All language subtitles for The.Ron.Clark.Story.2006.WEBRip.1080px26535

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:15,000 Subtitle & Translate by amin20thapril 1 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 Ron Clark. Siap untuk hari pertamamu? 2 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Ya Bu. 3 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 Aku akan kembali beberapa menit lagi. 4 00:00:24,000 --> 00:00:25,000 Dan aku akan memperkenalkanmu pada kelasmu. 5 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Hai. 6 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Apa yang terjadi denganmu? 7 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 Guru bilang aku tidak bisa belajar, 8 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 jadi aku harus diluar dan berdiri diatas tempat sampah. 9 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Oke, duduk. 10 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Tetap diam membaca atau keluar. 11 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Aku Pak Clark. 12 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 Siapa namamu? 13 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 Hadley Craig. 14 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 Senang bertemu denganmu. 15 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Eh, kau tahu, maaf. 16 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 Aku pelupa. 17 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 Siapa namaku lagi? 18 00:01:15,000 --> 00:01:16,000 Kau Pak Clark. 19 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 Oh. Lihat? Kau baru belajar sesuatu. 20 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Ayo keluar dari sana. 21 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 - Pak Clark? - Ya. 22 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 Apakah kau akan menjadi guru baru kami? 23 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Alan, jangan berbisik. 24 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 Ambil kursi! Rambutku! 25 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 Terkena cetakan jell-o! 26 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Bill, ambil meja lain. 27 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Kita akan sampai di Swan kuartal pukul 5:00, 28 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 seperti yang selalu kami lakukan. 29 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 Mengambil umpan udang di toko 30 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 seperti yang selalu kami lakukan, 31 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 dan melompat ke kapal menuju pulau Coracoke 32 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 untuk memancing beberapa ikan yang bagus. 33 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 Seperti yang selalu kami lakukan. 34 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Nah, Saudara-saudara, itu tidak cukup 35 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Di Perayaan akhir tahun musim panas kami berharap, 36 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 tetapi mari kita luangkan waktu untuk mengucapkan terima kasih kepada pak Clark, 37 00:02:08,000 --> 00:02:12,000 menjadi juara test terbaik kelas 4 SD nomer satu di kota Beaufort 38 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 empat tahun berturut-turut! 39 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Ya! 40 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 Kami punya kejutan, kami semua patungan untukmu. 41 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 Sayangnya, itu di luar. 42 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Oh Teman! 43 00:02:33,000 --> 00:02:36,000 Kita semua tahu pak Clark mulai di sini 44 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 sebagai guru sementara. 45 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 Nah, kita semua telah membuat sesuatu 46 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 untuk membantu dia merasa lebih permanen. 47 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 Aww. 48 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Percepat! kita semua mendapatkan basah 49 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Aku senang di sini, tapi aku harus pindah, ibu, 50 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 sebelum mereka menggunakan ruang parkir untuk kuburanku. 51 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Sekolah Publik di New York, sangat disayangkan untuk guru sebagus aku 52 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Di koran bilang mereka mulai dari sana. 53 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Ayah, setiap tahun, Aku akan memberitahu tentang siswa-siswaku 54 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 pergi untuk apa yang mereka inginkan dalam hidup mereka. 55 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Punya mimpi besar. Berani mengambil resiko. 56 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Ini waktu ku untuk mulai hidup baru ini kata-kata ku. 57 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Aku akan merindukan kalian, 58 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 tapi aku harus pergi. 59 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Kami paham, Sayang. 60 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Sampai jumpa. 61 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Orang-Orang akan membunuhnya di New York. 62 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 Ini adalah radio Roanoke, 63 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 di mana matahari bersinar 64 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 dan suhu 78 derajat. 65 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 * Dan suara malam mulai berbisik * 66 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Berita dan olahraga di 5, Baltimore, 67 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 tapi sekarang mari kita bersiap-siap untuk rock 'n' roll dengan Rokok' Merah ... 68 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 Itu Mellow Midnight suara Johnny Hartman. 69 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 Ini adalah WNYC di kota New York. 70 00:04:25,000 --> 00:04:29,000 Selanjutnya, Sesuatu yang dingin berada di malam yang hangat. 71 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 Ayo, Pak! Keluar dari jalan! 72 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Baik. Pak ... 73 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 ayolah! Aku mencoba untuk parkir di sini! 74 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 Waktunya bayar sewa pukul 10.00. 75 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Hanya uang tunai. 76 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Keluar pukul 11.30. 77 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Baik. Ini hebat. 78 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Dan, eh, siapa namamu? 79 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Yolanda. 80 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 Terima kasih, Yolanda. 81 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Hai! 82 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Ha! New York. 83 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 Selamat pagi. 84 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Yolanda, pagi. 85 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Apakah kau memiliki daftar nama sekolah di Harlem? 86 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Tentu aku punya, sayang. 87 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Oke. Terima kasih. 88 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Untuk apa kau melihat daftar nama Sekolah? 89 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 Aku seorang guru. 90 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Dan kau ingin mengajar? 91 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 Di Harlem? 92 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 Ya. 93 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Nah, lalu, sayang, Kau akan membutuhkan sesuatu yang lain. 94 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Pengacara pribadi untuk luka-luka. 95 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Karena kau orang kulit putih pergi ke sana, 96 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 mereka akan membuatmu pergi. 97 00:06:14,000 --> 00:06:15,000 dengan cara yang sama kau ingin pergi. 98 00:06:15,000 --> 00:06:16,000 Ketololan macam apa ini? 99 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 Pergi ke Harlem sana, sedang mencoba untuk mengajar. Kau tahu... 100 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Oke. Terima kasih. 101 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 Taksi 102 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 Lewat sini, nak. 103 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 sama-sama. 104 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Jika kau mau bisa melihat resumeku? 105 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Aku minta maaf. Kami tidak punya lowongan. 106 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 Ya, tapi semua siswaku lulus dengan peringkat yang bagus. 107 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Dan semoga beruntung. 108 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Bu, Tasmu ketinggalan. 109 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 Terima kasih. Makan malam tadi hebat. 110 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Terima kasih. 111 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Jadi, Para hadirin yang berbahagia, 112 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 mari kita mencuri dari orang kaya 113 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 dan menolong orang miskin, Pelayan Pemberani beraksi selanjutnya pergi ke Dapur 114 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 dan memerintah makan malam Anda. 115 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Topi yang bagus. Mengalihkan perhatian pelanggan dari tekanan. 116 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Hei, hati-hati. Aku punya busur dan anak panah. 117 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 Apa yang kau pertunjukkan? 118 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 Semua orang bekerja di sini sebagai seorang aktor. 119 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Aku seorang guru. 120 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 Kau ingin beralih ke kelas pertama mu sebelumnya, Benarkan? 121 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Sangat lucu. 122 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 Bagaimana denganmu? 123 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 Aku? Oh, aku mengambil cuti dari akting. 124 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 Cleopatra ini sangat menantang. 125 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Hei, siapa dia? 126 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 Itu ratu Mesir. 127 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 Jatuh cinta dengan Mark Antony. 128 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Tidak, aku ... 129 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 maksudku, eh, siapa dia? 130 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 Marissa. 131 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Dan dia bahkan lebih cantik jika tak memakai kostum. 132 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 Aku Jason. 133 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Atau dikenal sebagai ... 134 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 Mark Antony. 135 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 Maaf. 136 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Ini terjadi sepanjang waktu, bro. 137 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 Jangan dipikirkan. 138 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Kirim ini ke meja 5! 139 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Kembali ke ruang kelas! 140 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Hei! Hei! 141 00:08:51,000 --> 00:08:52,000 Ayo, Kau si kecil ... 142 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 hei, ayolah, teman! 143 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 Hei! Hei! Hei! Cukup! 144 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 Tayshawn Mitchell, keruanganku. Sekarang! 145 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Aku tidak main-main, Nak. 146 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 Aku bukan anakmu. 147 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Pak Solis, apa-apaan ini? 148 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 Anak itu adalah siswaku. 149 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Tidak lagi. 150 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 Hei, kau pergi, atau tetap di sini. 151 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Kau dapat memiliki bajingan kecil ini. 152 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 Aku bisa mulai sekarang. 153 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Heh. 154 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Heh. 155 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Kau beruntung tidak pernah masuk penjara 156 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 dan tidak pernah di tuntut. 157 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Halo. Aku Ron Clark. 158 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 Aku ingin kau tahu 159 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Aku mengajar kelas enam selama 4 tahun 160 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 di Carolina Utara. 161 00:09:51,000 --> 00:09:52,000 Kau perlu seorang guru. Aku butuh pekerjaan, 162 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 jadi mari kita saling membantu satu sama lain. 163 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Pak Clark, Aku yakin kau sangat bersungguh-sungguh, 164 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 tapi aku takut kau mungkin akan sedikit terlalu ... 165 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Terlalu putih? Terlalu tinggi? Terlalu jelek? 166 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 Ya. 167 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Aku khususkan menaikan standard nilai test. 168 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 Ini adalah kelas terhormat. 169 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 Siswa-siswa ini mendapat nilai paling bagus setiap tahun. 170 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Kami membagi setiap kelas menjadi 4 kelas 171 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 sesuai dengan nilai prestasi mereka. 172 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 Bagaimana kelas ini? 173 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Kelas ini mendapat peringkat paling bawah 174 00:10:28,000 --> 00:10:32,000 dari seluruh sekolah di kota New York. 175 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 Mereka kelihatan seperti Bajingan kecil. 176 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 Oh, Mereka lebih dari Bajingan kecil. 177 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 Siswa-siswa ini memiliki banyak masalah 178 00:10:38,000 --> 00:10:41,000 dengan Pelajaran, disiplin, keterampilan sosial. 179 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Seperti Tayshawn Mitchell. 180 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 2 Serangan, berlangsung 3, masuk ke tempat Rehabilitasi. 181 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 Aku temanmu. 182 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 aku harus memulai pelajaran di kelas 3. 183 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 Jika Surat kepercayaan mu keluar... 184 00:10:55,000 --> 00:10:56,000 Hei, Kau harus memulai di kelas ini. 185 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Tidak 186 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 Tahun lalu, kelas ini 187 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Sudah 6 Guru yang mengundurkan diri 188 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 sebelum Natal. 189 00:11:02,000 --> 00:11:03,000 Ya. Tak seorang yg menginginkan Mereka, dan aku juga tidak, 190 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 jadi apa masalahnya? 191 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Nilai test bagi ku sangat penting. 192 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Itu bagaimana aku tetap bekerja. 193 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Aku bisa mulai sekarang. 194 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Kau mulai mengajar hari Senin. 195 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 Ingat Ujian Nasional bulan Mei. 196 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Kau berada di luar kendali! 197 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 Yo, Teman! 198 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Silahkan kembali ke sini besok. 199 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 Aku pikir dia menyukaiku. 200 00:11:37,000 --> 00:11:38,000 Istirahat dulu. 201 00:11:43,000 --> 00:11:44,000 200 dolar! 202 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 Dan tidak ada apa-apa! 203 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 Astaga! haruskah kau mendengarkan mereka di sana! 204 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Oh, cleo, ularmu harus tetap di sini. 205 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Dan kemudian mereka kaku sama aku! 206 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Ya, tentu. 207 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Kau seorang guru, Clark. 208 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 Apa ini? 209 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 Maksudku, Mengapa orang-orang tidak tumbuh keatas? 210 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Ooh, aku takut dengan tingkat keahlian ku 211 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 berakhir di kelas enam. 212 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 Kau mendapat pekerjaan? 213 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 di SD Inner Harlem. 214 00:12:14,000 --> 00:12:18,000 Aku akan mulai mengajar siswa-siswaku besok. 215 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Eh, Kamu mungkin ingin menahan untuk ini. 216 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 Ini mungkin menjadi makanan terakhir mu. 217 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 Tidak. Mereka akan menyukaiku. 218 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Aku ingin bertemu semua orang tua mereka, Nona Vazquez, 219 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 sebelum aku mulai mengajar. 220 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Julio? 221 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 Untuk melibatkan mereka. Uh ... 222 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 Julio! 223 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 Sial. 224 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Dimana dia? 225 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Dia badut, Pak Clark, 226 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 tapi dia anak yang baik. 227 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Aku seperti dia ketika aku berumur 14 tahun. 228 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 Itu Oke. 229 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 Seperti ... seperti yang aku katakan ... 230 00:12:57,000 --> 00:12:58,000 Apa? 231 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Saya hanya mengatakan ... 232 00:13:01,000 --> 00:13:02,000 Kau bisa membantu 233 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 dengan bekerja sama dengan Julio setiap malam ini PR nya. 234 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 Tentu. Baik. 235 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 Bersama-sama, kita bisa memberi dia semangat untuk belajar. 236 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Sejarah Amerika ... 237 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 sistem Matahari, pra-aljabar. 238 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 Aku hanya ingin Julio berprestasi dengan potensi yang dimilikinya. 239 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 Jadi, Pak Clark ... 240 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Apa kau sudah menikah? 241 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Belum 242 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 Senang bertemu Anda semua hari ini. 243 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Kau tahu, aku tidak pernah punya seorang siswa dari India sebelumnya. 244 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Bagaimana kau mengucapkan nama mu? 245 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 Bad-rl-yah. 246 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Saya suka membaca, terutama ... 247 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 tenang, Larki. 248 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Pria sedang berbicara, Oke? 249 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 * What's that? * 250 00:14:11,000 --> 00:14:12,000 * What's that? * 251 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 * They don't need... * 252 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 Shameika Wallace? 253 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Aku Pak Clark, guru baru mu. 254 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 Aku menelepon sebelumnya. 255 00:14:33,000 --> 00:14:34,000 Ini hari Sabtu, bodoh. 256 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 Shameika, siapa itu? 257 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Bukan siapa-siapa. 258 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Oh, Mereka adik-adik mu? 259 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Bukan. Mereka adalah anak-anak ku. 260 00:14:43,000 --> 00:14:46,000 Aku berusia 12 tahun, dan punya 3 anak-anak. 261 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Siapa yang bicara denganmu? 262 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 Aku Pak Clark, guru baru Shameika. 263 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Apa yang terjadi dengan Pak Solis? 264 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 Bodoh keluar. 265 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Dia basah. 266 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 Aku bersumpah demi Tuhan, Kau guru datang dan keluar dari sekolah. 267 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 Ya, aku tahu itu. 268 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Itu ... ini sebabnya aku di sini. 269 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Aku berharap kau akan bekerja sama denganku. 270 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Aku sudah punya pekerjaan, Tuan. 271 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 Aku punya 2 pekerjaan dan 4 anak-anak 272 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 dan seorang saudara berada di parole. 273 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 * test it, gonna make a man out of you * 274 00:15:15,000 --> 00:15:18,000 * yeah, I get you to scream and demandin' respect with a left * 275 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 * how can I respect you? * 276 00:15:20,000 --> 00:15:23,000 * get another hand on my rhymes, makin' you drop * 277 00:15:23,000 --> 00:15:26,000 * this other dawg, here's another shot to the soul * 278 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 * tell me what can I do at 13 years old? * 279 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 * gonna lay your hand on my child * 280 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 * go on, come and get me * 281 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 * but by then, I come crunk wild style * 282 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 * and then I try to hold the kids back * 283 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 * 'cause they gave me satisfaction * 284 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 * to hear me askin' and bangin' * 285 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 * please, drop down on your knees * 286 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 * and you knowin' that it's gonna be a while with the demon...* 287 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 * but you can never get, so can bet * 288 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 * that I'm comin' to make a man out of you yet * 289 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 * shadowboxer * 290 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 * just a shadowboxer * 291 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Punk ass! 292 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 * just a shadowboxer * 293 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 Hei, itu cukup itu. 294 00:16:12,000 --> 00:16:13,000 - Pagi. - Minggir. 295 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 Senang bertemu denganmu, Tayshawn. 296 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 Pagi, kepala Turner. 297 00:16:22,000 --> 00:16:23,000 Oke. Selamat pagi. 298 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 Oh! Halo. Aku Ron Clark. 299 00:16:27,000 --> 00:16:28,000 Aku kira aku akan ... 300 00:16:28,000 --> 00:16:29,000 mengajar ... 301 00:16:35,000 --> 00:16:39,000 Yo, Teman, Kau tahu kau berutang 5 dolar. 302 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Pokoknya, jadi seperti ... 303 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 tidak ada! Aku tahu! 304 00:16:44,000 --> 00:16:48,000 Dia mengatakan semua itu! Oh, dia ... 305 00:16:48,000 --> 00:16:50,000 yeah, bermimpi besar tentang apa? 306 00:16:50,000 --> 00:16:51,000 Tong besar? 307 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 Oh, ho ho! 308 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Bermimpi tentang yo mama. 309 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Whoa! 310 00:16:56,000 --> 00:16:57,000 Silahkan duduk. 311 00:16:58,000 --> 00:16:59,000 Yo, guru. 312 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 Shameika sedang sakit hari ini. 313 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 Ya, sakit gara-gara guru sialan. 314 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 Katakan padanya, chica! 315 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 Oke, karena ini adalah hari pertama untuk kalian, 316 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Aku punya kejutan untuk kalian semua. 317 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Apa? 318 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Aku akan memberitahu mu, Julio, jika kau membalikkan badan mu. 319 00:17:19,000 --> 00:17:23,000 Hari ini, tidak akan ada sekolah. 320 00:17:26,000 --> 00:17:27,000 Shameika, jangan lakukan itu. 321 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 Shameika, tidak. 322 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 Apa yang akan kau lakukan? Memenjarakanku? 323 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 Silahkan. Penjarakan aku. 324 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Aku akan pergi! 325 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 Kita semua ingin pergi. 326 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 Aku juga. 327 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 Hei lihat. Si bodoh sudah pergi. 328 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 Duduk. 329 00:18:04,000 --> 00:18:06,000 Kau lihat ini? 330 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Ini berarti bahwa tahun ini 331 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 akan menjadi berbeda. 332 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 Tahun ini akan menjadi lebih dari sekedar sekolah. 333 00:18:11,000 --> 00:18:15,000 Tahun ini, kita akan menjadi keluarga. 334 00:18:15,000 --> 00:18:17,000 Tapi kau jangan berharap seperti aku ini. 335 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 Aku akan menjadi keluarga mu, 336 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 dan kau akan menjadi keluarga ku, 337 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 dan itu berarti bahwa aku tidak pergi, 338 00:18:27,000 --> 00:18:30,000 dan kalian tidak aka pergi. 339 00:18:39,000 --> 00:18:40,000 Kau punya lipstik ? 340 00:18:40,000 --> 00:18:41,000 Ya. 341 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 - Kamar Mandi. - Aku juga. 342 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 Tidak, Tembak ini! 343 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 Apa apaan? 344 00:19:33,000 --> 00:19:36,000 Ayolah. Apa? 345 00:19:36,000 --> 00:19:39,000 Ohh! Whoa. 346 00:19:40,000 --> 00:19:41,000 Menjijikan. 347 00:19:42,000 --> 00:19:43,000 Yo ... 348 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 baik, bagaimana menurut kalian? 349 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 Kami pikir itu terlihat bodoh. 350 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Siapa perusak ruangan ini? 351 00:19:55,000 --> 00:19:56,000 Aku, Pak. 352 00:20:01,000 --> 00:20:04,000 Pertunjukan ketangkasan semacam ini harusnya sudah berakhir saat fajar, 353 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 tapi ini tidak berarti bagiku. 354 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 Sekolah ku. Aturan ku. 355 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 Jalanku. 356 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Ooh. 357 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 Makan siang! 358 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Baiklah. Aku perlu ... ohh! 359 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 Masukkan permen karet kalian di sini. 360 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 Di sini. 361 00:20:22,000 --> 00:20:25,000 Semua permen masuk ke toples, toples permen. 362 00:20:25,000 --> 00:20:26,000 Ayolah. 363 00:20:27,000 --> 00:20:28,000 Ayolah. 364 00:20:28,000 --> 00:20:29,000 Aku kelaparan. 365 00:20:29,000 --> 00:20:30,000 Sebelah sini. 366 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 Hei! Tidak, aku melihat mu. Ayolah. 367 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 Sebelah sana. 368 00:20:33,000 --> 00:20:35,000 Terima kasih. Terima kasih. Terima kasih. 369 00:20:54,000 --> 00:20:56,000 Oke. Ke kiri 370 00:20:56,000 --> 00:20:58,000 Kiri. Lebih ke kiri. 371 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 Mereka hanya mengetes mu. 372 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 Mereka ingin apakah kau benar-benar peduli. 373 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 Aku tidak peduli? Mereka bahkan tidak menatapku. 374 00:21:03,000 --> 00:21:04,000 Baik, salah satu dari mereka telah, 375 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 tapi aku pikir dia membayangkan ku di sebuah lorong kegelapan. 376 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 Kita harus memutar ini ... 377 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 Ow! Ow! 378 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Lakukan kaki mu berubah? 379 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 Baiklah. 380 00:21:13,000 --> 00:21:15,000 Aku pikir lebih baik di sana. 381 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Kau tahu, sekolah seharusnya menjadi lebih nyenangkan. 382 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 Oke. 383 00:21:18,000 --> 00:21:21,000 Sekarang kau terdengar seperti salah satu iklan tolol 384 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 yang digunakan untuk kartun di Sabtu pagi. 385 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 Sekolah. Aku benci itu. 386 00:21:27,000 --> 00:21:29,000 Yeah, baik, jika aku adalah guru mu, 387 00:21:29,000 --> 00:21:30,000 aku akan menyukainya. 388 00:21:36,000 --> 00:21:38,000 Ron, santai. 389 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 Selangkah dari meja. 390 00:21:45,000 --> 00:21:47,000 Ya, itu apa yang telah dilakukan. 391 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Jadi, sekarang kau membantu ku pindah, 392 00:21:53,000 --> 00:21:56,000 Aku kira aku harus menjadi milik mu mengatar-mu-ke-Bandara,, 393 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 butuh-ikan-mu, tidak-lupa-ulang-tahun-mu 394 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 teman yang baik. 395 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 Eh, jangan berkata gantikan aku-Di Akhir minggu. 396 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 karena aku akan ke L.A. dengan teman-teman Jason. 397 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 Dia akan bertemu dengan beberapa produser. 398 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 Kau tahu, dia berusaha untuk mendapatkan waktu dengan pasangan. 399 00:22:09,000 --> 00:22:11,000 Jadi, berapa lama kalian berdua pacaran? 400 00:22:13,000 --> 00:22:14,000 Hampir 2 tahun. 401 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Oh. 402 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 Maksudku, kami tidak hidup bersama atau apapun. 403 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 Dia sibuk. Aku sibuk. 404 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 Tapi itu bagus. 405 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 Ya, kedengarannya bagus. 406 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 Baiklah. Nah, Kita punya waktu 3 jam sebelum kita gantian Kerja. 407 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 Siapa yang lapar? 408 00:22:32,000 --> 00:22:34,000 Oh, jadi, Kau itu seorang pemindah barang. 409 00:22:34,000 --> 00:22:37,000 Ini akan mentraktir ku sebuah Pizza, huh? 410 00:22:39,000 --> 00:22:42,000 Bisakah aku menjadi perhatian mu, Ku mohon? 411 00:22:42,000 --> 00:22:47,000 Sebelum kita mulai hari ini, Aku akan memberikan 3 Peraturan di kelas ini. 412 00:22:47,000 --> 00:22:51,000 Jika kalian mengikuti peraturan, Kita semua akan sangat Gembira. 413 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 Jika kalian tidak mengikuti peraturan, 414 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 akan ada konsekuensi. 415 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 Ooh! 416 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 Kalian semua ingat peraturan nomor satu ... 417 00:22:59,000 --> 00:23:01,000 kita adalah keluarga. 418 00:23:01,000 --> 00:23:03,000 Beri aku waktu istirahat, teman. 419 00:23:03,000 --> 00:23:04,000 Kita tidak berada di TK! 420 00:23:04,000 --> 00:23:07,000 Itu berarti kita saling membantu satu sama lain, 421 00:23:07,000 --> 00:23:11,000 Kita saling mendukung satu sama yang lain, Kita saling mempertahankan satu sama yang lain. 422 00:23:12,000 --> 00:23:16,000 Peraturan nomor 2 ... kita saling menghormati. 423 00:23:18,000 --> 00:23:21,000 Hei, kau akan memanggilku Pak. 424 00:23:21,000 --> 00:23:24,000 Bukan man, Bukan dawg, Bukan fool. 425 00:23:24,000 --> 00:23:25,000 Jika kalian mengajukan pertanyaan, 426 00:23:25,000 --> 00:23:28,000 Kalian akan berkata, "ya, Pak," atau, "tidak, Pak," 427 00:23:28,000 --> 00:23:32,000 Bukan, "yep," "nope," "uh-uh," "nuh-uh." 428 00:23:32,000 --> 00:23:33,000 Uh, nuh-uh, bodoh. 429 00:23:34,000 --> 00:23:36,000 Hormati, Julio Vazquez. 430 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 Kau tidak akan berbicara kecuali aku memanggil mu. 431 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 Jika aku berbicara, 432 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 Kalian mendengarkan dengan memperhatikan ke arah sini. 433 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Peraturan nomor 3 ... 434 00:23:47,000 --> 00:23:50,000 kita akan membentuk barisan untuk masuk dan keluar kelas 435 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 dan pergi makan siang. 436 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 Ayolah! 437 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 Apakah kau bercanda? 438 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 Shameika. 439 00:23:57,000 --> 00:23:58,000 Apa? 440 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 "Apa Pak?" 441 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 Oh, Shameika, terima kasih. 442 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 Untuk apa? 443 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 Mengingatkan ku tentang peraturan nomor 4 ... 444 00:24:06,000 --> 00:24:10,000 Jangan berkicap-kicap dan jangan mengalihkan pandangan mu. 445 00:24:10,000 --> 00:24:12,000 Jika kalian melanggar salah satu aturan ini, 446 00:24:12,000 --> 00:24:15,000 nama kalian akan berada di papan. 447 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 Sangat bodoh! 448 00:24:17,000 --> 00:24:19,000 Jika kalian melanggar aturan lain, 449 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 kalian akan mendapatkan tanda centang. 450 00:24:21,000 --> 00:24:22,000 Ayolah. 451 00:24:22,000 --> 00:24:24,000 Jika kalian melanggar aturan ketiga ... 452 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 Ohhh! 453 00:24:30,000 --> 00:24:31,000 Hei. 454 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 Hai. 455 00:24:36,000 --> 00:24:37,000 Apa yang kau baca? 456 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 Tidak ada. 457 00:24:41,000 --> 00:24:43,000 Oh, aku tidak membaca buku untuk SMA. 458 00:24:45,000 --> 00:24:47,000 Kau jumlah itu, ada tujuh, teman, 459 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Aneh 10 ke 1. Itu jumlah yang besar, teman. 460 00:24:49,000 --> 00:24:51,000 Itu uang besar! 461 00:24:51,000 --> 00:24:52,000 Apa yang Julio lakukan? 462 00:24:52,000 --> 00:24:55,000 Katakan, teman, aku tidak tahu mengapa kau pergi untuk tanggal 24. 463 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 Sedang bertaruh Pak ... 464 00:24:57,000 --> 00:24:59,000 pada mu. 465 00:24:59,000 --> 00:25:00,000 Pada ku? 466 00:25:00,000 --> 00:25:03,000 Ketika kau akan berhenti. 467 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Kakakku mengatakan dia akan pergi hari Jumat. 468 00:25:05,000 --> 00:25:09,000 Judi itu ilegal, terutama kau masih 12 tahun. 469 00:25:09,000 --> 00:25:12,000 Dan ngomong-ngomong, aku tidak akan pergi. 470 00:25:12,000 --> 00:25:13,000 Yo, ayo, dawg! 471 00:25:13,000 --> 00:25:15,000 Bagaimana aku bisa taruhan disini. 472 00:25:16,000 --> 00:25:19,000 Ada, Sesuatu yang baunya enak ada disini. 473 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 Bisakah aku bertanya padamu nyonya? 474 00:25:21,000 --> 00:25:23,000 Aku hanya ingin, eh, tahu apakah ... 475 00:25:23,000 --> 00:25:25,000 Dr. King berbicara tentang keadilan 476 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 Menetes seperti air... 477 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 di sini, Jalan disekitar sini, Kalian... 478 00:25:28,000 --> 00:25:32,000 dan kebenaran seperti arus perkasa. 479 00:25:32,000 --> 00:25:35,000 Ini seperti di hari yang panas ketika kau ingin pergi ke luar, 480 00:25:35,000 --> 00:25:37,000 dan "deru!" seseorang membuka sambungan pipa air dijalan, 481 00:25:37,000 --> 00:25:39,000 dan ada air mengalir di semua tempat! 482 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 Dan semua orang berlari dan gila. 483 00:25:42,000 --> 00:25:46,000 Itu kebijaksanaan yang Dr. King cari dan seperti rasa kebebasan. 484 00:25:47,000 --> 00:25:51,000 Jadi, malam ini, setelah kita pergi ke Pidatonya Dr. King, 485 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 Aku ingin kalian semua membuat sebuah jurnal 486 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 tentang mimpi dan cita-cita kalian. 487 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Hei, teman, terkunci! Ada apa? 488 00:26:03,000 --> 00:26:07,000 Peraturan nomor 3 ... kita semua berbaris untuk pergi ke ruang makan siang. 489 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 Kau tahu apa? ini peraturanku ... 490 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 Aku tidak mau berbaris. 491 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 Oh, Oke, Shameika. 492 00:26:16,000 --> 00:26:19,000 Tapi karena kita semua keluarga, 493 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 jika salah satu dari kalian tidak mau berbaris untuk ruang makan siang, 494 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 maka tidak satupun dari kita akan makan siang. 495 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Aku kelaparan! 496 00:26:28,000 --> 00:26:31,000 Pak Clark! Kami sedang kelaparan! 497 00:26:33,000 --> 00:26:34,000 Shameika, lakukan saja. 498 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 Aku lapar. Ya. 499 00:26:41,000 --> 00:26:44,000 Sangat tenang, 2 baris, tepat di dinding. 500 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Itu bagus. 501 00:26:48,000 --> 00:26:51,000 Itu bagus. Bagus dan tenang. 502 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 Oh, terlihat seperti seseorang tidak lapar. 503 00:26:57,000 --> 00:26:59,000 Berhenti berkelahi. Ayo pergi. 504 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 Jangan berbicara. 505 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 Dan berhenti. 506 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 Shameika, kau memotong barisan? 507 00:27:17,000 --> 00:27:20,000 Tidak pak. tidak. 508 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 Aku tahu aku melihatnya aku punya mata 509 00:27:23,000 --> 00:27:25,000 di belakang kepala ku, kan? 510 00:27:25,000 --> 00:27:27,000 Aku sudah disini! Tanya dia. 511 00:27:29,000 --> 00:27:30,000 Bodoh ... 512 00:27:33,000 --> 00:27:34,000 baiklah, kita semua akan berdiri di sini 513 00:27:34,000 --> 00:27:37,000 sampai Shameika memutuskan untuk mengatakan yang sebenarnya. 514 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 Ayo, Pak Clark! 515 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 Apa? 516 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 Aku tidak memotong barisan! 517 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 Hei, Kau dari kelas Pak Clark. Tidak ada makanan. 518 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 Hah? 519 00:27:56,000 --> 00:27:58,000 Yo, ayo, Pak Clark, aku kelaparan, teman! 520 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 - Aku akan pingsan, aku bisa pinsan ... - Julio, kembali kebarisan. 521 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Dan lepaskan topi mu. 522 00:28:07,000 --> 00:28:11,000 Terserah kau apakah kita makan atau tidak. 523 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Shameika, ini adalah keluarga, 524 00:28:18,000 --> 00:28:21,000 dan keluarga saling menghormati satu sama lain. 525 00:28:21,000 --> 00:28:24,000 Mereka tidak pernah, berbohong satu sama lain. 526 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 Apakah kau memotong barisan? 527 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 Ayo, Meka! Ayolah. Ayo pergi! 528 00:28:42,000 --> 00:28:43,000 Kita semua hanya menunggu ... 529 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 menunggu mu. 530 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 Terima kasih. 531 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 Sekarang, apa adalah aturan nomor 5? 532 00:28:59,000 --> 00:29:02,000 Tidak memotong barisan. 533 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 Betul. Sekarang pergi makan. 534 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 Tentang waktu! 535 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 Aku bangga padamu. 536 00:29:10,000 --> 00:29:14,000 - Terima kasih banyak, Shameika. - Aku kelaparan sekarang. 537 00:29:15,000 --> 00:29:17,000 Uh huh. Ya, ibu, aku rindu padamu. 538 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Ya, aku tahu ada pekerjaan di sana yang bisa buat aku kembali ke rumah, 539 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 tapi, eh, semuanya berjalan dengan baik di sini. 540 00:29:25,000 --> 00:29:26,000 Baik, itu mengenai siswa-siswaku 541 00:29:26,000 --> 00:29:30,000 Aku sedikit berkembang. Ya. 542 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Jujur, kita sejauh ini sangat baik. 543 00:30:30,000 --> 00:30:32,000 ku ingin kalian semua melihat sebuah kebaikan disekitar. 544 00:30:32,000 --> 00:30:34,000 yang terbaru adalah, Ruangan ini bersih. 545 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Masa bodo. 546 00:30:39,000 --> 00:30:42,000 Aku tidak akan bertanya siapa yang telah merusak itu. 547 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 Aku di sini. 548 00:30:49,000 --> 00:30:53,000 Aku berharap kita bisa bersenang-senang tahun ini, 549 00:30:53,000 --> 00:30:55,000 dan aku berpikir bahwa kita masih bisa, 550 00:30:55,000 --> 00:31:00,000 tetapi hanya setelah kalian belajar untuk mengikuti semua peraturan ku. 551 00:31:02,000 --> 00:31:06,000 Dan kalian akan mengikuti semua peraturan ku. 552 00:31:09,000 --> 00:31:11,000 Pertama-tama, dia orang aneh. 553 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 "Silahkan duduk, panggil aku Pak." 554 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 Terlalu banyak aturan sialan, teman. 555 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Memberitahu kita bagaimana melakukan ini dan itu, 556 00:31:19,000 --> 00:31:21,000 membuat barisan sialan. 557 00:31:21,000 --> 00:31:22,000 Dia bukan ayahku. 558 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 Dia bisa menjadi ayahmu. kau tidak tahu. 559 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 Kau harus bicara, teman. 560 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 Diam. Yang aku katakan adalah, 561 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 ini adalah sekolah kita, kan? 562 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 Kita melakukan apa yang kita mau. 563 00:31:33,000 --> 00:31:36,000 Ya, 'Bagaimanapun juga dia akan pergi. 564 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 Itu yang sudah kau katakan minggu kemarin, teman. 565 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 Dia masih di sini. 566 00:31:39,000 --> 00:31:42,000 Kau tunggu. Dia akan pergi. 567 00:31:42,000 --> 00:31:43,000 Aku harap tidak. 568 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 Apa? 569 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 Aku suka Pak Clark. 570 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Itu karena kau dari negara asing, 571 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 dan kau tidak tahu bagaimana kelakuan kita disini. 572 00:31:52,000 --> 00:31:56,000 Bagaimana kita melakukannya? 573 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 Lakukan seperti kita, sayang. 574 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 Kau ingin menjadi seperti kita, Kau harus melakukan seperti yang kita lakukan. 575 00:32:02,000 --> 00:32:04,000 Ayolah. 576 00:32:04,000 --> 00:32:06,000 * Yo, yo, let's go, let's go * 577 00:32:06,000 --> 00:32:08,000 * Yo, yo, let's go, let's go * 578 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 * hey, hey, Ron Clark, let's go * 579 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 * hey, hey, Ron Clark, let's go * 580 00:32:12,000 --> 00:32:16,000 * yo, yo, yo , yo, yo, yo * 581 00:32:16,000 --> 00:32:18,000 * yo, yo, yo, yo, yo, 582 00:32:19,000 --> 00:32:21,000 * strawberry shortcake * 583 00:32:21,000 --> 00:32:23,000 * cream on top * 584 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 * tell me the name of your sweetheart * 585 00:32:28,000 --> 00:32:32,000 * b-c-d-e... * 586 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 itu sungguh bagus.Shameika, Kau sungguh bagus melakukannya! 587 00:33:02,000 --> 00:33:03,000 Hei! Hei! 588 00:33:07,000 --> 00:33:08,000 Pergi ke tempat duduk mu! 589 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 Kemari. 590 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 Ya, pergi ke ruanganmu, Julio! 591 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 Hey, siapa yang berbicara dengan mu? 592 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 Apakah aku berbicara dengan mu? 593 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 Kau akan memukul ku? 594 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 Tidak 595 00:33:19,000 --> 00:33:21,000 Tapi kau melanggar Peraturan nomer 2. 596 00:33:21,000 --> 00:33:23,000 "Kau akan memukul ku, Pak?" 597 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 Hei, lepaskan, dawg! 598 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 Kau pikir itu lucu? 599 00:33:29,000 --> 00:33:31,000 Shameika, kau yang bertanggung jawab. 600 00:33:32,000 --> 00:33:33,000 Apa? 601 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 Tayshawn! 602 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 Lihat, jangan lakukan ini! Hei! 603 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Lihat, aku tahu kau punya 2 serangan. 604 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 Kau berjalan keluar sekarang, mereka akan mengeluarkan mu. 605 00:33:43,000 --> 00:33:45,000 Kembali ke sana. 606 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 Mengapa? 607 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 Karena aku akan merindukan kepribadian hangatmu. 608 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 Pak Turner tidak perlu tahu tentang ini. 609 00:33:55,000 --> 00:33:57,000 Berikan diri mu kesempatan lagi. 610 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 Hei. Kau masih keren dengan membantu ku 611 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 pindah ke alamat baru ku hari Sabtu? 612 00:34:16,000 --> 00:34:17,000 Ya tentu saja. 613 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 Maksudku, Jason akan membantu, 614 00:34:18,000 --> 00:34:19,000 tapi kau harus punya mobil biru terbang, jadi ... 615 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 ini seharusnya dilakukan dengan baik. 616 00:34:22,000 --> 00:34:23,000 Hal ini dilakukan dengan baik. 617 00:34:23,000 --> 00:34:24,000 Apa yang sedang kau bicarakan? Ini jarang terjadi. 618 00:34:25,000 --> 00:34:26,000 Baik, aku akan membakarnya. 619 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 Hanya mengambil sisa pesanan. 620 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 Aku tahu bagaimana melakukan pekerjaan ku. 621 00:34:29,000 --> 00:34:31,000 Selamat. 622 00:34:32,000 --> 00:34:33,000 Tentang apa? 623 00:34:33,000 --> 00:34:35,000 Resmi menjadi Yorker baru. 624 00:34:35,000 --> 00:34:37,000 Kau siap? 625 00:34:37,000 --> 00:34:39,000 Oh, ya, Sayang, aku akan segera ke sana. 626 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 Nah, Kau lebih baik segera pergi. 627 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 Whoa, whoa, whoa! Jangan daun peterseli. 628 00:34:47,000 --> 00:34:48,000 Terima kasih. 629 00:34:50,000 --> 00:34:52,000 Raquel Arenas. 630 00:34:54,000 --> 00:34:55,000 Raquel, apakah kau membuat jurnal? 631 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 Mm-mmm. 632 00:35:02,000 --> 00:35:04,000 Alita Sanchez? 633 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Shameika Wallace? 634 00:35:09,000 --> 00:35:12,000 Shameika, kau membawa jurnal Dr. King mu? 635 00:35:12,000 --> 00:35:13,000 Tidak. 636 00:35:13,000 --> 00:35:15,000 Tidak punya mimpi. 637 00:35:18,000 --> 00:35:19,000 Badriyah? 638 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 Julio Vazquez? 639 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 Maaf, aku tidak bisa mendapatkan itu, bos. 640 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 Mengapa semua melakukan hal ini? 641 00:35:36,000 --> 00:35:38,000 Ada hal yang lebih penting untuk dikerjakan, yo. 642 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 Ups, keburukanku. 643 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 Lupa mengatakan, "yo, Pak." 644 00:35:43,000 --> 00:35:45,000 Aku rasa akan mendapatkan centang. 645 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 Kau ingin mendapatkan hukuman? 646 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 Yo, aku benar-benar suka cat kuku mu. 647 00:35:51,000 --> 00:35:52,000 Terima kasih. ibu ku yang membelinya. 648 00:35:52,000 --> 00:35:54,000 Lihatlah aku ketika aku berbicara dengan mu. 649 00:35:54,000 --> 00:35:56,000 Kelipatan kedua keburukanku ku. Pemeriksaan kedua. 650 00:35:56,000 --> 00:35:58,000 Lihatlah aku ketika aku berbicara dengan mu. 651 00:36:00,000 --> 00:36:02,000 Pergi ke neraka! 652 00:36:24,000 --> 00:36:25,000 Kau menang. 653 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 Kau melakukannya, teman! 654 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 Sip! 655 00:36:30,000 --> 00:36:42,000 Pecat, pecat, pecat, pecat, 656 00:36:53,000 --> 00:36:56,000 Hey! Apa yang terjadi? 657 00:36:56,000 --> 00:36:58,000 Mengapa tidak di sekolah, anak-anak? 658 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 Aku tidak ingin membicarakan itu. 659 00:37:00,000 --> 00:37:03,000 Hanya ... tunjukkan aku tentang New York. 660 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 Aku sudah di sini selama 3 bulan. Aku belum melihat sedikit pun. 661 00:37:06,000 --> 00:37:09,000 Hari ini? 662 00:37:09,000 --> 00:37:12,000 Baiklah, mari kita pergi melihat beberapa hal sialan. 663 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 Kau tahu, ketika aku masih kecil, 664 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 Aku biasa menyebutnya seluruh bangunan negara. 665 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 Imut. 666 00:37:27,000 --> 00:37:31,000 Ok, kau tahu apa? Kita berjalan-jalan di musim hujan. 667 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 Aku membelikan mu 3 kue dan 2 hot dog. 668 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 Sekarang kau akan melakukan sesuatu untukku. 669 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 Apa pun. 670 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 Menceritakan apa yang terjadi. 671 00:37:43,000 --> 00:37:47,000 Aku menggebrak meja anak berusia 12 tahun. 672 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 Aku ingin membuangnya ... 673 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 dan dia ... melemparnya keluar jendela. 674 00:37:52,000 --> 00:37:55,000 Yah, mereka telah melihat kemarahan semacam itu sebelumnya. 675 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 Baik, bukan dari ku. L ... Aku benar-benar kalah. 676 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 Apa, kau merasa tak berdaya? 677 00:38:02,000 --> 00:38:03,000 Mereka merasa seperti itu setiap hari. 678 00:38:04,000 --> 00:38:07,000 Anak-anak ini dapat melakukan apapun aku meminta mereka untuk melakukan, lebih. 679 00:38:07,000 --> 00:38:09,000 Mereka hanya ... tidak akan. 680 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 Jadi ... 681 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 hari ini aku menyerah. 682 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 Jangan menyerah, Ron. 683 00:38:22,000 --> 00:38:23,000 Oh ya? 684 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 Berapa lama itu sejak kau mengikuti audisi? 685 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 Aku tidak tahu. 686 00:38:32,000 --> 00:38:33,000 2 tahun dan 7 bulan. 687 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 Apa? Broadway tidak akan merindukanku kalau aku pergi. 688 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 Anak-anak, mereka akan merindukanmu. 689 00:38:45,000 --> 00:38:46,000 Mungkin kau bisa menjadi pria yg baik. 690 00:38:46,000 --> 00:38:47,000 yang bisa mengubah mereka. 691 00:38:52,000 --> 00:38:54,000 Pak Clark seperti orang gila di hari Jumat, kau tahu? 692 00:38:54,000 --> 00:38:56,000 Aku pikir dia pergi untuk selamanya. 693 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 Aku katakan kita semua harus pulang. 694 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 - Berpikir begitu? - Ya. 695 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 Baik, terima kasih atas saran mu, nak, 696 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 tetapi jika Pak Clark tidak di kelasnya, 697 00:39:01,000 --> 00:39:04,000 Aku yakin kita dapat menemukan orang lain untuk menggantikan nya.. 698 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 Mengapa kita harus melakukan itu? 699 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 Selamat pagi, Julio. 700 00:39:10,000 --> 00:39:11,000 Pak Turner. 701 00:39:11,000 --> 00:39:13,000 Si Bodoh kembali. 702 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 Bodoh, memang. 703 00:39:19,000 --> 00:39:20,000 Apa yang dilakukannya? 704 00:39:20,000 --> 00:39:22,000 Dia gila! 705 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 lihat ke sekeliling ruang ini. 706 00:39:26,000 --> 00:39:30,000 Dalam 4 dinding ini, kalian bisa menjadi orang aneh, 707 00:39:30,000 --> 00:39:32,000 atau kalian bisa menjadi keluarga. 708 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 Dalam 4 dinding ini 709 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 Bisa menjadi akhir cerita, 710 00:39:39,000 --> 00:39:42,000 atau kalian membuat sebuah permulaan. 711 00:39:44,000 --> 00:39:47,000 Memulai itu lebih baik 712 00:39:47,000 --> 00:39:50,000 dari pada kalian hanya membayangkan yang tidak mungkin. 713 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 Sejak aku di sini, 714 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 Kalian tidak mendengarkan ku sama sekali. 715 00:39:56,000 --> 00:39:57,000 Ya. 716 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 Jadi, di sini adalah kesepakatan ... 717 00:40:01,000 --> 00:40:05,000 hari ini kita akan belajar tata bahasa. 718 00:40:06,000 --> 00:40:09,000 Jika kalian tenang dan mendengarkan, 719 00:40:09,000 --> 00:40:14,000 setiap 15 detik, aku akan minum susu cokelat. 720 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 Jika kalian bisa melakukannya, 721 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 Kalian mungkin bisa melihat ku muntah. 722 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 Jadi, kita sepakat? 723 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 Ya! 724 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 Oke bagus. 725 00:40:27,000 --> 00:40:28,000 - Julio? - Ya? 726 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 Ini bukan untuk kau makan. 727 00:40:31,000 --> 00:40:33,000 Aku ingin kau untuk melihat jam, 728 00:40:33,000 --> 00:40:34,000 dan setiap 15 detik, 729 00:40:35,000 --> 00:40:36,000 pukul toples dengan penggaris, 730 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 seperti ini. 731 00:40:38,000 --> 00:40:40,000 Baiklah. 732 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 Ketika aku mendengar nya, 733 00:40:43,000 --> 00:40:47,000 Aku akan meminum ini. 734 00:40:47,000 --> 00:40:52,000 Waktu mulai ... 735 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 Setiap kalimat 736 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 memiliki subjek 737 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 dan kata kerja. 738 00:41:06,000 --> 00:41:08,000 Apa itu sebuah bumerang? 739 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 Diam, Alita! 740 00:41:10,000 --> 00:41:12,000 Aku kira kalian tidak ingin melihat ku 741 00:41:12,000 --> 00:41:14,000 minum semua susu coklat! 742 00:41:18,000 --> 00:41:22,000 Kata kerja expressi di setiap kalimat. 743 00:41:50,000 --> 00:41:53,000 Dalam kalimat ini ... 744 00:42:06,000 --> 00:42:14,000 habiskan, habiskan, habiskan, habiskan, habiskan, habiskan, 745 00:42:14,000 --> 00:42:15,000 uh-oh! 746 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 Aw, ayolah! Ayo ayo! 747 00:42:24,000 --> 00:42:26,000 habiskan, habiskan, habiskan, habiskan, habiskan, habiskan! 748 00:42:26,000 --> 00:42:28,000 Ya! Whoo! 749 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 Sekarang, bisakah seseorang memberitahu ku 750 00:42:32,000 --> 00:42:36,000 kata kerja dalam kalimat ini? 751 00:42:44,000 --> 00:42:46,000 Feels? 752 00:42:46,000 --> 00:42:47,000 Ya ya! 753 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 Kau akan muntah sekarang, Pak Clark? 754 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 - Ya, ayolah. - Kau baik. 755 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 Teruskan. 756 00:43:22,000 --> 00:43:25,000 Hei, kalian bisa mengajari ku bagaimana melakukan itu? 757 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 Oh, kau pikir aku tidak bisa belajar melakukan hal itu? 758 00:43:30,000 --> 00:43:31,000 Tidak! 759 00:43:31,000 --> 00:43:32,000 Ok, baiklah, aku akan membuat kesepakatan. 760 00:43:33,000 --> 00:43:34,000 Jika aku belajar bagaimana melakukan Double-Dutch, 761 00:43:34,000 --> 00:43:36,000 maka kalian harus belajar sesuatu dari ku. 762 00:43:36,000 --> 00:43:37,000 Apa? 763 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 Segala sesuatu yang ingin kau tahu 764 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 untuk kelas tujuh. 765 00:43:41,000 --> 00:43:43,000 Apakah dia bersungguh-sungguh? 766 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 Baiklah. 767 00:43:47,000 --> 00:43:49,000 Jadi, kau akan melompat? 768 00:43:49,000 --> 00:43:50,000 Ya. 769 00:43:56,000 --> 00:43:58,000 Ok, ok, ok, bisa kah kau sedikit lebih lambat? 770 00:43:58,000 --> 00:43:59,000 Nuh-eh. 771 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 Kau harus melakukan seperti yang kita lakukan. 772 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 Oke. 773 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 Baiklah baiklah. 774 00:44:13,000 --> 00:44:15,000 Siap, bersiap ... 775 00:44:15,000 --> 00:44:16,000 mulai. 776 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Ayolah. 777 00:44:25,000 --> 00:44:28,000 Kau bukan menari. kau akan melompat. 778 00:44:28,000 --> 00:44:30,000 Aw, ayolah, sekarang. 779 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 Hampir bisa ini waktunya. 780 00:44:44,000 --> 00:44:45,000 Hei. 781 00:44:54,000 --> 00:44:56,000 Hei, Pak Turner, ini menyenangkan! 782 00:44:57,000 --> 00:44:59,000 Kau pikir itu tepat 783 00:44:59,000 --> 00:45:00,000 untuk melakukan ini dengan siswa? 784 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 Baik, aku pasti tidak akan melakukan Double-Dutch dengan mu 785 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 Anak-anak ini berada di peringkat paling bawah. 786 00:45:18,000 --> 00:45:20,000 Jangan berbicara tentang mereka seperti itu. 787 00:45:20,000 --> 00:45:22,000 Sekarang aku minta semua siswa mu lulus. 788 00:45:22,000 --> 00:45:25,000 Oh, setiap siswa ku akan lulus. 789 00:45:25,000 --> 00:45:27,000 Aku tidak akan lulus ... 790 00:45:27,000 --> 00:45:28,000 Bagus. 791 00:45:28,000 --> 00:45:29,000 Mereka akan menjadi masalah bagi orang lain. 792 00:45:29,000 --> 00:45:31,000 Masalahnya bukan pada anak-anak. 793 00:45:31,000 --> 00:45:32,000 Ini bukan bahkan mereka bisa berprestasi. 794 00:45:32,000 --> 00:45:34,000 Masalahnya adalah apa yang kau harapkan mereka untuk berprestasi. 795 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 Kau yang menentukan di sini. 796 00:45:38,000 --> 00:45:40,000 Mengapa? Memasangnya di sini. 797 00:45:41,000 --> 00:45:43,000 Masyarakat menilai kita dengan nilai. 798 00:45:43,000 --> 00:45:45,000 Pemerintah menilai kita dengan nilai. 799 00:45:45,000 --> 00:45:48,000 Orang-orang yang memberi kita nilai, mereka mendapatkan rasa hormat ku. 800 00:45:48,000 --> 00:45:51,000 Oke, baik, pada bulan Mei, mereka semua akan tes sesuai dengan tingkat kelas mereka. 801 00:45:53,000 --> 00:45:54,000 Aku tidak melihat bagaimana itu mungkin. 802 00:45:55,000 --> 00:45:56,000 Oh, aku minta maaf, aku mengatakan tingkat kelas? 803 00:45:56,000 --> 00:45:57,000 Maksud ku tingkat kelas paling rendah. 804 00:45:58,000 --> 00:46:00,000 Setiap siswa di dalam kelas 805 00:46:00,000 --> 00:46:01,000 hanya ingin kau menghargainya. 806 00:46:01,000 --> 00:46:03,000 Woy, Aku ingin kau menghargai ku. 807 00:46:03,000 --> 00:46:05,000 Kau ingin aku menghargai mu? 808 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 Berhenti bertindak seperti anak berumur 12 tahun. 809 00:46:09,000 --> 00:46:11,000 Aku selalu ingin pergi panjat tebing. 810 00:46:11,000 --> 00:46:14,000 Tapi disana, banyak Jurang, 811 00:46:14,000 --> 00:46:17,000 pegangan pada ku, dan teman-teman ku berteriak, 812 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 "lompat, lompat, lompat!" 813 00:46:18,000 --> 00:46:19,000 Dan aku melihat ke bawah ... 814 00:46:21,000 --> 00:46:24,000 dan itu sangat jauh. 815 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 Jadi, aku di tebing dan aku berteriak, 816 00:46:26,000 --> 00:46:28,000 "Aku tidak bisa, aku tidak bisa, aku tidak bisa." 817 00:46:28,000 --> 00:46:29,000 Dan teman-teman ku berteriak, 818 00:46:29,000 --> 00:46:31,000 "ya, kau bisa. kau bisa melakukannya! lompat, lompat, lompat!" 819 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 Dan aku melakukannya. 820 00:46:35,000 --> 00:46:37,000 Aku pikir aku akan mati, 821 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 tetapi ketika aku melompat, 822 00:46:40,000 --> 00:46:43,000 rasanya seperti sedang terbang. 823 00:46:44,000 --> 00:46:48,000 Aku melakukan sesuatu yang aku tidak pernah berpikir aku bisa melakukan. 824 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 Dan itu sangat keren. 825 00:46:50,000 --> 00:46:52,000 Sekarang kalian mungkin tidak tahu ini, 826 00:46:52,000 --> 00:46:55,000 tapi di kelas ini kita sedang mendaki setiap hari. 827 00:46:55,000 --> 00:46:57,000 Kita mendaki dan naik dan naik. 828 00:46:57,000 --> 00:46:59,000 Dan kita di sana, 829 00:46:59,000 --> 00:47:00,000 dan sekarang waktunya untuk melompat. 830 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 Aku tahu kalian takut. 831 00:47:06,000 --> 00:47:07,000 Tapi aku ingin kalian melakukannya. 832 00:47:08,000 --> 00:47:09,000 Aku ingin kalian untuk melompat. 833 00:47:10,000 --> 00:47:12,000 Aku ingin kalian merasakan bagaimana rasanya ... 834 00:47:14,000 --> 00:47:15,000 terbang. 835 00:47:17,000 --> 00:47:19,000 Jadi, Aku ingin kalian masing-masing untuk ke sini, 836 00:47:20,000 --> 00:47:23,000 dan menyalakan satu lilin. 837 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 Ok, ayo lah, ayo. 838 00:47:27,000 --> 00:47:28,000 Dan ketika kalian menyalakan lilin ... 839 00:47:29,000 --> 00:47:32,000 itu melambangkan bahwa kita bergabung bersama-sama. 840 00:47:32,000 --> 00:47:34,000 Dan jika kalian mempercayaiku ... 841 00:47:36,000 --> 00:47:40,000 Kalian bisa belajar lebih daripada apa yang kalian mimpikan, 842 00:47:40,000 --> 00:47:41,000 dan itu adalah janji. 843 00:48:13,000 --> 00:48:15,000 Perang Revolisi ... 844 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 industrialisme. 845 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 Perang saudara. 846 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 Gerakan hak-hak sipil. 847 00:48:23,000 --> 00:48:24,000 Aku ingin kalian semua 848 00:48:24,000 --> 00:48:27,000 mendapatkan gambaran besar 849 00:48:27,000 --> 00:48:28,000 dari sejarah Amerika. 850 00:48:28,000 --> 00:48:31,000 Itu sebabnya, tahun ini, kita akan mempelajari 851 00:48:31,000 --> 00:48:34,000 semua 42 presiden Amerika Serikat, 852 00:48:34,000 --> 00:48:35,000 agar. 853 00:48:36,000 --> 00:48:39,000 tidak tidak tidak, setelah kalian tahu presiden, 854 00:48:39,000 --> 00:48:42,000 itu mudah diingat apa dan kapan. 855 00:48:55,000 --> 00:48:56,000 Ayolah. 856 00:49:07,000 --> 00:49:09,000 Tak satu pun dari kalian lulus tes ... 857 00:49:10,000 --> 00:49:13,000 dan akan mendapatkan hukuman. 858 00:49:17,000 --> 00:49:19,000 Aku ingin kalian melewati itu semua. 859 00:49:42,000 --> 00:49:45,000 * now let's get down to some presidential learnin' * 860 00:49:45,000 --> 00:49:48,000 * start with George Washington straight from Mount Vernon * 861 00:49:48,000 --> 00:49:50,000 * the first president and commander-in-chief * 862 00:49:50,000 --> 00:49:53,000 * fought the revolutionary war so we could be free * 863 00:49:53,000 --> 00:49:55,000 * John Adams was second, Thomas Jefferson third * 864 00:49:56,000 --> 00:49:57,000 * when we fought for independence * 865 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 * their voices were heard * 866 00:49:59,000 --> 00:50:01,000 * when in the course of human events * 867 00:50:01,000 --> 00:50:04,000 * we took a stand and we've been doin' it since * 868 00:50:05,000 --> 00:50:08,000 * it's a tribute to the leaders of the USA * 869 00:50:09,000 --> 00:50:12,000 * it's a presidents rap, all right, all right * 870 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 * ok, ok * 871 00:50:21,000 --> 00:50:24,000 * it's a tribute to the leaders of the USA * 872 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 * it's a presidents rap * 873 00:50:27,000 --> 00:50:29,000 * it's the presidents rap, all right, all right * 874 00:50:31,000 --> 00:50:33,000 * it's a tribute * 875 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 * to the leaders of the USA * 876 00:50:38,000 --> 00:50:41,000 * it's the presidents rap, all right, all right, ok, ok * 877 00:50:43,000 --> 00:50:45,000 baiklah, kembali ke kursi mu. 878 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 Kembali, kembali, kembali ... 879 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 * to the leaders of the USA * 880 00:50:48,000 --> 00:50:50,000 * it's the presidents rap * 881 00:50:50,000 --> 00:50:53,000 * all right, all right, ok, ok * 882 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 "r" to the "o" to the izzle. 883 00:50:57,000 --> 00:50:59,000 "R" to the "o" to the nizzle. 884 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 "R" to rizzle... 885 00:51:02,000 --> 00:51:04,000 "r" to the "o" to the... 886 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 ra-kizzle. 887 00:51:07,000 --> 00:51:08,000 Terima kasih, Pak Clark. 888 00:51:08,000 --> 00:51:09,000 Di sini kita mulai. 889 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 Ini adalah nilai "A" pertama ku 890 00:51:12,000 --> 00:51:13,000 Hei, kerja bagus! 891 00:51:14,000 --> 00:51:15,000 Shameik-izzle. 892 00:51:15,000 --> 00:51:17,000 Terima kasih, Pak Clark. 893 00:51:20,000 --> 00:51:21,000 Yo, teman, aku bilang ... 894 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 Aku mendapat nilai "A", juga! 895 00:51:23,000 --> 00:51:27,000 Sekarang, beri tepuk tangan untuk kalian sendiri. 896 00:51:29,000 --> 00:51:33,000 Tidak apa-apa bangga pada diri sendiri karena telah mengerjakan tes dengan baik. 897 00:51:35,000 --> 00:51:36,000 Ayo pergi. 898 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 Oh, tuhan ... nomor keberuntunganku adalah nomor 13 899 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 Bisa minta waktumu sebentar? 900 00:51:49,000 --> 00:51:50,000 Aku minta bantuan mu. 901 00:51:52,000 --> 00:51:54,000 Bisakah kau mengosongkan saku mu, 902 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 silakan? 903 00:51:55,000 --> 00:51:58,000 Aku percaya ini penggeledahan yang ilegal, pak. 904 00:51:58,000 --> 00:52:00,000 Letakkan di meja. 905 00:52:17,000 --> 00:52:20,000 Pagi itu di rumah mu, tas ibumu ... 906 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 nah, lihat, kau menganggap itu semua salah. 907 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 Kau tahu, bahwa aku dan dia sudah sepakat. 908 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 aku akan menjaga dia, dan dia juga akan menjaga ku. 909 00:52:26,000 --> 00:52:27,000 Kau paham? 910 00:52:27,000 --> 00:52:28,000 Tidak, aku tidak paham. 911 00:52:29,000 --> 00:52:31,000 Judi adalah kejahatan yang tidak bisa dibayar.. 912 00:52:32,000 --> 00:52:33,000 Kadang-kadang. 913 00:52:33,000 --> 00:52:36,000 Dan dalam kasus ini ... 3 sesi belajar satu jam. 914 00:52:36,000 --> 00:52:37,000 Dengan ku. 915 00:52:44,000 --> 00:52:47,000 Maksud ku, kenyataannya, kau akan bekerja untuk kami, Adik kecil.. 916 00:52:48,000 --> 00:52:50,000 Paham, buat diri mu mudah mendapatkan uang, bukan? 917 00:52:50,000 --> 00:52:51,000 Aku sudah cukup banyak masalah. 918 00:52:52,000 --> 00:52:54,000 Pria dewasa tidak peduli dengan anak-anak. 919 00:52:54,000 --> 00:52:57,000 Dia terlalu sibuk untuk mengurusinya, aku beritahu kau. 920 00:52:59,000 --> 00:53:00,000 Tayshawn! 921 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 dia seorang atau apa? Ada apa? 922 00:53:04,000 --> 00:53:05,000 Bukan, bukan, Dia bukan Polisi. 923 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 Dia hanya, uh, orang bodoh, Aku akan menanganinya. 924 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 Jangan khawatir, kalian. Aku akan kembali. 925 00:53:08,000 --> 00:53:11,000 itu sangat bodoh, dan ini akan menjadi masalah suatu hari nanti. 926 00:53:19,000 --> 00:53:20,000 Kau baik-baik saja? 927 00:53:21,000 --> 00:53:22,000 Ya, Aku baik-baik saja. 928 00:53:23,000 --> 00:53:25,000 Aku membawa kan mu ini. 929 00:53:32,000 --> 00:53:33,000 Ini. 930 00:53:36,000 --> 00:53:39,000 Kau bisa bawa matematika dan bahasa Inggris mu. 931 00:53:39,000 --> 00:53:43,000 Sabtu besok. Aku akan menemui mu di kedai kopi pulang sekolah. 932 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 Aku akan membelikanmu makan siang. 933 00:53:52,000 --> 00:53:53,000 Aku akan ke sana pada siang hari. 934 00:53:54,000 --> 00:53:55,000 Ya 935 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 - bisa ku ambil sekarang? - Oh yeah terima kasih. 936 00:54:05,000 --> 00:54:07,000 Sayang sekali dia tidak muncul. 937 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 Aku di sini, bahkan sebelum jam 2:00. 938 00:54:24,000 --> 00:54:27,000 Aku siap, Pak. Belajar Bilangan akar pangkat. 939 00:54:39,000 --> 00:54:43,000 Ok, Ayo dapatkan 3 kartu dan lampaui kartu itu. 940 00:54:43,000 --> 00:54:45,000 Kemudian kita mendapatkan 2 kartu. 941 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 Ok, jadi itu 5 kartu. 942 00:54:47,000 --> 00:54:48,000 Apa bisa kau menambahkan kartu ini untuk ku? 943 00:54:48,000 --> 00:54:50,000 Kau tahu, ini taruhan pertama. 944 00:54:50,000 --> 00:54:53,000 Aku bertaruh 5 Dollar Palsu. 945 00:54:53,000 --> 00:54:59,000 Aku menyebutnya, dan... itu 36 946 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 itu bagus. 947 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Sekarang apa akar kuadrat dari itu? 948 00:55:03,000 --> 00:55:05,000 Uh ... oh, akar kuadrat. 949 00:55:05,000 --> 00:55:07,000 Ok, aku pikir akar kuadrat adalah ... 950 00:55:07,000 --> 00:55:11,000 angka apa, dikalikan dengan sendirinya, menjadi 36? 951 00:55:12,000 --> 00:55:15,000 Uh ... 6? 952 00:55:18,000 --> 00:55:19,000 Jadi, apa yang Anda punya? 953 00:55:19,000 --> 00:55:20,000 Sepasang 7 ini. 954 00:55:21,000 --> 00:55:22,000 Nah, aku kira aku mendapatkan semua chip. 955 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 Karena aku punya tiga 10. 956 00:55:24,000 --> 00:55:25,000 Sip, ayo bayar, teman! 957 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 - Mau main lagi? - Ya tentu saja! 958 00:55:34,000 --> 00:55:35,000 Shameika Wallace? 959 00:55:35,000 --> 00:55:38,000 Bukan kah kita ada janji sepulang sekolah? 960 00:55:38,000 --> 00:55:39,000 Pasti terselip di pikiran ku. 961 00:55:40,000 --> 00:55:43,000 Kita harus membicarakan tentang PR mu. 962 00:55:43,000 --> 00:55:45,000 Aku sudah kasih tahu... aku ingatkan 963 00:55:45,000 --> 00:55:47,000 Pergilah dari Rumah ku. 964 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 3 kali dalam seminggu? 965 00:55:49,000 --> 00:55:51,000 Aku sangat sibuk, Lupakan. 966 00:55:57,000 --> 00:55:59,000 Semalam aku tidak melakukan pekerjaan dengan baik. 967 00:56:00,000 --> 00:56:02,000 Apa kau bisa tunjukkan PR MU? 968 00:56:02,000 --> 00:56:03,000 Aku yakin aku bisa membantu mu. 969 00:56:15,000 --> 00:56:17,000 ini sungguh.... 970 00:56:17,000 --> 00:56:19,000 Kita bisa menyelesaikan ini. 971 00:56:21,000 --> 00:56:22,000 Benarkah? 972 00:56:22,000 --> 00:56:23,000 Tentu, kita bisa kerjakan sekarang. 973 00:56:24,000 --> 00:56:25,000 Ada beberapa kesalahan ejaan, 974 00:56:25,000 --> 00:56:28,000 Dan hanya menyusun beberapa paragraf yang berbeda ... 975 00:56:28,000 --> 00:56:29,000 ya. 976 00:56:38,000 --> 00:56:40,000 Dia selalu rewel dan rewel sepanjang hari. 977 00:56:40,000 --> 00:56:41,000 Aku pikir mungkin dia demam. 978 00:56:43,000 --> 00:56:45,000 Baik. Terima kasih, Bu Benton. 979 00:56:47,000 --> 00:56:49,000 Pak Clark, aku tidak bisa kerjakan PR ku sekarang. 980 00:56:49,000 --> 00:56:51,000 Aku harus masak makan malam. 981 00:56:53,000 --> 00:56:54,000 Kau akan melakukan apa? 982 00:56:54,000 --> 00:56:57,000 Aku akan membuat makan malam, dan kau kerjakan PR mu. 983 00:56:58,000 --> 00:56:59,000 - Baiklah? - Baik. 984 00:56:59,000 --> 00:57:00,000 Mulai dengan paragraf ketiga. 985 00:57:01,000 --> 00:57:02,000 Hai. 986 00:57:03,000 --> 00:57:05,000 Ok, di mana makanannya? 987 00:57:10,000 --> 00:57:11,000 Makan malam siap. 988 00:57:12,000 --> 00:57:13,000 Aku mencoba berkonsentrasi. 989 00:57:13,000 --> 00:57:15,000 konsentrasi lain kali saja. Makan malam sudah siap. 990 00:57:17,000 --> 00:57:20,000 Aku mencoba seperti yang kau katakan. Aku pindah paragraf ketiga, 991 00:57:20,000 --> 00:57:21,000 dan kedengarannya bagus. 992 00:57:21,000 --> 00:57:23,000 Baik. 993 00:57:23,000 --> 00:57:24,000 Baik. Sekarang, itu untuk mu. 994 00:57:25,000 --> 00:57:26,000 Dan siapa yang mendapat makanan bayi? 995 00:57:28,000 --> 00:57:29,000 Ok, kau akan seperti ini. 996 00:57:29,000 --> 00:57:30,000 Ini terlihat sangat bagus. 997 00:57:36,000 --> 00:57:37,000 Apa yang dia lakukan di sini? 998 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 Dia membuat kita makan malam. 999 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 Kau pikir aku tidak bisa mengurus keluarga ku, Pak Clark? 1000 00:57:46,000 --> 00:57:48,000 Tidak iya. 1001 00:57:52,000 --> 00:57:55,000 Silakan, Pergi dari Rumah ku. 1002 00:58:11,000 --> 00:58:14,000 Aku pulang ke rumah lalu menemukan dia di dapur rumah ku. 1003 00:58:14,000 --> 00:58:16,000 Anak ini punya pekerjaan untuk dilakukan. 1004 00:58:16,000 --> 00:58:17,000 Bu Wallace, bisa kita jangan berbicara tentang Shameika 1005 00:58:17,000 --> 00:58:19,000 seperti dia tidak punya ruang? 1006 00:58:19,000 --> 00:58:20,000 Aku akan bicara sesuka hati ku. 1007 00:58:21,000 --> 00:58:23,000 Sekarang, aku mengirim anak ku ke sekolah untuk dididik. 1008 00:58:23,000 --> 00:58:25,000 Aku tidak berharap seorang guru datang ke rumah ku. 1009 00:58:25,000 --> 00:58:27,000 Itu disebut PR. 1010 00:58:28,000 --> 00:58:30,000 Dia sudah terlalu lama 1011 00:58:30,000 --> 00:58:31,000 harus menjadi pengasuh anak-anak sepanjang waktu. 1012 00:58:31,000 --> 00:58:32,000 Pak Clark. 1013 00:58:32,000 --> 00:58:34,000 Shameika memiliki potensi lebih 1014 00:58:34,000 --> 00:58:35,000 daripada anak lain di kelas ku. 1015 00:58:35,000 --> 00:58:37,000 Mengapa kau tidak memahami itu? 1016 00:58:37,000 --> 00:58:38,000 Beraninya kau! 1017 00:58:38,000 --> 00:58:40,000 Bagaimana kau akan memberitahu ku apa yang harus aku lakukan. 1018 00:58:40,000 --> 00:58:41,000 dan idak terlihat di anak ku? 1019 00:58:44,000 --> 00:58:46,000 Aku hanya menyarankan kau harus memberinya kesempatan. 1020 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 Aku akan bawa pulang anak ku sekarang. 1021 00:58:51,000 --> 00:58:52,000 Pengacau di sini 1022 00:58:52,000 --> 00:58:53,000 lebih baik tidak sekolah di sini. 1023 00:58:53,000 --> 00:58:55,000 Aku akan mengantarnya kembali besok. 1024 00:58:55,000 --> 00:58:58,000 Bu Wallace, aku bisa meyakinkan mu aku akan segera atasi ini. 1025 00:58:58,000 --> 00:58:59,000 Ayo, Shameika. 1026 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 Jangan pecat, Pak Clark! 1027 00:59:06,000 --> 00:59:07,000 Dia hanya berusaha untuk membantu ku, mama. 1028 00:59:08,000 --> 00:59:09,000 Dia hanya berusaha membantu. 1029 00:59:10,000 --> 00:59:11,000 Itu ... Baiklah. 1030 00:59:12,000 --> 00:59:14,000 Jangan pergi karena aku, Pak Clark. 1031 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 Bu. Wallace, tunggu. 1032 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 Aku akan menemui mu di luar. 1033 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 Mengapa kau melakukan ini? 1034 00:59:38,000 --> 00:59:39,000 Kau memberinya harapan yang besar, 1035 00:59:39,000 --> 00:59:41,000 dan dunia ini hanya akan menghancurkan nya. 1036 00:59:41,000 --> 00:59:42,000 Aku tidak percaya itu. 1037 00:59:42,000 --> 00:59:45,000 Jadi, Kau hanya akan mennyia-nyiakan hidupnya, 1038 00:59:45,000 --> 00:59:46,000 dan sekarang kau tahu semua itu, kan? 1039 00:59:46,000 --> 00:59:47,000 Aku hanya tahu dia seorang murid yang hebat, 1040 00:59:48,000 --> 00:59:50,000 Seorang pemimpin dilahirkan... kreatif, cerdas. 1041 00:59:52,000 --> 00:59:53,000 Shameika? 1042 00:59:53,000 --> 00:59:55,000 - Shameika? - Ya. 1043 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 Jika hasil tesnya cukup bagus pada bulan Mei, 1044 00:59:57,000 --> 00:59:59,000 Aku pikir kita mungkin bisa menempatkannya di Manhattan Barat 1045 01:00:00,000 --> 01:00:01,000 untuk SMP nya. 1046 01:00:01,000 --> 01:00:03,000 itu hadiah untuk anak-anak. 1047 01:00:11,000 --> 01:00:14,000 Mungkin Bu Benton bisa menjaga anak-anak 1048 01:00:14,000 --> 01:00:15,000 sedikit lebih lama setiap hari. 1049 01:00:17,000 --> 01:00:18,000 Ok. 1050 01:00:24,000 --> 01:00:25,000 Ok. 1051 01:00:37,000 --> 01:00:38,000 Selamat pagi, Pak Clark. 1052 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Pagi, Pak Clark. 1053 01:00:45,000 --> 01:00:46,000 Julio, kau yang membuat ini? 1054 01:00:48,000 --> 01:00:49,000 Anda suka, Pak Clark? 1055 01:00:49,000 --> 01:00:51,000 Ini sangat bagus. 1056 01:00:51,000 --> 01:00:52,000 Kau punya bakat. 1057 01:00:53,000 --> 01:00:55,000 Baik, itu salah satu yang aku bisa, dawg ... 1058 01:00:57,000 --> 01:00:58,000 Pak. 1059 01:01:00,000 --> 01:01:01,000 Selamat pagi. 1060 01:01:18,000 --> 01:01:19,000 Yo, ada apa, Tay? 1061 01:01:24,000 --> 01:01:26,000 "Apakah kau menyukai ku, Pak Clark?" 1062 01:01:26,000 --> 01:01:28,000 Hei, jangan benci pada aku karena aku punya bakat. 1063 01:01:28,000 --> 01:01:30,000 Bakat ?! Maksud mu bakat menjadi penipu? 1064 01:01:30,000 --> 01:01:31,000 Kau sungguh bagus dalam hal itu! 1065 01:01:32,000 --> 01:01:34,000 Yo, ayo, Tay, jangan begitu. 1066 01:01:34,000 --> 01:01:36,000 Kau bilang pada ku utk bersikap dingin, Enak?! 1067 01:01:36,000 --> 01:01:37,000 Kau bilang pada ku untuk bersikap dingin?! 1068 01:01:37,000 --> 01:01:41,000 Ayolah, maksudku, Pak Clark suka omong kosong seni, ok? 1069 01:01:41,000 --> 01:01:43,000 Jadi, dia pikir aku membuatnya, dan aku hanya bilang begitu. 1070 01:01:47,000 --> 01:01:50,000 Ok, dawg, kau yang membuatnya dan aku minta maaf, 1071 01:02:00,000 --> 01:02:03,000 Pengawas Stevens telah bergabung dengan kita 1072 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 untuk menentukan apakah Tayshawn Mitchell harus dikeluarkan 1073 01:02:05,000 --> 01:02:07,000 dari SD Harlem. 1074 01:02:07,000 --> 01:02:09,000 Ya aku setuju. Kirim dia ke Juvi. 1075 01:02:10,000 --> 01:02:13,000 Ini bukan demokrasi, Pak Brampton. 1076 01:02:13,000 --> 01:02:16,000 Howard, bisakah kau biarkan Pak Turner menyelesaikan apa yang ia katakan? 1077 01:02:16,000 --> 01:02:17,000 Kau orang tua angkatnya. 1078 01:02:18,000 --> 01:02:20,000 Kau bisa bicara disini. 1079 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 Kita tidak butuh pemalas berada dirumah setiap hari. 1080 01:02:23,000 --> 01:02:24,000 Apa yang baru saja kau katakan? 1081 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 Lihat, jika kita mengeluarkannya, 1082 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 dia akan lebih parah lagi. 1083 01:02:35,000 --> 01:02:37,000 Pak Clark, siswa kita tidak mudah di atur 1084 01:02:37,000 --> 01:02:39,000 melakukan apa yang mereka inginkan tanpa konsekuensi. 1085 01:02:39,000 --> 01:02:41,000 Bagaimana dengan konsekuensi untuk Tayshawn? 1086 01:02:41,000 --> 01:02:43,000 Kami rasa biarkan anak-anak tetap di Sekolah. 1087 01:02:46,000 --> 01:02:49,000 Ayo semua ambil langkah mundur. 1088 01:02:49,000 --> 01:02:53,000 Ingat aku punya mata di belakang kepala ku 1089 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 jadi, berhenti berkelahi. 1090 01:02:58,000 --> 01:03:01,000 Ini bukan tes. 1091 01:03:01,000 --> 01:03:02,000 Ini nomor telepon ku. 1092 01:03:03,000 --> 01:03:05,000 Aku ingin kalian memanggil ku 1093 01:03:05,000 --> 01:03:07,000 jika kau memiliki pertanyaan tentang PR, 1094 01:03:07,000 --> 01:03:10,000 perlu saran, atau kalian berada dalam kesulitan. 1095 01:03:10,000 --> 01:03:13,000 Itu 24/7. 1096 01:03:15,000 --> 01:03:18,000 Ambil buku matematika mu di depan kelas. 1097 01:03:19,000 --> 01:03:22,000 Dan kita punya sebuah buku laporan untuk besok. 1098 01:03:28,000 --> 01:03:30,000 Ingat, Disana ada 2 variabel ini sama dengan. 1099 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 Oke? Jadi "x" Sama dengan... 1100 01:03:32,000 --> 01:03:34,000 "x" Sama dengan... 1101 01:03:34,000 --> 01:03:36,000 ayolah, Tayshawn, kau bisa mengerjakan ini. 1102 01:03:36,000 --> 01:03:38,000 Yo, beri aku ruang, teman! 1103 01:03:39,000 --> 01:03:40,000 Ya. 1104 01:03:46,000 --> 01:03:47,000 "x" sama dengan 3/8! 1105 01:03:47,000 --> 01:03:50,000 Iya! Ah, itu bagus. Terus lakukan seperti itu. 1106 01:04:23,000 --> 01:04:25,000 Ini tidak terdengar baik. 1107 01:04:25,000 --> 01:04:26,000 Berapa lama kau sudah seperti ini? 1108 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 Seminggu. Mungkin lebih. 1109 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 Baik, Kau sakit pneumonia. 1110 01:04:31,000 --> 01:04:32,000 Aku bisa mengirimmu pulang, 1111 01:04:32,000 --> 01:04:34,000 tapi kau harus banyak istirahat minimal selama 2 minggu ... 1112 01:04:34,000 --> 01:04:35,000 minimal. 1113 01:04:35,000 --> 01:04:37,000 Kau tahu, aku tidak bisa, aku tidak bisa lakukan itu. 1114 01:04:38,000 --> 01:04:42,000 Atau aku bisa merujukmu ke rumah sakit sekarang, Pak Clark. 1115 01:05:07,000 --> 01:05:09,000 Ok, anak-anak, duduk semua. 1116 01:05:11,000 --> 01:05:14,000 Pak Clark, Kau terlihat pucat sekali. 1117 01:05:14,000 --> 01:05:16,000 Ya, tidak seperti biasanya. 1118 01:05:17,000 --> 01:05:19,000 Kita punya 4 ... 1119 01:05:21,000 --> 01:05:22,000 4 minggu. 1120 01:05:24,000 --> 01:05:26,000 Sekarang, aku tahu bahwa kita tidak punya banyak waktu, 1121 01:05:26,000 --> 01:05:27,000 tetapi jika kita bekerja keras, 1122 01:05:27,000 --> 01:05:30,000 Aku tahu kita akan melakukan Ujian Nasional. 1123 01:05:31,000 --> 01:05:37,000 Jadi, mari kita mulai dengan mata pelajaran IPA dari minggu lalu. 1124 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 Siapa yang tahu? 1125 01:05:43,000 --> 01:05:46,000 Gaya tarik-menarik, reaksi kimia, dan Gaya gravitasi. 1126 01:05:46,000 --> 01:05:48,000 Oke bagus. Gaya Gravitasi. 1127 01:05:49,000 --> 01:05:50,000 Gaya Gravitasi ... 1128 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 itu penting karena... 1129 01:05:59,000 --> 01:06:01,000 ok, kita mendapatkannya, Pak Clark. 1130 01:06:02,000 --> 01:06:04,000 Gaya gravitasi membuat mu jatuh. 1131 01:06:08,000 --> 01:06:09,000 Apa dia bercanda? 1132 01:06:09,000 --> 01:06:11,000 Selalu bercanda. 1133 01:06:11,000 --> 01:06:13,000 - Pak Clark? - Dia tidak bercanda! 1134 01:06:14,000 --> 01:06:15,000 Pak Clark? 1135 01:06:29,000 --> 01:06:30,000 Aku harap dia baik-baik saja. 1136 01:06:51,000 --> 01:06:53,000 - Apa bagus? kau mengarah ke aku? - Ya. 1137 01:06:54,000 --> 01:06:57,000 Terima kasih Jason telah meminjam ku kamera. 1138 01:06:57,000 --> 01:06:58,000 Oh, dia senang membantu. 1139 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 Berapa banyak kita merekam? 1140 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 4 jam. 1141 01:07:01,000 --> 01:07:02,000 4 jam! 1142 01:07:02,000 --> 01:07:04,000 Setiap hari? 1143 01:07:04,000 --> 01:07:06,000 Ya, anak-anak membutuhkannya. 1144 01:07:08,000 --> 01:07:09,000 Untukmu. 1145 01:07:11,000 --> 01:07:12,000 Hei, Mariss ... 1146 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 terima kasih. 1147 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 Tunggu. Ke sini. 1148 01:07:24,000 --> 01:07:27,000 bisakah melihat Pak Clark kita terlihat tidak rapi, bisakah? 1149 01:07:30,000 --> 01:07:33,000 Kau tahu, seorang pria bisa digunakan untuk ini. 1150 01:07:35,000 --> 01:07:36,000 Ayo, Sudah siap mengajar. 1151 01:07:38,000 --> 01:07:41,000 Ok, Karena sekarang aku dalam rekaman video ini, 1152 01:07:41,000 --> 01:07:42,000 tidak berarti bahwa aku tidak bisa melihat mu. 1153 01:07:43,000 --> 01:07:45,000 Alita, apa itu permen karet? 1154 01:07:50,000 --> 01:07:51,000 Baiklah, apa semua siap? 1155 01:07:52,000 --> 01:07:53,000 Ya pak. 1156 01:07:54,000 --> 01:07:55,000 Gaya gravitasi... 1157 01:07:56,000 --> 01:07:58,000 gaya tarik-menarik antara 2 benda. 1158 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 Itulah gravitasi. 1159 01:08:04,000 --> 01:08:08,000 Sekarang, menurut definisi dari gaya gravitasi, mengapa telur jatuh? 1160 01:08:08,000 --> 01:08:10,000 - Karena ... - dan bukan, Julio, 1161 01:08:10,000 --> 01:08:12,000 itu bukan karena telur dan lantai yang panas dan lain sebagainnya. 1162 01:08:14,000 --> 01:08:15,000 Berbalik dan menghadapi kesini. 1163 01:08:17,000 --> 01:08:19,000 Telur jatuh karena kekuatan massa 1164 01:08:19,000 --> 01:08:22,000 dan jarak antara telur dan lantai 1165 01:08:22,000 --> 01:08:23,000 menyebabkan reaksi. 1166 01:08:24,000 --> 01:08:28,000 Dan, sekarang, keluarkan buku tugas kalian, karena aku harus membersihkan lantai. 1167 01:08:43,000 --> 01:08:44,000 Pagi, Pak Clark! 1168 01:08:44,000 --> 01:08:46,000 Selamat pagi, Tisha. Apa siswa-siswaku mengerjakan PR? 1169 01:08:50,000 --> 01:08:51,000 Senang kau bisa kembali. 1170 01:08:54,000 --> 01:08:55,000 Itu tidak benar. 1171 01:08:55,000 --> 01:08:57,000 Ya benar. Aku mau CD ku kembali 1172 01:08:57,000 --> 01:08:59,000 dan uang ku, jalang. 1173 01:08:59,000 --> 01:09:00,000 Bodoh, Aku kembalikan CD itu! 1174 01:09:00,000 --> 01:09:01,000 Tidak, Kau tidak melakukan itu! 1175 01:09:02,000 --> 01:09:03,000 Ya aku lakukan! Kau selalu melakukan ... 1176 01:09:03,000 --> 01:09:05,000 itu Pak Clark! 1177 01:09:36,000 --> 01:09:37,000 Yo, Ada apa, Pak C? 1178 01:09:47,000 --> 01:09:50,000 Kalian punya satu minggu sampai Ujian Nasional. 1179 01:09:51,000 --> 01:09:53,000 Satu minggu untuk menunjukkan ke Pak Turner ... 1180 01:09:54,000 --> 01:09:55,000 dan orang tua kalian ... 1181 01:09:55,000 --> 01:09:57,000 dan dirimu sendiri apa yang kau bisa lakukan. 1182 01:10:01,000 --> 01:10:03,000 Dan kalian tidak memiliki apa pun yang kau ingin katakan padaku? 1183 01:10:08,000 --> 01:10:10,000 Tidak ada cara kita akan lulus tes. 1184 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 Kita selalu gagal. 1185 01:10:12,000 --> 01:10:14,000 Jangan memaksa kami, teman... Pak. 1186 01:10:15,000 --> 01:10:17,000 Maksudku, itu bukan masalah pribadi. 1187 01:10:17,000 --> 01:10:19,000 Segala sesuatu yang kita lakukan di ruangan ini adalah pribadi, 1188 01:10:21,000 --> 01:10:22,000 bagaimana kita berbicara satu sama lain, 1189 01:10:23,000 --> 01:10:24,000 bagaimana kita bekerja sama, 1190 01:10:24,000 --> 01:10:27,000 dan bagaimana kita bersiap-siap untuk tes ini. 1191 01:10:28,000 --> 01:10:29,000 Tapi kami jauh tertinggal sekarang. 1192 01:10:30,000 --> 01:10:32,000 Kita tidak tertinggal. kalian banyak kemajuan! 1193 01:10:34,000 --> 01:10:36,000 Semua orang berpikir kami pecundang, Pak Clark. 1194 01:10:37,000 --> 01:10:38,000 Tidak 1195 01:10:40,000 --> 01:10:43,000 Kalian bukan pecundang. 1196 01:10:51,000 --> 01:10:52,000 Peraturan ini? 1197 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 Mereka mewakili semua yang telah kalian capai tahun ini. 1198 01:10:57,000 --> 01:10:59,000 Menemukan hal-hal baru, 1199 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 percaya satu sama lain, 1200 01:11:02,000 --> 01:11:03,000 percaya pada diri sendiri. 1201 01:11:07,000 --> 01:11:08,000 Dan aku bangga padamu. 1202 01:11:10,000 --> 01:11:13,000 Dibandingkan dengan semua itu, tes ini? 1203 01:11:15,000 --> 01:11:16,000 Tidak ada apa-apanya. 1204 01:11:16,000 --> 01:11:17,000 Pak Clark, 1205 01:11:18,000 --> 01:11:21,000 kita harus mendapatkan nilai tertentu untuk lulus, kan? 1206 01:11:22,000 --> 01:11:25,000 Jadi bagaimana jika kita, Kau tahu, tidak naik kelas? 1207 01:11:25,000 --> 01:11:26,000 Tapi kau tidak akan tidak naik kelas. 1208 01:11:29,000 --> 01:11:31,000 Kalian tidak bekerja keras selama setahun ini 1209 01:11:31,000 --> 01:11:32,000 hanya untuk bersiap-siap untuk beberapa tes. 1210 01:11:35,000 --> 01:11:38,000 Setiap hari, di ruangan ini ... 1211 01:11:40,000 --> 01:11:43,000 kita belajar banyak hal lebih berharga 1212 01:11:43,000 --> 01:11:44,000 daripada yang kalian bisa dapatkan dari beberapa buku. 1213 01:11:48,000 --> 01:11:49,000 Aku mengajari kalian ... 1214 01:11:52,000 --> 01:11:53,000 dan kalian mengajariku ... 1215 01:11:56,000 --> 01:11:59,000 dan, bersama-sama, kita belajar tentang cinta. 1216 01:12:07,000 --> 01:12:08,000 minggu depan ... 1217 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 Kalian akan mengikuti tes itu, 1218 01:12:11,000 --> 01:12:13,000 Kalian akan melakukan yang terbaik yang dapat kalian lakukan, 1219 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 dan kalian akan berjalan keluar dari ruangan itu 1220 01:12:16,000 --> 01:12:18,000 dan tahu kalian dapat melakukan apapun yang kalian inginkan 1221 01:12:18,000 --> 01:12:19,000 untuk hidupmu sendiri. 1222 01:12:32,000 --> 01:12:34,000 Baiklah, besok adalah hari besar, 1223 01:12:34,000 --> 01:12:36,000 tapi jangan khawatir. Kalian tahu materinya 1224 01:12:36,000 --> 01:12:37,000 belakang dan ke depan. 1225 01:12:37,000 --> 01:12:39,000 Jadi, tidurlah yang nyenyak. 1226 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 dan, Kalian tahu, Semoga berhasil. 1227 01:12:42,000 --> 01:12:44,000 Badriyah, bisa minta waktu sebentar? 1228 01:12:44,000 --> 01:12:47,000 Dan, Tayshawn, bisa kau menunggu ku di depan pintu? 1229 01:12:51,000 --> 01:12:54,000 Aku tahu bahwa itu sulit bagi mu untuk menyesuaikan diri. 1230 01:12:54,000 --> 01:12:57,000 Tapi, kau bisa menjadi pintar dan tetap keren. 1231 01:12:58,000 --> 01:13:01,000 Bahkan, kau sangat pintar dan keren, 1232 01:13:01,000 --> 01:13:02,000 Kau bisa melakukan apapun yang kau inginkan. 1233 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 Aku ingin menjadi dokter. 1234 01:13:07,000 --> 01:13:08,000 Oke bagus. 1235 01:13:08,000 --> 01:13:12,000 Kau lebih baik bisa mengerjakan tes, lalu menjadi dokter. 1236 01:13:14,000 --> 01:13:15,000 Terima kasih, Pak Clark. 1237 01:13:15,000 --> 01:13:16,000 Semoga berhasil! 1238 01:13:18,000 --> 01:13:19,000 Tayshawn! 1239 01:13:25,000 --> 01:13:26,000 Yo, boy, selesaikan ini. 1240 01:13:26,000 --> 01:13:29,000 Tahu apa yang ku maksud? Melakukan hal ini. 1241 01:13:29,000 --> 01:13:30,000 Hei, ada apa, T? 1242 01:13:30,000 --> 01:13:32,000 Ya, adik kecil, kemana saja kau? 1243 01:13:32,000 --> 01:13:33,000 Kami mencari mu. 1244 01:13:33,000 --> 01:13:34,000 Kau lupa sesuatu? 1245 01:13:34,000 --> 01:13:36,000 Hei, lihat itu, kita punya beberapa barang 1246 01:13:36,000 --> 01:13:37,000 kita pergi sekarang. Ayolah. 1247 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 Hujan, teman, ayolah. 1248 01:13:43,000 --> 01:13:44,000 Hei! 1249 01:13:44,000 --> 01:13:48,000 Dengar, Kau tidak bisa begini terus. 1250 01:13:48,000 --> 01:13:49,000 Baiklah, kau tidak bisa seperti itu, nak. 1251 01:13:50,000 --> 01:13:51,000 Aku pikir mungkin 1252 01:13:51,000 --> 01:13:53,000 kita bisa ke sekolah bersama-sama. 1253 01:13:54,000 --> 01:13:57,000 Kita bisa review testnya satu menit saja. 1254 01:13:59,000 --> 01:14:00,000 Yo, kau pilih mana 1255 01:14:00,000 --> 01:14:02,000 atau pilih dia, Payaso? yang mana? Ayolah! 1256 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 Aku pilih dia. 1257 01:14:11,000 --> 01:14:12,000 Pff. Bodoh. 1258 01:14:21,000 --> 01:14:22,000 Oke, jadi, 1259 01:14:23,000 --> 01:14:24,000 ketika kau mendapatkan pelajaran matematika ... 1260 01:14:28,000 --> 01:14:29,000 Siap? lalukan. 1261 01:14:43,000 --> 01:14:44,000 Selamat pagi. 1262 01:14:46,000 --> 01:14:48,000 Jangan buka lembar tesnya 1263 01:14:48,000 --> 01:14:49,000 sampai aku menyuruhmu untuk mulai. 1264 01:14:50,000 --> 01:14:52,000 Pandangan mata mu mengarah ke soal test. 1265 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 Jika kau telah punya jawabanmu, 1266 01:14:55,000 --> 01:14:58,000 hitamkan semua lingkaran jawabanmu 1267 01:14:58,000 --> 01:14:59,000 dengan pensil 2 B. 1268 01:15:00,000 --> 01:15:03,000 Jika kau memerlukan pensil tambahan, 1269 01:15:03,000 --> 01:15:06,000 silakan angkat tangan dan kami akan menyediakan pensil. 1270 01:15:08,000 --> 01:15:09,000 Lakukan yang terbaik ... 1271 01:16:02,000 --> 01:16:04,000 apa mereka gugup seperti kita? 1272 01:16:04,000 --> 01:16:06,000 Aku tidak gugup. 1273 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 - Permen? - Terima kasih. 1274 01:16:30,000 --> 01:16:31,000 Itu 36. 1275 01:16:31,000 --> 01:16:32,000 Tidak, itu 32 apel, kan? 1276 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 Tes yang sulit, Pak Clark. 1277 01:16:54,000 --> 01:16:56,000 Double Mocha latte , tanpa busa? 1278 01:16:56,000 --> 01:16:57,000 Hai! Masuklah. 1279 01:16:58,000 --> 01:17:00,000 Bagaimana tesnya? 1280 01:17:00,000 --> 01:17:03,000 Oh, eh, baik, aku pikir. 1281 01:17:03,000 --> 01:17:04,000 Aku rasa anak-anak mengerjakan dengan baik. 1282 01:17:04,000 --> 01:17:06,000 Ya, baik-baik saja, apa pun. Aku panik. 1283 01:17:07,000 --> 01:17:09,000 Aku lolos audisi. 1284 01:17:09,000 --> 01:17:11,000 Oh, ya Tuhan, itu bagus! 1285 01:17:11,000 --> 01:17:12,000 Tidak! 1286 01:17:12,000 --> 01:17:13,000 Tidak, itu tidak bagus. 1287 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 Jason mendapat pekerjaan dan dia meminta ku 1288 01:17:18,000 --> 01:17:19,000 Aku ... aku ... aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. 1289 01:17:22,000 --> 01:17:23,000 Katakan padaku apa yang harus dilakukan. 1290 01:17:31,000 --> 01:17:33,000 Aku mengajar anak kelas enam apa yang harus dilakukan, 1291 01:17:34,000 --> 01:17:35,000 dan terakhir kali aku melihat 1292 01:17:35,000 --> 01:17:36,000 Kau sudah tidak di kelas enam lagi. 1293 01:17:37,000 --> 01:17:40,000 Jadi, terima kasih banyak ... 1294 01:17:40,000 --> 01:17:41,000 untuk mampir. 1295 01:17:41,000 --> 01:17:42,000 Aku ... 1296 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 baik ... 1297 01:18:02,000 --> 01:18:04,000 Apa yang terjadi? Jam berapa? 1298 01:18:04,000 --> 01:18:05,000 Apa salah satu dari kita punya jam tangan? 1299 01:18:05,000 --> 01:18:06,000 Diam, Julio. 1300 01:18:14,000 --> 01:18:15,000 "Apa pun yang kau lakukan, 1301 01:18:15,000 --> 01:18:17,000 jangan buka lemari." 1302 01:18:18,000 --> 01:18:20,000 tidak ada, Julio, tidak! 1303 01:18:21,000 --> 01:18:22,000 Tidak! Jangan pergi! 1304 01:18:23,000 --> 01:18:25,000 tidak ada, Julio, tidak! 1305 01:18:27,000 --> 01:18:28,000 Bisakah kalian tenang? 1306 01:18:32,000 --> 01:18:33,000 Hai anak-anak! 1307 01:18:35,000 --> 01:18:36,000 Julio, aku tahu kau akan membuka lemari! 1308 01:18:39,000 --> 01:18:41,000 Kalian telah bekerja keras 1309 01:18:41,000 --> 01:18:42,000 selama 3 bulan demi Ujian Nasional, 1310 01:18:43,000 --> 01:18:44,000 dan tak peduli berapapun skor kalian, 1311 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 aku ingin kalian tahu aku bangga menjadi guru kalian. 1312 01:18:48,000 --> 01:18:51,000 Aku sangat bangga bahwa aku meminta izin ke orang tua kalian 1313 01:18:51,000 --> 01:18:53,000 untuk mengizinkan ku membawa kalian ke tempat spesial, 1314 01:18:53,000 --> 01:18:54,000 dan mereka berkata ya. 1315 01:18:55,000 --> 01:18:57,000 Jadi, ambil amplop kalian dan buka. 1316 01:19:02,000 --> 01:19:03,000 Shameika? 1317 01:19:04,000 --> 01:19:05,000 Raquel? 1318 01:19:05,000 --> 01:19:06,000 Sini, sini! 1319 01:19:07,000 --> 01:19:08,000 Elise. 1320 01:19:08,000 --> 01:19:09,000 Ya Tuhan! Phantom Opera! 1321 01:19:09,000 --> 01:19:11,000 Guys, kita akan broadway! 1322 01:19:12,000 --> 01:19:15,000 Kita pergi malam ini, Jadi Pilih permainan mu. 1323 01:19:17,000 --> 01:19:18,000 Terima kasih, Pak Clark! 1324 01:19:18,000 --> 01:19:19,000 Terima kasih, Pak Clark! 1325 01:19:21,000 --> 01:19:22,000 Oh, Terima kasih, Pak Clark! 1326 01:19:22,000 --> 01:19:23,000 Terima kasih, Pak Clark! 1327 01:19:26,000 --> 01:19:27,000 Terima kasih! 1328 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 Dan Phantom ini, Dia menyukai gadis ini 1329 01:20:02,000 --> 01:20:04,000 Dia memegang tangannya, Kau tahu? 1330 01:20:04,000 --> 01:20:06,000 Dan kemudian ia membawanya ke tempat tidur rahasia ini, 1331 01:20:07,000 --> 01:20:09,000 dan kemudian ... dan kemudian dia terus di sana, 1332 01:20:09,000 --> 01:20:10,000 dan kemudian mereka menemukannya. 1333 01:20:11,000 --> 01:20:12,000 Lalu apa yang terjadi? 1334 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 Baik, aku tidak akan memberitahu mu. 1335 01:20:13,000 --> 01:20:14,000 Kau akan tahu. 1336 01:20:21,000 --> 01:20:23,000 Apa apaan? 1337 01:20:24,000 --> 01:20:26,000 Kau mengotori dindingku! 1338 01:20:28,000 --> 01:20:31,000 Aku bilang kalau mau menggambar sesuatu di jalan! 1339 01:20:35,000 --> 01:20:36,000 Jangan di rumah ku! 1340 01:20:38,000 --> 01:20:39,000 Lepaskan aku, Lepaskan aku!! 1341 01:20:40,000 --> 01:20:42,000 Kau pikir kau bisa lakukan apapun yang kau inginkan? 1342 01:20:45,000 --> 01:20:47,000 Kau memang sampah! 1343 01:20:56,000 --> 01:20:58,000 Julio, Shameika, Raquel, 1344 01:21:01,000 --> 01:21:03,000 Ok, guys, masuk. Pertunjukan akan di mulai. 1345 01:21:03,000 --> 01:21:05,000 Mari kita masuk. Ayo, masuk ke sana. 1346 01:21:06,000 --> 01:21:08,000 Aku tidak bisa menemukan Tayshawn. 1347 01:21:08,000 --> 01:21:10,000 Cari dia, Pak Clark. 1348 01:21:10,000 --> 01:21:11,000 Ada banyak orang tua di sini. 1349 01:21:11,000 --> 01:21:12,000 Kita akan menjaga anak-anak. 1350 01:22:15,000 --> 01:22:16,000 Tayshawn 1351 01:22:22,000 --> 01:22:23,000 Tayshawn? 1352 01:22:38,000 --> 01:22:39,000 Aku disini. 1353 01:22:40,000 --> 01:22:41,000 Pergi, pergi! 1354 01:22:41,000 --> 01:22:44,000 Aku tidak layak. Aku tidak layak. 1355 01:22:44,000 --> 01:22:45,000 Aku tidak layak. 1356 01:22:45,000 --> 01:22:46,000 Tidak tidak Tidak. Aku tahu kau. 1357 01:22:48,000 --> 01:22:50,000 Aku lihat karyamu. 1358 01:22:51,000 --> 01:22:52,000 Dan itu indah. 1359 01:22:56,000 --> 01:22:57,000 Tidak masalah. 1360 01:22:58,000 --> 01:22:59,000 Tidak masalah. 1361 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 Oh, tidak apa-apa. Tidak masalah. 1362 01:23:02,000 --> 01:23:03,000 Tidak masalah. 1363 01:23:13,000 --> 01:23:16,000 Kemana aku akan pergi sekarang, Pak Clark? 1364 01:23:18,000 --> 01:23:19,000 Aku akan membantu mu. 1365 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 Aku tidak pergi kemana-mana. 1366 01:23:44,000 --> 01:23:46,000 Kita mulai. 1367 01:23:52,000 --> 01:23:53,000 Tayshawn. 1368 01:23:56,000 --> 01:23:59,000 Kau akan tinggal di sini untuk sementara waktu. 1369 01:24:01,000 --> 01:24:02,000 Terima kasih, Pak Turner. 1370 01:24:02,000 --> 01:24:03,000 Sama-sama. 1371 01:24:03,000 --> 01:24:04,000 Hei. 1372 01:24:05,000 --> 01:24:06,000 Kau akan aman di sini. 1373 01:24:22,000 --> 01:24:23,000 Mungkin beberapa saat saja, Ron, 1374 01:24:23,000 --> 01:24:25,000 tapi, kami akan menemukannya tempat. 1375 01:24:27,000 --> 01:24:28,000 Aku memberikan kata-kata ku. 1376 01:24:33,000 --> 01:24:36,000 Jadi, yang kamar mu? 1377 01:24:41,000 --> 01:24:42,000 Aku akan melihat mu hal pertama di pagi ini. 1378 01:24:43,000 --> 01:24:44,000 Ya pak. 1379 01:24:52,000 --> 01:24:55,000 Untuk prestasi membanggakan, 1380 01:24:56,000 --> 01:24:57,000 Badriyah Santhanam. 1381 01:24:59,000 --> 01:25:01,000 Terima kasih, Mr.Clark. 1382 01:25:01,000 --> 01:25:02,000 Sama-sama, dokter. 1383 01:25:05,000 --> 01:25:07,000 Untuk prestasi 1384 01:25:07,000 --> 01:25:08,000 dalam matematika, 1385 01:25:08,000 --> 01:25:10,000 Julio Vasquez. 1386 01:25:16,000 --> 01:25:17,000 Terima kasih, Pak Clark. 1387 01:25:19,000 --> 01:25:21,000 Untuk prestasi artistik yang luar biasa ... 1388 01:25:24,000 --> 01:25:26,000 Tayshawn Mitchell. 1389 01:25:31,000 --> 01:25:32,000 Itu untuk mu. 1390 01:25:34,000 --> 01:25:36,000 Dan terakhir, tapi bukan paling akhir ... 1391 01:25:36,000 --> 01:25:37,000 Shamei ... 1392 01:25:41,000 --> 01:25:43,000 Maaf mengganggu mu ... 1393 01:25:43,000 --> 01:25:44,000 Pesta akhir tahun, Pak Clark, 1394 01:25:44,000 --> 01:25:46,000 tapi aku menerima faks 1395 01:25:46,000 --> 01:25:47,000 dari dewan pendidikan, 1396 01:25:47,000 --> 01:25:49,000 memberitahu ku tentang hasil 1397 01:25:49,000 --> 01:25:50,000 dari Ujian Nasional. 1398 01:25:51,000 --> 01:25:53,000 Aku rasa penting untuk ... 1399 01:25:53,000 --> 01:25:55,000 memberikan nilai ku sendiri. 1400 01:25:59,000 --> 01:26:00,000 Ini mungkin 1401 01:26:00,000 --> 01:26:03,000 bukan nilai yang kau harapkan. 1402 01:26:06,000 --> 01:26:07,000 Kelas ini, 1403 01:26:07,000 --> 01:26:10,000 kelas kelas enam ini, 1404 01:26:10,000 --> 01:26:14,000 Mendapatkan nilai test lebih tinggi dari kelas lain. 1405 01:26:25,000 --> 01:26:27,000 dan nilai tes kalian lebih tinggi 1406 01:26:27,000 --> 01:26:29,000 dari kelas kehormatan. 1407 01:26:37,000 --> 01:26:38,000 Selamat. 1408 01:26:42,000 --> 01:26:43,000 Selamat, Pak Clark. 1409 01:26:43,000 --> 01:26:44,000 Terima kasih. 1410 01:26:44,000 --> 01:26:45,000 Sangat mengesankan. 1411 01:26:53,000 --> 01:26:55,000 Shameika, penghargaan mu, 1412 01:26:55,000 --> 01:26:58,000 untuk nilai Bahasa Inggris Tertinggi, 1413 01:26:58,000 --> 01:27:01,000 tapi aku takut aku tidak akan punya kesempatan untuk itu, 1414 01:27:01,000 --> 01:27:04,000 karena melihat nilai tes mu, 1415 01:27:04,000 --> 01:27:05,000 sekarang saya melihat prestasi lain yang kau miliki 1416 01:27:05,000 --> 01:27:07,000 yang tidak dimiliki siswa lain 1417 01:27:07,000 --> 01:27:10,000 Prestasi keseluruhan yang di capai. 1418 01:27:13,000 --> 01:27:14,000 Shameika Wallace, 1419 01:27:15,000 --> 01:27:17,000 ahem, Kau mendapatkan nilai sempurna 1420 01:27:18,000 --> 01:27:20,000 dalam bahasa Inggris dan matematika. 1421 01:27:20,000 --> 01:27:21,000 Ya Tuhan! 1422 01:27:22,000 --> 01:27:23,000 Terima kasih, Pak Clark! 1423 01:27:37,000 --> 01:27:39,000 Kau hebat! 1424 01:27:43,000 --> 01:27:44,000 Pak Clark ... 1425 01:27:45,000 --> 01:27:47,000 karena selalu ada, 1426 01:27:47,000 --> 01:27:49,000 walaupun kita tidak menginginkannya. 1427 01:27:52,000 --> 01:27:54,000 Kau menginspirasi kami untuk bermimpi besar. 1428 01:27:55,000 --> 01:27:56,000 - Ya, Pak, Pak C. - Ya. 1429 01:27:56,000 --> 01:27:58,000 - Ya. - Ya. 1430 01:27:58,000 --> 01:28:01,000 Untuk tampak seperti orang bodoh, ketika kau melakukan Double-Dutch. 1431 01:28:04,000 --> 01:28:06,000 Kami memberimu gelar ... 1432 01:28:07,000 --> 01:28:09,000 guru terkeren di kota. 1433 01:28:14,000 --> 01:28:16,000 Oh! Terima kasih. 1434 01:28:27,000 --> 01:28:30,000 Terima kasih, Pak Clark! 1435 01:28:30,000 --> 01:28:32,000 * now let's get down to some presidential learnin' * 1436 01:28:32,000 --> 01:28:35,000 * start with George Warshington straight from Mount Vernon * 1437 01:28:35,000 --> 01:28:38,000 * the first president and commander-in-chief * 1438 01:28:38,000 --> 01:28:40,000 * fought the revolutionary war so we could be free * 1439 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 * John Adams was second, Thomas Jefferson third * 1440 01:28:43,000 --> 01:28:46,000 * when we fought for independence their voices were heard * 1441 01:28:46,000 --> 01:28:49,000 * when in the course of human events * 1442 01:28:49,000 --> 01:28:51,000 * we took a stand and we've been doin' it since * 1443 01:28:52,000 --> 01:28:56,000 * it's a tribute to the leaders of the USA * 1444 01:28:56,000 --> 01:29:01,000 * it's a presidents rap, all right, all right, ok, ok * 1445 01:29:01,000 --> 01:29:07,000 * it's a tribute to the leaders of the USA * 1446 01:29:07,000 --> 01:29:12,000 * it's a presidents rap, all right, all right, ok, ok * 1447 01:29:12,000 --> 01:29:17,000 * it's a tribute to the leaders of the USA * 1448 01:29:17,000 --> 01:29:22,000 * it's a presidents rap, all right, all right, ok, ok * 1449 01:29:23,000 --> 01:29:35,000 Subtitle & Translate by amin20thapril 102321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.