Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:02,900
MTV
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,060
- I've been nice to everybody
in this competition.
3
00:00:05,160 --> 00:00:06,860
And today,
I will stand my ground.
4
00:00:06,960 --> 00:00:08,860
- No fucking class
or decorum, honey.
5
00:00:08,960 --> 00:00:10,460
- Are you serious?
- Oop, oop, oop!
6
00:00:10,560 --> 00:00:12,940
- I'm fucking pissed.
- Say the name!
7
00:00:13,040 --> 00:00:16,500
- This is "Untucked,"
backstage at the competition
8
00:00:16,600 --> 00:00:19,940
to become
America's Next Drag Superstar.
9
00:00:20,040 --> 00:00:22,180
Girl, if you're not
watching "Untucked,"
10
00:00:22,280 --> 00:00:24,840
you're only getting
half the story.
11
00:00:25,440 --> 00:00:27,260
Walkie check.
12
00:00:27,360 --> 00:00:28,580
- Copy.
- Good check.
13
00:00:28,680 --> 00:00:30,740
- Please get the queens
to the main stage.
14
00:00:30,840 --> 00:00:33,020
- "Untucked" cameras
on the main stage.
15
00:00:33,120 --> 00:00:35,420
- Rolling, rolling.
16
00:00:35,520 --> 00:00:37,420
- Welcome back, queens.
17
00:00:37,520 --> 00:00:39,660
Nymphia Wind,
18
00:00:39,760 --> 00:00:42,260
Q,
19
00:00:42,360 --> 00:00:43,940
Sapphira,
20
00:00:44,040 --> 00:00:48,900
your peers have rated you
as the top queens of the week.
21
00:00:52,800 --> 00:00:54,820
- Geneva Karr,
22
00:00:54,920 --> 00:00:57,500
Hershii LiqCour-Jeté,
23
00:00:57,600 --> 00:01:00,420
Mhi'ya Iman LePaige,
24
00:01:00,520 --> 00:01:02,660
your peers have rated you
25
00:01:02,760 --> 00:01:04,780
as the bottom queens
of the week.
26
00:01:06,920 --> 00:01:09,660
The rest of you are safe.
27
00:01:09,760 --> 00:01:10,900
You may leave the stage.
28
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
- Thanks.
29
00:01:18,760 --> 00:01:22,140
- Bitch, I am filled
with gratitude.
30
00:01:22,240 --> 00:01:25,540
I did not sleep last night
because I was so stressed
31
00:01:25,640 --> 00:01:27,340
about getting this outfit
in a place
32
00:01:27,440 --> 00:01:29,180
that would be presentable.
33
00:01:29,280 --> 00:01:30,340
This was a lot.
34
00:01:30,440 --> 00:01:32,140
So to be safe, I'm thrilled.
35
00:01:32,240 --> 00:01:34,380
Life is very good
for Miss Amanda Tori Meating
36
00:01:34,480 --> 00:01:36,680
in this moment.
37
00:01:38,760 --> 00:01:41,580
- Ooh, bitch.
38
00:01:41,680 --> 00:01:44,020
- I'm disappointed to be safe.
39
00:01:44,120 --> 00:01:47,060
I really like the looks
that I created.
40
00:01:47,160 --> 00:01:50,660
But I will never knock
a safe placement.
41
00:01:50,760 --> 00:01:54,060
It's just another week
that I get to show everyone
42
00:01:54,160 --> 00:01:55,460
what a dumbass I am.
43
00:01:57,600 --> 00:01:59,160
- Repo cameras
to the "Untucked" lounge.
44
00:01:59,240 --> 00:02:03,060
- Send the queens
in three, two, one.
45
00:02:03,160 --> 00:02:04,260
- Ooh!
- Ooh!
46
00:02:04,360 --> 00:02:05,740
My God.
47
00:02:05,840 --> 00:02:07,580
- My gosh.
- We survived.
48
00:02:07,680 --> 00:02:09,820
- Right? My heart.
- "Untucked."
49
00:02:09,920 --> 00:02:10,860
- Girl.
- Hey.
50
00:02:10,960 --> 00:02:12,260
- It's time to drink!
51
00:02:12,360 --> 00:02:14,340
- Immediately to the fucking...
52
00:02:14,440 --> 00:02:16,420
Baby, that's it.
You're safe. It's fine.
53
00:02:18,080 --> 00:02:19,660
- Take this shit off.
54
00:02:19,760 --> 00:02:22,180
- Cheers to the safe girlies.
55
00:02:22,280 --> 00:02:23,460
- Cheers to the safe queers.
56
00:02:23,560 --> 00:02:25,100
- Cheers!
57
00:02:25,200 --> 00:02:26,260
Yeah!
58
00:02:26,360 --> 00:02:28,260
- Cheers!
- Week three, bitches.
59
00:02:28,360 --> 00:02:30,660
We did it.
- How's everybody feeling?
60
00:02:30,760 --> 00:02:32,700
- Grateful as motherfuck.
- Yeah, same.
61
00:02:32,800 --> 00:02:34,540
- Because coming into
"RuPaul's Drag Race,"
62
00:02:34,640 --> 00:02:35,980
we all know the ball's coming,
63
00:02:36,080 --> 00:02:37,800
but not the first motherfucking
challenge out the gate.
64
00:02:37,880 --> 00:02:39,960
And, bitch, this was the one
I was the most scared about.
65
00:02:40,040 --> 00:02:41,100
So... so...
- Same.
66
00:02:41,200 --> 00:02:42,700
- Really?
- I'm happy... yes.
67
00:02:42,800 --> 00:02:44,780
- Not gonna lie,
I was really scared.
68
00:02:44,880 --> 00:02:46,300
- Me too, bitch.
69
00:02:46,400 --> 00:02:47,840
- Like, even though all of you
were affirming me like,
70
00:02:47,920 --> 00:02:49,520
"You look great, you look
great, you look great,"
71
00:02:49,600 --> 00:02:50,660
in my head, I'm like...
72
00:02:50,760 --> 00:02:51,660
- They mean me.
- "You are the worst."
73
00:02:51,760 --> 00:02:52,660
No!
74
00:02:52,760 --> 00:02:53,980
- No, me too.
75
00:02:54,080 --> 00:02:55,700
- Miss Mirage, how did you feel,
76
00:02:55,800 --> 00:02:58,380
like, hearing that you weren't
gonna be in the bottom?
77
00:02:58,480 --> 00:02:59,640
What do you mean?
78
00:02:59,720 --> 00:03:00,960
- Well, no, no, no.
Because I was working
79
00:03:01,040 --> 00:03:03,100
next to you yesterday,
and it felt tense.
80
00:03:03,200 --> 00:03:04,560
We are lip-syncing
this week, bitch.
81
00:03:04,640 --> 00:03:05,820
I don't know what to do.
82
00:03:05,920 --> 00:03:07,060
I might have to start over.
83
00:03:07,160 --> 00:03:08,740
- So first of all,
congratulations.
84
00:03:08,840 --> 00:03:10,040
- Thanks.
- Yeah, of course.
85
00:03:10,120 --> 00:03:11,560
You know,
I just fucked up this sweater,
86
00:03:11,640 --> 00:03:12,860
called it a day.
87
00:03:12,960 --> 00:03:14,720
- Well, you know what I thought
is that, like,
88
00:03:14,800 --> 00:03:15,820
even if it's not, like,
89
00:03:15,920 --> 00:03:17,080
the most, like,
put-together thing,
90
00:03:17,160 --> 00:03:18,580
like, you sell it, bitch.
- Exactly.
91
00:03:18,680 --> 00:03:20,020
- You do.
- Bitch!
92
00:03:20,120 --> 00:03:22,660
On the runway, you are so cunt.
93
00:03:22,760 --> 00:03:24,160
- Always, once I get
my eyelashes on,
94
00:03:24,240 --> 00:03:25,780
I feel sickening,
so that helps a lot.
95
00:03:27,080 --> 00:03:28,540
But, like, yesterday,
I almost cried.
96
00:03:28,640 --> 00:03:30,140
- Yeah.
- She was going through it.
97
00:03:30,240 --> 00:03:31,940
- And now you seem,
like, much more lively,
98
00:03:32,040 --> 00:03:33,300
and so I'm very glad.
99
00:03:33,400 --> 00:03:34,660
- Thank you.
100
00:03:34,760 --> 00:03:36,660
- I was scared
because you just never know,
101
00:03:36,760 --> 00:03:37,980
like, how the girls voted.
102
00:03:38,080 --> 00:03:39,320
You know what I mean?
- No, yes.
103
00:03:39,400 --> 00:03:40,600
The Rate-A-Queen really did
so much to my brain.
104
00:03:40,680 --> 00:03:42,160
- That's why I was like,
"I pissed somebody off."
105
00:03:42,240 --> 00:03:43,520
- Granted,
now that we're talking
106
00:03:43,600 --> 00:03:45,540
about how the girls voted,
I actually think
107
00:03:45,640 --> 00:03:47,520
that it was pretty fair judging
from the top to bottom three.
108
00:03:47,600 --> 00:03:49,380
- I have to agree,
because the top three were
109
00:03:49,480 --> 00:03:51,100
the top three that I voted for.
110
00:03:51,200 --> 00:03:53,100
- Yeah.
- The group agrees.
111
00:03:53,200 --> 00:03:54,580
- And that's a fierce top three.
112
00:03:54,680 --> 00:03:55,580
- Yeah.
- It's a fierce top three.
113
00:03:55,680 --> 00:03:56,840
- What about the bottom three?
114
00:03:56,920 --> 00:03:58,280
Do we agree
that they're the bottom three?
115
00:03:58,360 --> 00:04:00,220
- I was a little shocked
at Geneva.
116
00:04:00,320 --> 00:04:02,420
- I second that.
Right?
117
00:04:02,520 --> 00:04:04,440
- I also didn't expect Geneva
to be in the bottom.
118
00:04:04,520 --> 00:04:06,240
- Me neither, and I'm sure
she didn't either.
119
00:04:06,320 --> 00:04:08,320
- But, Megami, I thought
you might have been in the top.
120
00:04:08,400 --> 00:04:10,440
Because, like, looking back
at all three of your things,
121
00:04:10,520 --> 00:04:12,460
I was like,
they're all so distinctly,
122
00:04:12,560 --> 00:04:14,740
like, different
and beautifully crafted,
123
00:04:14,840 --> 00:04:16,420
but also so personal to you.
124
00:04:16,520 --> 00:04:20,180
- I was hoping, but I am
also very glad to be safe.
125
00:04:20,280 --> 00:04:22,100
Because being on the bottom,
126
00:04:22,200 --> 00:04:23,180
it's not in my fantasy
right now.
127
00:04:23,280 --> 00:04:24,420
- I was gonna ask.
128
00:04:24,520 --> 00:04:26,000
I thought you would have
been in the top, Dawn.
129
00:04:26,080 --> 00:04:27,280
- I thought you were
gonna be in the top too.
130
00:04:27,360 --> 00:04:28,260
- Yeah.
- Thanks.
131
00:04:28,360 --> 00:04:29,400
That makes me feel better.
132
00:04:29,480 --> 00:04:30,620
I kind of, like...
133
00:04:30,720 --> 00:04:33,740
I put my whole heart
not only into this look,
134
00:04:33,840 --> 00:04:35,580
but also, like, the other two
that I made.
135
00:04:35,680 --> 00:04:38,980
And I personally thought that
I showed a lot of versatility.
136
00:04:39,080 --> 00:04:42,500
And so not being in the top,
I was kind of like,
137
00:04:42,600 --> 00:04:44,060
am I, like, delusional
or something?
138
00:04:44,160 --> 00:04:45,440
- No, but I think
it's a testament
139
00:04:45,520 --> 00:04:46,940
to, like, how strong
the group is.
140
00:04:47,040 --> 00:04:48,180
- No, and I'm not pressed.
141
00:04:48,280 --> 00:04:49,880
Because those girls...
Those girls ate it up.
142
00:04:49,960 --> 00:04:51,140
Bitch.
143
00:04:51,240 --> 00:04:52,300
- Xunami?
144
00:04:52,400 --> 00:04:53,840
- Honestly, like,
I want to clap to you
145
00:04:53,920 --> 00:04:56,500
because you did not touch
the sewing machine.
146
00:04:56,600 --> 00:04:59,220
Not once, babe.
147
00:04:59,320 --> 00:05:01,000
I tried, and then she said...
148
00:05:01,080 --> 00:05:03,820
I was like!
149
00:05:03,920 --> 00:05:06,700
- But that Humpty-Dumpty, bitch.
150
00:05:06,800 --> 00:05:08,020
Girl.
151
00:05:08,120 --> 00:05:09,220
- Thank you.
152
00:05:09,320 --> 00:05:10,260
- And then also
when you walked in
153
00:05:10,360 --> 00:05:11,660
with Candy's actual boom box,
154
00:05:11,760 --> 00:05:12,660
I was like, fuck you!
155
00:05:12,760 --> 00:05:13,980
Go back to Brooklyn!
156
00:05:14,080 --> 00:05:15,280
- She's gonna live
for that moment
157
00:05:15,360 --> 00:05:17,000
because she just loves
being talked about.
158
00:05:18,720 --> 00:05:20,440
- I heard Dawn
over the back of my shoulder...
159
00:05:20,520 --> 00:05:21,660
"Push play."
160
00:05:21,760 --> 00:05:23,120
"I hope she'll push play!"
161
00:05:23,200 --> 00:05:24,940
- I did, but yeah.
- But you didn't.
162
00:05:25,040 --> 00:05:26,260
I did!
163
00:05:26,360 --> 00:05:27,640
- I don't get a lot
of opportunities in New York
164
00:05:27,720 --> 00:05:29,420
to, like, serve full camp.
165
00:05:29,520 --> 00:05:31,980
But, like, the Tweedledee,
Tweedledum felt so good.
166
00:05:32,080 --> 00:05:34,060
Can I be honest?
167
00:05:34,160 --> 00:05:35,260
This drink is hitting.
168
00:05:35,360 --> 00:05:36,780
I need to tell you something.
- Ooh!
169
00:05:36,880 --> 00:05:38,180
- Tell her! Tell her.
170
00:05:38,280 --> 00:05:39,820
- I hated
Tweedledee and Tweedledum.
171
00:05:39,920 --> 00:05:41,820
I did too! I did too.
172
00:05:41,920 --> 00:05:44,100
- Why?
- I hated it.
173
00:05:44,200 --> 00:05:45,260
My God!
174
00:05:45,360 --> 00:05:46,760
- Wait, wait, wait.
My favourite thing was the walk.
175
00:05:46,840 --> 00:05:47,960
- That was my least
favourite part!
176
00:05:48,040 --> 00:05:49,220
- She went like this.
177
00:05:51,480 --> 00:05:54,340
- OK, I would like everyone
to speak their piece
178
00:05:54,440 --> 00:05:57,020
before I absolutely lose
my mind.
179
00:05:57,120 --> 00:05:59,900
- Raise your hand if you felt
victimised by Plasma's look.
180
00:06:01,440 --> 00:06:02,740
- OK.
Well, that's your opinion.
181
00:06:02,840 --> 00:06:04,080
And then there were like
four other girls who were like,
182
00:06:04,160 --> 00:06:05,980
no, I also hated Tweedledee
and Tweedledum.
183
00:06:06,080 --> 00:06:08,740
And I'm like, bitch,
shut the hell up.
184
00:06:08,840 --> 00:06:09,740
We're all safe.
185
00:06:09,840 --> 00:06:11,660
Can we all just drink and laugh?
186
00:06:11,760 --> 00:06:13,060
Please tell me why.
187
00:06:13,160 --> 00:06:14,340
I would like to know.
188
00:06:14,440 --> 00:06:16,820
- I don't think
it read entirely correctly,
189
00:06:16,920 --> 00:06:18,860
and it just kind of
seemed confusing.
190
00:06:18,960 --> 00:06:23,020
But I liked the concept,
and I commend you for that.
191
00:06:23,120 --> 00:06:24,280
- Let me get
another sip of this.
192
00:06:24,360 --> 00:06:25,880
Hold on. Hold on.
- No, girl. I'm sorry.
193
00:06:25,960 --> 00:06:28,460
I'm not... I'm not trying
to, like, come for you.
194
00:06:28,560 --> 00:06:29,820
- She wasn't coming for you.
195
00:06:29,920 --> 00:06:31,700
She was lightly jizzing for you.
196
00:06:31,800 --> 00:06:33,380
Exactly.
197
00:06:33,480 --> 00:06:35,180
My God, Nymphia.
198
00:06:35,280 --> 00:06:36,980
- Nymphia?
- Do not get me started.
199
00:06:37,080 --> 00:06:39,140
- Right?
- All three looks.
200
00:06:39,240 --> 00:06:40,900
- Ooh! The Thai one?
201
00:06:41,000 --> 00:06:42,860
- She looks like a runway model.
202
00:06:42,960 --> 00:06:44,420
- I was thinking the same thing.
203
00:06:44,520 --> 00:06:46,020
- I'm not mad at it.
- I'm not either.
204
00:06:46,120 --> 00:06:47,540
- Excuse me.
I'm moving over here.
205
00:06:47,640 --> 00:06:49,340
- Now, Amanda...
206
00:06:49,440 --> 00:06:50,420
- What's up?
207
00:06:50,520 --> 00:06:52,140
- You're a girl from the cast
208
00:06:52,240 --> 00:06:54,660
that I have not really
connected with...
209
00:06:54,760 --> 00:06:55,900
- Yes.
210
00:06:56,000 --> 00:06:57,300
Look-wise.
211
00:06:57,400 --> 00:06:58,300
- Ooh!
- Wait.
212
00:06:58,400 --> 00:06:59,900
Wait, wait, wait.
- Hold on now.
213
00:07:00,000 --> 00:07:01,740
That's my sister.
Be careful.
214
00:07:01,840 --> 00:07:04,220
- As we get to know each other,
and I hope we do...
215
00:07:04,320 --> 00:07:06,180
I hope that you're able
216
00:07:06,280 --> 00:07:09,300
to sort of sway my opinion
on how you've been looking,
217
00:07:09,400 --> 00:07:11,780
which is not very great.
218
00:07:11,880 --> 00:07:14,660
- I love it's suddenly
Plane Jane's Drag Race now.
219
00:07:14,760 --> 00:07:16,460
- Right. Girl.
- Queen.
220
00:07:16,560 --> 00:07:17,820
- It's no tea.
It's no tea.
221
00:07:17,920 --> 00:07:19,360
Like, I'm just saying.
- The shade...
222
00:07:23,160 --> 00:07:25,860
Wait, I... wait, wait, wait.
223
00:07:25,960 --> 00:07:27,480
- I think you're making
lots of assumptions
224
00:07:27,560 --> 00:07:29,140
that I'm featuring you
look-wise.
225
00:07:29,240 --> 00:07:30,660
Ooh!
226
00:07:30,760 --> 00:07:33,100
- I mean, it doesn't matter
what you feature look-wise.
227
00:07:33,200 --> 00:07:35,360
It matters what, you know,
the world features look-wise.
228
00:07:35,440 --> 00:07:36,820
And I'm sure
the world would agree
229
00:07:36,920 --> 00:07:38,940
that this is giving
more than that's giving.
230
00:07:39,040 --> 00:07:40,780
Where is this coming from?
231
00:07:40,880 --> 00:07:42,780
- Shun!
- Um...
232
00:07:42,880 --> 00:07:43,960
- So, baby,
where is this coming from?
233
00:07:44,040 --> 00:07:45,340
Because I don't know you.
234
00:07:45,440 --> 00:07:46,620
Like, what's up?
235
00:07:46,720 --> 00:07:49,140
This bitch is coming for me
for no reason.
236
00:07:49,240 --> 00:07:52,780
I don't know her,
and I didn't ask.
237
00:07:52,880 --> 00:07:55,300
So, like, who the fuck
is this bitch?
238
00:07:55,400 --> 00:07:56,740
- You know, I'm keeping it real.
239
00:07:56,840 --> 00:07:58,260
You know, we are voting.
240
00:07:58,360 --> 00:08:01,260
And look-wise, I'm just not
getting it from you so far.
241
00:08:01,360 --> 00:08:02,820
- It's not for you to get.
242
00:08:02,920 --> 00:08:04,300
- But you know what, Miss Jane?
243
00:08:04,400 --> 00:08:05,920
Why don't you untangle your
bracelet from that arm hair
244
00:08:06,000 --> 00:08:07,140
before you keep going?
245
00:08:07,240 --> 00:08:08,980
Right.
246
00:08:09,080 --> 00:08:10,780
What... who said that? Who?
247
00:08:10,880 --> 00:08:11,940
- Your friend.
248
00:08:12,040 --> 00:08:13,320
- You're another girl
who hasn't been
249
00:08:13,400 --> 00:08:15,420
serving it look-wise,
so why are you talking?
250
00:08:16,600 --> 00:08:18,100
- Because I don't agree,
my love.
251
00:08:18,200 --> 00:08:20,380
- Girl, I don't want
none of this fire.
252
00:08:20,480 --> 00:08:23,180
- I don't care that you don't
like my look, baby.
253
00:08:23,280 --> 00:08:24,660
I don't like you so far.
254
00:08:27,400 --> 00:08:28,440
- Well, that's OK
because you won't
255
00:08:28,520 --> 00:08:29,660
have to see me for long
256
00:08:29,760 --> 00:08:31,500
considering you'll be
gone soon, so...
257
00:08:31,600 --> 00:08:32,740
- Talk your shit, babe.
258
00:08:32,840 --> 00:08:34,100
Talk your shit.
259
00:08:34,200 --> 00:08:35,360
- This doesn't mean
that we can't be sisters.
260
00:08:35,440 --> 00:08:36,620
- Sure.
261
00:08:36,720 --> 00:08:38,500
You're definitely setting us up
for success.
262
00:08:38,600 --> 00:08:40,740
- I just wanted to... I just
wanted to let you know...
263
00:08:40,840 --> 00:08:42,100
- Yeah.
264
00:08:42,200 --> 00:08:44,740
- That this is not my vibe.
265
00:08:44,840 --> 00:08:46,740
This is my opinion.
266
00:08:46,840 --> 00:08:49,220
I don't think it's a crime
to share opinions.
267
00:08:49,320 --> 00:08:50,680
- No. Not at all.
- No, absolutely not.
268
00:08:50,760 --> 00:08:51,780
- Not at all.
269
00:08:51,880 --> 00:08:52,820
- Honestly,
that's why we're here.
270
00:08:52,920 --> 00:08:54,040
- And may I share my opinion?
271
00:08:54,120 --> 00:08:55,220
You are a light.
272
00:08:55,320 --> 00:08:57,100
You are a joy to be around.
273
00:08:57,200 --> 00:08:58,720
And literally just getting
to know you...
274
00:08:58,800 --> 00:08:59,900
- Yeah!
275
00:09:00,000 --> 00:09:01,280
- Everything you do
makes perfect sense.
276
00:09:01,360 --> 00:09:03,040
This is our first time
on "Untucked" together.
277
00:09:03,120 --> 00:09:04,280
I just don't understand, like,
278
00:09:04,360 --> 00:09:06,700
why you are immediately being
a bitch.
279
00:09:06,800 --> 00:09:09,060
Why are you like, "This is
awful, and quite frankly,
280
00:09:09,160 --> 00:09:11,660
I don't live
for anything that you do"?
281
00:09:11,760 --> 00:09:14,300
Girl, it's just a little harsh.
282
00:09:14,400 --> 00:09:17,380
- My comment wasn't a comment
to Amanda's personality at all.
283
00:09:17,480 --> 00:09:19,580
- No.
You meant just her drag.
284
00:09:19,680 --> 00:09:21,200
- Just visually, baby.
- Just visually.
285
00:09:23,080 --> 00:09:25,180
I feel like I could have
raised things
286
00:09:25,280 --> 00:09:27,860
a little bit differently
than I actually did.
287
00:09:27,960 --> 00:09:30,340
But at the end of the day,
288
00:09:30,440 --> 00:09:32,620
everything that I said to Amanda
289
00:09:32,720 --> 00:09:34,140
is exactly how I felt.
290
00:09:35,840 --> 00:09:37,100
Shit! There they are!
291
00:09:37,200 --> 00:09:38,820
- Hello, bitches.
292
00:09:38,920 --> 00:09:40,500
- Grab a drink.
Grab a drink.
293
00:09:40,600 --> 00:09:42,340
- Sit down.
Sit down.
294
00:09:42,440 --> 00:09:43,340
I'm dying!
295
00:09:43,440 --> 00:09:44,820
- You missed so much.
296
00:09:44,920 --> 00:09:45,940
My God.
297
00:09:46,040 --> 00:09:48,740
- How's everyone?
298
00:09:48,840 --> 00:09:50,820
- Miss Q, come take a seat.
299
00:09:50,920 --> 00:09:52,140
- My feet hurt.
- OK.
300
00:09:52,240 --> 00:09:53,680
- Wait, wait, wait.
This is the entire
301
00:09:53,760 --> 00:09:56,140
season 16 cast in "Untucked"
for the first time.
302
00:09:56,240 --> 00:09:57,700
- Everybody raise your glass.
303
00:09:57,800 --> 00:09:59,940
- No more being
a local girl, diva.
304
00:10:01,520 --> 00:10:03,340
- One, two, three.
Pa arriba!
305
00:10:03,440 --> 00:10:04,460
Pa arriba!
306
00:10:04,560 --> 00:10:06,420
- Pa abajo!
- Pa abajo!
307
00:10:06,520 --> 00:10:08,820
- Pa'l centro!
- Pa'l centro!
308
00:10:08,920 --> 00:10:10,460
- Pa dentro!
- Pa dentro!
309
00:10:10,560 --> 00:10:11,680
- Now say what I taught you.
310
00:10:11,760 --> 00:10:13,340
- Dames más leches.
311
00:10:16,400 --> 00:10:17,580
- Now sit down.
312
00:10:17,680 --> 00:10:20,540
- I just want to say
fuck all y'all bitches
313
00:10:20,640 --> 00:10:22,340
that put me at the bottom.
314
00:10:22,440 --> 00:10:23,640
- I didn't put you
in the bottom three.
315
00:10:23,720 --> 00:10:24,940
- I agree.
- I didn't.
316
00:10:25,040 --> 00:10:26,980
- I didn't.
317
00:10:27,080 --> 00:10:29,580
- The judges want to see
more of my personality.
318
00:10:29,680 --> 00:10:32,500
And going forward, I'm
definitely giving all of that,
319
00:10:32,600 --> 00:10:34,020
even with you girls.
- Period.
320
00:10:36,600 --> 00:10:38,280
- I just want to know, like,
if anybody has
321
00:10:38,360 --> 00:10:39,620
the courage to tell me, like,
322
00:10:39,720 --> 00:10:42,240
who put me on the bottom
and why?
323
00:10:43,400 --> 00:10:45,180
- I did put you in the bottom
324
00:10:45,280 --> 00:10:47,580
because I felt like
compared to the group,
325
00:10:47,680 --> 00:10:49,180
it didn't pop as much.
326
00:10:49,280 --> 00:10:50,360
- But I mean, I did sew this.
327
00:10:50,440 --> 00:10:51,920
I didn't glue, like,
stuff on a corset.
328
00:10:52,000 --> 00:10:53,420
- Ooh!
- I put you in the bottom
329
00:10:53,520 --> 00:10:55,400
just because I thought
the first look was, like,
330
00:10:55,480 --> 00:10:59,660
a little costumey
in, like, not a fashion way.
331
00:10:59,760 --> 00:11:01,900
- OK. Werk.
332
00:11:02,000 --> 00:11:03,780
- Miss Hershii,
how are you feeling, baby?
333
00:11:03,880 --> 00:11:05,980
What did the judges tell you?
334
00:11:06,080 --> 00:11:07,420
- I mean,
kind of what I expected.
335
00:11:07,520 --> 00:11:10,420
I'm not naive to what I was
dealing with yesterday,
336
00:11:10,520 --> 00:11:12,060
so I'm not acting like
this is...
337
00:11:12,160 --> 00:11:14,100
A grand outfit.
338
00:11:14,200 --> 00:11:15,660
- You didn't make the pants.
339
00:11:15,760 --> 00:11:18,380
The look is very basic,
very flat.
340
00:11:18,480 --> 00:11:21,060
- It's giving me Stepford mom.
341
00:11:21,160 --> 00:11:23,060
- I was trying to give
a little homage
342
00:11:23,160 --> 00:11:24,140
to the mothers in my life.
343
00:11:24,240 --> 00:11:26,340
- Yeah, but it's very realness.
344
00:11:26,440 --> 00:11:29,260
- It's more so the shock
of hearing everything.
345
00:11:29,360 --> 00:11:32,100
Like, I'm not naive
to what's going on.
346
00:11:32,200 --> 00:11:34,620
Like, somebody gotta go home.
347
00:11:34,720 --> 00:11:39,620
Most of this is because, like,
I think about after this.
348
00:11:39,720 --> 00:11:43,220
And I did this for my kids,
and I get scared.
349
00:11:43,320 --> 00:11:45,140
Like, you know, what is work
350
00:11:45,240 --> 00:11:46,520
going to look like for me
after this?
351
00:11:46,600 --> 00:11:48,460
I want to make a better life
for my family.
352
00:11:48,560 --> 00:11:52,140
I'm not just doing this,
you know, for me.
353
00:11:52,240 --> 00:11:55,220
And am I going to have to go
back to being a local girl?
354
00:11:55,320 --> 00:11:58,020
Like, I really wanted
to be better than this.
355
00:11:58,120 --> 00:12:00,100
I feel like I'm failing.
356
00:12:00,200 --> 00:12:02,100
I'm thinking about my kids.
357
00:12:02,200 --> 00:12:03,260
That's all.
358
00:12:03,360 --> 00:12:05,060
- Baby, you got here, though.
- Yeah.
359
00:12:05,160 --> 00:12:06,220
You're here for a reason.
360
00:12:06,320 --> 00:12:07,980
- You're here
for a fucking reason.
361
00:12:08,080 --> 00:12:09,180
You're fucking talented.
362
00:12:10,680 --> 00:12:12,380
It's like, I ain't never
363
00:12:12,480 --> 00:12:13,840
experienced no pressure
like this before,
364
00:12:13,920 --> 00:12:15,500
and I got two fucking kids.
365
00:12:15,600 --> 00:12:17,900
And raising kids is
easier than this shit,
366
00:12:18,000 --> 00:12:19,820
so that's all this is.
367
00:12:19,920 --> 00:12:21,420
It's just like.
368
00:12:21,520 --> 00:12:24,660
- 14 of us got picked
from thousands
369
00:12:24,760 --> 00:12:27,580
of motherfucking queens
in the nation,
370
00:12:27,680 --> 00:12:28,900
and you're one of the 14.
371
00:12:29,000 --> 00:12:30,700
- Right.
- You want to go home first?
372
00:12:32,080 --> 00:12:33,180
- But listen, listen.
373
00:12:33,280 --> 00:12:34,620
Vanjie went home first.
374
00:12:34,720 --> 00:12:36,480
- And we're not saying
you're going home first.
375
00:12:36,560 --> 00:12:37,820
- For the top girls...
- Right.
376
00:12:37,920 --> 00:12:40,340
- Well, how do you think
it all went for y'all three?
377
00:12:40,440 --> 00:12:41,580
- Yeah.
378
00:12:41,680 --> 00:12:42,920
- Who do y'all think
is going to win?
379
00:12:43,000 --> 00:12:44,620
- Look, I'ma to tell you what.
380
00:12:44,720 --> 00:12:47,540
Isaac Mizrahi said
he loved this, so...
381
00:12:47,640 --> 00:12:48,700
Werk!
382
00:12:48,800 --> 00:12:50,540
- This, too, I really like.
383
00:12:50,640 --> 00:12:52,900
It's very "Shucked"
and very "Green Acres."
384
00:12:53,000 --> 00:12:54,140
- With a dash of "The Wiz."
385
00:12:54,240 --> 00:12:56,460
- Yes.
- But...
386
00:12:56,560 --> 00:12:57,880
- Do you think it's going
to be between these two?
387
00:12:57,960 --> 00:12:59,680
- Between these two...
Yes, it is between these two.
388
00:12:59,760 --> 00:13:02,020
- They really loved
my first look,
389
00:13:02,120 --> 00:13:04,020
how kind of, like,
nursery rhyme,
390
00:13:04,120 --> 00:13:06,740
kind of storybook
character-esque that it was.
391
00:13:06,840 --> 00:13:09,540
And then they
love, love, love Judy.
392
00:13:09,640 --> 00:13:11,100
Like, were obsessed.
393
00:13:11,200 --> 00:13:12,420
They loved all that.
394
00:13:12,520 --> 00:13:14,400
- So, Miss Q, congratulations
on your critiques.
395
00:13:14,480 --> 00:13:15,780
- Thank you.
- Miss Nymphia,
396
00:13:15,880 --> 00:13:16,940
what did they say to you?
397
00:13:17,040 --> 00:13:18,660
- Yeah.
- They're obsessed.
398
00:13:18,760 --> 00:13:21,340
- My brain is not very good
at remembering things,
399
00:13:21,440 --> 00:13:24,260
but all I heard
was good critiques.
400
00:13:24,360 --> 00:13:25,860
The Angelina Jolie dress was,
401
00:13:25,960 --> 00:13:27,460
like, something sentimental
to me
402
00:13:27,560 --> 00:13:29,300
because it was really hard
403
00:13:29,400 --> 00:13:32,540
abandoning my, like,
drag daughters in Taiwan.
404
00:13:32,640 --> 00:13:34,260
- Wait, you had
drag daughters in...
405
00:13:34,360 --> 00:13:35,580
- Yeah, in Taiwan.
- Yes.
406
00:13:35,680 --> 00:13:36,980
- I have a drag family
back home.
407
00:13:37,080 --> 00:13:38,700
And then they drew
the drawings behind,
408
00:13:38,800 --> 00:13:40,420
and my friends and family
back home.
409
00:13:40,520 --> 00:13:42,380
So it was like bringing
a piece of them
410
00:13:42,480 --> 00:13:43,860
into this competition.
411
00:13:43,960 --> 00:13:45,760
- But, Nymphia, I just want
to give a round of applause
412
00:13:45,840 --> 00:13:47,780
because this look,
413
00:13:47,880 --> 00:13:50,200
this might be one of the best
looks in "Drag Race" history.
414
00:13:50,280 --> 00:13:51,780
It is. It's up there.
- Yeah, yeah.
415
00:13:51,880 --> 00:13:53,240
- It is definitely up there.
- It's got to be.
416
00:13:53,320 --> 00:13:54,540
- Incredible.
- Yeah.
417
00:13:54,640 --> 00:13:55,760
And you know, I have to say,
418
00:13:55,840 --> 00:13:57,300
because when we were
getting ready,
419
00:13:57,400 --> 00:13:58,700
- you was chatting...
- My God.
420
00:13:58,800 --> 00:13:59,980
- And making jokes.
421
00:14:00,080 --> 00:14:01,860
She was wasting
everybody's time.
422
00:14:01,960 --> 00:14:03,000
- Girl, what are you doing?
423
00:14:03,080 --> 00:14:04,320
- I'm a professional seamstress.
424
00:14:04,400 --> 00:14:06,220
I can gauge how much time
I need, OK?
425
00:14:06,320 --> 00:14:08,900
Yes.
And it shows.
426
00:14:09,000 --> 00:14:11,660
- So we have two seamstresses
in the top.
427
00:14:11,760 --> 00:14:13,460
- I know.
- I think that tracks.
428
00:14:13,560 --> 00:14:15,560
- Well, I would love to see
them in a dance challenge.
429
00:14:15,640 --> 00:14:17,340
And then me.
430
00:14:17,440 --> 00:14:18,620
- Don't worry.
431
00:14:18,720 --> 00:14:20,620
From what I've heard,
you attempt to dance.
432
00:14:20,720 --> 00:14:22,060
No, she didn't.
433
00:14:22,160 --> 00:14:23,180
- You know what?
434
00:14:23,280 --> 00:14:25,380
- RuPaul asked me
if I was a dancer.
435
00:14:25,480 --> 00:14:26,580
- And what you said?
436
00:14:26,680 --> 00:14:27,820
- I said I can move.
437
00:14:29,640 --> 00:14:32,020
- Same.
- Hit her! Hit her!
438
00:14:32,120 --> 00:14:33,660
- Queens, 10 minutes.
439
00:14:33,760 --> 00:14:35,600
10 minutes till we need you
back on the runway.
440
00:14:37,120 --> 00:14:39,540
- I'm not surprised
by where I landed,
441
00:14:39,640 --> 00:14:41,660
but it still stings
a little bit.
442
00:14:41,760 --> 00:14:43,300
I know
that I really, really tried.
443
00:14:43,400 --> 00:14:47,180
But, bitch, if I'm
leaving up out of here,
444
00:14:47,280 --> 00:14:50,380
you gonna get a show out of me
before I leave.
445
00:14:50,480 --> 00:14:51,640
- These girls are being shady
446
00:14:51,720 --> 00:14:53,160
and put me in the bottom
for no reason.
447
00:14:53,240 --> 00:14:55,980
I can definitely see
how they're playing the game.
448
00:14:56,080 --> 00:14:58,020
I have to do whatever to stay.
449
00:14:58,120 --> 00:14:59,660
They're about to get a show.
450
00:14:59,760 --> 00:15:02,260
- I cannot wait to let
these bitches have it.
451
00:15:02,360 --> 00:15:04,500
- All right, queens,
it's time to head
452
00:15:04,600 --> 00:15:05,660
back to the main stage.
453
00:15:05,760 --> 00:15:07,420
- Follow me, please.
- We got to go?
454
00:15:07,520 --> 00:15:10,180
Drink your drinks, girls.
455
00:15:10,280 --> 00:15:12,260
- All right, ladies.
Let's go.
456
00:15:12,360 --> 00:15:13,500
- I live.
457
00:15:13,600 --> 00:15:14,740
Q, we got to talk.
458
00:15:16,320 --> 00:15:17,560
- Let's talk at the main stage.
459
00:15:18,680 --> 00:15:20,660
Right this way.
- OK.
460
00:15:20,760 --> 00:15:22,060
- Welcome back, queens.
461
00:15:22,160 --> 00:15:24,160
I've made some decisions.
462
00:15:26,880 --> 00:15:31,980
Geneva, Hershii,
the time has come
463
00:15:32,080 --> 00:15:34,580
for you to lip-sync
464
00:15:34,680 --> 00:15:38,660
for your life.
465
00:15:47,160 --> 00:15:51,260
Geneva Karr, shantay, you stay.
466
00:15:51,360 --> 00:15:54,860
Hershii LiqCour-Jeté,
467
00:15:54,960 --> 00:15:57,740
sashay away.
468
00:15:57,840 --> 00:15:59,020
- Thank you very much, Ru.
469
00:15:59,120 --> 00:16:01,180
And this will be sold
everywhere in January.
470
00:16:06,720 --> 00:16:08,140
It's chocolate.
471
00:16:13,120 --> 00:16:17,460
I didn't picture my journey
going like this, obviously.
472
00:16:17,560 --> 00:16:19,780
I came in. I didn't give up.
473
00:16:19,880 --> 00:16:21,900
I leave here
trying my absolute best,
474
00:16:22,000 --> 00:16:24,320
and I'm proud of that.
475
00:16:28,280 --> 00:16:31,540
I did not prepare this part.
476
00:16:36,880 --> 00:16:38,880
This would have killed onstage.
477
00:16:41,000 --> 00:16:45,340
Being here in the first place,
it just doesn't feel...
478
00:16:45,440 --> 00:16:47,660
In a good way... it doesn't
feel real in a good way.
479
00:16:47,760 --> 00:16:49,940
Like, watching it for so long,
480
00:16:50,040 --> 00:16:53,340
and it doesn't feel real
going home.
481
00:16:53,440 --> 00:16:55,220
I can't say
that there's anything
482
00:16:55,320 --> 00:16:56,900
I would have done different
at all.
483
00:16:57,000 --> 00:16:58,660
I feel like I came in here
484
00:16:58,760 --> 00:17:00,180
with my little heart
on my sleeve.
485
00:17:00,280 --> 00:17:02,420
Even though
the judges didn't like
486
00:17:02,520 --> 00:17:05,820
the outfit that I put together,
I thought it was cute.
487
00:17:05,920 --> 00:17:08,740
Like, pedestrian,
but, you know, cute.
488
00:17:10,880 --> 00:17:13,140
I think Cornbread
would be proud of me.
489
00:17:13,240 --> 00:17:14,600
She ain't going to tell me
to my face,
490
00:17:14,680 --> 00:17:15,960
but I think
she'd be proud of me.
491
00:17:17,440 --> 00:17:20,180
Cornbread told me if I get
eliminated not to trip
492
00:17:20,280 --> 00:17:21,740
because that's not
where the end is.
493
00:17:21,840 --> 00:17:23,860
It's about what I do from here.
494
00:17:23,960 --> 00:17:25,600
Nobody really remembers, like,
the second,
495
00:17:25,680 --> 00:17:26,580
third, and fourth queen.
496
00:17:26,680 --> 00:17:28,260
So, you know, I'm first.
497
00:17:29,880 --> 00:17:32,700
Vanjie, Shangela, Pork Chop?
498
00:17:32,800 --> 00:17:36,040
No, I'm in good company.
499
00:17:38,040 --> 00:17:39,340
Miss Megami... Megami?
500
00:17:39,440 --> 00:17:42,780
Now, this handwriting...
501
00:17:42,880 --> 00:17:45,820
"You are truly
a goddamn superstar.
502
00:17:45,920 --> 00:17:49,380
"This was a robbery, a travesty.
503
00:17:49,480 --> 00:17:52,140
"I cannot wait to kiki it
with you after this mess
504
00:17:52,240 --> 00:17:53,480
because we are
forever sisters."
505
00:17:53,560 --> 00:17:54,860
Aww.
506
00:17:54,960 --> 00:17:57,500
Aww!
507
00:17:57,600 --> 00:18:00,380
"Miss Hershii, babe,
you brought such joy
508
00:18:00,480 --> 00:18:02,060
"and sunshine to this place.
509
00:18:02,160 --> 00:18:04,860
"I already miss you
over your little side eyes
510
00:18:04,960 --> 00:18:08,300
"from across the room looking
at your next door werkstation.
511
00:18:08,400 --> 00:18:11,020
"I want you to know that
I'm holding you in my heart
512
00:18:11,120 --> 00:18:12,780
"until the minute we reunite
513
00:18:12,880 --> 00:18:14,980
"and get this real kiki
opportunity.
514
00:18:15,080 --> 00:18:16,660
Until then,
hug your kids for me."
515
00:18:16,760 --> 00:18:20,220
Aww, Plasma.
516
00:18:20,320 --> 00:18:22,500
Being in this competition
reminded me
517
00:18:22,600 --> 00:18:24,540
how important my family is
to me.
518
00:18:24,640 --> 00:18:26,860
I honestly thought
being away from my kids
519
00:18:26,960 --> 00:18:28,380
was going to be easy.
520
00:18:28,480 --> 00:18:30,040
I thought this was going to be
like a little vacation.
521
00:18:30,120 --> 00:18:33,380
But I've been sad
without them being here,
522
00:18:33,480 --> 00:18:37,420
and it's been absolutely awful
not giving them hugs.
523
00:18:37,520 --> 00:18:38,900
I can hear them now, like,
524
00:18:39,000 --> 00:18:41,380
the second I open up
the door, "Papa!"
525
00:18:41,480 --> 00:18:43,640
I literally cannot wait
to hear it.
526
00:18:46,240 --> 00:18:48,260
This is it.
527
00:18:48,360 --> 00:18:51,580
Well, if I leave you
with nothing else,
528
00:18:51,680 --> 00:18:53,140
I'll leave you with this.
529
00:18:53,240 --> 00:18:54,840
Minding your business
is tax-free and legal
530
00:18:54,920 --> 00:18:56,100
across all 50 states.
531
00:18:56,200 --> 00:18:57,500
Try today.
532
00:18:59,920 --> 00:19:02,780
I'm not walking away
from this experience
533
00:19:02,880 --> 00:19:04,100
with any bad feelings.
534
00:19:04,200 --> 00:19:06,460
I've met some amazing queens
that I feel like
535
00:19:06,560 --> 00:19:08,600
I'm going to have some
really good friendships with.
536
00:19:09,960 --> 00:19:12,100
And I had fun.
537
00:19:12,200 --> 00:19:14,960
This has been a dream come true.
538
00:19:18,520 --> 00:19:20,300
Find somebody
and give them a hug today.
539
00:19:20,400 --> 00:19:23,140
It's free.
Love. All of that stuff.
540
00:19:23,240 --> 00:19:25,940
I'm out of words.
Goodbye.
541
00:19:39,640 --> 00:19:41,980
A little bit of love
542
00:19:42,080 --> 00:19:44,580
Goes a long, long way
543
00:19:44,680 --> 00:19:47,300
Lifting you up to a brighter day
544
00:19:47,400 --> 00:19:49,700
A little bit of love
545
00:19:49,800 --> 00:19:52,340
Goes a long, long way
546
00:19:52,440 --> 00:19:54,780
Turn it around
when you up and say
547
00:19:54,880 --> 00:19:56,660
Everybody say love
548
00:19:56,760 --> 00:19:59,600
Love, love, love,
549
00:20:00,640 --> 00:20:02,220
Love, love, love
550
00:20:04,160 --> 00:20:07,160
Love, can you feel the love?
551
00:20:07,240 --> 00:20:09,240
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
39662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.