Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,000 --> 00:00:15,000
Subtitle & Translate by amin20thapril
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Ron Clark. Siap untuk hari pertamamu?
2
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Ya Bu.
3
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
Aku akan kembali beberapa menit lagi.
4
00:00:24,000 --> 00:00:25,000
Dan aku akan memperkenalkanmu pada kelasmu.
5
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Hai.
6
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
Apa yang terjadi denganmu?
7
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Guru bilang aku tidak bisa belajar,
8
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
jadi aku harus diluar dan berdiri diatas tempat sampah.
9
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Oke, duduk.
10
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
Tetap diam membaca atau keluar.
11
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Aku Pak Clark.
12
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Siapa namamu?
13
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Hadley Craig.
14
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
Senang bertemu denganmu.
15
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Eh, kau tahu, maaf.
16
00:01:12,000 --> 00:01:13,000
Aku pelupa.
17
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
Siapa namaku lagi?
18
00:01:15,000 --> 00:01:16,000
Kau Pak Clark.
19
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
Oh. Lihat? Kau baru belajar sesuatu.
20
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Ayo keluar dari sana.
21
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
- Pak Clark? - Ya.
22
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
Apakah kau akan menjadi guru baru kami?
23
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
Alan, jangan berbisik.
24
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
Ambil kursi! Rambutku!
25
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Terkena cetakan jell-o!
26
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Bill, ambil meja lain.
27
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Kita akan sampai di Swan kuartal pukul 5:00,
28
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
seperti yang selalu kami lakukan.
29
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Mengambil umpan udang di toko
30
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
seperti yang selalu kami lakukan,
31
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
dan melompat ke kapal menuju pulau Coracoke
32
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
untuk memancing beberapa ikan yang bagus.
33
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
Seperti yang selalu kami lakukan.
34
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
Nah, Saudara-saudara, itu tidak cukup
35
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
Di Perayaan akhir tahun musim panas kami berharap,
36
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
tetapi mari kita luangkan waktu untuk mengucapkan terima kasih kepada pak Clark,
37
00:02:08,000 --> 00:02:12,000
menjadi juara test terbaik kelas 4 SD nomer satu di kota Beaufort
38
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
empat tahun berturut-turut!
39
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
Ya!
40
00:02:16,000 --> 00:02:20,000
Kami punya kejutan, kami semua patungan untukmu.
41
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
Sayangnya, itu di luar.
42
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Oh Teman!
43
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
Kita semua tahu pak Clark mulai di sini
44
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
sebagai guru sementara.
45
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
Nah, kita semua telah membuat sesuatu
46
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
untuk membantu dia merasa lebih permanen.
47
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
Aww.
48
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Percepat! kita semua mendapatkan basah
49
00:03:07,000 --> 00:03:10,000
Aku senang di sini, tapi aku harus pindah, ibu,
50
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
sebelum mereka menggunakan ruang parkir untuk kuburanku.
51
00:03:13,000 --> 00:03:16,000
Sekolah Publik di New York, sangat disayangkan untuk guru sebagus aku
52
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Di koran bilang mereka mulai dari sana.
53
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
Ayah, setiap tahun, Aku akan memberitahu tentang siswa-siswaku
54
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
pergi untuk apa yang mereka inginkan dalam hidup mereka.
55
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Punya mimpi besar. Berani mengambil resiko.
56
00:03:26,000 --> 00:03:29,000
Ini waktu ku untuk mulai hidup baru ini kata-kata ku.
57
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Aku akan merindukan kalian,
58
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
tapi aku harus pergi.
59
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
Kami paham, Sayang.
60
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
Sampai jumpa.
61
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
Orang-Orang akan membunuhnya di New York.
62
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Ini adalah radio Roanoke,
63
00:04:03,000 --> 00:04:04,000
di mana matahari bersinar
64
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
dan suhu 78 derajat.
65
00:04:08,000 --> 00:04:12,000
* Dan suara malam mulai berbisik *
66
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
Berita dan olahraga di 5, Baltimore,
67
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
tapi sekarang mari kita bersiap-siap untuk rock 'n' roll dengan Rokok' Merah ...
68
00:04:18,000 --> 00:04:21,000
Itu Mellow Midnight suara Johnny Hartman.
69
00:04:21,000 --> 00:04:25,000
Ini adalah WNYC di kota New York.
70
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
Selanjutnya, Sesuatu yang dingin berada di malam yang hangat.
71
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
Ayo, Pak! Keluar dari jalan!
72
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Baik. Pak ...
73
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
ayolah! Aku mencoba untuk parkir di sini!
74
00:04:46,000 --> 00:04:47,000
Waktunya bayar sewa pukul 10.00.
75
00:04:49,000 --> 00:04:50,000
Hanya uang tunai.
76
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
Keluar pukul 11.30.
77
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
Baik. Ini hebat.
78
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
Dan, eh, siapa namamu?
79
00:04:57,000 --> 00:04:59,000
Yolanda.
80
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Terima kasih, Yolanda.
81
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Hai!
82
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Ha! New York.
83
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
Selamat pagi.
84
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Yolanda, pagi.
85
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Apakah kau memiliki daftar nama sekolah di Harlem?
86
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
Tentu aku punya, sayang.
87
00:05:53,000 --> 00:05:55,000
Oke. Terima kasih.
88
00:05:55,000 --> 00:05:58,000
Untuk apa kau melihat daftar nama Sekolah?
89
00:05:59,000 --> 00:06:00,000
Aku seorang guru.
90
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Dan kau ingin mengajar?
91
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Di Harlem?
92
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Ya.
93
00:06:06,000 --> 00:06:09,000
Nah, lalu, sayang, Kau akan membutuhkan sesuatu yang lain.
94
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Pengacara pribadi untuk luka-luka.
95
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Karena kau orang kulit putih pergi ke sana,
96
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
mereka akan membuatmu pergi.
97
00:06:14,000 --> 00:06:15,000
dengan cara yang sama kau ingin pergi.
98
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
Ketololan macam apa ini?
99
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
Pergi ke Harlem sana, sedang mencoba untuk mengajar. Kau tahu...
100
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
Oke. Terima kasih.
101
00:06:24,000 --> 00:06:25,000
Taksi
102
00:06:26,000 --> 00:06:27,000
Lewat sini, nak.
103
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
sama-sama.
104
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Jika kau mau bisa melihat resumeku?
105
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Aku minta maaf. Kami tidak punya lowongan.
106
00:06:48,000 --> 00:06:51,000
Ya, tapi semua siswaku lulus dengan peringkat yang bagus.
107
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Dan semoga beruntung.
108
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Bu, Tasmu ketinggalan.
109
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Terima kasih. Makan malam tadi hebat.
110
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Terima kasih.
111
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
Jadi, Para hadirin yang berbahagia,
112
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
mari kita mencuri dari orang kaya
113
00:07:41,000 --> 00:07:44,000
dan menolong orang miskin, Pelayan Pemberani beraksi selanjutnya pergi ke Dapur
114
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
dan memerintah makan malam Anda.
115
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Topi yang bagus. Mengalihkan perhatian pelanggan dari tekanan.
116
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
Hei, hati-hati. Aku punya busur dan anak panah.
117
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
Apa yang kau pertunjukkan?
118
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
Semua orang bekerja di sini sebagai seorang aktor.
119
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Aku seorang guru.
120
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
Kau ingin beralih ke kelas pertama mu sebelumnya, Benarkan?
121
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
Sangat lucu.
122
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
Bagaimana denganmu?
123
00:08:00,000 --> 00:08:03,000
Aku? Oh, aku mengambil cuti dari akting.
124
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
Cleopatra ini sangat menantang.
125
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
Hei, siapa dia?
126
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
Itu ratu Mesir.
127
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
Jatuh cinta dengan Mark Antony.
128
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
Tidak, aku ...
129
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
maksudku, eh, siapa dia?
130
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
Marissa.
131
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
Dan dia bahkan lebih cantik jika tak memakai kostum.
132
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
Aku Jason.
133
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Atau dikenal sebagai ...
134
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
Mark Antony.
135
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
Maaf.
136
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
Ini terjadi sepanjang waktu, bro.
137
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
Jangan dipikirkan.
138
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Kirim ini ke meja 5!
139
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Kembali ke ruang kelas!
140
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
Hei! Hei!
141
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
Ayo, Kau si kecil ...
142
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
hei, ayolah, teman!
143
00:08:53,000 --> 00:08:55,000
Hei! Hei! Hei! Cukup!
144
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
Tayshawn Mitchell, keruanganku. Sekarang!
145
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
Aku tidak main-main, Nak.
146
00:09:06,000 --> 00:09:07,000
Aku bukan anakmu.
147
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
Pak Solis, apa-apaan ini?
148
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
Anak itu adalah siswaku.
149
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
Tidak lagi.
150
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
Hei, kau pergi, atau tetap di sini.
151
00:09:19,000 --> 00:09:22,000
Kau dapat memiliki bajingan kecil ini.
152
00:09:22,000 --> 00:09:23,000
Aku bisa mulai sekarang.
153
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Heh.
154
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Heh.
155
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
Kau beruntung tidak pernah masuk penjara
156
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
dan tidak pernah di tuntut.
157
00:09:44,000 --> 00:09:45,000
Halo. Aku Ron Clark.
158
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Aku ingin kau tahu
159
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
Aku mengajar kelas enam selama 4 tahun
160
00:09:50,000 --> 00:09:51,000
di Carolina Utara.
161
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Kau perlu seorang guru. Aku butuh pekerjaan,
162
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
jadi mari kita saling membantu satu sama lain.
163
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
Pak Clark, Aku yakin kau sangat bersungguh-sungguh,
164
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
tapi aku takut kau mungkin akan sedikit terlalu ...
165
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
Terlalu putih? Terlalu tinggi? Terlalu jelek?
166
00:10:01,000 --> 00:10:02,000
Ya.
167
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Aku khususkan menaikan standard nilai test.
168
00:10:09,000 --> 00:10:12,000
Ini adalah kelas terhormat.
169
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
Siswa-siswa ini mendapat nilai paling bagus setiap tahun.
170
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
Kami membagi setiap kelas menjadi 4 kelas
171
00:10:19,000 --> 00:10:21,000
sesuai dengan nilai prestasi mereka.
172
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Bagaimana kelas ini?
173
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
Kelas ini mendapat peringkat paling bawah
174
00:10:28,000 --> 00:10:32,000
dari seluruh sekolah di kota New York.
175
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
Mereka kelihatan seperti Bajingan kecil.
176
00:10:34,000 --> 00:10:37,000
Oh, Mereka lebih dari Bajingan kecil.
177
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
Siswa-siswa ini memiliki banyak masalah
178
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
dengan Pelajaran, disiplin, keterampilan sosial.
179
00:10:41,000 --> 00:10:44,000
Seperti Tayshawn Mitchell.
180
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
2 Serangan, berlangsung 3, masuk ke tempat Rehabilitasi.
181
00:10:49,000 --> 00:10:50,000
Aku temanmu.
182
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
aku harus memulai pelajaran di kelas 3.
183
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Jika Surat kepercayaan mu keluar...
184
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
Hei, Kau harus memulai di kelas ini.
185
00:10:57,000 --> 00:10:58,000
Tidak
186
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
Tahun lalu, kelas ini
187
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Sudah 6 Guru yang mengundurkan diri
188
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
sebelum Natal.
189
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Ya. Tak seorang yg menginginkan Mereka, dan aku juga tidak,
190
00:11:03,000 --> 00:11:06,000
jadi apa masalahnya?
191
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
Nilai test bagi ku sangat penting.
192
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Itu bagaimana aku tetap bekerja.
193
00:11:11,000 --> 00:11:13,000
Aku bisa mulai sekarang.
194
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Kau mulai mengajar hari Senin.
195
00:11:18,000 --> 00:11:21,000
Ingat Ujian Nasional bulan Mei.
196
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
Kau berada di luar kendali!
197
00:11:23,000 --> 00:11:24,000
Yo, Teman!
198
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
Silahkan kembali ke sini besok.
199
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
Aku pikir dia menyukaiku.
200
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
Istirahat dulu.
201
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
200 dolar!
202
00:11:45,000 --> 00:11:46,000
Dan tidak ada apa-apa!
203
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
Astaga! haruskah kau mendengarkan mereka di sana!
204
00:11:48,000 --> 00:11:51,000
Oh, cleo, ularmu harus tetap di sini.
205
00:11:51,000 --> 00:11:53,000
Dan kemudian mereka kaku sama aku!
206
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
Ya, tentu.
207
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Kau seorang guru, Clark.
208
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Apa ini?
209
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
Maksudku, Mengapa orang-orang tidak tumbuh keatas?
210
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Ooh, aku takut dengan tingkat keahlian ku
211
00:12:07,000 --> 00:12:09,000
berakhir di kelas enam.
212
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
Kau mendapat pekerjaan?
213
00:12:13,000 --> 00:12:14,000
di SD Inner Harlem.
214
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
Aku akan mulai mengajar siswa-siswaku besok.
215
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
Eh, Kamu mungkin ingin menahan untuk ini.
216
00:12:21,000 --> 00:12:22,000
Ini mungkin menjadi makanan terakhir mu.
217
00:12:22,000 --> 00:12:23,000
Tidak. Mereka akan menyukaiku.
218
00:12:33,000 --> 00:12:35,000
Aku ingin bertemu semua orang tua mereka, Nona Vazquez,
219
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
sebelum aku mulai mengajar.
220
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
Julio?
221
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
Untuk melibatkan mereka. Uh ...
222
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Julio!
223
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Sial.
224
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
Dimana dia?
225
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
Dia badut, Pak Clark,
226
00:12:49,000 --> 00:12:50,000
tapi dia anak yang baik.
227
00:12:51,000 --> 00:12:53,000
Aku seperti dia ketika aku berumur 14 tahun.
228
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
Itu Oke.
229
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Seperti ... seperti yang aku katakan ...
230
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
Apa?
231
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
Saya hanya mengatakan ...
232
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
Kau bisa membantu
233
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
dengan bekerja sama dengan Julio setiap malam ini PR nya.
234
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
Tentu. Baik.
235
00:13:06,000 --> 00:13:09,000
Bersama-sama, kita bisa memberi dia semangat untuk belajar.
236
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Sejarah Amerika ...
237
00:13:15,000 --> 00:13:17,000
sistem Matahari, pra-aljabar.
238
00:13:21,000 --> 00:13:25,000
Aku hanya ingin Julio berprestasi dengan potensi yang dimilikinya.
239
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Jadi, Pak Clark ...
240
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
Apa kau sudah menikah?
241
00:13:32,000 --> 00:13:33,000
Belum
242
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
Senang bertemu Anda semua hari ini.
243
00:13:45,000 --> 00:13:48,000
Kau tahu, aku tidak pernah punya seorang siswa dari India sebelumnya.
244
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Bagaimana kau mengucapkan nama mu?
245
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Bad-rl-yah.
246
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
Saya suka membaca, terutama ...
247
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
tenang, Larki.
248
00:13:55,000 --> 00:13:57,000
Pria sedang berbicara, Oke?
249
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
* What's that? *
250
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
* What's that? *
251
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
* They don't need... *
252
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
Shameika Wallace?
253
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
Aku Pak Clark, guru baru mu.
254
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
Aku menelepon sebelumnya.
255
00:14:33,000 --> 00:14:34,000
Ini hari Sabtu, bodoh.
256
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
Shameika, siapa itu?
257
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
Bukan siapa-siapa.
258
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Oh, Mereka adik-adik mu?
259
00:14:40,000 --> 00:14:43,000
Bukan. Mereka adalah anak-anak ku.
260
00:14:43,000 --> 00:14:46,000
Aku berusia 12 tahun, dan punya 3 anak-anak.
261
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
Siapa yang bicara denganmu?
262
00:14:47,000 --> 00:14:50,000
Aku Pak Clark, guru baru Shameika.
263
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Apa yang terjadi dengan Pak Solis?
264
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Bodoh keluar.
265
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Dia basah.
266
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Aku bersumpah demi Tuhan, Kau guru datang dan keluar dari sekolah.
267
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Ya, aku tahu itu.
268
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Itu ... ini sebabnya aku di sini.
269
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Aku berharap kau akan bekerja sama denganku.
270
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
Aku sudah punya pekerjaan, Tuan.
271
00:15:02,000 --> 00:15:05,000
Aku punya 2 pekerjaan dan 4 anak-anak
272
00:15:05,000 --> 00:15:07,000
dan seorang saudara berada di parole.
273
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
* test it, gonna make
a man out of you *
274
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
* yeah, I get you to scream and
demandin' respect with a left *
275
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
* how can I respect you? *
276
00:15:20,000 --> 00:15:23,000
* get another hand on my rhymes,
makin' you drop *
277
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
* this other dawg, here's
another shot to the soul *
278
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
* tell me what can I do
at 13 years old? *
279
00:15:29,000 --> 00:15:30,000
* gonna lay your hand
on my child *
280
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
* go on, come and get me *
281
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
* but by then,
I come crunk wild style *
282
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
* and then I try
to hold the kids back *
283
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
* 'cause they gave me
satisfaction *
284
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
* to hear me askin' and bangin'
*
285
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
* please, drop down
on your knees *
286
00:15:41,000 --> 00:15:44,000
* and you knowin' that it's
gonna be a while with the
demon...*
287
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
* but you can never get,
so can bet *
288
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
* that I'm comin'
to make a man out of you yet *
289
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
* shadowboxer *
290
00:15:59,000 --> 00:16:01,000
* just a shadowboxer *
291
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Punk ass!
292
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
* just a shadowboxer *
293
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Hei, itu cukup itu.
294
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
- Pagi. - Minggir.
295
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
Senang bertemu denganmu, Tayshawn.
296
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
Pagi, kepala Turner.
297
00:16:22,000 --> 00:16:23,000
Oke. Selamat pagi.
298
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
Oh! Halo. Aku Ron Clark.
299
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
Aku kira aku akan ...
300
00:16:28,000 --> 00:16:29,000
mengajar ...
301
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
Yo, Teman, Kau tahu kau berutang 5 dolar.
302
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
Pokoknya, jadi seperti ...
303
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
tidak ada! Aku tahu!
304
00:16:44,000 --> 00:16:48,000
Dia mengatakan semua itu! Oh, dia ...
305
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
yeah, bermimpi besar tentang apa?
306
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
Tong besar?
307
00:16:51,000 --> 00:16:52,000
Oh, ho ho!
308
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
Bermimpi tentang yo mama.
309
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
Whoa!
310
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
Silahkan duduk.
311
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Yo, guru.
312
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
Shameika sedang sakit hari ini.
313
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
Ya, sakit gara-gara guru sialan.
314
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Katakan padanya, chica!
315
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
Oke, karena ini adalah hari pertama untuk kalian,
316
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
Aku punya kejutan untuk kalian semua.
317
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Apa?
318
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
Aku akan memberitahu mu, Julio, jika kau membalikkan badan mu.
319
00:17:19,000 --> 00:17:23,000
Hari ini, tidak akan ada sekolah.
320
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
Shameika, jangan lakukan itu.
321
00:17:34,000 --> 00:17:37,000
Shameika, tidak.
322
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
Apa yang akan kau lakukan? Memenjarakanku?
323
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
Silahkan. Penjarakan aku.
324
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
Aku akan pergi!
325
00:17:42,000 --> 00:17:43,000
Kita semua ingin pergi.
326
00:17:43,000 --> 00:17:44,000
Aku juga.
327
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
Hei lihat. Si bodoh sudah pergi.
328
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
Duduk.
329
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
Kau lihat ini?
330
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
Ini berarti bahwa tahun ini
331
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
akan menjadi berbeda.
332
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
Tahun ini akan menjadi lebih dari sekedar sekolah.
333
00:18:11,000 --> 00:18:15,000
Tahun ini, kita akan menjadi keluarga.
334
00:18:15,000 --> 00:18:17,000
Tapi kau jangan berharap seperti aku ini.
335
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
Aku akan menjadi keluarga mu,
336
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
dan kau akan menjadi keluarga ku,
337
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
dan itu berarti bahwa aku tidak pergi,
338
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
dan kalian tidak aka pergi.
339
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Kau punya lipstik ?
340
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
Ya.
341
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
- Kamar Mandi. - Aku juga.
342
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Tidak, Tembak ini!
343
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
Apa apaan?
344
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
Ayolah. Apa?
345
00:19:36,000 --> 00:19:39,000
Ohh! Whoa.
346
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Menjijikan.
347
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Yo ...
348
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
baik, bagaimana menurut kalian?
349
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
Kami pikir itu terlihat bodoh.
350
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
Siapa perusak ruangan ini?
351
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Aku, Pak.
352
00:20:01,000 --> 00:20:04,000
Pertunjukan ketangkasan semacam ini harusnya sudah berakhir saat fajar,
353
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
tapi ini tidak berarti bagiku.
354
00:20:06,000 --> 00:20:09,000
Sekolah ku. Aturan ku.
355
00:20:09,000 --> 00:20:11,000
Jalanku.
356
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Ooh.
357
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
Makan siang!
358
00:20:18,000 --> 00:20:20,000
Baiklah. Aku perlu ... ohh!
359
00:20:20,000 --> 00:20:21,000
Masukkan permen karet kalian di sini.
360
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
Di sini.
361
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
Semua permen masuk ke toples, toples permen.
362
00:20:25,000 --> 00:20:26,000
Ayolah.
363
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
Ayolah.
364
00:20:28,000 --> 00:20:29,000
Aku kelaparan.
365
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
Sebelah sini.
366
00:20:30,000 --> 00:20:31,000
Hei! Tidak, aku melihat mu. Ayolah.
367
00:20:31,000 --> 00:20:33,000
Sebelah sana.
368
00:20:33,000 --> 00:20:35,000
Terima kasih. Terima kasih. Terima kasih.
369
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
Oke. Ke kiri
370
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Kiri. Lebih ke kiri.
371
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Mereka hanya mengetes mu.
372
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Mereka ingin apakah kau benar-benar peduli.
373
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Aku tidak peduli? Mereka bahkan tidak menatapku.
374
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
Baik, salah satu dari mereka telah,
375
00:21:04,000 --> 00:21:06,000
tapi aku pikir dia membayangkan ku di sebuah lorong kegelapan.
376
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
Kita harus memutar ini ...
377
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Ow! Ow!
378
00:21:10,000 --> 00:21:12,000
Lakukan kaki mu berubah?
379
00:21:12,000 --> 00:21:13,000
Baiklah.
380
00:21:13,000 --> 00:21:15,000
Aku pikir lebih baik di sana.
381
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Kau tahu, sekolah seharusnya menjadi lebih nyenangkan.
382
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
Oke.
383
00:21:18,000 --> 00:21:21,000
Sekarang kau terdengar seperti salah satu iklan tolol
384
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
yang digunakan untuk kartun di Sabtu pagi.
385
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
Sekolah. Aku benci itu.
386
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Yeah, baik, jika aku adalah guru mu,
387
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
aku akan menyukainya.
388
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
Ron, santai.
389
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Selangkah dari meja.
390
00:21:45,000 --> 00:21:47,000
Ya, itu apa yang telah dilakukan.
391
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Jadi, sekarang kau membantu ku pindah,
392
00:21:53,000 --> 00:21:56,000
Aku kira aku harus menjadi milik mu mengatar-mu-ke-Bandara,,
393
00:21:56,000 --> 00:21:57,000
butuh-ikan-mu, tidak-lupa-ulang-tahun-mu
394
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
teman yang baik.
395
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
Eh, jangan berkata gantikan aku-Di Akhir minggu.
396
00:22:01,000 --> 00:22:03,000
karena aku akan ke L.A. dengan teman-teman Jason.
397
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Dia akan bertemu dengan beberapa produser.
398
00:22:06,000 --> 00:22:09,000
Kau tahu, dia berusaha untuk mendapatkan waktu dengan pasangan.
399
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Jadi, berapa lama kalian berdua pacaran?
400
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
Hampir 2 tahun.
401
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Oh.
402
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Maksudku, kami tidak hidup bersama atau apapun.
403
00:22:21,000 --> 00:22:22,000
Dia sibuk. Aku sibuk.
404
00:22:24,000 --> 00:22:25,000
Tapi itu bagus.
405
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
Ya, kedengarannya bagus.
406
00:22:29,000 --> 00:22:31,000
Baiklah. Nah, Kita punya waktu 3 jam sebelum kita gantian Kerja.
407
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Siapa yang lapar?
408
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
Oh, jadi, Kau itu seorang pemindah barang.
409
00:22:34,000 --> 00:22:37,000
Ini akan mentraktir ku sebuah Pizza, huh?
410
00:22:39,000 --> 00:22:42,000
Bisakah aku menjadi perhatian mu, Ku mohon?
411
00:22:42,000 --> 00:22:47,000
Sebelum kita mulai hari ini, Aku akan memberikan 3 Peraturan di kelas ini.
412
00:22:47,000 --> 00:22:51,000
Jika kalian mengikuti peraturan, Kita semua akan sangat Gembira.
413
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Jika kalian tidak mengikuti peraturan,
414
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
akan ada konsekuensi.
415
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
Ooh!
416
00:22:57,000 --> 00:22:59,000
Kalian semua ingat peraturan nomor satu ...
417
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
kita adalah keluarga.
418
00:23:01,000 --> 00:23:03,000
Beri aku waktu istirahat, teman.
419
00:23:03,000 --> 00:23:04,000
Kita tidak berada di TK!
420
00:23:04,000 --> 00:23:07,000
Itu berarti kita saling membantu satu sama lain,
421
00:23:07,000 --> 00:23:11,000
Kita saling mendukung satu sama yang lain, Kita saling mempertahankan satu sama yang lain.
422
00:23:12,000 --> 00:23:16,000
Peraturan nomor 2 ... kita saling menghormati.
423
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
Hei, kau akan memanggilku Pak.
424
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
Bukan man, Bukan dawg, Bukan fool.
425
00:23:24,000 --> 00:23:25,000
Jika kalian mengajukan pertanyaan,
426
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
Kalian akan berkata, "ya, Pak," atau, "tidak, Pak,"
427
00:23:28,000 --> 00:23:32,000
Bukan, "yep," "nope," "uh-uh," "nuh-uh."
428
00:23:32,000 --> 00:23:33,000
Uh, nuh-uh, bodoh.
429
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
Hormati, Julio Vazquez.
430
00:23:36,000 --> 00:23:38,000
Kau tidak akan berbicara kecuali aku memanggil mu.
431
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
Jika aku berbicara,
432
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
Kalian mendengarkan dengan memperhatikan ke arah sini.
433
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Peraturan nomor 3 ...
434
00:23:47,000 --> 00:23:50,000
kita akan membentuk barisan untuk masuk dan keluar kelas
435
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
dan pergi makan siang.
436
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
Ayolah!
437
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
Apakah kau bercanda?
438
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
Shameika.
439
00:23:57,000 --> 00:23:58,000
Apa?
440
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
"Apa Pak?"
441
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
Oh, Shameika, terima kasih.
442
00:24:03,000 --> 00:24:04,000
Untuk apa?
443
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
Mengingatkan ku tentang peraturan nomor 4 ...
444
00:24:06,000 --> 00:24:10,000
Jangan berkicap-kicap dan jangan mengalihkan pandangan mu.
445
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
Jika kalian melanggar salah satu aturan ini,
446
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
nama kalian akan berada di papan.
447
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
Sangat bodoh!
448
00:24:17,000 --> 00:24:19,000
Jika kalian melanggar aturan lain,
449
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
kalian akan mendapatkan tanda centang.
450
00:24:21,000 --> 00:24:22,000
Ayolah.
451
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Jika kalian melanggar aturan ketiga ...
452
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
Ohhh!
453
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Hei.
454
00:24:34,000 --> 00:24:35,000
Hai.
455
00:24:36,000 --> 00:24:37,000
Apa yang kau baca?
456
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Tidak ada.
457
00:24:41,000 --> 00:24:43,000
Oh, aku tidak membaca buku untuk SMA.
458
00:24:45,000 --> 00:24:47,000
Kau jumlah itu, ada tujuh, teman,
459
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
Aneh 10 ke 1. Itu jumlah yang besar, teman.
460
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
Itu uang besar!
461
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Apa yang Julio lakukan?
462
00:24:52,000 --> 00:24:55,000
Katakan, teman, aku tidak tahu mengapa kau pergi untuk tanggal 24.
463
00:24:55,000 --> 00:24:56,000
Sedang bertaruh Pak ...
464
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
pada mu.
465
00:24:59,000 --> 00:25:00,000
Pada ku?
466
00:25:00,000 --> 00:25:03,000
Ketika kau akan berhenti.
467
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Kakakku mengatakan dia akan pergi hari Jumat.
468
00:25:05,000 --> 00:25:09,000
Judi itu ilegal, terutama kau masih 12 tahun.
469
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
Dan ngomong-ngomong, aku tidak akan pergi.
470
00:25:12,000 --> 00:25:13,000
Yo, ayo, dawg!
471
00:25:13,000 --> 00:25:15,000
Bagaimana aku bisa taruhan disini.
472
00:25:16,000 --> 00:25:19,000
Ada, Sesuatu yang baunya enak ada disini.
473
00:25:19,000 --> 00:25:21,000
Bisakah aku bertanya padamu nyonya?
474
00:25:21,000 --> 00:25:23,000
Aku hanya ingin, eh, tahu apakah ...
475
00:25:23,000 --> 00:25:25,000
Dr. King berbicara tentang keadilan
476
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Menetes seperti air...
477
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
di sini, Jalan disekitar sini, Kalian...
478
00:25:28,000 --> 00:25:32,000
dan kebenaran seperti arus perkasa.
479
00:25:32,000 --> 00:25:35,000
Ini seperti di hari yang panas ketika kau ingin pergi ke luar,
480
00:25:35,000 --> 00:25:37,000
dan "deru!" seseorang membuka sambungan pipa air dijalan,
481
00:25:37,000 --> 00:25:39,000
dan ada air mengalir di semua tempat!
482
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
Dan semua orang berlari dan gila.
483
00:25:42,000 --> 00:25:46,000
Itu kebijaksanaan yang Dr. King cari dan seperti rasa kebebasan.
484
00:25:47,000 --> 00:25:51,000
Jadi, malam ini, setelah kita pergi ke Pidatonya Dr. King,
485
00:25:51,000 --> 00:25:53,000
Aku ingin kalian semua membuat sebuah jurnal
486
00:25:53,000 --> 00:25:55,000
tentang mimpi dan cita-cita kalian.
487
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Hei, teman, terkunci! Ada apa?
488
00:26:03,000 --> 00:26:07,000
Peraturan nomor 3 ... kita semua berbaris untuk pergi ke ruang makan siang.
489
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
Kau tahu apa? ini peraturanku ...
490
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
Aku tidak mau berbaris.
491
00:26:14,000 --> 00:26:15,000
Oh, Oke, Shameika.
492
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
Tapi karena kita semua keluarga,
493
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
jika salah satu dari kalian tidak mau berbaris untuk ruang makan siang,
494
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
maka tidak satupun dari kita akan makan siang.
495
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Aku kelaparan!
496
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
Pak Clark! Kami sedang kelaparan!
497
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
Shameika, lakukan saja.
498
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
Aku lapar. Ya.
499
00:26:41,000 --> 00:26:44,000
Sangat tenang, 2 baris, tepat di dinding.
500
00:26:45,000 --> 00:26:46,000
Itu bagus.
501
00:26:48,000 --> 00:26:51,000
Itu bagus. Bagus dan tenang.
502
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
Oh, terlihat seperti seseorang tidak lapar.
503
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Berhenti berkelahi. Ayo pergi.
504
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
Jangan berbicara.
505
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
Dan berhenti.
506
00:27:16,000 --> 00:27:17,000
Shameika, kau memotong barisan?
507
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
Tidak pak. tidak.
508
00:27:22,000 --> 00:27:23,000
Aku tahu aku melihatnya aku punya mata
509
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
di belakang kepala ku, kan?
510
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
Aku sudah disini! Tanya dia.
511
00:27:29,000 --> 00:27:30,000
Bodoh ...
512
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
baiklah, kita semua akan berdiri di sini
513
00:27:34,000 --> 00:27:37,000
sampai Shameika memutuskan untuk mengatakan yang sebenarnya.
514
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
Ayo, Pak Clark!
515
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
Apa?
516
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
Aku tidak memotong barisan!
517
00:27:48,000 --> 00:27:51,000
Hei, Kau dari kelas Pak Clark. Tidak ada makanan.
518
00:27:51,000 --> 00:27:52,000
Hah?
519
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
Yo, ayo, Pak Clark, aku kelaparan, teman!
520
00:27:58,000 --> 00:28:01,000
- Aku akan pingsan, aku bisa pinsan ... - Julio, kembali kebarisan.
521
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
Dan lepaskan topi mu.
522
00:28:07,000 --> 00:28:11,000
Terserah kau apakah kita makan atau tidak.
523
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Shameika, ini adalah keluarga,
524
00:28:18,000 --> 00:28:21,000
dan keluarga saling menghormati satu sama lain.
525
00:28:21,000 --> 00:28:24,000
Mereka tidak pernah, berbohong satu sama lain.
526
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Apakah kau memotong barisan?
527
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
Ayo, Meka! Ayolah. Ayo pergi!
528
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Kita semua hanya menunggu ...
529
00:28:45,000 --> 00:28:46,000
menunggu mu.
530
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
Terima kasih.
531
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
Sekarang, apa adalah aturan nomor 5?
532
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
Tidak memotong barisan.
533
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
Betul. Sekarang pergi makan.
534
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Tentang waktu!
535
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
Aku bangga padamu.
536
00:29:10,000 --> 00:29:14,000
- Terima kasih banyak, Shameika. - Aku kelaparan sekarang.
537
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
Uh huh. Ya, ibu, aku rindu padamu.
538
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Ya, aku tahu ada pekerjaan di sana yang bisa buat aku kembali ke rumah,
539
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
tapi, eh, semuanya berjalan dengan baik di sini.
540
00:29:25,000 --> 00:29:26,000
Baik, itu mengenai siswa-siswaku
541
00:29:26,000 --> 00:29:30,000
Aku sedikit berkembang. Ya.
542
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Jujur, kita sejauh ini sangat baik.
543
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
ku ingin kalian semua melihat sebuah kebaikan disekitar.
544
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
yang terbaru adalah, Ruangan ini bersih.
545
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
Masa bodo.
546
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
Aku tidak akan bertanya siapa yang telah merusak itu.
547
00:30:44,000 --> 00:30:45,000
Aku di sini.
548
00:30:49,000 --> 00:30:53,000
Aku berharap kita bisa bersenang-senang tahun ini,
549
00:30:53,000 --> 00:30:55,000
dan aku berpikir bahwa kita masih bisa,
550
00:30:55,000 --> 00:31:00,000
tetapi hanya setelah kalian belajar untuk mengikuti semua peraturan ku.
551
00:31:02,000 --> 00:31:06,000
Dan kalian akan mengikuti semua peraturan ku.
552
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Pertama-tama, dia orang aneh.
553
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
"Silahkan duduk, panggil aku Pak."
554
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Terlalu banyak aturan sialan, teman.
555
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
Memberitahu kita bagaimana melakukan ini dan itu,
556
00:31:19,000 --> 00:31:21,000
membuat barisan sialan.
557
00:31:21,000 --> 00:31:22,000
Dia bukan ayahku.
558
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
Dia bisa menjadi ayahmu. kau tidak tahu.
559
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
Kau harus bicara, teman.
560
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
Diam. Yang aku katakan adalah,
561
00:31:30,000 --> 00:31:31,000
ini adalah sekolah kita, kan?
562
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
Kita melakukan apa yang kita mau.
563
00:31:33,000 --> 00:31:36,000
Ya, 'Bagaimanapun juga dia akan pergi.
564
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
Itu yang sudah kau katakan minggu kemarin, teman.
565
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
Dia masih di sini.
566
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
Kau tunggu. Dia akan pergi.
567
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
Aku harap tidak.
568
00:31:45,000 --> 00:31:46,000
Apa?
569
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
Aku suka Pak Clark.
570
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
Itu karena kau dari negara asing,
571
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
dan kau tidak tahu bagaimana kelakuan kita disini.
572
00:31:52,000 --> 00:31:56,000
Bagaimana kita melakukannya?
573
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
Lakukan seperti kita, sayang.
574
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
Kau ingin menjadi seperti kita, Kau harus melakukan seperti yang kita lakukan.
575
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
Ayolah.
576
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
* Yo, yo, let's go, let's go *
577
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
* Yo, yo, let's go, let's go *
578
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
* hey, hey, Ron Clark, let's go *
579
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
* hey, hey, Ron Clark, let's go *
580
00:32:12,000 --> 00:32:16,000
* yo, yo, yo , yo, yo, yo *
581
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
* yo, yo, yo, yo, yo,
582
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
* strawberry shortcake *
583
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
* cream on top *
584
00:32:23,000 --> 00:32:26,000
* tell me the name
of your sweetheart *
585
00:32:28,000 --> 00:32:32,000
* b-c-d-e... *
586
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
itu sungguh bagus.Shameika, Kau sungguh bagus melakukannya!
587
00:33:02,000 --> 00:33:03,000
Hei! Hei!
588
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Pergi ke tempat duduk mu!
589
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Kemari.
590
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Ya, pergi ke ruanganmu, Julio!
591
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
Hey, siapa yang berbicara dengan mu?
592
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
Apakah aku berbicara dengan mu?
593
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
Kau akan memukul ku?
594
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
Tidak
595
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Tapi kau melanggar Peraturan nomer 2.
596
00:33:21,000 --> 00:33:23,000
"Kau akan memukul ku, Pak?"
597
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
Hei, lepaskan, dawg!
598
00:33:27,000 --> 00:33:28,000
Kau pikir itu lucu?
599
00:33:29,000 --> 00:33:31,000
Shameika, kau yang bertanggung jawab.
600
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
Apa?
601
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
Tayshawn!
602
00:33:35,000 --> 00:33:37,000
Lihat, jangan lakukan ini! Hei!
603
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
Lihat, aku tahu kau punya 2 serangan.
604
00:33:41,000 --> 00:33:43,000
Kau berjalan keluar sekarang, mereka akan mengeluarkan mu.
605
00:33:43,000 --> 00:33:45,000
Kembali ke sana.
606
00:33:45,000 --> 00:33:46,000
Mengapa?
607
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
Karena aku akan merindukan kepribadian hangatmu.
608
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
Pak Turner tidak perlu tahu tentang ini.
609
00:33:55,000 --> 00:33:57,000
Berikan diri mu kesempatan lagi.
610
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
Hei. Kau masih keren dengan membantu ku
611
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
pindah ke alamat baru ku hari Sabtu?
612
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
Ya tentu saja.
613
00:34:17,000 --> 00:34:18,000
Maksudku, Jason akan membantu,
614
00:34:18,000 --> 00:34:19,000
tapi kau harus punya mobil biru terbang, jadi ...
615
00:34:21,000 --> 00:34:22,000
ini seharusnya dilakukan dengan baik.
616
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
Hal ini dilakukan dengan baik.
617
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
Apa yang sedang kau bicarakan? Ini jarang terjadi.
618
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
Baik, aku akan membakarnya.
619
00:34:26,000 --> 00:34:27,000
Hanya mengambil sisa pesanan.
620
00:34:27,000 --> 00:34:29,000
Aku tahu bagaimana melakukan pekerjaan ku.
621
00:34:29,000 --> 00:34:31,000
Selamat.
622
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
Tentang apa?
623
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
Resmi menjadi Yorker baru.
624
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
Kau siap?
625
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Oh, ya, Sayang, aku akan segera ke sana.
626
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
Nah, Kau lebih baik segera pergi.
627
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
Whoa, whoa, whoa! Jangan daun peterseli.
628
00:34:47,000 --> 00:34:48,000
Terima kasih.
629
00:34:50,000 --> 00:34:52,000
Raquel Arenas.
630
00:34:54,000 --> 00:34:55,000
Raquel, apakah kau membuat jurnal?
631
00:34:58,000 --> 00:34:59,000
Mm-mmm.
632
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
Alita Sanchez?
633
00:35:07,000 --> 00:35:08,000
Shameika Wallace?
634
00:35:09,000 --> 00:35:12,000
Shameika, kau membawa jurnal Dr. King mu?
635
00:35:12,000 --> 00:35:13,000
Tidak.
636
00:35:13,000 --> 00:35:15,000
Tidak punya mimpi.
637
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
Badriyah?
638
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Julio Vazquez?
639
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Maaf, aku tidak bisa mendapatkan itu, bos.
640
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
Mengapa semua melakukan hal ini?
641
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
Ada hal yang lebih penting untuk dikerjakan, yo.
642
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Ups, keburukanku.
643
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Lupa mengatakan, "yo, Pak."
644
00:35:43,000 --> 00:35:45,000
Aku rasa akan mendapatkan centang.
645
00:35:45,000 --> 00:35:46,000
Kau ingin mendapatkan hukuman?
646
00:35:49,000 --> 00:35:51,000
Yo, aku benar-benar suka cat kuku mu.
647
00:35:51,000 --> 00:35:52,000
Terima kasih. ibu ku yang membelinya.
648
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
Lihatlah aku ketika aku berbicara dengan mu.
649
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
Kelipatan kedua keburukanku ku. Pemeriksaan kedua.
650
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
Lihatlah aku ketika aku berbicara dengan mu.
651
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
Pergi ke neraka!
652
00:36:24,000 --> 00:36:25,000
Kau menang.
653
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Kau melakukannya, teman!
654
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Sip!
655
00:36:30,000 --> 00:36:42,000
Pecat, pecat, pecat, pecat,
656
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
Hey! Apa yang terjadi?
657
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
Mengapa tidak di sekolah, anak-anak?
658
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
Aku tidak ingin membicarakan itu.
659
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
Hanya ... tunjukkan aku tentang New York.
660
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
Aku sudah di sini selama 3 bulan. Aku belum melihat sedikit pun.
661
00:37:06,000 --> 00:37:09,000
Hari ini?
662
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
Baiklah, mari kita pergi melihat beberapa hal sialan.
663
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
Kau tahu, ketika aku masih kecil,
664
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
Aku biasa menyebutnya seluruh bangunan negara.
665
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
Imut.
666
00:37:27,000 --> 00:37:31,000
Ok, kau tahu apa? Kita berjalan-jalan di musim hujan.
667
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
Aku membelikan mu 3 kue dan 2 hot dog.
668
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
Sekarang kau akan melakukan sesuatu untukku.
669
00:37:34,000 --> 00:37:36,000
Apa pun.
670
00:37:37,000 --> 00:37:38,000
Menceritakan apa yang terjadi.
671
00:37:43,000 --> 00:37:47,000
Aku menggebrak meja anak berusia 12 tahun.
672
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
Aku ingin membuangnya ...
673
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
dan dia ... melemparnya keluar jendela.
674
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
Yah, mereka telah melihat kemarahan semacam itu sebelumnya.
675
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
Baik, bukan dari ku. L ... Aku benar-benar kalah.
676
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
Apa, kau merasa tak berdaya?
677
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
Mereka merasa seperti itu setiap hari.
678
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
Anak-anak ini dapat melakukan apapun aku meminta mereka untuk melakukan, lebih.
679
00:38:07,000 --> 00:38:09,000
Mereka hanya ... tidak akan.
680
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
Jadi ...
681
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
hari ini aku menyerah.
682
00:38:20,000 --> 00:38:21,000
Jangan menyerah, Ron.
683
00:38:22,000 --> 00:38:23,000
Oh ya?
684
00:38:23,000 --> 00:38:25,000
Berapa lama itu sejak kau mengikuti audisi?
685
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
Aku tidak tahu.
686
00:38:32,000 --> 00:38:33,000
2 tahun dan 7 bulan.
687
00:38:37,000 --> 00:38:39,000
Apa? Broadway tidak akan merindukanku kalau aku pergi.
688
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
Anak-anak, mereka akan merindukanmu.
689
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
Mungkin kau bisa menjadi pria yg baik.
690
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
yang bisa mengubah mereka.
691
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
Pak Clark seperti orang gila di hari Jumat, kau tahu?
692
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
Aku pikir dia pergi untuk selamanya.
693
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
Aku katakan kita semua harus pulang.
694
00:38:57,000 --> 00:38:58,000
- Berpikir begitu? - Ya.
695
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
Baik, terima kasih atas saran mu, nak,
696
00:39:00,000 --> 00:39:01,000
tetapi jika Pak Clark tidak di kelasnya,
697
00:39:01,000 --> 00:39:04,000
Aku yakin kita dapat menemukan orang lain untuk menggantikan nya..
698
00:39:05,000 --> 00:39:06,000
Mengapa kita harus melakukan itu?
699
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Selamat pagi, Julio.
700
00:39:10,000 --> 00:39:11,000
Pak Turner.
701
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
Si Bodoh kembali.
702
00:39:13,000 --> 00:39:14,000
Bodoh, memang.
703
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
Apa yang dilakukannya?
704
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
Dia gila!
705
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
lihat ke sekeliling ruang ini.
706
00:39:26,000 --> 00:39:30,000
Dalam 4 dinding ini, kalian bisa menjadi orang aneh,
707
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
atau kalian bisa menjadi keluarga.
708
00:39:35,000 --> 00:39:37,000
Dalam 4 dinding ini
709
00:39:37,000 --> 00:39:39,000
Bisa menjadi akhir cerita,
710
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
atau kalian membuat sebuah permulaan.
711
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
Memulai itu lebih baik
712
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
dari pada kalian hanya membayangkan yang tidak mungkin.
713
00:39:51,000 --> 00:39:53,000
Sejak aku di sini,
714
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
Kalian tidak mendengarkan ku sama sekali.
715
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
Ya.
716
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
Jadi, di sini adalah kesepakatan ...
717
00:40:01,000 --> 00:40:05,000
hari ini kita akan belajar tata bahasa.
718
00:40:06,000 --> 00:40:09,000
Jika kalian tenang dan mendengarkan,
719
00:40:09,000 --> 00:40:14,000
setiap 15 detik, aku akan minum susu cokelat.
720
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
Jika kalian bisa melakukannya,
721
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
Kalian mungkin bisa melihat ku muntah.
722
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
Jadi, kita sepakat?
723
00:40:24,000 --> 00:40:25,000
Ya!
724
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
Oke bagus.
725
00:40:27,000 --> 00:40:28,000
- Julio? - Ya?
726
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
Ini bukan untuk kau makan.
727
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
Aku ingin kau untuk melihat jam,
728
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
dan setiap 15 detik,
729
00:40:35,000 --> 00:40:36,000
pukul toples dengan penggaris,
730
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
seperti ini.
731
00:40:38,000 --> 00:40:40,000
Baiklah.
732
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
Ketika aku mendengar nya,
733
00:40:43,000 --> 00:40:47,000
Aku akan meminum ini.
734
00:40:47,000 --> 00:40:52,000
Waktu mulai ...
735
00:40:55,000 --> 00:40:56,000
Setiap kalimat
736
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
memiliki subjek
737
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
dan kata kerja.
738
00:41:06,000 --> 00:41:08,000
Apa itu sebuah bumerang?
739
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
Diam, Alita!
740
00:41:10,000 --> 00:41:12,000
Aku kira kalian tidak ingin melihat ku
741
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
minum semua susu coklat!
742
00:41:18,000 --> 00:41:22,000
Kata kerja expressi di setiap kalimat.
743
00:41:50,000 --> 00:41:53,000
Dalam kalimat ini ...
744
00:42:06,000 --> 00:42:14,000
habiskan, habiskan, habiskan, habiskan, habiskan, habiskan,
745
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
uh-oh!
746
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
Aw, ayolah! Ayo ayo!
747
00:42:24,000 --> 00:42:26,000
habiskan, habiskan, habiskan, habiskan, habiskan, habiskan!
748
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
Ya! Whoo!
749
00:42:30,000 --> 00:42:32,000
Sekarang, bisakah seseorang memberitahu ku
750
00:42:32,000 --> 00:42:36,000
kata kerja dalam kalimat ini?
751
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
Feels?
752
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
Ya ya!
753
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
Kau akan muntah sekarang, Pak Clark?
754
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
- Ya, ayolah. - Kau baik.
755
00:43:18,000 --> 00:43:19,000
Teruskan.
756
00:43:22,000 --> 00:43:25,000
Hei, kalian bisa mengajari ku bagaimana melakukan itu?
757
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
Oh, kau pikir aku tidak bisa belajar melakukan hal itu?
758
00:43:30,000 --> 00:43:31,000
Tidak!
759
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
Ok, baiklah, aku akan membuat kesepakatan.
760
00:43:33,000 --> 00:43:34,000
Jika aku belajar bagaimana melakukan Double-Dutch,
761
00:43:34,000 --> 00:43:36,000
maka kalian harus belajar sesuatu dari ku.
762
00:43:36,000 --> 00:43:37,000
Apa?
763
00:43:37,000 --> 00:43:39,000
Segala sesuatu yang ingin kau tahu
764
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
untuk kelas tujuh.
765
00:43:41,000 --> 00:43:43,000
Apakah dia bersungguh-sungguh?
766
00:43:45,000 --> 00:43:46,000
Baiklah.
767
00:43:47,000 --> 00:43:49,000
Jadi, kau akan melompat?
768
00:43:49,000 --> 00:43:50,000
Ya.
769
00:43:56,000 --> 00:43:58,000
Ok, ok, ok, bisa kah kau sedikit lebih lambat?
770
00:43:58,000 --> 00:43:59,000
Nuh-eh.
771
00:43:59,000 --> 00:44:01,000
Kau harus melakukan seperti yang kita lakukan.
772
00:44:01,000 --> 00:44:02,000
Oke.
773
00:44:12,000 --> 00:44:13,000
Baiklah baiklah.
774
00:44:13,000 --> 00:44:15,000
Siap, bersiap ...
775
00:44:15,000 --> 00:44:16,000
mulai.
776
00:44:24,000 --> 00:44:25,000
Ayolah.
777
00:44:25,000 --> 00:44:28,000
Kau bukan menari. kau akan melompat.
778
00:44:28,000 --> 00:44:30,000
Aw, ayolah, sekarang.
779
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
Hampir bisa ini waktunya.
780
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
Hei.
781
00:44:54,000 --> 00:44:56,000
Hei, Pak Turner, ini menyenangkan!
782
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
Kau pikir itu tepat
783
00:44:59,000 --> 00:45:00,000
untuk melakukan ini dengan siswa?
784
00:45:01,000 --> 00:45:02,000
Baik, aku pasti tidak akan melakukan Double-Dutch dengan mu
785
00:45:16,000 --> 00:45:17,000
Anak-anak ini berada di peringkat paling bawah.
786
00:45:18,000 --> 00:45:20,000
Jangan berbicara tentang mereka seperti itu.
787
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
Sekarang aku minta semua siswa mu lulus.
788
00:45:22,000 --> 00:45:25,000
Oh, setiap siswa ku akan lulus.
789
00:45:25,000 --> 00:45:27,000
Aku tidak akan lulus ...
790
00:45:27,000 --> 00:45:28,000
Bagus.
791
00:45:28,000 --> 00:45:29,000
Mereka akan menjadi masalah bagi orang lain.
792
00:45:29,000 --> 00:45:31,000
Masalahnya bukan pada anak-anak.
793
00:45:31,000 --> 00:45:32,000
Ini bukan bahkan mereka bisa berprestasi.
794
00:45:32,000 --> 00:45:34,000
Masalahnya adalah apa yang kau harapkan mereka untuk berprestasi.
795
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
Kau yang menentukan di sini.
796
00:45:38,000 --> 00:45:40,000
Mengapa? Memasangnya di sini.
797
00:45:41,000 --> 00:45:43,000
Masyarakat menilai kita dengan nilai.
798
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
Pemerintah menilai kita dengan nilai.
799
00:45:45,000 --> 00:45:48,000
Orang-orang yang memberi kita nilai, mereka mendapatkan rasa hormat ku.
800
00:45:48,000 --> 00:45:51,000
Oke, baik, pada bulan Mei, mereka semua akan tes sesuai dengan tingkat kelas mereka.
801
00:45:53,000 --> 00:45:54,000
Aku tidak melihat bagaimana itu mungkin.
802
00:45:55,000 --> 00:45:56,000
Oh, aku minta maaf, aku mengatakan tingkat kelas?
803
00:45:56,000 --> 00:45:57,000
Maksud ku tingkat kelas paling rendah.
804
00:45:58,000 --> 00:46:00,000
Setiap siswa di dalam kelas
805
00:46:00,000 --> 00:46:01,000
hanya ingin kau menghargainya.
806
00:46:01,000 --> 00:46:03,000
Woy, Aku ingin kau menghargai ku.
807
00:46:03,000 --> 00:46:05,000
Kau ingin aku menghargai mu?
808
00:46:05,000 --> 00:46:07,000
Berhenti bertindak seperti anak berumur 12 tahun.
809
00:46:09,000 --> 00:46:11,000
Aku selalu ingin pergi panjat tebing.
810
00:46:11,000 --> 00:46:14,000
Tapi disana, banyak Jurang,
811
00:46:14,000 --> 00:46:17,000
pegangan pada ku, dan teman-teman ku berteriak,
812
00:46:17,000 --> 00:46:18,000
"lompat, lompat, lompat!"
813
00:46:18,000 --> 00:46:19,000
Dan aku melihat ke bawah ...
814
00:46:21,000 --> 00:46:24,000
dan itu sangat jauh.
815
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
Jadi, aku di tebing dan aku berteriak,
816
00:46:26,000 --> 00:46:28,000
"Aku tidak bisa, aku tidak bisa, aku tidak bisa."
817
00:46:28,000 --> 00:46:29,000
Dan teman-teman ku berteriak,
818
00:46:29,000 --> 00:46:31,000
"ya, kau bisa. kau bisa melakukannya! lompat, lompat, lompat!"
819
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
Dan aku melakukannya.
820
00:46:35,000 --> 00:46:37,000
Aku pikir aku akan mati,
821
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
tetapi ketika aku melompat,
822
00:46:40,000 --> 00:46:43,000
rasanya seperti sedang terbang.
823
00:46:44,000 --> 00:46:48,000
Aku melakukan sesuatu yang aku tidak pernah berpikir aku bisa melakukan.
824
00:46:48,000 --> 00:46:49,000
Dan itu sangat keren.
825
00:46:50,000 --> 00:46:52,000
Sekarang kalian mungkin tidak tahu ini,
826
00:46:52,000 --> 00:46:55,000
tapi di kelas ini kita sedang mendaki setiap hari.
827
00:46:55,000 --> 00:46:57,000
Kita mendaki dan naik dan naik.
828
00:46:57,000 --> 00:46:59,000
Dan kita di sana,
829
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
dan sekarang waktunya untuk melompat.
830
00:47:04,000 --> 00:47:05,000
Aku tahu kalian takut.
831
00:47:06,000 --> 00:47:07,000
Tapi aku ingin kalian melakukannya.
832
00:47:08,000 --> 00:47:09,000
Aku ingin kalian untuk melompat.
833
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
Aku ingin kalian merasakan bagaimana rasanya ...
834
00:47:14,000 --> 00:47:15,000
terbang.
835
00:47:17,000 --> 00:47:19,000
Jadi, Aku ingin kalian masing-masing untuk ke sini,
836
00:47:20,000 --> 00:47:23,000
dan menyalakan satu lilin.
837
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
Ok, ayo lah, ayo.
838
00:47:27,000 --> 00:47:28,000
Dan ketika kalian menyalakan lilin ...
839
00:47:29,000 --> 00:47:32,000
itu melambangkan bahwa kita bergabung bersama-sama.
840
00:47:32,000 --> 00:47:34,000
Dan jika kalian mempercayaiku ...
841
00:47:36,000 --> 00:47:40,000
Kalian bisa belajar lebih daripada apa yang kalian mimpikan,
842
00:47:40,000 --> 00:47:41,000
dan itu adalah janji.
843
00:48:13,000 --> 00:48:15,000
Perang Revolisi ...
844
00:48:16,000 --> 00:48:17,000
industrialisme.
845
00:48:18,000 --> 00:48:19,000
Perang saudara.
846
00:48:20,000 --> 00:48:21,000
Gerakan hak-hak sipil.
847
00:48:23,000 --> 00:48:24,000
Aku ingin kalian semua
848
00:48:24,000 --> 00:48:27,000
mendapatkan gambaran besar
849
00:48:27,000 --> 00:48:28,000
dari sejarah Amerika.
850
00:48:28,000 --> 00:48:31,000
Itu sebabnya, tahun ini, kita akan mempelajari
851
00:48:31,000 --> 00:48:34,000
semua 42 presiden Amerika Serikat,
852
00:48:34,000 --> 00:48:35,000
agar.
853
00:48:36,000 --> 00:48:39,000
tidak tidak tidak, setelah kalian tahu presiden,
854
00:48:39,000 --> 00:48:42,000
itu mudah diingat apa dan kapan.
855
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
Ayolah.
856
00:49:07,000 --> 00:49:09,000
Tak satu pun dari kalian lulus tes ...
857
00:49:10,000 --> 00:49:13,000
dan akan mendapatkan hukuman.
858
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
Aku ingin kalian melewati itu semua.
859
00:49:42,000 --> 00:49:45,000
* now let's get down to some
presidential learnin' *
860
00:49:45,000 --> 00:49:48,000
* start with George Washington
straight from Mount Vernon *
861
00:49:48,000 --> 00:49:50,000
* the first president
and commander-in-chief *
862
00:49:50,000 --> 00:49:53,000
* fought the revolutionary war
so we could be free *
863
00:49:53,000 --> 00:49:55,000
* John Adams was second,
Thomas Jefferson third *
864
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
* when we fought for
independence *
865
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
* their voices were heard *
866
00:49:59,000 --> 00:50:01,000
* when in the course of human
events *
867
00:50:01,000 --> 00:50:04,000
* we took a stand and
we've been doin' it since *
868
00:50:05,000 --> 00:50:08,000
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
869
00:50:09,000 --> 00:50:12,000
* it's a presidents rap,
all right, all right *
870
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
* ok, ok *
871
00:50:21,000 --> 00:50:24,000
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
872
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
* it's a presidents rap *
873
00:50:27,000 --> 00:50:29,000
* it's the presidents rap,
all right, all right *
874
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
* it's a tribute *
875
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
* to the leaders of the USA *
876
00:50:38,000 --> 00:50:41,000
* it's the presidents rap,
all right, all right, ok, ok *
877
00:50:43,000 --> 00:50:45,000
baiklah, kembali ke kursi mu.
878
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
Kembali, kembali, kembali ...
879
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
* to the leaders of the USA *
880
00:50:48,000 --> 00:50:50,000
* it's the presidents rap *
881
00:50:50,000 --> 00:50:53,000
* all right, all right, ok, ok *
882
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
"r" to the "o" to the izzle.
883
00:50:57,000 --> 00:50:59,000
"R" to the "o" to the nizzle.
884
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
"R" to rizzle...
885
00:51:02,000 --> 00:51:04,000
"r" to the "o" to the...
886
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
ra-kizzle.
887
00:51:07,000 --> 00:51:08,000
Terima kasih, Pak Clark.
888
00:51:08,000 --> 00:51:09,000
Di sini kita mulai.
889
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
Ini adalah nilai "A" pertama ku
890
00:51:12,000 --> 00:51:13,000
Hei, kerja bagus!
891
00:51:14,000 --> 00:51:15,000
Shameik-izzle.
892
00:51:15,000 --> 00:51:17,000
Terima kasih, Pak Clark.
893
00:51:20,000 --> 00:51:21,000
Yo, teman, aku bilang ...
894
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
Aku mendapat nilai "A", juga!
895
00:51:23,000 --> 00:51:27,000
Sekarang, beri tepuk tangan untuk kalian sendiri.
896
00:51:29,000 --> 00:51:33,000
Tidak apa-apa bangga pada diri sendiri karena telah mengerjakan tes dengan baik.
897
00:51:35,000 --> 00:51:36,000
Ayo pergi.
898
00:51:38,000 --> 00:51:40,000
Oh, tuhan ... nomor keberuntunganku adalah nomor 13
899
00:51:44,000 --> 00:51:46,000
Bisa minta waktumu sebentar?
900
00:51:49,000 --> 00:51:50,000
Aku minta bantuan mu.
901
00:51:52,000 --> 00:51:54,000
Bisakah kau mengosongkan saku mu,
902
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
silakan?
903
00:51:55,000 --> 00:51:58,000
Aku percaya ini penggeledahan yang ilegal, pak.
904
00:51:58,000 --> 00:52:00,000
Letakkan di meja.
905
00:52:17,000 --> 00:52:20,000
Pagi itu di rumah mu, tas ibumu ...
906
00:52:20,000 --> 00:52:22,000
nah, lihat, kau menganggap itu semua salah.
907
00:52:22,000 --> 00:52:24,000
Kau tahu, bahwa aku dan dia sudah sepakat.
908
00:52:24,000 --> 00:52:26,000
aku akan menjaga dia, dan dia juga akan menjaga ku.
909
00:52:26,000 --> 00:52:27,000
Kau paham?
910
00:52:27,000 --> 00:52:28,000
Tidak, aku tidak paham.
911
00:52:29,000 --> 00:52:31,000
Judi adalah kejahatan yang tidak bisa dibayar..
912
00:52:32,000 --> 00:52:33,000
Kadang-kadang.
913
00:52:33,000 --> 00:52:36,000
Dan dalam kasus ini ... 3 sesi belajar satu jam.
914
00:52:36,000 --> 00:52:37,000
Dengan ku.
915
00:52:44,000 --> 00:52:47,000
Maksud ku, kenyataannya, kau akan bekerja untuk kami, Adik kecil..
916
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
Paham, buat diri mu mudah mendapatkan uang, bukan?
917
00:52:50,000 --> 00:52:51,000
Aku sudah cukup banyak masalah.
918
00:52:52,000 --> 00:52:54,000
Pria dewasa tidak peduli dengan anak-anak.
919
00:52:54,000 --> 00:52:57,000
Dia terlalu sibuk untuk mengurusinya, aku beritahu kau.
920
00:52:59,000 --> 00:53:00,000
Tayshawn!
921
00:53:03,000 --> 00:53:04,000
dia seorang atau apa? Ada apa?
922
00:53:04,000 --> 00:53:05,000
Bukan, bukan, Dia bukan Polisi.
923
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
Dia hanya, uh, orang bodoh, Aku akan menanganinya.
924
00:53:07,000 --> 00:53:08,000
Jangan khawatir, kalian. Aku akan kembali.
925
00:53:08,000 --> 00:53:11,000
itu sangat bodoh, dan ini akan menjadi masalah suatu hari nanti.
926
00:53:19,000 --> 00:53:20,000
Kau baik-baik saja?
927
00:53:21,000 --> 00:53:22,000
Ya, Aku baik-baik saja.
928
00:53:23,000 --> 00:53:25,000
Aku membawa kan mu ini.
929
00:53:32,000 --> 00:53:33,000
Ini.
930
00:53:36,000 --> 00:53:39,000
Kau bisa bawa matematika dan bahasa Inggris mu.
931
00:53:39,000 --> 00:53:43,000
Sabtu besok. Aku akan menemui mu di kedai kopi pulang sekolah.
932
00:53:43,000 --> 00:53:44,000
Aku akan membelikanmu makan siang.
933
00:53:52,000 --> 00:53:53,000
Aku akan ke sana pada siang hari.
934
00:53:54,000 --> 00:53:55,000
Ya
935
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
- bisa ku ambil sekarang? - Oh yeah terima kasih.
936
00:54:05,000 --> 00:54:07,000
Sayang sekali dia tidak muncul.
937
00:54:22,000 --> 00:54:24,000
Aku di sini, bahkan sebelum jam 2:00.
938
00:54:24,000 --> 00:54:27,000
Aku siap, Pak. Belajar Bilangan akar pangkat.
939
00:54:39,000 --> 00:54:43,000
Ok, Ayo dapatkan 3 kartu dan lampaui kartu itu.
940
00:54:43,000 --> 00:54:45,000
Kemudian kita mendapatkan 2 kartu.
941
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
Ok, jadi itu 5 kartu.
942
00:54:47,000 --> 00:54:48,000
Apa bisa kau menambahkan kartu ini untuk ku?
943
00:54:48,000 --> 00:54:50,000
Kau tahu, ini taruhan pertama.
944
00:54:50,000 --> 00:54:53,000
Aku bertaruh 5 Dollar Palsu.
945
00:54:53,000 --> 00:54:59,000
Aku menyebutnya, dan... itu 36
946
00:54:59,000 --> 00:55:00,000
itu bagus.
947
00:55:00,000 --> 00:55:02,000
Sekarang apa akar kuadrat dari itu?
948
00:55:03,000 --> 00:55:05,000
Uh ... oh, akar kuadrat.
949
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
Ok, aku pikir akar kuadrat adalah ...
950
00:55:07,000 --> 00:55:11,000
angka apa, dikalikan dengan sendirinya, menjadi 36?
951
00:55:12,000 --> 00:55:15,000
Uh ... 6?
952
00:55:18,000 --> 00:55:19,000
Jadi, apa yang Anda punya?
953
00:55:19,000 --> 00:55:20,000
Sepasang 7 ini.
954
00:55:21,000 --> 00:55:22,000
Nah, aku kira aku mendapatkan semua chip.
955
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
Karena aku punya tiga 10.
956
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
Sip, ayo bayar, teman!
957
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
- Mau main lagi? - Ya tentu saja!
958
00:55:34,000 --> 00:55:35,000
Shameika Wallace?
959
00:55:35,000 --> 00:55:38,000
Bukan kah kita ada janji sepulang sekolah?
960
00:55:38,000 --> 00:55:39,000
Pasti terselip di pikiran ku.
961
00:55:40,000 --> 00:55:43,000
Kita harus membicarakan tentang PR mu.
962
00:55:43,000 --> 00:55:45,000
Aku sudah kasih tahu... aku ingatkan
963
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
Pergilah dari Rumah ku.
964
00:55:47,000 --> 00:55:48,000
3 kali dalam seminggu?
965
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
Aku sangat sibuk, Lupakan.
966
00:55:57,000 --> 00:55:59,000
Semalam aku tidak melakukan pekerjaan dengan baik.
967
00:56:00,000 --> 00:56:02,000
Apa kau bisa tunjukkan PR MU?
968
00:56:02,000 --> 00:56:03,000
Aku yakin aku bisa membantu mu.
969
00:56:15,000 --> 00:56:17,000
ini sungguh....
970
00:56:17,000 --> 00:56:19,000
Kita bisa menyelesaikan ini.
971
00:56:21,000 --> 00:56:22,000
Benarkah?
972
00:56:22,000 --> 00:56:23,000
Tentu, kita bisa kerjakan sekarang.
973
00:56:24,000 --> 00:56:25,000
Ada beberapa kesalahan ejaan,
974
00:56:25,000 --> 00:56:28,000
Dan hanya menyusun beberapa paragraf yang berbeda ...
975
00:56:28,000 --> 00:56:29,000
ya.
976
00:56:38,000 --> 00:56:40,000
Dia selalu rewel dan rewel sepanjang hari.
977
00:56:40,000 --> 00:56:41,000
Aku pikir mungkin dia demam.
978
00:56:43,000 --> 00:56:45,000
Baik. Terima kasih, Bu Benton.
979
00:56:47,000 --> 00:56:49,000
Pak Clark, aku tidak bisa kerjakan PR ku sekarang.
980
00:56:49,000 --> 00:56:51,000
Aku harus masak makan malam.
981
00:56:53,000 --> 00:56:54,000
Kau akan melakukan apa?
982
00:56:54,000 --> 00:56:57,000
Aku akan membuat makan malam, dan kau kerjakan PR mu.
983
00:56:58,000 --> 00:56:59,000
- Baiklah? - Baik.
984
00:56:59,000 --> 00:57:00,000
Mulai dengan paragraf ketiga.
985
00:57:01,000 --> 00:57:02,000
Hai.
986
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
Ok, di mana makanannya?
987
00:57:10,000 --> 00:57:11,000
Makan malam siap.
988
00:57:12,000 --> 00:57:13,000
Aku mencoba berkonsentrasi.
989
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
konsentrasi lain kali saja. Makan malam sudah siap.
990
00:57:17,000 --> 00:57:20,000
Aku mencoba seperti yang kau katakan. Aku pindah paragraf ketiga,
991
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
dan kedengarannya bagus.
992
00:57:21,000 --> 00:57:23,000
Baik.
993
00:57:23,000 --> 00:57:24,000
Baik. Sekarang, itu untuk mu.
994
00:57:25,000 --> 00:57:26,000
Dan siapa yang mendapat makanan bayi?
995
00:57:28,000 --> 00:57:29,000
Ok, kau akan seperti ini.
996
00:57:29,000 --> 00:57:30,000
Ini terlihat sangat bagus.
997
00:57:36,000 --> 00:57:37,000
Apa yang dia lakukan di sini?
998
00:57:39,000 --> 00:57:40,000
Dia membuat kita makan malam.
999
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
Kau pikir aku tidak bisa mengurus keluarga ku, Pak Clark?
1000
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
Tidak iya.
1001
00:57:52,000 --> 00:57:55,000
Silakan, Pergi dari Rumah ku.
1002
00:58:11,000 --> 00:58:14,000
Aku pulang ke rumah lalu menemukan dia di dapur rumah ku.
1003
00:58:14,000 --> 00:58:16,000
Anak ini punya pekerjaan untuk dilakukan.
1004
00:58:16,000 --> 00:58:17,000
Bu Wallace, bisa kita jangan berbicara tentang Shameika
1005
00:58:17,000 --> 00:58:19,000
seperti dia tidak punya ruang?
1006
00:58:19,000 --> 00:58:20,000
Aku akan bicara sesuka hati ku.
1007
00:58:21,000 --> 00:58:23,000
Sekarang, aku mengirim anak ku ke sekolah untuk dididik.
1008
00:58:23,000 --> 00:58:25,000
Aku tidak berharap seorang guru datang ke rumah ku.
1009
00:58:25,000 --> 00:58:27,000
Itu disebut PR.
1010
00:58:28,000 --> 00:58:30,000
Dia sudah terlalu lama
1011
00:58:30,000 --> 00:58:31,000
harus menjadi pengasuh anak-anak sepanjang waktu.
1012
00:58:31,000 --> 00:58:32,000
Pak Clark.
1013
00:58:32,000 --> 00:58:34,000
Shameika memiliki potensi lebih
1014
00:58:34,000 --> 00:58:35,000
daripada anak lain di kelas ku.
1015
00:58:35,000 --> 00:58:37,000
Mengapa kau tidak memahami itu?
1016
00:58:37,000 --> 00:58:38,000
Beraninya kau!
1017
00:58:38,000 --> 00:58:40,000
Bagaimana kau akan memberitahu ku apa yang harus aku lakukan.
1018
00:58:40,000 --> 00:58:41,000
dan idak terlihat di anak ku?
1019
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
Aku hanya menyarankan kau harus memberinya kesempatan.
1020
00:58:49,000 --> 00:58:51,000
Aku akan bawa pulang anak ku sekarang.
1021
00:58:51,000 --> 00:58:52,000
Pengacau di sini
1022
00:58:52,000 --> 00:58:53,000
lebih baik tidak sekolah di sini.
1023
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
Aku akan mengantarnya kembali besok.
1024
00:58:55,000 --> 00:58:58,000
Bu Wallace, aku bisa meyakinkan mu aku akan segera atasi ini.
1025
00:58:58,000 --> 00:58:59,000
Ayo, Shameika.
1026
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
Jangan pecat, Pak Clark!
1027
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
Dia hanya berusaha untuk membantu ku, mama.
1028
00:59:08,000 --> 00:59:09,000
Dia hanya berusaha membantu.
1029
00:59:10,000 --> 00:59:11,000
Itu ... Baiklah.
1030
00:59:12,000 --> 00:59:14,000
Jangan pergi karena aku, Pak Clark.
1031
00:59:32,000 --> 00:59:33,000
Bu. Wallace, tunggu.
1032
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
Aku akan menemui mu di luar.
1033
00:59:36,000 --> 00:59:37,000
Mengapa kau melakukan ini?
1034
00:59:38,000 --> 00:59:39,000
Kau memberinya harapan yang besar,
1035
00:59:39,000 --> 00:59:41,000
dan dunia ini hanya akan menghancurkan nya.
1036
00:59:41,000 --> 00:59:42,000
Aku tidak percaya itu.
1037
00:59:42,000 --> 00:59:45,000
Jadi, Kau hanya akan mennyia-nyiakan hidupnya,
1038
00:59:45,000 --> 00:59:46,000
dan sekarang kau tahu semua itu, kan?
1039
00:59:46,000 --> 00:59:47,000
Aku hanya tahu dia seorang murid yang hebat,
1040
00:59:48,000 --> 00:59:50,000
Seorang pemimpin dilahirkan... kreatif, cerdas.
1041
00:59:52,000 --> 00:59:53,000
Shameika?
1042
00:59:53,000 --> 00:59:55,000
- Shameika? - Ya.
1043
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
Jika hasil tesnya cukup bagus pada bulan Mei,
1044
00:59:57,000 --> 00:59:59,000
Aku pikir kita mungkin bisa menempatkannya di Manhattan Barat
1045
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
untuk SMP nya.
1046
01:00:01,000 --> 01:00:03,000
itu hadiah untuk anak-anak.
1047
01:00:11,000 --> 01:00:14,000
Mungkin Bu Benton bisa menjaga anak-anak
1048
01:00:14,000 --> 01:00:15,000
sedikit lebih lama setiap hari.
1049
01:00:17,000 --> 01:00:18,000
Ok.
1050
01:00:24,000 --> 01:00:25,000
Ok.
1051
01:00:37,000 --> 01:00:38,000
Selamat pagi, Pak Clark.
1052
01:00:39,000 --> 01:00:40,000
Pagi, Pak Clark.
1053
01:00:45,000 --> 01:00:46,000
Julio, kau yang membuat ini?
1054
01:00:48,000 --> 01:00:49,000
Anda suka, Pak Clark?
1055
01:00:49,000 --> 01:00:51,000
Ini sangat bagus.
1056
01:00:51,000 --> 01:00:52,000
Kau punya bakat.
1057
01:00:53,000 --> 01:00:55,000
Baik, itu salah satu yang aku bisa, dawg ...
1058
01:00:57,000 --> 01:00:58,000
Pak.
1059
01:01:00,000 --> 01:01:01,000
Selamat pagi.
1060
01:01:18,000 --> 01:01:19,000
Yo, ada apa, Tay?
1061
01:01:24,000 --> 01:01:26,000
"Apakah kau menyukai ku, Pak Clark?"
1062
01:01:26,000 --> 01:01:28,000
Hei, jangan benci pada aku karena aku punya bakat.
1063
01:01:28,000 --> 01:01:30,000
Bakat ?! Maksud mu bakat menjadi penipu?
1064
01:01:30,000 --> 01:01:31,000
Kau sungguh bagus dalam hal itu!
1065
01:01:32,000 --> 01:01:34,000
Yo, ayo, Tay, jangan begitu.
1066
01:01:34,000 --> 01:01:36,000
Kau bilang pada ku utk bersikap dingin, Enak?!
1067
01:01:36,000 --> 01:01:37,000
Kau bilang pada ku untuk bersikap dingin?!
1068
01:01:37,000 --> 01:01:41,000
Ayolah, maksudku, Pak Clark suka omong kosong seni, ok?
1069
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
Jadi, dia pikir aku membuatnya, dan aku hanya bilang begitu.
1070
01:01:47,000 --> 01:01:50,000
Ok, dawg, kau yang membuatnya dan aku minta maaf,
1071
01:02:00,000 --> 01:02:03,000
Pengawas Stevens telah bergabung dengan kita
1072
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
untuk menentukan apakah Tayshawn Mitchell harus dikeluarkan
1073
01:02:05,000 --> 01:02:07,000
dari SD Harlem.
1074
01:02:07,000 --> 01:02:09,000
Ya aku setuju. Kirim dia ke Juvi.
1075
01:02:10,000 --> 01:02:13,000
Ini bukan demokrasi, Pak Brampton.
1076
01:02:13,000 --> 01:02:16,000
Howard, bisakah kau biarkan Pak Turner menyelesaikan apa yang ia katakan?
1077
01:02:16,000 --> 01:02:17,000
Kau orang tua angkatnya.
1078
01:02:18,000 --> 01:02:20,000
Kau bisa bicara disini.
1079
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
Kita tidak butuh pemalas berada dirumah setiap hari.
1080
01:02:23,000 --> 01:02:24,000
Apa yang baru saja kau katakan?
1081
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
Lihat, jika kita mengeluarkannya,
1082
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
dia akan lebih parah lagi.
1083
01:02:35,000 --> 01:02:37,000
Pak Clark, siswa kita tidak mudah di atur
1084
01:02:37,000 --> 01:02:39,000
melakukan apa yang mereka inginkan tanpa konsekuensi.
1085
01:02:39,000 --> 01:02:41,000
Bagaimana dengan konsekuensi untuk Tayshawn?
1086
01:02:41,000 --> 01:02:43,000
Kami rasa biarkan anak-anak tetap di Sekolah.
1087
01:02:46,000 --> 01:02:49,000
Ayo semua ambil langkah mundur.
1088
01:02:49,000 --> 01:02:53,000
Ingat aku punya mata di belakang kepala ku
1089
01:02:53,000 --> 01:02:55,000
jadi, berhenti berkelahi.
1090
01:02:58,000 --> 01:03:01,000
Ini bukan tes.
1091
01:03:01,000 --> 01:03:02,000
Ini nomor telepon ku.
1092
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
Aku ingin kalian memanggil ku
1093
01:03:05,000 --> 01:03:07,000
jika kau memiliki pertanyaan tentang PR,
1094
01:03:07,000 --> 01:03:10,000
perlu saran, atau kalian berada dalam kesulitan.
1095
01:03:10,000 --> 01:03:13,000
Itu 24/7.
1096
01:03:15,000 --> 01:03:18,000
Ambil buku matematika mu di depan kelas.
1097
01:03:19,000 --> 01:03:22,000
Dan kita punya sebuah buku laporan untuk besok.
1098
01:03:28,000 --> 01:03:30,000
Ingat, Disana ada 2 variabel ini sama dengan.
1099
01:03:30,000 --> 01:03:32,000
Oke? Jadi "x" Sama dengan...
1100
01:03:32,000 --> 01:03:34,000
"x" Sama dengan...
1101
01:03:34,000 --> 01:03:36,000
ayolah, Tayshawn, kau bisa mengerjakan ini.
1102
01:03:36,000 --> 01:03:38,000
Yo, beri aku ruang, teman!
1103
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
Ya.
1104
01:03:46,000 --> 01:03:47,000
"x" sama dengan 3/8!
1105
01:03:47,000 --> 01:03:50,000
Iya! Ah, itu bagus. Terus lakukan seperti itu.
1106
01:04:23,000 --> 01:04:25,000
Ini tidak terdengar baik.
1107
01:04:25,000 --> 01:04:26,000
Berapa lama kau sudah seperti ini?
1108
01:04:27,000 --> 01:04:29,000
Seminggu. Mungkin lebih.
1109
01:04:29,000 --> 01:04:31,000
Baik, Kau sakit pneumonia.
1110
01:04:31,000 --> 01:04:32,000
Aku bisa mengirimmu pulang,
1111
01:04:32,000 --> 01:04:34,000
tapi kau harus banyak istirahat minimal selama 2 minggu ...
1112
01:04:34,000 --> 01:04:35,000
minimal.
1113
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
Kau tahu, aku tidak bisa, aku tidak bisa lakukan itu.
1114
01:04:38,000 --> 01:04:42,000
Atau aku bisa merujukmu ke rumah sakit sekarang, Pak Clark.
1115
01:05:07,000 --> 01:05:09,000
Ok, anak-anak, duduk semua.
1116
01:05:11,000 --> 01:05:14,000
Pak Clark, Kau terlihat pucat sekali.
1117
01:05:14,000 --> 01:05:16,000
Ya, tidak seperti biasanya.
1118
01:05:17,000 --> 01:05:19,000
Kita punya 4 ...
1119
01:05:21,000 --> 01:05:22,000
4 minggu.
1120
01:05:24,000 --> 01:05:26,000
Sekarang, aku tahu bahwa kita tidak punya banyak waktu,
1121
01:05:26,000 --> 01:05:27,000
tetapi jika kita bekerja keras,
1122
01:05:27,000 --> 01:05:30,000
Aku tahu kita akan melakukan Ujian Nasional.
1123
01:05:31,000 --> 01:05:37,000
Jadi, mari kita mulai dengan mata pelajaran IPA dari minggu lalu.
1124
01:05:37,000 --> 01:05:38,000
Siapa yang tahu?
1125
01:05:43,000 --> 01:05:46,000
Gaya tarik-menarik, reaksi kimia, dan Gaya gravitasi.
1126
01:05:46,000 --> 01:05:48,000
Oke bagus. Gaya Gravitasi.
1127
01:05:49,000 --> 01:05:50,000
Gaya Gravitasi ...
1128
01:05:51,000 --> 01:05:53,000
itu penting karena...
1129
01:05:59,000 --> 01:06:01,000
ok, kita mendapatkannya, Pak Clark.
1130
01:06:02,000 --> 01:06:04,000
Gaya gravitasi membuat mu jatuh.
1131
01:06:08,000 --> 01:06:09,000
Apa dia bercanda?
1132
01:06:09,000 --> 01:06:11,000
Selalu bercanda.
1133
01:06:11,000 --> 01:06:13,000
- Pak Clark? - Dia tidak bercanda!
1134
01:06:14,000 --> 01:06:15,000
Pak Clark?
1135
01:06:29,000 --> 01:06:30,000
Aku harap dia baik-baik saja.
1136
01:06:51,000 --> 01:06:53,000
- Apa bagus? kau mengarah ke aku? - Ya.
1137
01:06:54,000 --> 01:06:57,000
Terima kasih Jason telah meminjam ku kamera.
1138
01:06:57,000 --> 01:06:58,000
Oh, dia senang membantu.
1139
01:06:59,000 --> 01:07:00,000
Berapa banyak kita merekam?
1140
01:07:00,000 --> 01:07:01,000
4 jam.
1141
01:07:01,000 --> 01:07:02,000
4 jam!
1142
01:07:02,000 --> 01:07:04,000
Setiap hari?
1143
01:07:04,000 --> 01:07:06,000
Ya, anak-anak membutuhkannya.
1144
01:07:08,000 --> 01:07:09,000
Untukmu.
1145
01:07:11,000 --> 01:07:12,000
Hei, Mariss ...
1146
01:07:14,000 --> 01:07:15,000
terima kasih.
1147
01:07:18,000 --> 01:07:19,000
Tunggu. Ke sini.
1148
01:07:24,000 --> 01:07:27,000
bisakah melihat Pak Clark kita terlihat tidak rapi, bisakah?
1149
01:07:30,000 --> 01:07:33,000
Kau tahu, seorang pria bisa digunakan untuk ini.
1150
01:07:35,000 --> 01:07:36,000
Ayo, Sudah siap mengajar.
1151
01:07:38,000 --> 01:07:41,000
Ok, Karena sekarang aku dalam rekaman video ini,
1152
01:07:41,000 --> 01:07:42,000
tidak berarti bahwa aku tidak bisa melihat mu.
1153
01:07:43,000 --> 01:07:45,000
Alita, apa itu permen karet?
1154
01:07:50,000 --> 01:07:51,000
Baiklah, apa semua siap?
1155
01:07:52,000 --> 01:07:53,000
Ya pak.
1156
01:07:54,000 --> 01:07:55,000
Gaya gravitasi...
1157
01:07:56,000 --> 01:07:58,000
gaya tarik-menarik antara 2 benda.
1158
01:08:02,000 --> 01:08:04,000
Itulah gravitasi.
1159
01:08:04,000 --> 01:08:08,000
Sekarang, menurut definisi dari gaya gravitasi, mengapa telur jatuh?
1160
01:08:08,000 --> 01:08:10,000
- Karena ... - dan bukan, Julio,
1161
01:08:10,000 --> 01:08:12,000
itu bukan karena telur dan lantai yang panas dan lain sebagainnya.
1162
01:08:14,000 --> 01:08:15,000
Berbalik dan menghadapi kesini.
1163
01:08:17,000 --> 01:08:19,000
Telur jatuh karena kekuatan massa
1164
01:08:19,000 --> 01:08:22,000
dan jarak antara telur dan lantai
1165
01:08:22,000 --> 01:08:23,000
menyebabkan reaksi.
1166
01:08:24,000 --> 01:08:28,000
Dan, sekarang, keluarkan buku tugas kalian, karena aku harus membersihkan lantai.
1167
01:08:43,000 --> 01:08:44,000
Pagi, Pak Clark!
1168
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
Selamat pagi, Tisha. Apa siswa-siswaku mengerjakan PR?
1169
01:08:50,000 --> 01:08:51,000
Senang kau bisa kembali.
1170
01:08:54,000 --> 01:08:55,000
Itu tidak benar.
1171
01:08:55,000 --> 01:08:57,000
Ya benar. Aku mau CD ku kembali
1172
01:08:57,000 --> 01:08:59,000
dan uang ku, jalang.
1173
01:08:59,000 --> 01:09:00,000
Bodoh, Aku kembalikan CD itu!
1174
01:09:00,000 --> 01:09:01,000
Tidak, Kau tidak melakukan itu!
1175
01:09:02,000 --> 01:09:03,000
Ya aku lakukan! Kau selalu melakukan ...
1176
01:09:03,000 --> 01:09:05,000
itu Pak Clark!
1177
01:09:36,000 --> 01:09:37,000
Yo, Ada apa, Pak C?
1178
01:09:47,000 --> 01:09:50,000
Kalian punya satu minggu sampai Ujian Nasional.
1179
01:09:51,000 --> 01:09:53,000
Satu minggu untuk menunjukkan ke Pak Turner ...
1180
01:09:54,000 --> 01:09:55,000
dan orang tua kalian ...
1181
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
dan dirimu sendiri apa yang kau bisa lakukan.
1182
01:10:01,000 --> 01:10:03,000
Dan kalian tidak memiliki apa pun yang kau ingin katakan padaku?
1183
01:10:08,000 --> 01:10:10,000
Tidak ada cara kita akan lulus tes.
1184
01:10:10,000 --> 01:10:12,000
Kita selalu gagal.
1185
01:10:12,000 --> 01:10:14,000
Jangan memaksa kami, teman... Pak.
1186
01:10:15,000 --> 01:10:17,000
Maksudku, itu bukan masalah pribadi.
1187
01:10:17,000 --> 01:10:19,000
Segala sesuatu yang kita lakukan di ruangan ini adalah pribadi,
1188
01:10:21,000 --> 01:10:22,000
bagaimana kita berbicara satu sama lain,
1189
01:10:23,000 --> 01:10:24,000
bagaimana kita bekerja sama,
1190
01:10:24,000 --> 01:10:27,000
dan bagaimana kita bersiap-siap untuk tes ini.
1191
01:10:28,000 --> 01:10:29,000
Tapi kami jauh tertinggal sekarang.
1192
01:10:30,000 --> 01:10:32,000
Kita tidak tertinggal. kalian banyak kemajuan!
1193
01:10:34,000 --> 01:10:36,000
Semua orang berpikir kami pecundang, Pak Clark.
1194
01:10:37,000 --> 01:10:38,000
Tidak
1195
01:10:40,000 --> 01:10:43,000
Kalian bukan pecundang.
1196
01:10:51,000 --> 01:10:52,000
Peraturan ini?
1197
01:10:54,000 --> 01:10:56,000
Mereka mewakili semua yang telah kalian capai tahun ini.
1198
01:10:57,000 --> 01:10:59,000
Menemukan hal-hal baru,
1199
01:11:00,000 --> 01:11:02,000
percaya satu sama lain,
1200
01:11:02,000 --> 01:11:03,000
percaya pada diri sendiri.
1201
01:11:07,000 --> 01:11:08,000
Dan aku bangga padamu.
1202
01:11:10,000 --> 01:11:13,000
Dibandingkan dengan semua itu, tes ini?
1203
01:11:15,000 --> 01:11:16,000
Tidak ada apa-apanya.
1204
01:11:16,000 --> 01:11:17,000
Pak Clark,
1205
01:11:18,000 --> 01:11:21,000
kita harus mendapatkan nilai tertentu untuk lulus, kan?
1206
01:11:22,000 --> 01:11:25,000
Jadi bagaimana jika kita, Kau tahu, tidak naik kelas?
1207
01:11:25,000 --> 01:11:26,000
Tapi kau tidak akan tidak naik kelas.
1208
01:11:29,000 --> 01:11:31,000
Kalian tidak bekerja keras selama setahun ini
1209
01:11:31,000 --> 01:11:32,000
hanya untuk bersiap-siap untuk beberapa tes.
1210
01:11:35,000 --> 01:11:38,000
Setiap hari, di ruangan ini ...
1211
01:11:40,000 --> 01:11:43,000
kita belajar banyak hal lebih berharga
1212
01:11:43,000 --> 01:11:44,000
daripada yang kalian bisa dapatkan dari beberapa buku.
1213
01:11:48,000 --> 01:11:49,000
Aku mengajari kalian ...
1214
01:11:52,000 --> 01:11:53,000
dan kalian mengajariku ...
1215
01:11:56,000 --> 01:11:59,000
dan, bersama-sama, kita belajar tentang cinta.
1216
01:12:07,000 --> 01:12:08,000
minggu depan ...
1217
01:12:09,000 --> 01:12:11,000
Kalian akan mengikuti tes itu,
1218
01:12:11,000 --> 01:12:13,000
Kalian akan melakukan yang terbaik yang dapat kalian lakukan,
1219
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
dan kalian akan berjalan keluar dari ruangan itu
1220
01:12:16,000 --> 01:12:18,000
dan tahu kalian dapat melakukan apapun yang kalian inginkan
1221
01:12:18,000 --> 01:12:19,000
untuk hidupmu sendiri.
1222
01:12:32,000 --> 01:12:34,000
Baiklah, besok adalah hari besar,
1223
01:12:34,000 --> 01:12:36,000
tapi jangan khawatir. Kalian tahu materinya
1224
01:12:36,000 --> 01:12:37,000
belakang dan ke depan.
1225
01:12:37,000 --> 01:12:39,000
Jadi, tidurlah yang nyenyak.
1226
01:12:39,000 --> 01:12:41,000
dan, Kalian tahu, Semoga berhasil.
1227
01:12:42,000 --> 01:12:44,000
Badriyah, bisa minta waktu sebentar?
1228
01:12:44,000 --> 01:12:47,000
Dan, Tayshawn, bisa kau menunggu ku di depan pintu?
1229
01:12:51,000 --> 01:12:54,000
Aku tahu bahwa itu sulit bagi mu untuk menyesuaikan diri.
1230
01:12:54,000 --> 01:12:57,000
Tapi, kau bisa menjadi pintar dan tetap keren.
1231
01:12:58,000 --> 01:13:01,000
Bahkan, kau sangat pintar dan keren,
1232
01:13:01,000 --> 01:13:02,000
Kau bisa melakukan apapun yang kau inginkan.
1233
01:13:04,000 --> 01:13:05,000
Aku ingin menjadi dokter.
1234
01:13:07,000 --> 01:13:08,000
Oke bagus.
1235
01:13:08,000 --> 01:13:12,000
Kau lebih baik bisa mengerjakan tes, lalu menjadi dokter.
1236
01:13:14,000 --> 01:13:15,000
Terima kasih, Pak Clark.
1237
01:13:15,000 --> 01:13:16,000
Semoga berhasil!
1238
01:13:18,000 --> 01:13:19,000
Tayshawn!
1239
01:13:25,000 --> 01:13:26,000
Yo, boy, selesaikan ini.
1240
01:13:26,000 --> 01:13:29,000
Tahu apa yang ku maksud? Melakukan hal ini.
1241
01:13:29,000 --> 01:13:30,000
Hei, ada apa, T?
1242
01:13:30,000 --> 01:13:32,000
Ya, adik kecil, kemana saja kau?
1243
01:13:32,000 --> 01:13:33,000
Kami mencari mu.
1244
01:13:33,000 --> 01:13:34,000
Kau lupa sesuatu?
1245
01:13:34,000 --> 01:13:36,000
Hei, lihat itu, kita punya beberapa barang
1246
01:13:36,000 --> 01:13:37,000
kita pergi sekarang. Ayolah.
1247
01:13:37,000 --> 01:13:38,000
Hujan, teman, ayolah.
1248
01:13:43,000 --> 01:13:44,000
Hei!
1249
01:13:44,000 --> 01:13:48,000
Dengar, Kau tidak bisa begini terus.
1250
01:13:48,000 --> 01:13:49,000
Baiklah, kau tidak bisa seperti itu, nak.
1251
01:13:50,000 --> 01:13:51,000
Aku pikir mungkin
1252
01:13:51,000 --> 01:13:53,000
kita bisa ke sekolah bersama-sama.
1253
01:13:54,000 --> 01:13:57,000
Kita bisa review testnya satu menit saja.
1254
01:13:59,000 --> 01:14:00,000
Yo, kau pilih mana
1255
01:14:00,000 --> 01:14:02,000
atau pilih dia, Payaso? yang mana? Ayolah!
1256
01:14:07,000 --> 01:14:08,000
Aku pilih dia.
1257
01:14:11,000 --> 01:14:12,000
Pff. Bodoh.
1258
01:14:21,000 --> 01:14:22,000
Oke, jadi,
1259
01:14:23,000 --> 01:14:24,000
ketika kau mendapatkan pelajaran matematika ...
1260
01:14:28,000 --> 01:14:29,000
Siap? lalukan.
1261
01:14:43,000 --> 01:14:44,000
Selamat pagi.
1262
01:14:46,000 --> 01:14:48,000
Jangan buka lembar tesnya
1263
01:14:48,000 --> 01:14:49,000
sampai aku menyuruhmu untuk mulai.
1264
01:14:50,000 --> 01:14:52,000
Pandangan mata mu mengarah ke soal test.
1265
01:14:53,000 --> 01:14:55,000
Jika kau telah punya jawabanmu,
1266
01:14:55,000 --> 01:14:58,000
hitamkan semua lingkaran jawabanmu
1267
01:14:58,000 --> 01:14:59,000
dengan pensil 2 B.
1268
01:15:00,000 --> 01:15:03,000
Jika kau memerlukan pensil tambahan,
1269
01:15:03,000 --> 01:15:06,000
silakan angkat tangan dan kami akan menyediakan pensil.
1270
01:15:08,000 --> 01:15:09,000
Lakukan yang terbaik ...
1271
01:16:02,000 --> 01:16:04,000
apa mereka gugup seperti kita?
1272
01:16:04,000 --> 01:16:06,000
Aku tidak gugup.
1273
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
- Permen? - Terima kasih.
1274
01:16:30,000 --> 01:16:31,000
Itu 36.
1275
01:16:31,000 --> 01:16:32,000
Tidak, itu 32 apel, kan?
1276
01:16:32,000 --> 01:16:34,000
Tes yang sulit, Pak Clark.
1277
01:16:54,000 --> 01:16:56,000
Double Mocha latte , tanpa busa?
1278
01:16:56,000 --> 01:16:57,000
Hai! Masuklah.
1279
01:16:58,000 --> 01:17:00,000
Bagaimana tesnya?
1280
01:17:00,000 --> 01:17:03,000
Oh, eh, baik, aku pikir.
1281
01:17:03,000 --> 01:17:04,000
Aku rasa anak-anak mengerjakan dengan baik.
1282
01:17:04,000 --> 01:17:06,000
Ya, baik-baik saja, apa pun. Aku panik.
1283
01:17:07,000 --> 01:17:09,000
Aku lolos audisi.
1284
01:17:09,000 --> 01:17:11,000
Oh, ya Tuhan, itu bagus!
1285
01:17:11,000 --> 01:17:12,000
Tidak!
1286
01:17:12,000 --> 01:17:13,000
Tidak, itu tidak bagus.
1287
01:17:13,000 --> 01:17:15,000
Jason mendapat pekerjaan dan dia meminta ku
1288
01:17:18,000 --> 01:17:19,000
Aku ... aku ... aku tidak tahu apa yang harus dilakukan.
1289
01:17:22,000 --> 01:17:23,000
Katakan padaku apa yang harus dilakukan.
1290
01:17:31,000 --> 01:17:33,000
Aku mengajar anak kelas enam apa yang harus dilakukan,
1291
01:17:34,000 --> 01:17:35,000
dan terakhir kali aku melihat
1292
01:17:35,000 --> 01:17:36,000
Kau sudah tidak di kelas enam lagi.
1293
01:17:37,000 --> 01:17:40,000
Jadi, terima kasih banyak ...
1294
01:17:40,000 --> 01:17:41,000
untuk mampir.
1295
01:17:41,000 --> 01:17:42,000
Aku ...
1296
01:18:00,000 --> 01:18:01,000
baik ...
1297
01:18:02,000 --> 01:18:04,000
Apa yang terjadi? Jam berapa?
1298
01:18:04,000 --> 01:18:05,000
Apa salah satu dari kita punya jam tangan?
1299
01:18:05,000 --> 01:18:06,000
Diam, Julio.
1300
01:18:14,000 --> 01:18:15,000
"Apa pun yang kau lakukan,
1301
01:18:15,000 --> 01:18:17,000
jangan buka lemari."
1302
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
tidak ada, Julio, tidak!
1303
01:18:21,000 --> 01:18:22,000
Tidak! Jangan pergi!
1304
01:18:23,000 --> 01:18:25,000
tidak ada, Julio, tidak!
1305
01:18:27,000 --> 01:18:28,000
Bisakah kalian tenang?
1306
01:18:32,000 --> 01:18:33,000
Hai anak-anak!
1307
01:18:35,000 --> 01:18:36,000
Julio, aku tahu kau akan membuka lemari!
1308
01:18:39,000 --> 01:18:41,000
Kalian telah bekerja keras
1309
01:18:41,000 --> 01:18:42,000
selama 3 bulan demi Ujian Nasional,
1310
01:18:43,000 --> 01:18:44,000
dan tak peduli berapapun skor kalian,
1311
01:18:45,000 --> 01:18:47,000
aku ingin kalian tahu aku bangga menjadi guru kalian.
1312
01:18:48,000 --> 01:18:51,000
Aku sangat bangga bahwa aku meminta izin ke orang tua kalian
1313
01:18:51,000 --> 01:18:53,000
untuk mengizinkan ku membawa kalian ke tempat spesial,
1314
01:18:53,000 --> 01:18:54,000
dan mereka berkata ya.
1315
01:18:55,000 --> 01:18:57,000
Jadi, ambil amplop kalian dan buka.
1316
01:19:02,000 --> 01:19:03,000
Shameika?
1317
01:19:04,000 --> 01:19:05,000
Raquel?
1318
01:19:05,000 --> 01:19:06,000
Sini, sini!
1319
01:19:07,000 --> 01:19:08,000
Elise.
1320
01:19:08,000 --> 01:19:09,000
Ya Tuhan! Phantom Opera!
1321
01:19:09,000 --> 01:19:11,000
Guys, kita akan broadway!
1322
01:19:12,000 --> 01:19:15,000
Kita pergi malam ini, Jadi Pilih permainan mu.
1323
01:19:17,000 --> 01:19:18,000
Terima kasih, Pak Clark!
1324
01:19:18,000 --> 01:19:19,000
Terima kasih, Pak Clark!
1325
01:19:21,000 --> 01:19:22,000
Oh, Terima kasih, Pak Clark!
1326
01:19:22,000 --> 01:19:23,000
Terima kasih, Pak Clark!
1327
01:19:26,000 --> 01:19:27,000
Terima kasih!
1328
01:20:00,000 --> 01:20:02,000
Dan Phantom ini, Dia menyukai gadis ini
1329
01:20:02,000 --> 01:20:04,000
Dia memegang tangannya, Kau tahu?
1330
01:20:04,000 --> 01:20:06,000
Dan kemudian ia membawanya ke tempat tidur rahasia ini,
1331
01:20:07,000 --> 01:20:09,000
dan kemudian ... dan kemudian dia terus di sana,
1332
01:20:09,000 --> 01:20:10,000
dan kemudian mereka menemukannya.
1333
01:20:11,000 --> 01:20:12,000
Lalu apa yang terjadi?
1334
01:20:12,000 --> 01:20:13,000
Baik, aku tidak akan memberitahu mu.
1335
01:20:13,000 --> 01:20:14,000
Kau akan tahu.
1336
01:20:21,000 --> 01:20:23,000
Apa apaan?
1337
01:20:24,000 --> 01:20:26,000
Kau mengotori dindingku!
1338
01:20:28,000 --> 01:20:31,000
Aku bilang kalau mau menggambar sesuatu di jalan!
1339
01:20:35,000 --> 01:20:36,000
Jangan di rumah ku!
1340
01:20:38,000 --> 01:20:39,000
Lepaskan aku, Lepaskan aku!!
1341
01:20:40,000 --> 01:20:42,000
Kau pikir kau bisa lakukan apapun yang kau inginkan?
1342
01:20:45,000 --> 01:20:47,000
Kau memang sampah!
1343
01:20:56,000 --> 01:20:58,000
Julio, Shameika, Raquel,
1344
01:21:01,000 --> 01:21:03,000
Ok, guys, masuk. Pertunjukan akan di mulai.
1345
01:21:03,000 --> 01:21:05,000
Mari kita masuk. Ayo, masuk ke sana.
1346
01:21:06,000 --> 01:21:08,000
Aku tidak bisa menemukan Tayshawn.
1347
01:21:08,000 --> 01:21:10,000
Cari dia, Pak Clark.
1348
01:21:10,000 --> 01:21:11,000
Ada banyak orang tua di sini.
1349
01:21:11,000 --> 01:21:12,000
Kita akan menjaga anak-anak.
1350
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Tayshawn
1351
01:22:22,000 --> 01:22:23,000
Tayshawn?
1352
01:22:38,000 --> 01:22:39,000
Aku disini.
1353
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
Pergi, pergi!
1354
01:22:41,000 --> 01:22:44,000
Aku tidak layak. Aku tidak layak.
1355
01:22:44,000 --> 01:22:45,000
Aku tidak layak.
1356
01:22:45,000 --> 01:22:46,000
Tidak tidak Tidak. Aku tahu kau.
1357
01:22:48,000 --> 01:22:50,000
Aku lihat karyamu.
1358
01:22:51,000 --> 01:22:52,000
Dan itu indah.
1359
01:22:56,000 --> 01:22:57,000
Tidak masalah.
1360
01:22:58,000 --> 01:22:59,000
Tidak masalah.
1361
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
Oh, tidak apa-apa. Tidak masalah.
1362
01:23:02,000 --> 01:23:03,000
Tidak masalah.
1363
01:23:13,000 --> 01:23:16,000
Kemana aku akan pergi sekarang, Pak Clark?
1364
01:23:18,000 --> 01:23:19,000
Aku akan membantu mu.
1365
01:23:22,000 --> 01:23:23,000
Aku tidak pergi kemana-mana.
1366
01:23:44,000 --> 01:23:46,000
Kita mulai.
1367
01:23:52,000 --> 01:23:53,000
Tayshawn.
1368
01:23:56,000 --> 01:23:59,000
Kau akan tinggal di sini untuk sementara waktu.
1369
01:24:01,000 --> 01:24:02,000
Terima kasih, Pak Turner.
1370
01:24:02,000 --> 01:24:03,000
Sama-sama.
1371
01:24:03,000 --> 01:24:04,000
Hei.
1372
01:24:05,000 --> 01:24:06,000
Kau akan aman di sini.
1373
01:24:22,000 --> 01:24:23,000
Mungkin beberapa saat saja, Ron,
1374
01:24:23,000 --> 01:24:25,000
tapi, kami akan menemukannya tempat.
1375
01:24:27,000 --> 01:24:28,000
Aku memberikan kata-kata ku.
1376
01:24:33,000 --> 01:24:36,000
Jadi, yang kamar mu?
1377
01:24:41,000 --> 01:24:42,000
Aku akan melihat mu hal pertama di pagi ini.
1378
01:24:43,000 --> 01:24:44,000
Ya pak.
1379
01:24:52,000 --> 01:24:55,000
Untuk prestasi membanggakan,
1380
01:24:56,000 --> 01:24:57,000
Badriyah Santhanam.
1381
01:24:59,000 --> 01:25:01,000
Terima kasih, Mr.Clark.
1382
01:25:01,000 --> 01:25:02,000
Sama-sama, dokter.
1383
01:25:05,000 --> 01:25:07,000
Untuk prestasi
1384
01:25:07,000 --> 01:25:08,000
dalam matematika,
1385
01:25:08,000 --> 01:25:10,000
Julio Vasquez.
1386
01:25:16,000 --> 01:25:17,000
Terima kasih, Pak Clark.
1387
01:25:19,000 --> 01:25:21,000
Untuk prestasi artistik yang luar biasa ...
1388
01:25:24,000 --> 01:25:26,000
Tayshawn Mitchell.
1389
01:25:31,000 --> 01:25:32,000
Itu untuk mu.
1390
01:25:34,000 --> 01:25:36,000
Dan terakhir, tapi bukan paling akhir ...
1391
01:25:36,000 --> 01:25:37,000
Shamei ...
1392
01:25:41,000 --> 01:25:43,000
Maaf mengganggu mu ...
1393
01:25:43,000 --> 01:25:44,000
Pesta akhir tahun, Pak Clark,
1394
01:25:44,000 --> 01:25:46,000
tapi aku menerima faks
1395
01:25:46,000 --> 01:25:47,000
dari dewan pendidikan,
1396
01:25:47,000 --> 01:25:49,000
memberitahu ku tentang hasil
1397
01:25:49,000 --> 01:25:50,000
dari Ujian Nasional.
1398
01:25:51,000 --> 01:25:53,000
Aku rasa penting untuk ...
1399
01:25:53,000 --> 01:25:55,000
memberikan nilai ku sendiri.
1400
01:25:59,000 --> 01:26:00,000
Ini mungkin
1401
01:26:00,000 --> 01:26:03,000
bukan nilai yang kau harapkan.
1402
01:26:06,000 --> 01:26:07,000
Kelas ini,
1403
01:26:07,000 --> 01:26:10,000
kelas kelas enam ini,
1404
01:26:10,000 --> 01:26:14,000
Mendapatkan nilai test lebih tinggi dari kelas lain.
1405
01:26:25,000 --> 01:26:27,000
dan nilai tes kalian lebih tinggi
1406
01:26:27,000 --> 01:26:29,000
dari kelas kehormatan.
1407
01:26:37,000 --> 01:26:38,000
Selamat.
1408
01:26:42,000 --> 01:26:43,000
Selamat, Pak Clark.
1409
01:26:43,000 --> 01:26:44,000
Terima kasih.
1410
01:26:44,000 --> 01:26:45,000
Sangat mengesankan.
1411
01:26:53,000 --> 01:26:55,000
Shameika, penghargaan mu,
1412
01:26:55,000 --> 01:26:58,000
untuk nilai Bahasa Inggris Tertinggi,
1413
01:26:58,000 --> 01:27:01,000
tapi aku takut aku tidak akan punya kesempatan untuk itu,
1414
01:27:01,000 --> 01:27:04,000
karena melihat nilai tes mu,
1415
01:27:04,000 --> 01:27:05,000
sekarang saya melihat prestasi lain yang kau miliki
1416
01:27:05,000 --> 01:27:07,000
yang tidak dimiliki siswa lain
1417
01:27:07,000 --> 01:27:10,000
Prestasi keseluruhan yang di capai.
1418
01:27:13,000 --> 01:27:14,000
Shameika Wallace,
1419
01:27:15,000 --> 01:27:17,000
ahem, Kau mendapatkan nilai sempurna
1420
01:27:18,000 --> 01:27:20,000
dalam bahasa Inggris dan matematika.
1421
01:27:20,000 --> 01:27:21,000
Ya Tuhan!
1422
01:27:22,000 --> 01:27:23,000
Terima kasih, Pak Clark!
1423
01:27:37,000 --> 01:27:39,000
Kau hebat!
1424
01:27:43,000 --> 01:27:44,000
Pak Clark ...
1425
01:27:45,000 --> 01:27:47,000
karena selalu ada,
1426
01:27:47,000 --> 01:27:49,000
walaupun kita tidak menginginkannya.
1427
01:27:52,000 --> 01:27:54,000
Kau menginspirasi kami untuk bermimpi besar.
1428
01:27:55,000 --> 01:27:56,000
- Ya, Pak, Pak C. - Ya.
1429
01:27:56,000 --> 01:27:58,000
- Ya. - Ya.
1430
01:27:58,000 --> 01:28:01,000
Untuk tampak seperti orang bodoh, ketika kau melakukan Double-Dutch.
1431
01:28:04,000 --> 01:28:06,000
Kami memberimu gelar ...
1432
01:28:07,000 --> 01:28:09,000
guru terkeren di kota.
1433
01:28:14,000 --> 01:28:16,000
Oh! Terima kasih.
1434
01:28:27,000 --> 01:28:30,000
Terima kasih, Pak Clark!
1435
01:28:30,000 --> 01:28:32,000
* now let's get down to some
presidential learnin' *
1436
01:28:32,000 --> 01:28:35,000
* start with George Warshington
straight from Mount Vernon *
1437
01:28:35,000 --> 01:28:38,000
* the first president
and commander-in-chief *
1438
01:28:38,000 --> 01:28:40,000
* fought the revolutionary war
so we could be free *
1439
01:28:41,000 --> 01:28:43,000
* John Adams was second,
Thomas Jefferson third *
1440
01:28:43,000 --> 01:28:46,000
* when we fought for
independence
their voices were heard *
1441
01:28:46,000 --> 01:28:49,000
* when in the course
of human events *
1442
01:28:49,000 --> 01:28:51,000
* we took a stand and
we've been doin' it since *
1443
01:28:52,000 --> 01:28:56,000
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
1444
01:28:56,000 --> 01:29:01,000
* it's a presidents rap,
all right, all right, ok, ok *
1445
01:29:01,000 --> 01:29:07,000
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
1446
01:29:07,000 --> 01:29:12,000
* it's a presidents rap,
all right, all right, ok, ok *
1447
01:29:12,000 --> 01:29:17,000
* it's a tribute
to the leaders of the USA *
1448
01:29:17,000 --> 01:29:22,000
* it's a presidents rap,
all right, all right, ok, ok *
1449
01:29:23,000 --> 01:29:35,000
Subtitle & Translate by amin20thapril
102321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.