Thank you. 598 00:25:21,459 --> 00:25:23,910 I don't know how to thank you enough. 599 00:25:24,048 --> 00:25:27,085 - Just handle my bill on your way out the door. 600 00:25:27,223 --> 00:25:28,155 Thanks. 601 00:25:29,881 --> 00:25:31,193 [Danielle chuckles] 602 00:25:31,331 --> 00:25:32,263 Thank you. 603 00:25:34,299 --> 00:25:35,024 - Woo! 604 00:25:35,162 --> 00:25:36,336 - Yeah. 605 00:25:36,474 --> 00:25:38,200 - [Jordan's Voicemail] You've reached Jordan. 606 00:25:38,338 --> 00:25:40,064 I'm sorry, but I can't come to the phone right now. 607 00:25:40,202 --> 00:25:41,859 Please leave a message and I'll return your call 608 00:25:41,997 --> 00:25:43,964 as soon as possible. 609 00:25:44,689 --> 00:25:45,828 - Hey baby. 610 00:25:46,691 --> 00:25:48,797 Listen, I've um, set the mood 611 00:25:48,935 --> 00:25:52,559 and I've curated the whole night for once. 612 00:25:52,697 --> 00:25:54,906 All you have to do is come home. 613 00:25:55,044 --> 00:25:56,667 - Hurry up motherfuckers. 614 00:25:56,805 --> 00:25:58,358 Uhuh. 615 00:25:58,496 --> 00:25:59,877 - You know tonight is gonna be the first night, 616 00:26:00,015 --> 00:26:02,258 we're branding by force. 617 00:26:03,294 --> 00:26:05,158 - Dollar signs bitches, dollar signs. 618 00:26:05,296 --> 00:26:06,469 I don't hear you motherfuckers. 619 00:26:06,608 --> 00:26:08,195 I don't hear you. 620 00:26:09,611 --> 00:26:13,684 - And I miss you so much. I can't wait to see you. 621 00:26:14,823 --> 00:26:16,652 I'll see you soon. 622 00:26:17,929 --> 00:26:20,587 ♪ Love it when you dance in the mirror ♪ 623 00:26:20,725 --> 00:26:21,968 ♪ Yeah, yeah ♪ 624 00:26:22,106 --> 00:26:23,486 - See, I love this one. 625 00:26:23,625 --> 00:26:25,247 - Yeah. 626 00:26:25,385 --> 00:26:27,456 - It actually reminds me of when sweat your braids out. 627 00:26:27,594 --> 00:26:28,353 - Oh really? 628 00:26:28,491 --> 00:26:29,561 - Yes really. 629 00:26:29,700 --> 00:26:30,839 - Yeah I can see that. 630 00:26:30,977 --> 00:26:32,116 You should get this one. 631 00:26:32,254 --> 00:26:33,876 You could put it on a ceiling. 632 00:26:34,014 --> 00:26:35,498 - Mmm, I like that. 633 00:26:35,637 --> 00:26:36,361 - Yeah. 634 00:26:36,499 --> 00:26:37,742 - Good idea. 635 00:26:41,401 --> 00:26:42,678 - This is nice, babe. 636 00:26:42,816 --> 00:26:43,817 - Yeah? 637 00:26:43,955 --> 00:26:45,474 We should do this more often. 638 00:26:45,612 --> 00:26:47,787 - Yeah, you're absolutely right. 639 00:26:47,925 --> 00:26:50,962 I need to take my wife out more. 640 00:26:51,100 --> 00:26:52,377 Get you some culture girl. 641 00:26:52,515 --> 00:26:53,758 - Oh really? 642 00:26:55,070 --> 00:26:56,727 - But you've been stressed a little lately. 643 00:26:56,865 --> 00:26:57,589 - Really? 644 00:26:57,728 --> 00:26:58,590 - Mmhmm. 645 00:26:58,729 --> 00:27:00,351 - No more than normal. 646 00:27:00,489 --> 00:27:04,217 - Okay, good, 'cause everything is going according to plan. 647 00:27:04,355 --> 00:27:05,701 - Yes. 648 00:27:05,839 --> 00:27:08,635 - And the Gibson's are making magic. 649 00:27:08,773 --> 00:27:09,878 Hmm? 650 00:27:12,018 --> 00:27:15,124 ♪ Is this a dream ♪ 651 00:27:16,229 --> 00:27:17,679 - Jordan, I've called you several times. 652 00:27:17,817 --> 00:27:18,749 Why the hell are you not picking up? 653 00:27:18,887 --> 00:27:19,750 - I'm bored with y'all. 654 00:27:19,888 --> 00:27:20,854 Shit. 655 00:27:20,992 --> 00:27:22,407 - Answer your calls. 656 00:27:22,545 --> 00:27:26,618 ♪ And girl your love is all I need ♪ 657 00:27:26,757 --> 00:27:29,932 ♪ You're too good to me ♪ 658 00:27:30,070 --> 00:27:32,832 ♪ There's no better love ♪ 659 00:27:32,970 --> 00:27:35,489 - I'm sick of this shit. 660 00:27:35,627 --> 00:27:39,908 ♪ So baby ♪ 661 00:27:40,046 --> 00:27:42,462 ♪ I don't wanna lose your love ♪ 662 00:27:42,600 --> 00:27:46,224 - Jordan, what the hell have you been? 663 00:27:46,362 --> 00:27:50,781 - Hey baby, I didn't expect you to be up still. 664 00:27:50,919 --> 00:27:52,644 I, I told you I had to work late. 665 00:27:52,783 --> 00:27:55,233 - No, I know you've been sending me the voicemail. 666 00:27:55,371 --> 00:27:56,303 - What the hell? I look stupid. 667 00:27:56,441 --> 00:27:57,753 You are my wife. 668 00:27:57,891 --> 00:28:00,687 What the hell is going on with you? 669 00:28:00,825 --> 00:28:02,724 - Keith? I'm sorry. 670 00:28:04,104 --> 00:28:06,210 It's just I can't have my phone with me at work. 671 00:28:06,348 --> 00:28:07,901 - You know what? That's bullshit. 672 00:28:08,039 --> 00:28:10,110 And I'm gonna tell you that right now. 673 00:28:10,248 --> 00:28:12,319 Yo, I'm really getting tired of all your lies 674 00:28:12,457 --> 00:28:14,390 and your secrets Jordan. 675 00:28:14,528 --> 00:28:17,462 Do you see what I prepared for us for tonight? 676 00:28:17,600 --> 00:28:18,843 - Oh. 677 00:28:18,981 --> 00:28:20,051 Oh, honey. 678 00:28:20,845 --> 00:28:21,950 I am so sorry. 679 00:28:22,088 --> 00:28:23,503 I, I didn't, I didn't know that. 680 00:28:23,641 --> 00:28:24,642 This is beautiful. 681 00:28:24,780 --> 00:28:26,368 - Well save that shit, Jordan. 682 00:28:26,506 --> 00:28:28,439 Like tonight was supposed to be a night that we celebrated, 683 00:28:28,577 --> 00:28:31,028 together, and you screwed it up. 684 00:28:31,166 --> 00:28:34,479 - Keith, I'm just really overwhelmed. 685 00:28:36,102 --> 00:28:38,898 I'm trying to work to pay all the bills around here, 686 00:28:39,036 --> 00:28:41,763 so that you can focus on your issue, okay? 687 00:28:41,901 --> 00:28:43,523 - You know what Jordan? 688 00:28:43,661 --> 00:28:46,284 I'm really getting tired of you looking dead in my eyes, 689 00:28:46,422 --> 00:28:47,803 and you lying. 690 00:28:49,115 --> 00:28:50,392 I mean what kind of administrative assistant job 691 00:28:50,530 --> 00:28:52,221 can pay all the money that you get, 692 00:28:52,359 --> 00:28:55,569 cover all the bills, plus an attorney? 693 00:28:55,707 --> 00:28:58,055 Do I look like a fucking idiot? 694 00:28:58,193 --> 00:29:01,092 Tell me what the hell is going on Jordan. 695 00:29:01,230 --> 00:29:03,474 Don't fucking lie to me. 696 00:29:09,549 --> 00:29:10,481 Okay. 697 00:29:11,965 --> 00:29:14,450 That's how you want to play? 698 00:29:14,588 --> 00:29:15,520 - Keith. 699 00:29:18,454 --> 00:29:19,386 Keith. 700 00:29:32,192 --> 00:29:35,368 - Um, maybe if we took the frame off. 701 00:29:35,506 --> 00:29:36,714 I don't remember about the frames. 702 00:29:36,852 --> 00:29:38,440 - Oh my god. 703 00:29:38,578 --> 00:29:39,751 Paige. 704 00:29:39,890 --> 00:29:41,926 - Syleena, Syleena. 705 00:29:42,064 --> 00:29:43,169 - Hi. 706 00:29:43,894 --> 00:29:45,516 - How are you? 707 00:29:45,654 --> 00:29:46,828 - I'm good. 708 00:29:49,451 --> 00:29:50,383 - You are, 709 00:29:52,143 --> 00:29:54,180 mesmerizing per usual 710 00:29:55,181 --> 00:29:56,044 - So do you. 711 00:29:56,182 --> 00:29:56,907 - Okay. [chuckles] 712 00:29:57,045 --> 00:29:58,322 - Thank you. 713 00:29:58,460 --> 00:29:59,633 I'll probably be here like a few months. 714 00:29:59,771 --> 00:30:00,772 You know me. 715 00:30:00,911 --> 00:30:02,015 Never stayed anywhere too long. 716 00:30:02,153 --> 00:30:04,604 But you closed your boutique. 717 00:30:04,742 --> 00:30:05,743 Like what? 718 00:30:05,881 --> 00:30:06,813 - Yeah, just the storefront. 719 00:30:06,951 --> 00:30:07,918 Moved it online. 720 00:30:08,056 --> 00:30:09,367 It was a good decision. 721 00:30:09,505 --> 00:30:11,438 [clearing throat] 722 00:30:11,576 --> 00:30:12,923 Oh, I, I'm sorry. 723 00:30:13,061 --> 00:30:14,890 This is my husband Terrell. 724 00:30:15,028 --> 00:30:16,754 Terrell. This is my friend Paige. 725 00:30:16,892 --> 00:30:18,273 - Hello Paige. 726 00:30:19,343 --> 00:30:20,654 So nice to meet you. 727 00:30:20,792 --> 00:30:22,208 - Likewise Terrell. 728 00:30:22,346 --> 00:30:24,382 I heard Syleena went and got married, 729 00:30:24,520 --> 00:30:25,970 but now I see why. 730 00:30:26,108 --> 00:30:27,454 [chuckles] 731 00:30:27,592 --> 00:30:29,215 I never thought I'd see Syleena lock it down 732 00:30:29,353 --> 00:30:31,527 with just one person. 733 00:30:31,665 --> 00:30:35,048 - Paige, I don't think anybody can lock Syleena down. 734 00:30:35,186 --> 00:30:37,223 I'm just so lucky that she said yes. 735 00:30:37,361 --> 00:30:41,468 And now we get to spend the rest of our lives together. 736 00:30:41,606 --> 00:30:43,022 - Yeah. 737 00:30:43,160 --> 00:30:43,885 - Our way. 738 00:30:44,023 --> 00:30:45,127 - Yes. 739 00:30:46,094 --> 00:30:47,578 - Oh, the passion. 740 00:30:47,716 --> 00:30:49,960 Excuse me, I'm jealous. 741 00:30:50,098 --> 00:30:52,410 - Oh, don't be jealous. 742 00:30:52,548 --> 00:30:55,655 Paige, what are you doing tonight? 743 00:30:57,036 --> 00:31:00,729 - You know what? I don't think I have plans. 744 00:31:00,867 --> 00:31:04,595 [Jazzy rock music playing] 745 00:31:09,186 --> 00:31:12,292 [distant chatter] 746 00:31:18,436 --> 00:31:22,199 ♪ Tonight in your eyes ♪ 747 00:31:22,337 --> 00:31:24,235 ♪ Two eyelids glowing ♪ 748 00:31:24,373 --> 00:31:27,998 ♪ At the dark of night ♪ 749 00:31:29,240 --> 00:31:30,586 - Well damn. 750 00:31:30,724 --> 00:31:32,692 Hello. Beautiful. 751 00:31:32,830 --> 00:31:34,004 I'm Ayo 752 00:31:34,142 --> 00:31:35,695 - Gina. 753 00:31:35,833 --> 00:31:37,800 Nice to meet you Ayo. 754 00:31:37,939 --> 00:31:40,631 - The pleasure is all mine. 755 00:31:40,769 --> 00:31:43,289 You are absolutely gorgeous. 756 00:31:44,497 --> 00:31:45,429 Jesus. 757 00:31:49,881 --> 00:31:52,988 - You know I saw you the last time you were here. 758 00:31:53,126 --> 00:31:55,025 - You couldn't say nothing on breath. 759 00:31:55,163 --> 00:31:56,267 - No. 760 00:31:57,579 --> 00:31:59,374 - Well I'm glad I decided to walk over here. 761 00:31:59,512 --> 00:32:01,686 Otherwise we would've never met. 762 00:32:01,824 --> 00:32:03,895 Come on, let's grab a drink. 763 00:32:04,034 --> 00:32:05,138 - Sure 764 00:32:10,040 --> 00:32:14,147 ♪ Lay down in the dark ♪ 765 00:32:14,285 --> 00:32:16,149 ♪ Please ♪ 766 00:32:16,287 --> 00:32:19,497 ♪ Lay your body down ♪ 767 00:32:19,635 --> 00:32:20,567 - For you. 768 00:32:23,018 --> 00:32:24,399 - For you too. 769 00:32:25,848 --> 00:32:29,749 Oh, Paige, you look absolutely amazing. 770 00:32:29,887 --> 00:32:33,580 I am so glad you could come and join us. 771 00:32:34,961 --> 00:32:36,445 Mmm mmm! 772 00:32:36,583 --> 00:32:38,102 Good to see you. 773 00:32:38,827 --> 00:32:40,070 - Hi Syleena. 774 00:32:40,898 --> 00:32:42,279 - How are you? 775 00:32:47,284 --> 00:32:48,526 - Wow. Okay. 776 00:32:53,359 --> 00:32:56,189 Y'all ladies are sexy as shit. 777 00:32:57,708 --> 00:32:58,674 Instant chemistry. 778 00:32:58,812 --> 00:33:00,055 - Ooh, okay. 779 00:33:01,539 --> 00:33:02,471 Yes. 780 00:33:03,921 --> 00:33:08,822 ♪ And you broke the stones that made me spell your name ♪ 781 00:33:10,548 --> 00:33:15,346 ♪ I'm crazy, sense from afar ♪ 782 00:33:15,484 --> 00:33:18,763 ♪ Lay down in the dark ♪ 783 00:33:18,901 --> 00:33:21,973 ♪ Lay down in the dark ♪ 784 00:33:22,112 --> 00:33:22,974 ♪ Lay down in the dark ♪ 785 00:33:23,113 --> 00:33:24,735 - So, Be real. 786 00:33:24,873 --> 00:33:27,358 What's your fine ass doing at a party like this? 787 00:33:27,496 --> 00:33:29,429 - I should be asking you that question. 788 00:33:29,567 --> 00:33:32,398 - Honestly, my lawyer invited me. 789 00:33:32,536 --> 00:33:34,779 - The first or the second time? 790 00:33:34,917 --> 00:33:36,747 - Oh, you got jokes. 791 00:33:36,885 --> 00:33:38,162 Both. 792 00:33:38,300 --> 00:33:40,544 For real though, what you doing here? 793 00:33:40,682 --> 00:33:41,614 - Terrell? 794 00:33:42,994 --> 00:33:45,721 Syleena's actually a really good friend of mine. 795 00:33:45,859 --> 00:33:47,102 - Interesting. 796 00:33:47,240 --> 00:33:49,277 - Oh, you have no idea. 797 00:33:49,415 --> 00:33:51,244 - Can I find out? 798 00:33:51,382 --> 00:33:53,039 - How about a dance? 799 00:33:53,177 --> 00:33:54,420 - After you. 800 00:33:56,146 --> 00:34:00,184 [Jazzy rock music continues] 801 00:34:21,032 --> 00:34:22,137 - So Gina. 802 00:34:24,726 --> 00:34:27,418 I got something to tell you. 803 00:34:29,075 --> 00:34:30,180 - Okay. 804 00:34:31,559 --> 00:34:33,597 - I know who you are. 805 00:34:37,807 --> 00:34:39,120 - And who's that? 806 00:34:39,258 --> 00:34:40,914 - Nah, you don't get it. 807 00:34:41,052 --> 00:34:42,916 I know whose you are. 808 00:34:47,576 --> 00:34:50,164 - Let's make one thing clear. 809 00:34:50,303 --> 00:34:52,305 I belong to no one. 810 00:34:52,443 --> 00:34:54,273 - Mm. I like that. 811 00:34:56,653 --> 00:34:59,968 You know, you could belong to me. 812 00:35:00,106 --> 00:35:02,971 ♪ Lay down in the dark ♪ 813 00:35:03,109 --> 00:35:06,181 ♪ Lay down in the dark ♪ 814 00:35:06,319 --> 00:35:08,701 ♪ Lay down in the dark ♪ 815 00:35:08,839 --> 00:35:10,185 - I wonder if there's somewhere we could go 816 00:35:10,323 --> 00:35:12,912 that's a little more private. 817 00:35:17,779 --> 00:35:18,849 - Follow me. 818 00:35:32,725 --> 00:35:36,349 ♪ Lay down in the dark ♪ 819 00:35:39,387 --> 00:35:42,493 [distant chatter] 820 00:35:44,564 --> 00:35:47,084 - Let's make one thing clear. 821 00:35:47,222 --> 00:35:49,535 I belong to no one. 822 00:35:49,673 --> 00:35:50,915 - Mm. 823 00:35:51,053 --> 00:35:53,263 You know you could belong to me. 824 00:35:53,401 --> 00:35:54,919 I wonder if there's somewhere we could go 825 00:35:55,057 --> 00:35:57,094 that's a little more private. 826 00:35:57,232 --> 00:35:57,957 - Follow me. 827 00:35:58,095 --> 00:36:00,891 [phone ringing] 828 00:36:03,169 --> 00:36:05,758 - Hey Q what's up? Is everything all right? 829 00:36:05,896 --> 00:36:09,106 - [Q] Yeah. Just, just checking on you. 830 00:36:09,244 --> 00:36:12,489 - Well, I am fine, just settling in. 831 00:36:13,662 --> 00:36:16,493 Working on my plan and planning out my work, 832 00:36:16,631 --> 00:36:18,702 to figure out what is my next move. 833 00:36:18,840 --> 00:36:20,980 But you know that I need you to keep an eye on the girls. 834 00:36:21,118 --> 00:36:22,671 All right? 835 00:36:22,809 --> 00:36:23,914 Because I don't need them blowing everything up. 836 00:36:24,052 --> 00:36:25,398 - [Q] Yeah. 837 00:36:25,536 --> 00:36:26,951 You know, I did everything that I could 838 00:36:27,089 --> 00:36:29,540 to help you get out of there Dray. 839 00:36:29,678 --> 00:36:32,025 I felt so helpless, 840 00:36:32,163 --> 00:36:33,751 with you in there 841 00:36:35,719 --> 00:36:37,307 and I did everything that I could to keep the girls 842 00:36:37,445 --> 00:36:39,067 under control while you were gone. 843 00:36:39,205 --> 00:36:41,000 - Look there's no need for us to relive the past all right? 844 00:36:41,138 --> 00:36:44,866 That was a, you know, that was a very difficult time for me. 845 00:36:45,004 --> 00:36:46,626 And um, you know what? 846 00:36:46,764 --> 00:36:48,973 I just choose to live in the present right now. 847 00:36:49,111 --> 00:36:50,112 All right? 848 00:36:50,251 --> 00:36:51,321 - So we good? 849 00:36:51,459 --> 00:36:53,012 - Yes. 850 00:36:53,150 --> 00:36:54,531 It's all good. 851 00:36:57,775 --> 00:37:00,571 But I really have a lot of work to do. 852 00:37:00,709 --> 00:37:04,437 So can we just talk tomorrow if that's okay? 853 00:37:04,575 --> 00:37:06,128 - Okay D. 854 00:37:06,267 --> 00:37:08,372 Goodnight, sleep well. 855 00:37:09,200 --> 00:37:11,651 - [Draya] Yeah, have a good. 856 00:37:16,656 --> 00:37:19,659 ♪ I want your body on top of me ♪ 857 00:37:19,797 --> 00:37:21,627 ♪ Grinding me slowly ♪ 858 00:37:21,765 --> 00:37:23,870 ♪ Fuck while we listening to Jodeci ♪ 859 00:37:24,008 --> 00:37:25,044 ♪ Oh yeah ♪ 860 00:37:25,182 --> 00:37:26,632 ♪ Got me feeling for you ♪ 861 00:37:26,770 --> 00:37:30,429 ♪ I want you back in different positions ♪ 862 00:37:30,567 --> 00:37:31,637 ♪ Climax on top of me ♪ 863 00:37:31,775 --> 00:37:33,432 ♪ We gon' get nasty ♪ 864 00:37:33,570 --> 00:37:35,399 ♪ Bring out the freak in you ♪ 865 00:37:35,537 --> 00:37:37,401 ♪ You bring out the freak in me ♪ 866 00:37:37,539 --> 00:37:38,609 - What? 867 00:37:39,783 --> 00:37:41,129 Whatcha looking at? 868 00:37:41,267 --> 00:37:43,925 - You're so fucking beautiful. 869 00:37:45,513 --> 00:37:46,617 Come here. 870 00:37:49,379 --> 00:37:50,828 Baby come here. 871 00:37:51,795 --> 00:37:52,727 Please. 872 00:37:56,213 --> 00:38:01,425 ♪ That's on me ♪ 873 00:38:02,046 --> 00:38:06,188 ♪ On me babe ♪ 874 00:38:06,327 --> 00:38:09,053 ♪ That's on me ♪ 875 00:38:12,091 --> 00:38:14,093 I'm gonna kiss you now. 876 00:38:16,337 --> 00:38:17,821 It's okay, come here. 877 00:38:17,959 --> 00:38:21,583 ♪ Giving me eyes while he embraces my thigh ♪ 878 00:38:21,721 --> 00:38:24,172 ♪ It's going down tonight ♪ 879 00:38:24,310 --> 00:38:26,657 ♪ Once I get you inside ♪ 880 00:38:26,795 --> 00:38:31,593 ♪ Oh you want me as much as I want you ♪ 881 00:38:31,731 --> 00:38:34,078 ♪ Lets go round for round ♪ 882 00:38:34,216 --> 00:38:36,874 ♪ I won't come until you're through ♪ 883 00:38:37,012 --> 00:38:38,117 - I um, 884 00:38:38,255 --> 00:38:40,671 No, no, no, no, no, no, no. 885 00:38:41,396 --> 00:38:43,191 I don't do this stuff. 886 00:38:43,329 --> 00:38:44,951 - What stuff? 887 00:38:45,089 --> 00:38:48,990 - This casual sex stuff, It's just, it's just not my thing. 888 00:38:49,128 --> 00:38:50,440 - Baby. 889 00:38:50,578 --> 00:38:53,235 This whole night is new to me too. 890 00:38:53,374 --> 00:38:54,961 But you're special. 891 00:38:55,099 --> 00:38:57,343 I knew it from the moment I saw you, 892 00:38:57,481 --> 00:39:00,933 and literally can't stop thinking about you. 893 00:39:01,071 --> 00:39:04,419 Baby we're supposed to be together. 894 00:39:05,593 --> 00:39:07,560 - I just want to be with you that's it. 895 00:39:07,698 --> 00:39:10,598 You don't need anything but me. 896 00:39:17,501 --> 00:39:19,572 - You really think so? 897 00:39:24,025 --> 00:39:25,336 - I know so. 898 00:39:25,475 --> 00:39:28,063 Souls don't meet by accident. 899 00:39:29,237 --> 00:39:32,654 We're here right now for a reason. 900 00:39:32,792 --> 00:39:35,726 Just let things flow out how its supposed to. 901 00:39:35,864 --> 00:39:37,832 I promise I got you. 902 00:39:45,115 --> 00:39:47,980 Every single inch of your body, 903 00:39:49,430 --> 00:39:50,741 is beautiful. 904 00:39:52,640 --> 00:39:56,851 [sensual hip hop music playing] 905 00:40:05,307 --> 00:40:06,654 Baby. 906 00:40:06,792 --> 00:40:08,690 I don't have anyone. 907 00:40:08,828 --> 00:40:11,244 And I don't wanna be alone. 908 00:40:20,391 --> 00:40:21,634 How does that feel baby? 909 00:40:21,772 --> 00:40:22,877 - So good. 910 00:40:28,434 --> 00:40:31,161 [Gina moaning] 911 00:40:35,786 --> 00:40:38,202 ♪ Got what you need ♪ 912 00:40:38,340 --> 00:40:43,760 ♪ Just come over to me and Imma give you what ask you for. ♪ 913 00:40:44,623 --> 00:40:46,970 ♪ You ain't got a beg no more ♪ 914 00:40:47,108 --> 00:40:49,144 ♪ And oh I admit it ♪ 915 00:40:49,282 --> 00:40:52,009 ♪ Girl them legs drive me crazy ♪ 916 00:40:52,147 --> 00:40:54,874 [Gina moaning] 917 00:40:55,599 --> 00:40:56,704 Oh shit. 918 00:40:59,500 --> 00:41:00,604 Oh Shit! 919 00:41:02,054 --> 00:41:04,746 Oh you look so fucking good. 920 00:41:07,369 --> 00:41:10,096 [Both moaning] 921 00:41:15,274 --> 00:41:16,275 - Next time 922 00:41:22,730 --> 00:41:24,732 ♪ Master, master, master ♪ 923 00:41:24,870 --> 00:41:27,079 ♪ You always look good in red ♪ 924 00:41:27,217 --> 00:41:30,945 ♪ Funny thing is I feel nothing ♪ 925 00:41:31,083 --> 00:41:36,295 ♪ Absolutely nothing, except red ♪ 926 00:41:37,192 --> 00:41:39,988 ♪ Your love was my lust ♪ 927 00:41:56,626 --> 00:41:58,179 - Damn baby. 928 00:41:58,317 --> 00:42:01,872 Looks like I missed out on all the fun 929 00:42:04,599 --> 00:42:06,774 - Not all the fun daddy 930 00:42:07,878 --> 00:42:10,398 You know I always save something for you. 931 00:42:10,536 --> 00:42:11,641 - Yeah? 932 00:42:13,504 --> 00:42:16,024 No, no, no, no, Turn around. 933 00:42:34,974 --> 00:42:36,424 [Terrel and Syleena moaning] 934 00:42:36,562 --> 00:42:39,254 ♪ I love you ♪ 935 00:42:39,392 --> 00:42:42,533 ♪ I want you too ♪ 936 00:42:42,672 --> 00:42:45,985 ♪ Its all for me ♪ 937 00:42:46,123 --> 00:42:49,575 ♪ Its all for me ♪ 938 00:42:49,713 --> 00:42:52,854 ♪ I love you ♪ 939 00:42:52,992 --> 00:42:56,340 ♪ I want you too ♪ 940 00:42:56,478 --> 00:42:59,723 ♪ Its all for me ♪ 941 00:42:59,861 --> 00:43:02,899 ♪ Its all for me ♪ 942 00:43:10,976 --> 00:43:12,840 [suspenseful music playing] 943 00:43:12,978 --> 00:43:14,600 [hostage screaming] 944 00:43:14,738 --> 00:43:17,707 [Jordan crying] 945 00:43:18,466 --> 00:43:20,641 - [Hostage] No, no, no! 946 00:43:38,106 --> 00:43:39,038 - Oh. 947 00:43:44,872 --> 00:43:46,045 Oh, Jordan. 948 00:43:47,598 --> 00:43:49,255 You're fucking up. 949 00:43:54,744 --> 00:43:55,745 [doorbell ringing] 950 00:43:55,883 --> 00:43:57,229 - [Gina] I don't do this stuff. 951 00:43:57,367 --> 00:43:58,195 - [Ayo] What's that? 952 00:43:58,333 --> 00:43:59,887 - [Gina] This casual sex stuff. 953 00:44:00,025 --> 00:44:03,131 It's just, it's just not my thing. 954 00:44:16,731 --> 00:44:17,732 - Maxwell. 955 00:44:17,870 --> 00:44:19,700 - Did you miss me? 956 00:44:21,322 --> 00:44:24,705 ♪ Don't waste the time, no, let her take the lead ♪ 957 00:44:24,843 --> 00:44:26,810 ♪ She'll stand beside you ♪ 958 00:44:26,948 --> 00:44:28,191 ♪ Fulfill all your needs ♪ 959 00:44:28,329 --> 00:44:30,089 ♪ She's the boss, she's on top ♪ 960 00:44:30,227 --> 00:44:34,128 ♪ Listen closely before you proceed ♪ 961 00:44:34,266 --> 00:44:37,407 ♪ Shake it up, baby ♪ 962 00:44:37,545 --> 00:44:40,824 ♪ Come into the world knowing how to treat a lady ♪ 963 00:44:40,962 --> 00:44:44,069 ♪ Classy, sexy, crazy ♪ 964 00:44:44,207 --> 00:44:47,520 ♪ Shake it up, shake it up, she'll drive you crazy ♪ 965 00:44:47,658 --> 00:44:50,592 ♪ Shake it up, baby ♪ 966 00:44:50,731 --> 00:44:53,975 ♪ Come into the world knowing how to treat a lady ♪ 967 00:44:54,113 --> 00:44:57,116 ♪ Classy, sexy, crazy ♪ 968 00:44:57,254 --> 00:44:58,842 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 969 00:44:58,980 --> 00:45:00,568 ♪ She'll drive you crazy ♪ 970 00:45:00,706 --> 00:45:04,537 ♪ You could never know ♪ 971 00:45:06,194 --> 00:45:11,475 ♪ All the secrets that we hold ♪ 972 00:45:13,236 --> 00:45:18,482 ♪ Desire guides our hopes ♪ 973 00:45:19,656 --> 00:45:24,903 ♪ The black aura kiss sets the mood ♪ 974 00:45:26,939 --> 00:45:30,080 ♪ Shake it up, baby ♪ 975 00:45:30,218 --> 00:45:33,566 ♪ Come into my world, learn how to treat a lady ♪ 976 00:45:33,704 --> 00:45:34,844 ♪ Classy, sexy, ♪ 977 00:45:34,982 --> 00:45:36,707 ♪ Crazy ♪ 978 00:45:36,846 --> 00:45:38,192 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 979 00:45:38,330 --> 00:45:40,021 ♪ She'll drive you crazy ♪ 980 00:45:40,159 --> 00:45:43,197 ♪ Shake it up, baby ♪ 981 00:45:43,335 --> 00:45:46,614 ♪ Come into my world, learn how to treat a lady ♪ 982 00:45:46,752 --> 00:45:48,064 ♪ Classy, sexy ♪ 983 00:45:48,202 --> 00:45:49,651 ♪ Crazy ♪ 984 00:45:49,790 --> 00:45:51,308 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 985 00:45:51,446 --> 00:45:53,103 ♪ She'll drive you crazy ♪ 986 00:45:53,241 --> 00:45:56,348 ♪ Shake it up, baby ♪ 987 00:45:56,486 --> 00:45:59,696 ♪ Come into my world, learn how to treat a lady ♪ 988 00:45:59,834 --> 00:46:01,353 ♪ Classy, sexy ♪ 989 00:46:01,491 --> 00:46:02,872 ♪ Crazy ♪ 990 00:46:03,010 --> 00:46:04,390 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 991 00:46:04,528 --> 00:46:06,599 ♪ Shake it up, shake it up ♪ 62825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.