All language subtitles for Broadchurch.S01E08.1080p.BluRay.x265-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,240 Previously on broadchurch. 2 00:00:05,080 --> 00:00:08,920 Cause of death was asphyxiation. He was strangled. 3 00:00:09,080 --> 00:00:10,360 Forensics from the hut. 4 00:00:10,520 --> 00:00:13,640 Boot print in the mud up the hill matches one they found inside. 5 00:00:13,800 --> 00:00:15,640 It's a man's size ten. 6 00:00:15,800 --> 00:00:20,280 Danny's life touched many people and we '/I be looking at all those connections. 7 00:00:20,440 --> 00:00:23,640 If you or someone you know has any information, 8 00:00:23,800 --> 00:00:25,840 has noticed anything unusual, 9 00:00:26,000 --> 00:00:28,160 please come forward now. 10 00:00:28,320 --> 00:00:31,200 I 'd urge everyone, don't hide anything... 11 00:00:31,360 --> 00:00:33,920 Because we will find out. 12 00:00:34,080 --> 00:00:37,280 If a member of your family, or a friend, or a neighbour, 13 00:00:37,440 --> 00:00:40,800 has been behaving differently in the past days or weeks, 14 00:00:40,960 --> 00:00:43,360 please tell the police immediately. 15 00:00:43,520 --> 00:00:46,080 There will be no hiding place for Danny's killer. 16 00:00:46,720 --> 00:00:49,240 We will catch whoever did this. 17 00:01:36,720 --> 00:01:38,320 And out. 18 00:01:40,000 --> 00:01:42,800 Office to be cleared by the end of the day, please. 19 00:01:43,560 --> 00:01:45,560 I think I know who the killer is. 20 00:01:45,720 --> 00:01:47,840 Well, don't walk away from me. 21 00:01:50,120 --> 00:01:51,480 Alec! 22 00:02:00,240 --> 00:02:01,760 Dad, out! 23 00:02:01,920 --> 00:02:03,760 Mate, where's your laptop? 24 00:02:04,240 --> 00:02:05,240 Why? 25 00:02:05,400 --> 00:02:07,440 Mum needs it for the investigation. 26 00:02:08,520 --> 00:02:11,360 - It's not here. - Well, where is it? 27 00:02:12,080 --> 00:02:14,280 Um...| lost it. 28 00:02:14,440 --> 00:02:15,920 Well, when did you lose it? 29 00:02:17,080 --> 00:02:18,440 A week back. 30 00:02:18,600 --> 00:02:20,880 Maybe longer. 31 00:02:21,040 --> 00:02:22,440 Why didn't you tell us? 32 00:02:22,600 --> 00:02:25,280 Well, you've both had a lot on your mind. 33 00:02:27,280 --> 00:02:29,560 Don't lie to me, Tom. 34 00:02:33,240 --> 00:02:34,880 Where's the computer? 35 00:02:38,080 --> 00:02:42,440 Oh, my little baby sis, you never let me down. 36 00:02:42,600 --> 00:02:45,600 You know this will sort everything. 37 00:02:46,960 --> 00:02:51,080 We're running out of time. My boss is on his way out and I'm scared another child will get hurt. 38 00:02:51,240 --> 00:02:53,240 You just tell me what you saw. 39 00:02:57,480 --> 00:03:00,000 The night of Danny's death, I was up... 40 00:03:00,160 --> 00:03:03,120 I was looking out the window, down the road, 41 00:03:03,280 --> 00:03:05,640 and I saw a man in the distance - 42 00:03:05,800 --> 00:03:07,880 dark clothes, hat. 43 00:03:09,320 --> 00:03:11,680 He was shoving a bag into someone's bin. 44 00:03:11,840 --> 00:03:14,200 The bag looked like it had clothes in it. 45 00:03:14,360 --> 00:03:17,280 Your sister? Why's she just coming forward with this now? 46 00:03:17,440 --> 00:03:20,040 I think something jogged her memory. 47 00:03:20,200 --> 00:03:23,240 - Did you find your boy's computer? - He said it had been stolen. 48 00:03:23,400 --> 00:03:25,960 - You believe him? - No. 49 00:03:28,200 --> 00:03:30,000 I called them, asked them to come in. 50 00:03:30,160 --> 00:03:32,480 - Today? Without telling me? - I'm telling you now. 51 00:03:32,640 --> 00:03:34,360 How's the surveillance going? 52 00:03:34,520 --> 00:03:37,360 Susan Wright's caravan is completely empty. 53 00:03:37,520 --> 00:03:39,560 All cleared out. No sign of her or the dog. 54 00:03:39,720 --> 00:03:41,960 She's just vanished? 55 00:03:42,120 --> 00:03:45,200 Our key witness has just disappeared? 56 00:03:47,840 --> 00:03:49,800 So where is Nigel Carter? 57 00:03:51,160 --> 00:03:54,640 - Surveillance team lost him. - What? So where is he? 58 00:03:54,800 --> 00:03:57,240 They don't know. He shook them off in a back alley. 59 00:03:57,400 --> 00:04:01,320 Oh, what is the matter with you people? He's a major suspect. 60 00:04:01,480 --> 00:04:05,160 Get uniform, scour the area, bring him here now! You understand? 61 00:04:07,640 --> 00:04:10,240 Mum... it's me. 62 00:04:12,000 --> 00:04:14,960 When you get this message, I don't want you to worry. 63 00:04:16,840 --> 00:04:19,840 People are gonna say things. I don't want you to listen to them. 64 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 I don't want you to believe them. 65 00:04:23,360 --> 00:04:26,160 Things are just a bit mixed up, that's all. 66 00:04:27,520 --> 00:04:29,160 I'll be home soon. 67 00:04:29,320 --> 00:04:31,400 So you look after yourself. 68 00:04:52,440 --> 00:04:54,840 My computer got nicked, at school. 69 00:04:55,000 --> 00:04:57,320 I left it in a bag and then it was gone. 70 00:04:58,800 --> 00:05:01,400 Yeah. You mustn't lie to me, Tom. 71 00:05:11,280 --> 00:05:15,200 Paul coates said you threatened to accuse him of all sorts of shenanigans 72 00:05:15,360 --> 00:05:17,200 if he was to give this over to us. 73 00:05:17,360 --> 00:05:21,640 - You threatened the vicar? - Why'd you smash it up, Tom? 74 00:05:24,800 --> 00:05:26,800 It had my emails with Danny on it. 75 00:05:29,640 --> 00:05:31,120 And are these your emails? 76 00:05:32,560 --> 00:05:35,880 - How did you get those? - They were stored on your server. 77 00:05:36,040 --> 00:05:37,400 I haven't seen these before. 78 00:05:37,560 --> 00:05:40,880 Danny was using a different address to the one on his home computer. 79 00:05:42,240 --> 00:05:45,400 You're the only person he wrote to from this address. 80 00:05:45,560 --> 00:05:48,120 No, no. I see you and one other person. 81 00:05:50,360 --> 00:05:52,280 I think he sent them from his phone. 82 00:05:52,440 --> 00:05:54,200 Where'd he get his phone from? 83 00:05:54,360 --> 00:05:57,080 He said he saved up from his paper round. 84 00:05:58,400 --> 00:06:01,240 Why didn't you mention that you and Danny fell out? 85 00:06:01,400 --> 00:06:03,000 I thought you already knew. 86 00:06:04,200 --> 00:06:07,800 In these emails, Danny's asking you to stay away from him. 87 00:06:08,880 --> 00:06:12,840 Says he doesn't want to see you any more and you're no longer friends. Why was that? 88 00:06:15,080 --> 00:06:17,080 He said he found a new friend. 89 00:06:18,520 --> 00:06:21,000 Someone who understood him better than me. 90 00:06:22,040 --> 00:06:24,040 You write to Danny... 91 00:06:27,000 --> 00:06:28,920 "I wish you were dead." 92 00:06:31,320 --> 00:06:34,040 He replies, "wishing won't make it happen." 93 00:06:34,200 --> 00:06:36,880 You email back, "I could kill you if I wanted." 94 00:06:37,040 --> 00:06:40,080 Oh, for god's sake, it's just kids, just boys falling out. 95 00:06:40,240 --> 00:06:42,160 - Did you kill Danny, Tom? - Come on! 96 00:06:42,320 --> 00:06:44,520 I'm talking to your son, Joe, not you. 97 00:06:49,960 --> 00:06:53,080 If you're lying to me, Tom, there'll be very serious consequences. 98 00:06:53,240 --> 00:06:55,880 If you want to tell me you were involved in Danny's death... 99 00:06:56,040 --> 00:06:57,920 That's enough. 100 00:06:58,080 --> 00:07:01,080 You want to question him like that, we need a solicitor. 101 00:07:01,240 --> 00:07:03,280 Fine. We're done for now. 102 00:07:03,440 --> 00:07:06,160 We need a DNA sample. Then you can go. 103 00:07:06,320 --> 00:07:10,280 Oh, Tom... what is your shoe size, Tom? 104 00:07:12,560 --> 00:07:14,040 What about you, Joe? 105 00:07:14,800 --> 00:07:16,840 Er... ten. 106 00:07:40,520 --> 00:07:42,600 What are you doing? 107 00:07:43,640 --> 00:07:45,920 What are we gonna do about the room? 108 00:07:46,080 --> 00:07:48,120 How do you mean? 109 00:07:48,280 --> 00:07:50,280 Baby. The baby's coming. 110 00:07:51,320 --> 00:07:53,760 It means we have to clear the room. 111 00:07:54,960 --> 00:07:56,680 I don't want to clear the room. 112 00:08:01,080 --> 00:08:03,240 Sir, why'd you call me all the way down here? 113 00:08:03,400 --> 00:08:05,080 What's going on? 114 00:08:06,080 --> 00:08:08,040 I was here before. 115 00:08:08,200 --> 00:08:10,200 On this beach. 116 00:08:11,080 --> 00:08:13,080 I came here as a kid. 117 00:08:14,120 --> 00:08:16,440 With a tent. Some campsite near the cliff. 118 00:08:16,600 --> 00:08:19,000 I tried looking for it when I first came. 119 00:08:19,840 --> 00:08:22,480 - You came on holiday to broadchurch? - Yeah. 120 00:08:28,040 --> 00:08:31,920 Didn't remember I was here till the day I arrived. It freaked me out. 121 00:08:32,920 --> 00:08:35,200 Those bloody cliffs still there. 122 00:08:35,360 --> 00:08:37,240 Still the same. 123 00:08:37,400 --> 00:08:40,960 I used to sit under them and get away from my parents arguing. 124 00:08:42,240 --> 00:08:44,480 They kept bickering till the day mum died. 125 00:08:45,880 --> 00:08:47,320 Last thing she ever said to me - 126 00:08:47,480 --> 00:08:51,280 "god will put you in the right place even if you don't know it at the time." 127 00:08:52,320 --> 00:08:55,040 What are you saying that for? 128 00:08:58,880 --> 00:09:00,880 Hello? 129 00:09:03,520 --> 00:09:05,760 Danny's phone is on. They're tracing the signal. 130 00:09:05,920 --> 00:09:09,480 The killer must have switched it on. They can track the signal. 131 00:09:10,200 --> 00:09:13,080 Get back and question Nigel Carter. Get the truth out of him. 132 00:09:13,240 --> 00:09:17,320 This is Hardy. Will you send the tracking signal coordinates to my phone? Good. 133 00:09:19,360 --> 00:09:21,440 Go, on. Go. Go. 134 00:09:27,720 --> 00:09:29,720 Miller... 135 00:09:32,960 --> 00:09:34,880 You've done good work on this. Well done. 136 00:09:56,080 --> 00:09:58,280 Yeah, just... just pull up here. 137 00:10:02,640 --> 00:10:04,720 Stay here. I'll call you. 138 00:13:43,280 --> 00:13:45,520 I'm sick of hiding. 139 00:14:25,560 --> 00:14:29,000 I know I said tonight was the last time, but we're not doing anything wrong. 140 00:14:29,160 --> 00:14:31,200 I'm not going to meet you any more. 141 00:14:33,480 --> 00:14:34,840 Oh, come on, Dan. 142 00:14:35,000 --> 00:14:37,280 Try and stop me. I'll tell dad. 143 00:14:37,440 --> 00:14:39,120 No, no, no. Let's not be silly. 144 00:14:39,280 --> 00:14:41,160 Ok? 145 00:14:44,000 --> 00:14:46,280 I mean, what would you say, anyway? 146 00:14:47,040 --> 00:14:49,160 We meet up and hug. So what? 147 00:14:49,320 --> 00:14:52,040 You tell your dad and... He won't understand. 148 00:14:52,200 --> 00:14:55,800 You tell people what we've been doing, they won't understand. No-one will. 149 00:14:55,960 --> 00:14:59,800 They'll say it's wrong and it's sick - and it's not. 150 00:15:00,400 --> 00:15:03,920 It'll ruin everything. The whole of our world. The whole of our lives. 151 00:15:04,080 --> 00:15:06,080 And it'll be on you. 152 00:15:07,200 --> 00:15:09,280 Is that what you want? 153 00:15:16,840 --> 00:15:18,840 Of course not. 154 00:15:20,520 --> 00:15:22,040 Shit. Danny! 155 00:15:22,200 --> 00:15:23,360 Danny! 156 00:15:26,160 --> 00:15:29,440 - Danny! - Get away from me! Go away! 157 00:15:31,320 --> 00:15:33,040 Whoa! What are you doing? 158 00:15:33,200 --> 00:15:37,080 - We shouldn't have ever done this. 159 00:15:37,760 --> 00:15:40,680 All right? I shouldn't have said those things. 160 00:15:47,240 --> 00:15:48,880 Let's go back together. 161 00:15:49,040 --> 00:15:51,480 All right? All right? 162 00:15:51,640 --> 00:15:53,640 Come here. 163 00:15:59,560 --> 00:16:01,680 What are you doing? 164 00:16:01,840 --> 00:16:04,320 Promise this'll stay between us, then you can leave. 165 00:16:04,480 --> 00:16:07,360 - Or what? - Just promise, Dan! 166 00:16:07,520 --> 00:16:09,600 I know what you want from me. 167 00:16:10,680 --> 00:16:13,640 - I don't want anything. - You do, and you're too afraid to ask! 168 00:16:13,800 --> 00:16:15,240 Do not say those things, Dan. 169 00:16:15,400 --> 00:16:18,120 Why don't you do them to Tom instead? 170 00:16:20,920 --> 00:16:23,400 I am not that man! 171 00:16:24,200 --> 00:16:26,600 - Let go. - I never touched you! 172 00:16:26,760 --> 00:16:29,520 I never touched Tom and I never will! Do you understand? 173 00:16:29,680 --> 00:16:32,440 You do not say those things about me. 174 00:16:32,600 --> 00:16:36,360 I helped you... and you won't spoil it. 175 00:16:36,520 --> 00:16:39,480 You do not spoil it! 176 00:16:48,520 --> 00:16:50,320 Dan? 177 00:16:55,280 --> 00:16:56,960 Dan. 178 00:17:04,280 --> 00:17:06,680 I killed him. Oh, god! 179 00:18:43,960 --> 00:18:46,200 Shit! 180 00:18:46,480 --> 00:18:48,480 Shit. 181 00:19:01,400 --> 00:19:04,920 - Here you go, mister. Back to the real world. - Yeah. 182 00:19:05,840 --> 00:19:07,840 Tonight was a lot of fun. 183 00:19:08,000 --> 00:19:10,320 - Yeah. - I had more than a good time. 184 00:19:11,160 --> 00:19:12,800 Good. 185 00:21:10,840 --> 00:21:14,720 What was the exact nature of your relationship with Danny? 186 00:21:16,840 --> 00:21:18,840 I was in love with him. 187 00:21:20,920 --> 00:21:22,400 When did this start? 188 00:21:23,160 --> 00:21:25,160 About nine months ago. 189 00:21:26,760 --> 00:21:28,920 Mark gave Danny a split lip. 190 00:21:30,680 --> 00:21:33,160 Danny came round to ours to see Tom. 191 00:21:33,880 --> 00:21:36,320 Didn't know where else to go. I fixed him up. 192 00:21:37,040 --> 00:21:38,760 We talked. 193 00:21:38,920 --> 00:21:40,800 And then what happened? 194 00:21:40,960 --> 00:21:43,520 He'd come round to play with Tom. 195 00:21:44,720 --> 00:21:47,280 He'd always come and find me. We'd have a chat. 196 00:21:47,440 --> 00:21:50,320 He told me he couldn't talk to his dad like that. 197 00:21:53,560 --> 00:21:56,320 That's... when we started... 198 00:21:56,480 --> 00:21:57,920 Meeting, just the two of us. 199 00:21:58,080 --> 00:22:00,440 Did you tell Ellie or Tom? 200 00:22:04,000 --> 00:22:05,400 Why not? 201 00:22:05,560 --> 00:22:08,000 I wanted something that was mine. 202 00:22:08,760 --> 00:22:10,600 Ellie has herjob. 203 00:22:10,760 --> 00:22:12,920 Tom... does his own thing. 204 00:22:15,040 --> 00:22:17,040 But Danny... 205 00:22:19,360 --> 00:22:21,520 I felt like he needed me. 206 00:22:24,440 --> 00:22:26,280 Where did Ellie think you were? 207 00:22:27,440 --> 00:22:29,960 Running. Cycling. Pub. 208 00:22:30,960 --> 00:22:33,120 So you lied about where you were? 209 00:22:35,240 --> 00:22:36,880 Did you ever touch him? 210 00:22:43,520 --> 00:22:45,600 All I ever asked for... 211 00:22:50,560 --> 00:22:52,560 Was for him to hold me. 212 00:22:52,720 --> 00:22:55,480 Standing up? Sitting down? 213 00:22:55,640 --> 00:22:57,520 In a chair. 214 00:22:57,680 --> 00:23:00,360 Clothed? Naked? 215 00:23:00,520 --> 00:23:02,360 Clothed. 216 00:23:02,520 --> 00:23:04,920 How long would the hugs last? 217 00:23:05,080 --> 00:23:09,560 - Why does it matter? - Everything matters. I need the facts, Joe. 218 00:23:10,800 --> 00:23:12,280 I need to understand. 219 00:23:13,520 --> 00:23:16,400 If I can't understand it, why should you? 220 00:23:19,840 --> 00:23:21,760 Did you ever give Danny presents? 221 00:23:21,920 --> 00:23:24,240 Mobile phone. 222 00:23:25,280 --> 00:23:28,200 Beginning of the year. Told him not to show Mark and Beth. 223 00:23:28,360 --> 00:23:30,080 Did you ever give him any cash? 224 00:23:30,800 --> 00:23:33,040 £500. 225 00:23:33,920 --> 00:23:36,520 It was part of our spending money for Florida. 226 00:23:36,680 --> 00:23:40,040 Why did you need to give Danny that amount of money, Joe? 227 00:23:42,960 --> 00:23:44,960 I wanted him to love me. 228 00:23:47,880 --> 00:23:50,680 Two nights ago, why did you call from the hut? 229 00:23:50,840 --> 00:23:53,280 I couldn't take any more. 230 00:23:57,360 --> 00:23:59,680 I caused Jack's death, too. 231 00:23:59,840 --> 00:24:01,960 I knew you'd check the number. 232 00:24:02,120 --> 00:24:05,160 I wanted it just to be you. To confess. 233 00:24:05,320 --> 00:24:08,680 Then I saw Ellie... so... 234 00:24:10,360 --> 00:24:12,640 I ran. 235 00:24:14,000 --> 00:24:15,880 Does Ellie know? 236 00:24:21,680 --> 00:24:23,680 Ohh... 237 00:24:32,000 --> 00:24:33,880 I dunno. Why don't you ask her? 238 00:24:34,040 --> 00:24:36,560 Do you mind? For the sake of the tape, di Hardy... 239 00:24:36,720 --> 00:24:39,200 Interview terminated at 1:33pm. 240 00:24:39,960 --> 00:24:41,880 - Take him. - Come on. 241 00:24:42,040 --> 00:24:43,680 He's my suspect! 242 00:24:44,440 --> 00:24:46,800 - Sorry, Miller. - What is going on? 243 00:24:52,240 --> 00:24:53,960 It's not him. 244 00:24:54,120 --> 00:24:56,000 How do you know? 245 00:24:56,720 --> 00:24:59,360 I need to ask you a couple of things. 246 00:25:01,200 --> 00:25:03,680 Where were you the night of Danny's death? 247 00:25:04,480 --> 00:25:05,720 What? 248 00:25:05,880 --> 00:25:07,480 Just... please. I'll explain. 249 00:25:07,640 --> 00:25:10,000 But we just... we need to keep this simple. 250 00:25:10,920 --> 00:25:13,640 So I'll ask questions. You give me the answers. 251 00:25:14,320 --> 00:25:16,760 - What, you think it was me? - Where were you? 252 00:25:16,920 --> 00:25:19,280 - Are you serious? - Please, Ellie. 253 00:25:20,320 --> 00:25:22,320 Don't call me Ellie. 254 00:25:22,880 --> 00:25:26,240 Tell me where you were the night that Danny latimer died. 255 00:25:27,680 --> 00:25:29,760 I was at home. 256 00:25:29,920 --> 00:25:32,360 We just got back from Florida that morning. 257 00:25:33,320 --> 00:25:35,240 So that night... 258 00:25:35,960 --> 00:25:37,840 What did you do? 259 00:25:38,000 --> 00:25:40,440 Unpack? Get ready for work? What? 260 00:25:41,440 --> 00:25:43,520 I went to bed. 261 00:25:43,680 --> 00:25:47,680 I get terrible jet lag, so I have these pills I take and they knock me out. 262 00:25:48,760 --> 00:25:50,760 What time did you go to bed? 263 00:25:51,840 --> 00:25:54,160 Half seven, eight. Why are you asking me this? 264 00:25:57,160 --> 00:25:59,360 Did you notice Joe come to bed? 265 00:26:05,760 --> 00:26:07,480 Ok. Tell me what's going on. 266 00:26:11,320 --> 00:26:14,040 What are you doing? Why are you coming around here? 267 00:26:21,760 --> 00:26:23,760 It was Joe. 268 00:26:27,440 --> 00:26:29,560 Joe killed Danny latimer. 269 00:26:31,240 --> 00:26:33,360 No. What the fuck? 270 00:26:34,120 --> 00:26:36,120 No, he didn't. 271 00:26:37,240 --> 00:26:39,120 He didn't. 272 00:26:39,280 --> 00:26:41,640 We have him in custody. 273 00:26:53,680 --> 00:26:55,360 Sorry. 274 00:26:55,520 --> 00:26:57,000 It's ok. 275 00:26:57,960 --> 00:26:59,960 It's all right. 276 00:27:03,360 --> 00:27:04,920 No. S... 277 00:27:05,080 --> 00:27:06,960 Susan Wright. 278 00:27:07,120 --> 00:27:08,480 She saw nige. My sister... 279 00:27:08,640 --> 00:27:11,080 - No, they saw Joe. - No. 280 00:27:11,240 --> 00:27:14,440 Same build, facial similarities, bald head and a hat. 281 00:27:16,200 --> 00:27:18,600 They thought they saw nige but they saw Joe. 282 00:27:21,320 --> 00:27:24,160 No, it's not Joe. It's not Joe. 283 00:27:25,120 --> 00:27:26,640 It's not Joe. 284 00:27:26,800 --> 00:27:28,800 Please. 285 00:27:34,400 --> 00:27:36,400 You're wrong. 286 00:27:37,920 --> 00:27:39,960 I'm not. 287 00:27:45,640 --> 00:27:47,320 I want to see him. 288 00:27:47,600 --> 00:27:49,280 I want to see him. 289 00:27:51,840 --> 00:27:53,560 I want to see him. 290 00:28:01,240 --> 00:28:03,240 Are you sure? 291 00:28:05,520 --> 00:28:07,880 You're not right. I want to see him. 292 00:28:24,200 --> 00:28:26,240 You don't touch him. 293 00:28:26,400 --> 00:28:29,600 You don't do anything that might jeopardise a conviction. 294 00:28:29,760 --> 00:28:33,680 What am I gonna do? He's bigger than me and there are cameras everywhere. 295 00:28:41,760 --> 00:28:43,760 Sit down. 296 00:28:47,000 --> 00:28:48,480 Is it true? 297 00:28:49,440 --> 00:28:52,040 I never touched... Tom or Fred. 298 00:28:52,200 --> 00:28:54,320 I never touched Danny. El... 299 00:28:55,000 --> 00:28:57,680 - I've always loved you. - He was 11! 300 00:28:59,200 --> 00:29:01,360 I can't explain it. 301 00:29:02,320 --> 00:29:04,640 - Can I see Tom? - No! 302 00:29:04,800 --> 00:29:06,720 No! 303 00:29:06,880 --> 00:29:09,080 You sorry piece of shit! 304 00:29:10,440 --> 00:29:11,800 Get off him! 305 00:29:13,480 --> 00:29:16,760 - All right, all right, all right. Get her out. - No! 306 00:29:17,160 --> 00:29:19,480 No! 307 00:29:20,240 --> 00:29:22,040 No! 308 00:29:29,160 --> 00:29:32,520 We booked you a family room at the hotel on the roundabout. 309 00:29:32,680 --> 00:29:36,800 Pete will meet you there with Tom and Fred. You can pick some stuff up on the way. 310 00:29:37,920 --> 00:29:40,760 Don't talk to anyone. Shut the curtains. Lock the door. 311 00:29:40,920 --> 00:29:43,720 Don't answer the phone to anyone that isn't me. 312 00:29:44,400 --> 00:29:47,760 If you need me to do anything on the paperwork or stuff I've been following up, 313 00:29:47,920 --> 00:29:49,440 my desk's a mess. 314 00:29:50,560 --> 00:29:52,560 Tell me this isn't happening. 315 00:29:54,640 --> 00:29:56,560 - Is this my car? - Yeah. 316 00:29:56,720 --> 00:29:58,360 Thanks, Tom. 317 00:30:00,440 --> 00:30:02,440 I'll see you soon. 318 00:31:18,640 --> 00:31:21,800 I've come to pick up some clothes, toys for the kids - that sort of stuff. 319 00:31:21,960 --> 00:31:25,560 I'll have to accompany you around while you pick up your things. 320 00:31:25,720 --> 00:31:27,720 I'm so sorry, Ellie. 321 00:32:19,360 --> 00:32:21,400 We were happy here. 322 00:32:33,640 --> 00:32:36,680 - Hello? - It's di Hardy. Broadchurch. 323 00:32:36,840 --> 00:32:40,640 You, mate, are a bastard. You gave the sandbrook story to olly. 324 00:32:40,800 --> 00:32:42,800 We've got Danny latimer's killer. 325 00:32:43,600 --> 00:32:46,440 - Who is it? - I'll be making a statement in three hours. 326 00:32:46,600 --> 00:32:48,000 No-one else has advance warning. 327 00:32:48,160 --> 00:32:50,880 If you're down here, you'll have first access. 328 00:32:51,040 --> 00:32:52,680 Thanks. 329 00:32:52,840 --> 00:32:54,920 But why'd you call me? 330 00:32:55,880 --> 00:32:58,400 At 5pm, I'll tell the family. 331 00:32:59,200 --> 00:33:02,000 I'll then make a short statement to the media. 332 00:33:02,600 --> 00:33:04,760 And then we all need to be on hand 333 00:33:04,920 --> 00:33:09,080 because this information is gonna run a crack through this community. 334 00:33:09,240 --> 00:33:10,720 You all know ds Miller. 335 00:33:11,720 --> 00:33:14,200 She has been removed from the case 336 00:33:14,360 --> 00:33:17,200 and put on leave with full pay. 337 00:33:17,880 --> 00:33:21,240 There is no suggestion that she knew. All right? 338 00:33:21,400 --> 00:33:24,920 There is no suggestion that she covered anything up. 339 00:33:26,840 --> 00:33:30,720 You're her colleagues and her friends. This is unthinkable for her. 340 00:33:31,480 --> 00:33:33,720 She'll need you. She'll need all of us. 341 00:33:33,880 --> 00:33:35,240 This is nice. 342 00:33:39,040 --> 00:33:41,200 This is an adventure. 343 00:33:42,680 --> 00:33:45,000 Are you hungry? We could get chips. 344 00:33:45,160 --> 00:33:48,440 We could sit on the bed, watch telly, eat chips out of the packet. 345 00:33:48,600 --> 00:33:50,600 Tell me what's happening. 346 00:34:14,600 --> 00:34:16,720 - Mark, do you have a minute? - Course I do. 347 00:34:16,880 --> 00:34:19,240 - Beth? Come in. - Thanks. 348 00:34:19,400 --> 00:34:21,480 - Just go through. - Thank you. 349 00:34:23,720 --> 00:34:25,160 - Hi, Beth. - Hiya. 350 00:34:26,840 --> 00:34:29,480 Um, maybe we could all take a seat. 351 00:34:46,760 --> 00:34:48,800 We have charged someone with Danny's murder. 352 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 Oh, god. I don't want to know. 353 00:34:52,200 --> 00:34:54,080 That's good. 354 00:34:54,240 --> 00:34:56,080 Is it someone we know? 355 00:34:58,400 --> 00:34:59,880 It's Joe Miller. 356 00:35:03,760 --> 00:35:05,760 Oh, my god. 357 00:35:07,480 --> 00:35:09,280 No, it can't be. 358 00:35:10,240 --> 00:35:11,880 They only live across the field. 359 00:35:13,400 --> 00:35:17,160 He and Danny had been... meeting in secret for the last few months. 360 00:35:19,760 --> 00:35:21,120 We can't tell you much more, 361 00:35:21,280 --> 00:35:24,520 but we do believe that we have the right person. 362 00:35:25,160 --> 00:35:27,120 What about Ellie? 363 00:35:27,800 --> 00:35:29,240 She didn't know. 364 00:35:33,560 --> 00:35:35,160 Mark? 365 00:35:36,160 --> 00:35:37,920 Mark? 366 00:35:41,960 --> 00:35:43,960 Are you sure? 367 00:35:44,960 --> 00:35:47,040 - We're fairly certain. Yeah. - No... 368 00:35:55,040 --> 00:35:57,320 Tom, there's something you need to know. 369 00:35:58,120 --> 00:35:59,840 They've um... 370 00:36:00,600 --> 00:36:01,920 They... um... 371 00:36:02,960 --> 00:36:05,400 We've found out who killed Danny. 372 00:36:08,480 --> 00:36:10,120 Sweetheart, it was your dad. 373 00:36:11,120 --> 00:36:12,960 Yes, love. 374 00:36:13,960 --> 00:36:15,960 I can't explain it. 375 00:36:17,440 --> 00:36:19,440 I really wish I could. 376 00:36:24,800 --> 00:36:26,800 Tom, I have to ask you. 377 00:36:26,960 --> 00:36:30,320 Why did you send those threatening emails to Danny? 378 00:36:31,240 --> 00:36:33,800 He said he didn't want to be my friend any more. 379 00:36:34,800 --> 00:36:36,800 Said he found a new friend. 380 00:36:39,200 --> 00:36:41,120 I was angry. 381 00:36:42,360 --> 00:36:44,600 It was dad, wasn't it? 382 00:36:45,640 --> 00:36:48,200 A 38-year-old man from broadchurch 383 00:36:48,360 --> 00:36:51,880 has today been charged with the murder of Daniel latimer. 384 00:36:52,040 --> 00:36:55,200 Danny's family have been informed and ask for privacy at this time. 385 00:36:58,200 --> 00:36:59,760 Have you heard who it is? 386 00:37:00,280 --> 00:37:01,840 Yeah. Just got a call. 387 00:37:02,000 --> 00:37:05,560 I would ask all members of the media not to do anything 388 00:37:05,720 --> 00:37:09,960 - that would prejudice the suspect's... - Who is it? Who did it? 389 00:37:13,680 --> 00:37:15,280 Olly. 390 00:37:19,880 --> 00:37:22,480 As the senior investigating officer, I would ask... 391 00:37:22,640 --> 00:37:25,240 - It's Joe. - ..That the town is now left alone 392 00:37:25,400 --> 00:37:27,520 to come to terms with what took place here. 393 00:37:27,680 --> 00:37:29,920 - No. - Just get your stuff. 394 00:37:30,840 --> 00:37:32,200 Get your things. 395 00:37:32,360 --> 00:37:35,840 We 're not currently looking for anyone else in relation to the killing. 396 00:37:38,040 --> 00:37:41,480 This has been a delicate, complex investigation, 397 00:37:41,640 --> 00:37:44,240 and it has left its Mark on a close-knit town. 398 00:37:45,720 --> 00:37:48,560 Now is the time for broadchurch to be left... 399 00:37:48,720 --> 00:37:51,080 To grieve and heal away from the spotlight. 400 00:37:51,240 --> 00:37:53,320 Thank you. 401 00:38:50,280 --> 00:38:52,720 I never did this. You've got five minutes. 402 00:39:27,320 --> 00:39:29,280 Mark... 403 00:39:30,400 --> 00:39:33,160 You were our friend. You were in our house. 404 00:39:34,560 --> 00:39:36,760 I know... I'm sorry. 405 00:39:37,240 --> 00:39:38,880 I'm so sorry. 406 00:39:47,720 --> 00:39:50,880 Not man enough to kill your own boy? You had to take mine? 407 00:39:51,040 --> 00:39:53,080 It was an accident. 408 00:39:54,280 --> 00:39:57,280 I put him on the beach so you'd know I didn't... 409 00:39:58,280 --> 00:40:01,880 - I could have left him in the sea. - Have you heard yourself, Joe? Hm? 410 00:40:03,400 --> 00:40:07,520 He only came to me in the first place because you were no sort of father to him, 411 00:40:07,680 --> 00:40:08,880 because you hit him. 412 00:40:09,040 --> 00:40:11,920 Don't use me as a fucking excuse! 413 00:40:18,840 --> 00:40:22,920 It was once, only ever once, and I'll suffer for that for my whole life now. 414 00:40:28,960 --> 00:40:30,960 You did things to him, didn't you? 415 00:40:31,520 --> 00:40:36,120 I know that they say you didn't, but... you must have. 416 00:40:37,880 --> 00:40:42,120 I... I swear. Honestly, I never did. 417 00:40:43,680 --> 00:40:47,280 That's not me. I only ever cared for him. 418 00:40:51,560 --> 00:40:53,560 You have to believe that. 419 00:40:55,760 --> 00:40:58,200 I thought I'd hate you, Joe. 420 00:40:59,720 --> 00:41:01,400 But seeing you in here... 421 00:41:01,560 --> 00:41:03,560 You're not even worth that. 422 00:41:06,880 --> 00:41:08,880 I just pity you. 423 00:41:10,200 --> 00:41:12,200 Because you're nothing. 424 00:41:27,440 --> 00:41:30,040 All right, mate? All right, mate? 425 00:41:32,720 --> 00:41:34,720 I'm so sorry. 426 00:41:37,000 --> 00:41:38,000 Mag? 427 00:41:38,160 --> 00:41:39,920 Thank you. 428 00:41:40,080 --> 00:41:41,960 I'm going to go for a walk. 429 00:41:42,120 --> 00:41:44,960 - Is it the new one? - It is the new one, yeah. 430 00:41:45,120 --> 00:41:47,320 How you doing, Freddy? 431 00:41:49,760 --> 00:41:51,760 Ds Miller? 432 00:41:54,560 --> 00:41:57,000 I'm so sorry for what you're going through. 433 00:41:59,400 --> 00:42:01,200 Don't talk to anyone. 434 00:42:40,320 --> 00:42:42,320 How could you not know? 435 00:43:15,160 --> 00:43:18,120 How could any adult be in love with an 11-year-old boy? 436 00:43:18,280 --> 00:43:20,320 Is he a paedophile? 437 00:43:20,480 --> 00:43:23,920 The pathologist said there was no record of abuse on Danny, 438 00:43:24,080 --> 00:43:25,600 either historic or recent. 439 00:43:25,760 --> 00:43:29,760 I asked Tom and he said Joe never touched him, so what does that make him? 440 00:43:30,160 --> 00:43:32,200 Why do you need a category? 441 00:43:32,360 --> 00:43:34,760 I need to understand. 442 00:43:39,360 --> 00:43:40,840 Well... 443 00:43:42,560 --> 00:43:44,960 Just because he didn't abuse either boy... 444 00:43:46,880 --> 00:43:49,560 It doesn't mean that he wouldn't have gone on to. 445 00:43:50,960 --> 00:43:53,760 - Doesn't mean he would have, either. - No. 446 00:43:55,200 --> 00:43:57,200 We'll never be sure. 447 00:44:04,520 --> 00:44:06,520 He said he was in love. 448 00:44:07,120 --> 00:44:11,320 Maybe he was romanticising to justify what he felt. 449 00:44:11,480 --> 00:44:14,480 Or... or maybe that's as it was. 450 00:44:18,120 --> 00:44:20,080 I don't have these answers. 451 00:44:20,240 --> 00:44:22,240 People are unknowable. 452 00:44:23,440 --> 00:44:25,120 And... 453 00:44:27,480 --> 00:44:33,440 You can never really know what goes on inside someone else's heart. 454 00:44:33,920 --> 00:44:36,000 I should have seen it. 455 00:44:36,160 --> 00:44:37,640 How? 456 00:44:37,800 --> 00:44:39,040 I'm a bloody detective. 457 00:44:39,200 --> 00:44:42,800 Miller the brilliant copper who was lying next to the murderer. 458 00:44:45,520 --> 00:44:47,360 I want to kill him. 459 00:44:49,880 --> 00:44:51,680 When did you suspect? 460 00:44:51,840 --> 00:44:56,120 Last day or so. There was an email account on Danny's missing phone. 461 00:44:56,640 --> 00:44:58,280 He only had two contacts. 462 00:44:58,440 --> 00:45:04,080 It was just Tom and Joe, so... 463 00:45:08,320 --> 00:45:10,320 All along, you said: Don't trust. 464 00:45:12,160 --> 00:45:14,160 I really wanted to be wrong. 465 00:45:22,800 --> 00:45:25,680 Wessex police tonight announce they have made an arrest 466 00:45:25,840 --> 00:45:28,520 in the murder of 11-year-old Danny latimer. 467 00:46:06,280 --> 00:46:08,280 The Bible says: 468 00:46:10,480 --> 00:46:15,400 Let all bitterness and wrath and anger... 469 00:46:16,480 --> 00:46:19,960 And clamour and slander... 470 00:46:23,160 --> 00:46:25,400 Be put away from you, 471 00:46:25,560 --> 00:46:27,560 along with all malice. 472 00:46:28,520 --> 00:46:30,520 Be kind to one another. 473 00:46:30,920 --> 00:46:32,920 Tender-hearted. 474 00:46:34,320 --> 00:46:36,320 Forgive one another, 475 00:46:38,640 --> 00:46:42,120 as god in Christ forgave you. 476 00:46:46,720 --> 00:46:48,720 After what we've been through... 477 00:46:51,320 --> 00:46:53,320 I don't know. 478 00:46:56,680 --> 00:47:01,440 But we have a responsibility to ourselves 479 00:47:02,520 --> 00:47:04,720 and to our god... 480 00:47:07,440 --> 00:47:09,440 To try. 481 00:47:26,240 --> 00:47:28,240 What'll you do? 482 00:47:29,680 --> 00:47:32,360 Go somewhere else, give the kids a fresh start. 483 00:47:33,400 --> 00:47:35,400 Your life is here. 484 00:47:35,560 --> 00:47:37,840 How can I walk down the high street now? 485 00:47:39,040 --> 00:47:40,880 What about you? 486 00:47:41,040 --> 00:47:43,040 Oh, I'm done. 487 00:47:44,760 --> 00:47:46,760 Medicalled out. It's all over. 488 00:47:49,360 --> 00:47:51,960 Look at us. Former detectives club. 489 00:48:39,880 --> 00:48:41,480 Look. 490 00:48:45,760 --> 00:48:47,760 What's that? 491 00:48:57,360 --> 00:48:59,280 How did everyone know? 492 00:48:59,440 --> 00:49:01,320 Was this you? 493 00:49:01,480 --> 00:49:03,480 I passed the word. 494 00:49:04,800 --> 00:49:06,800 Maybe the word was good. 33761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.