All language subtitles for The.Sopranos.S02E07.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,200 --> 00:00:14,000 ♪ You woke up this morning Got yourself a gun ♪ 2 00:00:15,500 --> 00:00:19,400 ♪ Your mama always said You'd be the chosen one ♪ 3 00:00:19,467 --> 00:00:22,500 ♪ She said "You're one in a million ♪ 4 00:00:22,567 --> 00:00:25,067 ♪ And you've got to burn To shine" ♪ 5 00:00:25,133 --> 00:00:27,901 ♪ But you were born Under a bad sign ♪ 6 00:00:27,968 --> 00:00:30,601 ♪ With a blue moon In your eyes ♪ 7 00:00:30,667 --> 00:00:36,400 ♪ And you woke up this morning And all that love had gone ♪ 8 00:00:36,467 --> 00:00:41,167 ♪ Your papa never told you About right and wrong ♪ 9 00:00:41,234 --> 00:00:44,367 ♪ But you're looking good Baby ♪ 10 00:00:44,434 --> 00:00:46,500 ♪ I believe that You're afeelin' fine ♪ 11 00:00:46,567 --> 00:00:47,801 ♪ No shame about it ♪ 12 00:00:47,868 --> 00:00:49,467 ♪ Born under a bad sign ♪ 13 00:00:49,534 --> 00:00:51,634 ♪ With a blue moon In your eyes ♪ 14 00:00:51,701 --> 00:00:52,934 ♪ Sing it now ♪ 15 00:00:53,000 --> 00:00:54,667 ♪ Woke up this morning ♪ 16 00:00:54,734 --> 00:00:56,300 ♪ You got a blue moon ♪ 17 00:00:56,367 --> 00:00:58,434 ♪ Got a blue moon In your eyes ♪ 18 00:00:58,500 --> 00:01:00,667 ♪ Woke up this morning ♪ 19 00:01:03,500 --> 00:01:06,100 ♪ You say you woke up This morning ♪ 20 00:01:06,167 --> 00:01:08,334 ♪ The world turned Upside down ♪ 21 00:01:08,400 --> 00:01:10,534 ♪ Lordy, brother Things ain't been the same ♪ 22 00:01:10,601 --> 00:01:14,434 ♪ Since the blues Walked in our town ♪ 23 00:01:14,500 --> 00:01:16,200 ♪ But you're one in a million ♪ 24 00:01:16,267 --> 00:01:18,701 ♪ 'Cause you got That shotgun shine ♪ 25 00:01:18,767 --> 00:01:22,334 ♪ No shame about it Born under a bad sign ♪ 26 00:01:22,400 --> 00:01:24,767 ♪ With a blue moon In your eyes, yeah ♪ 27 00:01:24,834 --> 00:01:27,234 ♪ Yeah ♪ ♪ Woke up this morning ♪ 28 00:01:28,701 --> 00:01:30,667 ♪ Got yourself a gun ♪ 29 00:01:30,734 --> 00:01:33,868 ♪ Woke up this morning ♪ ♪ Got yourself a gun ♪ 30 00:01:33,934 --> 00:01:36,234 ♪ Got yourself a gun ♪ 31 00:02:02,634 --> 00:02:04,167 Oh, my God. 32 00:02:04,234 --> 00:02:06,000 What'd you freak out for? 33 00:02:10,901 --> 00:02:12,434 Holy shit. 34 00:02:24,934 --> 00:02:26,167 Oh, fac', how you doing? 35 00:02:26,234 --> 00:02:28,000 Hey, how's it going, faccia brutt'? 36 00:02:28,067 --> 00:02:29,334 How you doing, man? 37 00:02:29,400 --> 00:02:30,767 How's your broccoli? 38 00:02:30,834 --> 00:02:33,801 Adriana, this is my cousin Gregory, the ambulance chaser. 39 00:02:33,868 --> 00:02:35,100 Hi. Nice to meet you. 40 00:02:35,167 --> 00:02:37,067 This is my fiancée, Amy Safir. 41 00:02:37,133 --> 00:02:39,267 Pleasure, Christopher, to finally meet you in person. 42 00:02:39,334 --> 00:02:42,000 Greg's always giving me updates on his New York cousin. 43 00:02:42,067 --> 00:02:43,868 We're from Jersey. 44 00:02:43,934 --> 00:02:46,601 My apologies, that's the redeye talking. 45 00:02:46,667 --> 00:02:49,234 Your earrings are so excellent. 46 00:02:49,300 --> 00:02:50,734 Thank you. 47 00:02:50,801 --> 00:02:53,367 How was your flight? Fine, good. 48 00:02:53,434 --> 00:02:55,767 Drink, drink, drink! 49 00:02:57,167 --> 00:02:59,467 Morgan Stanley's night out. 50 00:02:59,534 --> 00:03:02,467 Christopher said you're here shooting a movie. 51 00:03:02,534 --> 00:03:04,534 That must be so interesting. 52 00:03:04,601 --> 00:03:07,067 This is the first project I brought in to Jon. 53 00:03:07,133 --> 00:03:08,300 Who's Jon? 54 00:03:08,367 --> 00:03:09,999 Jon Favreau. She's head of his development. 55 00:03:10,000 --> 00:03:12,667 I told you that. You told me Tarantino. 56 00:03:12,734 --> 00:03:14,667 I worked for Quentin. 57 00:03:14,734 --> 00:03:15,934 He's still a friend. 58 00:03:16,000 --> 00:03:18,934 Anyway, Favreau snapped her right up. 59 00:03:19,000 --> 00:03:20,868 That movie he did, Swingers. 60 00:03:20,934 --> 00:03:23,968 Vince Vaughn is so cute. 61 00:03:24,033 --> 00:03:26,968 So, Christopher, how goes the screenplay? 62 00:03:27,033 --> 00:03:29,534 It's one of the best I've ever read. 63 00:03:31,300 --> 00:03:32,434 Fucking A, Jags! 64 00:03:32,500 --> 00:03:33,968 Hey, easy, okay? 65 00:03:35,400 --> 00:03:37,133 What's he like in person? 66 00:03:37,200 --> 00:03:39,901 Incredibly funny, smart. Jon's totally accessible. 67 00:03:39,968 --> 00:03:41,400 You guys should come visit the set. 68 00:03:41,467 --> 00:03:43,167 No, I meant Vince Vaughn. 69 00:03:43,234 --> 00:03:45,033 Great, great. A friend. 70 00:03:45,100 --> 00:03:47,901 So when do we get to read this opus? 71 00:03:47,968 --> 00:03:49,934 I flushed it a long time ago. 72 00:03:50,000 --> 00:03:51,701 Remember what I told you on the phone? 73 00:03:51,767 --> 00:03:53,567 Mobthemed stories are always hot. 74 00:03:53,634 --> 00:03:56,367 You should've learned to keep your mouth shut. 75 00:03:57,734 --> 00:03:59,367 What do you do, Adriana? 76 00:03:59,434 --> 00:04:03,834 Well, right now I'm in the food service industry. 77 00:04:05,834 --> 00:04:07,300 Christopher. 78 00:04:07,367 --> 00:04:08,634 You, get up. 79 00:04:08,701 --> 00:04:10,500 Who, me? What does he want? 80 00:04:12,000 --> 00:04:13,834 Hey, bridgeandtunnel boy, chill out. 81 00:04:22,567 --> 00:04:25,567 Hey, guys, let's go to Tribeca Grill. 82 00:04:25,634 --> 00:04:27,367 It's cooler, it's better. 83 00:04:27,434 --> 00:04:29,801 Why are we leaving? Just do it. 84 00:04:32,901 --> 00:04:36,601 She seemed so down to earth for a Hollywood person. 85 00:04:36,667 --> 00:04:38,334 What's with those clothes? 86 00:04:38,400 --> 00:04:40,434 She in the fucking Addams Family? 87 00:04:40,500 --> 00:04:42,467 That's Prada! 88 00:04:43,834 --> 00:04:45,467 If I was Greg, I wouldn't allow it. 89 00:04:45,534 --> 00:04:47,233 And look at you. You look like a fucking woman, 90 00:04:47,234 --> 00:04:48,434 not a bellhop. 91 00:04:48,500 --> 00:04:50,701 Jon Favreau? He's great! 92 00:04:50,767 --> 00:04:54,067 He's also a writer. You should show him your script. 93 00:04:54,133 --> 00:04:55,567 Swingers? 94 00:04:55,634 --> 00:04:58,067 He can suck my dick. That swings too. 95 00:05:00,067 --> 00:05:03,634 Well, that acting class really rubbed you the wrong way. 96 00:05:03,701 --> 00:05:06,133 I love movies, but I just want to be a player. 97 00:05:06,200 --> 00:05:08,534 I don't want to fuck around with all this other shit. 98 00:05:08,601 --> 00:05:10,033 So? 99 00:05:10,100 --> 00:05:11,200 Be a player. 100 00:05:11,267 --> 00:05:13,734 We'll go to the set. She invited us! 101 00:05:13,801 --> 00:05:16,067 Slip him your script. 102 00:05:16,133 --> 00:05:18,601 That's what they call it, slipping the script. 103 00:05:19,901 --> 00:05:21,968 Who knows? You know? 104 00:05:23,100 --> 00:05:24,534 Would it be so frigging horrible 105 00:05:24,601 --> 00:05:26,200 to attend a premiere? 106 00:05:26,267 --> 00:05:27,934 I don't even have the thing. 107 00:05:28,000 --> 00:05:29,167 I threw it away. 108 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 What? 109 00:05:35,167 --> 00:05:36,701 You have a copy? 110 00:05:36,767 --> 00:05:38,534 Adriana, I told you, I'm not interested. 111 00:05:38,601 --> 00:05:40,334 I believe in you. 112 00:05:59,500 --> 00:06:00,667 It wasn't my fault. 113 00:06:00,734 --> 00:06:02,667 You stole my car. 114 00:06:02,734 --> 00:06:04,367 Where's the trust in this house? 115 00:06:04,434 --> 00:06:06,234 When I get confirmed I'm gonna be a man. 116 00:06:06,300 --> 00:06:07,834 So how come I can't drive? 117 00:06:07,901 --> 00:06:09,541 Oh, you really want to get into this, huh? 118 00:06:09,567 --> 00:06:11,800 Who was that man that we had to pick up at camp last year 119 00:06:11,801 --> 00:06:13,000 for bedwetting? 120 00:06:13,067 --> 00:06:14,868 That was the year before last. 121 00:06:14,934 --> 00:06:17,434 You could have killed those girls. 122 00:06:17,500 --> 00:06:18,740 That would've been interesting. 123 00:06:18,801 --> 00:06:20,934 What? What did you just say? 124 00:06:21,000 --> 00:06:23,567 Death just shows the ultimate absurdity of life. 125 00:06:23,634 --> 00:06:25,534 What is this? 126 00:06:25,601 --> 00:06:27,233 Are you trying to get me to lose my temper? 127 00:06:27,234 --> 00:06:29,366 'Cause I'm about to put you through that goddamn window. 128 00:06:29,367 --> 00:06:31,367 See? That's what I mean. 129 00:06:31,434 --> 00:06:33,100 Life is absurd. 130 00:06:33,167 --> 00:06:34,400 Don't say that! 131 00:06:34,467 --> 00:06:36,734 God forgive you! 132 00:06:36,801 --> 00:06:38,033 There is no God. 133 00:06:38,100 --> 00:06:39,033 Hey! Hey! 134 00:06:39,100 --> 00:06:40,534 Where is this coming from? 135 00:06:40,601 --> 00:06:43,601 What, do they teach you this crap at school? 136 00:06:43,667 --> 00:06:45,634 Is this this new English teacher, Mr. Clark...? 137 00:06:45,701 --> 00:06:46,968 Where is he from? 138 00:06:48,234 --> 00:06:50,367 Answer me! Oberlin. 139 00:06:50,434 --> 00:06:53,467 You want him to read something other than Hustler? 140 00:06:53,534 --> 00:06:55,667 Hello, he got assigned The Stranger. 141 00:06:55,734 --> 00:06:57,534 You want him to be an educated person? 142 00:06:57,601 --> 00:06:59,633 What do you think education is? Where you just make more money? 143 00:06:59,634 --> 00:07:00,901 This is education. 144 00:07:00,968 --> 00:07:04,567 Do you ever think, like, why were we born? 145 00:07:04,634 --> 00:07:06,267 Madame de Stael said, 146 00:07:06,334 --> 00:07:09,400 "In life, one must choose between boredom and suffering." 147 00:07:11,033 --> 00:07:12,400 Go to your room. 148 00:07:14,334 --> 00:07:16,267 No, I'm serious. 149 00:07:16,334 --> 00:07:17,767 Why were we born? 150 00:07:21,400 --> 00:07:25,300 We were born because of Adam and Eve, that's why. 151 00:07:25,367 --> 00:07:27,167 Now go upstairs and do your math. 152 00:07:27,234 --> 00:07:29,634 Algebra? That's the most boring. 153 00:07:29,701 --> 00:07:31,167 Well, your other choice is suffering. 154 00:07:31,234 --> 00:07:32,334 You want to start now? 155 00:07:34,834 --> 00:07:35,934 Move your ass! 156 00:07:45,133 --> 00:07:47,434 Jesus Christ, let me think. 157 00:07:47,500 --> 00:07:50,100 You wake me up, my head's all cobwebs. 158 00:07:51,167 --> 00:07:53,534 "Wyczchuk, Wyczchuk." 159 00:07:53,601 --> 00:07:55,167 Waldemar Wyczchuk. 160 00:07:55,234 --> 00:07:56,834 You had lobster fra diavolo with him 161 00:07:56,901 --> 00:07:59,734 in Atlantic City on the 14th of this month. 162 00:07:59,801 --> 00:08:01,734 He got blown up? Fuck. 163 00:08:01,801 --> 00:08:04,000 We're not necessarily trying to pin this on Soprano 164 00:08:04,067 --> 00:08:05,801 or anybody in your crew, Sal. 165 00:08:05,868 --> 00:08:07,300 We're drawing no conclusions. 166 00:08:07,367 --> 00:08:08,701 But what do you got for me? 167 00:08:08,767 --> 00:08:10,868 If I had some coffee... Cut the quips! 168 00:08:10,934 --> 00:08:12,634 Tell me about the merger talks. 169 00:08:12,701 --> 00:08:14,133 What do you want me to say? 170 00:08:14,200 --> 00:08:16,433 Philadelphia's been putting pressure on the shy business? 171 00:08:16,434 --> 00:08:19,834 That's been going on since Moses wore short pants. 172 00:08:19,901 --> 00:08:22,000 Tony's still resisting the Philly overtures? 173 00:08:32,534 --> 00:08:34,132 Sometimes, Puss', you don't act like a guy 174 00:08:34,133 --> 00:08:36,367 that's facing 30 to life for selling H. 175 00:08:36,434 --> 00:08:38,200 Come on, don't get heavy with me. 176 00:08:38,267 --> 00:08:40,701 You come to my house 'cause somebody's leaning on your ass? 177 00:08:40,767 --> 00:08:42,934 8:00 in the morning, you come to my house? 178 00:08:43,000 --> 00:08:44,500 You know what this looks like? 179 00:08:44,567 --> 00:08:47,000 I'm doing all I can to help you guys. 180 00:08:52,167 --> 00:08:54,734 One time Tony bought a pool table from Wyczchuk. 181 00:09:01,033 --> 00:09:02,500 So he's sitting there and he asks me, 182 00:09:02,567 --> 00:09:05,300 "If there's no God, why was I born?" 183 00:09:05,367 --> 00:09:07,300 He tells me he's got no purpose. 184 00:09:07,367 --> 00:09:08,734 And how'd you answer him? 185 00:09:08,801 --> 00:09:11,082 I told him it cost about 150 grand to bring him up so far, 186 00:09:11,133 --> 00:09:13,500 so if he's got no purpose, I want a fucking refund. 187 00:09:13,567 --> 00:09:16,300 Are you angry with Anthony Jr. about the car? 188 00:09:16,367 --> 00:09:18,133 You can't put shit back in the donkey. 189 00:09:18,200 --> 00:09:19,300 Boys will be boys. 190 00:09:19,367 --> 00:09:20,868 It's this other crap. 191 00:09:20,934 --> 00:09:22,968 And that's not normal. 192 00:09:23,033 --> 00:09:26,434 Adolescent angst is very normal. 193 00:09:26,500 --> 00:09:28,467 You never went through it? 194 00:09:28,534 --> 00:09:31,667 You think my mother and father are gonna stand for that shit? 195 00:09:31,734 --> 00:09:33,367 How is your mother? 196 00:09:33,434 --> 00:09:34,901 She's dead to me. 197 00:09:38,901 --> 00:09:41,968 And how's Anthony Jr. been taking it? 198 00:09:42,033 --> 00:09:44,167 What? About the family? 199 00:09:44,234 --> 00:09:47,334 About your nonrelationship with his grandmother. 200 00:09:47,400 --> 00:09:49,801 How's he supposed to understand that? 201 00:09:49,868 --> 00:09:51,734 And in general, 202 00:09:51,801 --> 00:09:54,801 the whole strain of the current atmosphere in your household? 203 00:09:54,868 --> 00:09:57,968 But that don't give him the right to mouth off. 204 00:09:58,033 --> 00:09:59,901 Sounds to me like Anthony Jr. 205 00:09:59,968 --> 00:10:02,367 may have stumbled onto existentialism. 206 00:10:02,434 --> 00:10:03,934 Fucking Internet. 207 00:10:04,000 --> 00:10:07,567 No, no, no, it's a European philosophy. 208 00:10:07,634 --> 00:10:09,367 After World War II, 209 00:10:09,434 --> 00:10:13,000 people were disillusioned by the sheer weight of the horrors. 210 00:10:13,067 --> 00:10:16,100 And that's when the whole idea took root 211 00:10:16,167 --> 00:10:18,968 that there were no absolute truths. 212 00:10:19,033 --> 00:10:21,701 You believe that? In your family, 213 00:10:21,767 --> 00:10:23,167 even motherhood is up for debate. 214 00:10:23,234 --> 00:10:24,534 No, it's not. 215 00:10:24,601 --> 00:10:27,334 I teach him to love and respect and appreciate his mother. 216 00:10:27,400 --> 00:10:29,000 What about your mother? 217 00:10:32,500 --> 00:10:35,367 Anthony, I think it's important we talk about your mother 218 00:10:35,434 --> 00:10:37,434 and what she tried to do to you. 219 00:10:37,500 --> 00:10:38,868 Don't need to. 220 00:10:40,434 --> 00:10:42,434 She showed her true colors, that's all. 221 00:10:46,133 --> 00:10:48,567 Has Anthony Jr. heard you say, "She's dead to me"? 222 00:10:48,634 --> 00:10:50,167 I don't know. 223 00:10:50,234 --> 00:10:52,701 Well, don't you think that kind of talk 224 00:10:52,767 --> 00:10:55,567 could lead a kid to embrace these ideas? 225 00:10:55,634 --> 00:10:58,300 Oh, so now this is my fault? No. 226 00:10:58,367 --> 00:11:02,033 When some people first realize that they're solely responsible 227 00:11:02,100 --> 00:11:05,334 for their decisions, actions, and beliefs, 228 00:11:05,400 --> 00:11:08,968 and that death lies at the end of every road, 229 00:11:09,033 --> 00:11:11,901 they can be overcome with intense dread. 230 00:11:11,968 --> 00:11:13,300 Intense dread? 231 00:11:13,367 --> 00:11:16,067 A dull, aching anger 232 00:11:16,133 --> 00:11:17,901 that leads them to conclude 233 00:11:17,968 --> 00:11:22,367 that the only absolute truth is death. 234 00:11:27,267 --> 00:11:29,133 I think the kid's onto something. 235 00:11:34,500 --> 00:11:36,033 It's putting me off. 236 00:11:36,100 --> 00:11:37,234 Way off. 237 00:11:37,300 --> 00:11:38,701 Okay, ready? Ready to go? 238 00:11:38,767 --> 00:11:40,734 Okay, picture's up. Let's lock it up! 239 00:11:40,801 --> 00:11:43,133 Ready to roll. Wait. Shh. 240 00:11:43,200 --> 00:11:44,634 Stand by to roll. Quiet, please! 241 00:11:44,701 --> 00:11:45,901 Roll sound! 242 00:11:45,968 --> 00:11:48,767 We are rolling! Camera! 243 00:11:48,834 --> 00:11:50,834 Smoke out! Camera's rolling! Marker. 244 00:11:50,901 --> 00:11:53,000 And, action! 245 00:11:53,067 --> 00:11:55,200 My leg, I think it's broken. 246 00:11:55,267 --> 00:11:57,434 Okay, cut! That's a cut! 247 00:11:57,500 --> 00:11:58,667 All right, check the gate. 248 00:11:58,734 --> 00:11:59,834 Okay, check the gate. 249 00:11:59,901 --> 00:12:01,033 Camera reloading! 250 00:12:01,100 --> 00:12:02,634 Michele, can I talk to you? 251 00:12:02,701 --> 00:12:03,901 Come on. 252 00:12:03,968 --> 00:12:05,467 Holy shit, that's... 253 00:12:05,534 --> 00:12:07,801 She was in Kings of Comedy. 254 00:12:07,868 --> 00:12:09,467 And the other one too. I seen her. 255 00:12:09,534 --> 00:12:12,567 That movie my girlfriend likes with Uma what'shername? 256 00:12:12,634 --> 00:12:14,367 Yeah. 257 00:12:14,434 --> 00:12:16,133 Jon, this is Christopher. 258 00:12:16,200 --> 00:12:17,400 Hey, how's it going? 259 00:12:17,467 --> 00:12:19,099 It's a real treat to meet you. 260 00:12:19,100 --> 00:12:21,667 Swingers kicked ass. Thanks, thank you. 261 00:12:21,734 --> 00:12:25,968 And thanks for coming out here. I appreciate it, seriously. 262 00:12:26,033 --> 00:12:28,567 What were you doing before you started writing for Los Angeles? 263 00:12:28,634 --> 00:12:31,601 Jon, Jon, this is Christopher. 264 00:12:31,667 --> 00:12:34,000 Oh, oh. Oh, I'm sorry. 265 00:12:34,067 --> 00:12:35,234 I thought you... 266 00:12:35,300 --> 00:12:36,834 There's a guy from Los Angeles magazine 267 00:12:36,901 --> 00:12:38,099 coming down here to do a story 268 00:12:38,100 --> 00:12:39,833 on, you know, my favorite place for breakfast. 269 00:12:39,834 --> 00:12:44,167 But you're the guy from Jersey, right? 270 00:12:44,234 --> 00:12:45,601 Yeah. Cool. 271 00:12:45,667 --> 00:12:48,534 Very, very cool. 272 00:12:48,601 --> 00:12:52,234 Michele Foreman, our director, she's from Jersey. 273 00:12:52,300 --> 00:12:54,901 You see her first picture? She's a director? 274 00:12:54,968 --> 00:12:57,901 Beautiful film, it won the Audience Award at Sundance. 275 00:12:57,968 --> 00:13:00,033 Marone. It was also hilariously funny, 276 00:13:00,100 --> 00:13:02,667 this lesbian romantic screwball comedy she did. 277 00:13:02,734 --> 00:13:05,300 This one's much more mainstream. It's about spies. 278 00:13:05,367 --> 00:13:07,801 So, anyway, we're getting ready to shoot the last scene. 279 00:13:07,868 --> 00:13:10,300 And this is the one where the two lesbians, 280 00:13:10,367 --> 00:13:12,033 the lovers, they die. 281 00:13:12,100 --> 00:13:13,767 Janeane, her character's Zephyr. 282 00:13:13,834 --> 00:13:15,901 That's her fucking name. Garofalo. 283 00:13:15,968 --> 00:13:17,601 Janeane Garofalo. Right. 284 00:13:17,667 --> 00:13:20,400 Yeah, so she's been chasing Gina, Sandra, 285 00:13:20,467 --> 00:13:21,734 all around the country. 286 00:13:21,801 --> 00:13:23,467 Gina? Gina Shecter. 287 00:13:23,534 --> 00:13:25,067 From Brooklyn. That's the character. 288 00:13:25,133 --> 00:13:26,767 And so they end up here in SoHo. 289 00:13:26,834 --> 00:13:28,566 They just had a standoff. They just shot each other. 290 00:13:28,567 --> 00:13:29,999 Okay, picture's up, let's lock it up! 291 00:13:30,000 --> 00:13:31,834 Here we go, people! Quiet, please! 292 00:13:31,901 --> 00:13:33,300 Excuse me. And smoke! 293 00:13:33,367 --> 00:13:36,367 Standby, to roll. Quiet, please! 294 00:13:36,434 --> 00:13:38,000 And roll sound. 295 00:13:38,067 --> 00:13:41,234 The silencers underscore their voiceless place in society. 296 00:13:41,300 --> 00:13:42,901 Ten Charlie, take two. Cameras rolling! 297 00:13:42,968 --> 00:13:44,234 We're rolling! 298 00:13:44,300 --> 00:13:45,601 Quiet! 299 00:13:47,133 --> 00:13:49,133 We're rolling! 300 00:13:49,200 --> 00:13:50,801 Cameras rolling! 301 00:13:50,868 --> 00:13:52,267 Spin the wheel! 302 00:13:52,334 --> 00:13:54,067 Spin it. Spin it. 303 00:13:54,133 --> 00:13:55,868 And action! 304 00:13:58,434 --> 00:14:00,567 I never had an egg cream. 305 00:14:00,634 --> 00:14:03,868 They're not coming for either one of us. 306 00:14:03,934 --> 00:14:05,734 You live your whole life in a place 307 00:14:05,801 --> 00:14:08,968 and never taste the thing that it's famous for. 308 00:14:09,033 --> 00:14:11,868 Couldn't hear the fucking shots with this thing. 309 00:14:11,934 --> 00:14:14,033 There's a place on St. Mark's. 310 00:14:14,100 --> 00:14:15,834 It's over, you bitch. 311 00:14:15,901 --> 00:14:17,667 Don't do it. 312 00:14:19,167 --> 00:14:20,901 Michelle! Cut. I'm sorry. 313 00:14:20,968 --> 00:14:22,466 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, sorry. 314 00:14:22,467 --> 00:14:24,500 Can we cut for a second? 315 00:14:24,567 --> 00:14:27,000 Are we really gonna say "bitch"? 316 00:14:27,067 --> 00:14:29,507 You don't like "bitch"? We discussed this. We're losing light. 317 00:14:29,567 --> 00:14:31,000 It's not that I don't like it. 318 00:14:31,067 --> 00:14:32,800 It's just the last thing my lover says to me? 319 00:14:32,801 --> 00:14:34,233 I don't find it particularly interesting or... 320 00:14:34,234 --> 00:14:35,499 You're thinking maybe you should shoot her again? 321 00:14:35,500 --> 00:14:37,234 No, wait a minute... 322 00:14:37,300 --> 00:14:39,067 I don't think shooting's right in this case. 323 00:14:39,133 --> 00:14:41,300 Your character's strength is her passivity. 324 00:14:41,367 --> 00:14:43,267 Whose passivity? Zephyr. 325 00:14:43,334 --> 00:14:45,500 Yeah, in this case. In this case. 326 00:14:45,567 --> 00:14:47,100 I think he's right, Janeane. 327 00:14:47,167 --> 00:14:49,099 I mean, obviously, throughout the rest of the piece, 328 00:14:49,100 --> 00:14:50,400 you got testes to burn. 329 00:14:50,467 --> 00:14:53,200 Well, I mean, is there anything other than "bitch"? 330 00:14:53,267 --> 00:14:55,500 Pucchiacc'. 331 00:14:56,667 --> 00:14:58,067 What? 332 00:14:58,133 --> 00:15:01,434 Let that one call that one pucchiacc'. 333 00:15:02,901 --> 00:15:04,500 That sounds more interesting. 334 00:15:07,133 --> 00:15:09,167 Pu... what? 335 00:15:09,234 --> 00:15:10,434 Pucchiacc'. 336 00:15:10,500 --> 00:15:11,934 If she's from Brooklyn... 337 00:15:13,367 --> 00:15:15,267 That sounds okay. 338 00:15:15,334 --> 00:15:16,667 Okay, let's roll. 339 00:15:16,734 --> 00:15:18,100 What does it mean? "Cunt." 340 00:15:19,801 --> 00:15:20,934 Cunt. I like that. 341 00:15:21,000 --> 00:15:22,167 Okay, picture's up! 342 00:15:22,234 --> 00:15:23,667 Let's lock it up! Stand by to roll! 343 00:15:23,734 --> 00:15:26,534 Very quiet, please! Roll sound. 344 00:15:26,601 --> 00:15:27,801 Cameras rolling. 345 00:15:27,868 --> 00:15:29,234 We are rolling! 346 00:15:29,300 --> 00:15:31,834 Quiet! We have speed. 347 00:15:31,901 --> 00:15:33,334 Smoke! Ten Charlie, take three. 348 00:15:33,400 --> 00:15:34,901 Smoke line in! 349 00:15:36,701 --> 00:15:38,667 We're rolling! Quiet! 350 00:15:38,734 --> 00:15:40,167 We're rolling! Smoke out! 351 00:15:40,234 --> 00:15:41,801 Marker. Set. 352 00:15:41,868 --> 00:15:44,000 And action. 353 00:15:49,133 --> 00:15:51,200 What's going on with you? 354 00:15:51,267 --> 00:15:52,367 Nothing. 355 00:15:52,434 --> 00:15:54,067 Nothing. 356 00:15:54,133 --> 00:15:56,100 You know, that "no God" shit, 357 00:15:56,167 --> 00:15:57,701 that upset your mother very much. 358 00:15:57,767 --> 00:16:00,934 It's not "no God." It's just God is dead. 359 00:16:01,000 --> 00:16:02,767 Who said that? Nietzsche. 360 00:16:02,834 --> 00:16:05,968 He's a 19thcentury philosopher from Germany. 361 00:16:06,033 --> 00:16:08,334 Anyway, that's why I'm not getting confirmed. 362 00:16:08,400 --> 00:16:10,200 Enough with that shit, all right? 363 00:16:10,267 --> 00:16:12,766 Your confirmation's coming up this weekend, and you are getting confirmed. 364 00:16:12,767 --> 00:16:14,167 That sucks my nut. 365 00:16:14,234 --> 00:16:15,667 Hey! 366 00:16:15,734 --> 00:16:17,434 You got a lot of balls, you know that? 367 00:16:17,500 --> 00:16:19,767 You go to Catholic school, and your mother wants it. 368 00:16:19,834 --> 00:16:21,234 Yeah, what does she know? 369 00:16:21,300 --> 00:16:22,901 She knows that even if God is dead, 370 00:16:22,968 --> 00:16:24,300 you're still gonna kiss His ass. 371 00:16:26,033 --> 00:16:27,300 Hey! 372 00:16:31,367 --> 00:16:32,500 Hey, Joe. Yeah, boy. 373 00:16:32,567 --> 00:16:33,868 Hey, Chris, how's it going? 374 00:16:33,934 --> 00:16:35,567 Coke and a slice. Coming right up. 375 00:16:35,634 --> 00:16:37,033 It's the best pie in North Jersey. 376 00:16:37,100 --> 00:16:39,701 What do you guys want? Anything, it's taken care of. 377 00:16:39,767 --> 00:16:41,499 Yeah, you know, same thing, Coke and a slice. 378 00:16:41,500 --> 00:16:43,534 Coke and a slice. You got it. 379 00:16:43,601 --> 00:16:46,000 That Laundromat across the street, 380 00:16:46,067 --> 00:16:48,334 that's where Joe's restaurant used to be. 381 00:16:48,400 --> 00:16:50,934 Willie Moretti. That's where he bought it. 382 00:16:51,000 --> 00:16:54,868 Wait, Moretti was Sinatra's guardian angel, right? 383 00:16:54,934 --> 00:16:56,634 Stuck his gun in Tommy Dorsey's mouth 384 00:16:56,701 --> 00:16:59,200 and bought Sinatra's contract from him for a dollar. 385 00:16:59,267 --> 00:17:00,667 Fuck, that's so cool. 386 00:17:00,734 --> 00:17:02,466 That's like the inspiration for Johnny Fontane 387 00:17:02,467 --> 00:17:04,367 and the studio boss in GF One, right? 388 00:17:04,434 --> 00:17:05,868 Right. 389 00:17:05,934 --> 00:17:09,167 That's the one beef I had with Swingers. 390 00:17:09,234 --> 00:17:11,400 You guys patterned yourselves after Frank and Dean, 391 00:17:11,467 --> 00:17:15,234 but there was like a... pussyassness to it. 392 00:17:17,300 --> 00:17:20,000 Well, I mean, it was kind of the point of the piece. 393 00:17:20,067 --> 00:17:21,634 I mean, you know, it's like... 394 00:17:21,701 --> 00:17:23,634 So you brought us your script. 395 00:17:23,701 --> 00:17:25,567 Yeah, but... Come on, let's see it. 396 00:17:25,634 --> 00:17:27,300 Nah. You're Jon Favreau. 397 00:17:27,367 --> 00:17:30,334 Rocky Marciano, Deep Impact, Swingers. 398 00:17:30,400 --> 00:17:33,033 Here's the thing. Your script is set in the world that I'm 399 00:17:33,100 --> 00:17:35,300 interested in doing my next project on, 400 00:17:35,367 --> 00:17:37,567 A picture on the life of crazy Joe Gallo. 401 00:17:37,634 --> 00:17:40,701 Joe Gallo? They already did The Gang That Couldn't Shoot Straight. 402 00:17:40,767 --> 00:17:43,100 Yeah, but I see Gallo as this tragic figure. 403 00:17:43,167 --> 00:17:45,067 He was this flawed and blinkered guy, right? 404 00:17:45,133 --> 00:17:49,734 But he wanted to learn, to grow, to read, to paint. 405 00:17:49,801 --> 00:17:52,133 You know, he had, like, this yearning, this hunger for... 406 00:17:52,200 --> 00:17:55,701 Fuck your mother, what's the word? 407 00:17:55,767 --> 00:17:59,601 You as Joey Gallo? I don't see that. 408 00:17:59,667 --> 00:18:01,934 I'm part Italian. 409 00:18:02,000 --> 00:18:04,934 Vince, maybe. Vaughn. 410 00:18:05,000 --> 00:18:08,834 Well, this project happens to be a personal passion of mine. 411 00:18:08,901 --> 00:18:10,400 I could play Joey Gallo, 412 00:18:10,467 --> 00:18:12,868 but I don't want to be an actor unless I can play myself. 413 00:18:12,934 --> 00:18:14,667 Which is totally understandable. 414 00:18:14,734 --> 00:18:16,767 Listen, ever since Amy told me about you, 415 00:18:16,834 --> 00:18:18,733 I thought maybe we could work together, you know? 416 00:18:18,734 --> 00:18:20,733 You could tell me the way shit goes down, you know, 417 00:18:20,734 --> 00:18:24,467 like what makes sense, what people really say, you know what I mean? 418 00:18:24,534 --> 00:18:27,067 Joey Gallo, I was like three years old when he got whacked. 419 00:18:27,133 --> 00:18:29,166 Yeah, but speech patterns. I mean, you saw Swingers. 420 00:18:29,167 --> 00:18:31,299 Whatever you think of that motherfucker, man, it's, like, 421 00:18:31,300 --> 00:18:33,567 you can tell it's extremely important to me 422 00:18:33,634 --> 00:18:35,500 how people really talk. 423 00:18:35,567 --> 00:18:37,007 You know, like that pucchiacc' thing. 424 00:18:37,067 --> 00:18:38,499 How could I forget that fucking thing? 425 00:18:38,500 --> 00:18:39,820 I mean, I grew up right in Queens. 426 00:18:41,534 --> 00:18:43,467 I guess it is a long time ago. 427 00:18:43,534 --> 00:18:46,234 Yeah, you wouldn't be betraying any oath thing. 428 00:18:48,901 --> 00:18:51,801 Holy fucking shit, that thing is still alive? 429 00:18:53,868 --> 00:18:56,334 If I told you 15 years ago that she was a piece of ass, 430 00:18:56,400 --> 00:18:57,534 would you believe me? 431 00:18:57,601 --> 00:18:59,400 What? What happened? 432 00:18:59,467 --> 00:19:01,534 Forget it. 433 00:19:01,601 --> 00:19:04,667 Come on, man, it's just us talking, you know? 434 00:19:04,734 --> 00:19:06,399 Wiseguy friend of mine would fucking kill me 435 00:19:06,400 --> 00:19:08,200 if he knew I told you. 436 00:19:12,701 --> 00:19:14,167 This made guy, right? 437 00:19:14,234 --> 00:19:17,701 Got the most discriminating eye when it comes to T&A. 438 00:19:17,767 --> 00:19:21,167 He's at a club one night. This broad's all over him. 439 00:19:21,234 --> 00:19:22,901 And she's got a really nice body. 440 00:19:22,968 --> 00:19:24,467 She's horny as hell. 441 00:19:24,534 --> 00:19:28,200 They step outside, they walk over to this picnic ground. 442 00:19:28,267 --> 00:19:32,033 She starts blowing him next to this swing set, right? 443 00:19:32,100 --> 00:19:33,734 He's about to shoot his load. 444 00:19:33,801 --> 00:19:35,968 He reaches down, you know, to start fingering, 445 00:19:36,033 --> 00:19:39,868 undoes the skirt, reaches in, grabs hold of a goddamn prick. 446 00:19:39,934 --> 00:19:41,734 Jesus Christ. 447 00:19:41,801 --> 00:19:43,267 Crying Game. 448 00:19:43,334 --> 00:19:45,634 This is a true story. 449 00:19:45,701 --> 00:19:48,434 So my friend, right, he can't let this story get out. 450 00:19:48,500 --> 00:19:51,467 He wants to humiliate the freak as much as he was humiliated. 451 00:19:51,534 --> 00:19:55,167 So he gets this fucking acid, you know, burns everything. 452 00:19:55,234 --> 00:19:58,367 He pours it on her arms, on her face, everywhere. 453 00:19:58,434 --> 00:19:59,567 Her prick. 454 00:20:01,467 --> 00:20:03,200 That's one bad motherfucker. 455 00:20:03,267 --> 00:20:05,300 But that's how goodlooking this broad used to look, 456 00:20:05,367 --> 00:20:07,634 had this wiseguy friend of mine totally fooled. 457 00:20:07,701 --> 00:20:10,100 She had to get a glass eye. 458 00:20:20,133 --> 00:20:21,734 Hey, look who's here. 459 00:20:26,000 --> 00:20:27,901 You can't say hello to your uncle? 460 00:20:27,968 --> 00:20:30,000 Hey, Uncle Pussy. 461 00:20:30,067 --> 00:20:32,200 Look what my little friend did to Carmela's car. 462 00:20:32,267 --> 00:20:34,167 Anthony, what were you thinking? 463 00:20:34,234 --> 00:20:36,234 You gotta learn to respect the value of things. 464 00:20:36,300 --> 00:20:38,200 This is your own property. 465 00:20:38,267 --> 00:20:40,868 Here, go get a soda. 466 00:20:44,100 --> 00:20:46,000 The longest fucking car ride of my life. 467 00:20:46,067 --> 00:20:47,767 What's the matter? It's that kid. 468 00:20:47,834 --> 00:20:49,734 Used to be happygolucky, you know? 469 00:20:49,801 --> 00:20:51,700 Now he's moody, he questions the fucking universe. 470 00:20:51,701 --> 00:20:53,400 Hey, Ton', like father, like son, huh? 471 00:20:53,467 --> 00:20:55,500 Hey, fuck you. I'm serious. 472 00:20:55,567 --> 00:20:57,701 You're his confirmation sponsor, for Christ's sake. 473 00:20:57,767 --> 00:20:59,534 Do something with him. All right, all right. 474 00:20:59,601 --> 00:21:01,701 But 13, 14, they start getting broody. 475 00:21:03,400 --> 00:21:05,634 It's getting so I don't even want to be with him. 476 00:21:05,701 --> 00:21:07,267 And if you gotta use a belt, go ahead. 477 00:21:07,334 --> 00:21:09,934 He's bombing out in school. He got a C, three D's and an F. 478 00:21:11,567 --> 00:21:13,000 Marone, look at this kid. 479 00:21:13,067 --> 00:21:15,133 Hey, Anthony, how you making out in school? 480 00:21:15,200 --> 00:21:17,601 I got a C, three D's and an F. 481 00:21:34,667 --> 00:21:36,367 ♪ So many people ♪ 482 00:21:36,434 --> 00:21:38,701 ♪ With their Sordid volitions... ♪ 483 00:21:38,767 --> 00:21:40,234 Hey. 484 00:21:40,300 --> 00:21:42,234 Where you been? 485 00:21:42,300 --> 00:21:44,033 I was hanging out with Jon. 486 00:21:44,100 --> 00:21:45,667 Izzacupo? 487 00:21:45,734 --> 00:21:46,734 Favreau. 488 00:21:48,033 --> 00:21:49,300 You were? 489 00:21:50,934 --> 00:21:52,567 You went to the set? Yeah. 490 00:21:53,801 --> 00:21:55,267 Why didn't you call? 491 00:21:55,334 --> 00:21:56,999 We were only there for, like, half an hour, 492 00:21:57,000 --> 00:22:00,133 then him and Amy wanted me to give them kind of like a tour around Jersey. 493 00:22:02,300 --> 00:22:03,500 They did? 494 00:22:07,934 --> 00:22:09,901 What? 495 00:22:09,968 --> 00:22:11,601 Vince Vaughn didn't come down there. 496 00:22:18,767 --> 00:22:21,133 Elbow up, Matt. Keep it straight. 497 00:22:21,200 --> 00:22:22,400 Coach is having me pull more. 498 00:22:22,467 --> 00:22:23,601 Fuck him. 499 00:22:23,667 --> 00:22:26,300 My son don't hit sacrifice flies. 500 00:22:26,367 --> 00:22:28,300 You're up next. 501 00:22:28,367 --> 00:22:30,434 Nah, I just want to want watch. 502 00:22:31,701 --> 00:22:33,141 You got to snap out of this, Anthony. 503 00:22:33,167 --> 00:22:34,734 Come on, A.J. It's fun. 504 00:22:34,801 --> 00:22:37,367 Yeah, I know. I just don't feel like it. 505 00:22:37,434 --> 00:22:40,367 Sometimes you got to do things you don't want to. 506 00:22:40,434 --> 00:22:41,868 Why? 507 00:22:41,934 --> 00:22:44,734 'Cause your parents say so, and it's part of your tradition. 508 00:22:44,801 --> 00:22:46,634 Baseball's not part of my tradition. 509 00:22:46,701 --> 00:22:47,834 Oh, it ain't? 510 00:22:47,901 --> 00:22:49,400 Your dad, in high school, 511 00:22:49,467 --> 00:22:51,834 was almost allcounty left field. 512 00:22:51,901 --> 00:22:53,200 But I'm not talking about that. 513 00:22:53,267 --> 00:22:55,033 I'm talking about your confirmation here. 514 00:22:55,100 --> 00:22:56,968 I don't want to get confirmed. 515 00:22:57,033 --> 00:22:58,667 Why not? Don't matter why not. 516 00:22:58,734 --> 00:23:00,567 If you're looking for a purpose in life, 517 00:23:00,634 --> 00:23:02,801 doing what's right is your purpose. 518 00:23:02,868 --> 00:23:04,200 That's not what Nietzsche says. 519 00:23:04,267 --> 00:23:05,968 Who? Nietzsche. 520 00:23:06,033 --> 00:23:08,334 Let me tell you something. 521 00:23:08,400 --> 00:23:11,400 Nietzsche wound up talking to his horse. 522 00:23:11,467 --> 00:23:13,367 And I know what you're gonna tell me. 523 00:23:13,434 --> 00:23:14,734 Sartre, right? 524 00:23:14,801 --> 00:23:17,801 Well, Sartre was a fucking fraud. 525 00:23:17,868 --> 00:23:20,033 He copped it all from Husserl and Heidegger. 526 00:23:22,400 --> 00:23:23,767 Go on. 527 00:23:26,033 --> 00:23:28,300 Hey, you should start at the beginning. 528 00:23:28,367 --> 00:23:30,133 Take a look at Kierkegaard. 529 00:23:30,200 --> 00:23:31,634 Whatever. 530 00:23:32,934 --> 00:23:34,267 Hey, Kierkegaard said, 531 00:23:34,334 --> 00:23:37,434 "Every duty is essentially duty to God." 532 00:23:37,500 --> 00:23:39,801 "Nigga be a leader, not a follower." 533 00:23:39,868 --> 00:23:41,767 What? Master P said that. 534 00:23:41,834 --> 00:23:43,667 Wait, you still listen to rap? 535 00:23:43,734 --> 00:23:45,167 Why? 536 00:23:45,234 --> 00:23:47,968 It's just all about marketing now. 537 00:24:03,400 --> 00:24:05,234 Hi, welcome to SoHo Grand. 538 00:24:05,300 --> 00:24:07,234 I'm here to see Jon Favreau. 539 00:24:07,300 --> 00:24:09,267 One moment, please. 540 00:24:09,334 --> 00:24:10,834 And whom may I say is calling? 541 00:24:10,901 --> 00:24:14,767 Jerry from Newark. He's expecting me. 542 00:24:14,834 --> 00:24:17,500 I'm sorry, sir, Mr. Favreau has requested not to be disturbed. 543 00:24:17,567 --> 00:24:19,701 Tell him his 2:00 p.m. is waiting. 544 00:24:19,767 --> 00:24:23,534 He has his telephone programmed so as to not be disturbed. 545 00:24:23,601 --> 00:24:25,667 It's 2:00 in the fucking afternoon. 546 00:24:25,734 --> 00:24:27,500 Would you care to leave a message? 547 00:24:31,033 --> 00:24:32,968 Would you see if Amy Safir is in? 548 00:24:35,367 --> 00:24:36,834 Hey. 549 00:24:36,901 --> 00:24:38,133 What are you doing here? 550 00:24:38,200 --> 00:24:40,233 I was supposed to be meeting Jon to discuss my script, 551 00:24:40,234 --> 00:24:42,100 but now he's got the "do not disturb" up. 552 00:24:42,167 --> 00:24:44,868 Yeah, shooting went very late. We didn't wrap till 5:30. 553 00:24:44,934 --> 00:24:46,133 Come on in. 554 00:24:50,234 --> 00:24:51,834 I brought him Jersey's best "sangweech." 555 00:24:51,901 --> 00:24:53,434 Fucking best in the world. 556 00:24:53,500 --> 00:24:54,901 That was very nice. 557 00:24:54,968 --> 00:24:56,734 You want it? Oh, no thanks. 558 00:24:56,801 --> 00:24:58,167 I brushed my teeth. 559 00:24:58,234 --> 00:25:00,067 Here, have a seat. 560 00:25:00,133 --> 00:25:01,601 You want some coffee? 561 00:25:01,667 --> 00:25:02,934 No, I can't stay. 562 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 I got some business to take care of. 563 00:25:10,534 --> 00:25:12,701 If they ever knew I was into this. 564 00:25:12,767 --> 00:25:14,934 I mean, what I'm saying is, 565 00:25:15,000 --> 00:25:16,601 this kind of thing is unacceptable 566 00:25:16,667 --> 00:25:17,934 where I come from. 567 00:25:19,767 --> 00:25:21,534 You know if he read my script yet? 568 00:25:21,601 --> 00:25:23,100 I have your script, Christopher. 569 00:25:23,167 --> 00:25:24,267 What? 570 00:25:24,334 --> 00:25:26,400 Jon asked me to give it an official read. 571 00:25:26,467 --> 00:25:29,033 Don't take it personally. It's his process. 572 00:25:29,100 --> 00:25:31,032 Billy Bob wrote something he wanted to do with Jon, 573 00:25:31,033 --> 00:25:32,834 and Jon had me read it first. 574 00:25:33,901 --> 00:25:35,334 Hello? 575 00:25:35,400 --> 00:25:37,868 Hey, honey. Your cousin's here. 576 00:25:39,367 --> 00:25:41,300 Yeah, that's right, the screenwriter. 577 00:25:41,367 --> 00:25:43,734 Okay, I will. Gregory says go fuck yourself. 578 00:25:45,367 --> 00:25:46,601 Union Square Cafe? 579 00:25:46,667 --> 00:25:48,100 Okay. 580 00:25:48,167 --> 00:25:49,366 All right, I'll see you there. 581 00:25:49,367 --> 00:25:50,500 Bye. 582 00:25:52,467 --> 00:25:54,467 So, what'd you think about it? 583 00:25:54,534 --> 00:25:56,901 About what? My script. 584 00:25:56,968 --> 00:25:58,234 I love movies. 585 00:25:58,300 --> 00:25:59,667 I started with the dialogue. 586 00:25:59,734 --> 00:26:01,467 But then you gotta find the conflict 587 00:26:01,534 --> 00:26:04,234 and tell the story in picture arcs. 588 00:26:04,300 --> 00:26:07,100 I think it's... it's got some real heart. 589 00:26:07,167 --> 00:26:09,400 Some good raw emotion in it. 590 00:26:09,467 --> 00:26:11,467 You should probably try and finish it. 591 00:26:11,534 --> 00:26:13,734 Yeah, I hit a fucking wall. 592 00:26:13,801 --> 00:26:15,200 Third act shit. 593 00:26:15,267 --> 00:26:18,634 Viki King, in 21 Days to How to Write a Movie In, 594 00:26:18,701 --> 00:26:20,434 she says that's not uncommon. 595 00:26:20,500 --> 00:26:22,000 But these aren't third act problems. 596 00:26:22,067 --> 00:26:23,834 They're in the second act. 597 00:26:23,901 --> 00:26:25,133 Get the fuck out of here. 598 00:26:25,200 --> 00:26:27,167 See, you ended right here 599 00:26:27,234 --> 00:26:29,734 in the middle of page 83. 600 00:26:31,734 --> 00:26:34,868 Yeah, this sentence could've gone either way. 601 00:26:34,934 --> 00:26:37,434 You see, when Frankie says, 602 00:26:37,500 --> 00:26:39,434 "I don't know whether to shit or go blind," 603 00:26:39,500 --> 00:26:40,667 he's at a crossroads. 604 00:26:40,734 --> 00:26:42,133 He doesn't know. 605 00:26:42,200 --> 00:26:44,167 But that's an expression, right? 606 00:26:44,234 --> 00:26:47,033 Like a joke, "shit or go blind." 607 00:26:47,100 --> 00:26:49,033 Well, no, 'cause later on 608 00:26:49,100 --> 00:26:50,901 his father gets that cancer of the eye. 609 00:26:50,968 --> 00:26:53,634 What do they call that? Glaucoma, or whatever the fuck? 610 00:26:53,701 --> 00:26:56,133 Runs in the family. They have to get him a guide dog. 611 00:26:57,234 --> 00:26:58,367 Oh. 612 00:26:59,901 --> 00:27:03,634 But the third act starts at page 90. 613 00:27:03,701 --> 00:27:05,234 I'm not in the third fucking act yet. 614 00:27:05,300 --> 00:27:07,233 Your inciting incident doesn't happen till page 12. 615 00:27:07,234 --> 00:27:08,968 It should be on page three. 616 00:27:09,033 --> 00:27:11,100 See, I knew that arc shit fucked me up. 617 00:27:11,167 --> 00:27:14,033 I tried making it all these three dimensions like she said. 618 00:27:14,100 --> 00:27:16,367 Here, sit. I'll show you. 619 00:27:20,133 --> 00:27:21,934 Okay. 620 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 See, I was thinking, 621 00:27:24,067 --> 00:27:26,467 if you take the scene where Rocco 622 00:27:26,534 --> 00:27:28,334 is fucking the two Asian strippers. 623 00:27:28,400 --> 00:27:30,234 That's a plot point. I know, I know. 624 00:27:30,300 --> 00:27:32,400 But my question is, what's at stake? 625 00:27:32,467 --> 00:27:34,434 The jeopardy's unclear. 626 00:27:34,500 --> 00:27:36,200 What jeopardy? 627 00:27:36,267 --> 00:27:39,467 There's a sevenpart hierarchy of human needs 628 00:27:39,534 --> 00:27:44,367 that explains and clarifies what drives us. 629 00:27:44,434 --> 00:27:48,767 Starting with the basic needs, like food and water. 630 00:27:50,400 --> 00:27:52,400 So you like my script? 631 00:27:52,467 --> 00:27:54,500 It's very good, Christopher. 632 00:27:56,667 --> 00:27:58,534 You want me to tell you what all seven are? 633 00:27:58,601 --> 00:28:00,500 Seven what? 634 00:28:00,567 --> 00:28:02,200 The human needs. 635 00:28:02,267 --> 00:28:04,000 Yeah. 636 00:28:04,067 --> 00:28:05,334 Survival. 637 00:28:05,400 --> 00:28:06,801 Yeah. 638 00:28:06,868 --> 00:28:09,334 Safety and security. 639 00:28:09,400 --> 00:28:10,934 Yeah. 640 00:28:12,500 --> 00:28:14,634 The need to understand. 641 00:29:13,300 --> 00:29:14,801 Hi, Grandma. 642 00:29:18,734 --> 00:29:20,000 Grandma? 643 00:29:20,067 --> 00:29:21,601 Who is it? 644 00:29:21,667 --> 00:29:23,500 You woke me. 645 00:29:23,567 --> 00:29:25,500 It's me, Anthony Jr. 646 00:29:27,667 --> 00:29:30,234 Oh, I didn't know I had a grandson. 647 00:29:30,300 --> 00:29:32,067 I miss you. 648 00:29:32,133 --> 00:29:34,000 Yeah, you should. 649 00:29:34,067 --> 00:29:35,567 You never come see me. 650 00:29:35,634 --> 00:29:37,200 I've been busy. 651 00:29:37,267 --> 00:29:39,167 Everybody's busy. 652 00:29:39,234 --> 00:29:41,100 And don't lie to me. 653 00:29:41,167 --> 00:29:43,934 I know your father forbids your coming down here. 654 00:29:44,000 --> 00:29:45,701 He doesn't, honest. 655 00:29:45,767 --> 00:29:47,733 He just doesn't want us to talk about you in the house. 656 00:29:47,734 --> 00:29:50,067 Well, he can go shit in his hat. 657 00:29:53,500 --> 00:29:55,467 He's mad at me right now. 658 00:29:55,534 --> 00:29:59,367 Oh, I shouldn't use that kind of talk. 659 00:29:59,434 --> 00:30:02,000 Don't let me ever catch you talking that way. 660 00:30:03,300 --> 00:30:04,834 Now what'd you do bad? 661 00:30:04,901 --> 00:30:07,267 My dad doesn't like my attitude, 662 00:30:07,334 --> 00:30:10,667 so Uncle Pussy said that I should come down here and talk to you, 663 00:30:10,734 --> 00:30:13,767 'cause you're old and have wisdom and stuff. 664 00:30:13,834 --> 00:30:15,901 Oh, his mother's another one. 665 00:30:16,968 --> 00:30:18,767 Well, what'd you do? 666 00:30:18,834 --> 00:30:21,534 I took Mom's car out of the garage and it got wrecked. 667 00:30:21,601 --> 00:30:23,701 You ought to be ashamed of yourself. 668 00:30:25,300 --> 00:30:26,534 Was it bad? 669 00:30:26,601 --> 00:30:27,761 Uncle Pussy already fixed it. 670 00:30:27,801 --> 00:30:29,567 Did you wear your safety belt? 671 00:30:29,634 --> 00:30:32,300 Yeah. Because there was an article 672 00:30:32,367 --> 00:30:35,467 in the paper the other day about a bunch of teenagers 673 00:30:35,534 --> 00:30:38,467 from out near the Delaware Water Gap. 674 00:30:38,534 --> 00:30:41,834 They overcrowded their car, it hit a tree, 675 00:30:41,901 --> 00:30:43,734 and it incinerated. 676 00:30:43,801 --> 00:30:45,634 And they got trapped. 677 00:30:45,701 --> 00:30:47,801 People could hear them screaming. 678 00:30:47,868 --> 00:30:49,968 They couldn't get out. 679 00:30:50,033 --> 00:30:53,100 The safety belts did it, buckled them in. 680 00:30:53,167 --> 00:30:54,667 See? That's what I mean. 681 00:30:54,734 --> 00:30:56,267 What's the purpose? 682 00:30:56,334 --> 00:30:59,467 Of what? Being here on our planet. 683 00:31:00,834 --> 00:31:02,033 Earth. 684 00:31:02,100 --> 00:31:04,767 Those kids were dead meat. 685 00:31:04,834 --> 00:31:07,434 What's the use? What's the purpose? 686 00:31:07,500 --> 00:31:10,133 Why does everything have to have a purpose? 687 00:31:10,200 --> 00:31:13,033 The world is a jungle. 688 00:31:13,100 --> 00:31:15,767 And if you want my advice, Anthony, 689 00:31:15,834 --> 00:31:17,734 don't expect happiness. 690 00:31:17,801 --> 00:31:21,500 You won't get it. People let you down. 691 00:31:21,567 --> 00:31:23,567 And I'm not naming any names, 692 00:31:23,634 --> 00:31:26,901 but in the end, you die in your own arms. 693 00:31:32,500 --> 00:31:35,267 You mean alone? 694 00:31:35,334 --> 00:31:37,133 It's all a big nothing. 695 00:31:37,200 --> 00:31:39,500 What makes you think you're so special? 696 00:31:47,667 --> 00:31:49,634 Guess I won't order us any espresso. 697 00:31:53,400 --> 00:31:54,767 I took an acting class once. 698 00:31:54,834 --> 00:31:57,133 Oh, yeah? How'd that go for you? 699 00:31:57,200 --> 00:31:58,734 But I didn't need it. 700 00:31:58,801 --> 00:32:00,467 Oh, yeah. 701 00:32:00,534 --> 00:32:02,133 I figured out as far as movies go, 702 00:32:02,200 --> 00:32:03,767 I want to be a player, not an actor. 703 00:32:03,834 --> 00:32:06,000 Yeah. Smart man. Like Bugsy. 704 00:32:06,067 --> 00:32:08,334 That was another thing that kind of blew about Swingers. 705 00:32:08,400 --> 00:32:09,801 What, the acting? 706 00:32:09,868 --> 00:32:11,667 Oh, you know what was good fucking acting? 707 00:32:11,734 --> 00:32:14,334 Hanks, Private Ryan. 708 00:32:14,400 --> 00:32:15,567 "Earn it." 709 00:32:15,634 --> 00:32:17,154 It's kind of unfair to compare the two. 710 00:32:17,200 --> 00:32:19,367 You know, it's like one's about young soldiers 711 00:32:19,434 --> 00:32:20,834 dying on the beach at Normandy, 712 00:32:20,901 --> 00:32:23,299 the other one's about young guys looking for blow jobs in Vegas. 713 00:32:23,300 --> 00:32:25,667 Yeah, well, you made the movie. 714 00:32:28,634 --> 00:32:32,033 So... listen, 715 00:32:32,100 --> 00:32:33,834 you mind if I ask you something? 716 00:32:37,400 --> 00:32:39,701 You strapped right now? 717 00:32:43,367 --> 00:32:44,834 Strapped, huh? 718 00:32:44,901 --> 00:32:46,267 Yeah. 719 00:32:48,767 --> 00:32:50,267 Fuck. 720 00:32:50,334 --> 00:32:51,701 JesusfuckingChrist! 721 00:32:51,767 --> 00:32:53,100 Watch out, man. 722 00:32:53,167 --> 00:32:55,133 Holy fuck! 723 00:32:57,534 --> 00:32:59,434 Can I ask you something else? 724 00:32:59,500 --> 00:33:01,100 That's what I'm here for, Jon. 725 00:33:01,167 --> 00:33:02,887 It will not leave this room. I swear to you. 726 00:33:03,934 --> 00:33:05,133 Have you ever...? 727 00:33:06,434 --> 00:33:07,701 Have I ever what? 728 00:33:07,767 --> 00:33:08,868 Come on, you know. 729 00:33:08,934 --> 00:33:10,500 No, what? 730 00:33:11,701 --> 00:33:13,234 I'm not gonna answer unless you ask. 731 00:33:15,067 --> 00:33:16,868 No, that's cool, man. I'm sorry. 732 00:33:16,934 --> 00:33:18,167 No, come on, you can ask me. 733 00:33:18,234 --> 00:33:19,367 No, no, it's cool. 734 00:33:19,434 --> 00:33:20,701 Oh, come on. 735 00:33:20,767 --> 00:33:21,901 Come on, Rocky. 736 00:33:21,968 --> 00:33:23,667 Come on, Rocky. Come on, ask me. 737 00:33:23,734 --> 00:33:26,367 Did I what, did I what? Have I ever what? 738 00:33:26,434 --> 00:33:28,200 Nothing, man. It's cool. Come on, come on. 739 00:33:28,267 --> 00:33:29,801 Just take it back. What, this? 740 00:33:29,868 --> 00:33:31,400 Here. Whoa! Ow! 741 00:33:31,467 --> 00:33:33,434 I think the safety's off. Come on, "You're money." 742 00:33:33,500 --> 00:33:35,067 Did I ever what? Come on, cut it out! 743 00:33:35,133 --> 00:33:37,801 Hey! Ow! Fuck! Come on. Here we go. 744 00:33:37,868 --> 00:33:39,300 Did I ever what? Stop! 745 00:33:39,367 --> 00:33:41,000 Huh? Did I ever what? Just stop! 746 00:33:45,400 --> 00:33:47,200 That's not cool, man, because I got... 747 00:33:47,267 --> 00:33:49,000 you know, I got, like, dialogue tomorrow. 748 00:33:49,067 --> 00:33:51,067 My voice gets scratchy, it's not cool. 749 00:33:53,267 --> 00:33:54,901 What'd you think of my script? 750 00:33:59,400 --> 00:34:02,100 Well, you know, like, Frankie? 751 00:34:02,167 --> 00:34:04,634 Yeah, I know Frankie. He's my fucking leading man. 752 00:34:05,901 --> 00:34:07,500 He's... 753 00:34:07,567 --> 00:34:11,601 he's kind of like a contradictory character. 754 00:34:13,701 --> 00:34:16,567 In a good way, you know? Like complex. 755 00:34:20,667 --> 00:34:22,533 You think he should wear those taps on his shoes? 756 00:34:22,534 --> 00:34:24,601 See, that's the question I was gonna ask you. 757 00:34:24,667 --> 00:34:26,901 They sound cool. They're his trademark. 758 00:34:26,968 --> 00:34:28,300 But in the hit against Rocco, 759 00:34:28,367 --> 00:34:30,166 somebody's gonna hear him walking on the roof. 760 00:34:30,167 --> 00:34:32,100 Right, yeah, that's a problem. 761 00:34:32,167 --> 00:34:35,601 But, you know, what I was thinking was it's... 762 00:34:35,667 --> 00:34:38,434 In this script... in all scripts, really, 763 00:34:38,500 --> 00:34:42,601 it just begs to show more of the author in it. 764 00:34:42,667 --> 00:34:44,667 Your life. Your vision. 765 00:34:45,801 --> 00:34:48,000 The roof is soft tar. 766 00:34:50,067 --> 00:34:51,634 That'll work. 767 00:34:51,701 --> 00:34:53,901 The roof is soft tar! 768 00:34:53,968 --> 00:34:55,968 Okay. 769 00:35:06,000 --> 00:35:07,634 Yeah, and the father could, you know, 770 00:35:07,701 --> 00:35:10,234 could go blind sooner, 771 00:35:10,300 --> 00:35:13,434 and then then he could smell the tar on Frankie's shoes. 772 00:35:13,500 --> 00:35:16,500 Then he knows that his son's the killer. 773 00:35:17,968 --> 00:35:19,901 Holy fuck, that's fucking great! 774 00:35:19,968 --> 00:35:22,334 Then Frankie's gotta put one in his old man's head! 775 00:35:22,400 --> 00:35:24,801 Blam, then another one, blam! 776 00:35:24,868 --> 00:35:26,534 Mwah! 777 00:35:26,601 --> 00:35:28,000 Fucking brilliant. 778 00:35:38,100 --> 00:35:39,701 I spent all day with my best friend Anna 779 00:35:39,767 --> 00:35:41,601 picking out her bridesmaids' dresses. 780 00:35:41,667 --> 00:35:44,434 I still haven't found anything for Anthony's confirmation. 781 00:35:44,500 --> 00:35:46,100 With all the flowers coming into bloom, 782 00:35:46,167 --> 00:35:48,434 I would love to be a June bride. 783 00:35:48,500 --> 00:35:49,868 Here's your June groom. 784 00:35:52,267 --> 00:35:53,400 Come... 785 00:35:56,133 --> 00:35:57,567 Sorry I'm late. 786 00:35:57,634 --> 00:35:59,634 Babe, I ordered you some pasta fazool to start. 787 00:35:59,701 --> 00:36:01,600 And we're gonna get a plate of antipast' to share. 788 00:36:01,601 --> 00:36:03,167 They got some rare imported salami. 789 00:36:06,133 --> 00:36:07,267 You feel okay, Christopher? 790 00:36:07,334 --> 00:36:09,067 I'm fine. 791 00:36:10,434 --> 00:36:12,567 We were just discussing Anna's wedding. 792 00:36:12,634 --> 00:36:13,734 What about you guys? 793 00:36:13,801 --> 00:36:15,067 What about who guys? 794 00:36:15,133 --> 00:36:16,534 You should make it a double wedding. 795 00:36:16,601 --> 00:36:19,234 First someone has to propose. 796 00:36:26,167 --> 00:36:28,267 Has Anna chosen her caterer yet? 797 00:36:28,334 --> 00:36:29,934 She booked Villa de Roma. 798 00:36:30,000 --> 00:36:32,534 Good, 'cause if you ask me, Caravaggio's is slipping. 799 00:36:32,601 --> 00:36:34,032 I heard they fired their produce guy. 800 00:36:34,033 --> 00:36:36,534 Enough! I am so sick and tired of hearing you people 801 00:36:36,601 --> 00:36:38,667 talk about food, food, food. 802 00:36:38,734 --> 00:36:41,100 That's all anybody ever talks about is prosciutt', 803 00:36:41,167 --> 00:36:43,634 cheese and fucking fava beans. I'm drowning here. 804 00:36:43,701 --> 00:36:46,667 Jesus Christ, take it easy. We're not even engaged yet. 805 00:36:46,734 --> 00:36:48,334 When you're married you'll understand 806 00:36:48,400 --> 00:36:49,968 the importance of fresh produce. 807 00:36:50,033 --> 00:36:52,434 Fuck the importance! Oh! 808 00:37:05,300 --> 00:37:06,634 He didn't mean that. 809 00:37:06,701 --> 00:37:07,901 Oh, fuck him. 810 00:37:07,968 --> 00:37:09,367 I tried so hard to be supportive 811 00:37:09,434 --> 00:37:13,667 with his art and with getting his screenplay made. 812 00:37:15,334 --> 00:37:16,868 His screenplay? 813 00:37:20,500 --> 00:37:22,567 Any updates on Wyczchuk? 814 00:37:22,634 --> 00:37:24,067 I'm working on it. 815 00:37:24,133 --> 00:37:25,834 I got my ear to the dirt. Nothing's doing. 816 00:37:25,901 --> 00:37:27,933 Hey, you know, we're wiring you for the confirmation. 817 00:37:27,934 --> 00:37:29,067 You fucking prick. 818 00:37:29,133 --> 00:37:30,800 You think I'm wearing a wire in God's house? 819 00:37:30,801 --> 00:37:32,833 Actually, yes. We don't care so much about the service 820 00:37:32,834 --> 00:37:34,601 as the party right after at Tony's house. 821 00:37:34,667 --> 00:37:37,133 You miserable motherfuck, I'm the kid's sponsor! 822 00:37:37,200 --> 00:37:39,801 Yeah? who the fuck is sponsoring you, motherfucker? 823 00:37:51,734 --> 00:37:53,868 Excuse me, sir, I don't want to have to tell you again 824 00:37:53,934 --> 00:37:55,701 this is a smokefree environment. 825 00:38:06,634 --> 00:38:08,267 Yo, Amy. 826 00:38:08,334 --> 00:38:10,300 Hey, you. 827 00:38:10,367 --> 00:38:12,200 What a nice surprise. 828 00:38:12,267 --> 00:38:14,667 Yeah, I was in the neighborhood. 829 00:38:14,734 --> 00:38:16,667 Oh. Where were you? 830 00:38:16,734 --> 00:38:19,367 I was at the big Chloe party. 831 00:38:19,434 --> 00:38:21,934 I sat across from Alphonse D'Amato. 832 00:38:22,000 --> 00:38:24,200 God, these things are killing me. 833 00:38:27,234 --> 00:38:29,934 You know, I was thinking we could stop down at Umberto's. 834 00:38:30,000 --> 00:38:33,033 Excellent, I'll just change real quick. 835 00:38:44,734 --> 00:38:45,868 I like those. 836 00:38:48,601 --> 00:38:50,100 Manolo Blahnik. 837 00:38:51,601 --> 00:38:53,133 Let me see. 838 00:38:54,801 --> 00:38:55,934 What, these? 839 00:38:56,033 --> 00:38:57,200 Come here. 840 00:38:58,734 --> 00:38:59,968 You want to see these? 841 00:39:00,033 --> 00:39:01,467 Yeah. 842 00:39:01,534 --> 00:39:03,534 You want to see my shoes? 843 00:39:05,534 --> 00:39:07,100 You can look, but you can't touch. 844 00:39:07,167 --> 00:39:08,567 I can't touch? 845 00:39:23,834 --> 00:39:26,200 So, what'd your father do? 846 00:39:26,267 --> 00:39:28,434 Was he a movie producer? 847 00:39:28,500 --> 00:39:31,067 He's a neurosurgeon at CedarsSinai. 848 00:39:31,133 --> 00:39:32,968 What is this, questionandanswer hour? 849 00:39:33,033 --> 00:39:35,167 All right, I want to know about you. 850 00:39:35,234 --> 00:39:37,567 Well, I'm not usually an open person. 851 00:39:37,634 --> 00:39:39,567 How come your old man didn't pressure you 852 00:39:39,634 --> 00:39:41,901 to become a doctor like him? 853 00:39:41,968 --> 00:39:43,834 I was premed at Yale my freshman year. 854 00:39:43,901 --> 00:39:45,701 Fucking Yale, I swear to God, 855 00:39:45,767 --> 00:39:47,200 you Jews have your own Cosa Nostra 856 00:39:47,267 --> 00:39:49,300 hidden in that Ivy fucking League. 857 00:39:51,868 --> 00:39:53,901 That's very funny. 858 00:39:53,968 --> 00:39:55,601 Very imagistic. 859 00:39:55,667 --> 00:39:57,067 Thank you. 860 00:39:58,367 --> 00:40:02,667 So that blond guy in the club the other night, 861 00:40:02,734 --> 00:40:03,934 what'd you say to him? 862 00:40:04,000 --> 00:40:06,000 Ah, that's for me to know. 863 00:40:06,067 --> 00:40:08,399 What, you make him an offer he couldn't refuse or something? 864 00:40:08,400 --> 00:40:09,968 What'd you say? Nothing. 865 00:40:10,033 --> 00:40:11,033 Come on. 866 00:40:12,367 --> 00:40:13,667 I told him, "Be a good boy, 867 00:40:13,734 --> 00:40:15,454 and I'll let this girl blow you afterwards." 868 00:40:19,767 --> 00:40:22,000 You ever been with a member of the tribe before? 869 00:40:22,067 --> 00:40:23,901 Yeah. Really? 870 00:40:23,968 --> 00:40:26,234 What do you think, I discriminate? I'm PC. 871 00:40:27,801 --> 00:40:29,167 No, you haven't. 872 00:40:29,234 --> 00:40:31,701 Well, so why you gotta ask if you think you know it all? 873 00:40:31,767 --> 00:40:33,133 When? Unhunh. 874 00:40:33,200 --> 00:40:35,934 I don't fuck and tell. When? 875 00:40:37,634 --> 00:40:39,033 Two nights ago. 876 00:40:42,434 --> 00:40:45,133 You ever shag another skinny guinea? 877 00:40:47,367 --> 00:40:49,367 Oh, fuck! 878 00:40:49,434 --> 00:40:51,767 Fuck me! My cousin. 879 00:40:53,434 --> 00:40:55,167 How are we gonna tell him? 880 00:40:55,234 --> 00:40:56,801 Amy, don't do this now. 881 00:40:58,100 --> 00:40:59,180 We'll figure something out. 882 00:40:59,234 --> 00:41:00,868 I'm not a terrible person. 883 00:41:00,934 --> 00:41:03,000 Amy, get back here. 884 00:41:38,500 --> 00:41:39,868 Shit. 885 00:41:39,934 --> 00:41:41,167 Amy. 886 00:41:41,234 --> 00:41:42,367 Amy, listen. 887 00:41:43,767 --> 00:41:45,734 "Long shot, a nightclub. 888 00:41:45,801 --> 00:41:48,100 "Not just any nightclub. 889 00:41:48,167 --> 00:41:52,234 Cut to closeup on letter C, then an O, then a P." 890 00:41:52,300 --> 00:41:54,834 You're not supposed to be reading that. 891 00:41:54,901 --> 00:41:57,434 It's a limited distribution, numbered draft. 892 00:41:57,500 --> 00:42:00,300 "Pull back to reveal this is the Copacabana. 893 00:42:00,367 --> 00:42:02,467 "Inside it's all fun and games 894 00:42:02,534 --> 00:42:05,367 as mobsters wine and dine their beautiful goomahs." 895 00:42:05,434 --> 00:42:06,567 Jesus! 896 00:42:06,634 --> 00:42:08,567 You can see it. 897 00:42:08,634 --> 00:42:10,074 You can see the movie from the words. 898 00:42:10,133 --> 00:42:12,234 This is the way you write a fucking script. 899 00:42:17,701 --> 00:42:19,701 Fucking shit! 900 00:42:22,300 --> 00:42:23,467 Hey! 901 00:42:23,534 --> 00:42:25,234 Hey, come out of there! 902 00:42:26,467 --> 00:42:27,934 He used it. 903 00:42:28,000 --> 00:42:29,867 What, just 'cause he gave me that tarsmell idea? 904 00:42:29,868 --> 00:42:31,028 I could've come up with that. 905 00:42:31,067 --> 00:42:33,901 What? The friend of mine, stone wiseguy, 906 00:42:33,968 --> 00:42:35,734 Jon used his whole fucking story. 907 00:42:35,801 --> 00:42:37,767 The shemale and the acid, it's all here. 908 00:42:37,834 --> 00:42:40,467 This is Joey Cippolina's fucking story! 909 00:42:40,534 --> 00:42:42,367 There's no character named Cippolini. 910 00:42:42,434 --> 00:42:44,100 Forget it. He can't put that in there. 911 00:42:44,167 --> 00:42:45,968 It's not the same at all. 912 00:42:46,033 --> 00:42:47,868 What the fuck you talking about? 913 00:42:47,934 --> 00:42:49,533 You said your wiseguy friend was at a swing set. 914 00:42:49,534 --> 00:42:52,000 This guy gets his dick sucked at the Statue of Liberty. 915 00:42:52,067 --> 00:42:53,566 Don't you understand where I come from? 916 00:42:53,567 --> 00:42:55,534 I explained it how many times? 917 00:42:55,601 --> 00:42:58,367 Where are you going? 918 00:42:58,434 --> 00:42:59,968 We can't take it out now. 919 00:43:00,033 --> 00:43:02,167 We faxed it to Oliver, who's agreed to be attached, 920 00:43:02,234 --> 00:43:04,434 and it's his favorite thing. 921 00:43:04,500 --> 00:43:06,767 Don't, don't, don't, he's sleeping. 922 00:43:06,834 --> 00:43:08,934 Come on, how mad could your friend get? 923 00:43:09,000 --> 00:43:10,601 1204 checked out. 924 00:43:10,667 --> 00:43:12,033 Where is he? 925 00:43:12,100 --> 00:43:15,367 This is so absurd of you to get so bent out of shape. 926 00:43:23,367 --> 00:43:24,834 Can I see your production pass? 927 00:43:24,901 --> 00:43:26,033 I've been on the set before. 928 00:43:26,100 --> 00:43:27,534 I still need to see your pass. 929 00:43:27,601 --> 00:43:28,934 I know Jon. 930 00:43:29,000 --> 00:43:30,266 Look, sir, this is a closed set. 931 00:43:30,267 --> 00:43:32,701 No visitors, no press, no friends of Jon. 932 00:43:34,367 --> 00:43:35,500 Hey! 933 00:43:35,567 --> 00:43:36,701 Hey, pucchiacc'. 934 00:43:36,767 --> 00:43:38,067 Hi. Where's Jon? 935 00:43:38,133 --> 00:43:40,033 Oh, he left this morning for L.A. 936 00:43:40,100 --> 00:43:42,267 That fucking cocksucking mezzo finook! 937 00:43:42,334 --> 00:43:43,767 What does that mean? 938 00:43:43,834 --> 00:43:45,194 Got more stuff like that I can use? 939 00:43:49,901 --> 00:43:52,500 The confirmation starts in an hour. 940 00:43:53,934 --> 00:43:56,400 Would you let me in already? I need to put my face on. 941 00:44:01,334 --> 00:44:03,734 You've been in there all week. 942 00:44:03,801 --> 00:44:05,234 I'm shaving! 943 00:44:05,300 --> 00:44:06,834 Goddamn. 944 00:44:06,901 --> 00:44:08,868 I don't want you coming in here when I'm in here! 945 00:44:08,934 --> 00:44:10,500 Yeah, well, the only goddamn mirror 946 00:44:10,567 --> 00:44:12,167 with any good light is in there! 947 00:44:14,033 --> 00:44:15,434 Here's your fucking mirror. Ah! 948 00:44:15,500 --> 00:44:16,968 Fuck! Jesus! 949 00:44:38,033 --> 00:44:39,734 Don't unlock that fucking door! 950 00:44:41,100 --> 00:44:42,901 Well, shit. 951 00:44:49,500 --> 00:44:50,934 What the fuck? 952 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 I'll kill you, you fucking bitch! 953 00:44:53,067 --> 00:44:55,334 I'll kill you! I'll kill you! 954 00:44:55,400 --> 00:44:57,734 Let go of me. Dad! 955 00:44:57,801 --> 00:45:00,434 Jesus Christ, what the fuck's with you? 956 00:45:03,534 --> 00:45:05,534 What are you, bleeding? 957 00:45:18,100 --> 00:45:20,000 Mr. DeCamillo will be with you shortly. 958 00:45:20,067 --> 00:45:22,868 May I get you a water? No, thank you. 959 00:45:22,934 --> 00:45:24,934 Wow, Robert Rodriguez has signed on 960 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 to do a remake of Viva, Zapata 961 00:45:27,067 --> 00:45:28,901 with Harvey and Bob. 962 00:45:28,968 --> 00:45:30,334 What is this shit? 963 00:45:30,400 --> 00:45:31,868 You don't return my fucking messages? 964 00:45:31,934 --> 00:45:33,567 Christopher, this is so not cool. 965 00:45:33,634 --> 00:45:35,434 No, you listen to me now, you stupid bitch! 966 00:45:35,500 --> 00:45:36,934 You cannot use that story. 967 00:45:37,033 --> 00:45:38,200 Okay, all right. 968 00:45:38,267 --> 00:45:40,334 This is neither the time nor the place. 969 00:45:40,400 --> 00:45:42,167 What, you want to see me clipped? 970 00:45:42,234 --> 00:45:44,200 Come on. Have you touched base with Jon? 971 00:45:44,267 --> 00:45:45,734 What the fuck? I called. 972 00:45:45,801 --> 00:45:47,901 I spoke to his jerkoff assistants. 973 00:45:47,968 --> 00:45:49,634 She said I should take it up with you. 974 00:45:49,701 --> 00:45:53,033 I'm sorry I don't even know who that would be, that assistant. 975 00:45:53,100 --> 00:45:54,868 Sir, are you here to see David DeCamillo? 976 00:45:54,934 --> 00:45:56,400 Get the fuck out of here! 977 00:45:56,467 --> 00:45:58,200 Look, I'm flying into L.A. this afternoon. 978 00:45:58,267 --> 00:45:59,434 We'll touch base. 979 00:46:00,634 --> 00:46:02,901 You were just gonna leave? 980 00:46:02,968 --> 00:46:05,601 What are you talking about? 981 00:46:05,667 --> 00:46:07,334 My script. 982 00:46:07,400 --> 00:46:11,133 Christopher, based on Mickey Blue Eyes firstweekend foreign, 983 00:46:11,200 --> 00:46:13,566 there's a waitandsee attitude towards Mafia related projects right now, 984 00:46:13,567 --> 00:46:15,234 so we're gonna have to pass. 985 00:46:15,300 --> 00:46:17,634 Did Jon say that? Are those his words? 986 00:46:17,701 --> 00:46:19,567 I speak for Jon, and if you'd let me finish, 987 00:46:19,634 --> 00:46:21,700 we want to assure you that we'll certainly take a look 988 00:46:21,701 --> 00:46:23,500 at anything else you write. 989 00:46:23,567 --> 00:46:25,133 You're good. Christopher... 990 00:46:25,200 --> 00:46:27,934 Fucking walnuts don't lie as good as you. 991 00:46:28,000 --> 00:46:30,167 Amy, David's ready to see you. 992 00:46:30,234 --> 00:46:31,400 Right this way. 993 00:46:34,000 --> 00:46:36,534 Chris, it was wrong with us 994 00:46:36,601 --> 00:46:40,400 and... and Greg and all that. 995 00:46:42,934 --> 00:46:44,534 I really liked you. 996 00:46:50,567 --> 00:46:53,200 This is getting kind of William Inge here, isn't it? 997 00:46:53,267 --> 00:46:54,400 I gotta go. 998 00:46:55,601 --> 00:46:57,100 You fucking Dgirl! 999 00:46:58,234 --> 00:46:59,901 Excuse me? 1000 00:46:59,968 --> 00:47:02,300 Excuse me, I'm a vice president! 1001 00:47:02,367 --> 00:47:04,467 You fucking asshole! 1002 00:47:09,234 --> 00:47:10,901 Thanks for coming. 1003 00:47:10,968 --> 00:47:12,100 Tony! 1004 00:47:12,167 --> 00:47:13,834 Hey! There they are. 1005 00:47:15,400 --> 00:47:16,834 Hey, Ton'. Congratulations. 1006 00:47:16,901 --> 00:47:18,200 Thanks, thanks. 1007 00:47:18,267 --> 00:47:20,027 Kid did real good up at the altar, didn't he? 1008 00:47:22,434 --> 00:47:23,901 Were you proud of him? 1009 00:47:23,968 --> 00:47:26,400 Oh, yeah. Where's Carm? 1010 00:47:26,467 --> 00:47:27,467 In the kitchen. 1011 00:47:27,534 --> 00:47:29,067 Ange. 1012 00:47:29,133 --> 00:47:31,200 Some place you got here, Ton'. 1013 00:47:31,267 --> 00:47:33,901 Hey, Richie. Have a drink. 1014 00:47:33,968 --> 00:47:36,367 Fucking Resorts International. 1015 00:47:36,434 --> 00:47:38,267 Hey, little brother. 1016 00:47:38,334 --> 00:47:40,767 No, the bar's down the hall, Richie. 1017 00:47:40,834 --> 00:47:42,534 Over there. 1018 00:47:42,601 --> 00:47:44,467 Oh, and we count the silverware. 1019 00:47:46,067 --> 00:47:48,934 Hi, I'm Janice Soprano. 1020 00:47:49,000 --> 00:47:50,267 "Janice" now? 1021 00:47:50,334 --> 00:47:52,234 I don't know. Listen, Ton', 1022 00:47:52,300 --> 00:47:53,934 I heard we won't be bothered anymore 1023 00:47:54,000 --> 00:47:55,934 from our neighbor Wyczchuk. 1024 00:47:56,000 --> 00:47:57,200 No neighbor of mine. 1025 00:47:57,267 --> 00:47:58,734 What'd you hear on that? 1026 00:47:58,801 --> 00:48:00,434 Tony, we're out of ice in here. 1027 00:48:00,500 --> 00:48:02,033 All right. 1028 00:48:13,334 --> 00:48:14,701 Here. 1029 00:48:24,434 --> 00:48:25,834 Oh, shit. 1030 00:48:25,901 --> 00:48:27,701 You two, get out of here. 1031 00:48:31,334 --> 00:48:32,968 Tony, we also need more Cokes in... 1032 00:48:33,033 --> 00:48:34,767 What is that smell? 1033 00:48:36,667 --> 00:48:39,400 What kind of animal smokes marijuana 1034 00:48:39,467 --> 00:48:41,434 at his own confirmation? 1035 00:48:41,500 --> 00:48:42,901 I don't know. 1036 00:48:42,968 --> 00:48:44,267 Enough with the "I don't knows." 1037 00:48:44,334 --> 00:48:45,634 What are you yelling at me for? 1038 00:48:45,701 --> 00:48:47,734 Even Grandma says the world has no purpose. 1039 00:48:47,801 --> 00:48:50,801 Get inside right now and join your guests. 1040 00:48:50,868 --> 00:48:52,868 Be a good Catholic for 15 fucking minutes! 1041 00:48:52,934 --> 00:48:55,033 Is that so much to ask? 1042 00:49:10,767 --> 00:49:12,047 What happened? What's the matter? 1043 00:49:12,067 --> 00:49:13,334 You don't want to know. 1044 00:49:14,567 --> 00:49:16,968 Fucking kid's down in the garage getting high. 1045 00:49:17,033 --> 00:49:18,968 All right, let me talk to him. 1046 00:49:29,634 --> 00:49:31,434 Anthony? 1047 00:49:31,500 --> 00:49:33,367 Go away. 1048 00:49:33,434 --> 00:49:35,701 No. I'm your sponsor. 1049 00:49:35,767 --> 00:49:37,701 We need to talk, you need to listen. 1050 00:49:46,400 --> 00:49:48,968 You know, you see your parents as these great big dictators, 1051 00:49:49,033 --> 00:49:51,100 these disciplinarians. 1052 00:49:51,167 --> 00:49:54,434 But I know your dad from the time he was younger than you. 1053 00:49:54,500 --> 00:49:57,000 Yeah, what difference does it make? 1054 00:49:57,067 --> 00:49:58,467 Listen to me, all right? 1055 00:49:58,534 --> 00:50:00,400 You listening? 1056 00:50:00,467 --> 00:50:01,634 Yeah. 1057 00:50:01,701 --> 00:50:03,934 I know him. 1058 00:50:06,567 --> 00:50:09,767 I was 16 years old, and my kid sister Nucci, 1059 00:50:09,834 --> 00:50:12,567 she had the spinal meningitis, 1060 00:50:12,634 --> 00:50:14,594 and she got to a point where she couldn't breathe. 1061 00:50:17,500 --> 00:50:19,000 She was real sick? 1062 00:50:19,067 --> 00:50:20,567 Yeah. 1063 00:50:20,634 --> 00:50:22,734 And she was in the hospital. 1064 00:50:22,801 --> 00:50:25,100 And your father, he was the only one, 1065 00:50:25,167 --> 00:50:26,767 he came with me every day. 1066 00:50:26,834 --> 00:50:29,267 He sat by her bed, he looked at her drawings. 1067 00:50:30,834 --> 00:50:32,714 He watched her for me when I had to use the john 1068 00:50:32,767 --> 00:50:34,701 or get something to eat. And... 1069 00:50:36,667 --> 00:50:38,547 I was down there waiting on line for a hamburger 1070 00:50:38,567 --> 00:50:40,000 when she passed away. 1071 00:50:40,067 --> 00:50:43,601 Whoa. She died, huh? 1072 00:50:43,667 --> 00:50:45,667 Yeah. 1073 00:50:45,734 --> 00:50:49,300 See, you know what really pisses me off about my dad? 1074 00:50:49,367 --> 00:50:52,968 He did all these great things... then. 1075 00:50:53,033 --> 00:50:54,467 Before he was my dad. 1076 00:50:55,767 --> 00:50:57,200 Now he's just an asshole. 1077 00:50:57,267 --> 00:51:00,100 Hey, hey, hey. 1078 00:51:00,167 --> 00:51:01,734 Listen to me. 1079 00:51:01,801 --> 00:51:03,399 Your father would catch a bullet for you. 1080 00:51:03,400 --> 00:51:05,534 Don't you ever forget that. 1081 00:51:05,601 --> 00:51:07,000 He's a standup guy. 1082 00:51:08,534 --> 00:51:10,000 I don't know. 1083 00:51:10,067 --> 00:51:11,133 Not to me, he's not. 1084 00:51:11,200 --> 00:51:12,634 Well, I do know. 1085 00:51:12,701 --> 00:51:14,634 And I know what kind of man he is. 1086 00:51:16,267 --> 00:51:17,934 And don't ever forget it. 1087 00:51:21,534 --> 00:51:23,467 Uncle Pussy? 1088 00:51:23,534 --> 00:51:25,000 What's the matter? 1089 00:51:26,467 --> 00:51:27,634 Nothing. 1090 00:51:36,567 --> 00:51:38,634 Now go down and enjoy your party. 1091 00:51:38,701 --> 00:51:40,033 Make your parents happy. 1092 00:51:40,100 --> 00:51:42,067 You got your health, your family. 1093 00:51:42,133 --> 00:51:43,667 Enjoy it while you can, 1094 00:51:43,734 --> 00:51:46,133 while you got it all in your hand. 1095 00:51:46,200 --> 00:51:47,634 Come here. 1096 00:51:47,701 --> 00:51:49,100 Give Uncle Pussy a hug. 1097 00:51:50,234 --> 00:51:51,434 And get out of here. 1098 00:52:04,200 --> 00:52:05,467 Hey. Hey. 1099 00:52:05,534 --> 00:52:06,968 Hey, it's down there. 1100 00:52:11,067 --> 00:52:13,667 Hey. Where the fuck you been? 1101 00:52:13,734 --> 00:52:15,033 This is for A.J. 1102 00:52:15,100 --> 00:52:18,567 I got one son, and you miss his confirmation ceremony? 1103 00:52:18,634 --> 00:52:20,234 Well, I figure with all my sins, 1104 00:52:20,300 --> 00:52:22,701 I don't want the church caving in on everyone. 1105 00:52:24,434 --> 00:52:25,434 Hey! 1106 00:52:30,234 --> 00:52:31,734 On the fucking rag again. 1107 00:52:31,801 --> 00:52:33,033 No, I'm on the rag. 1108 00:52:33,100 --> 00:52:34,466 She's just wondering who the fuck you are. 1109 00:52:34,467 --> 00:52:37,167 No lectures, all right, Ton'? I'm not in the mood. 1110 00:52:37,234 --> 00:52:39,033 I agree. 1111 00:52:39,100 --> 00:52:41,968 I'm gonna go back in there and be with my guests. 1112 00:52:42,033 --> 00:52:43,667 Exactly ten minutes, I'm gonna look up. 1113 00:52:43,734 --> 00:52:45,099 If you're not here, I'm gonna assume 1114 00:52:45,100 --> 00:52:46,600 you went to look for whatever the fuck it is 1115 00:52:46,601 --> 00:52:47,868 that's calling you out there. 1116 00:52:47,934 --> 00:52:50,467 And that I will never see you again. 1117 00:52:53,534 --> 00:52:56,100 If you are still here, then I'm gonna assume 1118 00:52:56,167 --> 00:52:58,166 that you got no other desire in the world but to be with me. 1119 00:52:58,167 --> 00:53:00,167 And your actions will show me that every second 1120 00:53:00,234 --> 00:53:01,367 of every fucking day. 1121 00:53:03,033 --> 00:53:04,934 Now, you understand me? 1122 00:53:05,000 --> 00:53:07,100 Don't answer me. 1123 00:53:07,167 --> 00:53:08,934 Take the ten minutes. 1124 00:53:09,000 --> 00:53:10,500 You think about it. 1125 00:53:14,100 --> 00:53:16,500 Hey, you, come here. 1126 00:53:18,734 --> 00:53:20,334 Come on, let's take the picture. 1127 00:54:09,167 --> 00:54:10,766 All right, come on, let's get the picture. 1128 00:54:10,767 --> 00:54:12,934 A.J., come on. Over there. There. 1129 00:54:13,000 --> 00:54:14,601 Wait a minute, where's Pussy? 1130 00:54:14,667 --> 00:54:16,934 Yeah, where's the godfather? 81828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.