Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,234 --> 00:00:06,365
Produced by
KANG Woo-suck Production
2
00:00:13,079 --> 00:00:17,516
TWO COPS
3
00:01:17,110 --> 00:01:20,637
- This is Owl
- Good job, How's Owl Jr?
4
00:01:20,847 --> 00:01:24,578
- Everything looks okay
- Alright! Let's begin!
5
00:01:26,619 --> 00:01:30,555
Thanks for being patient
We'll start now with Mr. Kwon singing
6
00:01:30,790 --> 00:01:33,088
Let's "Cha Cha Cha"
7
00:02:19,639 --> 00:02:22,938
AHN Sung-Ki
8
00:02:24,277 --> 00:02:27,007
Hey, Kim! How much
is your monthly salary?
PARK Jung-Hoon
9
00:02:27,380 --> 00:02:32,249
700 Dollars/ Shit, we blew
a month's salary in 2 hours
10
00:02:32,418 --> 00:02:34,181
CHI Soo-Won
11
00:02:34,320 --> 00:02:36,914
- Do you take plastic?
- Oh, yes Of course
12
00:02:40,927 --> 00:02:43,225
- It's a visa card
- Oh, that will be fine
13
00:02:46,232 --> 00:02:50,225
Wait a minute
where's my card?
14
00:03:10,990 --> 00:03:14,790
Just use mine,
15
00:03:17,463 --> 00:03:22,127
Let's see
This is an arrest warrant,
16
00:03:24,003 --> 00:03:27,268
- and this is a search warrant
- No, it's okay Please, wait
17
00:03:30,643 --> 00:03:35,137
- What? Cops?
- Yes, sir I'm sure
18
00:03:35,748 --> 00:03:37,773
Those warrant
19
00:03:37,951 --> 00:03:40,818
- Bastards? We're just the same
- What did you say!!
20
00:03:42,322 --> 00:03:44,415
Hey, hurry up and get an envelope
21
00:03:45,091 --> 00:03:49,118
- How much should I put in?
- You know the normal fee!
22
00:03:49,329 --> 00:03:51,991
For two of these bastards,
Just multiply by two
23
00:03:52,198 --> 00:03:53,688
Oh Yes, sir
24
00:03:56,836 --> 00:03:58,269
Good bye!
25
00:03:58,438 --> 00:04:01,134
Be careful
The way out is quite dangerous
26
00:04:01,307 --> 00:04:05,437
This place will be packed We bring
good luck to any place we go
27
00:04:05,612 --> 00:04:09,446
- That's right
- Good bye!
28
00:04:17,223 --> 00:04:19,487
I am getting tired of this
29
00:04:19,626 --> 00:04:23,585
What are you saying! Work like a
dog, live like a king, as they say
30
00:04:24,497 --> 00:04:27,022
Punk!
Watch where you're going!
31
00:04:27,200 --> 00:04:28,963
I'm - I'm sorry
There are pigs outside
32
00:04:29,135 --> 00:04:30,261
What? The pigs?
33
00:04:32,538 --> 00:04:35,336
- What do you mean?
- They're breaking the doors down
34
00:04:35,508 --> 00:04:37,499
- Is there another way out?
- Through the kitchen
35
00:04:42,382 --> 00:04:44,282
Open the door,
36
00:04:54,160 --> 00:04:57,789
Hey! Off the music!
37
00:05:52,685 --> 00:05:54,209
Get out here, now!
38
00:06:03,096 --> 00:06:05,690
Bring in every single person
Go over there
39
00:06:09,569 --> 00:06:13,630
Don't you know the time we're
living in
40
00:06:14,107 --> 00:06:17,042
- Good work
- Who are you guys?
41
00:06:26,986 --> 00:06:29,978
- Police
- So you are the ones
42
00:06:35,661 --> 00:06:38,892
One Apartment under own
43
00:06:39,766 --> 00:06:43,065
And two houses under your wife's
name,
44
00:06:43,770 --> 00:06:47,604
2 acres of land under your 12 year
old son!
45
00:06:47,840 --> 00:06:50,240
You're damn crook!
46
00:06:50,676 --> 00:06:53,474
- What's your rank? Lieutenant?
- Yes, sir
47
00:06:54,013 --> 00:06:55,640
- What's mine?
- The Chief
48
00:06:55,782 --> 00:06:57,340
That is The Chief, Sir to you
49
00:06:57,650 --> 00:07:01,381
- The Chief, Sir
- Does it make sense that a fucking
50
00:07:01,788 --> 00:07:03,779
lieutenant owns more property
51
00:07:04,056 --> 00:07:07,958
than the chief of department?
52
00:07:09,829 --> 00:07:12,821
- I'm sorry
- You got anything more to say?
53
00:07:13,666 --> 00:07:15,998
- No, sir
- You're fired!
54
00:07:24,710 --> 00:07:27,110
I'll get our stuff packed
Hurry up!
55
00:07:32,351 --> 00:07:33,648
Get in here!
56
00:07:43,329 --> 00:07:44,523
Sir!
57
00:07:53,406 --> 00:07:54,873
- Detective Cho!
- Yes, sir!
58
00:07:55,641 --> 00:07:59,270
I never realized
that you such an honest detective!
59
00:08:00,012 --> 00:08:03,277
I don't understand how you
got involved in this situation
60
00:08:03,483 --> 00:08:04,973
I don't understand
61
00:08:05,384 --> 00:08:09,377
I'm sure that
bastard dragged you into this
62
00:08:09,722 --> 00:08:12,987
Yes, Sir I had no idea
what he was up to
63
00:08:13,159 --> 00:08:16,595
- And I've never asked for bribes
- I know, I know! I know all that
64
00:08:16,963 --> 00:08:19,761
Are you still living in that small
house?
65
00:08:19,966 --> 00:08:23,402
- Just trying to live honestly
- Yes of course,
66
00:08:23,703 --> 00:08:27,400
we will consider of
your circumstances
67
00:08:27,607 --> 00:08:28,767
But
68
00:08:29,108 --> 00:08:32,134
Still, a mistake is a mistake,
Be prepare to receive a light penalty
69
00:08:32,311 --> 00:08:34,541
- I'm ready for it
- Good
70
00:08:34,814 --> 00:08:39,114
Let's always try
to be a better cops
71
00:08:39,318 --> 00:08:40,751
Thank you, chief
72
00:08:57,870 --> 00:08:59,394
On what business?
73
00:09:12,852 --> 00:09:16,811
A policeman should behave like a
policeman! Straighten up!
74
00:09:17,423 --> 00:09:20,415
Yes, sir!
75
00:09:28,334 --> 00:09:30,131
- Hey, detective Kang!
- Yes, sir!
76
00:09:30,403 --> 00:09:33,770
You graduated top of class
Academy? / Yes, That is correct
77
00:09:34,040 --> 00:09:36,304
Why would you ever
want to be a cop?
78
00:09:36,742 --> 00:09:39,176
- Excuse me?
- It�s a cold and hungry profession
79
00:09:41,080 --> 00:09:42,980
Those things do not matter to
someone
80
00:09:43,149 --> 00:09:45,049
Who wants to live justly
81
00:09:45,251 --> 00:09:46,912
You've watched a lot of
Hong Kong movies
82
00:09:50,823 --> 00:09:54,350
Look carefully! This place is the
most active section in our district
83
00:09:55,661 --> 00:09:59,825
- It's a heavy crime zone
- It's the most nutritious area
84
00:10:02,234 --> 00:10:03,929
You mean we can
build up many cases here?
85
00:10:04,170 --> 00:10:05,364
Build up cases?
86
00:10:06,005 --> 00:10:08,166
Already, Do you know that?
87
00:10:08,641 --> 00:10:11,508
If much crime, it's natural that
there are more chances to receive merits
88
00:10:30,963 --> 00:10:34,922
- Let's start here
- This place that breeds crime,
89
00:10:35,134 --> 00:10:38,069
- The top graduate, you know a lot
- Shouldn't we request a back up?
90
00:10:38,337 --> 00:10:40,271
There isn't enough
for everybody
91
00:10:50,349 --> 00:10:52,544
- Four add No22
- Welcome
92
00:10:55,588 --> 00:10:57,852
- It's been a long time!
- It's been a long time!
93
00:11:20,579 --> 00:11:23,776
- What!
- It's nothing
94
00:11:28,487 --> 00:11:29,511
Yes sir!
95
00:11:33,759 --> 00:11:35,090
OK!
96
00:11:38,631 --> 00:11:41,657
There's nobody particularly
suspicious/ There shouldn't be
97
00:11:42,068 --> 00:11:45,265
- Excuse me? Aren't know how
- I don't know how
98
00:11:45,905 --> 00:11:47,668
Just pull
99
00:11:49,675 --> 00:11:51,233
Like this!
100
00:11:53,112 --> 00:11:55,444
I win!
101
00:11:58,350 --> 00:12:05,415
Jack- POT!!! Number 31!
400 dollars!!
102
00:12:08,027 --> 00:12:09,392
- Sir!
- What?
103
00:12:09,562 --> 00:12:10,620
What are you doing?
104
00:12:10,830 --> 00:12:13,230
- What do you mean?
- We didn't do anything in there
105
00:12:13,432 --> 00:12:15,764
We made money! / How can
you behave like this on duty
106
00:12:15,968 --> 00:12:18,334
Ah, what's wrong with making
money and being on duty
107
00:12:18,571 --> 00:12:21,699
Let's go get lunch!
What do you like?
108
00:12:23,209 --> 00:12:26,007
Well, Mr. Park! It's me, Det Cho!
109
00:12:26,512 --> 00:12:29,845
I was in the area just called you
110
00:12:29,982 --> 00:12:31,449
Have you eaten?
111
00:12:31,884 --> 00:12:35,411
That's good!
Let's have lunch together
112
00:12:38,724 --> 00:12:41,318
We'll eat whatever you'd like
113
00:12:41,494 --> 00:12:44,429
but my favorite is raw fish
114
00:12:45,030 --> 00:12:46,327
Ah, it's fresh
115
00:12:46,465 --> 00:12:50,902
Eat Fish and women have
to be eaten before they spoil
116
00:12:52,605 --> 00:12:56,006
I thought that my boys made
some troubles
117
00:12:57,209 --> 00:12:58,574
What trouble
118
00:12:58,844 --> 00:13:02,575
I wanted to meet you so I can
introduce to you my new partner
119
00:13:03,249 --> 00:13:06,241
It was Det Kang, right?
120
00:13:08,087 --> 00:13:11,523
Please look after me
Have a drink
121
00:13:12,158 --> 00:13:14,149
I don't drink on duty
122
00:13:16,028 --> 00:13:20,965
It's just one grass
Please, take one
123
00:13:21,534 --> 00:13:23,092
No way!
124
00:13:25,304 --> 00:13:27,499
- Just give me one more
- Uh uh
125
00:13:31,944 --> 00:13:34,310
- Room No 2
- How much is it?
126
00:13:34,847 --> 00:13:37,782
- 150 dollars
- What are you doing?
127
00:13:38,484 --> 00:13:39,576
Can you received Card?
128
00:13:39,785 --> 00:13:41,810
Hey, what are you doing, you came
all the way here to my area
129
00:13:42,021 --> 00:13:44,182
But you always pay
130
00:13:44,390 --> 00:13:48,019
This isn't the last time
we'll meet
131
00:13:48,694 --> 00:13:50,719
Hey Hey please don't do this
132
00:14:03,742 --> 00:14:06,438
- Det Cho!
- There isn't anyone bothering you?
133
00:14:06,579 --> 00:14:08,444
Yes
Thanks to you
134
00:14:08,614 --> 00:14:11,412
Just avoid the Piracy Control
Yes, I'm really grateful
135
00:14:11,784 --> 00:14:15,584
There is this popular song
It goes like
136
00:14:15,855 --> 00:14:17,447
Good world
137
00:14:17,656 --> 00:14:22,059
- Oh! "The World is Like This"
- That's it! Give me one
138
00:14:24,096 --> 00:14:25,427
How much?
139
00:14:25,564 --> 00:14:28,465
Please It's my token of
appreciation, so take it
140
00:14:28,634 --> 00:14:30,067
Thanks! Good luck
141
00:14:30,236 --> 00:14:32,363
- Good bye
- How much is that tape?
142
00:14:33,072 --> 00:14:35,836
- How much?
- 3 dollars
143
00:14:53,259 --> 00:14:55,227
- Are you always like this?
- Like what?
144
00:14:55,427 --> 00:14:58,555
- You know what I'm talking about
- Well, no, I don't
145
00:14:58,797 --> 00:15:00,458
If you continue like this,
I won't just stand and watch
146
00:15:00,633 --> 00:15:02,533
Then what
147
00:15:03,869 --> 00:15:05,734
- I will follow the rules
- What rules?
148
00:15:06,005 --> 00:15:07,632
I'm going to take you in
149
00:15:08,841 --> 00:15:12,834
I'm warning you
This is not a joke
150
00:15:15,648 --> 00:15:17,582
What did we
accomplish today?
151
00:15:18,150 --> 00:15:20,618
You sure like to handle things
safely and stress-free, don't you?
152
00:15:21,053 --> 00:15:23,988
Alright Then do you really
want to do something?
153
00:15:24,323 --> 00:15:27,884
- If it's real police work, anything
- OK
154
00:16:27,720 --> 00:16:29,244
- Stop chasing me
- No!
155
00:16:29,555 --> 00:16:31,682
- I'm going to stab you
- You can't, punk!
156
00:17:02,821 --> 00:17:03,913
Punk?
157
00:17:06,692 --> 00:17:07,818
Hey, stop there
158
00:17:33,552 --> 00:17:35,782
What did you just say?
Say it again
159
00:17:35,954 --> 00:17:38,946
- Man, I found it
- Found it?
160
00:17:39,158 --> 00:17:42,059
Yeah It was on the ground so
I picked it up
161
00:17:42,261 --> 00:17:44,957
- Is that a crime?
- Then why did you run!
162
00:17:45,097 --> 00:17:47,122
Because you
were chasing ms
163
00:17:47,566 --> 00:17:50,034
We have a lot of complaints
against you cops
164
00:17:50,269 --> 00:17:52,066
Whenever there's
something going on,
165
00:17:52,271 --> 00:17:54,739
you just pull in
all the excons
166
00:17:56,041 --> 00:17:59,602
- So?
- So who wouldn't run
167
00:18:00,712 --> 00:18:04,113
You definitely stole it
I saw it with my own eyes
168
00:18:04,249 --> 00:18:06,342
This is crazy! Fine
169
00:18:06,819 --> 00:18:09,879
Then bring a witness,
a witness!
170
00:18:12,157 --> 00:18:13,954
Here's witness
171
00:18:17,863 --> 00:18:19,626
You're not bad!
172
00:18:21,066 --> 00:18:25,594
So this guy won't
confess, huh?
173
00:18:28,507 --> 00:18:33,035
- You found this, right?
- No I stole it
174
00:18:33,779 --> 00:18:35,747
- You know how to write up a report
- Yes
175
00:18:37,015 --> 00:18:38,812
Good job, top graduate
176
00:18:43,088 --> 00:18:45,818
Occupation, Thief
177
00:18:46,458 --> 00:18:48,585
Previous, 7 times
178
00:18:49,228 --> 00:18:51,696
Monthly income, $ 3,000
179
00:18:52,397 --> 00:18:55,093
Main Area is Bangbae-Dong
180
00:19:26,198 --> 00:19:28,860
It's me/ You are not
going to be home again?
181
00:19:29,067 --> 00:19:32,002
Things are little shaky these days
Need to be careful
182
00:19:32,204 --> 00:19:34,297
Honey, do you know
what tomorrow is?
183
00:19:34,439 --> 00:19:37,897
Of course I'll be home tomorrow
for sure/ You better
184
00:19:38,177 --> 00:19:41,874
Sleep tight
185
00:19:45,417 --> 00:19:51,913
Lucky people have it all
and the unlucky ones
186
00:19:54,593 --> 00:19:56,959
have nothing
187
00:19:57,129 --> 00:20:02,328
This is fake and that�s fake
188
00:20:06,405 --> 00:20:09,203
God, they're fine
189
00:20:10,876 --> 00:20:13,606
That's what I like
about this area
190
00:20:15,047 --> 00:20:16,639
Det Kang, do you
have a girlfriend?
191
00:20:17,416 --> 00:20:19,145
- No, I don't
- Too bad
192
00:20:19,484 --> 00:20:22,544
Don't feel bad
I have no desire for one
193
00:20:23,322 --> 00:20:26,257
- You have no desire?
- No, no desire?
194
00:20:27,359 --> 00:20:28,951
Are you impotent?
195
00:20:32,264 --> 00:20:35,062
My tent is up every morning
196
00:20:40,205 --> 00:20:43,265
I was just kidding
It's just that
197
00:20:43,642 --> 00:20:46,543
I just don't have any desire for
a relationship right now Why not?
198
00:20:46,878 --> 00:20:48,607
I'm too busy trying to
become a great cop
199
00:20:48,814 --> 00:20:51,681
Oh, you have set a huge goal
200
00:20:51,917 --> 00:20:54,385
At the least, I don't want to
become a cop like you
201
00:20:54,653 --> 00:20:55,711
That's true
202
00:20:59,024 --> 00:21:01,049
- Got one
- What is it?
203
00:21:01,326 --> 00:21:02,884
A litter "taste" for us
204
00:21:16,975 --> 00:21:20,172
- Who is it?
- Room service
205
00:21:24,316 --> 00:21:25,681
What took so long?
206
00:21:25,917 --> 00:21:30,911
Well, since you're our VIP guests,
the chef was making special for you
207
00:21:31,757 --> 00:21:33,748
- Why don't you have a taste?
- Really?
208
00:21:39,131 --> 00:21:41,827
Don't move! Everyone stand!
Stand up! Next to the window!
209
00:21:42,234 --> 00:21:43,462
Don't try anything!
210
00:21:44,269 --> 00:21:45,497
What are you doing now?
211
00:21:45,671 --> 00:21:47,536
- Quick move
- Take your hand out of your pocket
212
00:21:47,773 --> 00:21:49,604
- Hey, Down the chip!
- Continue, continue
213
00:21:50,175 --> 00:21:53,076
What's this?
Quick move!
214
00:21:53,812 --> 00:21:54,744
Quick! Quick!
215
00:21:56,648 --> 00:21:57,672
Hey, Go!
216
00:22:02,554 --> 00:22:03,782
Are you again!
217
00:22:04,022 --> 00:22:06,650
- I first time
- First time is bad
218
00:22:11,830 --> 00:22:14,697
- What?
- What's good is good
219
00:22:20,405 --> 00:22:22,532
Charge this asshole with bribery
220
00:22:40,492 --> 00:22:42,187
Sir! Take care
221
00:22:55,540 --> 00:22:57,405
We should go change
222
00:22:59,845 --> 00:23:03,508
- Let's talk on the way
- Talk? Talk on the way
223
00:23:04,116 --> 00:23:07,608
- Why?
- Give it up!
224
00:23:08,353 --> 00:23:10,514
- Give what up?
- The money you stashed
225
00:23:10,822 --> 00:23:12,619
Hey! What are you talking
about What money!
226
00:23:12,858 --> 00:23:16,157
How could you talk that
kind of crap to your superior?
227
00:23:18,463 --> 00:23:20,522
Better go and write up the reports
228
00:23:24,069 --> 00:23:27,004
What When did that get in there?
Did that guy put it in here?
229
00:23:27,305 --> 00:23:29,239
Get ready to turn
in your resignation
230
00:23:32,110 --> 00:23:33,805
Hey, look! Detective Kang!
231
00:23:34,045 --> 00:23:35,444
"Charge: Stealing evidence
and taking bribery"
232
00:23:35,847 --> 00:23:37,815
- What are you doing?
- Nothing
233
00:23:39,351 --> 00:23:41,512
- I just asked him to do something
- Type faster, will you?
234
00:23:41,753 --> 00:23:44,620
Look!
Det Kang,
235
00:23:45,690 --> 00:23:47,419
why are you being like this?
236
00:23:48,827 --> 00:23:51,193
- Get ready to your resignation
- Why don't we all go eat
237
00:23:51,363 --> 00:23:53,388
OK! Let's go
238
00:23:53,899 --> 00:23:56,800
- What are you typing so diligently?
- Well, I asked him to do something!
239
00:23:57,002 --> 00:23:58,663
- What?
- Why don't we all go eat
240
00:23:58,870 --> 00:24:01,134
Det Kang, come to the restaurant!
241
00:24:15,687 --> 00:24:17,985
Don't touch!
242
00:24:18,190 --> 00:24:20,750
You want to see my stomach
slash open and my guts spill out?
243
00:24:20,892 --> 00:24:23,122
Shit! Shut up!
244
00:24:23,562 --> 00:24:27,020
Det Lee I'll take care of him
245
00:24:27,732 --> 00:24:29,757
- I'll take care of him!
- Are you sure?
246
00:24:29,968 --> 00:24:31,333
Sure, go eat
247
00:24:31,470 --> 00:24:34,564
You're a true friend!
Have fun!
248
00:24:34,973 --> 00:24:37,601
- You can't do this!
- Yes, I can
249
00:24:42,614 --> 00:24:43,808
Det Kang
250
00:24:44,683 --> 00:24:47,481
Good thing you're here I was just
about to go see the supervisor
251
00:24:47,853 --> 00:24:49,411
- Are you ready?
- Fine
252
00:24:49,621 --> 00:24:53,318
I'll write my resignation right now,
but can you take care of him for me?
253
00:24:53,492 --> 00:24:57,053
- What's the problem?
- He's in for robbery and assault
254
00:24:57,262 --> 00:24:59,924
- He's famous in our department
- Really?
255
00:25:00,098 --> 00:25:03,192
Even I have thrown
in towel on him
256
00:25:03,401 --> 00:25:05,028
Alright
I'll take him
257
00:25:05,303 --> 00:25:07,294
- Write your resignation
- Sure
258
00:25:07,472 --> 00:25:10,566
he's noisy so you should take him
into the interrogation room
259
00:25:10,809 --> 00:25:12,936
- Let's go
- Let's!
260
00:25:27,492 --> 00:25:28,686
Sit!
261
00:25:39,938 --> 00:25:41,098
Name!
262
00:25:43,942 --> 00:25:46,467
- Aren't got one
- None
263
00:25:50,348 --> 00:25:51,906
Name!
264
00:25:52,817 --> 00:25:56,275
- I said I am not got one!
- Do you want to die, punk?
265
00:25:56,755 --> 00:25:59,724
Fine, kill me! Kill me!!
266
00:25:59,891 --> 00:26:03,987
Killing! Punk!!
Killing!
267
00:26:13,104 --> 00:26:16,733
Hey! Hey!
So Hey Hey
268
00:26:18,743 --> 00:26:20,040
Hey!
269
00:26:22,514 --> 00:26:25,779
Look! Look!
Wait, wait moment
270
00:26:31,923 --> 00:26:34,653
You're buying lunch?
271
00:26:35,493 --> 00:26:38,189
There's a new fish
place over here
272
00:26:38,396 --> 00:26:41,490
- Where are you going?
- What is this noise?
273
00:26:41,766 --> 00:26:42,892
- Die
- What is this ruckus?
274
00:26:43,168 --> 00:26:46,626
I think some rookie's torturing
a suspect
275
00:26:47,172 --> 00:26:51,006
What? Doesn't he
realize he can't do that?
276
00:26:54,713 --> 00:26:56,613
How could you
beat him up like this!
277
00:26:56,815 --> 00:26:58,646
Chief, it wasn't me
He did it himself
278
00:26:58,850 --> 00:27:01,114
Bull shit!
You made him into a pizza
279
00:27:01,319 --> 00:27:03,014
- This is unacceptable
- No himself
280
00:27:03,188 --> 00:27:04,917
- Arrest this asshole!
- No!
281
00:27:05,090 --> 00:27:07,718
- He banged his head
- Chief! I'll take care of this
282
00:27:07,892 --> 00:27:09,484
- Don't worry
- Take care of what!
283
00:27:09,628 --> 00:27:13,189
That idiot has no right to be a cop
Get rid of him right now
284
00:27:17,235 --> 00:27:19,226
Why did you do this?
285
00:27:19,504 --> 00:27:24,441
- I didn't do it
- Look at the evidence
286
00:27:24,843 --> 00:27:26,037
Isn't that right?
287
00:27:26,845 --> 00:27:29,075
That bastard hit me!
288
00:27:29,247 --> 00:27:30,908
This punk!
289
00:27:31,116 --> 00:27:33,778
You'll be in more trouble
Relax! Damn!
290
00:27:36,187 --> 00:27:37,279
I'll make you a deal
What?
291
00:27:39,057 --> 00:27:43,494
If I take care of this,
you tear up that report
292
00:27:45,330 --> 00:27:47,093
- How about you?
- What?
293
00:27:48,900 --> 00:27:53,564
So you agree,
then I'll tear this up
294
00:27:55,774 --> 00:27:57,571
Stay outside
295
00:27:58,176 --> 00:28:01,475
We got to keep him from talking
296
00:28:16,161 --> 00:28:19,995
Agh!
This fucker is killing a cop!
297
00:28:21,533 --> 00:28:25,333
Det Cho,
What are you doing?
298
00:28:25,470 --> 00:28:28,871
- Agh! This fucker is killing a cop
- I'm sorry, I'm sorry!
299
00:28:29,808 --> 00:28:33,471
It's my fault!
Det Cho, What are you doing?
300
00:28:35,580 --> 00:28:37,138
- Det Cho, what are you doing?
- You're killing me
301
00:28:37,282 --> 00:28:39,648
- I'm sorry
- You dare hit a cop?
302
00:28:39,818 --> 00:28:42,651
- Det Cho, what are you doing?
- You're killing me, you bastard
303
00:28:42,921 --> 00:28:45,389
- I told you I'm sorry!
- Agh!
304
00:28:45,590 --> 00:28:47,524
Det Cho, please stop
305
00:28:59,838 --> 00:29:02,238
Everyone goes though this
306
00:29:02,640 --> 00:29:04,972
That's how you learn
307
00:29:07,979 --> 00:29:11,380
- Let's be friend again
- What do you mean?
308
00:29:12,650 --> 00:29:17,087
If you're too stiff, you'll break
you got to bend a little
309
00:29:17,388 --> 00:29:19,356
If I believed that,
I wouldn't have become a cop
310
00:29:19,657 --> 00:29:22,922
Do you think a cop
is Superman or something?
311
00:29:23,161 --> 00:29:24,628
Of course, you have
to be Superman
312
00:29:24,863 --> 00:29:27,127
Do you think
just anybody can rid crime
313
00:29:27,365 --> 00:29:29,526
and bring justice
back to our society?
314
00:29:30,235 --> 00:29:34,331
Fine, if you want to be Superman,
then I'll make it come true
315
00:29:35,507 --> 00:29:37,941
I'll let you catch 100 law
breakers in one hour
316
00:29:38,143 --> 00:29:40,270
Call the station
and request backup
317
00:29:40,478 --> 00:29:42,036
Are you kidding?
318
00:29:43,148 --> 00:29:44,172
It's an order!
319
00:30:04,502 --> 00:30:08,461
Arrest everyone other than the blind
masseuse and those in the sauna
320
00:30:20,218 --> 00:30:22,243
What crime did I commit?
321
00:30:26,024 --> 00:30:27,753
Prostitution is illegal
322
00:30:32,630 --> 00:30:36,066
Check the ID and bring
out all the ones under 18
323
00:30:49,113 --> 00:30:52,048
Minors aren't allowed
in places like this
324
00:30:52,283 --> 00:30:54,114
Of course,
the owner is fucked
325
00:31:01,159 --> 00:31:02,126
Seo-Cho Dong Taxi!
326
00:31:04,162 --> 00:31:06,062
Sharing a cab
might be illegal also
327
00:31:08,766 --> 00:31:09,858
Arrest them all!
328
00:31:18,009 --> 00:31:21,308
Unfortunately,
street vending is also illegal
329
00:31:43,968 --> 00:31:46,095
Satisfied?
330
00:31:48,006 --> 00:31:49,405
Good luck What
should we do?
331
00:31:56,481 --> 00:31:59,177
- Take them all to the station
- Yes, sir
332
00:32:11,195 --> 00:32:15,188
- Who is it?
- It's me, the police!
333
00:32:23,641 --> 00:32:26,508
- Daddy!
- Eun-Ji,
334
00:32:27,745 --> 00:32:30,009
- you've been okay?
- Yes
335
00:32:30,448 --> 00:32:31,779
Cutie Kiss
336
00:32:33,451 --> 00:32:38,946
But Eun-Ji, you can't call me daddy
when others are around, Okay?
337
00:32:39,157 --> 00:32:41,216
- Yes, uncle!
- There you go
338
00:32:41,960 --> 00:32:43,985
All out there? Are you going
to spend the night there?
339
00:32:44,629 --> 00:32:46,324
Eun-Ji, this is for you
340
00:32:48,533 --> 00:32:50,558
Honey!
341
00:32:52,170 --> 00:32:55,367
Forget it! Do you know
how long it has been?
342
00:32:55,540 --> 00:32:58,532
I'm telling you,
I almost got the ax
343
00:32:58,843 --> 00:33:00,834
What?
Did you get caught again?
344
00:33:01,012 --> 00:33:04,709
This time is was
an enemy from within
345
00:33:05,249 --> 00:33:06,773
Enemy within?
346
00:33:08,686 --> 00:33:12,452
He's probably screaming
right now/ What?
347
00:33:13,191 --> 00:33:18,060
- What should we do?
- Please be quiet
348
00:33:18,329 --> 00:33:22,789
How can we be quiet
when we're ruined!
349
00:33:23,067 --> 00:33:26,366
Why don't you just kill us now,
Why don't you just kill us now,
350
00:33:46,657 --> 00:33:52,823
- What are you worried about?
- Oh, it's just that idiot
351
00:33:53,531 --> 00:33:55,931
Won't time take care of it?
352
00:33:57,235 --> 00:34:00,363
He's different, a special case
353
00:34:00,872 --> 00:34:05,935
Everyone's the same
Weren't you like that?
354
00:34:06,110 --> 00:34:09,477
Before you met me,
you were just a dull cop
355
00:34:11,949 --> 00:34:15,214
He doesn't even know women
I think he's impotent
356
00:34:16,120 --> 00:34:18,588
All men are alike
357
00:34:18,856 --> 00:34:22,986
You were no better than
impotent before you met me
358
00:34:23,494 --> 00:34:24,688
How about now?
359
00:34:25,797 --> 00:34:28,732
Now?
360
00:34:30,168 --> 00:34:31,760
Energizer Bunny!
361
00:34:53,091 --> 00:34:54,649
- Salute!
- How's it going?
362
00:35:02,033 --> 00:35:04,729
Get up! Listen!
363
00:35:05,803 --> 00:35:07,532
You Is this correct?
If it is, put your fingerprint
364
00:35:46,911 --> 00:35:48,811
Is this Det Cho's seat?
365
00:35:50,114 --> 00:35:51,206
Yes
366
00:36:00,124 --> 00:36:01,853
Can I help you with something?
367
00:36:04,595 --> 00:36:06,290
Can you tell me why
why you're here?
368
00:36:08,766 --> 00:36:12,702
Do I have to keep repeating myself?
God, this is annoying!
369
00:36:14,605 --> 00:36:17,904
My life is in danger
Someone's trying to kill me
370
00:36:18,042 --> 00:36:19,566
So I've reported it many times
371
00:36:19,777 --> 00:36:22,109
But the police came
by only once, and that's it
372
00:36:22,380 --> 00:36:24,575
Can the police
really be like this?
373
00:36:26,384 --> 00:36:29,751
Have you been reporting it to
Det Cho? / Yes, That's right
374
00:36:30,421 --> 00:36:35,188
Did you, by any chance,
offer him any money?
375
00:36:35,893 --> 00:36:39,989
- No, never!
- No wonder nothing's being done
376
00:36:40,565 --> 00:36:41,657
What?
377
00:36:43,434 --> 00:36:46,267
You're really thinking of going?
What is a cop's duty?
378
00:36:46,470 --> 00:36:48,938
There are more
meaningful things
379
00:36:49,106 --> 00:36:52,405
It's not meaningless
It's probably just not-juicy
380
00:36:53,711 --> 00:36:54,973
Am I wrong?
381
00:36:55,680 --> 00:36:57,875
Whatever I don't want to get
involved so do it on your own
382
00:36:58,015 --> 00:37:00,643
- If you want to do it, do it alone!
- No reason I can't
383
00:37:00,952 --> 00:37:04,547
Homicide in section A4!
Homicide in section A4!
384
00:37:04,789 --> 00:37:06,086
Damn it!
385
00:37:06,691 --> 00:37:09,387
All units report to the scene
Section A4 is right around here
386
00:37:11,329 --> 00:37:14,389
This is G7
We're on our way
387
00:37:39,991 --> 00:37:42,221
Let me take a look here
388
00:37:46,831 --> 00:37:49,265
God! She's been
really filleted!
389
00:37:52,603 --> 00:37:57,063
It looks to be
about 24 hours
390
00:38:01,946 --> 00:38:06,906
The way her flesh is split open,
it was most likely a razor
391
00:38:10,354 --> 00:38:12,879
What's wrong? Det Kang
Is it something you ate?
392
00:38:14,125 --> 00:38:16,889
You haven's had lunch yet
393
00:38:17,828 --> 00:38:19,352
What should we eat?
394
00:38:20,498 --> 00:38:21,829
Blood sausage?
395
00:38:24,001 --> 00:38:25,593
Or steak tar-tar?
396
00:38:55,733 --> 00:38:57,132
You came!
397
00:38:58,936 --> 00:39:00,733
I didn't think you'd come
398
00:39:02,873 --> 00:39:06,468
- I always keeps my word
- Come in
399
00:39:14,085 --> 00:39:15,484
Please, sit
400
00:39:17,221 --> 00:39:20,486
Did anything happen today?
401
00:39:20,858 --> 00:39:22,758
There will be very soon
402
00:39:25,496 --> 00:39:29,159
Wait
I'll make you some good coffee
403
00:39:29,400 --> 00:39:30,799
That's okay
404
00:39:38,109 --> 00:39:40,805
It's him I'm sure
405
00:39:41,011 --> 00:39:42,410
Check the voice
406
00:39:46,417 --> 00:39:49,147
- Hello?
- You bitch!
407
00:39:51,489 --> 00:39:54,925
Listen, you whore! You got some
nerves to take in another guy!
408
00:39:55,526 --> 00:39:57,517
This time you're really dead!
409
00:39:57,995 --> 00:40:01,192
I'm going to cut you
into little shreds
410
00:40:02,133 --> 00:40:05,569
Who is this?
Who are you, punk!
411
00:40:06,604 --> 00:40:10,506
- Hello! Hello!
- What do we do now?
412
00:40:10,941 --> 00:40:12,909
Don't worry
I'm here
413
00:40:13,177 --> 00:40:15,008
You said you were
attacked a few days ago?
414
00:40:15,346 --> 00:40:18,782
Yes, on my way home,
he jumped me from behind
415
00:40:21,419 --> 00:40:23,683
This is the scar I got from it
416
00:40:24,388 --> 00:40:26,356
Take a look
417
00:40:32,196 --> 00:40:34,687
He appears to be
some sort of pervert
418
00:40:35,266 --> 00:40:36,290
I'm scared
419
00:40:36,467 --> 00:40:38,298
Actually, there
was a murder today
420
00:40:38,602 --> 00:40:41,127
That's terrible
Who was the victim?
421
00:40:41,372 --> 00:40:44,705
A woman in her 20's
Her throat was cut
422
00:40:48,813 --> 00:40:51,304
Calm down Stop this
423
00:40:51,649 --> 00:40:54,447
- I'm scared Don't let go
- You shouldn't do this
424
00:40:54,952 --> 00:40:56,385
I'll leave now
425
00:40:57,721 --> 00:40:59,052
Already?
426
00:40:59,256 --> 00:41:02,623
Now that I've verified the situation,
we'll get right on it starting
427
00:41:02,893 --> 00:41:06,556
Can't you stay a little longer?
I'll be calm Stay a bit longer
428
00:41:09,300 --> 00:41:11,564
Isn't it also your duty
to protect people
429
00:41:11,802 --> 00:41:15,169
as well as catching bad guys?
430
00:41:17,875 --> 00:41:19,035
Good!
431
00:41:19,643 --> 00:41:22,544
Alright but can
we rearrange our poise?
432
00:41:22,913 --> 00:41:24,471
Thank you
433
00:41:45,236 --> 00:41:46,601
I'm on duty
434
00:41:48,138 --> 00:41:50,800
On duty? It's almost 10 o'clock
Emergency duty
435
00:41:51,108 --> 00:41:54,600
I have to return
to the station at 11
436
00:41:54,812 --> 00:41:57,110
But still,
one glass won't hurt
437
00:41:57,314 --> 00:41:58,747
I can't
438
00:42:05,689 --> 00:42:09,147
It's too dark in her Can't we
at least watch TV? / It's broken
439
00:42:11,295 --> 00:42:14,230
Do you have any books, then?
I hate books with a passion
440
00:42:14,465 --> 00:42:15,523
Yes
441
00:42:21,205 --> 00:42:26,108
Don't you think I'm pretty?
Yes, you are
442
00:42:26,310 --> 00:42:28,540
Then why do you avoid me?
443
00:42:29,446 --> 00:42:32,210
What do you mean? I'm not
444
00:42:33,050 --> 00:42:34,244
- Really?
- Yes
445
00:42:35,619 --> 00:42:39,885
- Is that so, prove it
- What?
446
00:42:54,238 --> 00:42:55,728
What are you doing?
447
00:42:56,707 --> 00:42:59,437
- Hurry up, put your clothes back on
- I can't do that
448
00:43:01,545 --> 00:43:03,638
You are one strange woman
I'm leaving!
449
00:43:03,814 --> 00:43:04,906
No!
450
00:43:06,250 --> 00:43:09,276
Why are one acting
like this Are you crazy
451
00:43:09,453 --> 00:43:10,784
Stop being so righteous
452
00:43:10,988 --> 00:43:12,956
Do you think I'm enjoying this?
453
00:43:13,190 --> 00:43:15,488
This is humiliating for me, too
454
00:43:17,194 --> 00:43:18,923
Then why are you doing this?
455
00:43:25,836 --> 00:43:26,928
I have to make a living
456
00:43:32,076 --> 00:43:35,512
Det Kang! What brings
you all the way here?
457
00:43:35,746 --> 00:43:37,543
I heard you're the one
who sent that woman
458
00:43:38,449 --> 00:43:43,045
Oh- Ms. Ji!
The bitch must have told you+F910
459
00:43:44,221 --> 00:43:48,248
How was she?
I sent the very best I have
460
00:43:48,459 --> 00:43:52,054
Were you satisfied with her?
461
00:43:52,363 --> 00:43:54,058
Too old!
462
00:43:54,898 --> 00:43:59,130
A- ha! You like them young ones
463
00:43:59,303 --> 00:44:02,602
I should have known
464
00:44:05,209 --> 00:44:07,643
I didn't even look at
anything over 18
465
00:44:09,880 --> 00:44:13,976
Det Kang, you're
quite a connoisseur
466
00:44:14,585 --> 00:44:16,052
Do you have a young one?
467
00:44:16,320 --> 00:44:20,654
Of course, I do! Can't stay
in this business if you don't
468
00:44:20,891 --> 00:44:23,325
Should I get you one?
469
00:44:23,694 --> 00:44:24,854
A 16 year old!
470
00:44:25,095 --> 00:44:28,553
- And don't try to fool me
- what do you take me for
471
00:44:28,766 --> 00:44:31,326
I'm someone who you can trust
472
00:44:31,535 --> 00:44:33,366
I'll prove it right now
473
00:44:36,040 --> 00:44:39,703
- Yes
- Yeah, it's me
474
00:44:39,943 --> 00:44:41,877
It's me Send in Ms Park!
475
00:44:42,146 --> 00:44:46,082
With her ID
Yes, sir
476
00:44:49,453 --> 00:44:54,789
Just wait She's almost a
virgin with peach fuzz
477
00:44:54,958 --> 00:44:56,619
- Who thought of this?
- What?
478
00:44:57,428 --> 00:45:00,591
- Of what?
- Sending me a woman
479
00:45:00,831 --> 00:45:02,492
Well Det Cho
480
00:45:03,867 --> 00:45:07,166
How can I not do
what he says?
481
00:45:12,376 --> 00:45:13,536
Come here!
482
00:45:14,878 --> 00:45:17,813
How precious!
Say hello
483
00:45:18,148 --> 00:45:20,139
Nice to meet you
I'm Ms. Park
484
00:45:20,284 --> 00:45:22,684
Take a good look!
485
00:45:23,620 --> 00:45:27,556
She has to carry her
ID around for proof
486
00:45:28,592 --> 00:45:30,423
Aren�t I right?
487
00:45:30,894 --> 00:45:34,887
3/22/77 Excellent!
488
00:45:35,966 --> 00:45:39,060
This is very nice
489
00:45:40,637 --> 00:45:43,936
May I see your hand?
490
00:45:44,441 --> 00:45:45,772
Not your hand, miss
491
00:45:45,976 --> 00:45:49,878
My hand?
492
00:45:56,120 --> 00:45:57,951
What's wrong?
493
00:45:58,255 --> 00:46:00,655
I'm arresting you for violation
of the Minor Protection Law,
494
00:46:00,791 --> 00:46:02,258
Article 4, section 2
495
00:46:02,559 --> 00:46:05,119
Arrest? Me?
496
00:46:05,395 --> 00:46:08,558
Are you kidding?
497
00:46:08,799 --> 00:46:11,359
There must be a lot of people who
kid with you I'm not one of them
498
00:46:11,535 --> 00:46:12,627
Come with me!
499
00:46:15,172 --> 00:46:19,108
Come with you?
You little punk
500
00:46:19,343 --> 00:46:21,436
Fine, you come with me,
501
00:46:23,747 --> 00:46:25,078
Greetings!
502
00:46:30,087 --> 00:46:32,647
Greetings!
503
00:46:33,257 --> 00:46:37,921
Det Lee, haven't seen you
in a while/ Mr. Park!
504
00:46:40,864 --> 00:46:43,833
Don't you recognize
505
00:46:44,001 --> 00:46:45,969
your favorite guest?
506
00:46:46,103 --> 00:46:49,436
What's wrong with you today?
507
00:46:50,174 --> 00:46:53,302
The two mains!
508
00:46:54,044 --> 00:46:58,879
How are things going?
Choi, Park
509
00:46:59,183 --> 00:47:01,117
why these people
510
00:47:01,585 --> 00:47:07,956
Hey, Kim,
come by sometime
511
00:47:15,299 --> 00:47:17,665
Det Cho, I'm here!
512
00:47:18,402 --> 00:47:19,869
It's me!
513
00:47:20,037 --> 00:47:22,562
Det Lee!?
Did you check the fingerprints
514
00:47:23,907 --> 00:47:25,204
Chief!
515
00:47:26,677 --> 00:47:30,875
- Mr. Park! What brings you?
- Well, this fellow here
516
00:47:33,717 --> 00:47:34,979
Really
517
00:47:37,754 --> 00:47:40,348
Are you all going to solve
the murder just sitting down?
518
00:47:41,525 --> 00:47:46,792
But Det Cho, Choi,
Park, Kim
519
00:47:46,930 --> 00:47:49,398
- Sit down!
- Choi
520
00:47:51,134 --> 00:47:55,594
Det Cho
521
00:48:42,986 --> 00:48:45,511
If you can face
522
00:48:47,324 --> 00:48:51,021
God Without a single
thing to be ashamed of,
523
00:48:51,295 --> 00:48:52,557
then hit me
524
00:48:58,268 --> 00:49:00,862
If you think this is mutiny,
make a report
525
00:49:07,177 --> 00:49:11,307
Asshole like that should be
working with the president
526
00:49:18,455 --> 00:49:19,479
Det Cho!
527
00:49:20,424 --> 00:49:22,619
- This is brand new Check it out
- How much?
528
00:49:22,793 --> 00:49:24,920
- What? No, it's a gift
- How much?
529
00:49:25,095 --> 00:49:27,120
- $ 1
- I already have that one
530
00:49:30,033 --> 00:49:31,125
Hey!
531
00:49:31,902 --> 00:49:33,802
- Det Cho!
- Mr. Ahn
532
00:49:34,004 --> 00:49:37,269
Do you have some time?
Let's go to the sauna and talk
533
00:49:37,641 --> 00:49:40,576
- Sauna? Well I'm on duty
- On duty?
534
00:49:40,911 --> 00:49:42,503
You've changed
535
00:49:42,679 --> 00:49:45,807
- I'm on duty! Next time
- I want to discuss
536
00:49:48,018 --> 00:49:49,679
That was good!
537
00:49:53,323 --> 00:49:55,314
- Your shoes are here
- Thanks!
538
00:50:04,534 --> 00:50:06,627
It's 10 dollars
539
00:50:07,838 --> 00:50:09,135
I don't know him
540
00:50:12,209 --> 00:50:14,370
Asshole!
541
00:50:26,089 --> 00:50:27,147
Stop!
542
00:50:27,891 --> 00:50:29,256
Stop!
543
00:50:30,193 --> 00:50:31,285
Stop!
544
00:50:32,496 --> 00:50:33,554
Stop!
545
00:50:35,465 --> 00:50:39,026
Stop! Stop! Wait!
546
00:50:52,849 --> 00:50:54,214
Yes, this is it
547
00:50:56,620 --> 00:50:58,053
Be careful!
548
00:51:04,561 --> 00:51:06,392
What the hell are you doing?
549
00:51:09,499 --> 00:51:13,902
Do you want to see me die?
Should I croak right here?
550
00:51:14,271 --> 00:51:17,138
Or do you want to die?
551
00:51:19,009 --> 00:51:21,876
I'm set for a promotion
in a month
552
00:51:22,212 --> 00:51:26,706
If I don't get it, you
and I are all dying
553
00:51:26,983 --> 00:51:29,213
- Understood?
- Yes, sir
554
00:51:32,689 --> 00:51:36,648
I almost died just now
555
00:51:37,527 --> 00:51:41,793
I try to do things
in a gentlemanly
556
00:51:42,132 --> 00:51:45,624
and democratic manner
557
00:51:46,336 --> 00:51:49,237
And doing my best at it
558
00:51:50,740 --> 00:51:52,002
But!
559
00:51:53,610 --> 00:51:55,134
This time,
560
00:51:56,079 --> 00:51:58,570
I'm pissed!
561
00:52:01,818 --> 00:52:05,219
Do you want to eat bullets,
or catch the murderer?
562
00:52:05,622 --> 00:52:07,214
- We'll get him
- Louder!
563
00:52:07,390 --> 00:52:08,857
We'll get him!
564
00:52:09,159 --> 00:52:11,093
Then go get him
565
00:52:11,728 --> 00:52:14,196
- Before I shoot your ass!!
- Yes, sir!
566
00:52:17,567 --> 00:52:19,933
- Let's go!
- To meeting room one
567
00:52:20,303 --> 00:52:22,567
What's so funny?
568
00:52:30,847 --> 00:52:34,214
- Main!
- What?
569
00:52:35,652 --> 00:52:37,620
Are you going to buy
a drink or not?
570
00:52:40,757 --> 00:52:42,452
Why, do you have a plan?
571
00:52:45,362 --> 00:52:46,454
Good!
572
00:52:48,431 --> 00:52:49,523
Good!
573
00:52:50,834 --> 00:52:52,062
No good!
574
00:52:53,203 --> 00:52:54,295
Good!
575
00:52:56,039 --> 00:52:57,336
Good, good!
576
00:52:59,442 --> 00:53:00,602
Good!
577
00:53:02,779 --> 00:53:04,610
Good! Very good!
578
00:53:09,519 --> 00:53:11,885
Officers!
579
00:53:12,222 --> 00:53:15,714
From now on,
you are part of
580
00:53:15,926 --> 00:53:17,951
this special operation
581
00:53:18,161 --> 00:53:21,597
This is not only
your duty as officers
582
00:53:21,798 --> 00:53:24,665
but you also are women
583
00:53:24,901 --> 00:53:29,929
eliminating the enemy
of women
584
00:56:50,006 --> 00:56:53,373
- Yes?
- You have a flat tire
585
00:56:53,643 --> 00:56:55,270
What?
586
00:56:57,647 --> 00:57:01,105
- Damn!
- Your rear is flat, too
587
00:57:01,418 --> 00:57:02,646
What?
588
00:57:05,255 --> 00:57:09,351
Who would do
such a thing?
589
00:57:09,759 --> 00:57:12,091
There are a lot of crazies out
there who do this
590
00:57:12,228 --> 00:57:14,662
Especially to women's cars
591
00:57:15,665 --> 00:57:18,395
What am I going to do?
592
00:57:36,386 --> 00:57:39,378
- Wake up! Wake up!
- What?
593
00:57:41,090 --> 00:57:42,614
I wasn't sleeping
594
00:57:46,996 --> 00:57:48,964
They're hitting on her
very hard now
595
00:57:49,732 --> 00:57:54,965
Officer Lee is very good
She could be an actress
596
00:58:12,989 --> 00:58:15,389
What? / Get out!
You're joking
597
00:58:15,525 --> 00:58:17,755
I'll follow that car and you
can keep watch here
598
00:58:17,894 --> 00:58:19,361
Car?
What car?
599
00:58:19,496 --> 00:58:21,589
I said get out!
Now!
600
00:58:50,093 --> 00:58:52,926
This is G7, this is G7
Respond HQ
601
00:58:53,429 --> 00:58:56,364
- This is HQ Go ahead
- License plate check
602
00:58:56,633 --> 00:59:00,535
Seoul 33960, Seoul 33960,
Silver Grandeur
603
00:59:19,822 --> 00:59:21,687
You must like the color red
604
00:59:22,425 --> 00:59:25,292
I like basic colors
605
00:59:26,462 --> 00:59:28,896
You're as passionate
as you look
606
00:59:29,332 --> 00:59:32,267
- Is that a compliment?
- Of course!
607
00:59:43,179 --> 00:59:45,875
- Turn at the second intersection
I got it
608
00:59:46,149 --> 00:59:47,309
Yes sir!
609
00:59:48,384 --> 00:59:51,785
Seoul 33960,
reported stolen Wanted by police
610
00:59:51,988 --> 00:59:55,788
Seoul 33960,
reported stolen Wanted by police
611
01:00:08,471 --> 01:00:12,703
We're here
Please stop at that entrance
612
01:00:48,711 --> 01:00:50,440
What are you doing?
613
01:00:53,016 --> 01:00:55,314
If you try anything,
I'll cut you
614
01:01:51,207 --> 01:01:52,697
Keep your head down!
615
01:03:38,447 --> 01:03:41,814
Stop! Get off me!
616
01:03:42,819 --> 01:03:44,377
Get off!
617
01:03:49,192 --> 01:03:52,320
Get off!
618
01:03:52,528 --> 01:03:55,725
You made a move
on me first
619
01:03:56,966 --> 01:03:59,992
Son of a bitch! I'm a cop!
620
01:04:00,503 --> 01:04:02,334
Don't make me laugh
621
01:04:15,117 --> 01:04:16,345
Get out!
622
01:04:18,955 --> 01:04:22,049
- Who are you?
- Me?
623
01:04:24,026 --> 01:04:27,086
A mugger
What do you do?
624
01:04:27,363 --> 01:04:29,627
L- I don't do anything
625
01:04:32,368 --> 01:04:33,630
I envy you
626
01:04:34,303 --> 01:04:38,262
How can a guy who does
nothing drive such a nice car?
627
01:04:38,441 --> 01:04:40,500
Uh- my dad has a lot of money
628
01:04:42,745 --> 01:04:45,077
You are a real bad one
629
01:04:45,381 --> 01:04:46,678
- Hey, Officer Lee!
- Yes, sir!
630
01:04:46,849 --> 01:04:50,808
I might end up killing this guy,
so you better handle him
631
01:04:51,120 --> 01:04:52,144
Yes, sir!
632
01:04:54,957 --> 01:04:57,118
Man, I wonder
how much this car costs
633
01:05:00,796 --> 01:05:03,196
Come here!
634
01:05:21,017 --> 01:05:24,009
- Stand up!
- Yeah!
635
01:05:28,658 --> 01:05:30,489
Stand up!
636
01:05:39,936 --> 01:05:42,530
Who's going to want to live
with a girl like that
637
01:05:48,811 --> 01:05:52,804
You must be scared
A day's rest should help you
638
01:05:56,419 --> 01:05:59,980
You just saved my life and
I don't know how to repay you
639
01:06:00,456 --> 01:06:03,823
Don't mention it
I was just doing my job as a
640
01:06:06,228 --> 01:06:10,688
That's for playing games
with my life! You bum!
641
01:06:22,111 --> 01:06:26,411
Sergeant, Kang- Min- Ho
You saved my ass!
642
01:06:34,457 --> 01:06:37,221
"Offering"
643
01:06:43,499 --> 01:06:45,194
You're really on a roll!
644
01:06:52,708 --> 01:06:54,198
Check it!
645
01:06:54,944 --> 01:06:57,674
Hello? Who?
646
01:06:58,848 --> 01:07:00,110
Pick up the phone
647
01:07:02,818 --> 01:07:04,547
Sit up!
648
01:07:05,788 --> 01:07:07,153
Yes, Det Kang speaking
649
01:07:07,523 --> 01:07:09,423
- It's me
- Who is this?
650
01:07:09,625 --> 01:07:12,423
The woman who almost got her
throat slashed thanks to you
651
01:07:12,728 --> 01:07:16,061
Oh, right
Now I remember
652
01:07:16,265 --> 01:07:20,292
Oh- I'm really sorry about that
So, are you doing okay?
653
01:07:20,469 --> 01:07:21,766
Not really
654
01:07:21,904 --> 01:07:26,568
Ever since that night, I've had
horrible nightmares everyday
655
01:07:27,143 --> 01:07:30,374
That's too bad I feel so bad
I'm sorry
656
01:07:31,080 --> 01:07:34,641
Then you should pay me for
the distress you've caused me
657
01:07:34,850 --> 01:07:37,011
- Pay you?
- That's right
658
01:07:37,253 --> 01:07:38,777
How?
659
01:07:39,555 --> 01:07:43,252
By giving me one day of fun
660
01:07:44,827 --> 01:07:47,955
There's a slight problem
with that / Are you refusing?
661
01:07:48,831 --> 01:07:50,389
No, it's not that
I'm just
662
01:07:50,599 --> 01:07:52,965
not good at showing
a woman a good time
663
01:07:54,136 --> 01:07:58,470
Don't worry about that
Just do what I tell you
664
01:07:58,674 --> 01:08:02,667
So, what do you think?
You can do that, right?
665
01:08:03,179 --> 01:08:06,342
- That's fine
- You promise?
666
01:08:06,549 --> 01:08:08,483
Of course
I always keep my word
667
01:08:09,318 --> 01:08:10,410
7 o'clock
668
01:08:11,353 --> 01:08:13,947
Yes, I know
Then, I'll see you
669
01:08:16,125 --> 01:08:18,593
Who is it?
Who are you making promises to?
670
01:08:19,128 --> 01:08:20,823
It's personal
671
01:08:21,497 --> 01:08:23,965
Wait, there's nothing going
on tonight, is there? / Tonight?
672
01:08:24,467 --> 01:08:29,029
I have to go to
Wednesday Service
673
01:08:30,439 --> 01:08:33,237
- Wednesday Service?
- What?
674
01:08:33,709 --> 01:08:35,734
You didn't know
I attend church?
675
01:08:36,545 --> 01:08:39,446
I'm a deacon A deacon!
676
01:08:39,849 --> 01:08:42,340
Those who put money
before duty
677
01:09:29,131 --> 01:09:32,362
Let us pray
678
01:09:33,302 --> 01:09:37,329
Dear Lord, your children
have gathered here today,
679
01:09:37,673 --> 01:09:42,576
to ask for you to redeem
them of their many sins
680
01:09:42,878 --> 01:09:47,042
Those who use their status
to torture others
681
01:09:47,316 --> 01:09:48,681
Lord!
682
01:09:49,018 --> 01:09:53,921
Those who neglect their duties
and lust after money
683
01:09:54,123 --> 01:09:55,317
Father!
684
01:09:55,558 --> 01:10:00,655
Those who pretend to be
righteous, but are filthy inside
685
01:10:00,930 --> 01:10:02,158
Hallelujah!
686
01:10:02,331 --> 01:10:07,462
Those who force people
to do things against their wills
687
01:10:07,670 --> 01:10:13,302
Those who committed all these
sins are sitting amongst us
688
01:10:13,509 --> 01:10:14,840
Lord Jesus!
689
01:10:15,077 --> 01:10:20,174
These sinners are knelt before
you, Father, in repentance
690
01:10:20,349 --> 01:10:23,785
Let the light of your salvation
shine upon them
691
01:10:23,953 --> 01:10:26,148
shine upon them!
692
01:10:26,355 --> 01:10:27,515
A-men!
693
01:10:27,957 --> 01:10:31,791
In the name of Jesus Christ
we pray
694
01:10:32,027 --> 01:10:33,551
A-men!
695
01:12:16,131 --> 01:12:20,033
If feels so nice to repent
once again before God!
696
01:12:20,502 --> 01:12:22,094
What did I tell you
697
01:12:22,304 --> 01:12:25,000
If you go to church,
you'll be saved
698
01:12:25,607 --> 01:12:28,633
But the one who can save us now
now is not Jesus, but that idiot
699
01:12:28,811 --> 01:12:30,904
He's driving me nuts!
700
01:12:32,548 --> 01:12:35,108
Who? Det Kang?
701
01:12:36,118 --> 01:12:37,676
That bastard!
702
01:12:38,287 --> 01:12:40,448
He also needs to go to church
and repent
703
01:12:40,889 --> 01:12:43,323
Then he'll stop torturing
a poor guy like me
704
01:12:43,592 --> 01:12:45,685
by using his status and power
705
01:12:46,595 --> 01:12:48,825
What the preacher said
was absolutely right
706
01:12:49,565 --> 01:12:51,760
Why don't you fix
him up with a woman?
707
01:12:52,634 --> 01:12:56,400
It failed
He must be impotent
708
01:13:51,827 --> 01:13:54,796
- What's the matter?
- What is this you're listening to?
709
01:13:55,030 --> 01:13:57,897
Make your skin crawl? You should
improve your taste in music
710
01:13:58,100 --> 01:14:00,625
- Man, you've changed lately
- How so?
711
01:14:01,003 --> 01:14:03,335
You've acting strange
712
01:14:03,572 --> 01:14:07,736
- Something good happen?
- Perhaps
713
01:14:25,861 --> 01:14:28,295
- Hello
- Hey, it's me
714
01:14:28,564 --> 01:14:30,555
- Min-Ho!
- Eat dinner yet?
715
01:14:30,966 --> 01:14:33,992
- No, not yet
- Then come out I'll buy you dinner
716
01:14:34,336 --> 01:14:37,897
- Thanks, but I can't tonight
- Why not? Is something wrong?
717
01:14:38,140 --> 01:14:40,040
I start work tonight
718
01:14:40,976 --> 01:14:44,605
- What work?
- You know very well
719
01:14:44,780 --> 01:14:47,112
You mean, you're going back
to the hostess bar?
720
01:14:47,249 --> 01:14:49,479
- I can't just eat and play everyday
- What?
721
01:14:49,651 --> 01:14:53,280
I'm going to be late
I have to go Bye!
722
01:14:53,522 --> 01:14:54,989
Hello? Hello?
723
01:15:09,838 --> 01:15:13,467
These are castles, castles!
724
01:15:13,942 --> 01:15:15,910
How did a place
like this get robbed?
725
01:15:16,678 --> 01:15:18,339
We might get a taste,
If we're lucky
726
01:15:42,137 --> 01:15:45,265
What's the value
of the stolen items?
727
01:15:45,541 --> 01:15:50,205
Excluding $ 70,000 in cash,
about $ 500,000
728
01:15:51,580 --> 01:15:53,605
Big damage
729
01:15:53,782 --> 01:15:56,512
To be honest, we weren't going
to report it since, because of
730
01:15:56,752 --> 01:16:00,813
my husband's public position
but there was one special item
731
01:16:01,056 --> 01:16:04,719
- Which is?
- A tear-drop diamond
732
01:16:06,862 --> 01:16:08,796
A tear-drop diamond?
733
01:16:10,032 --> 01:16:14,799
It's not so much the price,
but it is such a precious gem
734
01:16:15,771 --> 01:16:19,036
You can't even buy it
in this country
735
01:16:19,308 --> 01:16:21,833
Even if you can't find
anything else,
736
01:16:22,010 --> 01:16:24,672
please find that one
737
01:16:24,846 --> 01:16:27,713
This will be tough,
since there are no leads
738
01:16:27,950 --> 01:16:30,783
Please try
739
01:16:31,453 --> 01:16:36,755
Well, like he said,
it won't be easy
740
01:16:38,660 --> 01:16:42,152
- It�s not much, but...
- Don't worry about anything
741
01:16:42,364 --> 01:16:47,631
If you find it, I'll reward you again
Just be careful and keep it quiet
742
01:16:47,803 --> 01:16:50,670
- You are a lucky woman
- What?
743
01:16:51,039 --> 01:16:52,870
It's just that I'm a veteran
in this field
744
01:16:53,041 --> 01:16:56,738
Oh- really
745
01:17:09,658 --> 01:17:13,992
This is going to be a headache
Let's go
746
01:17:16,798 --> 01:17:17,992
Aren�t you coming?
747
01:17:25,374 --> 01:17:28,969
You're thinking I took some
money, aren't you?
748
01:17:37,052 --> 01:17:40,419
Alright, I did! I took some!
You saw it yourself
749
01:17:40,555 --> 01:17:41,715
They lose hundreds of thousands
750
01:17:41,923 --> 01:17:44,756
and don't even blink an eye, so I
accepted a little tip for my service
751
01:17:44,926 --> 01:17:46,325
Is that a crime?
752
01:17:49,498 --> 01:17:51,125
I do things by the law
753
01:17:55,637 --> 01:17:57,798
If you return it,
they'll only insult you
754
01:17:59,708 --> 01:18:04,008
Quite juicy
Why should we return it? Here!
755
01:18:05,847 --> 01:18:07,644
What are you doing?
Are you fucking with me?
756
01:18:09,217 --> 01:18:12,744
Isn't it only right to split
the earnings?
757
01:18:15,223 --> 01:18:19,683
- Are you OK?
- If you don't want it, I'll keep it
758
01:18:21,496 --> 01:18:23,054
Where do we go first to catch
this punk?
759
01:18:23,265 --> 01:18:26,166
Where do you think?
The black market
760
01:18:31,206 --> 01:18:34,232
- You're home early
- Hooray!
761
01:18:34,643 --> 01:18:38,306
What's wrong whit you?
Did something good happen?
762
01:18:38,580 --> 01:18:42,038
I'm going to live!
I've been saved!
763
01:18:42,317 --> 01:18:44,012
Did Det Kang get canned
or something?
764
01:18:44,219 --> 01:18:47,086
Canned? That would be tragic!
765
01:18:47,622 --> 01:18:49,613
Then is he dead?
766
01:18:49,925 --> 01:18:52,519
Dead? Don't even say
such things
767
01:18:52,728 --> 01:18:56,164
- Then what?
- He's completely flipped
768
01:18:56,398 --> 01:18:58,423
He's got the appetite
769
01:18:59,034 --> 01:19:01,594
He must have gotten hit
on the head
770
01:19:01,770 --> 01:19:06,173
That's right
He's been hit by a woman's love
771
01:19:06,541 --> 01:19:08,099
A woman?
772
01:19:09,177 --> 01:19:12,169
- You said he is impotent
- No, he's just like me
773
01:19:12,481 --> 01:19:14,073
We�re of the same kind
774
01:19:17,119 --> 01:19:21,579
Anyway, it's good news,
so let's celebrate
775
01:19:22,157 --> 01:19:23,624
Do we have anything to drink?
776
01:19:26,828 --> 01:19:28,853
It's beautiful
777
01:19:30,065 --> 01:19:33,762
- Do you like it?
- Of course! It's so beautiful
778
01:19:34,102 --> 01:19:35,626
Try it on
779
01:19:39,975 --> 01:19:43,741
- How is it? Is it pretty?
- It looks good on you
780
01:19:48,984 --> 01:19:53,318
- Thank you so much
- Well, it's noting
781
01:19:53,688 --> 01:19:55,918
Min- Ho Let's go in the bedroom
782
01:19:56,424 --> 01:19:57,823
How about the cake?
783
01:19:57,959 --> 01:20:00,450
You know what I want
Come on! Well
784
01:20:07,002 --> 01:20:08,799
This place is rigged!
785
01:20:08,970 --> 01:20:10,699
- Sir
- Next time I won't be as nice
786
01:20:10,872 --> 01:20:12,305
Remember my face
787
01:20:12,440 --> 01:20:14,772
- Dirty bastards
- What's happening?
788
01:20:14,943 --> 01:20:17,138
- The man is too much
- He's still here?
789
01:20:17,312 --> 01:20:19,940
It's been two hours already, and
he's not even thinking of leaving
790
01:20:21,516 --> 01:20:24,542
I win!
791
01:20:25,387 --> 01:20:29,221
I won
I won again!
792
01:20:29,424 --> 01:20:34,885
JACK-POT!!! Player number 6
Six consecutive jackpots!
793
01:20:35,096 --> 01:20:37,530
Listen, Det Kang!
What the hell are you doing?
794
01:20:37,666 --> 01:20:40,362
Can't you tell?
I'm making money
795
01:20:40,769 --> 01:20:42,259
Man, you're overdoing it
796
01:20:42,437 --> 01:20:44,701
You have to at least
follow our rules! Rules!
797
01:20:44,906 --> 01:20:47,500
When a person changes,
the rules change/ What?
798
01:20:47,876 --> 01:20:49,537
Should we go grab lunch
some place?
799
01:20:54,182 --> 01:20:57,174
Mr. Kim! It's me, Det Kang!
800
01:20:57,385 --> 01:21:00,548
I was in the area so I thought
I'd call you
801
01:21:01,256 --> 01:21:05,488
Have you eaten? Huh?
802
01:21:09,297 --> 01:21:11,731
Whatever you'd like to eat,
Mr. Kim
803
01:21:11,967 --> 01:21:13,662
But I only eat raw fish!
804
01:21:24,512 --> 01:21:27,948
Is anyone giving you problems?
Oh, Det Kang!
805
01:21:28,850 --> 01:21:30,579
Just watch out for
the piracy control/ Yes!
806
01:21:31,319 --> 01:21:33,879
How much is that tape?
It's a new release 5 bucks
807
01:21:34,122 --> 01:21:35,646
Why is it so expensive
808
01:21:38,860 --> 01:21:40,384
Bastards
809
01:21:40,562 --> 01:21:44,555
You�re leaving me
810
01:21:45,333 --> 01:21:47,164
I�m still here
811
01:21:52,040 --> 01:21:53,667
What does he want?
812
01:21:53,975 --> 01:21:56,739
- Who is it?
- My informant
813
01:21:57,312 --> 01:21:59,303
You already have an informant?
814
01:22:00,148 --> 01:22:03,311
- Isn't that a basic thing?
- You are some piece of work!
815
01:22:04,185 --> 01:22:06,517
- What does he do?
- He's been convicted for robbery
816
01:22:06,855 --> 01:22:08,186
Now he's scalping tickets
at a theater
817
01:22:10,025 --> 01:22:11,515
Which theater?
818
01:22:14,362 --> 01:22:17,661
You stupid jerk!
Do you really want to die? Huh?
819
01:22:17,966 --> 01:22:20,298
I told you to be patient
and I'd try to find you a job!
820
01:22:20,535 --> 01:22:22,833
I had no place to go
and I was starving
821
01:22:23,004 --> 01:22:25,905
You moron!
You could have told me that!
822
01:22:26,141 --> 01:22:28,507
I bother you enough already
823
01:22:28,677 --> 01:22:31,976
- Is this all you stole?
- Yes
824
01:22:32,948 --> 01:22:35,143
Then why did you call me?
825
01:22:35,550 --> 01:22:37,279
There is one peculiar item
826
01:22:38,453 --> 01:22:40,478
- Peculiar?
- Yes
827
01:22:51,132 --> 01:22:52,258
Is it a drug?
828
01:22:54,736 --> 01:22:56,294
I can't tell
829
01:23:04,980 --> 01:23:07,175
No doubt about it! Cocaine!
830
01:23:08,717 --> 01:23:10,150
Where did you get this?
831
01:23:11,820 --> 01:23:13,720
An apartment where
a woman lives alone
832
01:23:14,189 --> 01:23:17,215
There wasn't much to take, so I was
looking through the whole place
833
01:23:17,492 --> 01:23:18,959
and I saw it under the bed
834
01:23:19,194 --> 01:23:21,754
I thought it was a case of money
835
01:23:27,702 --> 01:23:29,863
What do you want?
I know nothing about this
836
01:23:30,038 --> 01:23:32,131
It doesn't matter
You're a witness!
837
01:23:32,340 --> 01:23:33,637
Det Cho
838
01:23:34,642 --> 01:23:38,476
If you go tell the truth, we will
take that into account, don't be scared
839
01:23:38,713 --> 01:23:40,874
Det Kang! / You're not
going to give me your hand?
840
01:23:41,082 --> 01:23:42,447
Det Kang! Come here
841
01:23:42,784 --> 01:23:45,378
- What are you doing, Det Kang?
- It�ll only take a minute
842
01:23:50,859 --> 01:23:52,486
Does anyone else
know about this?
843
01:23:52,894 --> 01:23:54,657
- Of course not
- Okay, okay
844
01:23:54,963 --> 01:23:59,525
If you tell this to anyone, you're
going to turn up dead Got it?
845
01:24:02,037 --> 01:24:03,368
- Yes! Thank you
- Be nice from now on
846
01:24:03,505 --> 01:24:06,269
- What the hell are you doing?
- Let's keep this
847
01:24:06,808 --> 01:24:09,140
- Keep it?
- Yes
848
01:24:10,045 --> 01:24:11,979
Does this look like
sugar to you?
849
01:24:12,113 --> 01:24:13,774
This is not a joke
850
01:24:14,482 --> 01:24:16,677
Then you're crazy
851
01:24:18,586 --> 01:24:20,281
I'm serious
852
01:24:21,089 --> 01:24:22,954
Do you not want
to die or something?
853
01:24:23,224 --> 01:24:25,249
You're the one
who started this
854
01:24:25,660 --> 01:24:27,958
But I never risked
my life for it
855
01:24:28,196 --> 01:24:31,188
If you just keep silent,
there is nobody else who knows
856
01:24:31,699 --> 01:24:33,166
Are you serious?
857
01:24:33,334 --> 01:24:35,199
If you won't join me
I'll do it alone
858
01:24:37,138 --> 01:24:38,298
Hey!
859
01:24:42,444 --> 01:24:44,378
You idiot! Son of a bitch!
860
01:24:55,657 --> 01:24:57,454
Talk!!!
861
01:24:57,859 --> 01:24:59,986
- You swindled it, didn't you bitch?
- No!
862
01:25:00,095 --> 01:25:03,724
- It really was stolen
- But still!
863
01:25:04,899 --> 01:25:08,665
Where the fuck is it?
Stolen
864
01:25:10,572 --> 01:25:11,664
Where's the goods?
865
01:25:13,108 --> 01:25:14,735
Where?
866
01:25:18,046 --> 01:25:21,482
That's enough, boss
867
01:25:21,716 --> 01:25:24,879
- I don't think she's lying
- Hey, idiot!
868
01:25:25,220 --> 01:25:29,657
We're fucking ruined
Ruined!
869
01:25:30,592 --> 01:25:33,117
Boss, please calm down
870
01:25:33,428 --> 01:25:34,986
There�s still hope
871
01:25:35,196 --> 01:25:38,131
Someone just took off with
my hope, so what's left?
872
01:25:38,867 --> 01:25:40,732
It must have been
a pretty thief
873
01:25:40,935 --> 01:25:43,563
That kind of stuff is
a fifth wheel to him
874
01:25:44,272 --> 01:25:47,833
A fifth wheel?
What does that mean?
875
01:25:48,009 --> 01:25:50,000
That means he cannot use it
for any purpose
876
01:25:50,211 --> 01:25:52,509
Asshole!
Don't pretend to be smart!
877
01:25:53,314 --> 01:25:54,508
Well
878
01:26:00,188 --> 01:26:03,351
It might be the police
879
01:26:03,591 --> 01:26:05,718
We don't have a choice
880
01:26:07,128 --> 01:26:08,254
Hey!
881
01:26:13,301 --> 01:26:16,293
- Hello?
- I'm calling about the briefcase
882
01:26:19,174 --> 01:26:22,166
Why aren't you answering?
Don't you want it?
883
01:26:23,444 --> 01:26:24,604
Who is this?
884
01:26:25,146 --> 01:26:27,512
Who did you think?
The thief!
885
01:26:27,682 --> 01:26:30,708
- He think he�s tough shit
- Crazy bastard
886
01:26:30,952 --> 01:26:33,785
Even if you keep it,
it�s a fifth wheel to you
887
01:26:34,022 --> 01:26:37,719
In other words,
it's useless for you
888
01:26:37,959 --> 01:26:40,359
- You understand
- How much will you pay?
889
01:26:40,562 --> 01:26:43,531
- $ 10000
- That�s not funny
890
01:26:43,898 --> 01:26:46,890
- Multiply that by 100!
- What?
891
01:26:47,168 --> 01:26:51,298
I'll let you know the time and
place tomorrow morning
892
01:26:52,607 --> 01:26:54,871
Hello! Hello!
893
01:26:55,643 --> 01:26:57,338
He's crazy
894
01:26:57,645 --> 01:27:00,944
- How much does he want?
- $ 10000 times 100
895
01:27:03,851 --> 01:27:06,547
- Uh- A hundred thousand?
- That times ten
896
01:27:09,691 --> 01:27:11,852
Why is it so damn confusing!
897
01:27:24,472 --> 01:27:26,667
- Who is it?
- It's me, the police
898
01:27:26,908 --> 01:27:28,773
Same here
899
01:27:34,315 --> 01:27:36,146
Why are you so surprised?
900
01:27:36,985 --> 01:27:38,953
What a house!
901
01:27:39,254 --> 01:27:40,380
How how did you find out
about this place?
902
01:27:40,588 --> 01:27:43,113
I couldn't believe that you lived
in a small house with your income
903
01:27:43,458 --> 01:27:44,720
So, I've been following you
904
01:27:44,892 --> 01:27:47,190
- You dirty rat!
- Why aren't you coming in?
905
01:27:48,463 --> 01:27:50,863
Oh! Hello, how are you?
906
01:27:52,267 --> 01:27:53,700
Det Kang
907
01:27:54,636 --> 01:27:57,730
Det Kang! I've heard
so much about you
908
01:27:57,939 --> 01:28:00,703
As Det Cho has boasted,
you are truly beautiful
909
01:28:01,075 --> 01:28:04,238
I'm always boasting about you
910
01:28:04,679 --> 01:28:08,376
You are so handsome So different
from what he's been telling me!
911
01:28:08,616 --> 01:28:10,243
- Please come in
- Oh, yes
912
01:28:10,785 --> 01:28:11,774
No! Come here!
913
01:28:15,156 --> 01:28:18,557
- What do you think you're doing
- Don�t get excited,
914
01:28:20,695 --> 01:28:22,356
just choose
915
01:28:23,364 --> 01:28:24,922
Choose what?
916
01:28:26,734 --> 01:28:28,827
Hurry, and bring him in
917
01:28:31,806 --> 01:28:33,296
- Are you trying to kill me?
- I�ve got one thing to say
918
01:28:33,441 --> 01:28:35,841
you lose everything
you have
919
01:28:36,077 --> 01:28:37,806
Do you want that?
920
01:28:38,079 --> 01:28:39,876
Or will you join me?
921
01:28:40,048 --> 01:28:42,573
- I ought to kill you!
- Hurry up and decide
922
01:28:46,721 --> 01:28:48,382
Well then,
I'll take that as a yes
923
01:28:48,623 --> 01:28:51,456
I'll contact you in the morning
Sweet dreams
924
01:28:53,728 --> 01:28:55,457
It really is a nice house
925
01:29:03,371 --> 01:29:04,565
Min-Ho!
926
01:29:06,574 --> 01:29:07,836
Min-Ho!
927
01:29:09,310 --> 01:29:11,778
- Yeah!
- What are you doing?
928
01:29:11,913 --> 01:29:15,508
Just thinking
Go to sleep
929
01:29:20,188 --> 01:29:24,056
- What's bothering you lately?
- What?
930
01:29:24,459 --> 01:29:28,725
- You're not like you use to be
- Really?
931
01:29:29,163 --> 01:29:32,030
You weren't like this
when I first saw you
932
01:29:33,167 --> 01:29:38,264
You were full of sprint,
yet simple! Quite charming
933
01:29:38,806 --> 01:29:41,900
Now, for some reason,
you're becoming more distant
934
01:29:43,811 --> 01:29:46,974
I'm really grateful for
your kindness and help
935
01:29:48,683 --> 01:29:53,143
And I also know that
I'm the reason you're changed
936
01:29:54,956 --> 01:29:56,947
But don't do this anymore
937
01:29:57,892 --> 01:30:01,055
Don't compromise
your beliefs for me
938
01:30:03,064 --> 01:30:06,295
I've, decided I'm going to be
a real policeman's wife
939
01:30:07,502 --> 01:30:09,060
What are you saying
all of a sudden?
940
01:30:10,071 --> 01:30:13,302
At first,
I thought your feelings
941
01:30:13,674 --> 01:30:15,801
for me would fade
942
01:30:16,878 --> 01:30:21,110
I never believed that you would
love a woman like me forever
943
01:30:21,549 --> 01:30:22,709
And now?
944
01:30:24,385 --> 01:30:28,685
Now, I think I know your true
feeling That's why I'm so happy
945
01:30:31,225 --> 01:30:34,888
That's all that matters I'll make
sure you'll be happy forever
946
01:30:35,630 --> 01:30:39,964
And get rid of any idea of
becoming a cop's wife
947
01:30:41,235 --> 01:30:44,068
For you, Soo-Won,
I'm going to give up my badge
948
01:30:44,372 --> 01:30:45,532
What?
949
01:30:45,840 --> 01:30:47,831
I don't want to be
poor anymore
950
01:30:48,576 --> 01:30:52,273
After tomorrow, a wonderful
life will open up for us
951
01:30:56,017 --> 01:30:57,006
Wait and see!
952
01:31:16,003 --> 01:31:18,631
Got the wrong number!
953
01:31:23,911 --> 01:31:25,936
What a strange call
954
01:32:16,831 --> 01:32:18,662
Must be a prank call
955
01:32:22,937 --> 01:32:25,098
- Hello
- It's me The thief
956
01:32:25,840 --> 01:32:27,102
Hey asshole!
957
01:32:31,946 --> 01:32:34,574
Next time, ask for me by name
What kind of game is this?
958
01:32:34,749 --> 01:32:36,478
Now, why would I know your name
959
01:32:36,884 --> 01:32:40,843
Have the red handkerchief
with a black suit? / Yeah, you idiot
960
01:32:41,088 --> 01:32:44,854
- You're doing god, dick head
- What?
961
01:32:48,696 --> 01:32:50,357
Why aren't you here?
962
01:32:50,498 --> 01:32:53,592
Change in plans
I'll call you
963
01:32:54,735 --> 01:32:55,963
What?
964
01:33:00,107 --> 01:33:04,441
In three house,
our lives change
965
01:33:04,645 --> 01:33:06,943
What do you think?
Aren't you excited?
966
01:33:07,114 --> 01:33:09,674
Look, Det Kang
It's not too late to stop
967
01:33:10,117 --> 01:33:11,448
I can smell death
968
01:33:11,752 --> 01:33:14,653
You should like fucking looser
969
01:33:15,189 --> 01:33:18,249
Don't you know if you're not
afraid of death you won't die?
970
01:33:19,260 --> 01:33:22,354
They are not just going
to hand over the money
971
01:33:22,964 --> 01:33:26,491
- What if they try to kill us?
- What are you scared of?
972
01:33:27,234 --> 01:33:28,997
We have guns
973
01:33:29,270 --> 01:33:30,931
They'll have guns, too
974
01:33:31,205 --> 01:33:34,072
Geez! This isn't Hong Kong!
975
01:33:34,342 --> 01:33:37,675
At the most, they might have
some carving knives
976
01:33:38,012 --> 01:33:39,639
Well, true, this is Korea
977
01:33:40,481 --> 01:33:43,678
But still, in case they ambush us,
we need at least a sixteen
978
01:33:43,918 --> 01:33:47,251
That's why I keep changing places,
so they can't set up an ambush
979
01:33:47,388 --> 01:33:50,289
Those guys must have watched
a lot of gangster movies
980
01:33:50,591 --> 01:33:53,992
It doesn't look like
they're going to call the police!
981
01:33:54,428 --> 01:33:55,588
Then?
982
01:33:56,364 --> 01:33:57,991
They wouldn't be bringing
their gang, would they?
983
01:33:59,166 --> 01:34:01,896
Stop making me laugh
You're killing me
984
01:34:02,103 --> 01:34:06,164
It's not a laughing matter If they
gang up on us, we're in trouble
985
01:34:06,707 --> 01:34:09,574
It will be nothing more than
bats or knives
986
01:34:10,711 --> 01:34:14,078
One shot from "it"
will make them run
987
01:34:14,315 --> 01:34:15,543
"It"?
988
01:34:21,722 --> 01:34:23,349
Right, right!
989
01:34:35,336 --> 01:34:36,496
Be careful
990
01:34:37,238 --> 01:34:39,229
Take the safety off
991
01:35:03,097 --> 01:35:04,257
The goods?
992
01:35:14,909 --> 01:35:19,209
- Where's he rest?
- In the car The money?
993
01:35:19,480 --> 01:35:20,947
In the trunk
994
01:35:21,282 --> 01:35:25,150
Bring it first
Try anything and I'll burn it
995
01:35:41,168 --> 01:35:43,568
When I return, jump out!
996
01:35:43,838 --> 01:35:45,396
- Got it?
- Yes, sir
997
01:35:59,120 --> 01:36:00,212
Open it
998
01:36:10,731 --> 01:36:14,531
Must �ve been hard getting this
It isn't counterfeit, right?
999
01:36:14,902 --> 01:36:15,994
Yes!
1000
01:36:28,048 --> 01:36:30,710
Hey, buttheads!
How does it feel to b rich?
1001
01:36:30,985 --> 01:36:32,680
Great! Thank!
1002
01:36:37,958 --> 01:36:39,220
Guns!
1003
01:36:51,472 --> 01:36:52,530
What�s going on here
1004
01:36:52,673 --> 01:36:54,504
Why are those punks
playing with guns?
1005
01:36:54,675 --> 01:36:56,506
How would I know!
1006
01:36:56,744 --> 01:37:00,373
All I know is
It's either them or me
1007
01:37:02,082 --> 01:37:03,913
What are you doing,
you bastards?
1008
01:37:12,226 --> 01:37:13,784
Get a hold!
1009
01:37:13,961 --> 01:37:16,759
You get a hold
I rather faint
1010
01:37:16,964 --> 01:37:19,524
Do you want to die?
Take out your gun
1011
01:37:20,501 --> 01:37:22,901
You, jerk!
Who are you yelling at?
1012
01:37:23,137 --> 01:37:26,265
If it wasn't for you,
we wouldn't be in this mess
1013
01:37:31,812 --> 01:37:34,679
- What the hell?
- If you don't out, I'm going to shoot
1014
01:37:34,849 --> 01:37:37,249
It would be better anyway
to be killed by me then by them
1015
01:37:37,484 --> 01:37:39,179
- Whatever you say
- Count of three If you don't
1016
01:37:39,353 --> 01:37:42,322
run out, I shoot you
One, two
1017
01:37:42,556 --> 01:37:45,855
Alright, already
Don�t push it, you bastard
1018
01:38:52,059 --> 01:38:54,050
Det Cho! Det Cho!
1019
01:39:13,380 --> 01:39:15,644
- No more bullets!
- What, punk?
1020
01:39:15,916 --> 01:39:17,907
I'm the boss, you idiot!
1021
01:39:18,185 --> 01:39:20,153
Det Cho! Det Cho!
1022
01:40:24,618 --> 01:40:26,245
What happened?
1023
01:40:27,588 --> 01:40:30,113
Ow! These must be defective
1024
01:40:30,391 --> 01:40:34,191
I put on two layers
and my chest still hurts
1025
01:40:35,462 --> 01:40:37,259
We don't have time
Let's get out of here
1026
01:40:37,431 --> 01:40:38,523
Wait!
1027
01:40:41,235 --> 01:40:42,429
What is it?
1028
01:40:42,636 --> 01:40:45,799
I'm placing you under arrest
1029
01:40:46,206 --> 01:40:48,834
What? / May be hard
for you to understand,
1030
01:40:49,009 --> 01:40:53,571
but I have always been
a cop I still am
1031
01:40:54,248 --> 01:40:55,738
But, sir
1032
01:40:55,916 --> 01:40:57,144
Don't call me sir
1033
01:40:57,317 --> 01:40:59,785
You fucking thief!
Get down
1034
01:40:59,953 --> 01:41:01,818
- It's not like that
- If you don't drop it, I'll shoot
1035
01:41:02,022 --> 01:41:03,455
- That's why I
- Get down
1036
01:41:03,657 --> 01:41:06,956
Count of three I shoot
One
1037
01:41:07,828 --> 01:41:09,455
- I'll get down
- Two
1038
01:41:10,898 --> 01:41:13,594
In my 15 years, I've had
all kinds of partners,
1039
01:41:13,767 --> 01:41:15,462
but never one like you
1040
01:41:17,037 --> 01:41:21,337
Takes others 10 years to be
corrupted but it took you less than 10 months
1041
01:41:21,508 --> 01:41:24,102
I should just shoot you
1042
01:41:26,113 --> 01:41:27,705
What timing
1043
01:41:29,316 --> 01:41:31,784
- I have something to say
- Say it at the station
1044
01:41:31,919 --> 01:41:34,752
Stop it! I'm the one
who called for backup
1045
01:41:36,490 --> 01:41:40,221
- What did you just say?
- I said I called for backup
1046
01:41:41,328 --> 01:41:43,296
You trying to play
with me or what?
1047
01:41:43,397 --> 01:41:45,126
I wouldn't do that
1048
01:41:45,332 --> 01:41:47,698
Wouldn't it be great for you to get
receive merits and a promotion?
1049
01:42:24,238 --> 01:42:25,398
Salute!
1050
01:42:26,273 --> 01:42:27,331
What now?
1051
01:42:28,142 --> 01:42:31,475
I promise to honor and respect
you, senior officer, from now on
1052
01:42:32,045 --> 01:42:34,536
You are a truly great cop
1053
01:42:35,849 --> 01:42:38,409
I entered the force
as your partner, and
1054
01:42:38,619 --> 01:42:40,314
it will be an honor to be able
1055
01:42:40,487 --> 01:42:43,047
to continue serving you
by your side
1056
01:42:43,257 --> 01:42:45,122
I will do my best
1057
01:42:47,694 --> 01:42:50,663
- Sincerely?
- Yes, sir
1058
01:42:51,431 --> 01:42:54,229
Okay Then there's
one thing to clear up
1059
01:42:54,568 --> 01:42:56,195
Which is?
1060
01:42:58,639 --> 01:43:00,800
I owed it to you
1061
01:43:01,008 --> 01:43:04,273
How about it?
Are you going to report me?
1062
01:43:06,046 --> 01:43:09,948
- Of course not
- You're not so bad after all
1063
01:43:29,970 --> 01:43:31,062
What is this?
1064
01:43:31,338 --> 01:43:34,899
Isn't it your rule
to split all earnings?
1065
01:43:36,476 --> 01:43:38,569
I'll take it
if you don't want it
1066
01:43:40,280 --> 01:43:42,612
- Now, where do we go?
- To the station
1067
01:43:42,816 --> 01:43:44,477
Yes, sir!
1068
01:44:09,643 --> 01:44:13,943
As your squad leader, I'd like to
just ask one thing of you
1069
01:44:15,282 --> 01:44:17,216
What is that one thing
1070
01:44:17,751 --> 01:44:20,720
That is to keep your honor
1071
01:44:21,355 --> 01:44:23,619
A cop life is his honor
1072
01:44:24,324 --> 01:44:27,259
I know that there isn't
anyone here
1073
01:44:27,461 --> 01:44:30,453
who became
a cop for the money
1074
01:44:31,098 --> 01:44:33,066
It may never happen at all,
1075
01:44:33,233 --> 01:44:36,361
but someone who takes
a tape from a street vendor,
1076
01:44:36,637 --> 01:44:39,435
or gets even a
free lunch of sashimi,
1077
01:44:39,640 --> 01:44:41,574
I�II never forgive that person
1078
01:44:46,079 --> 01:44:47,478
Father!
1079
01:44:48,682 --> 01:44:51,651
I hope that you'll
1080
01:44:51,818 --> 01:44:54,514
all become beacon of society
1081
01:44:54,755 --> 01:44:57,280
who's real goal is
to protect and to serve
1082
01:44:57,491 --> 01:45:00,221
- Got it?
- Yes, sir!
1083
01:45:17,577 --> 01:45:19,044
Where are you going?
1084
01:45:28,655 --> 01:45:29,644
In here
1085
01:45:29,823 --> 01:45:32,621
- On what business?
- To report for duty!
1086
01:45:34,761 --> 01:45:38,288
- Straighten up!
- Salute!
1087
01:45:45,305 --> 01:45:47,364
- Det Lee
- Yes, sir!
1088
01:45:49,109 --> 01:45:51,669
- What's the matter?
- Nothing, nothing
1089
01:45:52,346 --> 01:45:56,282
Why did you become a cop
anyway? / Cause it's cool
1090
01:46:08,662 --> 01:46:10,061
Let's start here
1091
01:46:10,497 --> 01:46:12,397
Shakedown already
on the first day
1092
01:46:12,566 --> 01:46:15,660
What? / This kind of
place is the criminal's hideout
1093
01:46:16,103 --> 01:46:18,503
Being the top graduate,
you sure know a lot
1094
01:46:18,972 --> 01:46:22,464
- Shouldn't we call for backup?
- There isn't enough for everyone
1095
01:46:25,145 --> 01:46:27,613
Two against tens
1096
01:46:28,949 --> 01:46:30,382
This is great!
1097
01:46:33,487 --> 01:46:35,955
- Hey!
- Jackpot
1098
01:46:36,123 --> 01:46:37,385
Hey!
1099
01:46:42,696 --> 01:46:46,723
- What do you think you're doing?
- What? We made money!
1100
01:46:46,967 --> 01:46:49,561
- Oh, really?
- Let's go eat lunch
1101
01:46:49,903 --> 01:46:51,427
What do you like?
1102
01:46:53,340 --> 01:46:58,676
- Hey! What's wrong with you
- You're under arrest!
1103
01:47:28,041 --> 01:47:30,032
"A bill of indictment"
1104
01:47:33,447 --> 01:47:35,506
- What's wrong with you
- What are you doing?
1105
01:47:35,682 --> 01:47:38,242
It�s nothing at all
Please go back to your work
1106
01:47:39,986 --> 01:47:41,817
What are you doing?
1107
01:47:42,255 --> 01:47:45,122
- I'm in big trouble, lieutenant
- Big trouble?
1108
01:47:48,261 --> 01:47:50,252
- You're in my old shoes
- What do I do?
1109
01:47:50,430 --> 01:47:53,331
Did you already forget
all the things I taught you?
1110
01:47:53,567 --> 01:47:54,659
Sir?
1111
01:47:55,168 --> 01:47:57,363
This! You know! This!
1112
01:47:58,638 --> 01:48:01,971
- Ah, this!
- Remember?
1113
01:48:02,476 --> 01:48:03,568
Yes, sir!
1114
01:48:03,777 --> 01:48:05,074
7 bucks please
80278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.