Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,383 --> 00:00:11,553
Woman: And five, six, seven, eight.
2
00:00:11,636 --> 00:00:14,514
One, two, three, four,
3
00:00:14,597 --> 00:00:17,559
five, six, seven, eight.
4
00:00:17,642 --> 00:00:17,976
How did your mom die?
5
00:00:19,978 --> 00:00:21,312
Your mom mom, I mean.
6
00:00:21,813 --> 00:00:23,356
Brain aneurysm.
7
00:00:33,491 --> 00:00:34,909
Do you remember her?
8
00:00:38,246 --> 00:00:39,914
Martha: No, I was only two when she died.
9
00:00:44,002 --> 00:00:47,130
Sometimes I remember
things, but I realize it's just stuff
10
00:00:47,213 --> 00:00:50,967
people have told me or stuff in pictures.
11
00:00:52,677 --> 00:00:54,512
Then Kathleen became my mom.
12
00:00:55,513 --> 00:00:57,766
I mean, first, it was Patty in Germany.
13
00:00:57,849 --> 00:00:58,933
But...
14
00:01:01,644 --> 00:01:03,146
really, it was Kathleen.
15
00:01:05,523 --> 00:01:06,900
She took care of us.
16
00:01:06,983 --> 00:01:08,067
(tender music playing)
17
00:01:19,162 --> 00:01:21,372
Stay here after finals.
18
00:01:21,456 --> 00:01:23,500
You know I have to go home.
19
00:01:23,583 --> 00:01:27,420
Why do you have to?
20
00:01:27,504 --> 00:01:29,464
The trial's not for a while still.
21
00:01:30,548 --> 00:01:36,429
Because it might be the last normal-ish summer
22
00:01:36,513 --> 00:01:37,889
with my family.
23
00:01:38,807 --> 00:01:40,475
Okay.
24
00:01:40,558 --> 00:01:41,976
I'll come visit then.
25
00:01:43,812 --> 00:01:45,939
It'll get weird.
26
00:01:46,022 --> 00:01:47,982
I'm not ready for that.
27
00:01:48,066 --> 00:01:48,358
(sighs)
28
00:01:48,441 --> 00:01:51,236
♪ ♪
29
00:01:59,160 --> 00:02:00,370
If I go...
30
00:02:01,621 --> 00:02:03,456
it doesn't have to be like a coming out party.
31
00:02:03,540 --> 00:02:05,750
We can also pretend we're just friends.
32
00:02:05,834 --> 00:02:07,252
(chuckles)
33
00:02:11,756 --> 00:02:13,800
Promise me you'll at least call.
34
00:02:13,883 --> 00:02:15,260
Yeah, of course.
35
00:02:28,439 --> 00:02:29,039
♪ ♪
36
00:02:45,665 --> 00:02:48,710
(thudding)
37
00:02:50,044 --> 00:02:54,257
(theme music playing)
38
00:04:22,178 --> 00:04:24,305
The blow poke.
39
00:04:24,389 --> 00:04:25,932
What is it exactly?
40
00:04:26,015 --> 00:04:28,226
Oh, it's a fireplace tool.
41
00:04:31,479 --> 00:04:34,732
Something between a poker and a bellows.
42
00:04:39,362 --> 00:04:41,906
(whistles) Nice ride.
43
00:04:41,990 --> 00:04:43,908
Jim Hardin: Kathleen's sister had given one
44
00:04:43,992 --> 00:04:46,536
to each of her siblings one Christmas years ago.
45
00:04:47,912 --> 00:04:49,539
And after we had done
46
00:04:49,622 --> 00:04:51,666
our initial search of the house,
47
00:04:51,749 --> 00:04:53,167
taken measurements, photographs,
48
00:04:53,251 --> 00:04:56,170
she noticed from looking at those pictures
49
00:04:56,254 --> 00:04:59,799
that it was missing from the Peterson fireplace.
50
00:04:59,882 --> 00:05:04,345
Now, we don't believe it was randomly misplaced.
51
00:05:04,429 --> 00:05:06,597
Is there a chance you experts conclude
52
00:05:06,681 --> 00:05:08,266
she actually died from a fall?
53
00:05:08,349 --> 00:05:10,685
Now, a lot of people smarter than me
54
00:05:10,768 --> 00:05:12,186
have said from day one
55
00:05:12,270 --> 00:05:14,856
that it could only be one thing, a beating.
56
00:05:14,939 --> 00:05:16,315
Todd: Where could it be?
57
00:05:16,399 --> 00:05:18,234
Wherever Kathleen hid the thing.
58
00:05:18,317 --> 00:05:20,236
I don't even remember Candace giving it to her.
59
00:05:20,319 --> 00:05:21,612
Why would you?
60
00:05:21,696 --> 00:05:23,531
Who the fuck gives fireplace tools
61
00:05:23,614 --> 00:05:24,824
as a Christmas gift?
62
00:05:24,907 --> 00:05:27,452
Let alone one fireplace tool.
63
00:05:27,535 --> 00:05:28,995
They're kind of handy.
64
00:05:30,872 --> 00:05:31,956
Michael Peterson: I swear
to God, that stupid thing
65
00:05:32,040 --> 00:05:34,334
is in there somewhere,
66
00:05:34,417 --> 00:05:36,002
and it ain't covered in blood.
67
00:05:43,551 --> 00:05:44,552
How much to get rid of 'em?
68
00:05:44,635 --> 00:05:48,389
Well, first of all, you
can't just get rid of 'em.
69
00:05:49,265 --> 00:05:51,309
Bats are special that way.
70
00:05:51,392 --> 00:05:53,102
You gotta relocate 'em.
71
00:05:53,186 --> 00:05:53,561
It's not cheap.
72
00:05:53,644 --> 00:05:55,855
(sighs)
73
00:05:55,938 --> 00:05:58,274
Let me go over a couple of things with my husband
74
00:05:58,357 --> 00:05:59,942
and, um, give us a few days.
75
00:06:00,026 --> 00:06:02,737
Yeah, the longer you wait,
the worse it's going to get.
76
00:06:02,820 --> 00:06:04,906
At least they're not in the plumbing.
77
00:06:06,616 --> 00:06:09,202
Then you're really, you're fucked.
78
00:06:09,285 --> 00:06:11,621
The boys are fucking us. Both of them need money.
79
00:06:11,704 --> 00:06:13,498
Clayton's gotten fucked by the market.
80
00:06:13,581 --> 00:06:16,292
And Todd's got this website thing.
81
00:06:16,375 --> 00:06:18,044
Patty: What website thing?
82
00:06:18,127 --> 00:06:19,295
Michael: (over phone)
Well, I don't know what it is.
83
00:06:19,378 --> 00:06:20,922
With Clayton's qualifications,
84
00:06:21,005 --> 00:06:22,090
he could get a job easily.
85
00:06:22,173 --> 00:06:23,341
Michael: He needs to focus on school right now.
86
00:06:23,424 --> 00:06:26,427
-No! Do it again, I dare you.
-(cloth rips)
87
00:06:26,803 --> 00:06:29,263
Mike?
88
00:06:29,347 --> 00:06:31,307
Dog's chewing up the damn furniture again.
89
00:06:32,850 --> 00:06:35,103
The boys are going to
need your help again, Patty.
90
00:06:35,186 --> 00:06:37,939
Oh dear. I don't know if now is the ideal moment.
91
00:06:38,022 --> 00:06:41,442
Michael: Well, can you refinance the house again?
92
00:06:41,526 --> 00:06:42,527
-The exterminator's done.
-Patty: No, not again.
93
00:06:42,610 --> 00:06:45,947
The banks in Germany
frown on that type of business.
94
00:06:46,030 --> 00:06:47,115
It's not good.
95
00:06:47,198 --> 00:06:49,242
-(quietly): It's Patty.
-Patty: Mike?
96
00:06:49,325 --> 00:06:50,076
Well, things are really bad at Nortel.
97
00:06:50,159 --> 00:06:52,870
I can't ask Kathleen for more help.
98
00:06:54,163 --> 00:06:55,164
(Patty sighs)
99
00:06:55,248 --> 00:06:58,084
I understand, but I really cannot.
100
00:06:58,584 --> 00:06:59,377
(door closes)
101
00:06:59,460 --> 00:07:01,712
Caitlin: So whatever we do to Mike,
102
00:07:02,421 --> 00:07:03,631
it affects them.
103
00:07:03,714 --> 00:07:04,465
Fred Atwater: (over phone) Please stop worrying
104
00:07:04,549 --> 00:07:07,051
about Martha and Margaret, Cay.
105
00:07:07,135 --> 00:07:09,846
They're the ones who decided to support a killer.
106
00:07:09,929 --> 00:07:12,098
But they didn't really have much of a choice.
107
00:07:12,181 --> 00:07:13,766
Jay Trehy: (over phone) Look... (sighs)
108
00:07:13,850 --> 00:07:15,476
I get it's a lot to process
109
00:07:15,560 --> 00:07:17,311
but as your lawyer,
110
00:07:17,395 --> 00:07:19,272
until you give me the go-ahead to strike,
111
00:07:19,355 --> 00:07:20,314
Michael's going to keep
getting your mother's money
112
00:07:20,398 --> 00:07:22,525
-to pay for his defense.
-Fred: Yes.
113
00:07:22,608 --> 00:07:24,569
Jay: But I can get them to delay payment
114
00:07:24,652 --> 00:07:26,571
until we get allocation sorted out.
115
00:07:26,654 --> 00:07:27,905
Fred: Exactly.
116
00:07:27,989 --> 00:07:29,657
I think it's time, Caitlin, but it's up to you.
117
00:07:29,740 --> 00:07:32,451
I can't make this decision for you.
118
00:07:32,535 --> 00:07:34,579
I don't really want to deal with this right now.
119
00:07:35,913 --> 00:07:37,540
I'll be in Durham for the summer.
120
00:07:37,623 --> 00:07:39,417
Maybe we can talk about it then.
121
00:07:39,500 --> 00:07:41,794
These were all on Peterson's computer.
122
00:07:41,878 --> 00:07:43,796
Can you confirm these are photos of you?
123
00:07:47,842 --> 00:07:49,719
Did you have sex with Michael Peterson?
124
00:07:50,052 --> 00:07:51,512
No.
125
00:07:55,892 --> 00:07:57,894
"I was in the Marines.
126
00:07:57,977 --> 00:08:00,104
Love to fuck, suck, and rim."
127
00:08:00,188 --> 00:08:03,024
(chuckles, coughs)
128
00:08:03,107 --> 00:08:03,482
Freda: Peterson wrote that to you?
129
00:08:05,818 --> 00:08:07,069
Yeah.
130
00:08:07,820 --> 00:08:09,405
Mr. Wolgamott.
131
00:08:11,115 --> 00:08:14,410
Do you expect me to believe
132
00:08:14,493 --> 00:08:17,622
that after all these emails,
after all these phone calls,
133
00:08:17,705 --> 00:08:19,498
after all this back and forth,
134
00:08:19,582 --> 00:08:23,544
that you two never actually met?
135
00:08:23,628 --> 00:08:25,379
-Never.
-If you say you didn't,
136
00:08:25,463 --> 00:08:26,505
it's not going to get you out of testifying.
137
00:08:30,051 --> 00:08:32,136
(sighs)
138
00:08:32,220 --> 00:08:33,429
I can't believe you want to show these in court.
139
00:08:36,224 --> 00:08:37,975
It's a good thing I'm well hung.
140
00:08:38,935 --> 00:08:41,312
I wouldn't go so far as to say that.
141
00:08:41,395 --> 00:08:42,521
Brad Wolgamott: You don't think so?
142
00:08:45,566 --> 00:08:46,776
Did you see this one?
143
00:08:47,485 --> 00:08:49,445
We'll let the jury decide.
144
00:08:51,155 --> 00:08:52,615
Well, I'm not surprised.
145
00:08:52,698 --> 00:08:54,867
-Ron: (over phone) Me neither.
-Alright, Ron.
146
00:08:54,951 --> 00:08:57,203
Uh, get something to eat and head back here.
147
00:08:59,205 --> 00:09:01,082
David Rudolf: So, uh, that was Ron.
148
00:09:01,165 --> 00:09:03,543
Bill Peterson: The search turn up
anything? They find the blow poke?
149
00:09:03,626 --> 00:09:04,126
No, no, nothing.
150
00:09:04,210 --> 00:09:07,588
But, uh, apparently
151
00:09:07,672 --> 00:09:09,257
Deaver's still bashing in Styrofoam heads
152
00:09:09,340 --> 00:09:11,884
with the one Candace gave them.
153
00:09:11,968 --> 00:09:12,551
Tom Maher: And?
154
00:09:12,635 --> 00:09:15,179
Well, that's the good news.
155
00:09:15,263 --> 00:09:17,056
They haven't been able to show the blow poke
156
00:09:17,139 --> 00:09:18,474
could create that scene.
157
00:09:20,184 --> 00:09:22,895
The bad news is the DA is on a crusade
158
00:09:22,979 --> 00:09:24,438
to find someone you slept with.
159
00:09:24,522 --> 00:09:25,147
We should talk about the emails.
160
00:09:25,231 --> 00:09:28,234
Bill: Which emails?
161
00:09:28,317 --> 00:09:31,153
Uh, between Mike and Brad Wolgamott.
162
00:09:31,904 --> 00:09:34,448
A few other escorts online.
163
00:09:34,532 --> 00:09:35,032
Wait. An escort? What?
164
00:09:35,116 --> 00:09:37,868
Bill, settle down.
165
00:09:37,952 --> 00:09:39,453
Uh, Todd, maybe you and your mom
166
00:09:39,537 --> 00:09:40,830
can help clean up a bit.
167
00:09:40,913 --> 00:09:41,789
I'll make some coffee.
168
00:09:41,872 --> 00:09:43,666
Sure.
169
00:09:48,379 --> 00:09:50,172
Jean. Please, no family.
170
00:09:50,256 --> 00:09:52,717
(Jean speaking French)
171
00:09:56,554 --> 00:10:00,599
Tom, I never met up with any of those guys.
172
00:10:00,683 --> 00:10:03,561
Yeah, I, I came very close
to meeting up with Brad,
173
00:10:03,644 --> 00:10:04,854
but it didn't happen.
174
00:10:04,937 --> 00:10:06,147
Period.
175
00:10:06,230 --> 00:10:08,774
(conversation continues, muffled)
176
00:10:11,068 --> 00:10:13,154
Sometimes when you listen,
177
00:10:13,237 --> 00:10:14,905
you hear things you don't want to.
178
00:10:14,989 --> 00:10:16,824
Michael: So there are some emails. So what?
179
00:10:16,907 --> 00:10:19,160
Tom: These emails paint a very vivid picture.
180
00:10:19,243 --> 00:10:20,953
David: You want a picture?
181
00:10:21,037 --> 00:10:23,622
Huh? I'm a painter, too.
182
00:10:23,706 --> 00:10:26,459
I get up there, and I read this.
183
00:10:26,542 --> 00:10:28,502
In the same email where Mike's talking
184
00:10:28,586 --> 00:10:30,671
about doing this, that, and the other,
185
00:10:30,755 --> 00:10:32,340
Mike says,
186
00:10:32,423 --> 00:10:34,842
"Evenings aren't great for me anyway.
187
00:10:34,925 --> 00:10:36,177
"I'm married.
188
00:10:36,260 --> 00:10:37,178
"Very happily married,
189
00:10:37,261 --> 00:10:39,096
"with a dynamite wife.
190
00:10:39,180 --> 00:10:42,183
"Yes, I know. I know.
191
00:10:42,266 --> 00:10:43,809
"I'm very bi,
192
00:10:43,893 --> 00:10:44,518
and that's all there is to it."
193
00:10:46,562 --> 00:10:48,105
Bill: Can I see that?
194
00:10:48,189 --> 00:10:49,482
That's not somebody hiding something.
195
00:10:49,565 --> 00:10:52,318
That's someone who clearly loves his wife.
196
00:10:52,401 --> 00:10:55,363
I mean, it's not only possible, but common
197
00:10:55,446 --> 00:10:57,365
for these kinds of arrangements to exist.
198
00:10:57,448 --> 00:10:59,742
The French do it all the time.
199
00:10:59,825 --> 00:11:03,496
Tom: Without anyone to
testify that Kathleen knew,
200
00:11:03,579 --> 00:11:05,706
it's just conjecture.
201
00:11:05,790 --> 00:11:07,625
David: Well, unless they get a guy on the stand
202
00:11:07,708 --> 00:11:10,169
to testify that she didn't know.
203
00:11:10,252 --> 00:11:12,713
I mean, if some emails and some porn
204
00:11:12,797 --> 00:11:15,591
(stammers) are all they got?
205
00:11:15,674 --> 00:11:18,219
Hey, this is our biggest hurdle,
206
00:11:18,302 --> 00:11:19,470
and I'm already over it.
207
00:11:19,553 --> 00:11:21,639
I'm sorry, I don't understand.
208
00:11:21,722 --> 00:11:23,766
What type of arrangements
exactly are we talking about?
209
00:11:25,476 --> 00:11:27,061
Jim: What do we got?
210
00:11:27,144 --> 00:11:30,439
We have no murder weapon,
211
00:11:30,523 --> 00:11:34,068
and no one can say they slept with Peterson.
212
00:11:34,151 --> 00:11:37,238
Man: Brad Wolgamott's
emails could help solidify motive,
213
00:11:37,321 --> 00:11:39,115
but without proof of a meeting,
214
00:11:39,198 --> 00:11:41,409
it may not be worth it to put him on the stand.
215
00:11:41,492 --> 00:11:46,914
But if I get up there and I say,
216
00:11:46,997 --> 00:11:48,624
"Do you really think...
217
00:11:49,417 --> 00:11:52,086
"do you really think,
218
00:11:52,169 --> 00:11:53,796
"that Kathleen Peterson...
219
00:11:58,634 --> 00:12:00,594
"that this woman knew
220
00:12:00,678 --> 00:12:03,305
"her husband was talking about fucking this
221
00:12:03,389 --> 00:12:05,474
"and sucking that...
222
00:12:05,558 --> 00:12:07,101
(laughter)
223
00:12:08,185 --> 00:12:09,687
And God knows what else."
224
00:12:11,897 --> 00:12:13,941
Rimming.
225
00:12:14,024 --> 00:12:14,692
Y'all even know what that means?
226
00:12:17,361 --> 00:12:19,738
Man: I believe it is, uh, cunnilingus
227
00:12:19,822 --> 00:12:21,115
but from the other end.
228
00:12:21,198 --> 00:12:22,616
(laughter)
229
00:12:22,700 --> 00:12:24,618
Wait, don't you mean on the other end?
230
00:12:24,702 --> 00:12:27,079
-Jim: Even with, uh--
-And people enjoy that?
231
00:12:27,163 --> 00:12:29,123
Even with the Freda Black show...
232
00:12:29,999 --> 00:12:33,961
the connection between the emails
233
00:12:34,044 --> 00:12:37,089
sent in September to Brad
234
00:12:37,173 --> 00:12:39,633
and Kathleen being killed in December
235
00:12:41,969 --> 00:12:43,721
is a little fuzzy.
236
00:12:49,393 --> 00:12:52,229
I want actual infidelity.
237
00:12:52,313 --> 00:12:54,607
That's concrete. That's the story.
238
00:12:54,690 --> 00:12:57,568
(tense music playing)
239
00:13:00,279 --> 00:13:02,406
Art Holland: Do you
recognize this man right here?
240
00:13:02,490 --> 00:13:04,033
Michael Peterson?
241
00:13:07,745 --> 00:13:10,122
Have you noticed any kind of strange behavior
242
00:13:10,206 --> 00:13:12,208
with Mr. Peterson or, um,
243
00:13:12,291 --> 00:13:14,418
...homoerotic relationships
244
00:13:14,502 --> 00:13:17,588
with any of your members?
245
00:13:17,671 --> 00:13:21,383
(club music playing)
246
00:13:25,095 --> 00:13:25,888
He's never come in here before?
247
00:13:25,971 --> 00:13:29,058
You're absolutely positive? You sure?
248
00:13:29,141 --> 00:13:30,684
♪ ♪
249
00:13:33,270 --> 00:13:34,480
Patron: Dennis Rowe.
250
00:13:34,563 --> 00:13:37,024
He mentioned something about Peterson.
251
00:13:37,107 --> 00:13:38,275
Dennis Rowe?
252
00:13:38,359 --> 00:13:40,277
Yeah. R-O-W-E.
253
00:13:40,361 --> 00:13:41,904
He said he was fun.
254
00:13:46,116 --> 00:13:48,410
Hey.
255
00:13:48,494 --> 00:13:50,454
Hey. Hey, what's up?
256
00:13:50,538 --> 00:13:50,913
You happy to be back?
257
00:13:52,540 --> 00:13:54,166
Yeah.
258
00:13:54,250 --> 00:13:55,084
I don't know. Yeah.
259
00:13:56,293 --> 00:13:58,295
How's SF? Making a lot of friends?
260
00:13:58,754 --> 00:14:00,589
(chuckles)
261
00:14:02,132 --> 00:14:03,175
Boyfriends?
262
00:14:04,301 --> 00:14:04,843
Martha: No.
263
00:14:07,930 --> 00:14:10,558
So, you know, the DA's been
laser-focused on Dad's sexuality.
264
00:14:11,308 --> 00:14:13,394
Well, they were before I left.
265
00:14:13,477 --> 00:14:14,603
Yeah. Right. So,
266
00:14:14,687 --> 00:14:16,230
I mean, you knew about the porn
267
00:14:16,313 --> 00:14:18,816
and that Dad was talking with escorts.
268
00:14:22,653 --> 00:14:25,990
-Dad was cheating on Mom?
-No.
269
00:14:26,073 --> 00:14:27,908
I mean, they had an agreement.
270
00:14:27,992 --> 00:14:30,828
And Dad's happy, and, and she was happy, so...
271
00:14:31,662 --> 00:14:34,081
Have you talked to him about it?
272
00:14:34,164 --> 00:14:37,751
No. I mean, I don't know.
That's between those adults.
273
00:14:37,835 --> 00:14:40,713
I just feel like we should
be able to have that dialog.
274
00:14:40,796 --> 00:14:41,922
If you want to go talk to him, go ahead.
275
00:14:42,006 --> 00:14:43,966
Alright? I'll make sure I'm a hundred miles away.
276
00:14:59,023 --> 00:14:59,857
(car engine stops)
277
00:15:18,667 --> 00:15:22,379
(loud chirping)
278
00:15:36,018 --> 00:15:38,854
(owl hooting)
279
00:15:50,574 --> 00:15:54,870
(classical music playing)
280
00:16:03,545 --> 00:16:04,672
Michael: Yeah, well, I'm glad...
281
00:16:04,755 --> 00:16:06,507
Man: I'm glad you found me too.
282
00:16:06,590 --> 00:16:10,135
(indistinct conversation)
283
00:16:11,762 --> 00:16:14,515
Man: ...word of mouth, you know.
284
00:16:14,598 --> 00:16:16,183
Yeah. I think so...
285
00:16:16,266 --> 00:16:18,936
(conversation continues)
286
00:16:24,024 --> 00:16:26,694
...I'm seeing people every other week.
287
00:16:26,777 --> 00:16:28,654
Oh, what the-- Surprise!
288
00:16:29,446 --> 00:16:31,365
What's going on?
289
00:16:31,448 --> 00:16:32,074
Michael: Got you a massage.
290
00:16:32,157 --> 00:16:34,952
I know it's been a little rough.
291
00:16:35,035 --> 00:16:37,079
I thought you deserved something nice.
292
00:16:41,709 --> 00:16:44,545
I'm actually running for,
293
00:16:44,628 --> 00:16:47,131
uh, for Durham City Council, you know.
294
00:16:47,214 --> 00:16:50,050
Some say that the city council does
295
00:16:50,134 --> 00:16:53,220
more than the mayor's
office, you know, ever does.
296
00:16:53,303 --> 00:16:54,430
-Is that right?
-Oh yeah.
297
00:16:54,513 --> 00:16:56,807
You said you live by that
low-income development, right?
298
00:16:56,890 --> 00:16:59,727
Masseur: Yeah. Yeah. Bit of an eyesore.
299
00:16:59,810 --> 00:17:02,271
-Michael: Mm-hm.
-Masseur: Hi. You want to start face down.
300
00:17:02,354 --> 00:17:03,564
-We'll get going.
-Kathleen: Sure.
301
00:17:06,608 --> 00:17:09,570
♪ ♪
302
00:17:16,827 --> 00:17:18,287
Masseur: How's that face cradle? Is it okay?
303
00:17:18,370 --> 00:17:19,121
-Kathleen: Mm-hmm.
-Masseur: Right.
304
00:17:25,294 --> 00:17:26,420
How's that pressure?
305
00:17:26,503 --> 00:17:27,713
Kathleen: Mm. Good. Great.
306
00:17:27,796 --> 00:17:29,089
Thank you.
307
00:17:29,173 --> 00:17:30,716
That project could have been great.
308
00:17:30,799 --> 00:17:32,301
And not just for the people who need--
309
00:17:32,384 --> 00:17:33,886
Mike.
310
00:17:33,969 --> 00:17:35,971
You gonna be here the whole time?
311
00:17:36,054 --> 00:17:37,806
I'm just talking to a future constituent.
312
00:17:37,890 --> 00:17:39,016
(masseur chuckles)
313
00:17:39,099 --> 00:17:40,934
Maybe you should go to Blockbuster now
314
00:17:41,018 --> 00:17:43,270
and, you know, before all
the good movies are gone.
315
00:17:43,353 --> 00:17:44,563
Okay!
316
00:17:45,731 --> 00:17:47,608
James, take care of my wife.
317
00:17:47,691 --> 00:17:48,901
She's a delicate flower.
318
00:17:48,984 --> 00:17:51,153
-(Kathleen chuckles)
-I'll do my best.
319
00:18:03,707 --> 00:18:03,999
(door closes)
320
00:18:08,337 --> 00:18:09,755
(contented sigh)
321
00:18:11,256 --> 00:18:14,843
Ron: Do you know this guy? Dennis Rowe? R-O-W-E?
322
00:18:15,761 --> 00:18:16,053
Mike?
323
00:18:21,141 --> 00:18:22,017
No, I don't know who the hell he is.
324
00:18:24,311 --> 00:18:26,396
You meet a lot of people when you're campaigning.
325
00:18:26,480 --> 00:18:28,440
Well, apparently, he's a friend of Lori's.
326
00:18:28,524 --> 00:18:30,359
Kathleen used to babysit him
327
00:18:30,442 --> 00:18:31,985
and his brothers when they were kids.
328
00:18:32,069 --> 00:18:33,987
My sources say he has a limp.
329
00:18:34,071 --> 00:18:34,988
A limp!
330
00:18:36,281 --> 00:18:38,325
Says you had sex with him four or five times.
331
00:18:38,408 --> 00:18:39,701
Oh, you're shitting me!
332
00:18:41,119 --> 00:18:43,580
-That's what he's claiming.
-Oh my god.
333
00:18:43,664 --> 00:18:45,707
David: Rather know now than later.
334
00:18:45,791 --> 00:18:49,002
Did he indicate where this
great love affair took place?
335
00:18:49,086 --> 00:18:50,337
He hasn't given a full statement yet.
336
00:18:50,420 --> 00:18:52,172
Oh, when he does, get it to me.
337
00:18:52,256 --> 00:18:53,131
I'm dying to see it.
338
00:18:53,215 --> 00:18:56,510
-Ron: Will do.
-Michael: Is that it, then?
339
00:18:57,427 --> 00:19:00,097
David: Uh, yeah. Till we get more.
340
00:19:00,180 --> 00:19:00,889
We're going to need to digest this
341
00:19:00,973 --> 00:19:02,850
and rethink how we approach it.
342
00:19:02,933 --> 00:19:05,644
Patty: When we lived in Germany,
343
00:19:05,727 --> 00:19:09,606
Mike had many dalliances with men and women,
344
00:19:09,690 --> 00:19:12,359
and I didn't end up at the bottom of the stairs.
345
00:19:12,442 --> 00:19:14,111
-Patty.
-My ex-wife, everyone.
346
00:19:14,194 --> 00:19:15,654
She'll, uh, she'll be around all week.
347
00:19:17,990 --> 00:19:20,117
Mike, can I talk to you for a second?
348
00:19:28,834 --> 00:19:30,127
(door closes)
349
00:19:37,301 --> 00:19:39,177
How-how many more men are they going to turn up?
350
00:19:39,261 --> 00:19:42,556
I, I don't know, Bill. I don't keep a diary.
351
00:19:42,639 --> 00:19:44,683
But I'm pretty sure I never fucked a cripple.
352
00:19:48,437 --> 00:19:51,857
No. You said, "No affairs, Bill."
353
00:19:51,940 --> 00:19:54,610
Well, they weren't affairs.
354
00:19:54,693 --> 00:19:57,529
I, I never, I never took any
of those guys out to dinner.
355
00:19:57,613 --> 00:19:58,697
It was just sex.
356
00:19:58,780 --> 00:20:02,201
Don't "Michael Peterson" me.
357
00:20:02,284 --> 00:20:04,745
I mean, sex is affairs.
358
00:20:04,828 --> 00:20:06,705
You... lied.
359
00:20:06,788 --> 00:20:10,375
You slept around on Patty.
You slept around on Kathleen.
360
00:20:10,459 --> 00:20:11,793
Well, I, I didn't lie.
361
00:20:11,877 --> 00:20:14,087
What? You heard her.
362
00:20:14,171 --> 00:20:17,925
I slept with men and women when we were married.
363
00:20:18,008 --> 00:20:21,261
I only had sex with men
364
00:20:21,345 --> 00:20:22,971
since I married Kathleen.
365
00:20:23,972 --> 00:20:25,766
-Don't you get it?
-Kathleen knew?
366
00:20:25,849 --> 00:20:28,352
And answer the question.
367
00:20:28,435 --> 00:20:29,603
You sound like her right now!
368
00:20:29,686 --> 00:20:30,437
"Just answer the question, Mike."
369
00:20:30,520 --> 00:20:34,566
No, no. She knew, and she understood.
370
00:20:34,650 --> 00:20:36,318
To say otherwise, it's,
it's just insulting to her.
371
00:20:44,868 --> 00:20:46,495
I should have mentioned this, uh, before.
372
00:20:46,578 --> 00:20:49,081
I'm going to go to Reno for a couple of days.
373
00:20:49,164 --> 00:20:51,458
What? Well, for how long?
374
00:20:51,541 --> 00:20:52,876
A couple of weeks.
375
00:20:52,960 --> 00:20:56,463
I just, I need to try and figure out a balance
376
00:20:56,546 --> 00:20:58,423
between home and Durham.
377
00:20:58,507 --> 00:21:01,635
What? Come on. You can't
leave because you're pissed at me.
378
00:21:01,718 --> 00:21:03,136
That's not why I'm leaving.
379
00:21:03,220 --> 00:21:06,640
I'm leaving because I want to see my family.
380
00:21:06,723 --> 00:21:08,141
What? Who's going to take care of everything?
381
00:21:08,225 --> 00:21:10,185
Make sure, make sure the bills are paid?
382
00:21:10,269 --> 00:21:11,144
Here-here-here's the latest Nortel check.
383
00:21:11,228 --> 00:21:14,272
You go to the bank, walk up to the teller,
384
00:21:14,356 --> 00:21:15,482
sign the back, hand it over.
385
00:21:15,565 --> 00:21:16,358
It's not that difficult.
386
00:21:16,441 --> 00:21:17,818
You're, you're here to take care of me,
387
00:21:17,901 --> 00:21:19,152
not to give me a hard time.
388
00:21:19,236 --> 00:21:21,154
I know it's hard for you to believe,
389
00:21:21,238 --> 00:21:22,280
it's not all about you.
390
00:21:22,364 --> 00:21:24,241
No, it is! It is all about me.
391
00:21:26,493 --> 00:21:27,911
Make no mistake, for the next little while
392
00:21:27,995 --> 00:21:30,288
or however fuckin' long this takes,
393
00:21:30,372 --> 00:21:31,957
it is about me.
394
00:21:32,040 --> 00:21:33,917
Now when it's your ass about to go to prison
395
00:21:34,001 --> 00:21:34,501
for the rest of your life, it can be about you.
396
00:21:34,584 --> 00:21:35,836
Take a breath.
397
00:21:35,919 --> 00:21:39,381
(heavy breathing)
398
00:21:46,096 --> 00:21:46,388
I loved her.
399
00:21:49,016 --> 00:21:51,476
And she fucking loved me too.
400
00:22:00,444 --> 00:22:02,904
Dennis Rowe: The first time
was about eight years ago
401
00:22:02,988 --> 00:22:05,198
at the sex shop off the 110.
402
00:22:05,282 --> 00:22:09,494
Then a few years later again at the YMCA.
403
00:22:11,705 --> 00:22:13,248
-The Forest Hills Y?
-Dennis: Yeah.
404
00:22:14,958 --> 00:22:15,292
You work out there?
405
00:22:18,712 --> 00:22:20,505
On occasion. (clears throat)
406
00:22:20,589 --> 00:22:23,842
Uh, so you didn't know
407
00:22:23,925 --> 00:22:25,469
who you were having intercourse with?
408
00:22:25,552 --> 00:22:29,598
No. I didn't know who he was
until I walked into his house,
409
00:22:29,681 --> 00:22:31,892
and Lori introduced me to him.
410
00:22:31,975 --> 00:22:34,895
After the party, did you tell Lori
411
00:22:34,978 --> 00:22:36,813
about your connection with Michael?
412
00:22:36,897 --> 00:22:40,525
No, I... I didn't...
413
00:22:41,526 --> 00:22:43,361
I didn't see any reason to create a problem.
414
00:22:45,363 --> 00:22:47,866
Do you know anyone else who might have slept
415
00:22:47,949 --> 00:22:48,450
with Michael Peterson?
416
00:22:50,327 --> 00:22:51,703
Dennis: Um...
417
00:22:53,622 --> 00:22:55,957
You can tell us now or under oath.
418
00:22:58,668 --> 00:23:01,171
I would talk to Tyrone Lacour.
419
00:23:01,254 --> 00:23:04,591
You're friends with Tyrone Lacour?
420
00:23:04,674 --> 00:23:06,426
Dennis: No. Not friends.
421
00:23:06,510 --> 00:23:07,427
We're in a small community.
422
00:23:07,511 --> 00:23:10,972
I told him the story after the campaign event.
423
00:23:11,056 --> 00:23:12,724
He, he looked up Michael's picture
424
00:23:12,808 --> 00:23:14,559
and-and-and thought he looked familiar.
425
00:23:18,188 --> 00:23:19,356
Jim: Alright.
426
00:23:23,401 --> 00:23:24,277
Well, Mr. Rowe,
427
00:23:24,361 --> 00:23:27,072
what I'd love for you to do for me
428
00:23:27,155 --> 00:23:29,116
is write down
429
00:23:29,199 --> 00:23:31,660
what you remember from your encounters
430
00:23:31,743 --> 00:23:32,410
with Peterson.
431
00:23:35,122 --> 00:23:37,124
(CD player whirring)
432
00:23:38,333 --> 00:23:40,502
Jim: Every detail, no matter how small.
433
00:23:41,878 --> 00:23:43,880
We want to know everything.
434
00:23:45,215 --> 00:23:46,675
("I Started a Joke" by Bee Gees playing)
435
00:23:46,758 --> 00:23:49,386
♪ ♪
436
00:23:52,597 --> 00:23:56,143
♪ I started a joke ♪
437
00:23:56,226 --> 00:24:00,355
♪ Which started the whole world crying ♪
438
00:24:03,066 --> 00:24:06,278
♪ But I didn't see ♪
439
00:24:06,361 --> 00:24:09,239
(cart rattling)
440
00:24:09,322 --> 00:24:13,243
♪ That the joke was on me ♪
441
00:24:13,743 --> 00:24:15,453
♪ Oh, no ♪
442
00:24:16,955 --> 00:24:20,584
♪ I started to cry ♪
443
00:24:20,667 --> 00:24:25,213
♪ Which started the whole world laughing ♪
444
00:24:25,297 --> 00:24:28,675
Woman: Uh-uh. No. Nothing.
445
00:24:28,758 --> 00:24:30,677
Hey. More blood.
446
00:24:30,760 --> 00:24:33,513
♪ Oh, if I'd only seen ♪
447
00:24:33,597 --> 00:24:35,015
(grunting)
448
00:24:35,098 --> 00:24:40,520
♪ That the joke was on me ♪
449
00:24:40,604 --> 00:24:46,526
-(blow poke thudding)
-♪ I looked at the skies ♪
450
00:24:46,610 --> 00:24:52,199
♪ Running my hands over my eyes ♪
451
00:24:53,366 --> 00:24:57,495
♪ And I fell out of bed ♪
452
00:24:59,122 --> 00:25:01,333
♪ Hurting my head ♪
453
00:25:01,416 --> 00:25:04,878
♪ From things that I'd said ♪
454
00:25:06,379 --> 00:25:07,255
Take another look, Tyrone.
455
00:25:07,339 --> 00:25:10,717
Maybe an anonymous hookup somewhere.
456
00:25:10,800 --> 00:25:12,510
Who's telling you this shit?
457
00:25:12,594 --> 00:25:14,387
Someone trustworthy.
458
00:25:14,471 --> 00:25:15,597
Reputable.
459
00:25:19,476 --> 00:25:21,978
-I ain't no fag. Well, if
somethin' comes to mind...
460
00:25:22,062 --> 00:25:24,105
give me a call. You've got my card.
461
00:25:25,523 --> 00:25:26,483
Jim: Was that enough time for you?
462
00:25:26,566 --> 00:25:30,070
-Dennis: Yes, sir.
-Jim: Let's see what we've got.
463
00:25:33,531 --> 00:25:34,407
Jim: What's this list?
464
00:25:34,491 --> 00:25:37,327
Names of other people I've slept with.
465
00:25:37,410 --> 00:25:39,746
If you're going to get me up
there and ask about Peterson,
466
00:25:39,829 --> 00:25:41,456
I'm guessing I'll also be asked
467
00:25:41,539 --> 00:25:42,916
about the other important married men in town
468
00:25:42,999 --> 00:25:45,627
I've slept with.
469
00:25:45,710 --> 00:25:48,255
Some of whom I, I think you know pretty well.
470
00:25:48,338 --> 00:25:53,927
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
471
00:25:55,011 --> 00:25:57,514
Your friends?
472
00:25:57,597 --> 00:25:59,140
Jim: Acquaintances.
473
00:25:59,724 --> 00:26:01,851
Donors, actually.
474
00:26:05,063 --> 00:26:06,564
I don't see this playing out well for us, Freda.
475
00:26:11,236 --> 00:26:11,653
Outing...
476
00:26:15,365 --> 00:26:18,451
innocent people on the stand
477
00:26:18,535 --> 00:26:21,955
in order to show what Michael Peterson was up to.
478
00:26:22,038 --> 00:26:24,791
Well, we have the autopsy,
479
00:26:24,874 --> 00:26:27,460
the crime scene, the photos,
480
00:26:27,544 --> 00:26:28,670
the emails.
481
00:26:29,296 --> 00:26:31,464
We have our theory.
482
00:26:33,675 --> 00:26:36,177
A man who is hiding
483
00:26:36,261 --> 00:26:39,848
gets caught and explodes.
484
00:26:42,225 --> 00:26:43,893
Jim: It all feels circumstantial.
485
00:26:46,730 --> 00:26:48,356
We have a theory
486
00:26:48,440 --> 00:26:51,276
about a motive and no murder weapon.
487
00:26:55,447 --> 00:26:58,783
Well, I guess we also still got Brad.
488
00:27:00,577 --> 00:27:03,163
David: Their search has hit a dead end.
489
00:27:03,246 --> 00:27:04,748
Michael: (over phone) I told
you I didn't know this Rowe guy.
490
00:27:04,831 --> 00:27:06,875
Apparently, you're not as hot as we thought.
491
00:27:06,958 --> 00:27:08,793
Michael: Why did it seem like
everyone wants a piece of me?
492
00:27:09,794 --> 00:27:11,212
Well...
493
00:27:11,296 --> 00:27:12,464
What are you up to this weekend?
494
00:27:12,547 --> 00:27:15,842
-David: Working for you.
-What? No, forget me.
495
00:27:15,925 --> 00:27:17,969
Just spend time with your wife and kid, man.
496
00:27:18,053 --> 00:27:20,972
Well, Charlene's not so crazy about me right now.
497
00:27:21,056 --> 00:27:23,016
Michael: Oh yeah? What'd you do?
498
00:27:23,099 --> 00:27:25,977
Renovations and well, let's just say...
499
00:27:27,395 --> 00:27:29,189
I admire the relationship you and Kathleen had.
500
00:27:29,272 --> 00:27:30,732
Where she let you be you.
501
00:27:33,109 --> 00:27:34,861
My wife and I are just not on the same page.
502
00:27:34,944 --> 00:27:37,822
Oh.
503
00:27:37,906 --> 00:27:39,574
David: Happy to talk my problems,
504
00:27:39,657 --> 00:27:42,243
but, uh, I'm still on the clock here, Mike.
505
00:27:42,327 --> 00:27:44,371
Well, geez. Never mind.
I can't afford you as it is.
506
00:27:44,454 --> 00:27:47,457
Okay. Well... thank you, David.
507
00:27:47,540 --> 00:27:51,086
Thank me when we hear "Not guilty."
508
00:27:51,169 --> 00:27:52,629
-Good night.
-Good night.
509
00:27:53,630 --> 00:27:53,755
(chuckles)
510
00:27:55,256 --> 00:27:57,675
Nothing! Nothing!
511
00:27:57,759 --> 00:27:59,427
They got nothin'.
512
00:27:59,511 --> 00:28:01,262
-What's going on?
-Michael: Rowe guy crapped out.
513
00:28:01,346 --> 00:28:02,889
DA's got nothing.
514
00:28:02,972 --> 00:28:04,474
Dad, this is great.
515
00:28:04,557 --> 00:28:05,058
(Michael chuckles)
516
00:28:05,141 --> 00:28:07,727
Martha: Hey, Dad.
517
00:28:11,356 --> 00:28:13,108
Would you talk about it with me?
518
00:28:13,191 --> 00:28:14,567
Talk about what?
519
00:28:19,948 --> 00:28:23,076
You really want to talk
about your dad's sex life?
520
00:28:26,246 --> 00:28:28,498
Go to bed, honey.
521
00:28:29,249 --> 00:28:31,960
Okay. Good night.
522
00:28:34,838 --> 00:28:36,214
(shuts door)
523
00:28:36,297 --> 00:28:37,507
(sighs)
524
00:28:53,231 --> 00:28:55,191
Oh my god.
525
00:28:55,525 --> 00:28:57,026
Oh!
526
00:28:59,529 --> 00:29:00,613
(phone ringing)
527
00:29:07,078 --> 00:29:09,539
Hello?
528
00:29:09,622 --> 00:29:10,457
Brad: (over phone) Hey,
it's Brad. How's it going?
529
00:29:10,540 --> 00:29:14,627
Uh, well, um... things are crazy,
530
00:29:14,711 --> 00:29:17,046
but, um, you know, good.
531
00:29:17,130 --> 00:29:18,590
You know, election's coming up.
532
00:29:18,673 --> 00:29:19,340
You?
533
00:29:19,424 --> 00:29:22,469
Brad: Not too bad.
534
00:29:22,552 --> 00:29:24,345
So, look, I have to cancel.
535
00:29:24,429 --> 00:29:26,139
-What?
-Yeah.
536
00:29:26,222 --> 00:29:28,433
-Why?
-My schedule's changed.
537
00:29:28,516 --> 00:29:30,894
I have to get up to Durham and back to Tampa
538
00:29:30,977 --> 00:29:33,313
in less than a day and...
539
00:29:33,396 --> 00:29:34,814
And I just think my ass might need
540
00:29:34,898 --> 00:29:36,566
at least a couple days to recover.
541
00:29:36,649 --> 00:29:36,691
(chuckles)
542
00:29:39,861 --> 00:29:41,738
Well, uh, let me know
when you're passing through.
543
00:29:43,406 --> 00:29:44,741
Brad: For sure.
544
00:29:44,824 --> 00:29:45,909
Promise me something though.
545
00:29:45,992 --> 00:29:46,826
What?
546
00:29:46,910 --> 00:29:49,162
Brad: Stay hard till I get there.
547
00:29:49,245 --> 00:29:51,539
Uh, yeah. Alright.
548
00:29:51,623 --> 00:29:52,248
Brad: Take care.
549
00:29:52,332 --> 00:29:54,584
Yeah, you too. Bye.
550
00:29:59,422 --> 00:30:03,176
(operatic music playing)
551
00:30:04,594 --> 00:30:07,597
♪ ♪
552
00:30:20,068 --> 00:30:21,110
Kathleen: Oh.
553
00:30:22,570 --> 00:30:24,447
Oh, that was really very good.
554
00:30:24,531 --> 00:30:25,281
Thank you so much.
555
00:30:25,365 --> 00:30:28,243
Uh, are you good or...
556
00:30:28,326 --> 00:30:29,244
-I'm good. Yeah. I'll clear out.
-Yeah? Alright.
557
00:30:29,327 --> 00:30:31,454
Thanks again.
558
00:30:31,538 --> 00:30:33,706
♪ ♪
559
00:30:41,631 --> 00:30:43,883
(water sputters)
560
00:30:48,137 --> 00:30:51,766
♪ ♪
561
00:31:07,699 --> 00:31:11,995
(operatic music continues)
562
00:31:35,893 --> 00:31:37,437
(woman moaning)
563
00:31:41,357 --> 00:31:43,651
(water sputtering)
564
00:31:44,360 --> 00:31:45,987
(air whooshes)
565
00:31:46,070 --> 00:31:46,988
Oh...
566
00:31:48,406 --> 00:31:50,658
Goddamn bats.
567
00:31:51,993 --> 00:31:53,328
Oh.
568
00:31:53,411 --> 00:31:55,913
(operatic music continues)
569
00:32:11,262 --> 00:32:12,639
(belt buckle clinks)
570
00:32:14,349 --> 00:32:18,102
(woman onscreen moaning)
571
00:32:42,418 --> 00:32:46,714
(moaning continues)
572
00:33:03,606 --> 00:33:04,691
Uh, how was the massage?
573
00:33:04,774 --> 00:33:08,986
Amazing. Until I had to take a shower.
574
00:33:09,070 --> 00:33:11,989
I think the bats are chewing
the pipes or clogging them.
575
00:33:12,073 --> 00:33:12,699
All I know is, it's a problem.
576
00:33:12,782 --> 00:33:14,909
Mm-hmm. I'll figure it out.
577
00:33:16,411 --> 00:33:18,079
Let's just enjoy the night. Hmm?
578
00:33:20,123 --> 00:33:21,249
(clinks glass)
579
00:33:22,625 --> 00:33:24,544
(Michael clears throat)
580
00:33:25,211 --> 00:33:26,963
Hmm.
581
00:33:30,717 --> 00:33:32,009
-Where are the dogs?
-Who cares?
582
00:33:34,762 --> 00:33:37,223
Almost ripped up the rug today.
583
00:33:37,306 --> 00:33:39,767
Oh yeah, I meant to ask.
How'd the talk go with Patty?
584
00:33:39,851 --> 00:33:41,144
Oh, right.
585
00:33:41,227 --> 00:33:42,895
Um, well, uh...
586
00:33:42,979 --> 00:33:46,774
she can't refinance the house again.
587
00:33:46,858 --> 00:33:48,776
It's something-- German laws makes it verboten,
588
00:33:48,860 --> 00:33:51,863
so I, I think we're going to have to...
589
00:33:51,946 --> 00:33:54,824
I think we're going to have to keep
chipping in to help with the boys.
590
00:33:56,492 --> 00:33:58,369
(soft chuckle)
591
00:33:59,829 --> 00:34:01,456
I know what you're doing here.
592
00:34:01,539 --> 00:34:04,333
Butter me up with a massage and a romantic night,
593
00:34:04,417 --> 00:34:07,587
and then you ask me to bail your kids out again
594
00:34:07,670 --> 00:34:08,504
because you let them get away with murder.
595
00:34:08,588 --> 00:34:10,590
Especially Clayton.
596
00:34:10,673 --> 00:34:11,924
I, I know you're mad at him. I am, too.
597
00:34:12,008 --> 00:34:15,344
You literally bought him
a car when things blew up.
598
00:34:15,428 --> 00:34:19,307
Well, nothing actually blew up... that time.
599
00:34:19,849 --> 00:34:21,809
Clay got lucky.
600
00:34:23,478 --> 00:34:24,937
And you... are playing me.
601
00:34:26,689 --> 00:34:27,148
Is it working?
602
00:34:30,067 --> 00:34:32,862
The Great Dissembler, ladies and gentlemen.
603
00:34:35,990 --> 00:34:36,074
(chuckles)
604
00:34:55,426 --> 00:34:57,261
I guess we'll do what we always do,
605
00:34:57,345 --> 00:34:58,054
just figure it out.
606
00:35:02,225 --> 00:35:04,060
Some money for the boys.
607
00:35:06,521 --> 00:35:08,147
We need to deal with the plumbing first.
608
00:35:11,150 --> 00:35:11,192
And then...
609
00:35:12,527 --> 00:35:15,029
Ohh.
610
00:35:16,656 --> 00:35:17,990
We'll, um...
611
00:35:22,787 --> 00:35:24,413
(moans)
612
00:35:31,587 --> 00:35:34,257
And then...
613
00:35:35,424 --> 00:35:37,802
we'll, um...
614
00:35:42,098 --> 00:35:45,601
Oh... We'll deal with the bats later.
615
00:35:46,102 --> 00:35:50,690
(phone ringing)
616
00:35:53,276 --> 00:35:54,944
Hello.
617
00:35:55,027 --> 00:35:57,154
Tyrone: (on phone) I know
you gave them my name, Dennis.
618
00:35:57,238 --> 00:35:59,657
I will do you like that
Peterson bitch. You hear me?
619
00:35:59,740 --> 00:36:00,908
You shut your mouth.
620
00:36:00,992 --> 00:36:02,076
Shut it.
621
00:36:02,910 --> 00:36:05,413
-Tyrone?
-(dial tone)
622
00:36:07,123 --> 00:36:08,165
Shit.
623
00:36:08,249 --> 00:36:11,502
Jean: (in English) What do you think of...
624
00:36:11,586 --> 00:36:13,045
...when you think of Kathleen?
625
00:36:13,129 --> 00:36:15,548
I think of just these
626
00:36:15,631 --> 00:36:19,176
wonderful and funny moments.
627
00:36:19,260 --> 00:36:20,261
-Hello?
-Man: Shh!
628
00:36:20,344 --> 00:36:21,888
Michael: She was so funny.
629
00:36:23,014 --> 00:36:25,683
There's this, there's this wonderful photo of her
630
00:36:25,766 --> 00:36:31,063
in front of the Imperial
Palace in Tokyo just... looking.
631
00:36:31,147 --> 00:36:35,443
Or just... how we talk about the kids.
632
00:36:35,526 --> 00:36:38,446
Is it strange for you to be in
the house where she died?
633
00:36:39,155 --> 00:36:40,406
No.
634
00:36:40,489 --> 00:36:42,116
I feel her here.
635
00:36:44,327 --> 00:36:47,622
Just imagine she might walk
through that door any moment,
636
00:36:47,705 --> 00:36:49,248
just smiling,
637
00:36:49,332 --> 00:36:50,291
laughing, just...
638
00:36:52,335 --> 00:36:54,128
telling me I'm going to be late for something.
639
00:37:00,676 --> 00:37:02,970
Shit. (sniffles)
640
00:37:03,054 --> 00:37:06,849
(clears throat) Sorry. (deep breath)
641
00:37:06,933 --> 00:37:08,267
Can we take a moment?
642
00:37:08,351 --> 00:37:09,518
Yeah.
643
00:37:09,602 --> 00:37:10,937
Michael: Come here, Margie.
644
00:37:11,020 --> 00:37:12,438
I know you didn't come home just to hear me talk.
645
00:37:12,521 --> 00:37:15,483
You finally found someone
who has to listen to your stories.
646
00:37:15,566 --> 00:37:16,734
Come here.
647
00:37:16,817 --> 00:37:20,696
Everyone, I'd like you to meet
my other daughter, Margaret.
648
00:37:20,780 --> 00:37:22,448
-Jean: Hi.
-Michael: Is it weird being back?
649
00:37:22,531 --> 00:37:23,991
Margaret: Yeah, it was a
little weird going through town,
650
00:37:24,075 --> 00:37:27,036
like, but it's good to be home.
651
00:37:27,119 --> 00:37:29,872
You guys hungry? Should we make some lunch?
652
00:37:29,956 --> 00:37:32,917
Jean: Michael, are you sure
it's okay to shoot the girls?
653
00:37:38,422 --> 00:37:39,340
Michael: (quietly) Sure.
654
00:37:42,385 --> 00:37:43,761
You get used to it faster than you think.
655
00:37:43,844 --> 00:37:44,720
Todd loves it.
656
00:37:44,804 --> 00:37:47,056
(Denis speaking French)
657
00:37:49,850 --> 00:37:51,560
(Jean speaking French)
658
00:38:19,547 --> 00:38:21,674
Huh? What? Huh?
659
00:38:21,757 --> 00:38:23,050
Come on.
660
00:38:24,135 --> 00:38:25,469
(speaking French)
661
00:39:28,616 --> 00:39:31,660
Devon: We've kept the
office just the way she left it.
662
00:39:33,287 --> 00:39:36,665
The only things that are gone are the calendar
663
00:39:36,749 --> 00:39:38,292
and the diary she had in her desk.
664
00:39:38,375 --> 00:39:41,921
The police took them pretty early on.
665
00:39:42,004 --> 00:39:43,839
Caitlin: What did Mike take?
666
00:39:43,923 --> 00:39:45,424
Devon: Michael hasn't taken anything.
667
00:39:47,468 --> 00:39:49,345
What about Martha and Margaret?
668
00:39:49,428 --> 00:39:50,554
Did they come by?
669
00:39:50,638 --> 00:39:52,515
No one's reached out this whole time but you.
670
00:39:53,974 --> 00:39:55,851
I sent in my condolences pretty early on,
671
00:39:55,935 --> 00:39:58,604
but once the investigation started,
672
00:39:58,687 --> 00:40:01,357
I figured, better to keep my distance.
673
00:40:02,066 --> 00:40:04,276
I don't know why I thought
674
00:40:04,360 --> 00:40:05,277
that they'd be interested in this stuff.
675
00:40:10,533 --> 00:40:12,326
(sighs)
676
00:40:12,409 --> 00:40:14,495
Sorry, do you mind if I have a moment alone here?
677
00:40:15,287 --> 00:40:15,788
Of course.
678
00:40:15,871 --> 00:40:18,082
Take your time.
679
00:40:25,297 --> 00:40:28,092
(somber music playing)
680
00:41:03,127 --> 00:41:05,838
(indistinct chatter)
681
00:41:05,921 --> 00:41:07,506
Good morning.
682
00:41:07,590 --> 00:41:09,758
-Morning.
-David: The trial's around the corner.
683
00:41:09,842 --> 00:41:12,052
We gotta control the narrative.
684
00:41:12,136 --> 00:41:14,847
I don't see a way around it, so,
685
00:41:14,930 --> 00:41:16,515
the interview would be filmed here,
686
00:41:16,599 --> 00:41:21,520
but it will be syndicated to all ABC affiliates.
687
00:41:21,604 --> 00:41:23,606
We can have the eyes and ears of the country.
688
00:41:27,902 --> 00:41:28,485
What you doing?
689
00:41:31,113 --> 00:41:33,240
Well, I'm just going through autopsy reports.
690
00:41:33,908 --> 00:41:36,035
That's totally normal.
691
00:41:37,077 --> 00:41:38,787
Nothing's normal anymore.
692
00:41:39,747 --> 00:41:41,874
-I know. I was kidding.
-(phone buzzing)
693
00:41:48,464 --> 00:41:50,424
Margaret: Martha...
694
00:41:50,507 --> 00:41:52,092
(whispers): Hey.
695
00:41:53,344 --> 00:41:57,097
So they want us to do an interview on the news.
696
00:41:57,181 --> 00:41:58,224
-What?
-I know.
697
00:41:58,307 --> 00:41:59,725
I don't want to do that.
698
00:41:59,808 --> 00:42:00,518
-I know, I--
-David: So...
699
00:42:02,811 --> 00:42:04,897
what do you think?
700
00:42:04,980 --> 00:42:07,066
The reporter, Sonya Pfeiffer, is a friend,
701
00:42:07,149 --> 00:42:08,400
so no curveballs.
702
00:42:08,484 --> 00:42:11,654
This is what Caitlin would be doing
703
00:42:11,737 --> 00:42:14,448
for the family if she was here.
704
00:42:14,531 --> 00:42:16,075
Margaret: Uh, we're not sure.
705
00:42:16,158 --> 00:42:17,534
It's just like a lot of people.
706
00:42:24,083 --> 00:42:27,253
Well, seems like you're already
getting used to an audience.
707
00:42:28,337 --> 00:42:30,339
Yeah, but it's...
708
00:42:31,590 --> 00:42:32,091
it's a news show on TV.
709
00:42:32,174 --> 00:42:34,635
It's, like, immediate.
710
00:42:34,718 --> 00:42:37,096
What if we say the wrong thing?
711
00:42:37,179 --> 00:42:37,513
No, you girls will do great.
712
00:42:39,515 --> 00:42:40,099
Alright?
713
00:42:40,182 --> 00:42:42,977
Look, you'll have to accept,
714
00:42:43,060 --> 00:42:46,522
sooner or later,
715
00:42:46,605 --> 00:42:48,691
everyone's going to know who you are.
716
00:42:51,694 --> 00:42:53,654
♪ ♪
717
00:42:56,865 --> 00:43:00,619
I'm not going to push you girls to
do anything you don't want to do.
718
00:43:01,912 --> 00:43:04,748
You know (stammers) let Caitlin and Candace
719
00:43:04,832 --> 00:43:05,874
piss on our family if that's what they--
720
00:43:05,958 --> 00:43:07,501
-Margaret: Dad...
-No. No, I mean it. Fuck them!
721
00:43:10,296 --> 00:43:11,505
I'd rather go to prison
722
00:43:11,588 --> 00:43:12,506
that put you girls through any more pain.
723
00:43:17,136 --> 00:43:17,511
We're okay.
724
00:43:19,388 --> 00:43:22,683
We'll, we'll do what we have to.
725
00:43:22,766 --> 00:43:25,811
Great. I'm going to get it set.
726
00:43:25,894 --> 00:43:29,189
And, uh, Martha, think about dyeing your hair.
727
00:43:29,273 --> 00:43:30,733
Bleach blonde isn't great on camera.
728
00:43:32,401 --> 00:43:34,403
♪ ♪
729
00:43:52,087 --> 00:43:53,172
(glasses clink)
730
00:43:58,010 --> 00:43:59,345
It's really good to see you, man.
731
00:44:00,387 --> 00:44:02,181
I've been thinking about you and your dad.
732
00:44:02,264 --> 00:44:03,515
-Yeah.
-Your mom--
733
00:44:03,599 --> 00:44:06,018
Yeah, man. It's, it's been intense.
734
00:44:06,101 --> 00:44:07,728
I'm telling you, man. Cabo.
735
00:44:10,105 --> 00:44:11,190
Look how tan I am. Right?
736
00:44:11,273 --> 00:44:13,359
I'm fuckin' hot. Right?
737
00:44:15,402 --> 00:44:15,569
(sniffs)
738
00:44:17,488 --> 00:44:18,697
(sighs)
739
00:44:18,781 --> 00:44:19,698
Fuck.
740
00:44:20,741 --> 00:44:22,493
(Nate sniffs)
741
00:44:22,576 --> 00:44:23,535
Nate: Oh.
742
00:44:24,787 --> 00:44:25,537
Oh.
743
00:44:26,163 --> 00:44:28,415
That's good shit, huh?
744
00:44:30,709 --> 00:44:31,752
Man...
745
00:44:32,461 --> 00:44:33,545
You know...
746
00:44:34,963 --> 00:44:37,049
-the thing about my dad...
-I love your dad.
747
00:44:37,132 --> 00:44:37,883
...is he's people.
748
00:44:37,966 --> 00:44:40,302
You know?
749
00:44:40,386 --> 00:44:41,303
What I'm starting to realize is
750
00:44:41,387 --> 00:44:42,763
that people are just people.
751
00:44:44,973 --> 00:44:46,058
And they go, and they, they create these labels.
752
00:44:46,141 --> 00:44:48,435
(Nate sniffs)
753
00:44:48,519 --> 00:44:49,895
They just try to categorize people.
754
00:44:49,978 --> 00:44:51,355
(Nate moans)
755
00:44:51,438 --> 00:44:52,815
What are you talking about?
756
00:44:56,652 --> 00:44:58,070
It's just my dad is complicated.
757
00:44:59,530 --> 00:45:01,782
-Nate: You wanna do another one?
-Yeah.
758
00:45:01,865 --> 00:45:03,992
Dude, I'm telling you, Cabo's so fuckin' sick.
759
00:45:04,076 --> 00:45:05,661
You got to get away from here, man.
760
00:45:05,744 --> 00:45:07,830
Fuck, and I already did, like, all
the groundwork and everything.
761
00:45:07,913 --> 00:45:08,580
Timeshare shit there, man.
762
00:45:08,664 --> 00:45:10,833
Like, you can make ten to one
763
00:45:10,916 --> 00:45:11,583
fucking on your investment,
I'm telling you, dude.
764
00:45:14,169 --> 00:45:15,254
(door opens)
765
00:45:26,181 --> 00:45:26,723
What--?
766
00:45:31,395 --> 00:45:33,021
Oh fuck.
767
00:45:34,940 --> 00:45:36,316
Fuck.
768
00:45:40,779 --> 00:45:41,613
(sniffles)
769
00:45:48,620 --> 00:45:49,705
I'm sorry, Dad, I--
770
00:45:49,788 --> 00:45:51,165
Imagine people seeing my son
771
00:45:51,248 --> 00:45:52,666
getting wasted around town.
772
00:45:52,750 --> 00:45:54,460
They're gonna think we're a family of assholes.
773
00:45:54,543 --> 00:45:57,129
Clayton's the fuckup, not you.
774
00:45:58,088 --> 00:46:00,632
You're my centurion. I need you focused.
775
00:46:03,635 --> 00:46:05,679
I know. I'm sorry, Dad--
776
00:46:05,762 --> 00:46:07,139
Now go on up and have a shower.
777
00:46:08,891 --> 00:46:10,517
(shaky breath)
778
00:46:20,235 --> 00:46:22,112
(door closes)
779
00:46:23,447 --> 00:46:24,823
-You okay?
-Todd: Yeah.
780
00:46:24,907 --> 00:46:26,700
Just, um... give me a minute,
781
00:46:26,783 --> 00:46:27,868
I'll get breakfast ready.
782
00:46:27,951 --> 00:46:29,161
Margaret: We can do it.
783
00:46:29,244 --> 00:46:29,786
No, it's fine. Just give me a minute.
784
00:46:34,750 --> 00:46:36,627
Bill: What does that mean?
Can you forward me the letter?
785
00:46:36,710 --> 00:46:38,337
Tom: Yes, we will.
786
00:46:38,420 --> 00:46:41,089
Bottom line, though,
Caitlin's lawyer was successful
787
00:46:41,173 --> 00:46:43,300
in stopping the payments coming from Nortel.
788
00:46:43,383 --> 00:46:45,302
She and her biological father
789
00:46:45,385 --> 00:46:46,345
have been identified as the next of kin.
790
00:46:46,428 --> 00:46:48,889
On the life insurance?
791
00:46:50,390 --> 00:46:51,600
Tom: You shouldn't count on it.
792
00:46:52,601 --> 00:46:54,520
After everything I've done for her.
793
00:46:55,938 --> 00:46:57,189
Greedy bitch.
794
00:46:57,272 --> 00:46:58,106
Bill: I can talk to Jackie
795
00:46:58,190 --> 00:47:00,859
about refinancing the house when I see her.
796
00:47:00,943 --> 00:47:03,028
Maybe dip into Dad's savings.
797
00:47:03,111 --> 00:47:04,738
My dad's in a nursing home in Reno.
798
00:47:04,821 --> 00:47:07,199
He has some savings that we
were going to probably inherit.
799
00:47:07,282 --> 00:47:08,826
Bill: It's not much, but...
800
00:47:08,909 --> 00:47:10,536
Don't be gone too long, Bill.
801
00:47:10,619 --> 00:47:13,830
Please, okay? I need you here.
802
00:47:13,914 --> 00:47:16,291
Bill: Don't worry, Mike.
I'll be back soon enough.
803
00:47:21,255 --> 00:47:21,755
(clears throat)
804
00:47:25,759 --> 00:47:27,052
Don't worry.
805
00:47:27,135 --> 00:47:28,846
David's a good friend.
806
00:47:28,929 --> 00:47:30,847
I swear I'll make it painless.
807
00:47:30,931 --> 00:47:32,766
You good? Alright.
808
00:47:34,268 --> 00:47:35,602
Well, just, um, imagine I'm one of the girls
809
00:47:35,686 --> 00:47:38,730
and we're, we're getting to know each other.
810
00:47:38,814 --> 00:47:41,608
With the interview, are you going to ask
811
00:47:41,692 --> 00:47:44,903
about our, our mom-mom in Germany?
812
00:47:44,987 --> 00:47:46,196
No, well, just, just what you remember.
813
00:47:46,280 --> 00:47:48,699
Uh, the good things.
814
00:47:48,782 --> 00:47:49,825
Thanks. Yeah.
815
00:47:52,578 --> 00:47:53,954
Sonya Pfeiffer: Okay.
816
00:47:55,163 --> 00:47:56,665
(sighs)
817
00:47:56,748 --> 00:47:59,167
This is Sonya Pfeiffer reporting
818
00:47:59,251 --> 00:48:00,877
for WTVD Channel 11 News.
819
00:48:00,961 --> 00:48:05,132
I'm with the daughters of
novelist Michael Peterson
820
00:48:05,215 --> 00:48:07,342
who is preparing for trial
for the murder of his wife
821
00:48:07,426 --> 00:48:09,011
Kathleen.
822
00:48:09,094 --> 00:48:12,472
Today, they break their silence on the case
823
00:48:12,556 --> 00:48:14,391
in this exclusive interview.
824
00:48:14,474 --> 00:48:15,559
Born to George and Liz Ratliff
825
00:48:15,642 --> 00:48:17,185
in Germany in the 1980s,
826
00:48:17,269 --> 00:48:20,731
where their father was
stationed on a military base,
827
00:48:20,814 --> 00:48:22,524
Margaret was only two,
828
00:48:22,608 --> 00:48:24,234
Martha not even one,
829
00:48:24,318 --> 00:48:25,360
when he died on a mission in Panama.
830
00:48:25,444 --> 00:48:26,778
A year later,
831
00:48:26,862 --> 00:48:30,157
their mother died of a brain aneurysm.
832
00:48:30,240 --> 00:48:32,367
Within the course of two years,
833
00:48:32,451 --> 00:48:35,037
they lost both their biological parents.
834
00:48:35,120 --> 00:48:37,664
I remember almost nothing from that time.
835
00:48:37,748 --> 00:48:40,334
Martha: Yeah. I, I only remember
836
00:48:40,417 --> 00:48:42,961
what people tell me about that period.
837
00:48:43,045 --> 00:48:45,505
Sonya: Two of those people were Michael Peterson
838
00:48:45,589 --> 00:48:47,257
and his wife at the time, Patty,
839
00:48:47,341 --> 00:48:49,217
who were neighbors and close friends.
840
00:48:49,301 --> 00:48:50,135
It was confusing
841
00:48:50,218 --> 00:48:52,971
when Michael left Patty for Kathleen.
842
00:48:53,055 --> 00:48:55,349
-Woman: Exactly.
-Martha: Yeah, confusing but wonderful.
843
00:48:55,432 --> 00:48:57,601
He's an adulterer.
844
00:48:57,684 --> 00:48:59,770
Martha: Ka-Kathleen became our mom.
845
00:48:59,853 --> 00:49:02,898
He loved her, and, and she loved us.
846
00:49:02,981 --> 00:49:04,691
Sonya: And the wedding was here.
847
00:49:04,775 --> 00:49:07,361
And you two were bridesmaids?
848
00:49:07,444 --> 00:49:08,862
Margaret: Yeah, we, we,
like, sprinkled rose petals
849
00:49:08,945 --> 00:49:10,489
up the stairs on the way to their bedroom.
850
00:49:10,572 --> 00:49:11,823
It was like a movie.
851
00:49:11,907 --> 00:49:15,911
-(phone ringing)
-(interview on TV continues)
852
00:49:17,663 --> 00:49:18,789
Hello?
853
00:49:18,872 --> 00:49:20,624
Margaret Blair: (on phone)
Hi, this is Margaret Blair.
854
00:49:20,707 --> 00:49:22,209
I'm calling to speak with the DA.
855
00:49:23,418 --> 00:49:25,962
Um, I'm Freda Black. I'm an ADA here.
856
00:49:26,046 --> 00:49:27,714
Margaret Blair: I'm sorry to be calling so late,
857
00:49:27,798 --> 00:49:29,841
but I've been speaking with God,
858
00:49:29,925 --> 00:49:32,844
and he will not allow me
to stay silent any longer.
859
00:49:32,928 --> 00:49:35,097
"Speak, Margaret, speak," He said.
860
00:49:35,180 --> 00:49:36,765
I'm sorry. Who did you say was calling?
861
00:49:36,848 --> 00:49:39,851
Margaret Blair. Liz Ratliff's sister.
862
00:49:39,935 --> 00:49:42,854
Martha and Margie are my nieces.
863
00:49:42,938 --> 00:49:45,399
I need to tell you about their mother's death.
864
00:49:45,482 --> 00:49:50,153
You found another woman
at the bottom of the stairs?
865
00:49:50,237 --> 00:49:51,822
Liz had been complaining for weeks.
866
00:49:51,905 --> 00:49:54,074
For weeks about these, these
migraines she was having.
867
00:49:54,157 --> 00:49:56,368
David: What the fuck, Mike? We're four weeks out!
868
00:49:56,451 --> 00:49:57,911
How could you not tell me?
869
00:49:57,994 --> 00:50:01,373
It was 20 years ago! In Germany!
870
00:50:01,456 --> 00:50:03,125
Why would I, why would I even think of it?
871
00:50:03,208 --> 00:50:06,128
I was helping her out with
something or other that night,
872
00:50:06,211 --> 00:50:08,714
I don't remember what, but I left Liz
873
00:50:08,797 --> 00:50:11,174
very much alive and on her way to bed.
874
00:50:11,258 --> 00:50:14,136
The next morning, the girls' nanny, Agnes,
875
00:50:14,928 --> 00:50:17,305
woke us up...
876
00:50:17,389 --> 00:50:19,015
to tell us she'd found Liz
at the bottom of the stairs.
877
00:50:19,099 --> 00:50:21,727
Patty: The Ratliffs were practically family.
878
00:50:21,810 --> 00:50:23,186
We taught at the same school.
879
00:50:23,270 --> 00:50:23,895
That's it!
880
00:50:23,979 --> 00:50:27,065
Liz's autopsy. It's all there.
881
00:50:27,149 --> 00:50:29,651
Margaret Blair: (over phone) Look, I
told you, this can't be a coincidence.
882
00:50:29,735 --> 00:50:32,738
I know that he raised you, but he is not good.
883
00:50:32,821 --> 00:50:35,407
That's our dad! You can say those things!
884
00:50:35,490 --> 00:50:37,325
He's very manipulative, Margaret.
885
00:50:38,660 --> 00:50:41,580
I haven't even told you half of
what we know about Germany.
886
00:50:41,663 --> 00:50:43,331
I can't talk to you anymore. Goodbye.
887
00:50:43,415 --> 00:50:44,124
Margaret Blair: Beware of false prophets who--
888
00:50:46,668 --> 00:50:49,129
Martha: Jesus Christ...
889
00:50:49,212 --> 00:50:51,423
She's crazy. (sighs)
890
00:50:53,884 --> 00:50:56,261
Martha: It is kind of a weird coincidence
891
00:50:56,344 --> 00:50:59,055
we've had two moms die
at the bottom of the stairs.
892
00:51:05,771 --> 00:51:07,355
So what are you saying?
893
00:51:11,735 --> 00:51:13,445
I'm not saying anything. I'm just...
894
00:51:15,030 --> 00:51:15,530
We just haven't talked about it.
895
00:51:15,614 --> 00:51:17,157
Don't freak out on me.
896
00:51:19,868 --> 00:51:23,580
So you think there's some connection?
897
00:51:23,663 --> 00:51:26,249
I can see why Aunt Margaret's suspicious.
898
00:51:26,333 --> 00:51:28,585
Mom died of a brain aneurysm
899
00:51:28,668 --> 00:51:30,003
which caused her to fall down the stairs.
900
00:51:30,086 --> 00:51:31,046
It was an accident.
901
00:51:31,129 --> 00:51:32,923
The same way Kathleen was an accident.
902
00:51:33,006 --> 00:51:34,007
Yes, exactly.
903
00:51:34,090 --> 00:51:36,259
And, like, isn't that weird?
904
00:51:36,343 --> 00:51:37,052
All of it's weird.
905
00:51:37,135 --> 00:51:40,639
Our dad died mysteriously in Panama.
906
00:51:40,722 --> 00:51:42,974
In fact, where was Mike when 9/11 happened?
907
00:51:43,058 --> 00:51:45,560
Oh, stop it, you sound fucking ridiculous.
908
00:51:45,644 --> 00:51:47,145
Well, you're starting to sound like Caitlin.
909
00:51:48,897 --> 00:51:50,315
It's like you don't even remember
910
00:51:50,398 --> 00:51:51,775
what happened before Christmas.
911
00:51:51,858 --> 00:51:53,485
Yes, I do.
912
00:51:53,568 --> 00:51:57,739
And then Kathleen died.
And now we have to grow up.
913
00:51:57,823 --> 00:51:59,991
Dad has been there for us always.
914
00:52:00,075 --> 00:52:01,576
He didn't have to take us in, but he did.
915
00:52:01,660 --> 00:52:04,412
That's all that matters.
916
00:52:04,496 --> 00:52:07,499
So just stop questioning everything. Just stop.
917
00:52:07,582 --> 00:52:10,210
I can't. Can't. I can't!
918
00:52:15,757 --> 00:52:16,925
David: Was it strange for Mike
919
00:52:17,008 --> 00:52:20,053
to have been over at Liz's without you?
920
00:52:20,136 --> 00:52:20,846
Oh no, not at all.
921
00:52:20,929 --> 00:52:22,806
After George died, Liz needed a man
922
00:52:22,889 --> 00:52:25,058
to help around the house.
923
00:52:25,141 --> 00:52:26,560
David: Well...
924
00:52:26,643 --> 00:52:28,937
The DA's going to suggest some infidelity.
925
00:52:29,020 --> 00:52:30,188
You know that, right?
926
00:52:30,272 --> 00:52:30,897
Liz and I were good friends. That's it.
927
00:52:30,981 --> 00:52:33,191
Patty: Under no circumstances
928
00:52:33,275 --> 00:52:37,195
would she put carnal
desires above our friendship.
929
00:52:37,279 --> 00:52:39,656
And as far as Michael's impropriety, at the time,
930
00:52:39,739 --> 00:52:42,033
he was never very good at hiding it.
931
00:52:42,117 --> 00:52:43,076
I didn't sleep with Liz.
932
00:52:45,161 --> 00:52:46,705
This is all in German, Mike.
933
00:52:46,788 --> 00:52:47,539
Michael: Patty can translate it for you.
934
00:52:47,622 --> 00:52:50,083
It says what I've already told you.
935
00:52:50,166 --> 00:52:53,044
Liz Ratliff died of a, of a brain aneurysm.
936
00:52:53,128 --> 00:52:56,047
We'll, um, get a court-certified translator
937
00:52:56,131 --> 00:52:57,883
and turn it all over to the DA.
938
00:52:57,966 --> 00:53:00,385
We don't want to look like we're hiding anything.
939
00:53:00,468 --> 00:53:01,636
Well, I'm not.
940
00:53:03,305 --> 00:53:07,893
I'm going to need to speak
with the girls, uh, privately.
941
00:53:07,976 --> 00:53:10,186
-Michael: By all means.
-No cameras, please.
942
00:53:10,270 --> 00:53:13,023
Mike, can you please.
943
00:53:13,106 --> 00:53:16,151
Thanks. I'll come get you when this is over.
944
00:53:20,822 --> 00:53:22,240
The girls knew?
945
00:53:23,783 --> 00:53:26,328
Not just about the aneurysm, but the stairs?
946
00:53:28,413 --> 00:53:30,707
It's essential you're honest with me right now.
947
00:53:31,583 --> 00:53:33,585
Ask them.
948
00:53:40,383 --> 00:53:41,718
Hey, girls!
949
00:53:45,221 --> 00:53:46,765
David: It must feel surreal
950
00:53:48,016 --> 00:53:49,684
you're getting pulled into this.
951
00:53:51,895 --> 00:53:55,482
Look, the most important
thing to me is the truth.
952
00:53:55,565 --> 00:53:58,902
And if there's anything you want to say
953
00:53:58,985 --> 00:54:00,362
about your mother's death...
954
00:54:00,862 --> 00:54:02,948
anything at all,
955
00:54:03,657 --> 00:54:05,116
now's the time to say it.
956
00:54:07,535 --> 00:54:08,119
Wait, which mom's death?
957
00:54:11,623 --> 00:54:13,625
Liz mom.
958
00:54:13,708 --> 00:54:15,126
Your biological mother.
959
00:54:27,138 --> 00:54:29,099
Hey, Mike.
960
00:54:29,182 --> 00:54:31,977
Everything checks out. I'll stick
around in case you need me.
961
00:54:43,905 --> 00:54:45,615
You girls okay?
962
00:54:50,620 --> 00:54:52,080
It's us against them.
963
00:54:53,665 --> 00:54:55,667
And they're, uh, clearly willing to go
964
00:54:55,750 --> 00:54:57,043
as low as possible to hurt us.
965
00:54:57,711 --> 00:54:58,878
And we can't let them.
966
00:55:01,881 --> 00:55:04,092
There are no secrets between us anymore.
967
00:55:19,024 --> 00:55:20,442
(door opens)
968
00:55:21,776 --> 00:55:22,944
Rudolph's already filing a motion
969
00:55:23,028 --> 00:55:26,489
to keep Liz Ratliff out.
970
00:55:26,573 --> 00:55:28,366
We can argue the 404(b).
971
00:55:28,450 --> 00:55:30,035
Oh yeah. Come on in.
972
00:55:36,332 --> 00:55:39,294
I was just thinking about these two girls.
973
00:55:45,050 --> 00:55:45,717
How are yours doing?
974
00:55:45,800 --> 00:55:48,136
Oh, they're good.
975
00:55:50,138 --> 00:55:51,890
I've been teasing 'em.
976
00:55:51,973 --> 00:55:53,683
They've been eating so much mac and cheese
977
00:55:53,767 --> 00:55:55,727
that, that their hair is going to get curly.
978
00:55:55,810 --> 00:55:58,104
(both laugh)
979
00:55:58,980 --> 00:56:00,857
-Never heard of that.
-Mm-hmm.
980
00:56:02,776 --> 00:56:04,694
Jim: Hmm.
981
00:56:04,778 --> 00:56:06,196
They're with Van this week.
982
00:56:06,279 --> 00:56:07,322
(phone rings)
983
00:56:10,075 --> 00:56:10,450
Uh-huh.
984
00:56:11,993 --> 00:56:13,244
Uh, put him through.
985
00:56:15,997 --> 00:56:17,082
Duane, what you got?
986
00:56:17,165 --> 00:56:20,001
Peterson was standing over her
987
00:56:20,085 --> 00:56:21,086
when he beat her.
988
00:56:21,169 --> 00:56:22,921
The speck of blood on the inside
989
00:56:23,004 --> 00:56:24,380
of his shorts?
990
00:56:24,464 --> 00:56:25,090
The blood flew upwards.
991
00:56:25,173 --> 00:56:27,509
And that was the last piece.
992
00:56:27,592 --> 00:56:29,094
We've managed to replicate this crime scene
993
00:56:29,177 --> 00:56:32,097
to a tee with the blow poke.
994
00:56:32,180 --> 00:56:33,264
You got yourself a murder weapon, sir.
995
00:56:33,348 --> 00:56:36,601
I'm looking forward to testifying for you.
996
00:56:36,684 --> 00:56:37,435
Great work, Duane.
997
00:56:37,519 --> 00:56:40,313
Hot damn. Uh, send that report.
998
00:56:43,233 --> 00:56:44,317
I knew it.
999
00:56:48,029 --> 00:56:50,490
I could feel it in my gut.
1000
00:57:02,085 --> 00:57:04,963
I never told you this before,
1001
00:57:05,046 --> 00:57:06,381
but, um...
1002
00:57:07,715 --> 00:57:10,468
I lost my brother and sisters in a house fire
1003
00:57:10,552 --> 00:57:12,345
when I was 13.
1004
00:57:13,054 --> 00:57:14,722
Jack was ten
1005
00:57:14,806 --> 00:57:16,307
and my two little sisters...
1006
00:57:18,059 --> 00:57:19,352
they were even younger.
1007
00:57:21,521 --> 00:57:22,438
Sophie-Anne and Mary.
1008
00:57:27,902 --> 00:57:28,319
I got out.
1009
00:57:29,988 --> 00:57:32,323
But... they didn't.
1010
00:57:35,076 --> 00:57:37,036
I'm so sorry, Jim.
1011
00:57:38,580 --> 00:57:40,999
Terrible things just happen.
1012
00:57:41,082 --> 00:57:42,417
You know.
1013
00:57:46,212 --> 00:57:48,381
Innocent children can burn up in a fire.
1014
00:57:55,263 --> 00:57:58,850
And women can trip and fall down the stairs
1015
00:57:58,933 --> 00:58:00,018
for no reason.
1016
00:58:04,814 --> 00:58:06,191
They can.
1017
00:58:11,946 --> 00:58:13,031
Start filing a motion.
1018
00:58:13,823 --> 00:58:15,658
We're gonna have to dig her up.
1019
00:58:17,285 --> 00:58:19,787
Freda: We'll need permission from next of kin.
1020
00:58:20,622 --> 00:58:22,207
The girls could say no.
1021
00:58:23,374 --> 00:58:23,583
They could.
1022
00:58:26,502 --> 00:58:28,880
If they find out she died of natural causes,
1023
00:58:28,963 --> 00:58:30,673
like the original autopsy said...
1024
00:58:32,091 --> 00:58:33,885
it's gonna look bad for us.
1025
00:58:35,136 --> 00:58:36,387
Maybe.
1026
00:58:40,350 --> 00:58:42,393
Or maybe we all find out the truth.
1027
00:58:47,023 --> 00:58:49,484
Let the games begin.
1028
00:58:49,567 --> 00:58:52,820
"To the esteemed lawyers
who are pursuing the prosecution
1029
00:58:52,904 --> 00:58:54,113
"of our father, Michael Peterson.
1030
00:58:54,197 --> 00:58:56,616
"we are writing to convey
1031
00:58:56,699 --> 00:58:59,077
"our feelings of distress in this matter.
1032
00:58:59,160 --> 00:59:01,663
"However, seeing that you have no compassion
1033
00:59:01,746 --> 00:59:03,373
"for the memory of our mother,
1034
00:59:03,456 --> 00:59:05,833
"we reluctantly consent to your request
1035
00:59:05,917 --> 00:59:07,627
"to exhume our mother's body.
1036
00:59:10,672 --> 00:59:12,674
"We are confident that you will conclude
1037
00:59:12,757 --> 00:59:15,426
"what experts concluded almost 20 years ago,
1038
00:59:15,510 --> 00:59:19,138
"that our mother died of a brain aneurysm
1039
00:59:20,098 --> 00:59:22,058
"and that our father, Michael Peterson,
1040
00:59:22,141 --> 00:59:25,311
"will be vindicated of these outrageous claims.
1041
00:59:25,395 --> 00:59:28,356
Sincerely yours, Margaret and Martha Ratliff."
1042
00:59:30,191 --> 00:59:31,526
Michael: Thank you.
1043
00:59:33,403 --> 00:59:35,363
Of course, Dad. Anything.
1044
00:59:37,240 --> 00:59:38,950
(exhales)
1045
00:59:50,253 --> 00:59:56,467
(reporters clamoring)
1046
00:59:56,551 --> 00:59:59,637
(lively classical music playing)
1047
00:59:59,721 --> 01:00:01,514
♪ ♪
1048
01:00:07,478 --> 01:00:10,398
(clamoring continues)
1049
01:00:21,784 --> 01:00:23,202
Man: Hold the door, please.
1050
01:00:28,082 --> 01:00:30,168
(Michael sighs)
1051
01:00:39,010 --> 01:00:41,012
(elevator beeps)
1052
01:00:49,812 --> 01:00:53,232
You're going to be smiling
in prison soon, you prick.
1053
01:01:03,076 --> 01:01:05,953
(inaudible)
1054
01:01:06,954 --> 01:01:08,247
(camera shutters clicking)
1055
01:01:08,748 --> 01:01:10,416
(inaudible)
1056
01:01:11,876 --> 01:01:14,545
♪ ♪
1057
01:01:36,359 --> 01:01:37,944
Bailiff: All rise.
1058
01:01:41,155 --> 01:01:43,116
Oyez, oyez, oyez.
1059
01:01:43,199 --> 01:01:44,367
This honorable court for the County of Durham
1060
01:01:44,450 --> 01:01:47,578
is now open and sitting for
the dispatch of its business.
1061
01:01:47,662 --> 01:01:51,749
The Honorable Judge Orlando Hudson presiding.
1062
01:01:51,833 --> 01:01:53,709
God save the state and this honorable court.
1063
01:01:56,212 --> 01:01:57,630
You may be seated.
1064
01:01:59,257 --> 01:02:01,426
-And good morning.
-All: Good morning, Your Honor.
1065
01:02:01,509 --> 01:02:03,010
This court is now prepared to hear the case
1066
01:02:03,094 --> 01:02:05,555
of the state versus Michael Iver Peterson.
1067
01:02:05,638 --> 01:02:08,599
Mr. Hardin, you may proceed with your opening.
1068
01:02:08,683 --> 01:02:09,892
Thank you, Your Honor.
1069
01:02:22,196 --> 01:02:23,906
Good morning.
1070
01:02:23,990 --> 01:02:26,617
In a very real sense,
1071
01:02:26,701 --> 01:02:28,953
this case is about pretense
1072
01:02:29,036 --> 01:02:30,455
and appearances.
1073
01:02:30,538 --> 01:02:32,290
(heartbeat thumping)
1074
01:02:32,373 --> 01:02:35,042
It's about things not being as they seem.
1075
01:02:36,544 --> 01:02:40,214
Man: One, two, three, four.
1076
01:02:40,298 --> 01:02:42,800
("Lawyers, Guns and Money"
by Warren Zevon playing)
1077
01:02:54,645 --> 01:02:56,647
♪ I went home with the waitress ♪
1078
01:03:00,610 --> 01:03:01,777
♪ The way I always do ♪
1079
01:03:05,823 --> 01:03:08,659
♪ How was I to know ♪
1080
01:03:10,244 --> 01:03:12,705
♪ She was with the Russians too? ♪
1081
01:03:23,090 --> 01:03:24,675
♪ I was gambling in Havana ♪
1082
01:03:28,346 --> 01:03:29,722
♪ I took a little risk ♪
1083
01:03:32,642 --> 01:03:35,686
♪ Send lawyers, guns and money ♪
1084
01:03:38,397 --> 01:03:40,858
♪ Dad, get me out of this ♪
1085
01:03:40,942 --> 01:03:41,542
♪ Ha! ♪
1086
01:03:41,543 --> 01:03:43,543
---oOo---
75887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.