All language subtitles for Children.of.the.Mist.2021.1080p.WEB-DL.H264.AAC-WEB_CHI_Subtitles02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,055 --> 00:00:57,592 以前會和朋友在這裡找東西餵豬 2 00:00:57,592 --> 00:00:59,694 我想念那些日子 3 00:01:00,360 --> 00:01:04,666 我們還偷豆子,記得嗎? 4 00:01:04,666 --> 00:01:08,703 當然!還有小黃瓜 5 00:01:10,270 --> 00:01:15,442 我們偷了一條超大的! 6 00:01:15,743 --> 00:01:17,712 就在那邊的田裡 7 00:01:18,078 --> 00:01:23,585 我們每次經過那塊田都會拿幾條黃瓜 8 00:01:23,718 --> 00:01:26,253 我們幫自己跟豬拿吃的 9 00:01:26,721 --> 00:01:28,388 超好玩! 10 00:01:35,529 --> 00:01:38,766 這是這邊最高的岩石 11 00:02:05,793 --> 00:02:10,297 琪,你說過你永不後悔生為赫蒙族 12 00:02:10,530 --> 00:02:14,301 雖然當赫蒙族女孩很辛苦 13 00:02:21,608 --> 00:02:23,077 認識你的時候 14 00:02:23,077 --> 00:02:27,081 我很驚訝像你這樣的小女孩 15 00:02:27,414 --> 00:02:31,119 竟然了解年輕女性所面對的危險 16 00:02:33,755 --> 00:02:40,227 我可以看到你的童年正在悄悄溜走 17 00:02:44,464 --> 00:02:49,636 時間在北越山區過得比較快嗎? 18 00:02:49,804 --> 00:02:53,440 赫蒙族的生活壓力比我們更大嗎? 19 00:02:57,411 --> 00:03:01,749 好幾個世紀以來 20 00:03:01,749 --> 00:03:05,452 你們隱士般的存在一直被保護著 21 00:03:06,020 --> 00:03:08,255 一開始我好像在霧裡看花 22 00:03:10,758 --> 00:03:14,461 我們在不同的文化長大 23 00:03:14,762 --> 00:03:16,731 甚至說著不同的語言 24 00:03:17,364 --> 00:03:21,169 卻奇蹟似地成了好朋友 25 00:03:21,468 --> 00:03:23,203 情同姐妹 26 00:03:27,541 --> 00:03:32,146 拍了三年,我一直很害怕結局 27 00:03:33,380 --> 00:03:35,382 怕我會失去你 28 00:03:41,956 --> 00:03:51,298 【迷霧中的孩子】 29 00:03:58,705 --> 00:04:04,344 (三年前) 30 00:04:27,835 --> 00:04:31,438 掉下去了...找到了! 31 00:04:36,409 --> 00:04:37,812 給我 32 00:04:38,246 --> 00:04:40,047 那邊還有 33 00:04:55,096 --> 00:04:56,630 還有兩條! 34 00:04:56,763 --> 00:04:58,966 一條在上面 35 00:04:59,766 --> 00:05:01,301 摘大的就好 36 00:05:01,368 --> 00:05:04,604 兩條都很大 37 00:05:05,639 --> 00:05:06,874 跟這個一樣大? 38 00:05:08,242 --> 00:05:10,377 我們拿回家裡煮 39 00:05:19,753 --> 00:05:21,755 看起來跟真的花一樣 40 00:05:22,422 --> 00:05:23,757 新年快樂! 41 00:05:23,958 --> 00:05:25,759 這是桃樹! 42 00:05:26,760 --> 00:05:29,964 親愛的祖先,請享用 43 00:05:30,965 --> 00:05:33,400 我們來喝吧! 44 00:05:35,769 --> 00:05:36,971 簡,你喝了多少? 45 00:05:37,370 --> 00:05:38,973 1...2...3... 46 00:05:40,607 --> 00:05:41,675 7杯! 47 00:05:41,775 --> 00:05:43,677 我們來抓新娘! 48 00:05:47,781 --> 00:05:53,520 我來演新娘的姐姐 49 00:06:02,964 --> 00:06:05,765 走開 50 00:06:07,767 --> 00:06:09,769 走開啦! 51 00:06:10,770 --> 00:06:12,439 你們在玩什麼遊戲? 52 00:06:12,639 --> 00:06:16,776 我們在假裝農曆年綁架新娘 53 00:06:18,045 --> 00:06:21,615 你怎敢當著我的面綁架我妹妹? 54 00:06:21,949 --> 00:06:25,319 請你原諒我 55 00:06:25,619 --> 00:06:28,855 我永遠不會原諒你! 56 00:06:29,357 --> 00:06:33,760 再見了,孩子,保重,要幸福喔 57 00:06:36,730 --> 00:06:39,499 我們很快會去拜訪你的新家人 58 00:06:47,074 --> 00:06:49,310 牠剛剛正在吃我們的雞蛋 59 00:06:49,743 --> 00:06:52,612 真的假的?好誇張 60 00:06:52,812 --> 00:06:56,984 我拿雞蛋時被我逮個正著 61 00:07:01,588 --> 00:07:03,790 你爸剛抓到一條大蛇 62 00:07:03,991 --> 00:07:04,824 在哪? 63 00:07:05,092 --> 00:07:07,794 他拿去換了一瓶酒 64 00:07:09,462 --> 00:07:11,831 一條蛇只換一瓶? 65 00:07:12,866 --> 00:07:14,467 太不划算了吧! 66 00:07:14,668 --> 00:07:16,770 我哥可以賣到五塊錢 67 00:07:21,108 --> 00:07:23,777 衣服都染好了,對嗎? 68 00:07:25,812 --> 00:07:28,782 我該順便剪個頭髮 69 00:07:28,815 --> 00:07:30,784 你不用剪啦 70 00:07:32,452 --> 00:07:34,821 我的安全帽在哪? 71 00:07:35,488 --> 00:07:36,790 不知道 72 00:07:42,862 --> 00:07:46,633 南瓜要摘,不然會被豬吃掉 73 00:08:01,915 --> 00:08:08,155 男人如果喝醉可能會想要綁架你 74 00:08:08,788 --> 00:08:09,991 我會逃跑 75 00:08:10,424 --> 00:08:16,696 反正你不是赫蒙族,他們不能逼你 76 00:08:18,765 --> 00:08:23,803 你應該讓奈綁架你,試看看 77 00:08:24,771 --> 00:08:25,872 試看看而已嗎? 78 00:08:26,073 --> 00:08:28,808 不,是真的綁架新娘 79 00:08:29,609 --> 00:08:31,811 你不喜歡他的話就逃跑 80 00:08:31,811 --> 00:08:33,813 如果那個太小也要跑! 81 00:08:34,948 --> 00:08:38,551 你最好先檢查尺寸 82 00:09:08,516 --> 00:09:10,817 一杯就好,來啦! 83 00:09:11,152 --> 00:09:14,654 對不起,我太太不能喝酒 84 00:09:14,821 --> 00:09:17,557 她的宗教不允許 85 00:09:23,763 --> 00:09:25,632 應該要罰他! 86 00:09:29,969 --> 00:09:36,544 現在你結婚了,不能跟其他女生調情 87 00:09:36,810 --> 00:09:39,480 只能跟老婆湊合湊合 88 00:09:41,614 --> 00:09:43,616 喝吧! 89 00:09:45,819 --> 00:09:51,192 爸爸媽媽,我寫這幾行字 90 00:09:52,259 --> 00:09:57,264 讓你們知道我很痛苦 91 00:09:58,965 --> 00:10:02,869 身為窮人 92 00:10:04,105 --> 00:10:08,808 生活是如此艱困 93 00:10:10,511 --> 00:10:16,816 沒衣服穿,沒東西吃 94 00:10:16,983 --> 00:10:23,257 但我會繼續念書 95 00:10:25,292 --> 00:10:30,663 我現在離家很遠 96 00:10:31,998 --> 00:10:37,670 心愛的人都在遠方 97 00:10:38,838 --> 00:10:42,976 我的心很冷,我感到迷惘 98 00:10:43,810 --> 00:10:49,015 我每天每秒都在想你們 99 00:11:20,880 --> 00:11:22,849 我以為沒人在家 100 00:11:22,849 --> 00:11:25,586 為什麼我太太醉得跟豬一樣? 101 00:11:28,154 --> 00:11:30,558 你為什麼關門? 102 00:11:30,823 --> 00:11:33,294 -門沒關 -那扇門? 103 00:11:33,661 --> 00:11:34,727 嗯 104 00:11:37,030 --> 00:11:38,898 我會起來生火... 105 00:11:39,132 --> 00:11:40,668 我必須去人民委員會 106 00:11:40,668 --> 00:11:43,069 你太醉了,去田裡吧 107 00:11:45,838 --> 00:11:47,840 你在說什麼? 108 00:11:48,509 --> 00:11:52,712 你太醉了,還用這種口氣跟我說話 109 00:12:14,200 --> 00:12:19,872 別鬧了,不然你得自己完成工作 110 00:12:24,311 --> 00:12:25,845 瞄準大人! 111 00:12:40,893 --> 00:12:43,731 你們看,攝影機! 112 00:12:46,533 --> 00:12:48,569 要守規矩! 113 00:12:53,172 --> 00:12:54,941 我聽不清楚了 114 00:14:35,308 --> 00:14:38,177 各位同學,下週起 115 00:14:38,878 --> 00:14:42,416 我會教你們歷史,不教公民 116 00:14:43,484 --> 00:14:45,719 -可以開始上課了嗎? -好 117 00:14:46,352 --> 00:14:48,689 大家把課本拿出來 118 00:14:49,423 --> 00:14:50,923 「要有堅強的心智才能」 119 00:14:50,923 --> 00:14:55,928 「克服危險,不被誘惑」 120 00:14:55,995 --> 00:14:58,131 很好,請坐 121 00:14:58,331 --> 00:15:02,736 我們想想看,這個男孩開始在外面 122 00:15:02,870 --> 00:15:04,904 喝啤酒和抽菸 123 00:15:05,171 --> 00:15:10,042 接著他開始翹課,進不了高中 124 00:15:10,376 --> 00:15:15,816 他很鬱悶,所以他開始抽大麻 125 00:15:16,015 --> 00:15:18,251 -你們知道大麻是什麼嗎? -不知道 126 00:15:18,552 --> 00:15:21,889 不知道?真的假的? 127 00:15:23,156 --> 00:15:25,859 你們知道鴉片是什麼嗎? 128 00:15:25,893 --> 00:15:26,493 知道 129 00:15:26,527 --> 00:15:29,563 -有人家裡種罌粟嗎? -沒有 130 00:15:30,062 --> 00:15:31,432 確定? 131 00:15:32,265 --> 00:15:34,568 家裡有種罌粟的人請舉手 132 00:15:37,370 --> 00:15:40,039 我們家有,但我不會舉手 133 00:15:40,574 --> 00:15:44,778 為什麼?因為違法,對吧? 134 00:15:44,878 --> 00:15:46,880 警察可能會來抓你 135 00:15:47,079 --> 00:15:50,383 你家有的話要保密,但給我一點! 136 00:15:53,152 --> 00:15:56,924 -你們不想變有錢嗎 -想! 137 00:15:57,089 --> 00:16:02,094 賺錢很好,但不要犯法 138 00:16:02,596 --> 00:16:05,599 如果搞到坐牢,有錢有什麼意義? 139 00:16:07,400 --> 00:16:11,905 好!我們看下一個案例... 140 00:16:33,894 --> 00:16:37,263 媽,我們的蓼藍長得比去年大 141 00:16:39,666 --> 00:16:43,670 你只拿兩綑嗎? 142 00:17:42,161 --> 00:17:46,733 不要玩石灰,之後還要拿來用 143 00:17:53,339 --> 00:17:56,108 我幫我的女兒琪和拉做藍色染料 144 00:17:56,108 --> 00:17:59,680 因為她們不會做 145 00:18:03,684 --> 00:18:05,451 拉結婚了,但她沒辦法自己做? 146 00:18:05,451 --> 00:18:09,590 沒辦法,我得幫她做 147 00:18:17,196 --> 00:18:22,201 我可以拿一隻雞換這隻白色的嗎? 148 00:18:22,368 --> 00:18:24,705 -你想拿哪隻換? -紅色那隻 149 00:18:25,237 --> 00:18:28,107 你好傻!給他們一隻白色的 150 00:18:28,374 --> 00:18:31,110 我們的雞大隻很多 151 00:18:32,278 --> 00:18:34,447 拿你的公雞換這個小東西! 152 00:18:34,580 --> 00:18:37,718 牠太小了,還不會生蛋 153 00:18:39,385 --> 00:18:41,688 也沒那麼小 154 00:19:23,864 --> 00:19:27,566 -你叫什麼名字? -你猜 155 00:19:29,368 --> 00:19:32,271 -講啦 -我很害羞 156 00:19:34,041 --> 00:19:37,010 -跟我說 -你先 157 00:19:38,210 --> 00:19:42,115 -我跟你講過我名字... -我忘了 158 00:19:43,249 --> 00:19:44,718 所以? 159 00:19:47,420 --> 00:19:49,422 我叫龐 160 00:19:50,724 --> 00:19:55,762 跟你上次說的不一樣! 161 00:19:59,465 --> 00:20:02,268 先告訴我你叫什麼 162 00:20:03,369 --> 00:20:06,305 -我叫鮑 -鮑? 163 00:20:07,107 --> 00:20:11,912 -所以你叫什麼名字? -我叫琪 164 00:20:41,808 --> 00:20:44,211 -你好,拉 -嗨,簡 165 00:20:47,546 --> 00:20:52,585 嘿!你來看阿嬤啊 166 00:21:07,500 --> 00:21:12,139 別把她摟那麼緊,你這渾蛋 167 00:21:24,650 --> 00:21:27,753 我姐姐拉2015年離開學校 168 00:21:30,422 --> 00:21:34,727 結婚時她還在讀高中嗎? 169 00:21:34,828 --> 00:21:38,430 嗯,高中一年級 170 00:21:38,764 --> 00:21:44,603 她在大家歡慶新年時被老公綁架 171 00:21:47,740 --> 00:21:51,978 那晚我媽喝醉了 172 00:21:53,746 --> 00:21:56,216 她發現她有一段時間沒看到拉 173 00:21:56,382 --> 00:21:59,252 她問我她在哪 174 00:21:59,485 --> 00:22:04,858 我以為她回去寄宿學校了 175 00:22:05,424 --> 00:22:08,761 餵完豬後,我看到我媽邊講電話邊哭 176 00:22:08,761 --> 00:22:13,399 鄰居跟我說我姐被綁架了 177 00:22:14,400 --> 00:22:16,769 我說不出話來 178 00:22:19,105 --> 00:22:24,610 她只想玩,但她的童年就此結束 179 00:22:24,777 --> 00:22:27,280 -她被老公綁住了? -嗯 180 00:22:27,948 --> 00:22:30,783 我不會那麼天真 181 00:22:31,417 --> 00:22:33,752 如果發生在你身上怎麼辦? 182 00:22:34,753 --> 00:22:37,623 -我不怕! -你應該要怕 183 00:22:42,028 --> 00:22:45,899 我要怎麼在這麼陡的山坡上工作? 184 00:23:42,821 --> 00:23:46,458 這種品種的稻穗很短 185 00:23:47,928 --> 00:23:51,164 這樣米會不夠我們吃 186 00:23:51,965 --> 00:23:55,501 你不工作就沒飯吃 187 00:23:56,602 --> 00:24:01,507 你以為小孩會照顧你嗎?他們恨你! 188 00:24:02,108 --> 00:24:04,978 你醉了就睡,不管他們 189 00:24:05,744 --> 00:24:15,288 什麼都怪到我們頭上,侮辱我們 190 00:24:16,356 --> 00:24:22,963 結果你自己爛醉到無法工作 191 00:24:30,803 --> 00:24:34,140 這人沒良心 192 00:24:35,108 --> 00:24:38,777 連我們的女婿都恨他 193 00:24:39,980 --> 00:24:45,784 沒人尊重他,他還覺得自己是大王 194 00:24:51,757 --> 00:24:53,959 從不生火不餵豬... 195 00:24:53,959 --> 00:24:55,961 能說點別的嗎? 196 00:24:58,164 --> 00:25:01,034 你們別吵啦! 197 00:25:01,067 --> 00:25:05,804 所以她跟別人上床時我該閉嘴嗎? 198 00:25:06,805 --> 00:25:11,044 我知道你在外面跟別人搞 199 00:25:42,175 --> 00:25:45,145 今天你們班上有多少人? 200 00:25:46,112 --> 00:25:47,713 37 201 00:25:48,248 --> 00:25:50,050 你的紅領巾呢? 202 00:25:52,851 --> 00:25:54,487 他叫什麼名字? 203 00:25:56,089 --> 00:25:57,457 桑? 204 00:26:00,427 --> 00:26:03,762 -怎麼唸? -ㄙ開頭的 205 00:26:12,671 --> 00:26:14,807 -找到答案了嗎? -嗯 206 00:26:16,543 --> 00:26:19,812 誰昨天沒來上課? 207 00:26:20,246 --> 00:26:21,680 四個人 208 00:26:22,014 --> 00:26:23,516 你先 209 00:26:23,816 --> 00:26:26,819 我昨天在醫院 210 00:26:28,620 --> 00:26:31,091 -你有事先申請? -對 211 00:26:31,524 --> 00:26:34,260 還有誰昨天沒來? 212 00:26:34,827 --> 00:26:37,830 -你住哪個村子? -索查,老師 213 00:26:37,896 --> 00:26:39,031 所以呢? 214 00:26:39,532 --> 00:26:42,102 我昨天得照顧水牛 215 00:26:42,801 --> 00:26:49,509 你這樣曠課,爸媽會被罰三塊錢 216 00:26:50,075 --> 00:26:51,777 那你呢? 217 00:26:51,844 --> 00:26:55,781 我昨天在幫阿嬤收割玉米 218 00:26:55,814 --> 00:26:58,451 我不能接受這個藉口 219 00:26:58,817 --> 00:27:01,019 你們今年有大考 220 00:27:01,254 --> 00:27:03,189 一定要專心讀書 221 00:27:03,590 --> 00:27:07,293 先讀書,有空再幫忙爸媽 222 00:27:46,798 --> 00:27:48,901 差不多好了 223 00:27:48,901 --> 00:27:51,737 我們休息一下,我背痛 224 00:27:52,172 --> 00:27:57,343 哪裡可以休息?到處都是爛泥 225 00:29:24,863 --> 00:29:27,232 我需要一整根竹子 226 00:30:22,187 --> 00:30:24,757 它會著火 227 00:30:34,232 --> 00:30:36,868 你想成為什麼樣的女生? 228 00:30:37,470 --> 00:30:39,772 什麼樣的女生? 229 00:30:40,373 --> 00:30:42,174 我不知道 230 00:30:43,476 --> 00:30:44,943 不知道 231 00:30:45,478 --> 00:30:46,945 不知道 232 00:30:48,180 --> 00:30:49,915 你的成績如何? 233 00:30:51,183 --> 00:30:54,986 我想讀很多書,賺很多很多錢 234 00:30:57,856 --> 00:31:01,059 這樣我就會有很多情人 235 00:31:01,293 --> 00:31:03,028 噁! 236 00:31:03,862 --> 00:31:06,932 那你死掉時 237 00:31:06,932 --> 00:31:11,069 就得永遠帶著他們的雞雞! 238 00:31:11,371 --> 00:31:13,004 我可以的 239 00:31:30,021 --> 00:31:33,526 -我的杯子還是滿的 -管你 240 00:31:34,025 --> 00:31:38,831 喝下去,別扯謊了 241 00:31:40,400 --> 00:31:44,871 我們繞一輪,每個人都得唱歌 242 00:31:45,003 --> 00:31:48,574 -我不會唱歌 -那你就喝 243 00:31:48,875 --> 00:31:52,512 -能唱越南語嗎? -不行,赫蒙語 244 00:32:06,426 --> 00:32:08,226 換你了 245 00:32:10,095 --> 00:32:12,498 等一下,讓她先 246 00:32:13,900 --> 00:32:16,001 我以為我們是一國的 247 00:32:17,135 --> 00:32:19,404 不唱歌就喝酒! 248 00:32:19,872 --> 00:32:22,842 你還有四杯要喝 249 00:32:23,876 --> 00:32:27,045 -不唱歌就喝! -你知道我不會唱歌 250 00:32:27,513 --> 00:32:33,886 我想跟你結婚 251 00:32:33,886 --> 00:32:36,589 你卻鳥都不鳥我 252 00:32:51,571 --> 00:32:54,907 -可以嗎? -可以,放手吧,琪姆 253 00:32:54,941 --> 00:32:58,878 -這很重 -跟你說了沒關係 254 00:33:02,882 --> 00:33:05,952 它沒有很重,只是太長了 255 00:33:35,982 --> 00:33:38,951 這個新年一點都不好玩 256 00:33:39,351 --> 00:33:44,222 我前男友跟其他女生調情,我好嫉妒 257 00:33:59,271 --> 00:34:03,408 琪,晚宴結束後你衣服到處亂丟 258 00:34:04,209 --> 00:34:05,711 我在收了 259 00:34:07,713 --> 00:34:11,449 衣服掛起來,不然刺繡會發霉 260 00:34:11,717 --> 00:34:14,085 它已經風乾好幾天了 261 00:34:22,662 --> 00:34:24,697 你拿了我的項鍊? 262 00:34:24,964 --> 00:34:26,064 什麼啦? 263 00:34:26,398 --> 00:34:27,667 我有看到! 264 00:34:27,700 --> 00:34:29,501 -你給我的那條? -對 265 00:34:29,702 --> 00:34:31,102 我給男朋友了 266 00:34:31,336 --> 00:34:33,706 那是銀製的,拿回來不然我殺了你! 267 00:34:35,340 --> 00:34:37,710 你以為你誰? 268 00:34:41,714 --> 00:34:43,181 笨蛋! 269 00:34:47,118 --> 00:34:50,756 拿回來,不然你就死定了 270 00:34:52,758 --> 00:34:55,093 把這件外套掛起來 271 00:34:55,628 --> 00:34:58,731 別再一副公主樣 272 00:34:59,732 --> 00:35:03,035 這男的搞得你很飢渴 273 00:35:03,101 --> 00:35:04,704 -才沒有 -小心我揍你 274 00:35:05,071 --> 00:35:06,504 你怎麼知道的? 275 00:35:06,706 --> 00:35:10,542 -他帶你回家 -哪個渾蛋跟你說的? 276 00:35:10,710 --> 00:35:13,345 我和別人一起回來的啦 277 00:35:14,546 --> 00:35:19,619 我男友跟別人跑了?這下你高興了? 278 00:35:21,053 --> 00:35:24,724 這該死的男生背叛你啊 279 00:35:26,726 --> 00:35:28,728 我又沒跟他怎樣 280 00:35:29,227 --> 00:35:31,196 大家都看到你們啦 281 00:35:31,596 --> 00:35:33,198 你信他們的嗎? 282 00:35:38,403 --> 00:35:40,740 都只是八卦 283 00:35:43,709 --> 00:35:46,277 我會賤價把你賣掉 284 00:35:47,780 --> 00:35:50,281 讓你稱心如意 285 00:36:27,720 --> 00:36:30,555 喝一口...很燙喔 286 00:36:49,307 --> 00:36:51,543 男人都是渾蛋 287 00:36:54,814 --> 00:36:58,283 現在的女生 288 00:36:58,283 --> 00:37:00,753 都想找有名車有大房子的有錢男人 289 00:37:00,886 --> 00:37:03,421 完全正確 290 00:37:05,758 --> 00:37:09,161 我的男友不但窮還不忠... 291 00:37:09,227 --> 00:37:13,465 現在我不愛他了 292 00:37:15,735 --> 00:37:17,136 我跟你說 293 00:37:17,737 --> 00:37:21,874 他在全國婦女節... 294 00:37:22,240 --> 00:37:25,811 帶另一個女生出去 295 00:37:28,413 --> 00:37:32,218 有天我不能出去,他就找另一個女生 296 00:37:34,252 --> 00:37:39,424 我在臉書上看到他愛上另一個女生 297 00:37:39,724 --> 00:37:42,260 有一次我看到他腳踏車載別的女生 298 00:37:42,260 --> 00:37:45,263 我在版上貼他的照片時 299 00:37:45,263 --> 00:37:51,603 又有女生回說,之前跟他交往過 300 00:37:53,371 --> 00:37:56,474 但現在我自由了! 301 00:37:57,243 --> 00:37:58,878 我想找誰就找誰 302 00:37:59,477 --> 00:38:01,247 如果琪想跟他復合怎麼辦? 303 00:38:01,247 --> 00:38:04,449 我會打死她 304 00:38:12,057 --> 00:38:13,658 你看這個,庫 305 00:38:13,959 --> 00:38:16,829 他想跟我復合,琪姆! 306 00:38:16,962 --> 00:38:18,798 我該怎麼回他? 307 00:38:20,900 --> 00:38:23,301 跟他說你不想要他回來 308 00:38:23,468 --> 00:38:26,738 我念他的訊息給你聽,相機關掉 309 00:38:27,572 --> 00:38:28,773 為什麼? 310 00:38:28,808 --> 00:38:31,243 「我不知道該說什麼」 311 00:38:31,277 --> 00:38:33,212 「對不起,我甩了你」 312 00:38:33,444 --> 00:38:36,748 「請原諒我,重新接受我」 313 00:38:36,949 --> 00:38:39,218 最好的回應就是不要回訊息 314 00:38:41,253 --> 00:38:43,289 你在寫什麼,笨蛋? 315 00:38:43,588 --> 00:38:46,292 我不會回啦,反正我媽也恨他 316 00:38:46,591 --> 00:38:47,960 讓我看啦 317 00:38:50,762 --> 00:38:52,264 我在生他的氣 318 00:39:40,812 --> 00:39:43,315 今天已經星期天了嗎? 319 00:39:46,784 --> 00:39:49,420 我下星期就開學了 320 00:39:49,787 --> 00:39:52,790 今年的農曆年過得好快 321 00:39:53,758 --> 00:39:55,928 因為我們玩得很開心啊 322 00:39:56,594 --> 00:40:00,765 開心就好,但如果被綁架不要哭 323 00:40:05,503 --> 00:40:08,908 新年是搶新娘的季節 324 00:40:09,909 --> 00:40:12,610 而且是被允許的 325 00:40:13,078 --> 00:40:15,747 我媽的意思是 326 00:40:16,348 --> 00:40:18,783 如果我被綁架我得自己應付 327 00:40:18,918 --> 00:40:20,818 -你會結婚嗎? -不會! 328 00:40:21,086 --> 00:40:24,789 笨蛋才會綁架我 329 00:40:28,961 --> 00:40:35,100 如果她結婚了,我喝醉時誰來餵豬? 330 00:40:37,502 --> 00:40:40,973 我會哭著不讓她走 331 00:40:44,776 --> 00:40:46,979 她太年輕了 332 00:40:47,745 --> 00:40:50,049 -幾歲才可以? -18 333 00:40:50,950 --> 00:40:54,320 但我怕她不聽我的 334 00:41:48,873 --> 00:41:53,112 我的腿太短了 335 00:41:57,483 --> 00:41:59,784 讓我下去! 336 00:42:00,618 --> 00:42:02,488 救我啊,簡! 337 00:42:49,134 --> 00:42:53,671 他只是朋友啦,想看他的訊息嗎? 338 00:42:53,871 --> 00:42:56,874 火熱的都被你刪掉了 339 00:43:00,812 --> 00:43:02,880 現在男生都只用手機... 340 00:43:49,294 --> 00:43:50,962 你在這等多久了? 341 00:43:50,962 --> 00:43:52,730 好幾個小時! 342 00:43:55,967 --> 00:43:56,901 你們剛才跑哪去了? 343 00:43:56,901 --> 00:43:59,637 沒那麼久啦 344 00:44:03,275 --> 00:44:05,511 不要跟著我們 345 00:44:05,511 --> 00:44:07,379 你說什麼? 346 00:44:08,846 --> 00:44:10,948 我很正派 347 00:44:11,649 --> 00:44:15,187 會問過她父母才結婚,不會綁架她 348 00:44:15,621 --> 00:44:16,821 好 349 00:44:43,714 --> 00:44:44,849 琪? 350 00:44:45,816 --> 00:44:48,819 你在哪裡,琪?馬上回來 351 00:44:52,723 --> 00:44:53,858 什麼? 352 00:44:56,861 --> 00:44:58,829 你在山谷裡? 353 00:45:02,334 --> 00:45:04,135 杭大市場那附近? 354 00:45:04,969 --> 00:45:07,838 這下你高興了?馬上回來! 355 00:45:08,973 --> 00:45:11,842 你在那做什麼? 356 00:45:13,978 --> 00:45:15,746 什麼? 357 00:45:18,350 --> 00:45:20,851 你到底在哪? 358 00:45:27,825 --> 00:45:33,965 別聽他的,馬上下車 359 00:45:36,535 --> 00:45:39,638 -你知道琪被誰帶走嗎? -知道 360 00:45:39,837 --> 00:45:40,838 給我他的號碼 361 00:45:41,273 --> 00:45:43,675 -你知道他住哪嗎? -知道 362 00:45:43,808 --> 00:45:46,978 我要他的號碼,確定他不會賣掉她 363 00:45:47,312 --> 00:45:50,181 別擔心,他是我朋友 364 00:45:50,181 --> 00:45:53,685 這些孩子真糟糕! 365 00:45:54,286 --> 00:45:55,287 你跟他家真的很熟嗎? 366 00:45:55,287 --> 00:45:57,723 真的,他們多次邀我過去 367 00:45:57,855 --> 00:46:00,858 -他是長子嗎? -不,他是最小的 368 00:46:01,859 --> 00:46:04,929 -他父母還活著嗎? -對 369 00:46:06,864 --> 00:46:08,833 他們有錢嗎? 370 00:46:09,334 --> 00:46:12,437 當然沒有,他們是赫蒙族! 371 00:46:12,837 --> 00:46:16,275 -男生叫什麼名字? -旺 372 00:46:17,376 --> 00:46:20,312 -他沒接你的電話? -沒有 373 00:46:20,746 --> 00:46:23,382 不用再打,我晚點會打 374 00:46:23,881 --> 00:46:27,319 如果你認識他家人我就放心了 375 00:46:33,124 --> 00:46:37,763 她太邪惡了,我想給她一個巴掌 376 00:46:39,364 --> 00:46:43,735 你一直煩她,這也不意外吧 377 00:46:46,772 --> 00:46:50,007 你整天侮辱她,所以她想報仇 378 00:46:52,444 --> 00:46:55,714 我們去把你女兒帶回來 379 00:46:56,348 --> 00:46:58,249 不要 380 00:46:58,282 --> 00:47:03,322 我可以但我不要,那是他們的問題 381 00:47:03,921 --> 00:47:09,860 我們做父母的不能介入 382 00:47:12,331 --> 00:47:14,766 別哭,簡 383 00:47:14,865 --> 00:47:17,835 是琪活該 384 00:47:21,205 --> 00:47:23,040 不用擔心琪 385 00:47:23,375 --> 00:47:25,876 沒有人逼她跟這個人走 386 00:47:26,877 --> 00:47:29,880 琪只不過表現得跟她媽一樣而已 387 00:47:30,382 --> 00:47:35,052 我太太下午四點後不准出門 388 00:47:35,853 --> 00:47:40,858 但她偷溜出去,我一下就綁走她了 389 00:47:48,199 --> 00:47:49,166 去睡覺吧 390 00:47:49,468 --> 00:47:53,170 我睡不著,我太難過了 391 00:47:54,905 --> 00:47:58,342 我丈夫整天醉醺醺 392 00:47:58,943 --> 00:48:02,414 現在沒人可以幫我了 393 00:48:02,880 --> 00:48:05,883 拉和琪都走了 394 00:48:06,884 --> 00:48:08,886 剩我一個人 395 00:48:09,388 --> 00:48:11,355 當我出去喝酒時 396 00:48:11,355 --> 00:48:15,861 再也沒人會為我煮飯或餵豬 397 00:48:17,529 --> 00:48:19,865 除了哭也莫可奈何 398 00:48:29,140 --> 00:48:30,542 琪? 399 00:48:31,208 --> 00:48:32,878 媽媽過去老跟你吵架 400 00:48:33,077 --> 00:48:36,213 但你離開後我一直在哭 401 00:48:36,515 --> 00:48:39,216 現在家裡好安靜 402 00:48:39,350 --> 00:48:43,320 你要勒緊腰帶,別讓他碰你 403 00:48:44,856 --> 00:48:46,892 我一個人在家 404 00:48:46,892 --> 00:48:53,364 你爸喝醉了,整天在辱罵我 405 00:48:54,265 --> 00:48:58,503 昨天還在跟你吵架,現在你已不在 406 00:48:59,871 --> 00:49:02,940 睡覺時一定要穿著衣服 407 00:49:03,174 --> 00:49:11,883 你一定要說你想睡他姊姊床上 408 00:49:13,885 --> 00:49:17,923 不然就坐在壁爐旁,盡量保持清醒 409 00:49:20,090 --> 00:49:21,225 好嗎? 410 00:49:21,493 --> 00:49:24,395 你要睡了嗎? 411 00:49:26,430 --> 00:49:30,034 你能聽到嗎,琪? 412 00:49:31,903 --> 00:49:33,370 琪? 413 00:49:43,380 --> 00:49:45,316 水牛 414 00:49:46,651 --> 00:49:47,886 水牛 415 00:50:24,556 --> 00:50:26,691 -你是琪的弟弟嗎? -是的 416 00:50:27,391 --> 00:50:32,664 我是來找你爸媽的,但他們不在家 417 00:50:33,063 --> 00:50:35,700 我要開始煮飯了 418 00:50:37,702 --> 00:50:41,706 他們應該很快就會回來 419 00:50:57,521 --> 00:50:58,990 你們在哪裡? 420 00:51:02,259 --> 00:51:05,597 他們來了,快點回來 421 00:51:17,107 --> 00:51:21,713 -你想怎樣? -你知道的... 422 00:51:22,212 --> 00:51:23,547 我沒什麼可說的 423 00:51:23,547 --> 00:51:28,519 我們需要談談,請幫幫我 424 00:51:29,453 --> 00:51:32,189 好啊,我們來談吧... 425 00:51:41,098 --> 00:51:44,234 你為什麼給我菸草? 426 00:51:46,337 --> 00:51:49,540 我為什麼要接受? 427 00:51:50,709 --> 00:51:56,280 你女兒現在是我們家的人了 428 00:51:56,513 --> 00:51:59,116 不,她才不是 429 00:52:02,453 --> 00:52:06,357 -我們應該討論一下 -沒什麼好說的 430 00:52:07,792 --> 00:52:15,100 我想問你們嫁妝跟儀式費用的事 431 00:52:15,399 --> 00:52:24,743 然後我會告知家人你們的要求 432 00:52:25,710 --> 00:52:28,345 一切都沒事 433 00:52:28,612 --> 00:52:30,115 喝吧!喝 434 00:52:32,717 --> 00:52:35,452 喝了又不代表承諾 435 00:52:38,322 --> 00:52:42,727 跟他們要2000塊的嫁妝 436 00:52:44,528 --> 00:52:49,134 300塊的禮物送給琪的親戚 437 00:52:54,105 --> 00:52:56,607 10公斤的雞肉、100公斤的豬肉 438 00:52:56,607 --> 00:52:57,742 還有20升酒 439 00:53:04,448 --> 00:53:07,118 過來,你這蠢蛋 440 00:53:09,520 --> 00:53:11,622 你跟他們要多少錢? 441 00:53:11,723 --> 00:53:14,391 我在幫我們的親戚要錢 442 00:53:14,391 --> 00:53:15,760 兩個信封... 443 00:53:16,127 --> 00:53:18,730 -至少要三個 -三個信封? 444 00:53:19,296 --> 00:53:21,365 好吧,還有什麼? 445 00:53:23,802 --> 00:53:25,602 100公斤的豬肉和... 446 00:53:25,602 --> 00:53:26,537 10公斤雞肉 447 00:53:26,738 --> 00:53:28,740 30升酒和10公斤雞肉? 448 00:53:28,740 --> 00:53:31,542 不,我只要了20升酒 449 00:53:32,443 --> 00:53:34,478 給我過來 450 00:53:37,247 --> 00:53:42,153 你小心點,別急 451 00:53:44,288 --> 00:53:46,891 你要想辦法說清楚 452 00:53:46,891 --> 00:53:49,728 不要像在拉的婚禮上那樣搞砸 453 00:54:07,377 --> 00:54:10,280 大家都來一杯吧 454 00:54:11,415 --> 00:54:18,757 我只有兩個女兒,大的很早婚 455 00:54:20,424 --> 00:54:27,766 她現在17歲,已經在懷老二了 456 00:54:27,899 --> 00:54:28,732 真的假的? 457 00:54:28,800 --> 00:54:31,903 她在琪這個年紀就結婚,我哭超慘 458 00:54:32,436 --> 00:54:34,404 琪現在幾歲了? 459 00:54:34,605 --> 00:54:36,273 14歲半 460 00:54:36,473 --> 00:54:40,245 我女兒也是這個年紀結婚的 461 00:54:42,312 --> 00:54:49,753 我女兒也14歲結婚,我接受了 462 00:54:51,388 --> 00:54:57,796 女兒離家總是令人難過 463 00:55:03,802 --> 00:55:07,771 我的二女兒被賣去中國 464 00:55:07,771 --> 00:55:12,877 我再也沒有她的消息 465 00:55:14,745 --> 00:55:17,581 大家都來一杯嗎? 466 00:55:17,781 --> 00:55:19,783 我不知道孩子們是不是真的會結婚 467 00:55:19,783 --> 00:55:22,753 但還是謝謝你們的食物 468 00:55:22,921 --> 00:55:27,491 我們很快就會結為親家,沒問題的 469 00:55:29,726 --> 00:55:31,728 我也想讓你知道 470 00:55:32,329 --> 00:55:35,300 我們家是天主教徒 471 00:55:36,767 --> 00:55:40,771 -別擔心 -沒什麼大不了的,但... 472 00:55:41,572 --> 00:55:44,943 我們來乾杯,再次謝謝你們的大餐 473 00:55:45,342 --> 00:55:48,980 雖然不重要,但我想讓你知道... 474 00:55:49,780 --> 00:55:53,550 我收了你的酒,但... 475 00:55:54,585 --> 00:55:57,421 你們明天必須把孩子們帶過來 476 00:55:57,421 --> 00:55:59,790 聽聽他們怎麼說 477 00:56:01,025 --> 00:56:04,628 我們不會反對,但要孩子們自己決定 478 00:56:04,761 --> 00:56:08,799 最終決定權在他們身上 479 00:56:09,300 --> 00:56:18,042 如果我女兒拒絕這門婚事,請見諒 480 00:56:19,776 --> 00:56:21,778 回家路上小心 481 00:56:22,779 --> 00:56:24,815 一切都沒事的 482 00:56:25,049 --> 00:56:29,786 婚後您可以來我們家看女兒 483 00:56:29,853 --> 00:56:36,294 找黑苗族的陶家就對了 484 00:56:36,560 --> 00:56:37,628 好了 485 00:56:37,761 --> 00:56:40,764 期待您的大駕光臨 486 00:56:41,765 --> 00:56:43,800 如果我女兒接受這們婚事 487 00:56:43,800 --> 00:56:45,569 我一定會去拜訪你的 488 00:57:24,775 --> 00:57:27,045 他爸喝得比你爸還兇 489 00:57:27,045 --> 00:57:29,613 你還想嫁給他? 490 00:57:29,780 --> 00:57:33,784 我不想嫁給他 491 00:57:37,454 --> 00:57:41,092 他爸是不折不扣的酒鬼 492 00:57:41,692 --> 00:57:43,428 喜歡嗎? 493 00:57:43,794 --> 00:57:45,529 媽,別這樣! 494 00:57:46,130 --> 00:57:48,799 你才去一天就什麼都摸透啦 495 00:57:49,700 --> 00:57:50,801 對啊 496 00:57:51,069 --> 00:57:52,971 還真的給你挑到完美先生! 497 00:57:53,804 --> 00:57:54,805 才沒有 498 00:57:56,140 --> 00:57:58,775 他會說他愛你 499 00:57:58,775 --> 00:58:01,778 說他會為你做任何事 500 00:58:01,845 --> 00:58:04,614 但你不可以相信他 501 00:58:05,515 --> 00:58:07,185 你怎麼知道? 502 00:58:07,185 --> 00:58:08,785 男人都這樣 503 00:58:08,785 --> 00:58:10,421 千萬別嫁給花言巧語的男人! 504 00:58:10,421 --> 00:58:14,591 他會像你爸那樣打你 505 00:58:14,791 --> 00:58:19,963 他會變成酒鬼,讓你過得很悲慘 506 00:58:23,134 --> 00:58:29,773 用用你的大腦,別用下半身思考 507 00:58:31,942 --> 00:58:38,682 你想怎樣就怎樣,但以後不要怪我 508 00:58:39,783 --> 00:58:43,087 就算過得很慘也要自己想辦法面對 509 00:58:43,920 --> 00:58:45,856 我知道 510 00:59:52,823 --> 00:59:54,858 有人在嗎? 511 01:00:02,732 --> 01:00:03,633 你好 512 01:00:03,800 --> 01:00:06,803 -我們可以進來嗎? -請進 513 01:00:23,121 --> 01:00:27,891 怎麼這麼難過?笑一個! 514 01:00:48,945 --> 01:00:51,315 過來,琪 515 01:01:03,960 --> 01:01:06,631 好啦,笑一個 516 01:01:06,997 --> 01:01:10,168 現在讓我們來聊聊你的感受 517 01:01:10,800 --> 01:01:16,840 旺,過來,我們得知道你怎麼想的 518 01:01:17,341 --> 01:01:21,845 如果你們想結婚,我會祝福你們 519 01:01:22,979 --> 01:01:26,850 如果你們不結婚,我會很難過 520 01:01:27,083 --> 01:01:32,822 如果你們想結婚,就同喝一杯酒 521 01:01:33,790 --> 01:01:37,127 然後你們就可以住在一起了 522 01:01:37,794 --> 01:01:42,132 但如果決定分手,琪你也要好好說話 523 01:01:43,833 --> 01:01:50,907 你跟旺調情時就已經知道後果了 524 01:01:51,841 --> 01:01:54,010 現在你得面對現實 525 01:01:55,646 --> 01:01:58,683 現在你該做決定了 526 01:01:58,848 --> 01:02:01,385 跟我們回你的新家吧 527 01:02:03,186 --> 01:02:07,225 喝完你們就結為連理了 528 01:02:08,292 --> 01:02:11,027 你要下定決心 529 01:02:25,309 --> 01:02:28,845 你想被揍嗎? 530 01:02:33,817 --> 01:02:36,420 隨你便,我不在乎 531 01:02:37,854 --> 01:02:39,257 走開,陶先生! 532 01:02:41,758 --> 01:02:42,892 你覺得很好玩嗎? 533 01:02:43,026 --> 01:02:44,295 我是認真的 534 01:02:44,295 --> 01:02:47,163 真的?小心我踢你屁股 535 01:02:53,203 --> 01:02:55,839 你弄壞她相機了 536 01:02:56,006 --> 01:02:57,140 看,壞掉了啦 537 01:02:57,275 --> 01:02:59,109 你弄壞她相機了! 538 01:03:02,680 --> 01:03:03,880 走開啦,陶先生! 539 01:03:04,848 --> 01:03:06,016 滾啦! 540 01:03:34,110 --> 01:03:36,112 你叫他再等幾年 541 01:03:36,112 --> 01:03:42,852 你太年輕了,還想念書 542 01:03:43,053 --> 01:03:48,492 如果他等不了就該去娶別人 543 01:03:48,858 --> 01:03:51,861 我想分手,不是延後結婚 544 01:03:52,463 --> 01:03:54,030 你自己決定 545 01:03:54,197 --> 01:03:57,233 大家都喜歡他,但我不喜歡 546 01:03:57,867 --> 01:04:00,870 沒有人可以幫你選 547 01:04:07,010 --> 01:04:13,316 我現在不想嫁給他,以後也不想 548 01:04:13,850 --> 01:04:15,353 這是你的決定 549 01:04:17,854 --> 01:04:20,290 倒杯酒給旺,說明你的選擇 550 01:04:20,758 --> 01:04:24,528 媽,送客吧,不然我會躲在學校 551 01:04:25,061 --> 01:04:28,865 -我們可以先吃午飯嗎? -不行 552 01:04:30,033 --> 01:04:30,900 琪! 553 01:04:32,869 --> 01:04:34,938 好,我走 554 01:04:43,880 --> 01:04:45,882 小朋友,吃乾淨 555 01:05:00,296 --> 01:05:03,199 你媽喝醉了 556 01:05:03,534 --> 01:05:09,038 她會接受提親,你的人生就完了 557 01:05:10,408 --> 01:05:12,008 相信我啦 558 01:05:12,476 --> 01:05:18,348 我們回家吧,你們老師在騙人 559 01:05:20,851 --> 01:05:24,921 你躲在這會丟我們家的臉 560 01:05:25,589 --> 01:05:28,859 男方家人離開後她就會跟你回家 561 01:05:28,893 --> 01:05:30,861 他們已經走了 562 01:05:30,960 --> 01:05:32,962 他們就在這裡等人 563 01:05:33,363 --> 01:05:34,931 不,他們走了 564 01:05:36,867 --> 01:05:38,469 他們就在這! 565 01:05:38,869 --> 01:05:40,905 我不會讓他們帶走琪 566 01:05:41,237 --> 01:05:44,941 你們在這裡等主任! 567 01:05:45,241 --> 01:05:47,076 在這裡等,不然我就報警 568 01:05:47,243 --> 01:05:50,881 去他的警察,她是我女兒 569 01:05:51,147 --> 01:05:52,550 冷靜 570 01:05:52,850 --> 01:05:54,585 放開我女兒 571 01:06:01,892 --> 01:06:04,562 看來我做錯了 572 01:06:05,896 --> 01:06:07,430 是嗎? 573 01:06:12,335 --> 01:06:14,905 我還是個孩子 574 01:06:14,905 --> 01:06:19,008 我不知道我為什麼要綁架她 575 01:06:24,414 --> 01:06:26,015 如果她答應嫁給我 576 01:06:26,015 --> 01:06:28,919 就證明這麼做是很棒的 577 01:06:29,252 --> 01:06:35,358 如果她拒絕我會很難過,因為... 578 01:06:37,260 --> 01:06:41,397 我不知道怎麼說 579 01:06:42,198 --> 01:06:47,671 如果她能當我太太我會很幸福 580 01:06:48,037 --> 01:06:50,608 如果她拒絕 581 01:06:50,608 --> 01:06:53,511 我不知道我的未來會怎樣... 582 01:06:54,210 --> 01:07:00,283 我去年輟學,因為家裡很窮 583 01:07:01,585 --> 01:07:04,688 我很迷惘,不知道最後會怎樣 584 01:07:05,154 --> 01:07:07,691 時間會決定 585 01:07:08,559 --> 01:07:14,698 琪好像愛著一個叫蘇的人 586 01:07:15,699 --> 01:07:18,201 昨晚她寫情話給他 587 01:07:18,569 --> 01:07:24,708 我坐她旁邊,看得到她寫什麼 588 01:07:26,242 --> 01:07:28,712 我看了很生氣 589 01:07:28,712 --> 01:07:32,983 氣到捶牆壁 590 01:07:33,449 --> 01:07:35,118 結果傷到手 591 01:07:35,619 --> 01:07:37,253 我失控了 592 01:07:37,555 --> 01:07:39,690 旺,過來 593 01:07:41,491 --> 01:07:42,693 失陪一下 594 01:07:46,329 --> 01:07:48,264 太太您會說越南語嗎? 595 01:07:48,699 --> 01:07:51,167 不太會 596 01:07:55,104 --> 01:07:58,709 我們代表學校 597 01:07:59,242 --> 01:08:01,712 和人民委員會 598 01:08:02,078 --> 01:08:07,718 我們得知琪被求婚 599 01:08:08,451 --> 01:08:16,627 所以決定來見見雙方家庭 600 01:08:17,193 --> 01:08:21,699 希望你們了解我們的立場 601 01:08:22,365 --> 01:08:24,702 不好意思打擾了 602 01:08:25,069 --> 01:08:27,337 但琪還不到法定年齡 603 01:08:27,771 --> 01:08:30,708 男生也是 604 01:08:30,774 --> 01:08:35,211 越南法律平等對待各族 605 01:08:35,679 --> 01:08:39,717 法律之前人人平等 606 01:08:40,684 --> 01:08:42,720 在旺家的時候 607 01:08:42,786 --> 01:08:46,122 我有跟他說我今天回家就不再離開 608 01:08:47,725 --> 01:08:48,692 -你有跟他講? -有 609 01:08:49,359 --> 01:08:50,728 琪接受了我的求婚 610 01:08:50,728 --> 01:08:52,796 她說要跟你一起住? 611 01:08:53,129 --> 01:08:54,698 老師,我沒說 612 01:08:55,733 --> 01:09:00,570 我可以給你看她的臉書私訊 613 01:09:01,105 --> 01:09:04,540 也許她在私訊說了好聽的話 614 01:09:04,708 --> 01:09:07,543 但我們在談的是你們的未來 615 01:09:07,543 --> 01:09:09,212 不是網上調情的內容 616 01:09:09,445 --> 01:09:16,285 我只有說我願意跟他見個面看看 617 01:09:19,188 --> 01:09:22,760 你們差點觸法 618 01:09:23,259 --> 01:09:27,463 你們當然有相見和相愛的自由 619 01:09:27,731 --> 01:09:30,701 我們永遠不會對此置喙 620 01:09:31,101 --> 01:09:35,271 孩子,我跟你說 621 01:09:35,739 --> 01:09:38,809 你們的戀情不關我們的事 622 01:09:39,409 --> 01:09:42,378 但要結婚要達到法定年齡 623 01:09:42,545 --> 01:09:47,117 你在學校學過這些東西吧? 624 01:09:47,718 --> 01:09:49,285 在一段關係裡面 625 01:09:49,285 --> 01:09:53,289 你必須徵得伴侶的完全同意 626 01:09:54,424 --> 01:10:00,263 如果你不尊重她,她會覺得被壓迫 627 01:10:01,230 --> 01:10:04,467 這份感情一定要是真誠的 628 01:10:04,735 --> 01:10:07,771 你不能逼她愛你 629 01:10:08,739 --> 01:10:11,274 我們稱之為虐待 630 01:10:11,875 --> 01:10:16,279 你的父母不應允許這件事發生 631 01:10:16,379 --> 01:10:17,380 你還未成年 632 01:10:17,380 --> 01:10:22,186 如果你結婚,父母會受到懲罰 633 01:10:23,219 --> 01:10:29,727 琪想念書念到她達到法定結婚年齡 634 01:10:30,259 --> 01:10:35,698 你們有教法定結婚年齡 635 01:10:36,532 --> 01:10:41,270 女生要年滿18歲才能結婚 636 01:10:41,471 --> 01:10:44,574 反正我想繼續上學 637 01:10:46,143 --> 01:10:50,413 旺,我們不是在拒絕你 638 01:10:50,480 --> 01:10:56,452 但你現在結婚會遇到法律問題 639 01:10:56,552 --> 01:11:01,225 你的小孩會拿不到出生證明... 640 01:11:02,760 --> 01:11:04,795 我們得回學校了 641 01:11:05,661 --> 01:11:08,631 我們會讓你們自己找解決辦法 642 01:11:24,747 --> 01:11:26,415 走開啦 643 01:11:28,718 --> 01:11:31,621 我哪裡都不會跟你去 644 01:11:38,728 --> 01:11:40,296 就算他們結婚 645 01:11:40,296 --> 01:11:43,801 琪還是得住在這裡才能上學 646 01:11:44,400 --> 01:11:48,404 旺該先回家了 647 01:11:48,437 --> 01:11:51,407 我不反對這門婚事 648 01:11:51,407 --> 01:11:55,745 但我不想草率做決定 649 01:11:57,247 --> 01:11:59,749 琪完成學業後 650 01:11:59,749 --> 01:12:05,621 他們再決定要不要共度未來 651 01:12:06,422 --> 01:12:09,659 身為母親,我現在有點無能為力 652 01:12:09,759 --> 01:12:12,830 他們當然會共度未來 653 01:12:13,563 --> 01:12:18,302 事到如今,您該將他們視為一對 654 01:12:19,402 --> 01:12:21,637 來喝一杯 655 01:12:30,446 --> 01:12:33,616 我不知該怎麼辦 656 01:12:33,783 --> 01:12:36,385 旺喝分手酒了嗎? 657 01:12:36,652 --> 01:12:39,256 沒,他家人跟他說若他決定娶我 658 01:12:39,256 --> 01:12:41,959 就要拒絕喝 659 01:12:43,759 --> 01:12:49,765 我都叫他的姓,氣死他 660 01:12:50,433 --> 01:12:51,801 我媽為什麼喜歡他啊? 661 01:12:52,401 --> 01:12:54,503 叫他的姓?好沒禮貌! 662 01:12:57,040 --> 01:12:59,775 他長得很好看耶 663 01:13:00,310 --> 01:13:03,779 -你要來我家嗎? -不要 664 01:13:03,779 --> 01:13:07,750 -你不喜歡我了? -當然喜歡 665 01:13:08,318 --> 01:13:10,586 我想綁架女生 666 01:13:10,786 --> 01:13:13,456 我綁架簡,好嗎? 667 01:13:13,756 --> 01:13:17,760 好耶,綁架簡給寇當老婆! 668 01:13:22,765 --> 01:13:25,635 我可以幫我兒子綁架你嗎? 669 01:13:26,336 --> 01:13:29,572 -抓到你了 -不行啦 670 01:13:30,307 --> 01:13:33,776 好吧,那我綁架麻 671 01:13:34,311 --> 01:13:36,812 爸爸加油!我需要新媽媽 672 01:13:45,788 --> 01:13:49,993 今晚簡跟寇睡,琪跟旺睡,好嗎? 673 01:13:50,426 --> 01:13:53,796 爸,你發什麼神經? 674 01:13:54,097 --> 01:13:58,734 不然你弟跟旺睡,你跟簡睡 675 01:13:58,801 --> 01:14:01,570 閉嘴,你這酒鬼! 676 01:14:03,506 --> 01:14:07,978 別胡說八道了,我恨你 677 01:14:08,444 --> 01:14:12,782 隨便!我還是愛你喔,寶貝女兒 678 01:14:14,952 --> 01:14:17,920 好啦,我們走吧 679 01:14:23,759 --> 01:14:27,530 我要走了,但你得表現得像大人,琪 680 01:14:28,631 --> 01:14:34,537 你可以跟簡睡,但你不能逃跑 681 01:14:34,804 --> 01:14:39,775 不管你怎麼決定,都得讓旺有床睡 682 01:14:41,644 --> 01:14:44,680 你是女人,不是男人 683 01:14:44,780 --> 01:14:46,782 記住這一點 684 01:14:47,583 --> 01:14:52,621 最好別給我逃跑 685 01:14:57,094 --> 01:14:59,962 琪,你要跟旺還是簡睡? 686 01:15:30,826 --> 01:15:33,796 你討厭我了嗎?簡 687 01:15:35,065 --> 01:15:36,133 嗯 688 01:15:37,134 --> 01:15:38,768 我就知道 689 01:15:39,469 --> 01:15:41,637 我今天看到你的表情 690 01:15:44,074 --> 01:15:46,809 為什麼討厭我? 691 01:15:48,211 --> 01:15:54,151 因為你把那當作遊戲 692 01:15:55,519 --> 01:15:57,820 結果掉進可怕的陷阱 693 01:16:09,932 --> 01:16:12,402 你都沒想過後果? 694 01:16:14,237 --> 01:16:17,807 我沒想到他認真的 695 01:16:19,809 --> 01:16:22,812 -現在事情嚴重了? -超嚴重 696 01:16:23,813 --> 01:16:27,250 我寧死也不要嫁給他 697 01:16:31,654 --> 01:16:33,190 我很蠢 698 01:16:36,659 --> 01:16:38,462 蠢死了 699 01:16:39,962 --> 01:16:41,364 沒救 700 01:16:45,502 --> 01:16:49,406 我好不成熟 701 01:16:51,807 --> 01:16:54,177 魯莽得要命 702 01:16:59,815 --> 01:17:01,884 我必須念書,然後找工作 703 01:17:02,185 --> 01:17:08,391 這樣就能帶我媽去她沒去過的地方 704 01:17:08,858 --> 01:17:11,961 她從沒離開過我們的村莊 705 01:17:13,130 --> 01:17:19,702 不知道外面的生活有多不同 706 01:17:23,739 --> 01:17:27,310 我想給她她應得的一切 707 01:18:33,876 --> 01:18:38,714 如果我弟上他的機車我會宰了他 708 01:18:39,649 --> 01:18:40,983 死阿呆 709 01:18:57,132 --> 01:18:58,602 他在車上嗎? 710 01:19:13,483 --> 01:19:15,117 我跟你講過不准坐他的車 711 01:19:20,856 --> 01:19:23,859 -你今天感覺好點沒? -有 712 01:19:23,926 --> 01:19:27,364 -結果如何? -我拒絕跟他走 713 01:19:27,830 --> 01:19:31,133 -他在你家過夜嗎? -對 714 01:19:31,434 --> 01:19:34,103 -為什麼? -他不肯離開 715 01:19:34,837 --> 01:19:37,206 我不能強迫他走 716 01:19:37,840 --> 01:19:40,843 但他不能一輩子賴在你家! 717 01:19:41,043 --> 01:19:46,716 躲來學校是明智之舉 718 01:19:46,716 --> 01:19:49,852 我建議過你同學庫 719 01:19:49,852 --> 01:19:52,154 但她不敢這麼做 720 01:19:53,122 --> 01:19:58,762 她說逃跑會丟她爸媽的臉 721 01:19:58,927 --> 01:20:03,466 男生家人會說她沒家教 722 01:20:04,066 --> 01:20:07,236 他們遵守那些很老傳統 723 01:20:07,870 --> 01:20:10,005 女人必須服務丈夫的家庭: 724 01:20:10,239 --> 01:20:14,009 做飯、打掃、餵動物... 725 01:20:14,043 --> 01:20:18,748 他們很慘,甚至無法買藥給小孩 726 01:20:18,847 --> 01:20:20,849 你太年輕了,沒辦法處理這些 727 01:20:20,916 --> 01:20:25,854 但他不肯喝分手酒 728 01:20:26,822 --> 01:20:30,760 -他昨天沒喝嗎? -我喝了,他沒喝 729 01:20:32,061 --> 01:20:37,334 他為什麼改變主意? 730 01:20:38,867 --> 01:20:40,869 我不知道 731 01:20:41,036 --> 01:20:44,206 我跟他說了我們不可能在一起 732 01:20:44,774 --> 01:20:47,142 但他不肯離開我們家 733 01:20:47,843 --> 01:20:52,247 今早我終於把他送走了 734 01:20:52,482 --> 01:20:55,518 但他說他會跟他爸媽一起回來 735 01:21:25,180 --> 01:21:28,183 你一定要委婉 736 01:21:29,885 --> 01:21:34,256 說你還沒準備好,也很抱歉 737 01:21:35,859 --> 01:21:42,866 說你不能跟他共度未來讓你心碎 738 01:21:44,601 --> 01:21:50,874 如果你不圓滑,他們會說你做作 739 01:21:51,574 --> 01:21:54,811 我目前都還沒出言不遜 740 01:21:55,879 --> 01:21:59,516 你應該要這樣講 741 01:22:00,048 --> 01:22:02,485 「我不適合你」 742 01:22:02,485 --> 01:22:06,890 「你該跟讓你幸福的人一起」 743 01:22:08,390 --> 01:22:12,361 「請不要難過」 744 01:22:14,898 --> 01:22:17,166 「我們可以做朋友」 745 01:22:20,402 --> 01:22:24,474 「但我永遠不會成為你的妻子」 746 01:22:28,878 --> 01:22:32,381 他會很傷心,你得同情他 747 01:22:34,416 --> 01:22:37,152 他是真心的,所以你該尊重他 748 01:22:46,896 --> 01:22:48,430 別聽老師的話 749 01:22:48,964 --> 01:22:51,568 他們希望你完成學業 750 01:22:51,568 --> 01:22:53,636 但他們不關心你的未來 751 01:22:58,373 --> 01:23:00,309 你每次都不聽我的 752 01:23:00,309 --> 01:23:02,879 到底誰是媽媽,是你還是我? 753 01:23:03,078 --> 01:23:07,216 等你當媽媽你就會懂 754 01:23:08,183 --> 01:23:13,890 -你跟他們一國的吧? -隨便你啦 755 01:23:14,256 --> 01:23:17,092 千錯萬錯都是我的錯! 756 01:23:19,929 --> 01:23:23,533 我不會再跟你講話了 757 01:23:25,668 --> 01:23:27,336 丟光我們家的臉! 758 01:23:27,537 --> 01:23:31,106 我會逃跑,他們到時家裡會沒人 759 01:23:31,440 --> 01:23:34,544 你得為這個爛攤子負責 760 01:23:35,678 --> 01:23:40,282 但你完全沒有想辦法收拾 761 01:23:42,317 --> 01:23:44,921 你自己坐上他的車,沒人逼你 762 01:23:45,153 --> 01:23:47,256 對,就是那樣!滾啦 763 01:23:54,697 --> 01:23:56,098 你來啦 764 01:23:57,700 --> 01:23:59,602 小姐,你好嗎? 765 01:24:07,242 --> 01:24:09,546 琪,過來 766 01:24:10,279 --> 01:24:12,715 旺,你去帶她過來 767 01:24:29,398 --> 01:24:31,433 告訴我們你的想法 768 01:24:31,433 --> 01:24:34,704 別想太多,跟我們走就好了 769 01:24:34,704 --> 01:24:37,272 如果有什麼困擾,讓我們知道 770 01:24:37,506 --> 01:24:39,508 旺很棒,你們家也很棒 771 01:24:39,508 --> 01:24:41,711 但我拒絕結婚 772 01:24:41,978 --> 01:24:44,112 旺會是個好丈夫 773 01:24:44,346 --> 01:24:46,181 對,如果你只是想聽這個 774 01:24:46,381 --> 01:24:48,417 但我不想結婚 775 01:24:48,618 --> 01:24:52,554 不管男方是誰,我還沒準備好 776 01:24:53,088 --> 01:24:58,460 如果你想繼續念書就直說 777 01:24:59,561 --> 01:25:04,701 做父母的不該干涉,不要插手 778 01:25:11,340 --> 01:25:13,442 我不會跟你們走的! 779 01:25:16,411 --> 01:25:18,715 我不想走 780 01:25:22,351 --> 01:25:24,053 我不想走 781 01:25:25,554 --> 01:25:27,222 放開她 782 01:25:27,389 --> 01:25:28,557 滾蛋! 783 01:25:29,726 --> 01:25:31,393 別管她,簡 784 01:25:37,199 --> 01:25:39,802 我就不愛他!還不夠清楚嗎? 785 01:25:44,239 --> 01:25:45,742 放輕鬆 786 01:25:49,679 --> 01:25:53,515 別害怕,你的新生活就要開始 787 01:26:09,699 --> 01:26:11,466 簡,救救我! 788 01:26:11,734 --> 01:26:13,102 幫幫她! 789 01:26:32,722 --> 01:26:35,725 如果你想結束這一切就得喝分手酒 790 01:26:36,625 --> 01:26:39,294 我們進去好好了結 791 01:26:57,146 --> 01:27:00,783 雖然你人很好,但我不會跟你走 792 01:27:01,283 --> 01:27:06,723 我不想這麼直接,但我別無選擇 793 01:27:06,889 --> 01:27:10,126 我不愛你 794 01:27:10,358 --> 01:27:13,730 我們都該找到讓我們幸福的人 795 01:27:13,896 --> 01:27:17,365 我不想給你任何承諾 796 01:29:00,769 --> 01:29:03,605 多希望我能再當一次小孩! 797 01:29:11,948 --> 01:29:13,249 走吧 53329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.