Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,300 --> 00:00:14,900
Den slukkede.
Broen slukkede.
2
00:00:18,300 --> 00:00:20,800
Saga Nor�n, kriminalpolitiet.
3
00:00:21,000 --> 00:00:23,700
To mord med et �rs mellemrum.
4
00:00:23,800 --> 00:00:28,900
Sk�ret over og sat sammen midt p�
�resundsbroen. Nogen vil sige noget.
5
00:00:29,100 --> 00:00:32,300
- Forst�r du mit danske, Daniel?
- Ja.
6
00:00:32,500 --> 00:00:35,600
- Hvem er du?
- En, der v�rner om sandheden.
7
00:00:37,600 --> 00:00:40,100
Hvorfor ringer du til mig?
8
00:00:48,600 --> 00:00:54,600
Undskyld dramatikken. Kvindernep� broen er alts� kun begyndelsen.
9
00:00:54,800 --> 00:00:58,400
Da jeg h�rte beskeden i radioen,
fik jeg et chok.
10
00:00:58,500 --> 00:01:02,100
Jeg indspillede det
for tre et halvt �r siden.
11
00:01:02,200 --> 00:01:07,800
- Hvad arbejder du med?
- Jeg er i politiet. Det er et lig.
12
00:01:09,900 --> 00:01:15,400
- Kan jeg f� noget lys?
- Martin, hunden markerer herinde.
13
00:01:15,600 --> 00:01:19,000
Da jeg l� der og troede,
jeg skulle d�, t�nkte jeg:
14
00:01:19,100 --> 00:01:22,100
"Jeg hverken kan eller vil l�ngere."
15
00:01:22,300 --> 00:01:24,700
Vil du skilles?
Hvad sker der?
16
00:01:24,800 --> 00:01:30,100
Jeg er blevet kontaktet igen.
Hjeml�se... Det handler om hjeml�se.
17
00:01:30,200 --> 00:01:33,900
Seks personer er blevet fundet
i livstruende tilstand.
18
00:01:34,100 --> 00:01:38,000
Alt tyder p� kraftig forgiftning.
De er p� Rigshospitalet.
19
00:01:38,200 --> 00:01:42,100
Sonja... Det er mig.
Sonja!
20
00:01:42,200 --> 00:01:46,800
- Han vil sl� hjeml�se ihjel.
- Han er allerede begyndt.
21
00:02:28,200 --> 00:02:33,400
Saga Nor�n, Malm�s politi.
Ved du noget om forgiftningerne?
22
00:02:44,800 --> 00:02:48,700
Saga Nor�n, Malm�s politi.
Ved du noget om forgiftningerne?
23
00:02:51,200 --> 00:02:54,900
Kom. Derovre.
24
00:02:55,000 --> 00:02:57,100
- Derinde?
- Kig der.
25
00:04:51,400 --> 00:04:55,000
- Jeg tager over til Malm�.
- Er det samme mand?
26
00:04:55,200 --> 00:05:00,900
Ja, jeg er helt sikker. To kvinder,
bilbomben og ni d�de hjeml�se.
27
00:05:01,000 --> 00:05:05,200
Ti. De har fundet en til i Sverige.
Er hun god, din svenske kollega?
28
00:05:05,400 --> 00:05:07,900
Saga Nor�n?
29
00:05:08,000 --> 00:05:11,500
Hendes opklaringsprocent
er helt fantastisk.
30
00:05:11,600 --> 00:05:17,100
- Ja, hun er meget effektiv.
- Hun har endda n�et at anmelde dig.
31
00:05:17,300 --> 00:05:22,500
Jeg skal nok begrave den, men pr�v at
f� hende til at tr�kke den tilbage.
32
00:05:22,600 --> 00:05:25,200
- Med lidt finesse.
- Finesse?
33
00:05:25,400 --> 00:05:30,700
Det vil sige, at I to skal v�re
kollegaer, Martin. Kun kollegaer.
34
00:05:30,800 --> 00:05:34,300
Har du hevet mig ind
p� grund af det her?
35
00:05:34,400 --> 00:05:37,400
Alts� det her er en v�kstregion.
36
00:05:37,600 --> 00:05:40,500
Vi pr�ver at tiltr�kke alle.
37
00:05:40,700 --> 00:05:44,300
Det er slemt, at vi har hjeml�se,
men at udrydde dem...
38
00:05:44,400 --> 00:05:47,000
Vi g�r vores bedste.
39
00:05:47,100 --> 00:05:51,300
Vi har ogs� bommerten med Monique
og retssagen mod de fem betjente.
40
00:05:51,500 --> 00:05:57,200
Monique var aldrig min sag, og jeg
har ikke noget med de fem at g�re.
41
00:05:57,400 --> 00:06:01,300
- Hvad er det, du vil sige?
- F�rsteprioritet er at l�se sagen.
42
00:06:01,400 --> 00:06:04,100
Ja. Og din andenprioritet?
43
00:06:04,300 --> 00:06:09,800
Du m� v�re klar over, at dansk politi
lige nu har brug for lidt god PR.
44
00:06:15,600 --> 00:06:18,000
(Martin griner)
45
00:07:13,600 --> 00:07:19,100
Det gik tilsyneladende godt.
Han v�gnede, og s� pludselig...
46
00:07:19,300 --> 00:07:21,600
Ja...
47
00:07:24,400 --> 00:07:27,500
Jeg var der heller ikke,
da mor d�de.
48
00:07:29,400 --> 00:07:32,600
Din far elskede dig meget h�jt, Maja.
49
00:07:36,300 --> 00:07:38,600
Meget h�jt.
50
00:07:58,800 --> 00:08:03,300
- Hej. Kan jeg hj�lpe dig med noget?
- Stefan Lindberg.
51
00:08:08,000 --> 00:08:13,500
Vi ved ikke, hvad hun har f�et i sig.
Hun havde ikke meget at st� imod med.
52
00:08:13,600 --> 00:08:18,300
- Er der nogen, vi kan kontakte?
- Nej. Hun har kun mig.
53
00:08:18,500 --> 00:08:21,100
- Okay.
- Tak.
54
00:08:28,200 --> 00:08:30,400
Undskyld.
55
00:08:35,900 --> 00:08:38,300
Undskyld, Sonja.
56
00:09:09,300 --> 00:09:11,600
Det er min!
57
00:09:11,700 --> 00:09:13,600
Slip!
58
00:09:18,000 --> 00:09:20,200
Hvad fanden laver du?
59
00:09:22,200 --> 00:09:25,100
- De vil have os v�k.
- Hvem vil det?
60
00:09:25,300 --> 00:09:28,300
Socialen.
Der holder en bus og venter.
61
00:09:30,700 --> 00:09:33,700
- Skal du ikke med?
- Jeg klarer mig selv.
62
00:09:33,800 --> 00:09:35,700
Kom nu.
63
00:09:55,100 --> 00:09:57,300
Hvad skal du?
64
00:10:10,100 --> 00:10:12,400
Noget nyt om overlevende?
65
00:10:12,600 --> 00:10:17,100
Tre overlevende. To i Danmark,
en her. Prognosen er ikke s�rlig god.
66
00:10:17,200 --> 00:10:20,900
- Var der ingen, der s� leveringerne?
- �benbart ikke.
67
00:10:21,100 --> 00:10:23,500
Hvad var det for en gift?
68
00:10:23,600 --> 00:10:28,100
Vi har ikke f�et noget fra teknisk
afdeling. Han efterlader ingen spor.
69
00:10:28,300 --> 00:10:32,500
De kraftige kramper
kan tyde p� en form for alkaloid.
70
00:10:32,600 --> 00:10:35,300
Hurtig d�dsstivhed... Stryknin?
71
00:10:35,400 --> 00:10:39,400
Men det passer ikke
med de blodige opkastninger.
72
00:10:39,600 --> 00:10:42,900
- Du burde f� en hobby.
- Hvad?
73
00:10:46,900 --> 00:10:52,400
Er der ingenting p� flaskerne? Der er
g�et et d�gn, og vi har ingen spor.
74
00:10:52,600 --> 00:10:55,300
Han er et fucking sp�gelse.
75
00:10:55,500 --> 00:10:58,800
Vi m� g� igennem det hele
fra starten igen.
76
00:12:01,200 --> 00:12:06,300
I studiet har vi Daniel Ferb�, der er
journalist p� Aftonposten i Malm�.
77
00:12:06,400 --> 00:12:12,400
Han har v�ret i kontakt med gernings-
manden, eller er det gerningsm�ndene?
78
00:12:12,500 --> 00:12:16,300
Det ved vi ikke. Jeg har kun
v�ret i kontakt med �n person.
79
00:12:16,400 --> 00:12:19,700
12 personer er fundet d�de
det seneste d�gn.
80
00:12:19,800 --> 00:12:25,300
- Hvad vil de egentlig?
- Han vil p�pege fem problemer.
81
00:12:25,500 --> 00:12:31,500
Fem sandheder om vores samfund. Man
kan kalde ham en sandhedsterrorist.
82
00:12:31,600 --> 00:12:37,800
F�rst satte de sp�rgsm�lstegn ved, om
vi er lige for loven. Hvad vil de nu?
83
00:12:37,900 --> 00:12:41,400
Strengt taget
burde vi ikke tage s�dan p� vej.
84
00:12:41,600 --> 00:12:47,600
Det samme antal hjeml�se fryser
ihjel hvert �r, uden at vi g�r noget.
85
00:12:47,800 --> 00:12:50,100
Det er hans ord. Ikke mine.
86
00:12:50,300 --> 00:12:54,500
- Hvorfor har han kontaktet dig?
- Det ved jeg ikke.
87
00:12:54,600 --> 00:12:57,200
Han har vel tillid til mig.
88
00:12:57,300 --> 00:13:02,100
Han har peget p� to problemer.
Hvad er de sidste tre?
89
00:13:02,200 --> 00:13:06,500
Det aner jeg ikke, men han giver
besked, n�r der er noget nyt.
90
00:13:06,700 --> 00:13:09,700
Skriver du s� det,
han beder dig om?
91
00:13:09,800 --> 00:13:13,600
En solgt journalist er en d�d
journalist. Det burde du vide.
92
00:13:13,800 --> 00:13:18,500
- Jeg bestemmer, hvad jeg skriver.
- Aftonpostens oplag er steget...
93
00:13:18,700 --> 00:13:22,200
- Saga. Hej! Tillykke.
- Tak.
94
00:13:22,300 --> 00:13:24,800
Han sender igen.
95
00:13:26,400 --> 00:13:30,900
Det er sanningnu. Se og sandhednu. Dk
igen, men han skjuler sig bedre.
96
00:13:31,000 --> 00:13:34,700
- Kan du ikke spore ham?
- Jeg kan h�jst finde serveren.
97
00:13:34,800 --> 00:13:38,000
Hvad er det, han vil med det der?
Er der mere?
98
00:13:38,200 --> 00:13:40,500
Ikke lige nu.
99
00:13:40,700 --> 00:13:45,100
- Pr�v at tjekke baggrunden.
- M�ske er det ogs� tre �r gammelt.
100
00:13:46,000 --> 00:13:51,200
Martin. Ja, vi st�r og ser p� det nu.
Hvem?
101
00:13:51,400 --> 00:13:54,800
Er du sikker?
Vi kommer over med det samme.
102
00:13:55,000 --> 00:13:57,600
Vi ved, hvem han er.
103
00:14:04,500 --> 00:14:08,400
Jeg havde m�de med min chef i morges.
Hun er godt nok presset.
104
00:14:08,600 --> 00:14:12,100
Den nedlagte efterforskning
af Monique Brammer.
105
00:14:12,300 --> 00:14:15,900
Fem af mine kollegaer
skal i retten for mord.
106
00:14:19,300 --> 00:14:23,500
H�rer du efter, hvad jeg siger?
Det er virkelig sv�rt at vide.
107
00:14:23,700 --> 00:14:28,300
Du kunne jo pr�ve med et 'jaha', 'ja'
eller 'mmm' bare en gang imellem.
108
00:14:28,500 --> 00:14:32,500
Jeg sidder ved siden af dig.
Hvordan kan jeg undg� at lytte?
109
00:14:34,700 --> 00:14:37,500
I hvert fald har hun brug for god PR.
110
00:14:37,600 --> 00:14:42,800
Hun vil g�re alt for at fremvise
succesfuldt politiarbejde. Er du med?
111
00:14:42,900 --> 00:14:45,000
Nej.
112
00:14:45,200 --> 00:14:48,900
N�r vi to har l�st det her,
vil hun have det til at se ud -
113
00:14:49,000 --> 00:14:54,700
- som om det er dansk politi, der har
gjort det. Mig. Vi skal dele �ren.
114
00:14:54,900 --> 00:15:00,600
- Godt. Hvis det er vigtigt for dig.
- Det er sgu da ogs� vigtigt for dig.
115
00:15:04,000 --> 00:15:05,700
Hold nu op.
116
00:15:05,900 --> 00:15:11,200
Du m� da have t�nkt over, at det her
kan f� dig til at stige i graderne.
117
00:15:11,400 --> 00:15:13,100
Det har jeg.
118
00:15:13,200 --> 00:15:17,300
Det er sager som dem her, der g�r,
at du kan bygge p� en karriere.
119
00:15:17,500 --> 00:15:21,700
Det spiller ingen rolle.
Jeg kommer ikke l�ngere.
120
00:15:21,800 --> 00:15:25,400
- Hvorfor ikke?
- Fordi jeg ikke egner mig som chef.
121
00:15:25,500 --> 00:15:28,800
- Hvem har sagt det?
- Ingen.
122
00:15:32,300 --> 00:15:36,100
Jeg syntes bare,
at du skulle vide det.
123
00:15:36,200 --> 00:15:39,200
- Mange tak.
- Selv tak.
124
00:15:58,600 --> 00:16:00,300
Undskyld.
125
00:16:09,200 --> 00:16:12,700
- Slip mig!
- Slap nu af.
126
00:16:12,800 --> 00:16:16,200
Hold s� op!
Vis mig tasken.
127
00:16:16,300 --> 00:16:19,900
M� jeg se tasken?
Vis mig tasken!
128
00:16:20,000 --> 00:16:23,500
- Slip mig!
- St� stille og vis mig tasken.
129
00:16:25,800 --> 00:16:28,000
Vil du ikke nok lade mig g�?
130
00:16:30,100 --> 00:16:32,700
Hvad er der? St� stille.
131
00:16:32,800 --> 00:16:38,200
Vis mig nu tasken. Du m� da vide,
at jeg er n�dt til at tjekke tasken.
132
00:16:38,300 --> 00:16:41,100
Det var ikke med vilje.
133
00:16:41,200 --> 00:16:45,300
- Jeg er stadig n�dt til at kigge.
- Undskyld.
134
00:16:47,300 --> 00:16:51,800
- Har de deres egne senge?
- Egentlig ikke.
135
00:16:52,000 --> 00:16:55,700
- Det var kun Bj�rn.
- Ingen m�tte tage hans seng.
136
00:16:55,900 --> 00:16:58,900
- Bj�rn griber til vold.
- Og det betaler sig?
137
00:16:59,000 --> 00:17:03,600
Han blev smidt ud, hvis der var
noget. Til sidst tog ingen hans seng.
138
00:17:03,800 --> 00:17:09,000
- Hvem er hende pigen?
- Hans datter. Hun bor i USA.
139
00:17:10,400 --> 00:17:13,600
- S�mand?
- Han har rejst i handelsfl�den.
140
00:17:13,800 --> 00:17:16,800
Er han i konflikt med nogen andre?
141
00:17:16,900 --> 00:17:22,100
Ud over naboer, forretningsdrivende,
betjente, parkeringsvagter -
142
00:17:22,200 --> 00:17:26,500
- og stort set alle andre? Jeg er
ked af, at jeg ikke kan hj�lpe jer.
143
00:17:26,600 --> 00:17:30,900
Leder I efter en med et horn i siden
p� Bj�rn, skal I ikke lede l�nge.
144
00:17:31,000 --> 00:17:35,300
- Jeg ved godt, hvor han er.
- Eller var f�r i hvert fald.
145
00:18:27,500 --> 00:18:30,400
Det er en pil til en str�mpistol.
146
00:18:30,500 --> 00:18:32,500
Okay.
147
00:18:32,700 --> 00:18:38,800
Hver patron er udstyret med sm�
lapper med fabrikationsnummeret.
148
00:18:39,000 --> 00:18:43,000
Man kan se, hvem der har affyret den,
hvor l�nge og hvor ofte.
149
00:18:43,100 --> 00:18:46,200
- Det er for at forebygge misbrug.
- En lap?
150
00:18:46,300 --> 00:18:51,900
Nej, sm� lapper. Vi m� hente hj�lp
og se, om vi kan finde dem.
151
00:19:13,000 --> 00:19:15,200
Undskyld.
152
00:19:34,300 --> 00:19:36,500
Ja, det er den.
153
00:19:43,400 --> 00:19:46,700
- Hvad t�nker du p�?
- Hvorfor han sidder der.
154
00:19:46,800 --> 00:19:49,700
Hvad f�r gerningsmanden ud af det?
155
00:19:49,800 --> 00:19:52,500
Hidtil har han v�ret meddelsom.
156
00:19:53,800 --> 00:19:56,600
- Jeg snakkede med Lillian.
- Ja.
157
00:19:56,800 --> 00:20:00,600
Den der anmeldelse,
den gik du videre med.
158
00:20:00,700 --> 00:20:05,000
Hvad kan jeg s� g�re for,
at du tr�kker den tilbage?
159
00:20:06,400 --> 00:20:09,100
- Ingenting.
- Hvad?
160
00:20:19,300 --> 00:20:23,900
- Hvad lavede du i g�r aftes?
- Arbejdede p� slagteriet med dig.
161
00:20:24,000 --> 00:20:27,700
- Ja, men f�r det.
- Hvorfor sp�rger du om det?
162
00:20:27,900 --> 00:20:33,600
Det er det, man g�r, n�r man
arbejder sammen. Man snakker.
163
00:20:33,700 --> 00:20:37,000
- Jeg dyrkede ogs� sex.
- Hvad?!
164
00:20:39,600 --> 00:20:44,800
- Hvordan fanden kan du n� det?
- Det tager jo ikke s� lang tid.
165
00:20:46,300 --> 00:20:49,900
- Hvad hed han?
- Det kan jeg ikke huske. Alts�...
166
00:20:51,000 --> 00:20:56,600
Han skyder Bj�rn med en str�mpistol.
S� binder han ham fast til en stol -
167
00:20:57,400 --> 00:21:02,700
- og viser det p� nettet. Hvorfor?
De andre dr�bte han med det samme.
168
00:21:03,600 --> 00:21:07,100
Saga Nor�n, Malm�s politi.
169
00:21:07,200 --> 00:21:09,700
Hvorn�r?
170
00:21:09,800 --> 00:21:13,400
Vi kommer med det samme.
Hun er v�gnet.
171
00:21:13,600 --> 00:21:16,700
Hun var kun v�gen et kort �jeblik.
172
00:21:16,800 --> 00:21:20,900
- Hvordan har hun det?
- Hun er ikke ved bevidstheden.
173
00:21:21,000 --> 00:21:26,600
Bevidsthed.
Det hedder bevidsthed.
174
00:21:26,700 --> 00:21:29,700
- Tak skal du have.
- N�, ja.
175
00:21:34,700 --> 00:21:38,300
Skal vi tage et lille kig?
S� er vi ikke g�et forg�ves.
176
00:21:53,400 --> 00:21:56,400
Sonja.
Sonja, kan du h�re mig?
177
00:21:57,400 --> 00:21:59,200
Sonja.
178
00:21:59,400 --> 00:22:02,300
Sonja, kan du h�re mig?
179
00:22:10,100 --> 00:22:12,600
- Jeg henter en l�ge.
- Vent.
180
00:22:13,700 --> 00:22:16,700
Sonja?
Sonja, kan du h�re mig?
181
00:22:18,000 --> 00:22:22,200
- Stefan...
- Jeg hedder Saga Nor�n.
182
00:22:22,300 --> 00:22:25,400
- Stefan var der...
- Stefan?
183
00:22:25,500 --> 00:22:28,200
- Er det en, du kender?
- Det skal nok g�.
184
00:22:29,200 --> 00:22:33,100
- S� du, hvem der kom med flaskerne?
- Stefan...!
185
00:22:34,200 --> 00:22:38,800
Var det Stefan, der kom med
flaskerne? Sonja, kom nu.
186
00:22:39,800 --> 00:22:44,200
Hold dig v�gen. Sonja, k�mp nu.
Hold dig v�gen. Sonja!
187
00:22:44,300 --> 00:22:47,700
Ved du, hvem der forgiftede dig?
S� du nogen?
188
00:22:47,800 --> 00:22:51,800
- Jeg s� ham.
- Kunne du kende ham?
189
00:22:52,000 --> 00:22:54,100
Hvordan s� han ud?
190
00:22:55,700 --> 00:22:58,500
- Hvem er I?
- Og hvem er du?
191
00:22:58,600 --> 00:23:04,500
- Hendes bror. Er hun v�gen?
- Nej. Saga Nor�n, Malm�s politi.
192
00:23:04,600 --> 00:23:07,700
Martin Rohde
fra K�benhavns politi.
193
00:23:07,800 --> 00:23:11,100
- Og hvad hedder du?
- Stefan Lindberg.
194
00:23:11,200 --> 00:23:13,700
Hvad laver I her?
195
00:23:15,800 --> 00:23:19,100
Har du noget legitimation?
196
00:23:24,000 --> 00:23:28,100
S� du fandt hende
og k�rte hende hertil?
197
00:23:28,200 --> 00:23:31,900
Hvor l�nge har din s�ster
levet p� gaden?
198
00:23:33,800 --> 00:23:36,600
Det ved jeg faktisk ikke.
199
00:23:41,200 --> 00:23:45,200
Vi kom v�k fra hinanden,
da jeg var 15. Vi mistede kontakten.
200
00:23:45,400 --> 00:23:51,500
Vi kom i forskellige plejefamilier,
s�... Ja.
201
00:23:51,600 --> 00:23:58,300
Jeg havde lige fundet hende i g�r.
Jeg vidste ikke, at hun var i live.
202
00:23:58,400 --> 00:24:01,700
Du finder din s�ster,
den dag hun bliver forgiftet?
203
00:24:01,900 --> 00:24:03,700
Ja.
204
00:24:05,200 --> 00:24:08,300
Hvad?
Hvad er der galt i det?
205
00:24:08,500 --> 00:24:12,200
- Det er uheldigt.
- Hvor var du, da vi kom?
206
00:24:12,300 --> 00:24:15,300
Jeg havde nogle ting,
jeg skulle ordne.
207
00:24:15,400 --> 00:24:18,900
Som var vigtigere
end at v�re hos sin d�ende s�ster?
208
00:24:23,300 --> 00:24:26,300
Jeg kan godt vise,
hvor jeg fandt hende.
209
00:24:26,500 --> 00:24:29,400
Vi ved godt, hvor det er.
210
00:24:29,600 --> 00:24:34,100
Sig til, hvis jeg kan g�re noget.
M� jeg g� ind til Sonja? Tak.
211
00:24:42,400 --> 00:24:45,100
Jeg skal k�be blomster til Gry.
212
00:24:45,200 --> 00:24:48,600
- Hvorfor?
- Fordi hun har f�dselsdag.
213
00:24:48,700 --> 00:24:53,500
- Vidste du ikke det?
- G� ind, s� venter jeg her.
214
00:24:53,600 --> 00:24:56,700
Har du nogen svenske?
215
00:24:57,700 --> 00:25:00,100
Kan jeg l�ne?
216
00:25:15,500 --> 00:25:18,600
Skal du ikke p� arbejde igen?
217
00:25:21,800 --> 00:25:24,300
Mor?
218
00:25:44,600 --> 00:25:47,400
Jeg har sagt undskyld.
219
00:26:46,200 --> 00:26:50,500
- Tag en Treo.
- Det gjorde jeg for en time siden.
220
00:26:50,600 --> 00:26:53,400
Fra en str�mpistol.
Pr�v at spore den.
221
00:26:53,600 --> 00:26:56,500
Kender du m�rket?
Jeg g�r det nu.
222
00:26:56,600 --> 00:27:00,300
V�rsgo. Tillykke.
Det er fra Saga og mig.
223
00:27:02,500 --> 00:27:08,000
Jeg k�bte ingen blomster.
Du sagde, at de var fra os begge.
224
00:27:08,200 --> 00:27:12,000
- Hun blev glad alligevel.
- Hvad har det med sagen at g�re?
225
00:27:12,100 --> 00:27:15,200
Der sker noget p� feeden.
226
00:27:27,900 --> 00:27:33,400
Det forst�r jeg godt, men s� m� vi
ordne det per telefon. Klokken tre.
227
00:27:33,600 --> 00:27:37,300
Okay. Ring til mig.
Hej, hej.
228
00:27:40,100 --> 00:27:44,500
- Du var rigtig god i tv i dag.
- Tak, �ke.
229
00:27:45,600 --> 00:27:48,900
Det betyder meget for mig,
at du siger det.
230
00:27:49,000 --> 00:27:52,900
Det g�r det ikke.
Du er bare ironisk.
231
00:27:53,000 --> 00:27:57,200
- Ironien er d�d, �ke.
- Garanteret.
232
00:28:00,000 --> 00:28:03,500
Du gjorde det i hvert fald godt.
Det synes vi alle.
233
00:28:03,600 --> 00:28:07,300
Det ved jeg godt. Den fyr
bliver min 'Sankara Stones'.
234
00:28:07,400 --> 00:28:11,100
- Hvad er det?
- "Fortune and glory, kid."
235
00:28:11,200 --> 00:28:14,700
- "Fortune and glory."
- Indiana Jones.
236
00:28:14,900 --> 00:28:16,900
(mobil ringer)
237
00:28:19,100 --> 00:28:20,900
Daniel Ferb�.
238
00:28:21,100 --> 00:28:25,100
- Sandhedsterrorlsme l�d godt.
- Jeg vil skide p�, hvad du synes.
239
00:28:25,200 --> 00:28:28,700
Skal jeg holde op med
at ringe til dig?
240
00:28:28,900 --> 00:28:31,700
- Nej, det er i orden.
- Godt s�.
241
00:28:31,800 --> 00:28:35,900
Jeg s� din lille udsendelse.
Har du set min?
242
00:28:38,700 --> 00:28:40,400
Jeg kigger.
243
00:28:40,600 --> 00:28:43,000
Det er du ikke alene om.
244
00:28:46,400 --> 00:28:49,100
Hvad er pointen i billederne?
245
00:28:49,200 --> 00:28:53,000
Selvf�lgelig kan jeg finde ud af,
hvem de er -
246
00:28:53,100 --> 00:28:56,900
- men det er lettere,
hvis du siger det. Hvem er de?
247
00:28:57,900 --> 00:28:59,500
Hallo?
248
00:28:59,600 --> 00:29:01,700
(lyd fra pc'en)
249
00:29:07,900 --> 00:29:10,400
Hvad fanden...
250
00:31:00,000 --> 00:31:02,800
Far er i fjernsynet.
251
00:31:05,600 --> 00:31:10,200
...en mand ved navn Bj�rn Rasmussen.
Billeder af fire ejendomsbesiddere -
252
00:31:10,400 --> 00:31:16,300
- to fra Malm� og to fra K�benhavn,findes ogs� p� hjemmesiden.
253
00:31:16,400 --> 00:31:22,000
- Jeg tager den.
- Ferb� har kontakt med morderen.
254
00:31:22,200 --> 00:31:26,000
Han siger, at de firekan redde Bj�rn Rasmussen.
255
00:31:31,200 --> 00:31:35,800
- If�lge Ferb� kan de redde Bj�rn.
- Hvordan?
256
00:31:35,900 --> 00:31:41,500
Hvad har de til f�lles?
Hvad er forbindelsen til Bj�rn?
257
00:31:41,600 --> 00:31:46,300
- Det ved jeg ikke.
- Vi f�r en masse ubrugelige tip.
258
00:31:48,800 --> 00:31:53,200
Det er umuligt at finde stedet
ud fra filmen.
259
00:31:53,400 --> 00:31:58,900
- Ellers ville han ikke sidde der.
- Vi bes�ger Lorentzen og B�kgaard.
260
00:31:59,000 --> 00:32:02,500
Vi tager S�ringer.
Send Anne og Navid ud til Hodell.
261
00:32:03,600 --> 00:32:07,800
- Hvordan gik det hos Sonja?
- Hun sagde, at hun havde set en.
262
00:32:08,000 --> 00:32:10,900
Saga, Martin.
263
00:32:11,000 --> 00:32:15,700
Han er d�d. G�ran S�ringer. Han d�de
i nat p� Rigshospitalet i K�benhavn.
264
00:32:15,900 --> 00:32:18,700
Hvem ejer s� firmaet?
265
00:32:27,200 --> 00:32:32,000
Saga Nor�n, Malm�s politi. Der er
sket noget, vi vil tale med dig om.
266
00:32:33,400 --> 00:32:36,500
- Kan du huske mig?
- Ja.
267
00:32:37,500 --> 00:32:39,800
Dig taler jeg ikke med.
268
00:32:41,000 --> 00:32:44,200
Jeg vil gerne hj�lpe,
men jeg taler kun med dig.
269
00:32:45,600 --> 00:32:48,900
- Har du et navn?
- Martin Rohde.
270
00:32:51,000 --> 00:32:53,400
Kom ind.
271
00:32:59,600 --> 00:33:02,600
Kommer du ikke med ind?
272
00:33:02,700 --> 00:33:05,900
H�rte du ikke,
hvad hun sagde?
273
00:33:06,100 --> 00:33:08,600
Kan du ikke bare lytte?
274
00:33:08,700 --> 00:33:10,400
Jo.
275
00:34:17,300 --> 00:34:19,100
Holdt!
276
00:34:22,200 --> 00:34:24,700
Ud med dig!
Kom ud med dig!
277
00:34:25,300 --> 00:34:27,500
Fulde svin.
278
00:34:44,200 --> 00:34:47,500
Hvad helvede vil du mig?
Hvad fanden vil du?!
279
00:34:56,500 --> 00:35:03,500
Humlebien har flere fjender, mens�ger ly under en smuk solsikke.
280
00:35:04,600 --> 00:35:10,600
Solsikker findes i mange haver, ogher finder humlebien skygge og l� -
281
00:35:10,800 --> 00:35:14,000
- mens den venter p� sin mage.
282
00:35:14,200 --> 00:35:16,800
Jeg er ogs� sulten.
283
00:35:31,800 --> 00:35:34,500
Du er selv ude om det.
284
00:36:03,900 --> 00:36:08,500
Alle betjente i Malm� og K�benhavn
leder efter ham.
285
00:36:08,600 --> 00:36:11,200
Kameraet har v�ret slukket siden.
286
00:36:11,400 --> 00:36:15,700
- Ops�ger han os ikke?
- Det m� vi h�be.
287
00:36:15,900 --> 00:36:19,800
- Hvor l�nge siden er det?
- En lille time.
288
00:36:20,000 --> 00:36:23,400
Kollegaerne i K�benhavn
har rapporteret.
289
00:36:23,600 --> 00:36:28,200
Ingen af de danske ejendomsbesiddere
kender Bj�rn eller ved noget.
290
00:36:28,400 --> 00:36:32,600
Ingen Bj�rn Rasmussen er blevet
smidt ud eller har lejet bolig -
291
00:36:32,700 --> 00:36:36,400
- eller p� anden m�de
haft med Hodell at g�re.
292
00:36:36,500 --> 00:36:39,200
S�ringer kan ikke huske ham.
293
00:36:39,300 --> 00:36:44,700
- Han har valgt de fire af en �rsag.
- Han har alligevel ikke Bj�rn mere.
294
00:36:44,800 --> 00:36:48,300
Vi har ham heller ikke.
295
00:37:15,000 --> 00:37:20,700
Jeg forst�r pointen i en psykologisk
profil, men der kan jo v�re flere.
296
00:37:20,800 --> 00:37:27,500
Det er kun �n person. Det er noget
med tiltaleformen. Det er personligt.
297
00:37:27,700 --> 00:37:32,000
Hej, Salvatore. Det er Martin Rohde.
Han er fra Danmark.
298
00:37:32,200 --> 00:37:36,700
Hvad kan det betyde, hvis man ikke
kan udtale sin kollegas efternavn?
299
00:37:36,900 --> 00:37:41,300
Det kan dreje sig
om klassisk herskerteknik.
300
00:37:41,400 --> 00:37:44,800
H�rte du det, Saga?
Godt.
301
00:37:46,500 --> 00:37:48,300
Ja, ja...
302
00:37:51,600 --> 00:37:54,900
- Jeg hedder Martin Rohde.
- Salvatore Johansson.
303
00:37:55,000 --> 00:37:58,800
I m� tage det, som det er.
Der er ikke meget at bygge p�.
304
00:38:00,500 --> 00:38:04,600
Det, man kan sige, er, at det handler
om en psykotisk type...
305
00:38:04,700 --> 00:38:07,500
- Saga, vi...
- Du m� vente.
306
00:38:09,400 --> 00:38:13,900
Det er en person, der er ekstremt
fokuseret p� �t eneste projekt.
307
00:38:14,000 --> 00:38:17,300
Han lukker alt andet ude.
Han er single.
308
00:38:17,400 --> 00:38:23,200
Han er eller har v�ret meget
succesrig inden for sit erhverv.
309
00:38:23,300 --> 00:38:28,900
Jeg tror, at han har v�ret udsat
for en traumatiserende oplevelse.
310
00:38:29,000 --> 00:38:32,400
Noget, der har forandret
hans syn p� verden.
311
00:38:32,500 --> 00:38:37,900
Han pr�ver nu at genfinde balancen
og g�re verden forst�elig igen.
312
00:38:38,000 --> 00:38:41,600
Taler vi om en f�lelseskold
person eller psykopat?
313
00:38:41,800 --> 00:38:46,700
Ja, p� en m�de. Han har et m�l
og et tydeligt m�lbillede.
314
00:38:46,800 --> 00:38:49,100
Vi skal se det, han ser -
315
00:38:49,200 --> 00:38:54,300
- og kr�ves der ofre for at f� os
til det, s� ofrer han dem.
316
00:38:54,400 --> 00:38:59,600
- En psykopat, hvis du sp�rger mig.
- Nej! Hvad er hans svagheder?
317
00:38:59,800 --> 00:39:03,700
Han l�gger en ekstremt grundig plan
og f�lger den minuti�st.
318
00:39:03,800 --> 00:39:08,300
- Han har planlagt det i over tre �r.
- Det kan jeg forestille mig.
319
00:39:08,400 --> 00:39:11,200
Men det er ogs� hans svage punkt.
320
00:39:11,400 --> 00:39:16,800
Hvis nogen eller noget g�r, at det
ikke bliver, som han har planlagt -
321
00:39:16,900 --> 00:39:19,900
- begynder det at g� galt.
322
00:39:20,000 --> 00:39:23,100
Kort sagt vil han ikke improvisere.
323
00:39:31,300 --> 00:39:33,900
(mobil ringer)
324
00:39:36,300 --> 00:39:40,900
- Daniel Ferb�.
- Hvem er kvinden p� billedet?
325
00:39:41,000 --> 00:39:44,700
- Hvorfor har du byttet S�ringer ud?
- Han er d�d.
326
00:39:44,800 --> 00:39:47,500
Han d�de i g�r.
327
00:39:47,700 --> 00:39:49,900
Det er hans kone.
328
00:39:50,000 --> 00:39:53,700
M�ske skal du planl�gge lidt bedre.
L�s hele artiklen.
329
00:39:53,800 --> 00:39:58,700
- Skal jeg finde en anden?
- Nej, nej.
330
00:39:58,800 --> 00:40:01,300
Okay.
331
00:40:04,100 --> 00:40:07,700
Hvad sker der med Bj�rn?
332
00:40:09,300 --> 00:40:11,300
Hallo?
333
00:40:30,600 --> 00:40:35,800
Teknikerne fandt id-nummeret
og kontaktede Taser.
334
00:40:35,900 --> 00:40:40,200
- Den blev afleveret hos os i 2001.
- Hos os?
335
00:40:40,300 --> 00:40:44,700
Den blev sendt til destruktion,
men kom aldrig frem.
336
00:40:44,800 --> 00:40:50,800
Den blev hentet helt lovligt
af Lennart Fransson.
337
00:40:51,000 --> 00:40:56,400
- Han er jo pensioneret betjent.
- Ja. 58 �r, lejlighed i byen.
338
00:41:04,300 --> 00:41:07,600
- Hvordan var han som betjent?
- God. Grundig.
339
00:41:07,700 --> 00:41:10,900
Ingen anmeldelser,
ingen unders�gelser.
340
00:41:11,000 --> 00:41:16,200
- Hvordan kan han v�re indblandet?
- Det ved vi ikke, om han er.
341
00:41:32,700 --> 00:41:35,500
Gry, bliv her.
342
00:41:43,200 --> 00:41:45,900
Det er politiet. Lennart?
343
00:41:46,800 --> 00:41:50,000
Lennart, det er Hans
fra efterforskningen.
344
00:42:36,000 --> 00:42:38,500
Jeg kommer tilbage.
345
00:43:08,300 --> 00:43:10,500
DEPOT
346
00:43:37,200 --> 00:43:39,000
Hej.
347
00:43:39,200 --> 00:43:44,400
- Er far hjemme?
- Nej, han er lige k�rt.
348
00:43:44,500 --> 00:43:50,700
Vi f�r g�ster i aften. Oskar har
f�dselsdag. Min familie kommer.
349
00:43:50,800 --> 00:43:53,200
Dejligt.
350
00:43:56,000 --> 00:43:58,200
Ja...
351
00:43:58,400 --> 00:44:01,600
M� jeg vente her p� far?
352
00:44:02,600 --> 00:44:05,500
- Her?
- Ja.
353
00:44:06,500 --> 00:44:12,600
- Der g�r nok lang tid.
- Det g�r ikke noget. Jeg kan vente.
354
00:44:15,700 --> 00:44:17,800
Du kan sidde der.
355
00:44:18,600 --> 00:44:20,200
Tak.
356
00:44:44,400 --> 00:44:47,700
- Ved mor, at du er her?
- Nej.
357
00:44:47,800 --> 00:44:51,200
Du kan m�ske ringe og sige,
at jeg sover her.
358
00:44:51,300 --> 00:44:53,100
Alts�...
359
00:44:55,200 --> 00:45:01,000
Der er sket noget derhjemme,
s� jeg kan ikke tage hjem, for...
360
00:45:01,100 --> 00:45:06,000
Du kan ikke blive her, Anja.
Det g�r desv�rre ikke.
361
00:45:06,100 --> 00:45:10,700
- Du kan ikke bare dukke op.
- Hvorfor ikke?
362
00:45:11,800 --> 00:45:14,800
Filippas bror og hans familie kommer.
363
00:45:15,000 --> 00:45:19,700
Hendes for�ldre
og nogle af naboerne...
364
00:45:19,800 --> 00:45:21,800
Vi har ikke plads.
365
00:45:21,900 --> 00:45:26,300
Jeg beh�ver ikke at v�re med
til festen. Jeg kan finde et sted...
366
00:45:26,500 --> 00:45:29,800
S�de skat,
det kunne du godt have v�ret -
367
00:45:29,900 --> 00:45:33,100
- men vi har ikke noget sted,
du kan sove.
368
00:45:34,700 --> 00:45:40,300
Alle undtagen nogle af naboerne
overnatter jo her.
369
00:45:40,400 --> 00:45:43,300
Men kan vi ikke...?
370
00:45:43,500 --> 00:45:47,900
En anden gang.
Du er altid velkommen her.
371
00:45:48,000 --> 00:45:50,400
Det ved du.
372
00:45:54,900 --> 00:45:56,300
Ja...
373
00:45:56,400 --> 00:46:01,200
Jeg kan ikke n�
at k�re dig hele vejen hjem.
374
00:46:01,300 --> 00:46:05,800
- Jeg kan k�re dig til toget.
- Nej, det g�r ikke noget.
375
00:46:10,300 --> 00:46:14,200
H�r, er alt okay mellem os?
376
00:46:36,800 --> 00:46:40,900
Teknikerne har ikke fundet noget
i Franssons lejlighed.
377
00:46:41,000 --> 00:46:43,800
Det kommer de heller ikke til.
378
00:46:44,000 --> 00:46:49,400
- Hvad er der mon sket med Bj�rn?
- Jeg tror, at han har ham igen.
379
00:46:49,600 --> 00:46:52,400
Han skal bruge Bj�rn til noget.
380
00:46:52,600 --> 00:46:54,500
Hej, hej.
381
00:46:54,600 --> 00:47:00,500
Hvorfor valgte han Bj�rn? Han er stor
og voldelig. Det er en risiko.
382
00:47:00,600 --> 00:47:05,900
- Han havde jo en str�mpistol.
- Alligevel. Hvorfor lige Bj�rn?
383
00:47:06,000 --> 00:47:09,700
M�ske tog han bare
den f�rste, den bedste.
384
00:47:09,800 --> 00:47:14,400
S� ville jeg have taget en,
der var svag, og minimeret risikoen.
385
00:47:19,100 --> 00:47:22,100
- Du, Hans...
- Hej, hej.
386
00:47:22,300 --> 00:47:27,100
- Har du t�nkt dig at flytte?
- Vil du gerne af med mig?
387
00:47:27,200 --> 00:47:31,300
Vi har ikke bestemt os.
Karin kigger efter huse p� nettet.
388
00:47:31,400 --> 00:47:35,000
Vi har lidt hjemve.
Det m� vi indr�mme.
389
00:47:35,100 --> 00:47:40,000
- Vil du overtage min plads?
- Nej.
390
00:47:45,200 --> 00:47:50,000
Den, der tager min plads, vil v�re
taknemmelig for at have dig i teamet.
391
00:47:50,100 --> 00:47:55,200
Ekstremt fokuseret, single,
succesrig p� arbejdet...
392
00:47:55,300 --> 00:47:59,600
- Tydelige m�l, organiseret...
- Der kan du selv h�re.
393
00:47:59,800 --> 00:48:03,300
- Hvad?
- Ja, der kan du selv h�re.
394
00:48:03,400 --> 00:48:08,000
Det er alts� gerningsmandens
psykologiske profil.
395
00:48:10,800 --> 00:48:14,400
Jeg synes,
du skal tage hjem og sove nu.
396
00:49:16,100 --> 00:49:20,100
- Hvordan er det g�et i dag?
- Fint.
397
00:49:23,300 --> 00:49:26,100
Ungerne sover i din seng.
398
00:49:26,300 --> 00:49:30,900
- Hvorfor nu det?
- Det kan du sp�rge din s�n om.
399
00:49:31,000 --> 00:49:33,100
Hvad har han lavet?
400
00:49:33,200 --> 00:49:36,800
Han viste dem den bundne mand
p� computeren.
401
00:49:37,000 --> 00:49:39,900
S� nu t�r de ikke sove i deres senge.
402
00:49:42,200 --> 00:49:45,200
Hvad fanden er det for noget?
403
00:50:05,800 --> 00:50:10,200
- Hvad er der?
- Hvad tror du? Hvad?
404
00:50:11,100 --> 00:50:15,300
Dine s�skende ligger i vores seng,
fordi du har vist dem noget lort.
405
00:50:15,400 --> 00:50:20,100
Jeg viste dem virkeligheden.
Det er det, han mener, er problemet.
406
00:50:20,300 --> 00:50:23,700
- Ingen t�r se virkeligheden.
- Hvem er han?
407
00:50:23,800 --> 00:50:26,700
Ham. Sandhedsterroristen.
408
00:50:26,800 --> 00:50:30,500
Han har gjort s� meget
for de hjeml�se p� kun et d�gn.
409
00:50:30,600 --> 00:50:35,100
- Han har dr�bt ti af dem.
- Men de er v�k fra gaderne i nat.
410
00:50:36,000 --> 00:50:39,700
- Skal jeg v�re bekymret for dig?
- Nej. Hvorfor?
411
00:50:39,900 --> 00:50:44,700
Fordi du tager et sabbat�r og flytter
hertil. Du vender rundt p� d�gnet.
412
00:50:44,800 --> 00:50:48,400
- Hvad er din plan?
- Planen er ikke at have en plan.
413
00:50:48,600 --> 00:50:52,400
S�dan fungerer det ikke.
Du kan ikke kun t�nke p� dig selv.
414
00:50:52,500 --> 00:50:55,900
Det fungerer da fint for dig.
415
00:50:56,100 --> 00:50:59,900
Du skal g�re en st�rre indsats
for at hj�lpe til.
416
00:51:00,000 --> 00:51:05,400
- Du skal hj�lpe Mette noget mere.
- Ja, siger jeg jo!
417
00:51:16,600 --> 00:51:19,900
Hvorfor kalder I ham
sandhedsterroristen?
418
00:51:20,100 --> 00:51:25,500
En svensk journalist brugte det,
og det fungerer bare godt p� nettet.
419
00:51:25,600 --> 00:51:27,000
ST.
420
00:51:30,800 --> 00:51:34,900
- Sluk for det der og kom.
- Jeg kommer lige om lidt.
421
00:52:58,600 --> 00:53:01,000
Hej.
422
00:53:04,800 --> 00:53:09,300
- Skal du bes�ge nogen?
- Nej. Nej, alts�...
423
00:53:10,700 --> 00:53:16,600
- Det regner udenfor.
- Ja, jeg var ude med skrald.
424
00:53:21,300 --> 00:53:24,300
Jeg havde t�nkt mig
at tage en kop te.
425
00:53:24,400 --> 00:53:27,400
Der er nok til dig,
hvis du vil have.
426
00:53:35,400 --> 00:53:37,300
Gerne.
427
00:53:39,900 --> 00:53:42,500
G� bare ind.
428
00:53:54,000 --> 00:53:58,100
- Jeg har kun gr�n te.
- Det er helt fint.
429
00:54:06,700 --> 00:54:09,900
- Du bor p�nt.
- Tak.
430
00:54:11,300 --> 00:54:13,000
Sid ned.
431
00:54:17,000 --> 00:54:20,700
- Hvor kommer du fra?
- K�benhavn.
432
00:54:20,900 --> 00:54:22,800
Hvad laver du her?
433
00:54:25,400 --> 00:54:30,500
Det lyder barnligt,
men jeg er stukket af hjemmefra.
434
00:54:30,600 --> 00:54:35,000
- Hvorfor det?
- Jeg kom op at sk�ndes med mor.
435
00:54:37,000 --> 00:54:40,100
S�dan kan det g�.
436
00:54:53,000 --> 00:54:56,000
M� jeg blive her lidt?
437
00:54:57,000 --> 00:55:01,300
Ja.
Ja, du m� blive, s� l�nge du vil.
438
00:55:01,400 --> 00:55:04,200
Fedt. S� bliver jeg lidt.
439
00:55:04,300 --> 00:55:06,000
Okay.
440
00:55:19,500 --> 00:55:23,200
- Far, du skal se noget.
- Hvad er klokken?
441
00:55:23,400 --> 00:55:27,600
- Fem. Kom nu.
- Hvad sker der?
442
00:55:27,700 --> 00:55:30,000
(mobilen ringer)
443
00:55:31,300 --> 00:55:35,300
- Hallo?
- Han har Bj�rn og sender igen.
444
00:55:35,400 --> 00:55:38,700
Hvad er der sket?
Er han d�d?
445
00:55:38,800 --> 00:55:43,500
- Ikke endnu.
- Jeg kommer ind med det samme.
446
00:55:43,600 --> 00:55:46,300
(mobilen ringer)
447
00:55:46,400 --> 00:55:49,900
- Saga Nor�n, Malm�s politi.
- Han sender igen.
448
00:55:50,000 --> 00:55:53,700
- Har han kontaktet dig?
- Han vil have 20 millioner.
449
00:55:53,800 --> 00:55:57,300
- Af hvem?
- Af de fire. Fem millioner hver.
450
00:55:57,400 --> 00:56:00,500
F�r han det,
stopper han det hele.
451
00:56:00,700 --> 00:56:04,800
Men de n�gter.
Nu kender vi prisen for et menneske.
452
00:56:12,200 --> 00:56:16,400
- Hvor lang tid har vi?
- Han startede kl. 5. Nu er den 6.05.
453
00:56:16,600 --> 00:56:20,700
Han har mistet godt en halv liter
blod. Han m� veje cirka 80 kilo.
454
00:56:20,800 --> 00:56:26,800
7% af det er godt fem liter. Han
bliver bevidstl�s efter 40% af det.
455
00:56:27,000 --> 00:56:30,200
2,5 liter. En halv liter i timen.
Fire timer.
456
00:56:30,400 --> 00:56:35,200
- Der g�r lidt l�ngere, f�r han d�r.
- 5-6 timer. Hvor sender han fra?
457
00:56:35,400 --> 00:56:39,300
- Ved vi, hvor han sender fra?
- Vi m� kontakte de fire igen.
458
00:56:39,500 --> 00:56:42,900
Har han hele tiden
gjort s�dan med �jnene?
459
00:56:43,100 --> 00:56:46,000
Var han ikke s�mand?
Det er morse.
460
00:57:23,600 --> 00:57:26,400
Danske tekster: Stinne Gerdel
www.O P E N S U B T I T L E S.org
Dansk Video Tekst
38578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.