All language subtitles for River.2023.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:37.501 --> 00:00:43.626 WATER IS LIFE 00:01:40.542 --> 00:01:44.834 KIBUNE FUJIYA 00:01:44.917 --> 00:01:46.501 My sincere apologies. 00:01:46.584 --> 00:01:51.417 The situation hasn't improved much, but he's started. 00:01:51.501 --> 00:01:53.042 So maybe by tonight? 00:01:56.774 --> 00:01:57.774 Mr. Obata! 00:01:58.709 --> 00:02:00.126 You stopped again? 00:02:00.209 --> 00:02:02.626 The protagonist's wife died, right? 00:02:02.709 --> 00:02:05.751 That's really bugging me. 00:02:05.834 --> 00:02:07.751 But you killed her. 00:02:08.334 --> 00:02:11.292 I can't stop thinking why she had to die. 00:02:11.376 --> 00:02:13.667 Please, just keep writing. 00:02:13.751 --> 00:02:16.834 She could have been saved, I believe. 00:02:16.917 --> 00:02:20.209 Please ponder that while continuing to write? 00:02:20.292 --> 00:02:23.376 - Oh wow! - That's amazing! 00:02:23.459 --> 00:02:25.334 Dip these in your hot pot. 00:02:25.417 --> 00:02:27.584 They serve boar meat in winter. 00:02:27.667 --> 00:02:29.626 Kibune isn't just for summer, 00:02:29.709 --> 00:02:31.584 winter here is lovely too. 00:02:34.251 --> 00:02:35.542 Excuse me, sir. 00:02:35.626 --> 00:02:37.584 The bath opens at 3 p.m. 00:02:37.667 --> 00:02:38.667 Is it cold? 00:02:38.709 --> 00:02:40.292 The bath is hot but... 00:02:40.376 --> 00:02:41.376 Good. 00:02:51.792 --> 00:02:52.792 Oh, Mikoto. 00:02:53.709 --> 00:02:56.792 These 2 parties are the last ones. 00:02:56.876 --> 00:02:58.209 Okay. 00:03:07.334 --> 00:03:09.209 That's it for lunch. 00:03:09.292 --> 00:03:10.292 - Okay. - Okay. 00:03:12.334 --> 00:03:15.209 You go eat first then, Taku. 00:03:15.292 --> 00:03:16.292 Sure. 00:03:34.959 --> 00:03:38.209 Put some rice in the hot pot to finish with. 00:03:38.292 --> 00:03:40.792 Another hot sake please? 00:03:40.876 --> 00:03:42.501 Sure thing. 00:03:47.084 --> 00:03:48.459 I'm done! Thank you. 00:03:48.542 --> 00:03:50.167 Just leave it. 00:03:50.251 --> 00:03:51.251 Thank you. 00:03:55.834 --> 00:03:57.876 Wow, he eats real fast. 00:03:58.459 --> 00:03:59.626 You think? 00:04:03.667 --> 00:04:05.376 Thank you for the lunch. 00:04:05.459 --> 00:04:07.667 Can I have a nap in Chinryu? 00:04:07.751 --> 00:04:09.417 Go ahead. Have a rest. 00:04:12.417 --> 00:04:14.876 Mind the steps. 00:04:26.667 --> 00:04:28.084 It's freezing! 00:04:28.167 --> 00:04:29.792 It sure is. 00:05:01.167 --> 00:05:04.167 Well, It's been fun chatting with you. 00:05:05.626 --> 00:05:07.001 So that's it? 00:05:07.084 --> 00:05:11.209 Yeah, as we haven't seen each other for so long. 00:05:38.501 --> 00:05:41.709 Kohachi, prepare to shovel snow please? 00:05:41.792 --> 00:05:42.917 Snowing? 00:05:43.001 --> 00:05:44.751 Maybe later today. 00:05:44.834 --> 00:05:49.751 It's a long winter. I hope the electric cable won't snap again. 00:05:51.167 --> 00:05:53.834 Clean room Aoi and take a break. 00:05:53.917 --> 00:05:55.042 Okay. 00:05:55.126 --> 00:05:57.167 - And check the beer. - Sure. 00:07:41.667 --> 00:07:44.626 - I'll give you a hand. - Oh, thank you! 00:07:49.209 --> 00:07:51.126 It's gonna snow. 00:07:51.209 --> 00:07:53.167 No wonder it's so cold. 00:07:54.917 --> 00:07:57.459 You know a summit is taking place? 00:07:57.542 --> 00:08:00.042 Yes, I do, in ICC Kyoko, right? 00:08:00.126 --> 00:08:03.709 A suspicious item was found in a toilet. 00:08:03.792 --> 00:08:06.209 Geez, some sort of terrorism? 00:08:06.292 --> 00:08:09.042 It's possible, right? 00:08:12.292 --> 00:08:16.042 The world out there is too shady, right? 00:08:16.126 --> 00:08:18.834 Unlike here in Kibune, it's peaceful. 00:08:19.917 --> 00:08:22.001 Oh thank you. 00:08:25.584 --> 00:08:27.792 Isn't Fuka on spring break soon? 00:08:27.876 --> 00:08:29.001 That's right. 00:08:29.084 --> 00:08:30.751 You must be happy. 00:08:30.834 --> 00:08:35.042 Well, sounds like she's got a boyfriend, from university. 00:08:35.126 --> 00:08:36.376 Oh yeah? 00:08:36.459 --> 00:08:39.709 And she wants to bring him back with her. 00:08:39.792 --> 00:08:41.084 That's great! 00:08:41.167 --> 00:08:44.292 Not at all! I don't know what to do. 00:08:44.376 --> 00:08:46.459 Just be her dad, that's all. 00:08:46.542 --> 00:08:48.459 It's too soon, isn't it? 00:08:48.542 --> 00:08:51.876 She wants your approval. What's he like? 00:08:51.959 --> 00:08:53.209 She's his senior. 00:08:53.292 --> 00:08:54.667 So he's younger! 00:08:55.251 --> 00:08:57.584 That's all I know. 00:08:57.667 --> 00:09:00.501 I'm jealous. Take a picture with him. 00:09:00.584 --> 00:09:02.917 - No thanks. - Please! 00:09:03.001 --> 00:09:05.126 Because you want to see him? 00:09:28.001 --> 00:09:29.001 Erm... 00:09:32.501 --> 00:09:34.251 I'll give you a hand. 00:09:34.334 --> 00:09:36.042 Oh, thank you. 00:09:47.751 --> 00:09:49.709 Oh, It's gonna snow. 00:09:49.792 --> 00:09:51.917 No wonder it's so cold. 00:10:06.501 --> 00:10:08.501 Wow, this déjà vu is insane. 00:10:08.584 --> 00:10:09.584 You too? 00:10:10.292 --> 00:10:11.792 I feel the same. 00:10:11.876 --> 00:10:13.126 Really? 00:10:13.792 --> 00:10:16.001 We've had that conversation 00:10:16.084 --> 00:10:18.001 and we cleaned here too. 00:10:18.084 --> 00:10:21.084 Oh my god. Same here. 00:10:21.167 --> 00:10:23.667 There's a strong familiarity here. 00:10:23.751 --> 00:10:25.792 Weird. 00:10:31.251 --> 00:10:34.001 So, you know about the summit? 00:10:34.084 --> 00:10:36.542 Ha! Yes, I do, in ICC Kyoko. 00:10:37.251 --> 00:10:39.167 - And... - A suspicious item! 00:10:39.251 --> 00:10:40.251 How do you know? 00:10:40.292 --> 00:10:41.459 'Cuz you told me? 00:10:41.542 --> 00:10:43.167 I feel like I did too. 00:10:43.251 --> 00:10:47.876 This is beyond déjà vu. It's prognosis, isn't it? 00:10:47.959 --> 00:10:50.292 It's too weird, isn't it? 00:10:51.001 --> 00:10:53.251 Has Fuka got a boyfriend yet? 00:10:54.001 --> 00:10:55.001 She has, indeed. 00:10:55.084 --> 00:10:57.251 And she'll bring him home. 00:10:57.334 --> 00:10:59.542 And you want to see his picture. 00:10:59.626 --> 00:11:00.959 Yes! 00:11:01.042 --> 00:11:03.001 And Fuka's boyfriend is... 00:11:03.084 --> 00:11:04.417 Younger than her! 00:11:05.376 --> 00:11:07.501 Jesus! Holy... 00:11:08.501 --> 00:11:11.042 Good god. What's happening here? 00:11:17.334 --> 00:11:18.709 What the heck? 00:11:27.209 --> 00:11:30.251 What? When? How? 00:11:30.334 --> 00:11:33.209 In a flash. Then we're back. 00:11:33.834 --> 00:11:34.876 Time-warp? 00:11:34.959 --> 00:11:37.709 By the looks of things, it could be. 00:11:47.876 --> 00:11:48.959 Oh my god! 00:11:51.417 --> 00:11:54.376 We cleaned, right? We cleaned this room. 00:11:54.459 --> 00:11:55.709 We did, didn't we? 00:11:55.792 --> 00:11:58.917 This isn't déjà vu, or prognosis, is it? 00:11:59.001 --> 00:12:01.001 - It happened twice. - Right? 00:12:01.084 --> 00:12:02.417 This is the third time! 00:12:02.501 --> 00:12:03.834 What's going on? 00:12:03.917 --> 00:12:06.584 Ma'am, we're looping. 00:12:06.667 --> 00:12:07.667 Looping? 00:12:07.709 --> 00:12:09.709 We cleaned that room twice. 00:12:09.792 --> 00:12:13.501 This is the third time, we've been rewound. 00:12:13.584 --> 00:12:17.126 Excuse me! Something strange is happening! 00:12:17.209 --> 00:12:20.334 The sake bottle goes back to the pot. 00:12:20.417 --> 00:12:21.334 Goes back? 00:12:21.417 --> 00:12:25.834 I took the bottle out of the pot. But soon it went back. 00:12:25.917 --> 00:12:29.084 And it feels cold! How creepy! 00:12:30.001 --> 00:12:32.667 Hey, is everything normal here? 00:12:32.751 --> 00:12:35.209 Well, it seems time has rewound? 00:12:35.292 --> 00:12:37.876 - It's looping, right? - Looping? 00:12:37.959 --> 00:12:40.959 It's happening in the kitchen as well. 00:12:41.042 --> 00:12:45.167 The plates I washed already go back unwashed! 00:12:46.292 --> 00:12:47.834 Is it happening here too? 00:12:47.917 --> 00:12:51.001 Yes, more or less. 00:12:51.084 --> 00:12:53.626 Is it happening to all of us? 00:12:53.709 --> 00:12:56.209 Is this some kind of phenomenon? 00:12:56.292 --> 00:13:00.167 Excuse me, but something strange is happening to us. 00:13:00.709 --> 00:13:04.834 Have you seen Sugiyama? I'm sort of in trouble. 00:13:28.084 --> 00:13:30.834 What the hell? Why am I back here? 00:13:30.917 --> 00:13:33.167 I was upstairs and we talked! 00:13:33.251 --> 00:13:34.501 Calm down, Chino. 00:13:34.584 --> 00:13:38.417 Why doesn't the bottle warm up? Am I daydreaming? 00:13:38.501 --> 00:13:40.376 Chino! Are you okay? 00:13:41.501 --> 00:13:44.792 Hey, will I be brought back here forever? 00:13:44.876 --> 00:13:45.792 Chino... 00:13:45.876 --> 00:13:48.334 I'm sorry but I don't get it. 00:13:48.417 --> 00:13:52.251 I was merely warming up sake, then this looping... 00:13:52.334 --> 00:13:53.626 Chino! 00:14:05.042 --> 00:14:07.751 Panicking doesn't help at all. 00:14:11.459 --> 00:14:12.459 Leave it, Chino. 00:14:12.542 --> 00:14:13.667 But it's done. 00:14:13.751 --> 00:14:16.501 But it's about to go back anyway. 00:14:17.209 --> 00:14:18.251 Yeah, but...! 00:14:18.334 --> 00:14:21.626 I said leave it. Forget about the bottle! 00:14:22.959 --> 00:14:24.751 We can't serve hot sake. 00:14:24.834 --> 00:14:29.209 The guests are panicking, so we need to take care of them. 00:14:29.292 --> 00:14:31.751 I understand. Let's go, Chino. 00:14:33.167 --> 00:14:35.292 Are you all right? 00:14:36.167 --> 00:14:40.501 We've been through lots of problems in the past. 00:14:41.376 --> 00:14:44.417 When it rained, we pulled up the riverbeds. 00:14:44.501 --> 00:14:47.542 We used candles when snow caused power cuts. 00:14:48.167 --> 00:14:52.834 Here, we entertain our guests whatever nature throws at us. 00:14:52.917 --> 00:14:57.667 Repeating time is nothing compared to that. Time loop? No problem! 00:14:58.292 --> 00:15:02.376 There was a time this inn washed away in a flood. 00:15:03.251 --> 00:15:08.167 As the original riverbed inn in Kyoto, to honor our reputation... 00:15:21.501 --> 00:15:25.001 - Sorry, I talked far too long. - It's okay. 00:15:26.042 --> 00:15:29.667 Look after the guests, I'll go to the main hall. 00:15:29.751 --> 00:15:30.751 Okay. 00:15:32.084 --> 00:15:34.876 I'll go see room Momiji, you go Hototogisu. 00:15:34.959 --> 00:15:36.334 Understood. 00:15:39.959 --> 00:15:42.376 How're you feeling, Chino? 00:15:42.459 --> 00:15:44.209 A bit calmer. 00:15:44.292 --> 00:15:46.417 What's happening in Hototogisu? 00:15:46.501 --> 00:15:49.917 They're finishing the hot pot and ordered a hot sake. 00:15:56.084 --> 00:15:57.209 Room service. 00:15:57.292 --> 00:15:59.167 Sure, come in. 00:15:59.251 --> 00:16:01.209 Excuse me. 00:16:01.917 --> 00:16:05.251 The rice in this hot pot doesn't go down. 00:16:05.334 --> 00:16:07.167 We've been eating it forever. 00:16:07.251 --> 00:16:08.626 It's so strange. 00:16:08.709 --> 00:16:10.084 I'm so sorry. 00:16:10.167 --> 00:16:13.376 The moment we empty it, it comes right back. 00:16:13.459 --> 00:16:15.459 So strange, right? 00:16:15.542 --> 00:16:20.917 That's not because of the rice, it's to do with time it seems. 00:16:22.001 --> 00:16:25.667 I mean, time is repeating, by the looks of it. 00:16:25.751 --> 00:16:26.667 Come again? 00:16:26.751 --> 00:16:32.709 So literally, a certain time passes then it goes right back by itself. 00:16:32.792 --> 00:16:35.959 So the rice comes back when that happens. 00:16:36.042 --> 00:16:39.042 The sake bottle goes back in the pot too. 00:16:39.126 --> 00:16:41.626 You mean we'll be eating this forever? 00:16:41.709 --> 00:16:42.626 In a way, yes. 00:16:42.709 --> 00:16:45.376 - I'll be sick of it soon! - For real? 00:16:45.459 --> 00:16:48.251 Make the most of it and enjoy the feast. 00:16:48.334 --> 00:16:49.792 We enjoyed enough. 00:16:49.876 --> 00:16:52.251 All we want now is hot sake. 00:16:52.334 --> 00:16:55.084 - You have to give up on that! - What? 00:16:55.167 --> 00:16:57.251 Go deeper with the rice. 00:16:57.334 --> 00:16:59.626 No thanks. Just let us finish. 00:16:59.709 --> 00:17:02.667 Don't leave us hanging, man. 00:17:02.751 --> 00:17:05.126 We'll come back with more details. 00:17:05.209 --> 00:17:08.251 Meanwhile, sit back and enjoy your dinner. 00:17:17.667 --> 00:17:18.584 How's it going? 00:17:18.667 --> 00:17:21.084 - We explained the situation. - Okay. 00:17:21.167 --> 00:17:24.251 Though there's a problem at my end. 00:17:26.917 --> 00:17:28.417 Hey, what's that? 00:17:28.501 --> 00:17:30.042 The least I can do. 00:17:30.626 --> 00:17:32.209 Give me a sec. 00:17:43.834 --> 00:17:45.001 I'm ready. 00:17:47.792 --> 00:17:49.792 How long will this go on? 00:17:49.876 --> 00:17:53.376 I've no idea. How do our wages work out today? 00:17:54.209 --> 00:17:56.667 - Room service. - Sure, sure. 00:17:57.542 --> 00:17:59.209 Excuse me. 00:17:59.292 --> 00:18:01.042 You vanished! 00:18:01.126 --> 00:18:03.417 Time went back again. 00:18:04.084 --> 00:18:08.001 But I brought some lukewarm sake. Here you are. 00:18:08.084 --> 00:18:09.376 Lukewarm sake? 00:18:09.459 --> 00:18:11.376 It's the best we could do. 00:18:12.167 --> 00:18:16.584 And here, I brought some condiments, to spice up the rice? 00:18:16.667 --> 00:18:17.584 Spice up! 00:18:17.667 --> 00:18:23.251 The pantry is at the end of the corridor. Help yourselves with anything. 00:18:23.334 --> 00:18:24.334 Anything we like? 00:18:24.376 --> 00:18:26.126 Including alcohol. 00:18:26.209 --> 00:18:28.292 As they "re-stock" themselves. 00:18:28.376 --> 00:18:30.209 We won't get drunk either? 00:18:30.292 --> 00:18:31.376 Guess not, sir. 00:18:31.459 --> 00:18:34.251 What's this anyway? How long will it go? 00:18:34.334 --> 00:18:35.459 Beats me, sir. 00:18:35.542 --> 00:18:37.917 I looked it up but nothing came up. 00:18:38.876 --> 00:18:40.501 Is it only happening here? 00:18:40.584 --> 00:18:41.626 Erm... 00:18:41.709 --> 00:18:43.459 You've got no clue, do you? 00:18:43.542 --> 00:18:46.709 - Sorry, sir. - This is all new to us too. 00:18:46.792 --> 00:18:50.209 So you might as well make the most of it? 00:18:50.292 --> 00:18:52.876 The landscape here is breathtaking. 00:18:52.959 --> 00:18:56.917 We'll be gone soon but call us if you need anything. 00:18:57.001 --> 00:19:00.251 Actually, my initial position is below you. 00:19:00.334 --> 00:19:02.584 So call me any time. 00:19:02.667 --> 00:19:04.167 Initial position? 00:19:04.251 --> 00:19:05.542 Yes, down there. 00:19:07.209 --> 00:19:08.209 Initial point? 00:19:10.251 --> 00:19:12.001 Hello, sir! 00:19:13.084 --> 00:19:15.959 See? This is my initial position. 00:19:16.042 --> 00:19:17.792 That's Mt. Kurama. 00:19:17.876 --> 00:19:19.542 Can you come with me? 00:19:20.209 --> 00:19:22.834 I don't know what to do. 00:19:23.667 --> 00:19:26.084 - Chino? - Yes? 00:19:26.709 --> 00:19:29.126 - Come to room Momiji. - Okay! 00:19:30.792 --> 00:19:32.709 The long-stay guests? 00:19:32.792 --> 00:19:34.459 Yes, a novelist. 00:19:34.542 --> 00:19:37.084 He's edgy as his deadline is near. 00:19:37.167 --> 00:19:39.126 A serialized novel, right? 00:19:39.209 --> 00:19:40.834 I think so. 00:19:41.584 --> 00:19:43.001 And the other guest? 00:19:43.084 --> 00:19:45.584 - He's in the bath. - The bath? 00:19:45.667 --> 00:19:49.209 He's a publisher. Well, he didn't want to wait. 00:19:49.292 --> 00:19:51.042 I wonder if he's okay. 00:19:51.126 --> 00:19:53.792 Has he been there all this time? 00:19:53.876 --> 00:19:55.501 Hello, sir. May I? 00:19:55.584 --> 00:19:56.626 Yeah. 00:19:57.834 --> 00:20:00.626 - Excuse me. - Excuse me. 00:20:00.709 --> 00:20:02.209 You disappeared. 00:20:02.292 --> 00:20:05.584 Yes, affected by a time loop, like I explained. 00:20:05.667 --> 00:20:07.251 What's that then? 00:20:07.334 --> 00:20:10.084 Time is looping, sir. 00:20:10.167 --> 00:20:14.667 Like, erm, like a record skipping. You know a record player... 00:20:14.751 --> 00:20:16.709 What seems to be the problem? 00:20:16.792 --> 00:20:19.417 I can't write. When I write something 00:20:19.501 --> 00:20:22.584 it vanishes after a certain time passes. 00:20:22.667 --> 00:20:25.376 I've got a deadline, you know? 00:20:25.459 --> 00:20:29.209 Don't worry, sir. The deadline won't come. 00:20:29.292 --> 00:20:30.209 What? 00:20:30.292 --> 00:20:33.126 You can't write, nor will the deadline come. 00:20:33.209 --> 00:20:35.542 It's because "time is looping." 00:20:36.167 --> 00:20:37.834 - No deadline? - No, sir. 00:20:37.917 --> 00:20:41.167 Though we don't know when it'll end. 00:20:42.126 --> 00:20:43.459 - Are you sure? - Yes. 00:20:43.542 --> 00:20:44.917 What time is it now? 00:20:50.167 --> 00:20:51.792 It's 1:58 p.m. 00:20:51.876 --> 00:20:54.417 In a moment, time should rewind itself. 00:20:55.042 --> 00:20:56.209 No way. 00:20:56.292 --> 00:20:59.251 We'll all disappear in a bit. 00:20:59.334 --> 00:21:00.417 What? 00:21:00.501 --> 00:21:04.417 But we'll come right back here, sir. 00:21:16.792 --> 00:21:19.792 What a pain in the neck this is! 00:21:20.584 --> 00:21:22.834 As it's the furthest room. 00:21:22.917 --> 00:21:25.584 From the basement too. 00:21:25.667 --> 00:21:29.042 Time loss, indeed. 00:21:36.584 --> 00:21:40.042 Mikoto! Hello there! 00:21:42.334 --> 00:21:45.459 We're mapping out a strategy! Come later! 00:21:45.542 --> 00:21:47.167 Copy that! 00:21:48.001 --> 00:21:49.459 They're far away too. 00:21:49.542 --> 00:21:51.626 - I hope they have news. - Yes. 00:21:51.709 --> 00:21:54.626 Incredible! Time really has rewound! 00:21:54.709 --> 00:21:57.292 As we suspected! 00:21:57.917 --> 00:22:01.667 It was 1:58, then we went backward by 2 minutes! 00:22:01.751 --> 00:22:04.209 No deadlines for the time being. 00:22:04.292 --> 00:22:07.042 I can't believe my luck! 00:22:08.334 --> 00:22:11.626 I've been in deadline-hell for some time. 00:22:11.709 --> 00:22:15.167 Once you start a serial novel, you can't stop. 00:22:15.251 --> 00:22:19.709 To be honest, I've been writing haphazardly these days. 00:22:19.792 --> 00:22:23.501 - I really wanted to quit writing. - Is that so. 00:22:23.584 --> 00:22:26.459 But now, you can relax for a while. 00:22:26.542 --> 00:22:29.542 - Or prewrite in your head? - I won't. 00:22:30.251 --> 00:22:33.876 Prewriting my ass. I might as well take a break. 00:22:33.959 --> 00:22:36.917 Hey, I feel like a party, maybe karaoke? 00:22:37.001 --> 00:22:39.042 - We don't have any. - Darn it. 00:22:39.126 --> 00:22:42.417 Mind you, time might start ticking again. 00:22:42.501 --> 00:22:44.126 Don't be like that. 00:22:44.209 --> 00:22:45.709 That's not up to me. 00:22:45.792 --> 00:22:49.126 I wanna stay in the time loop for 2, 3 days. 00:22:49.792 --> 00:22:51.751 We'll find out the cause ASAP. 00:22:51.834 --> 00:22:55.292 Take your time, the longer the better. 00:22:56.584 --> 00:22:58.792 Can I just have a tiny break here? 00:22:58.876 --> 00:23:00.459 Go ahead. 00:23:00.542 --> 00:23:02.792 - We'll be gone soon. - Ladies! 00:23:02.876 --> 00:23:05.584 At the 58th minute, right? Sorry, guys. 00:23:05.667 --> 00:23:07.417 It's too far to reach! 00:23:25.084 --> 00:23:27.834 Let's take a break, shall we? 00:23:27.917 --> 00:23:29.126 Yes, why not? 00:23:29.209 --> 00:23:31.917 We have no time to waste, literally. 00:23:32.584 --> 00:23:33.584 There? 00:23:34.709 --> 00:23:37.959 I wonder if it's happening to our neighbors. 00:23:38.042 --> 00:23:41.751 Kimi said they were in the same situation. 00:23:41.834 --> 00:23:42.751 Seriously? 00:23:42.834 --> 00:23:44.626 Up to where, I wonder. 00:23:44.709 --> 00:23:46.001 How about the news? 00:23:46.084 --> 00:23:47.626 Let's see, shall we? 00:23:49.167 --> 00:23:51.584 The pantry is pretty tough. 00:23:51.667 --> 00:23:55.459 Tell me about it. Why were you at the river? 00:23:56.001 --> 00:23:59.126 I was on my way back from checking the beer. 00:23:59.667 --> 00:24:03.084 I can't find any news, I'm afraid. 00:24:03.167 --> 00:24:05.251 - Any tweets? - Let's see. 00:24:05.334 --> 00:24:07.251 Maybe #loop is "Trending." 00:24:09.876 --> 00:24:14.792 Doesn't seem to be. I can only see a pop star leaving his group. 00:24:14.876 --> 00:24:18.709 Why don't you search for "loop" or "time"? 00:24:22.001 --> 00:24:23.501 Nothing comes up. 00:24:23.584 --> 00:24:26.459 Then it could only be happening locally. 00:24:27.584 --> 00:24:28.917 Chino? 00:24:29.001 --> 00:24:32.292 Ah, sorry. It's my fave who's leaving. 00:24:32.376 --> 00:24:33.292 Oh that. 00:24:33.376 --> 00:24:34.876 Excuse me. 00:24:36.042 --> 00:24:39.834 Listen, I can't get out of the bath or rinse myself! 00:24:39.917 --> 00:24:41.334 Sir, let's go back. 00:24:41.417 --> 00:24:43.417 No! But I will be, anyway! 00:24:43.501 --> 00:24:45.501 You can't go out like that. 00:24:45.584 --> 00:24:47.792 I have my reasons, what's this? 00:24:47.876 --> 00:24:49.084 I can explain... 00:24:49.167 --> 00:24:51.709 I'm sorry for being selfish! 00:24:51.792 --> 00:24:54.834 I'm sorry, our guest is a bit confused. 00:24:54.917 --> 00:24:58.876 No, that bath is weird! It was hard to get here too! 00:24:58.959 --> 00:25:00.292 This is abnormal. 00:25:00.376 --> 00:25:03.209 Your state is abnormal, sir! 00:25:03.292 --> 00:25:06.667 This way, sir, please. Let's get you back... 00:25:21.292 --> 00:25:22.792 We must stop him. 00:25:22.876 --> 00:25:24.584 I couldn't open my eyes. 00:25:24.667 --> 00:25:27.167 Our image is at stake. 00:25:27.251 --> 00:25:29.209 Is he one of your guests? 00:25:29.292 --> 00:25:31.917 - Let us help you. - I appreciate it. 00:25:32.876 --> 00:25:34.209 He was shampooing. 00:25:34.292 --> 00:25:36.251 It takes him long to get out. 00:25:36.334 --> 00:25:38.084 Sir, please stay inside! 00:25:38.167 --> 00:25:40.792 No, no. I can't not stay inside! 00:25:40.876 --> 00:25:42.126 You're almost naked. 00:25:42.209 --> 00:25:43.792 Let's go back once. 00:25:43.876 --> 00:25:47.167 Let's not. I want out. The heat'll get me. 00:25:47.251 --> 00:25:48.459 No, it won't. 00:25:48.542 --> 00:25:50.792 I'm sick of being in the bath. 00:25:50.876 --> 00:25:52.876 We're sick of eating rice. 00:25:52.959 --> 00:25:54.751 I'm not the only one? 00:25:54.834 --> 00:25:56.334 Jump in the tub. 00:25:56.417 --> 00:25:58.376 Or you'll catch a cold. 00:25:58.459 --> 00:26:01.709 So, it seems that we're stuck in a time loop. 00:26:01.792 --> 00:26:02.709 Time loop? 00:26:02.792 --> 00:26:05.292 Time keeps rewinding itself. 00:26:05.376 --> 00:26:08.126 - Us too. - We've been eating rice. 00:26:08.209 --> 00:26:12.209 Until things get settled, would you mind staying here? 00:26:12.834 --> 00:26:13.959 No can do! 00:26:14.042 --> 00:26:15.751 You'll go back anyway. 00:26:15.834 --> 00:26:18.626 As this is your initial position. 00:26:18.709 --> 00:26:21.542 By your own choice, in a way. 00:26:22.209 --> 00:26:23.209 For how long? 00:26:23.251 --> 00:26:24.834 No idea, sir. 00:26:24.917 --> 00:26:26.501 How's Mr. Obata? 00:26:26.584 --> 00:26:29.501 He accepted the situation and is relaxing. 00:26:29.584 --> 00:26:31.626 He seems to be very happy. 00:26:31.709 --> 00:26:33.501 He's having time off work. 00:26:33.584 --> 00:26:36.876 As there's no point writing at this moment. 00:26:36.959 --> 00:26:39.417 I wanna speak with Mr. Obata. 00:26:39.501 --> 00:26:42.126 Give me my phone and his extension. 00:26:43.959 --> 00:26:45.167 Chop chop! 00:26:45.251 --> 00:26:46.751 In this turn? 00:26:46.834 --> 00:26:48.209 That won't be possible I'd say. 00:26:48.292 --> 00:26:50.667 - Come on. - We'll soon be rewound. 00:26:50.751 --> 00:26:52.834 Tell me the room extension. 00:26:52.917 --> 00:26:55.584 - Erm, 075... - 075. 00:26:55.667 --> 00:26:58.417 741, 2, 5... 00:27:00.626 --> 00:27:02.376 What did I say? 00:27:02.459 --> 00:27:03.709 We're gonna head back! 00:27:03.792 --> 00:27:05.042 Thank you so much. 00:27:05.126 --> 00:27:06.167 We'll stop him! 00:27:06.251 --> 00:27:07.834 Much appreciated! 00:27:18.376 --> 00:27:20.667 I hope he likes yuzu in the bath. 00:27:20.751 --> 00:27:23.292 Though that won't stay, remember? 00:27:23.376 --> 00:27:26.126 Oh yeah. Still, a little gesture. 00:27:26.209 --> 00:27:27.209 Oh, thank you. 00:27:27.251 --> 00:27:28.417 Do they need us? 00:27:28.501 --> 00:27:29.751 Nope. 00:27:30.542 --> 00:27:32.334 What if this never ends? 00:27:32.417 --> 00:27:34.292 Relax. It'll end eventually. 00:27:34.376 --> 00:27:36.292 What lap are we on now? 00:27:36.376 --> 00:27:38.626 Dunno. The tenth or something? 00:27:38.709 --> 00:27:40.292 Can't we even die? 00:27:40.376 --> 00:27:42.709 Oh my god! Horrific thought! 00:27:42.792 --> 00:27:44.626 There must be a trigger. 00:27:44.709 --> 00:27:46.876 Yep, if this was a sci-fi movie. 00:27:46.959 --> 00:27:48.709 - Excuse me... - Yes? 00:27:49.459 --> 00:27:52.501 Is there anyone here who knows about cars? 00:27:52.584 --> 00:27:55.876 I think it froze up? Or kind of stalled? 00:27:55.959 --> 00:27:57.334 Only if there is. 00:27:57.417 --> 00:27:59.251 We can't be of any help. 00:27:59.917 --> 00:28:02.792 I understand. Thank you anyway. 00:28:07.834 --> 00:28:09.126 Excuse me? 00:28:09.876 --> 00:28:12.167 Is everything okay with you? 00:28:12.251 --> 00:28:13.792 - Me? - I mean, 00:28:13.876 --> 00:28:15.542 time looping wise? 00:28:15.626 --> 00:28:17.501 Oh that. Yes! 00:28:17.584 --> 00:28:18.667 Are you coping? 00:28:18.751 --> 00:28:21.959 Well, it's troublesome, going round and round. 00:28:22.876 --> 00:28:24.251 I'll be off then. 00:28:26.084 --> 00:28:27.459 Geez, she's outside. 00:28:27.542 --> 00:28:28.542 Must be freezing. 00:28:28.626 --> 00:28:30.709 Guess her body heat resets. 00:28:31.876 --> 00:28:36.376 Ladies, come to the third floor of the main hall next time. 00:28:36.459 --> 00:28:38.667 - We'll have a meeting. - Okay. 00:28:38.751 --> 00:28:39.959 Come quickly, okay? 00:28:40.042 --> 00:28:43.042 Can we meet up somewhere nearer? 00:28:43.126 --> 00:28:46.501 It's best we do it on the second floor. 00:28:46.584 --> 00:28:47.959 Understood. 00:28:49.084 --> 00:28:50.084 How's it going? 00:28:50.167 --> 00:28:53.126 Crazy things happening but we're coping. 00:28:54.084 --> 00:28:55.209 Stay focused. 00:28:55.292 --> 00:28:56.334 Sure. 00:29:05.209 --> 00:29:08.251 Good god, it's snowing now. 00:29:10.542 --> 00:29:11.917 Snowing? 00:29:12.001 --> 00:29:14.126 - Hurry up! - Sorry. 00:29:18.126 --> 00:29:20.292 I told you it was too far! 00:29:20.376 --> 00:29:22.126 Sorry! 00:29:23.042 --> 00:29:24.417 C'mon Chino! 00:29:31.167 --> 00:29:32.626 It's too far! 00:29:33.417 --> 00:29:34.626 Here we are. 00:29:34.709 --> 00:29:37.251 Sorry, you had to come to me. 00:29:37.334 --> 00:29:42.334 Please allow me, a science major, to explain the situation. 00:29:44.626 --> 00:29:48.792 So, I've done a bit of research myself. 00:29:48.876 --> 00:29:53.834 And it seems that time keeps repeating itself every 2 minutes 00:29:53.917 --> 00:29:59.126 between 13:56:20 and 13:58:20, precisely. 00:29:59.209 --> 00:30:04.001 This is the 12th lap. Can we agree on that? 00:30:04.084 --> 00:30:07.542 Regarding the affected area, I find nothing about 00:30:07.626 --> 00:30:10.709 the time loop on the news or social media. 00:30:10.792 --> 00:30:15.417 However, all of us here are experiencing this phenomenon. 00:30:15.501 --> 00:30:16.417 Yes, yes. 00:30:16.501 --> 00:30:20.167 In short, this time loop is occurring only locally. 00:30:20.251 --> 00:30:23.334 Explain the time loop for starters. 00:30:23.417 --> 00:30:24.334 Oh, okay. 00:30:24.417 --> 00:30:26.292 It's not a time leap? 00:30:26.376 --> 00:30:29.251 Actually, the concept is similar. 00:30:29.334 --> 00:30:31.667 I don't know the difference! 00:30:31.751 --> 00:30:34.626 Time leap is jumping through time. 00:30:34.709 --> 00:30:38.584 When that happens repeatedly is called time loop. 00:30:38.667 --> 00:30:40.876 I see, got it. 00:30:40.959 --> 00:30:41.959 Moving on. 00:30:42.001 --> 00:30:44.876 We're stuck in this afternoon, right? 00:30:44.959 --> 00:30:46.084 That's correct. 00:30:46.167 --> 00:30:49.542 Are the guests for tonight coming or not? 00:30:49.626 --> 00:30:54.459 Sorry, but we're running out of time, please come back again! 00:30:54.542 --> 00:30:58.001 - Damn you, Chef! - Answer me, are they... 00:31:12.417 --> 00:31:14.501 This is a pain in the neck! 00:31:14.584 --> 00:31:18.417 Sorry, I'll make sure the chef doesn't speak again. 00:31:18.501 --> 00:31:21.876 Yes please! Time loop, time leap, who cares? 00:31:21.959 --> 00:31:24.709 Sorry guys, I'm a bit slow. 00:31:24.792 --> 00:31:26.792 Let him explain to you later. 00:31:26.876 --> 00:31:29.709 I'm so sorry, Chino. 00:31:29.792 --> 00:31:31.751 I can't be bothered to listen. 00:31:31.834 --> 00:31:34.042 - Oh come on. - Chino... 00:31:34.709 --> 00:31:38.209 You might as well listen since you're here. 00:31:44.209 --> 00:31:46.834 Okay, let me continue. 00:31:48.542 --> 00:31:54.209 To establish the area affected by the loop, 00:31:54.292 --> 00:31:57.667 I asked Kimi to ask around with our neighbors. 00:31:57.751 --> 00:32:03.459 And it turned out that some are experiencing the time loop like us. 00:32:03.542 --> 00:32:09.001 However, people outside the area didn't know about the time loop. 00:32:09.626 --> 00:32:12.542 This tells us that the time loop 00:32:12.626 --> 00:32:16.917 is occurring only in a small area in Kibune. 00:32:17.001 --> 00:32:18.917 Very exclusive. 00:32:19.001 --> 00:32:21.917 Speculating from the snowy conditions, 00:32:22.001 --> 00:32:25.626 the world line may be shifting bit by bit. 00:32:25.709 --> 00:32:26.876 What lesson is this? 00:32:26.959 --> 00:32:28.376 Aren't we invited? 00:32:28.459 --> 00:32:30.542 From the beginning, please. 00:32:30.626 --> 00:32:31.876 I'm all ears. 00:32:31.959 --> 00:32:35.417 - Sir, it's an expedition. - What a brush-off. 00:32:35.501 --> 00:32:37.334 I'm cold! So cold! 00:32:37.417 --> 00:32:38.876 Why did you come? 00:32:38.959 --> 00:32:40.501 To see what's going on. 00:32:40.584 --> 00:32:42.001 You need to go back! 00:32:42.084 --> 00:32:43.792 Tell me something! 00:32:43.876 --> 00:32:48.251 I'm sorry! But time is running out again, so everyone 00:32:48.334 --> 00:32:51.542 come back one more time, please! 00:32:55.209 --> 00:32:57.626 Another friggin' time! 00:33:09.292 --> 00:33:11.626 Let's do it right here! 00:33:11.709 --> 00:33:12.626 The scroll? 00:33:12.709 --> 00:33:14.709 Forget it! Kohachi, lock it! 00:33:14.792 --> 00:33:16.001 You bet! 00:33:16.626 --> 00:33:19.251 - This is it, okay? - Understood. 00:33:20.084 --> 00:33:24.751 Since the cause is unknown, we don't know when it'll stop. 00:33:24.834 --> 00:33:30.334 One thing we know for sure is our consciousness isn't looping. 00:33:30.417 --> 00:33:31.542 True that! 00:33:31.626 --> 00:33:35.084 Therefore, I suggest you not to be agitated. 00:33:35.167 --> 00:33:39.584 If you get upset, that emotion will be carried over. 00:33:39.667 --> 00:33:42.709 If you lose your mind, you may stay lost. 00:33:42.792 --> 00:33:44.626 Stay out of trouble. 00:33:44.709 --> 00:33:49.084 Bear in mind that time may start moving again at any time, 00:33:49.167 --> 00:33:54.042 please refrain from destructive or impulsive behavior. 00:33:55.084 --> 00:33:59.417 Even though time is looping, our lives are continuing. 00:33:59.501 --> 00:34:00.917 Let's act in moderation! 00:34:01.001 --> 00:34:02.792 - Understood! - Excuse me, 00:34:02.876 --> 00:34:05.042 when can I have a break? 00:34:05.126 --> 00:34:08.167 I'll work that out later. 00:34:08.251 --> 00:34:09.834 The prep for tonight? 00:34:10.626 --> 00:34:12.667 Just in your head, please. 00:34:12.751 --> 00:34:16.001 I'll find the source of the time loop, 00:34:16.084 --> 00:34:19.209 then figure out how to get out of it. 00:34:19.292 --> 00:34:23.001 Is it a natural phenomenon or something psychological? 00:34:23.084 --> 00:34:25.542 I'll get to the bottom of it. 00:34:25.626 --> 00:34:28.542 Till then, I appreciate your cooperation. 00:34:29.417 --> 00:34:31.876 I feel like I'm in safe hands. 00:34:31.959 --> 00:34:33.501 What do you do? 00:34:33.584 --> 00:34:36.042 I'm an ordinary chef. 00:34:36.126 --> 00:34:38.751 We'll get through this tough time. 00:34:38.834 --> 00:34:40.334 Yes, ma'am. 00:34:40.417 --> 00:34:43.376 What will happen if I take a dump? 00:34:44.084 --> 00:34:47.084 What comes out goes back in my ass? 00:34:47.709 --> 00:34:48.917 Exactly. 00:35:14.042 --> 00:35:16.501 What the hell is he up to? 00:35:16.584 --> 00:35:19.084 Chino, the novelist's gone nuts! 00:35:19.167 --> 00:35:20.751 What do you mean? 00:35:25.667 --> 00:35:27.501 What's going on? 00:35:27.584 --> 00:35:31.209 He just threw a laptop out of the window! 00:35:31.292 --> 00:35:32.626 How come? 00:35:32.709 --> 00:35:35.042 How would I know? 00:35:35.126 --> 00:35:37.209 Maybe he's freaking out. 00:35:37.292 --> 00:35:39.417 Boy, that'd be a right pain. 00:35:39.501 --> 00:35:40.792 That's bad. 00:35:42.209 --> 00:35:45.251 Geez, I dread going to see him. 00:35:51.584 --> 00:35:53.834 What the hell are you doing? 00:35:53.917 --> 00:35:57.501 Oops, sorry! I've been caught red-handed! 00:35:58.251 --> 00:36:01.084 Curiosity got the better of me. Sorry. 00:36:01.167 --> 00:36:02.876 Really? 00:36:02.959 --> 00:36:04.667 Relax. It'll be fixed. 00:36:04.751 --> 00:36:06.584 You don't know that! 00:36:07.876 --> 00:36:10.459 Then I'll pay for the damage. 00:36:10.542 --> 00:36:13.792 But I'm bored to death. 00:36:13.876 --> 00:36:16.334 Neither can I work nor go out. 00:36:16.417 --> 00:36:17.792 I hear you but... 00:36:17.876 --> 00:36:21.751 Sugiyama keeps calling me to arrange a meeting. 00:36:21.834 --> 00:36:23.084 Give me a break. 00:36:26.751 --> 00:36:28.167 You wanna rip it? 00:36:28.251 --> 00:36:29.292 No, thanks. 00:36:29.376 --> 00:36:30.542 Just this once. 00:36:33.167 --> 00:36:34.584 Oh my god, Chino! 00:36:34.667 --> 00:36:37.126 See? Satisfying, right? 00:36:37.209 --> 00:36:39.209 The ultimate guilty pleasure! 00:36:40.542 --> 00:36:42.209 This is your only chance. 00:36:59.626 --> 00:37:00.709 Hey! 00:37:00.792 --> 00:37:03.792 Call someone. He's going off the wall. 00:37:03.876 --> 00:37:05.584 'Cuz you've been a moron. 00:37:05.667 --> 00:37:06.501 Sorry about this. 00:37:06.584 --> 00:37:08.959 Hey, you owe me an apology! 00:37:09.042 --> 00:37:12.042 Look at me, what's with you, man? 00:37:20.834 --> 00:37:22.792 - Kohachi! - What's going on? 00:37:22.876 --> 00:37:24.959 Trouble in Hototogisu! 00:37:25.042 --> 00:37:27.542 - What? - They're falling out. 00:37:27.626 --> 00:37:30.459 They were getting along well! 00:37:33.667 --> 00:37:35.042 I said it, didn't I? 00:37:35.126 --> 00:37:37.084 So you were thinking... 00:37:37.167 --> 00:37:38.751 Yes, the whole time! 00:37:38.834 --> 00:37:39.834 Oh I see. 00:37:39.917 --> 00:37:44.042 I thought there was no future if I stayed with you. 00:37:44.126 --> 00:37:46.459 Not a good time to fall out. 00:37:46.542 --> 00:37:50.251 - I haven't forgiven you, you know? - Excuse me? 00:37:50.334 --> 00:37:54.709 You betrayed me and left me when I needed you the most! 00:37:54.792 --> 00:37:56.084 Let's calm down. 00:37:56.167 --> 00:37:58.709 - You'll regret it! - Go away! 00:37:58.792 --> 00:38:00.459 It was your own fault! 00:38:00.542 --> 00:38:02.001 What did I do? 00:38:02.084 --> 00:38:06.542 How many times did I tell you the company was in bad shape? 00:38:06.626 --> 00:38:08.667 - We're looping! - Remember? 00:38:08.751 --> 00:38:10.542 Bring it on. Let's talk! 00:38:10.626 --> 00:38:11.917 Sure, why not? 00:38:12.001 --> 00:38:15.126 For crying out loud! You started this! 00:38:15.209 --> 00:38:18.209 Hey, I'm just saying I'm up for the talk! 00:38:18.292 --> 00:38:21.917 I was trying to put the company back on its feet. 00:38:22.001 --> 00:38:23.334 I was too. 00:38:23.417 --> 00:38:25.751 Yeah, like a back-seat driver. 00:38:25.834 --> 00:38:28.126 - Can you be more wrong? - Listen! 00:38:28.209 --> 00:38:29.542 Jesus, you! 00:38:29.626 --> 00:38:31.084 Sir! 00:38:31.167 --> 00:38:32.501 Listen to me! 00:38:32.584 --> 00:38:34.042 Please don't go out! 00:38:34.126 --> 00:38:35.126 I don't care. 00:38:35.209 --> 00:38:37.084 - We do. - I need to see him! 00:38:37.167 --> 00:38:38.376 No, go back! 00:38:38.459 --> 00:38:40.959 He's not answering my calls! 00:38:41.042 --> 00:38:44.084 Mr. Obata is easing up right now. 00:38:44.167 --> 00:38:45.917 I feel distant from him! 00:38:46.001 --> 00:38:47.959 Hey, wait, wait! 00:38:49.501 --> 00:38:51.417 For god's sake! 00:38:51.501 --> 00:38:52.959 Don't be like that. 00:38:53.042 --> 00:38:54.709 I shouldn't have come! 00:38:54.792 --> 00:38:56.834 But you did, so deal with it! 00:39:10.167 --> 00:39:13.126 This isn't going anywhere. 00:39:13.209 --> 00:39:15.042 You chose this place! 00:39:15.126 --> 00:39:16.667 You wanted to meet up! 00:39:16.751 --> 00:39:17.792 You asshole! 00:39:17.876 --> 00:39:20.292 It's getting worse. 00:39:20.376 --> 00:39:22.292 Please! Please help me! 00:39:22.376 --> 00:39:23.917 Good grief! 00:39:24.001 --> 00:39:28.667 Our head chef's lost it and on a rampage in our inn! 00:39:28.751 --> 00:39:32.001 He's been stabbing the manager he hated! 00:39:32.084 --> 00:39:34.001 Listen, take a big breath. 00:39:34.084 --> 00:39:35.792 He'll be okay in a few laps. 00:39:35.876 --> 00:39:38.251 It's inferno, now! 00:39:38.334 --> 00:39:40.959 Cut that crap, son of a bitch! 00:39:41.042 --> 00:39:43.251 You just punched me! 00:39:43.334 --> 00:39:47.876 Stop it! No violence, please! Let's just cool down, yes? 00:39:47.959 --> 00:39:50.626 - Look, we're finished! - Stop it! 00:39:50.709 --> 00:39:53.251 Please, I'm begging you! 00:39:53.334 --> 00:39:55.792 - This can't be fixed! - Shut up! 00:39:56.751 --> 00:40:00.209 The guests in the taxi are having an accident. 00:40:00.292 --> 00:40:01.792 What accident? 00:40:01.876 --> 00:40:05.584 They go back just before the road curves, and 00:40:05.667 --> 00:40:08.542 are repeatedly nosediving into it. 00:40:08.626 --> 00:40:10.167 What should we do? 00:40:10.251 --> 00:40:15.501 Things will reset every 2 minutes, we can deal with them one at a time. 00:40:15.584 --> 00:40:17.292 Get out of my face! 00:40:19.459 --> 00:40:20.459 First off, you, sir! 00:40:20.542 --> 00:40:23.709 I've got to speak with Mr. Obata! Move! 00:40:25.209 --> 00:40:27.459 So you'll be better soon enough... 00:40:27.542 --> 00:40:30.167 Get your hands off me! 00:40:30.251 --> 00:40:32.667 Excuse me, the head chef... 00:40:32.751 --> 00:40:34.001 Go back, will you? 00:40:34.084 --> 00:40:36.876 This isn't my blood... 00:40:42.292 --> 00:40:43.334 What's going on? 00:41:14.834 --> 00:41:16.751 Mm? What? What's up? 00:41:16.834 --> 00:41:19.417 - Is this where you've been? - Yeah. 00:41:19.501 --> 00:41:21.292 Nothing weird happened? 00:41:21.376 --> 00:41:22.542 Now that you mention it, 00:41:23.709 --> 00:41:27.584 I feel like I've been listening to the same track. 00:41:27.667 --> 00:41:30.501 Time is repeating. 00:41:30.584 --> 00:41:32.834 - Huh? - It's looping itself. 00:41:32.917 --> 00:41:33.834 I don't get it. 00:41:33.917 --> 00:41:35.667 Why can't you get it? 00:41:35.751 --> 00:41:37.251 Hold on, no way. 00:41:37.334 --> 00:41:42.501 Time keeps skipping back. Every two minutes, ring any bells? 00:41:46.459 --> 00:41:49.126 - My body position! Is that... - Yep. 00:41:49.209 --> 00:41:50.459 That's impossible! 00:41:50.542 --> 00:41:52.417 - Apparently not. - Only me? 00:41:52.501 --> 00:41:56.584 Me, too. All of us. All around Kibune. 00:41:56.667 --> 00:41:57.667 Are they okay? 00:41:57.751 --> 00:41:59.334 They're all panicking. 00:42:00.459 --> 00:42:02.834 - I wouldn't. - But why? 00:42:02.917 --> 00:42:04.292 You'll be in trouble. 00:42:04.376 --> 00:42:06.251 - But... - They'll know. 00:42:07.084 --> 00:42:08.501 About that. 00:42:10.917 --> 00:42:13.876 I was gonna tell them, and you too. 00:42:13.959 --> 00:42:17.376 And it wasn't music you've been listening to. 00:42:18.126 --> 00:42:19.417 It's a French lesson. 00:42:19.917 --> 00:42:23.709 That's why I didn't notice about the looping. 00:42:24.334 --> 00:42:25.501 You know what? 00:42:26.292 --> 00:42:29.084 I think it was me who caused it. 00:42:29.917 --> 00:42:31.042 The time loop. 00:42:31.834 --> 00:42:33.084 Don't tell anyone. 00:42:33.584 --> 00:42:34.584 Huh? 00:42:35.792 --> 00:42:37.376 The 2 minutes is up. 00:42:38.792 --> 00:42:41.792 I'll be by the river, okay? 00:42:43.001 --> 00:42:44.876 I don't know what you mean... 00:42:59.084 --> 00:43:02.084 LUCKY CHARM FOR LOVE 00:43:04.001 --> 00:43:05.334 What the hell? 00:43:06.626 --> 00:43:10.167 You see, I was making a wish. 00:43:10.792 --> 00:43:11.876 To the river. 00:43:13.417 --> 00:43:15.292 To stop flowing. 00:43:16.751 --> 00:43:19.876 Then the next moment, my wish was granted. 00:43:20.751 --> 00:43:23.917 How awesome is the water god of Kibune? 00:43:24.834 --> 00:43:27.084 It can counterflow the river. 00:43:28.042 --> 00:43:29.834 What did you do that for? 00:43:31.751 --> 00:43:33.834 Because you're going to France. 00:43:36.251 --> 00:43:39.334 To study French cooking, right? 00:43:39.834 --> 00:43:43.167 I still haven't decided yet. Not fully. 00:43:44.292 --> 00:43:45.334 Except I'm going. 00:43:46.501 --> 00:43:47.917 See? I knew it. 00:43:48.876 --> 00:43:50.667 What a poxy reason! 00:43:51.417 --> 00:43:53.376 That's harsh. 00:43:53.876 --> 00:43:57.792 You don't know my feelings... 00:43:59.126 --> 00:44:00.292 except you do. 00:44:04.792 --> 00:44:07.459 You weren't gonna tell me then? 00:44:07.542 --> 00:44:11.209 I was waiting for the right moment, you know? 00:44:13.626 --> 00:44:16.167 Do you know how to fix this? 00:44:16.751 --> 00:44:18.209 No idea. 00:44:18.292 --> 00:44:20.459 Maybe you can pray again? 00:44:20.542 --> 00:44:22.042 Yeah, I could. 00:44:22.126 --> 00:44:25.334 Go on then. For the sake of us all. 00:44:27.292 --> 00:44:30.209 Yeah, but... I don't wanna. 00:44:30.292 --> 00:44:32.917 Excuse me? Mikoto! 00:44:33.001 --> 00:44:34.667 I need to talk more. 00:44:36.334 --> 00:44:40.751 Besides, I'm not convinced yet about you going to France. 00:44:42.834 --> 00:44:46.084 'Cuz you've not been fair. 00:44:58.042 --> 00:45:01.209 Okay shoot. What do you wanna talk about? 00:45:03.501 --> 00:45:05.834 Okay, I'm sorry I didn't tell you. 00:45:06.709 --> 00:45:11.751 I'm neither bored of Japanese cooking, nor do I dislike this place. 00:45:12.292 --> 00:45:14.959 Everyone here treats me well. 00:45:15.626 --> 00:45:18.709 But French cuisine is calling for me. 00:45:19.584 --> 00:45:20.751 How do you know? 00:45:20.834 --> 00:45:24.167 My intuition, is all I can say. 00:45:24.251 --> 00:45:27.417 Above all other reasons it's my gut feeling. 00:45:27.959 --> 00:45:30.709 I need to go to France. 00:45:31.209 --> 00:45:36.417 I might end up doing Japanese, but to grow as a chef I must try French. 00:45:37.042 --> 00:45:39.501 I really wanna go, you know? 00:45:40.792 --> 00:45:43.459 For how long? 00:45:44.126 --> 00:45:45.126 About 10 years? 00:45:45.167 --> 00:45:46.209 That long? 00:45:46.292 --> 00:45:51.001 What do you expect? Learning Japanese cuisine takes that long. 00:45:51.834 --> 00:45:55.042 I haven't managed to tell anyone yet. 00:45:55.126 --> 00:45:57.084 I will though, soon. 00:45:57.626 --> 00:46:00.209 When time starts moving again. 00:46:01.667 --> 00:46:03.126 That won't come. 00:46:04.292 --> 00:46:05.834 Unless I pray for it. 00:46:05.917 --> 00:46:07.167 Mikoto. 00:46:07.251 --> 00:46:10.084 I'm sorry for being such a nuisance. 00:46:10.167 --> 00:46:11.959 When will you pray again? 00:46:14.542 --> 00:46:15.542 Never. 00:46:16.917 --> 00:46:18.709 Let's stay here forever. 00:46:20.334 --> 00:46:22.876 Not sure if "forever" is right. 00:46:23.751 --> 00:46:27.126 Infinity, for eternal future? 00:46:28.376 --> 00:46:30.084 The future doesn't exist. 00:46:32.376 --> 00:46:34.292 Am I a pain in the ass? 00:46:34.376 --> 00:46:36.001 Not really. 00:46:36.084 --> 00:46:37.584 Come on. 00:46:37.667 --> 00:46:38.667 Yeah, you are. 00:46:40.542 --> 00:46:42.334 It's complicated enough 00:46:43.251 --> 00:46:45.584 stopping time, you know? 00:46:53.751 --> 00:46:55.376 And we're back. 00:46:56.001 --> 00:46:57.959 This really is never-ending. 00:46:58.751 --> 00:47:00.126 What can I do? 00:47:02.542 --> 00:47:03.626 Have a date with me. 00:47:03.709 --> 00:47:04.709 A date? 00:47:04.751 --> 00:47:07.709 'Cuz we don't go out like we used to. 00:47:09.417 --> 00:47:10.501 Sure. 00:47:11.834 --> 00:47:13.209 But in 2 minutes? 00:47:13.292 --> 00:47:16.084 - What can we do in 2 minutes? - Erm... 00:47:16.167 --> 00:47:18.001 Go somewhere? 00:47:18.834 --> 00:47:21.751 Not enough time. Let's just talk then. 00:47:22.334 --> 00:47:23.334 Okay. 00:47:26.167 --> 00:47:27.834 After you. 00:47:30.167 --> 00:47:32.667 Um, how's things with you lately? 00:47:32.751 --> 00:47:34.792 Wow, riveting. 00:47:34.876 --> 00:47:36.876 I don't know what to say! 00:47:38.459 --> 00:47:40.167 It's much of a muchness. 00:47:41.084 --> 00:47:45.084 Kibune is always peaceful unlike the rest of the world. 00:47:46.917 --> 00:47:49.084 And you don't like that, right? 00:47:51.501 --> 00:47:52.501 That's right. 00:47:53.417 --> 00:47:54.792 To be truthful. 00:47:55.626 --> 00:47:59.001 I'm going 'cuz I started to feel that way. 00:47:59.917 --> 00:48:02.709 I can easily be happy staying here, 00:48:03.501 --> 00:48:06.667 working and spending time with you. 00:48:08.084 --> 00:48:09.167 Sounds perfect. 00:48:09.251 --> 00:48:10.501 Yeah, right? 00:48:11.209 --> 00:48:14.417 I don't even know whether I should leave. 00:48:16.584 --> 00:48:22.417 Well, I'm not going anywhere as long as you're stopping time, huh? 00:48:24.209 --> 00:48:29.042 But I'm glad. I also needed some time like this. 00:48:38.167 --> 00:48:40.792 Chino, it's not what you think. 00:48:42.584 --> 00:48:45.001 Chino. Just a minute, Chino! 00:48:52.376 --> 00:48:53.751 Chino heard us! 00:48:53.834 --> 00:48:55.501 - What? - Down the corridor! 00:48:55.584 --> 00:48:56.667 Okay! 00:49:02.292 --> 00:49:04.167 Listen, Chino. 00:49:04.251 --> 00:49:07.376 Can you keep what you heard to yourself? 00:49:07.459 --> 00:49:08.626 Please! 00:49:08.709 --> 00:49:10.667 Let us explain! 00:49:13.792 --> 00:49:16.084 Chino! Head to the lobby! 00:49:31.584 --> 00:49:34.334 Oh hey, where have you been? 00:49:34.417 --> 00:49:37.042 I was having a little rest. 00:49:38.126 --> 00:49:41.709 Hold on, let's just calm down, okay? 00:49:41.792 --> 00:49:43.876 What's going on? 00:49:44.459 --> 00:49:47.042 The cause of the time loop is Mikoto! 00:49:47.584 --> 00:49:49.292 I heard them talking! 00:49:49.376 --> 00:49:51.334 She's got it all wrong. 00:49:51.417 --> 00:49:55.542 I overheard It! Mikoto has the power to stop time! 00:49:55.626 --> 00:49:58.334 Where's that word "power" coming from? 00:49:58.417 --> 00:50:00.376 - What power? - What power? 00:50:00.459 --> 00:50:03.876 No. All Mikoto did was pray to the water god! 00:50:03.959 --> 00:50:06.209 Like wizardry? 00:50:06.292 --> 00:50:08.542 Not at all like that! 00:50:08.626 --> 00:50:10.667 - Wizardry? - Wizardry? 00:50:10.751 --> 00:50:13.251 No wizardry. She just wished! 00:50:13.334 --> 00:50:14.667 To the water god. 00:50:14.751 --> 00:50:15.792 What do you mean? 00:50:15.876 --> 00:50:18.376 She practiced wizardry, apparently. 00:50:18.459 --> 00:50:21.292 She's got a superpower to stop time. 00:50:21.376 --> 00:50:22.834 She's got what? 00:50:22.917 --> 00:50:26.917 Mikoto, I understand that you rule time, and? 00:50:27.001 --> 00:50:28.001 She rules time? 00:50:28.084 --> 00:50:31.292 No, really. I wouldn't go that far. 00:50:31.376 --> 00:50:33.334 Say no more, I got it. 00:50:33.917 --> 00:50:35.417 It seems, Mikoto, 00:50:36.584 --> 00:50:38.167 you are the cause. 00:50:46.584 --> 00:50:49.542 Go south and get to the backyard! 00:50:49.626 --> 00:50:51.626 Go south? 00:51:11.626 --> 00:51:12.626 Let's go! 00:51:13.167 --> 00:51:14.084 Snowed? When? 00:51:14.167 --> 00:51:16.876 Something to do with the world line? 00:51:16.959 --> 00:51:17.959 Oh, right. 00:51:19.292 --> 00:51:21.417 Looks like we're running away. 00:51:21.501 --> 00:51:23.084 - 'Cuz we are. - Huh? 00:51:24.876 --> 00:51:27.126 We're in deep shit right now. 00:51:27.209 --> 00:51:28.501 Call this a date! 00:51:31.251 --> 00:51:34.292 Okay, let's go hide somewhere. 00:51:34.376 --> 00:51:35.501 How 'bout there? 00:51:36.001 --> 00:51:37.542 Nice one. 00:51:37.626 --> 00:51:39.876 Hurry up or they'll find us! 00:51:46.792 --> 00:51:50.251 Hey, I don't think we can call this a date. 00:51:51.126 --> 00:51:52.792 We're fugitives! 00:51:53.292 --> 00:51:55.376 We can make this a date. 00:51:55.459 --> 00:51:56.542 Like how? 00:51:57.417 --> 00:51:59.417 Holding hands? 00:51:59.917 --> 00:52:03.042 What? That's not really appropriate here. 00:52:03.626 --> 00:52:05.667 Okay, how about a movie? 00:52:05.751 --> 00:52:08.584 - How? - Online. What's it to be? 00:52:08.667 --> 00:52:10.792 But it will go back in 2 minutes. 00:52:10.876 --> 00:52:13.501 We can start from where we stopped. 00:52:14.542 --> 00:52:15.709 Then Roman Holiday! 00:52:15.792 --> 00:52:17.501 - Classic! - Why not? 00:52:22.251 --> 00:52:23.626 Oh, shit! 00:52:25.209 --> 00:52:27.042 I found you! 00:52:27.126 --> 00:52:28.584 How did he find us? 00:52:28.667 --> 00:52:30.626 That's where the bath is! 00:52:30.709 --> 00:52:32.126 Not this place then. 00:52:32.209 --> 00:52:34.584 - Let's run. - There they are! 00:52:36.292 --> 00:52:37.209 Oopsy! 00:52:37.292 --> 00:52:39.084 Hurry up! Which way? 00:52:39.167 --> 00:52:42.376 - That way! - Okay, hey, be careful! 00:52:44.626 --> 00:52:47.001 Let's go north this time! 00:52:47.084 --> 00:52:48.084 Okay! 00:53:19.584 --> 00:53:21.042 Holy shit! 00:53:22.209 --> 00:53:24.126 Hunt them down to the river! 00:53:24.792 --> 00:53:26.626 The river? Okay! 00:53:31.417 --> 00:53:33.417 Hunt down? Sounds scary. 00:53:33.501 --> 00:53:35.126 Are we "wanted" now? 00:53:35.209 --> 00:53:37.834 What'll they do if they catch us? 00:53:37.917 --> 00:53:40.334 We'll be beaten to death! 00:53:40.417 --> 00:53:43.501 Bear it for 2 minutes only. Easy peasy! 00:53:51.459 --> 00:53:52.459 That way! 00:54:07.917 --> 00:54:09.667 Forget about the movie. 00:54:09.751 --> 00:54:11.167 But we're on a date. 00:54:11.251 --> 00:54:13.626 I feel like I'm in a movie now. 00:54:13.709 --> 00:54:15.667 - Indeed. - Hello? 00:54:15.751 --> 00:54:19.001 I found them! They are down there! 00:54:19.876 --> 00:54:21.459 On the north side! 00:54:25.167 --> 00:54:28.334 Stop! Everyone is looking for you guys! 00:54:29.834 --> 00:54:30.917 I'm so sorry! 00:54:31.001 --> 00:54:33.209 Hey, he'll remember this! 00:54:33.292 --> 00:54:35.542 A tight-knit community, huh? 00:54:42.626 --> 00:54:44.667 The loop is making you kind. 00:54:44.751 --> 00:54:46.042 Hey, zip it. 00:54:50.917 --> 00:54:54.584 I got an idea! Go out front and steal the car! 00:54:54.667 --> 00:54:57.126 - Will it work? - I'll be a decoy! 00:55:06.042 --> 00:55:08.167 Ma'am! I'm so sorry! 00:55:08.251 --> 00:55:11.792 I ran away because I was frightened. 00:55:11.876 --> 00:55:13.626 Just explain it to me. 00:55:13.709 --> 00:55:16.917 I didn't expect this to happen. 00:55:17.001 --> 00:55:21.376 So, I, impulsively and without thinking too much, 00:55:21.459 --> 00:55:23.417 prayed to the water god. 00:55:23.501 --> 00:55:26.501 Holding a charm I bought at the shrine. 00:55:26.584 --> 00:55:29.376 You know, like making a wish? 00:55:29.459 --> 00:55:31.334 To be continued! 00:55:31.417 --> 00:55:33.626 - What the... - Mikoto! 00:55:37.501 --> 00:55:39.834 Come on, hurry up! 00:55:39.917 --> 00:55:42.126 - It's too slippery! - Wait! 00:55:43.501 --> 00:55:45.167 Where are you two going? 00:55:52.626 --> 00:55:54.417 Piece of cake. 00:56:02.917 --> 00:56:04.251 Oh my god! 00:56:05.459 --> 00:56:08.334 - He was covered in blood. - Really? 00:56:08.417 --> 00:56:11.876 Splattered in it, but he looks okay now. 00:56:11.959 --> 00:56:15.042 Hey, we're getting more like fugitives! 00:56:15.126 --> 00:56:16.917 How far can we go? 00:56:17.001 --> 00:56:17.917 Not sure. 00:56:18.001 --> 00:56:22.126 Maybe we can get out of the loop too? Just us two? 00:56:22.209 --> 00:56:27.084 If we could, let's drive to a place where we can blend in. 00:56:27.167 --> 00:56:30.459 Like Uzumaza studio or Arashiyama! 00:56:31.167 --> 00:56:32.251 Say something! 00:56:32.334 --> 00:56:35.459 I'm concentrating as it's a tricky road. 00:56:36.126 --> 00:56:38.167 Time's almost up, I guess. 00:56:38.251 --> 00:56:39.626 Back to square one. 00:56:39.709 --> 00:56:40.959 I guess. 00:56:41.042 --> 00:56:43.251 What's next? Take a hostage? 00:56:43.334 --> 00:56:44.667 That's a crime. 00:56:44.751 --> 00:56:46.917 This is too, in a way. 00:56:47.001 --> 00:56:48.126 True. 00:56:59.001 --> 00:57:02.792 Hey, hey, I got it! Let's cross the river! 00:57:02.876 --> 00:57:04.542 That's impossible. 00:57:04.626 --> 00:57:06.084 We can make it! 00:57:06.167 --> 00:57:07.167 I'm in a kimono! 00:57:07.251 --> 00:57:09.584 Don't worry, it's shallow. 00:57:22.334 --> 00:57:24.292 I'll be drenched! 00:57:24.376 --> 00:57:25.876 You'll be dry soon! 00:57:28.542 --> 00:57:31.959 Jesus, it's friggin' cold! This is a bad idea! 00:57:32.042 --> 00:57:34.709 We can make it, nearly there anyway! 00:57:35.834 --> 00:57:37.126 Here we are! 00:57:37.209 --> 00:57:39.126 What now then? 00:57:40.209 --> 00:57:41.542 Let's go that way! 00:57:44.084 --> 00:57:46.584 Can you still call this a date? 00:57:46.667 --> 00:57:48.459 Stop right there! 00:57:48.542 --> 00:57:49.584 Oh shit! 00:57:49.667 --> 00:57:52.751 Do you realize what you're doing, guys? 00:57:52.834 --> 00:57:55.292 Sorry, but we've got our reasons. 00:57:55.959 --> 00:57:58.167 - What reasons? - Sorry! 00:57:58.251 --> 00:58:01.876 Come on, Taku. Mikoto? 00:58:01.959 --> 00:58:04.167 - Where're you going? - Damn. 00:58:04.251 --> 00:58:06.251 This was a bad idea. 00:58:07.417 --> 00:58:09.834 Hey, you've gotta help me! 00:58:09.917 --> 00:58:13.959 I've been going around in a circle again and again. 00:58:14.042 --> 00:58:16.292 Hey, Kohachi! 00:58:16.376 --> 00:58:17.376 Hey yourself. 00:58:17.417 --> 00:58:22.667 I can't get out of the mountain and my friends think I'm crazy. 00:58:22.751 --> 00:58:27.542 I thought the tengu god of Kurama put a spell on me 00:58:27.626 --> 00:58:31.542 so to break the spell, I was about to shoot myself! 00:58:31.626 --> 00:58:34.084 - We're the same. - Come again? 00:58:34.167 --> 00:58:37.167 I think we're in your dream, actually. 00:58:37.251 --> 00:58:39.334 Actually, we're the tengu. 00:58:51.876 --> 00:58:53.292 What next? 00:58:53.376 --> 00:58:55.376 We've run out of routes. 00:58:59.792 --> 00:59:00.792 Oh my god. 00:59:11.334 --> 00:59:12.334 I'll go check. 00:59:14.334 --> 00:59:15.459 Do you think...? 00:59:15.542 --> 00:59:16.584 I don't know. 00:59:21.042 --> 00:59:22.459 He's not dead, is he? 00:59:22.542 --> 00:59:23.876 I'm nearly there! 00:59:37.959 --> 00:59:39.292 Sir? 00:59:41.042 --> 00:59:42.626 Sir! 00:59:48.709 --> 00:59:50.167 Chino... 00:59:50.834 --> 00:59:52.709 what shall we do? 00:59:52.792 --> 00:59:53.917 Sir? 00:59:55.251 --> 00:59:56.834 Sir! 00:59:57.376 --> 00:59:58.459 Mikoto. 00:59:59.084 --> 01:00:01.292 Kibune is in turmoil. 01:00:01.376 --> 01:00:03.876 Will you please move time? 01:00:03.959 --> 01:00:06.042 Mr. Obata? 01:00:06.751 --> 01:00:08.834 Mr. Obata! 01:00:09.751 --> 01:00:12.542 Can you hear me, Mr. Obata? 01:00:12.626 --> 01:00:15.376 He'll be back soon, sir. 01:00:15.459 --> 01:00:18.709 We will stop Mr. Obata before he jumps out 01:00:18.792 --> 01:00:20.376 at all cost! 01:00:20.459 --> 01:00:21.459 Yes! 01:00:21.501 --> 01:00:25.209 When things are settled, please pray again. 01:00:25.292 --> 01:00:26.209 I will. 01:00:26.292 --> 01:00:29.709 This is not the Kibune we're familiar with. 01:00:31.792 --> 01:00:36.042 Kohachi? Do you have that hunter's number? 01:00:36.126 --> 01:00:37.126 Yeah. 01:00:37.209 --> 01:00:39.709 Will you call him at the next lap? 01:00:39.792 --> 01:00:43.042 And stop him from killing himself. Please! 01:00:44.501 --> 01:00:45.584 I will. 01:00:51.834 --> 01:00:54.626 Sir! Please listen to me! 01:00:55.251 --> 01:00:57.459 Don't do it again, please! 01:00:57.542 --> 01:01:00.501 I'm the cause of the time loop! 01:01:00.584 --> 01:01:03.417 I'll move time again soon! 01:01:03.501 --> 01:01:06.876 So please, please don't kill yourself! 01:01:06.959 --> 01:01:10.792 Please cherish your life instead of wasting it! 01:01:11.542 --> 01:01:14.667 Oh geez. So you saw me dead, huh? 01:01:16.126 --> 01:01:19.542 Oh my word. How embarrassing. 01:01:19.626 --> 01:01:24.376 How did I look? Did I die beautifully? 01:01:24.459 --> 01:01:25.584 Not beautifully. 01:01:25.667 --> 01:01:27.417 As I suspected! 01:01:29.209 --> 01:01:32.876 I was experimenting with what'd happen if I died. 01:01:32.959 --> 01:01:34.167 Sorry about that. 01:01:34.751 --> 01:01:36.876 That's so unacceptable! 01:01:37.751 --> 01:01:39.584 My sincere apologies! 01:01:39.667 --> 01:01:43.292 But this could be a once-in-a-lifetime opportunity. 01:01:43.876 --> 01:01:47.334 And I just gained some invaluable experience. 01:01:47.417 --> 01:01:51.459 I suppose I'm the only novelist who's died once. 01:01:52.209 --> 01:01:53.751 What? Hey! 01:01:53.834 --> 01:01:55.834 Mr. Obata! 01:01:55.917 --> 01:02:00.084 Oh my word! Why are you naked, Sugiyama? 01:02:00.167 --> 01:02:04.001 I'm so glad that you're alive! Please don't die! 01:02:04.084 --> 01:02:07.501 Die twice? No way, it's too painful! 01:02:07.584 --> 01:02:12.584 But I must say, it was totally different than I expected. 01:02:12.667 --> 01:02:14.834 I mean, nothing goes slowly. 01:02:14.917 --> 01:02:16.042 Really? 01:02:17.667 --> 01:02:19.042 Mikoto! 01:02:20.959 --> 01:02:24.292 The hunter we saw earlier is alive! 01:02:24.376 --> 01:02:28.584 I called him and explained about the time loop! 01:02:28.667 --> 01:02:31.376 He shot himself during the last lap. 01:02:31.459 --> 01:02:32.876 But he's okay now. 01:02:33.667 --> 01:02:35.126 Thanks. 01:02:35.209 --> 01:02:39.084 You need to go see the guests in Hototogisu. 01:02:39.167 --> 01:02:40.167 Yes. 01:03:03.584 --> 01:03:05.459 The runaway date was fun. 01:03:06.126 --> 01:03:07.501 Let's do it again. 01:03:10.917 --> 01:03:11.917 Nah. 01:03:22.417 --> 01:03:23.959 Excuse me. 01:03:24.042 --> 01:03:25.126 Yes? 01:03:25.751 --> 01:03:27.626 I'm coming in. 01:03:28.876 --> 01:03:34.251 I'm sorry for all the trouble but time will resume again in a moment. 01:03:34.876 --> 01:03:36.292 Really? 01:03:36.376 --> 01:03:37.876 With your power? 01:03:37.959 --> 01:03:40.376 I wouldn't call it power, 01:03:40.459 --> 01:03:43.167 all I did was pray to the water god. 01:03:43.667 --> 01:03:45.501 It's the power of Kibune. 01:03:45.584 --> 01:03:46.501 Oh yeah? 01:03:46.584 --> 01:03:47.751 It's sacred. 01:03:47.834 --> 01:03:49.167 Like a spiritual spot? 01:03:49.251 --> 01:03:52.167 So please prepare yourselves. 01:03:52.251 --> 01:03:55.667 What a relief! We're about to reconcile. 01:03:55.751 --> 01:03:58.667 I said everything I wanted to say. 01:03:58.751 --> 01:04:00.084 He hit me, you know? 01:04:00.167 --> 01:04:01.667 Sorry, hit me back. 01:04:01.751 --> 01:04:03.959 - It's okay. - Just once. 01:04:04.042 --> 01:04:06.167 - Any news? - Time will resume. 01:04:06.251 --> 01:04:07.167 Really? 01:04:07.251 --> 01:04:08.751 She caused it. 01:04:08.834 --> 01:04:09.834 My apologies. 01:04:09.876 --> 01:04:12.084 What a relief! 01:04:12.167 --> 01:04:14.959 - Oh no! The deadline! - Oh that. 01:04:15.042 --> 01:04:17.626 There's no time to waste, excuse me. 01:04:19.292 --> 01:04:21.917 Time will start ticking again. 01:04:22.917 --> 01:04:25.042 Stop eating rice already. 01:04:25.126 --> 01:04:27.667 Sorry for the intrusion. 01:04:27.751 --> 01:04:30.251 Mikoto, this is the last lap. 01:04:30.334 --> 01:04:31.751 Understood. 01:04:31.834 --> 01:04:33.542 You're gonna move time? 01:04:33.626 --> 01:04:35.667 - I guess I am. - Wow. 01:04:35.751 --> 01:04:36.792 How? 01:04:36.876 --> 01:04:38.626 Just pray, that's all. 01:04:56.251 --> 01:04:58.792 I'm terribly sorry, Ma'am. 01:04:58.876 --> 01:05:00.334 For all the trouble. 01:05:00.417 --> 01:05:03.209 It's okay, those times don't count. 01:05:04.126 --> 01:05:07.876 The taxi driver has learned how to avoid the curve. 01:05:08.709 --> 01:05:11.292 Kibune is about to move again. 01:05:12.792 --> 01:05:15.709 Oh my god, why are you all here? 01:05:15.792 --> 01:05:18.001 I wanna witness your technique. 01:05:18.084 --> 01:05:19.709 I'm embarrassed. 01:05:19.792 --> 01:05:22.042 Hey, stop filming me. 01:05:22.126 --> 01:05:23.626 Oh, hello! 01:05:25.334 --> 01:05:28.584 I died once because of you two! 01:05:28.667 --> 01:05:30.042 I'm so sorry! 01:05:30.126 --> 01:05:31.459 Thanks for the call. 01:05:31.542 --> 01:05:32.792 Don't mention it. 01:05:34.876 --> 01:05:36.959 - Aren't you cold? - Freezing. 01:05:37.501 --> 01:05:40.126 Okay, take it away, Mikoto. 01:05:40.209 --> 01:05:41.209 Sure thing. 01:05:54.084 --> 01:05:57.417 No clapping. Please stop clapping. 01:05:57.501 --> 01:06:00.501 We didn't see anything, did we? 01:06:00.584 --> 01:06:01.792 Like a flash? 01:06:01.876 --> 01:06:03.251 Nothing like that. 01:06:03.334 --> 01:06:05.084 Is that a special charm? 01:06:05.167 --> 01:06:07.917 No, I bought it from the shrine. 01:06:08.626 --> 01:06:11.209 It was the power of her desire. 01:06:11.292 --> 01:06:14.542 - Passion for love. - Stop it. 01:06:14.626 --> 01:06:17.084 Okay, time to go back. 01:06:17.167 --> 01:06:18.751 Behave yourself! 01:06:18.834 --> 01:06:19.834 I'm sorry. 01:06:20.876 --> 01:06:22.542 Okay, time to go back. 01:06:22.626 --> 01:06:24.667 - Yes! - I already said that. 01:06:25.209 --> 01:06:27.459 - Time loops are real. - Sublime. 01:06:27.542 --> 01:06:28.459 Mr. Obata. 01:06:28.542 --> 01:06:29.876 I know, I know. 01:06:34.834 --> 01:06:35.834 Mikoto? 01:06:49.376 --> 01:06:51.167 Hey, what the heck? 01:06:54.334 --> 01:06:57.417 It's looped again, hasn't it? 01:06:58.334 --> 01:07:00.251 What's going on? 01:07:00.334 --> 01:07:01.334 No idea. 01:07:01.376 --> 01:07:03.167 Did you pray sincerely? 01:07:03.251 --> 01:07:04.959 Why don't you do it again? 01:07:05.042 --> 01:07:07.126 - Properly. - Okay. 01:07:08.792 --> 01:07:10.709 You know, I think it was me. 01:07:11.751 --> 01:07:12.792 I'm sorry. 01:07:12.876 --> 01:07:14.626 - What do you mean? - Well, 01:07:15.209 --> 01:07:17.792 I wanted to stop time as well. 01:07:18.751 --> 01:07:21.292 My company is in serious debt, 01:07:21.376 --> 01:07:24.292 and I wanted to ask him a favor. 01:07:24.376 --> 01:07:28.042 But I couldn't bring it up as I was having fun. 01:07:28.126 --> 01:07:30.751 I felt like a student again. 01:07:30.834 --> 01:07:34.292 So I wished I didn't have to go home today. 01:07:34.876 --> 01:07:36.834 Maybe that was the cause. 01:07:36.917 --> 01:07:38.751 Then it could be me as well. 01:07:39.667 --> 01:07:42.834 It's been tough both at work and home. 01:07:42.917 --> 01:07:44.584 But today I had fun. 01:07:45.376 --> 01:07:47.959 So I could be the cause, sorry. 01:07:48.917 --> 01:07:52.834 If you ask me, I'm the one who caused it, most likely. 01:07:54.084 --> 01:07:57.042 This serial novel is killing me. 01:07:57.126 --> 01:08:00.292 I can't find my flow, and got fed up with it. 01:08:00.917 --> 01:08:02.626 You knew that, right? 01:08:02.709 --> 01:08:05.084 No, I really love your work. 01:08:05.167 --> 01:08:09.167 But the serial is tough as there's no future in it. 01:08:09.251 --> 01:08:11.834 And I've been hustled by my seniors. 01:08:11.917 --> 01:08:13.126 I didn't know. 01:08:14.042 --> 01:08:15.876 But listen, I've got an idea. 01:08:16.459 --> 01:08:19.917 My own death taught me the wife's feelings. 01:08:20.001 --> 01:08:22.667 Let's have a chat as we have time. 01:08:22.751 --> 01:08:24.376 Maybe in the lobby? 01:08:24.459 --> 01:08:25.459 Sure! 01:08:25.834 --> 01:08:27.376 I can talk more too. 01:08:27.459 --> 01:08:30.667 Yeah, I've got more things to talk about. 01:08:30.751 --> 01:08:32.292 Give me some advice. 01:08:34.042 --> 01:08:37.084 Hey, Kohachi! 01:08:37.167 --> 01:08:39.292 It's still looping, right? 01:08:40.584 --> 01:08:43.042 Looks that way, I'm afraid. 01:09:14.501 --> 01:09:17.917 Everybody has something to worry about. 01:09:18.001 --> 01:09:19.251 Yeah, right? 01:09:19.334 --> 01:09:20.376 I have too. 01:09:20.917 --> 01:09:22.709 You're going forward. 01:09:22.792 --> 01:09:24.917 With reservations. 01:09:25.001 --> 01:09:26.626 Then stay here. 01:09:27.209 --> 01:09:29.959 If time keeps looping, I will. 01:09:31.542 --> 01:09:32.542 Where's Chino? 01:09:34.001 --> 01:09:35.251 Dunno. 01:09:35.959 --> 01:09:39.417 Dear me, it sure is a pretty long way. 01:09:40.251 --> 01:09:41.292 Hey, Sugiyama. 01:09:41.376 --> 01:09:42.709 Sorry to keep you. 01:09:42.792 --> 01:09:44.042 Just like that? 01:09:44.126 --> 01:09:46.167 This is the best I can do. 01:09:46.917 --> 01:09:50.459 You know, you feel liberated when you jump out. 01:09:50.542 --> 01:09:51.459 I see. 01:09:51.542 --> 01:09:54.959 So she wanted to run away rather than die. 01:09:55.042 --> 01:09:56.542 Uh-huh. 01:09:56.626 --> 01:10:00.709 The oppressed husband was controlling his wife 01:10:00.792 --> 01:10:03.459 therefore she was also feeling oppressed. 01:10:03.542 --> 01:10:07.126 - I can write from her viewpoint. - We'll go out. 01:10:07.209 --> 01:10:08.876 Let's try that then! 01:10:09.959 --> 01:10:12.792 - Visit the shrine? - Sounds good. 01:10:13.501 --> 01:10:15.417 Have a good time. 01:10:17.876 --> 01:10:20.667 I hope time will move again. 01:10:21.292 --> 01:10:22.751 It will, eventually. 01:10:22.834 --> 01:10:26.001 It could be my fault, actually. 01:10:26.667 --> 01:10:28.917 My daughter has a boyfriend. 01:10:30.459 --> 01:10:32.751 I was worried about the snow. 01:10:33.459 --> 01:10:36.917 No one here has got anything to do with it! 01:10:37.001 --> 01:10:39.876 But I found the cause of the time loop. 01:10:47.376 --> 01:10:48.626 Chino! 01:10:48.709 --> 01:10:50.417 Eiji found the cause. 01:10:50.501 --> 01:10:51.501 What? 01:10:55.876 --> 01:10:59.126 This way, please. As quickly as possible! 01:10:59.209 --> 01:11:00.417 Quickly? 01:11:02.376 --> 01:11:06.084 The cause turned out to be very physical. 01:11:06.167 --> 01:11:10.459 It's hard for even me to fathom so take a look instead. 01:11:10.542 --> 01:11:11.584 I don't get it. 01:11:11.667 --> 01:11:13.001 Me neither. 01:11:13.084 --> 01:11:15.376 Where has the snow gone? 01:11:15.459 --> 01:11:18.501 So none of us was the cause of the looping? 01:11:18.584 --> 01:11:19.834 None whatsoever. 01:11:20.459 --> 01:11:25.792 As it's repeating 2 minutes exactly, I thought it could be artificial. 01:11:27.334 --> 01:11:30.167 Anyway, I shall start explaining. 01:11:30.251 --> 01:11:32.167 Have you heard of time patrol? 01:11:32.251 --> 01:11:33.626 From sci-fi films? 01:11:33.709 --> 01:11:37.126 That's right, and it's related to that. 01:11:37.209 --> 01:11:40.667 We'll have a meeting again in the next lap. 01:11:42.334 --> 01:11:43.376 There she is. 01:11:43.459 --> 01:11:45.334 I'm sorry to trouble you. 01:11:45.417 --> 01:11:47.292 - Oh, it's you. - Yes. 01:11:47.376 --> 01:11:51.126 The machine she traveled in has got a problem. 01:11:51.209 --> 01:11:54.042 It's not a proper machine per se. 01:11:55.417 --> 01:11:58.626 The engine of the machine got frozen. 01:11:58.709 --> 01:11:59.834 That's right. 01:11:59.917 --> 01:12:01.292 A time machine? 01:12:01.376 --> 01:12:03.459 Um, that's... I can't... 01:12:06.126 --> 01:12:07.126 Time patrol? 01:12:07.209 --> 01:12:09.251 That, too, I can't... 01:12:09.834 --> 01:12:13.959 The machine failed to start due to a frozen engine. 01:12:14.042 --> 01:12:16.834 And the safety device begun to operate 01:12:16.917 --> 01:12:20.084 as I stayed in the same period too long. 01:12:20.167 --> 01:12:21.626 To prevent a paradox. 01:12:21.709 --> 01:12:25.417 And that's been repeating every 2 minutes. 01:12:25.501 --> 01:12:27.584 - Wow. - I see. 01:12:27.667 --> 01:12:29.917 What were you doing here? 01:12:30.001 --> 01:12:32.584 I came to examine a suspicious item. 01:12:33.126 --> 01:12:34.876 - The summit! - Oh yeah! 01:12:34.959 --> 01:12:36.542 I can't give you the details. 01:12:37.334 --> 01:12:39.251 Good work, thank you. 01:12:50.126 --> 01:12:51.626 This way! 01:12:57.792 --> 01:13:00.042 Let me explain what I know. 01:13:00.126 --> 01:13:03.251 This is the engine which is frozen, 01:13:03.334 --> 01:13:06.167 so we're going to heat it up with a blowtorch. 01:13:06.751 --> 01:13:07.917 Is that safe? 01:13:08.001 --> 01:13:10.084 The oil needs to be warmed up. 01:13:10.167 --> 01:13:11.667 So we use a blowtorch. 01:13:11.751 --> 01:13:13.209 For searing, right? 01:13:13.292 --> 01:13:15.751 Not now, later. 01:13:16.251 --> 01:13:19.084 Also the machine needs more fuel. 01:13:19.167 --> 01:13:23.376 It's biofuel, which has been consumed with the looping. 01:13:23.459 --> 01:13:25.584 What is biofuel? 01:13:25.667 --> 01:13:29.001 We need ethanol, and beer can be a substitute. 01:13:29.584 --> 01:13:30.667 Beer will do? 01:13:30.751 --> 01:13:32.459 We need to carry them up 01:13:32.542 --> 01:13:34.959 as quickly as possible. 01:13:35.042 --> 01:13:36.584 How much do you need? 01:13:36.667 --> 01:13:38.792 A few big bottles? 01:13:39.834 --> 01:13:42.876 And this is the tricky part. 01:13:42.959 --> 01:13:47.042 It requires a huge amount of power to travel time. 01:13:47.126 --> 01:13:52.251 Apparently, the engine needs to be at full throttle to leap time. 01:13:52.334 --> 01:13:57.667 The problem is 2 minutes won't be enough time from its frozen state. 01:13:59.417 --> 01:14:01.584 You lost me completely. 01:14:01.667 --> 01:14:05.792 So, the machine needs some kind of additional power. 01:14:06.417 --> 01:14:08.292 We can push it together. 01:14:09.959 --> 01:14:13.542 It needs a more instant and powerful impact. 01:14:14.667 --> 01:14:15.751 Impact... 01:14:15.834 --> 01:14:17.417 Hey, the hunter! 01:14:17.501 --> 01:14:19.376 Yeah, he can fire a shot! 01:14:19.459 --> 01:14:20.792 Genius! 01:14:20.876 --> 01:14:22.209 I'll call him. 01:14:22.292 --> 01:14:24.667 But can he make it from there? 01:14:24.751 --> 01:14:26.917 He might barely make it! 01:14:27.459 --> 01:14:29.459 So, what's going on? 01:14:29.542 --> 01:14:33.501 Okay, let's have a simulation during the next lap! 01:14:33.584 --> 01:14:36.126 Come back here again please! 01:14:36.209 --> 01:14:37.251 Alright! 01:14:49.251 --> 01:14:50.501 You skiving again? 01:14:51.042 --> 01:14:54.501 I'm exhausted, mentally, not physically. 01:14:55.917 --> 01:14:58.042 Eiji is amazing, isn't he? 01:14:58.709 --> 01:15:00.792 He's moving toward the future. 01:15:04.376 --> 01:15:05.667 And you too, Taku. 01:15:18.042 --> 01:15:20.792 I'm moving toward too, so should... 01:15:20.876 --> 01:15:22.501 Never mind that. 01:15:32.251 --> 01:15:34.292 What the hell, hey... 01:15:38.126 --> 01:15:39.584 What for? 01:15:39.667 --> 01:15:43.459 A breakup haircut. I always wanted to do it. 01:15:44.376 --> 01:15:45.626 But I won't do it. 01:15:47.584 --> 01:15:50.209 You see, this time doesn't count. 01:15:53.084 --> 01:15:54.626 Don't do it. 01:15:55.209 --> 01:15:56.459 It doesn't suit you. 01:15:58.626 --> 01:16:01.917 And you, you're going to France, period. 01:16:03.209 --> 01:16:04.209 Yup. 01:16:06.417 --> 01:16:08.292 We're gonna nail it next! 01:16:08.376 --> 01:16:09.417 Copy that. 01:16:09.501 --> 01:16:11.751 Bring 2 beers with you, okay? 01:16:11.834 --> 01:16:13.542 Geez! You cut your hair? 01:16:14.667 --> 01:16:15.834 Taku. 01:16:16.584 --> 01:16:18.917 The blowtorch is your task. 01:16:19.001 --> 01:16:20.001 Me? 01:16:20.084 --> 01:16:24.084 You've gotta be better at handling fire, you know? 01:16:25.251 --> 01:16:26.917 With French cuisine. 01:16:28.209 --> 01:16:29.209 Yes, Chef. 01:16:30.626 --> 01:16:32.959 Let's move time, shall we? 01:16:51.584 --> 01:16:53.167 - Taku! - Thank you! 01:16:56.626 --> 01:16:58.667 - See you there! - Okay! 01:17:03.417 --> 01:17:04.417 Can you manage? 01:17:04.501 --> 01:17:05.917 Sure I can! 01:17:23.084 --> 01:17:24.751 - Blow it! - Yes! 01:17:27.917 --> 01:17:29.417 I'm so sorry. 01:17:30.126 --> 01:17:33.292 - Okay, pour the beer into here! - Yes! 01:17:34.167 --> 01:17:36.959 - Much appreciated. - No worries. 01:17:38.001 --> 01:17:39.376 Another beer! 01:17:39.459 --> 01:17:41.334 Pour it into here! 01:17:43.126 --> 01:17:45.167 I'm so grateful to you all! 01:17:45.251 --> 01:17:48.042 It's okay, you were patrolling, right? 01:17:48.126 --> 01:17:50.626 Give it your best shot, Taku! 01:17:50.709 --> 01:17:52.542 I know! 01:17:55.417 --> 01:17:58.084 Take this, some local sweets. 01:17:58.167 --> 01:17:59.584 Thank you very much! 01:17:59.667 --> 01:18:01.417 Is the future fun? 01:18:01.501 --> 01:18:02.376 Yes! 01:18:02.459 --> 01:18:03.626 Is Kibune peaceful? 01:18:03.709 --> 01:18:04.792 It's very busy. 01:18:04.876 --> 01:18:05.959 Really? 01:18:06.042 --> 01:18:08.709 It's nice and quiet in this period. 01:18:08.792 --> 01:18:11.792 Did you wish for something romantic? 01:18:11.876 --> 01:18:13.542 Go on, tell us. 01:18:13.626 --> 01:18:16.959 My boyfriend lives far away, on the Moon. 01:18:17.042 --> 01:18:18.126 Too far! 01:18:20.251 --> 01:18:21.251 Ten seconds! 01:18:21.334 --> 01:18:23.001 Here he comes! 01:18:23.084 --> 01:18:25.167 Get outta my way! 01:18:27.751 --> 01:18:29.001 The target is here! 01:19:02.251 --> 01:19:04.417 1:58:30, yes! 01:19:05.001 --> 01:19:07.167 Time is moving again! 01:19:22.667 --> 01:19:25.084 Thank you for your help. 01:19:25.709 --> 01:19:26.876 Call me anytime. 01:19:26.959 --> 01:19:30.084 Whenever a time machine gets frozen. 01:19:31.792 --> 01:19:33.292 So you're human then? 01:19:33.376 --> 01:19:34.584 I'm so sorry. 01:19:34.667 --> 01:19:37.292 The future is fun, apparently. 01:19:37.376 --> 01:19:40.001 Is this where they take off and land? 01:19:40.084 --> 01:19:41.126 Could be. 01:19:41.209 --> 01:19:43.751 I wonder what the priest thinks. 01:19:43.834 --> 01:19:45.167 Yeah, right? 01:19:45.251 --> 01:19:49.751 Kibune has been "the source of energy" since ancient times. 01:19:49.834 --> 01:19:52.751 I see. It has a long history then? 01:19:53.501 --> 01:19:55.209 They both look happy now. 01:19:55.751 --> 01:19:57.417 I can't wait to read it! 01:19:57.501 --> 01:20:02.959 The protagonist's wife has been imprisoned in her daily life, 01:20:03.042 --> 01:20:05.209 but her death changed his fate... 01:20:07.167 --> 01:20:08.459 Listen, Taku. 01:20:09.084 --> 01:20:11.209 You did well with the searing. 01:20:11.292 --> 01:20:12.417 Thank you, Chef. 01:20:12.501 --> 01:20:14.667 Try French or anything you like. 01:20:15.376 --> 01:20:18.584 Japanese cuisine isn't going anywhere. 01:20:18.667 --> 01:20:19.584 Yes! 01:20:19.667 --> 01:20:20.917 So you knew? 01:20:21.001 --> 01:20:23.667 Who wouldn't? Idiot! 01:20:25.376 --> 01:20:27.542 - You look so happy. - Who me? 01:20:28.584 --> 01:20:32.084 I might be able to see my fave's last gig. 01:20:32.167 --> 01:20:33.751 Your fave? 01:20:33.834 --> 01:20:38.626 He's leaving the group so I was asking my friends for a ticket. 01:20:38.709 --> 01:20:42.001 The time loop made it easier to ask them. 01:20:43.834 --> 01:20:46.376 It's not snowing anymore. 01:20:47.126 --> 01:20:49.292 Oh yeah. 01:20:50.417 --> 01:20:53.167 Let's hope it's a good world line. 01:20:59.459 --> 01:21:00.459 Hey. 01:21:01.626 --> 01:21:03.292 Let's visit the shrine. 01:21:04.042 --> 01:21:05.042 Yeah. 01:21:12.584 --> 01:21:15.751 The god of love resides here in the future too. 01:21:15.834 --> 01:21:16.959 Seemingly. 01:21:17.667 --> 01:21:20.501 Imagine having a boyfriend on the Moon! 01:21:21.334 --> 01:21:23.042 France isn't that far then. 01:21:24.292 --> 01:21:25.292 Nope. 01:21:29.667 --> 01:21:30.667 Hey. 01:21:32.251 --> 01:21:34.126 Come back to Kibune. 01:21:35.834 --> 01:21:37.792 It'll be busy apparently. 01:21:38.917 --> 01:21:39.917 All right. 01:21:41.292 --> 01:21:42.584 I will, one day. 01:21:42.667 --> 01:21:44.917 Why the tease? 01:21:45.709 --> 01:21:47.834 What else could I say? 01:21:56.126 --> 01:21:57.501 What are you wishing for? 01:21:59.834 --> 01:22:03.917 For you to master French cuisine in 3 years. 01:22:04.001 --> 01:22:06.084 Are you kidding?82597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.