All language subtitles for Superman.and.Lois.S02E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,046 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,222 - I'm stepping down from active duty. 3 00:00:05,266 --> 00:00:06,615 - You're gonna be hard to replace. 4 00:00:06,658 --> 00:00:08,182 - They'll find somebody. 5 00:00:08,225 --> 00:00:10,227 - John Henry's from another Earth. 6 00:00:10,271 --> 00:00:13,622 - She was my wife, the mother of my daughter. 7 00:00:13,665 --> 00:00:15,058 I'm gonna be right back. 8 00:00:15,102 --> 00:00:17,017 - Multi-verse and parallel universes 9 00:00:17,060 --> 00:00:18,496 each with its own Earth. 10 00:00:18,540 --> 00:00:20,237 - Mom! - I saw you die. 11 00:00:20,281 --> 00:00:21,760 I lost Natalie. 12 00:00:21,804 --> 00:00:23,458 - When you and your brother were about 13 00:00:23,501 --> 00:00:25,329 18 months old, I got pregnant. 14 00:00:25,373 --> 00:00:26,567 And I ended up losing the baby. 15 00:00:26,591 --> 00:00:28,376 We were gonna name her Natalie. 16 00:00:28,419 --> 00:00:30,160 - I just wonder if you needed 17 00:00:30,204 --> 00:00:31,727 more time to process your grief. 18 00:00:36,601 --> 00:00:37,863 - It can't be. 19 00:00:41,171 --> 00:00:42,171 - Mom? 20 00:00:55,881 --> 00:00:57,448 Mom? 21 00:00:59,798 --> 00:01:01,148 Mom! - No, no, no, no. 22 00:01:01,191 --> 00:01:02,560 Nat. Nat! Nat! Nat! No! Nat. No. No. No. 23 00:01:02,584 --> 00:01:04,107 It's just... it's, um... 24 00:01:04,151 --> 00:01:07,763 It's, um... it's complicated. 25 00:01:07,806 --> 00:01:10,505 Look, that's not... That's not your mother. 26 00:01:13,160 --> 00:01:14,291 - What? 27 00:01:16,032 --> 00:01:17,338 - She's still gone. 28 00:01:20,645 --> 00:01:22,691 - But then why are you here? 29 00:01:25,172 --> 00:01:27,217 - Let me explain, okay? 30 00:01:35,617 --> 00:01:37,227 - Lois, you have to say something. 31 00:01:59,249 --> 00:02:01,512 - Boys, we gotta go! 32 00:02:05,821 --> 00:02:08,780 Babe, do we have any Sancerre? 33 00:02:08,824 --> 00:02:10,695 - We can bring a bottle of Sauv Blanc if not. 34 00:02:10,739 --> 00:02:13,394 - Yeah, it's just Sancerre's Lana's favorite. 35 00:02:13,437 --> 00:02:15,309 - Then swing by Lark's and get one. 36 00:02:16,266 --> 00:02:18,007 - Okay. 37 00:02:19,487 --> 00:02:20,575 Anyone promising? 38 00:02:20,618 --> 00:02:22,142 - Just more of the same. 39 00:02:22,185 --> 00:02:23,621 - You know, Perry hired me 40 00:02:23,665 --> 00:02:25,623 when I barely had any experience. 41 00:02:25,667 --> 00:02:27,210 Sometimes with a cub reporter it's more about 42 00:02:27,234 --> 00:02:30,237 their eagerness than anything else. 43 00:02:32,500 --> 00:02:33,979 - What? 44 00:02:35,503 --> 00:02:36,852 - Hey, where's your brother? 45 00:02:36,895 --> 00:02:38,462 - Uh, I don't know, probably changing 46 00:02:38,506 --> 00:02:40,377 his outfit for the millionth time. 47 00:02:40,421 --> 00:02:42,640 - Jordan, let's go! 48 00:02:45,165 --> 00:02:47,036 Oh, whoa. 49 00:02:47,079 --> 00:02:48,559 - Something wrong? 50 00:02:48,603 --> 00:02:50,213 - Um- 51 00:02:50,257 --> 00:02:52,563 You'll... wow, you'll smell. 52 00:02:54,130 --> 00:02:56,567 - Whew. Wow. 53 00:02:57,481 --> 00:02:59,135 - Interesting cologne, sweetie. 54 00:02:59,179 --> 00:03:01,224 - Yeah, you put on the whole bottle there, chief? 55 00:03:01,268 --> 00:03:02,486 - What's that? 56 00:03:02,530 --> 00:03:04,445 - Nothing. - Nothing? 57 00:03:04,488 --> 00:03:06,447 - It's a surprise for Sarah. 58 00:03:06,490 --> 00:03:08,188 - You spending all day with her? 59 00:03:08,231 --> 00:03:09,841 - She's been gone a month, Mom. 60 00:03:09,885 --> 00:03:11,147 - Just be home for dinner. 61 00:03:11,191 --> 00:03:13,018 - Yeah. Yeah. 62 00:03:13,062 --> 00:03:14,846 - And, um... 63 00:03:14,890 --> 00:03:18,067 you know, it's Natalie's first day at school today. 64 00:03:18,110 --> 00:03:19,958 You think you wanna call her, wish her luck, something? 65 00:03:19,982 --> 00:03:21,264 - Clark, I don't know what to tell you. 66 00:03:21,288 --> 00:03:23,203 She still won't talk to me, okay? 67 00:03:23,246 --> 00:03:25,248 Gotta get to these interviews. 68 00:03:29,948 --> 00:03:32,429 - Dad, how long is she gonna be like this? 69 00:03:32,473 --> 00:03:33,691 - I don't know. 70 00:03:33,735 --> 00:03:36,085 Come on, in the truck. Let's go. 71 00:03:36,128 --> 00:03:38,130 Oh, windows down, please. 72 00:03:38,174 --> 00:03:39,480 - Is it really that bad? 73 00:03:39,523 --> 00:03:44,572 - It's strong, bud. It's real strong. 74 00:03:48,576 --> 00:03:50,273 - Hey, come on. 75 00:03:56,801 --> 00:03:59,587 - Look at that bozo. 76 00:03:59,630 --> 00:04:01,110 It ain't cool they're making Superman 77 00:04:01,153 --> 00:04:02,677 all commercial like this. 78 00:04:02,720 --> 00:04:04,089 You know, last thing we need is Smallville 79 00:04:04,113 --> 00:04:05,810 becoming some sort of tourist trap 80 00:04:05,854 --> 00:04:07,899 just because of what happened here with Morgan Edge. 81 00:04:07,943 --> 00:04:10,380 - Well, if it's helping the local economy, who cares? 82 00:04:10,424 --> 00:04:12,774 - A lot of us. - A lot of us don't. 83 00:04:16,734 --> 00:04:19,041 - I think that's the one. 84 00:04:21,652 --> 00:04:23,001 Hey! - Hi! 85 00:04:23,045 --> 00:04:24,916 Hi! 86 00:04:30,182 --> 00:04:33,273 Hi, honey. Oh, I missed you. 87 00:04:33,316 --> 00:04:34,622 - I missed you too. 88 00:04:37,364 --> 00:04:40,541 - We got a lot of people that are excited to see you. 89 00:04:40,584 --> 00:04:44,284 - Yup. - Sophie, Jordan. 90 00:04:44,327 --> 00:04:45,850 - Yeah, me too. 91 00:04:45,894 --> 00:04:47,852 - So how was it? 92 00:04:47,896 --> 00:04:49,985 How was camp? - Yeah, good. 93 00:04:50,028 --> 00:04:51,856 I mean, it was good to be there. 94 00:04:51,900 --> 00:04:54,685 It just felt a little different as a counselor. 95 00:04:54,729 --> 00:04:57,340 - Better? - Yeah, everything... 96 00:04:57,384 --> 00:04:59,168 Everything was better. 97 00:05:05,348 --> 00:05:07,326 - So you were at "The Messenger" for the last year? 98 00:05:07,350 --> 00:05:09,613 - Finally got my first story published. 99 00:05:09,657 --> 00:05:11,702 Before that, I was doing a lot of layouts, 100 00:05:11,746 --> 00:05:13,443 proofing copy. - Oh. 101 00:05:13,487 --> 00:05:16,446 Certainly use help around here with that... 102 00:05:16,490 --> 00:05:17,882 among other things. 103 00:05:17,926 --> 00:05:19,449 - Mainly though I was showing them 104 00:05:19,493 --> 00:05:21,364 how to monetize the site. 105 00:05:21,408 --> 00:05:23,888 - You know how to do all that? - Of course. 106 00:05:23,932 --> 00:05:26,369 I probably make more on my blog than they do. 107 00:05:26,413 --> 00:05:27,675 - You have your own blog? 108 00:05:29,677 --> 00:05:32,114 I'm the "WOAT or GOAT" guy. 109 00:05:32,157 --> 00:05:35,204 I have, like, 40,000 Twitter followers. 110 00:05:36,336 --> 00:05:37,728 - Lois. 111 00:05:37,772 --> 00:05:39,382 - This is our 9:30... - Hi, I'm Michael. 112 00:05:39,426 --> 00:05:41,993 - Right, the... The "WOAT or GOAT" guy. 113 00:05:42,037 --> 00:05:43,449 Thank you for coming in. It's nice to meet you. 114 00:05:43,473 --> 00:05:45,519 We will be in touch. - Okay. 115 00:05:48,304 --> 00:05:50,350 - Thank you. 116 00:05:53,570 --> 00:05:55,920 - If the rest of the interviews we have lined up for today 117 00:05:55,964 --> 00:05:57,531 are more like him, then cancel. 118 00:05:57,574 --> 00:05:59,315 - Lois, you didn't even talk to him. 119 00:05:59,359 --> 00:06:01,404 - I didn't need to. We need somebody who cares more 120 00:06:01,448 --> 00:06:03,295 about the job than about how many twits follow them. 121 00:06:03,319 --> 00:06:04,668 Also, that article he wrote 122 00:06:04,712 --> 00:06:07,018 was predictive journalism at its worst. 123 00:06:07,062 --> 00:06:08,561 - You haven't liked a single person I've brought 124 00:06:08,585 --> 00:06:10,500 in the past month. - That is correct because 125 00:06:10,544 --> 00:06:12,478 none of them were good enough. - They were the best available. 126 00:06:12,502 --> 00:06:14,939 Look, we're gonna have to compromise on something, 127 00:06:14,983 --> 00:06:17,289 or we're never gonna get another reporter in here 128 00:06:17,333 --> 00:06:20,162 and we need help badly. 129 00:06:24,296 --> 00:06:25,994 - Fine. 130 00:06:26,037 --> 00:06:28,344 - Look what just showed up. 131 00:06:28,388 --> 00:06:30,825 - Oh, I'm so excited. 132 00:06:33,262 --> 00:06:34,219 Ooh. 133 00:06:34,263 --> 00:06:37,092 Oh, these are fantastic. 134 00:06:37,135 --> 00:06:38,833 What do you think? 135 00:06:38,876 --> 00:06:42,227 - Ah, yeah, they're great if you like campaign T-shirts. 136 00:06:42,271 --> 00:06:44,186 - Oh, you should put Daniel's face on it. 137 00:06:44,229 --> 00:06:45,970 He'd make a super hot mayor. 138 00:06:46,014 --> 00:06:47,974 - No, it doesn't matter what he looks like, Sarah. 139 00:06:48,016 --> 00:06:49,800 He just needs to beat George Dean 140 00:06:49,844 --> 00:06:51,759 and I will work as hard as possible 141 00:06:51,802 --> 00:06:54,370 to make sure that happens. 142 00:06:58,722 --> 00:07:01,377 - Who's that? - Oh, it's probably Jordan. 143 00:07:01,421 --> 00:07:03,814 I saw him walking up. 144 00:07:03,858 --> 00:07:05,642 - He's here, like, now? 145 00:07:05,686 --> 00:07:07,383 - He probably just wants to see you. 146 00:07:07,427 --> 00:07:09,820 - He didn't text me first. 147 00:07:12,344 --> 00:07:13,998 - Hey. - Hey. 148 00:07:14,042 --> 00:07:17,001 - Hi, I... I know I probably should have texted first, 149 00:07:17,045 --> 00:07:18,916 but honestly, I... I just 150 00:07:18,960 --> 00:07:21,310 couldn't wait another second to see you. 151 00:07:21,353 --> 00:07:24,705 - Well, your timing kinda sucks. 152 00:07:24,748 --> 00:07:27,142 My mom's got this big Daniel Hart, like, 153 00:07:27,185 --> 00:07:28,665 mayoral campaign event planned 154 00:07:28,709 --> 00:07:31,059 so the house is gonna be pretty crowded. 155 00:07:31,102 --> 00:07:32,669 - Gotcha. 156 00:07:32,713 --> 00:07:34,018 Well, could you meet me 157 00:07:34,062 --> 00:07:35,498 at Atlas Pond in, like, an hour? 158 00:07:35,542 --> 00:07:37,761 I have something I wanna show you. 159 00:07:41,591 --> 00:07:44,899 - Hey, come on. Take 'em on. Come on, Brady. 160 00:07:46,204 --> 00:07:47,510 - White 22. 161 00:07:47,554 --> 00:07:50,339 White 22 set hut. 162 00:07:54,561 --> 00:07:55,823 - Good hands. Good hands. 163 00:08:01,089 --> 00:08:02,656 - 18 on the line. 164 00:08:02,699 --> 00:08:03,831 - Yeah! 165 00:08:03,874 --> 00:08:05,876 - Come on, baby. Let's go! 166 00:08:05,920 --> 00:08:08,009 Someone is coming on strong! 167 00:08:08,052 --> 00:08:09,619 Good job, son. 168 00:08:09,663 --> 00:08:11,534 Hey, QB number two, let's go! - Let's go. 169 00:08:11,578 --> 00:08:13,623 - Come on, bring it in. It's go time! 170 00:08:13,667 --> 00:08:15,103 Time to work on them running plays. 171 00:08:15,146 --> 00:08:17,322 Let's go. 172 00:08:17,366 --> 00:08:19,716 - I mean, Candice, you were there. You saw it. 173 00:08:19,760 --> 00:08:23,807 Literally not a single pass play this week. 174 00:08:23,851 --> 00:08:25,505 Dad, did you talk to Coach Gaines yet? 175 00:08:25,548 --> 00:08:27,245 - Yes, I did talk to him. 176 00:08:27,289 --> 00:08:28,943 He's just easing you back into things. 177 00:08:28,986 --> 00:08:30,790 - Okay, yeah, but we've been practicing for two weeks. 178 00:08:30,814 --> 00:08:32,207 - Yeah, I know Jonathan, 179 00:08:32,250 --> 00:08:33,532 but you broke your arm twice last year. 180 00:08:33,556 --> 00:08:36,124 - Okay, and yeah, but it's healed. 181 00:08:36,167 --> 00:08:37,952 - Listen, I'm sure Coach is just looking out 182 00:08:37,995 --> 00:08:39,475 for your best interest. 183 00:08:39,519 --> 00:08:40,737 Maybe you could talk to him, 184 00:08:40,781 --> 00:08:41,738 let him know you're frustrated, 185 00:08:41,782 --> 00:08:43,871 and see what he says. 186 00:08:44,915 --> 00:08:47,701 - Yeah, you're right. 187 00:08:47,744 --> 00:08:49,441 I knew I was dating you for a reason. 188 00:09:01,366 --> 00:09:03,760 - Hey, I'm gonna walk down to Hubbard's farm. 189 00:09:03,804 --> 00:09:06,284 Ben wanted me to look at the headers on his combine. 190 00:09:06,328 --> 00:09:07,479 - All right, uh, yeah, we'll just... 191 00:09:07,503 --> 00:09:10,593 We'll just be hanging out then. 192 00:09:10,637 --> 00:09:13,814 - So how far away is Hubbard's farm? 193 00:12:08,510 --> 00:12:10,599 - Your name is... - Natalie Johnson. 194 00:12:10,642 --> 00:12:12,383 - And I'm... - Henry Johnson. 195 00:12:12,427 --> 00:12:13,776 - And we just moved here from... 196 00:12:13,820 --> 00:12:14,971 - A planet that was totally destroyed 197 00:12:14,995 --> 00:12:16,736 by psychopathic Kryptonians. 198 00:12:17,954 --> 00:12:20,609 - Nat, are you sure you wanna do this? 199 00:12:20,652 --> 00:12:21,871 Going to your old school, 200 00:12:21,915 --> 00:12:24,091 things could get confusing. 201 00:12:24,134 --> 00:12:25,483 - Dad, I'll be fine. 202 00:12:25,527 --> 00:12:26,634 - What if you run into the doppelganger 203 00:12:26,658 --> 00:12:27,964 of Regan or Annika? 204 00:12:28,008 --> 00:12:29,246 - Then I'll pretend like I don't know 205 00:12:29,270 --> 00:12:30,227 that they're my best friends. 206 00:12:30,271 --> 00:12:31,620 - Because they are not. 207 00:12:31,663 --> 00:12:33,578 They're not the same people. - I know. 208 00:12:33,622 --> 00:12:35,885 The only person on this whole earth that I know is you. 209 00:12:35,929 --> 00:12:37,713 - I just wanna make sure we don't attract 210 00:12:37,757 --> 00:12:39,846 any unwanted attention. - You mean like the same kind 211 00:12:39,889 --> 00:12:41,127 you get from flying around the world 212 00:12:41,151 --> 00:12:43,763 in steel war suit with Superman? 213 00:12:46,678 --> 00:12:48,463 - Natalie. 214 00:12:49,856 --> 00:12:52,684 I'll pick up right here when you get out. 215 00:12:52,728 --> 00:12:54,599 - Sure thing, Henry. 216 00:13:21,061 --> 00:13:22,105 - Hey! 217 00:13:24,064 --> 00:13:25,500 - Jonathan? 218 00:13:25,543 --> 00:13:27,937 - Whoa, Mom, Mom... - Oh, my God. 219 00:13:27,981 --> 00:13:29,591 - Candice, I need you to leave right now. 220 00:13:29,634 --> 00:13:31,090 - Mrs. Lane, I... I'm so sorry. - Right now! 221 00:13:31,114 --> 00:13:32,594 - Mom, I can explain. 222 00:13:32,637 --> 00:13:34,074 - You, where is your shirt? 223 00:13:34,117 --> 00:13:35,858 - Um, it's, um... 224 00:13:35,902 --> 00:13:37,444 - You know what? I don't even wanna hear 225 00:13:37,468 --> 00:13:39,949 whatever lame excuse your brain is concocting. 226 00:13:39,993 --> 00:13:41,777 Get dressed and meet me downstairs. 227 00:13:41,821 --> 00:13:44,693 We are going to have a serious conversation immediately! 228 00:13:44,736 --> 00:13:46,260 - Yes, ma'am. 229 00:13:48,610 --> 00:13:51,091 - I'm aware of the implications. 230 00:13:51,134 --> 00:13:52,875 Just let me talk to him. 231 00:13:52,919 --> 00:13:55,051 I'm sure I'll get this whole thing straightened out. 232 00:13:57,401 --> 00:14:00,709 Yes, he's just arrived. 233 00:14:00,752 --> 00:14:01,797 Yes, sir. 234 00:14:04,017 --> 00:14:05,148 - This about the sub? 235 00:14:05,192 --> 00:14:06,584 - It's not really playing well 236 00:14:06,628 --> 00:14:07,934 around these parts. 237 00:14:07,977 --> 00:14:08,935 - I was just trying to save lives. 238 00:14:08,978 --> 00:14:11,372 - Sure, I get it. I do. 239 00:14:11,415 --> 00:14:14,418 The problem is you rescued a North Korean submarine, 240 00:14:14,462 --> 00:14:15,593 a nuclear one, 241 00:14:15,637 --> 00:14:17,378 and then you returned it to them. 242 00:14:17,421 --> 00:14:20,337 Couldn't you have just dropped it by American soil? 243 00:14:20,381 --> 00:14:21,793 - It's important that I stay out of the... 244 00:14:21,817 --> 00:14:23,558 - Geopolitics of it all. 245 00:14:23,601 --> 00:14:27,562 It's just that we seem to keep having these issues... 246 00:14:27,605 --> 00:14:30,347 communicating with each other. 247 00:14:30,391 --> 00:14:32,436 The whole reason that I got this position 248 00:14:32,480 --> 00:14:35,962 is because I was the one who knew everything about you... 249 00:14:36,005 --> 00:14:38,442 All your saves, all your history. 250 00:14:38,486 --> 00:14:40,792 Now it's feeling clear to me that actually, 251 00:14:40,836 --> 00:14:42,969 I know nothing about you. 252 00:14:43,012 --> 00:14:45,493 - Lieutenant Anderson, that's not true. 253 00:14:47,016 --> 00:14:48,670 Maybe a little true. 254 00:14:48,713 --> 00:14:51,542 - Look, we don't need to be best friends, okay? 255 00:14:51,586 --> 00:14:55,024 But we do need to be up-front with each other 256 00:14:55,068 --> 00:14:57,070 just like you and General Lane were. 257 00:14:57,113 --> 00:14:58,482 - It wasn't that simple. - Doesn't matter. 258 00:14:58,506 --> 00:14:59,744 That's how the upper brass see it. 259 00:14:59,768 --> 00:15:01,639 - They're not my concern. 260 00:15:01,683 --> 00:15:03,946 - Sure, not yet. 261 00:15:05,556 --> 00:15:08,298 But if I can't get your firm commitment 262 00:15:08,342 --> 00:15:11,780 that American interests come first, 263 00:15:11,823 --> 00:15:13,738 our working relationship's gonna have to change. 264 00:15:13,782 --> 00:15:15,262 - Lieutenant, we've been over this. 265 00:15:15,305 --> 00:15:17,394 I will continue to do everything I can 266 00:15:17,438 --> 00:15:19,353 to help the DOD. - That's not a commitment. 267 00:15:19,396 --> 00:15:23,009 - It's the best I can do. 268 00:15:23,052 --> 00:15:25,576 - Clark, I need you home now. 269 00:15:25,620 --> 00:15:26,926 I have to go. 270 00:15:26,969 --> 00:15:29,841 - Wait, what's so impor... 271 00:15:29,885 --> 00:15:31,104 Important now? 272 00:15:36,587 --> 00:15:38,546 - Is everything okay? 273 00:15:39,721 --> 00:15:41,592 Where's Candice? - You knew she was here? 274 00:15:41,636 --> 00:15:43,638 - Yeah, I dropped them both off after practice. 275 00:15:43,681 --> 00:15:45,161 What happened? 276 00:15:45,205 --> 00:15:47,033 - Go up to your room. 277 00:15:47,076 --> 00:15:48,338 - Happily. 278 00:15:51,124 --> 00:15:53,953 - What happened is that I came home to find 279 00:15:53,996 --> 00:15:56,694 our not-even-old-enough - to-drive son 280 00:15:56,738 --> 00:15:59,436 in bed half-naked with Candice. 281 00:15:59,480 --> 00:16:03,875 - Jonathan, come on, man. What are you thinking? 282 00:16:03,919 --> 00:16:07,314 - He's 15 years old and home alone with his new girlfriend. 283 00:16:07,357 --> 00:16:08,968 It's pretty obvious what he was thinking. 284 00:16:09,011 --> 00:16:11,448 - What? You mean... no, th... 285 00:16:11,492 --> 00:16:13,122 I never would've done that when I was his age. 286 00:16:13,146 --> 00:16:15,104 - Well, then he clearly takes after his mother. 287 00:16:16,584 --> 00:16:18,194 Do you want me to go up and talk to him? 288 00:16:18,238 --> 00:16:19,911 - No, he's just gonna give you some bogus answer. 289 00:16:19,935 --> 00:16:21,826 By the way, who knows what Jordan's up to right now. 290 00:16:21,850 --> 00:16:23,547 - Oh, Lois, come on. - What? 291 00:16:23,591 --> 00:16:25,395 He certainly didn't wanna tell us anything this morning. 292 00:16:25,419 --> 00:16:27,682 - He did tell us. He said he had a surprise for Sarah. 293 00:16:27,725 --> 00:16:30,076 - Well, if he can get away with that non-answer, 294 00:16:30,119 --> 00:16:32,121 then don't be surprised when we're grandparents 295 00:16:32,165 --> 00:16:34,080 nine months from now. - Wow. 296 00:16:34,123 --> 00:16:35,405 - Clark, you really don't get it, do you? 297 00:16:35,429 --> 00:16:38,040 - No. No, I guess I don't. 298 00:16:38,084 --> 00:16:39,911 But I'm trying to. 299 00:16:39,955 --> 00:16:42,175 - Don't do this right now. - Lois, would you please 300 00:16:42,218 --> 00:16:44,046 just tell me what's bothering you? 301 00:16:44,090 --> 00:16:45,482 - Is it the Natalie thing? Is it... 302 00:16:45,526 --> 00:16:48,224 - No! This is what is bothering me! 303 00:16:48,268 --> 00:16:50,618 That you left our 15-year-old son 304 00:16:50,661 --> 00:16:52,185 home alone to have sex. 305 00:16:52,228 --> 00:16:54,056 - You're acting like I did something wrong. 306 00:16:54,100 --> 00:16:56,711 - And you're acting like this isn't a big deal. 307 00:16:56,754 --> 00:16:58,234 - Not enough to use the ELT, no. 308 00:16:58,278 --> 00:17:00,062 - Okay, so now you're just criticizing me. 309 00:17:00,106 --> 00:17:01,933 - That is for real emergencies, Lois, 310 00:17:01,977 --> 00:17:05,024 not to get me home to talk about some high school hook-up. 311 00:17:05,981 --> 00:17:08,157 - You know what? Why don't you go to Lana's without me? 312 00:17:10,420 --> 00:17:11,465 - Fine. 313 00:17:11,508 --> 00:17:12,770 - Fine! 314 00:17:19,255 --> 00:17:21,431 - Are you ready now? 315 00:17:21,475 --> 00:17:25,870 - Almost, just gimme a sec. 316 00:17:25,914 --> 00:17:27,587 - I mean, not to cramp your style or anything 317 00:17:27,611 --> 00:17:30,266 but this blindfold's really itchy, so... 318 00:17:32,442 --> 00:17:33,617 - Here. 319 00:17:36,707 --> 00:17:39,536 - Oh, wow. 320 00:17:39,580 --> 00:17:41,495 How'd you light all those? 321 00:17:41,538 --> 00:17:43,410 - A magician never reveals his secret. 322 00:17:43,453 --> 00:17:46,456 - Yeah, I'd believe that if you were a magician. 323 00:17:46,500 --> 00:17:48,740 - I just wanted to do something nice for you coming back. 324 00:17:54,029 --> 00:17:55,248 - Um... 325 00:17:55,291 --> 00:17:57,641 - Is... is everything all right? 326 00:17:57,685 --> 00:18:02,211 - Yeah, it's just, we got arrested here and I'm... 327 00:18:02,255 --> 00:18:04,300 I'm feeling sort of crampy. 328 00:18:04,344 --> 00:18:06,128 - Oh, uh, 329 00:18:06,172 --> 00:18:07,912 I... I didn't know. - Of course you didn't. 330 00:18:07,956 --> 00:18:10,915 I mean, it's not really something I text you about. 331 00:18:14,702 --> 00:18:18,532 - Well, uh, you wanna go home? 332 00:18:19,924 --> 00:18:21,274 - I'm sorry. 333 00:18:21,317 --> 00:18:22,797 I mean, maybe we could try it again 334 00:18:22,840 --> 00:18:25,060 when I'm not feeling really crappy and weird. 335 00:18:25,104 --> 00:18:26,148 - Yeah, okay. 336 00:18:26,192 --> 00:18:27,671 - Okay. 337 00:18:31,936 --> 00:18:33,764 - And here is a T-shirt. - Thanks. 338 00:18:33,808 --> 00:18:36,245 - Yes, here is a T-shirt. 339 00:18:36,289 --> 00:18:38,223 There's some people I want you to meet in the living room. 340 00:18:38,247 --> 00:18:41,032 - Okay. - Great. 341 00:18:41,076 --> 00:18:42,556 - Mr. Hart, what are your plans 342 00:18:42,599 --> 00:18:44,514 for the settlement money from Galaxy Holdings? 343 00:18:44,558 --> 00:18:45,994 - Simple. 344 00:18:46,037 --> 00:18:47,778 To give back and build better. 345 00:18:47,822 --> 00:18:49,519 We're talking local infrastructure, 346 00:18:49,563 --> 00:18:51,956 community services, building a new park for the kids. 347 00:18:52,000 --> 00:18:53,567 - That's just what we need. 348 00:18:53,610 --> 00:18:55,656 - Thank you. 349 00:18:55,699 --> 00:18:57,353 - You see all this jibber jabber 350 00:18:57,397 --> 00:18:59,660 about infrastructure and parks 351 00:18:59,703 --> 00:19:01,246 and I still haven't heard anything about 352 00:19:01,270 --> 00:19:03,272 giving our kids' teachers a raise. 353 00:19:03,316 --> 00:19:06,449 It's been what, five years? - At least five years. 354 00:19:06,493 --> 00:19:08,886 - It's been five years since our teachers have had a raise. 355 00:19:08,930 --> 00:19:11,150 What are do you planning to do about that? 356 00:19:11,193 --> 00:19:14,805 - Well, I... well, I can certainly look into that. 357 00:19:14,849 --> 00:19:17,025 - Oh. 358 00:19:17,068 --> 00:19:20,681 - What Daniel means is that he is pro schools. 359 00:19:20,724 --> 00:19:22,596 And if that means giving the teachers 360 00:19:22,639 --> 00:19:24,250 the raises they deserve, 361 00:19:24,293 --> 00:19:26,382 then this administration will see that it gets done. 362 00:19:29,690 --> 00:19:31,170 - That's what I'm talking about. 363 00:19:31,213 --> 00:19:33,215 Yeah, that's what I'm talking about. 364 00:19:33,259 --> 00:19:34,782 - And as you can see, I've already got 365 00:19:34,825 --> 00:19:36,653 the best people working for me. 366 00:19:36,697 --> 00:19:38,153 - Would you mind getting me some more of 367 00:19:38,177 --> 00:19:39,545 that shrimp cocktail? It's delicious. 368 00:19:39,569 --> 00:19:41,049 - Daniel Hart, ladies and gentlemen, 369 00:19:41,092 --> 00:19:43,486 Hey, meet a friend of ours, Daniel Hart. 370 00:19:43,530 --> 00:19:44,705 Friend, come on now. 371 00:19:47,142 --> 00:19:48,709 - Hey. 372 00:19:48,752 --> 00:19:50,450 Sorry I'm late. 373 00:19:50,493 --> 00:19:52,234 - No man, it's... it's all good. 374 00:19:52,278 --> 00:19:55,324 Frankly, you're not missing much. 375 00:19:55,368 --> 00:19:56,847 Where's Lois? 376 00:19:56,891 --> 00:19:59,241 - Uh, work. 377 00:19:59,285 --> 00:20:00,808 - Wow, you're a terrible damn liar. 378 00:20:00,851 --> 00:20:02,375 You know that? 379 00:20:02,418 --> 00:20:05,465 - Y'all aren't in a fight or something, are you? 380 00:20:05,508 --> 00:20:07,771 - Yeah. - Oh, damn, man. 381 00:20:07,815 --> 00:20:09,947 I'm... I'm sorry. I... I just thought 382 00:20:09,991 --> 00:20:12,123 y'all were the couple that never argued, you know? 383 00:20:12,167 --> 00:20:14,169 - No, it's just... 384 00:20:14,213 --> 00:20:15,494 I just... feels like there's something 385 00:20:15,518 --> 00:20:17,955 Lois isn't telling me, but... 386 00:20:17,999 --> 00:20:19,392 - Listen, you want some advice? 387 00:20:19,435 --> 00:20:21,785 Best let sleeping dogs lie. 388 00:20:21,829 --> 00:20:25,006 - Really? - See, women are... 389 00:20:25,049 --> 00:20:27,138 mysterious creatures, Kent. 390 00:20:27,182 --> 00:20:30,272 A lot of times where there's mystery there's... 391 00:20:30,316 --> 00:20:32,100 There's danger. 392 00:20:35,146 --> 00:20:36,994 - I hear Lana and Daniel are working pretty well together. 393 00:20:37,018 --> 00:20:40,282 - Yeah, couple of damn peas in a pod. 394 00:20:40,326 --> 00:20:41,979 Listen, if you'll excuse me, 395 00:20:42,023 --> 00:20:46,506 I got some sloppy-ass shrimp cocktails to deliver. 396 00:21:01,129 --> 00:21:03,262 - Maybe she went to the Met Museum after school. 397 00:21:03,305 --> 00:21:06,265 - I'm afraid the museum is still under repair 398 00:21:06,308 --> 00:21:07,788 from the Battle of Metropolis. 399 00:21:07,831 --> 00:21:10,225 - Where could she be? 400 00:21:10,269 --> 00:21:11,661 Natalie. 401 00:21:15,186 --> 00:21:17,754 Nat. Nat. 402 00:21:17,798 --> 00:21:19,626 Where have you been? - Just went for a walk. 403 00:21:19,669 --> 00:21:21,018 - School ended 3 hours ago. 404 00:21:21,062 --> 00:21:22,422 - Well, I left before first period. 405 00:21:22,455 --> 00:21:25,196 - Wait, did something happen? 406 00:21:25,240 --> 00:21:26,696 - I mean, Annika looked right through me 407 00:21:26,720 --> 00:21:28,287 like I didn't even exist. 408 00:21:28,330 --> 00:21:29,612 But don't worry, I didn't tell her I'm from 409 00:21:29,636 --> 00:21:32,247 some weird alien dimension that imploded. 410 00:21:32,291 --> 00:21:33,640 - That's not what I meant. 411 00:21:33,683 --> 00:21:36,251 - But that's all that matters here. 412 00:21:36,295 --> 00:21:39,210 We're different while everyone else is basically the same 413 00:21:39,254 --> 00:21:41,169 and living their best possible life. 414 00:21:41,212 --> 00:21:46,305 I mean, just look at Mom. - No, Lois is not your mother. 415 00:21:46,348 --> 00:21:48,176 - No, no, you're right. 416 00:21:48,219 --> 00:21:50,134 In this world, she has two perfect boys, 417 00:21:50,178 --> 00:21:52,920 Superman for a husband. She's way better off. 418 00:21:52,963 --> 00:21:55,792 - Hey, look, you know... You know it's not that simple. 419 00:21:55,836 --> 00:21:57,968 - No, Dad, it's super simple. 420 00:21:58,012 --> 00:22:00,188 I never should've come here. 421 00:22:00,231 --> 00:22:01,624 - We talked about this, okay? 422 00:22:01,668 --> 00:22:03,278 It's just... it's gonna take some time. 423 00:22:03,322 --> 00:22:06,281 - No, I've been here three months! 424 00:22:06,325 --> 00:22:08,979 That's more than enough time to realize that I don't belong. 425 00:22:09,023 --> 00:22:10,546 - Nat, please. 426 00:22:10,590 --> 00:22:12,722 - I just wish I died like I was supposed to. 427 00:22:27,433 --> 00:22:29,957 - You're late. - Is that dinner? 428 00:22:30,000 --> 00:22:32,351 - Unless you're cooking something else. 429 00:22:35,136 --> 00:22:38,313 - How'd it go with Sarah? - It was good. 430 00:22:38,357 --> 00:22:42,012 - Good? - Yeah, good. 431 00:22:42,056 --> 00:22:43,405 - That's it? 432 00:22:43,449 --> 00:22:45,407 - What do you want me to say? 433 00:22:45,451 --> 00:22:48,236 - You could start by giving me an actual answer. 434 00:22:48,279 --> 00:22:50,934 - I... I did and then you got all weird about it. 435 00:22:50,978 --> 00:22:52,980 - Excuse me? 436 00:22:53,023 --> 00:22:55,635 - We went to Atlas Pond. 437 00:22:55,678 --> 00:22:57,288 - Where you got arrested? 438 00:22:57,332 --> 00:22:58,855 - Yeah, I... 439 00:22:58,899 --> 00:23:01,292 I checked with the owners first. It was fine. 440 00:23:01,336 --> 00:23:03,773 Look, I... I just... 441 00:23:03,817 --> 00:23:07,995 I don't want to talk about it, all right? 442 00:23:08,038 --> 00:23:10,998 Can... can I just go up to my room now? 443 00:23:29,799 --> 00:23:31,758 - Hey, how did it go? 444 00:23:31,801 --> 00:23:34,456 Did Sarah totally lose it or what? 445 00:23:34,500 --> 00:23:37,285 - Not really. She wasn't feeling well. 446 00:23:37,328 --> 00:23:39,983 - Really? Did she say that? 447 00:23:40,027 --> 00:23:41,071 - Yeah. 448 00:23:43,247 --> 00:23:45,380 - You sure she was telling the truth? 449 00:23:46,512 --> 00:23:49,123 - Wait, why... why would she be lying about that? 450 00:23:49,166 --> 00:23:50,777 - I mean, I don't know. 451 00:23:50,820 --> 00:23:55,651 Just... I guess the timing seems a little sus, no? 452 00:23:55,695 --> 00:23:57,716 Jordan, hey, I... I wasn't trying to freak you out or anything. 453 00:23:57,740 --> 00:24:00,395 I'm sure it's all good. 454 00:24:00,439 --> 00:24:01,875 - Yeah. 455 00:24:04,094 --> 00:24:06,227 - And just so you know, I think we might get a little 456 00:24:06,270 --> 00:24:08,838 talking-to from Dad later. 457 00:24:08,882 --> 00:24:10,666 - About what? 458 00:24:12,538 --> 00:24:14,540 - If Daniel can get Aidy's support, 459 00:24:14,583 --> 00:24:18,239 he might be able to take the farm vote away from Dean. 460 00:24:18,282 --> 00:24:20,371 - I think he's got a real shot. 461 00:24:20,415 --> 00:24:22,765 - Yeah, me too. 462 00:24:22,809 --> 00:24:25,028 - So what does Kyle think about 463 00:24:25,072 --> 00:24:28,771 all the work you've been putting in? 464 00:24:28,815 --> 00:24:30,773 - Why? Did he say something? - No. 465 00:24:30,817 --> 00:24:32,906 - He's not jealous, is he? - Well, I... I don't know. 466 00:24:32,949 --> 00:24:34,840 Why would he be jealous? - No, no, it's just him and I 467 00:24:34,864 --> 00:24:36,562 have talked about this repeatedly. 468 00:24:36,605 --> 00:24:38,172 - I'm sure you have. 469 00:24:38,215 --> 00:24:40,609 I'm just saying you might wanna check in with him. 470 00:24:40,653 --> 00:24:42,219 - Right. 471 00:24:42,263 --> 00:24:43,656 So he did say something. 472 00:24:43,699 --> 00:24:46,049 - Lana, he didn't say anything. 473 00:24:46,093 --> 00:24:48,443 - I'm sorry, it's just 474 00:24:48,487 --> 00:24:50,750 Kyle can be so frustrating. 475 00:24:50,793 --> 00:24:52,969 I mean, it doesn't matter how many times I ask him, 476 00:24:53,013 --> 00:24:55,972 he just... - Avoids the question? 477 00:24:57,583 --> 00:24:59,889 - It makes me feel like he's hiding something from me. 478 00:24:59,933 --> 00:25:01,717 - But then acts like somehow you're to blame 479 00:25:01,761 --> 00:25:02,955 for wanting to know what's wrong. 480 00:25:02,979 --> 00:25:04,198 - Exactly. - Even though 481 00:25:04,241 --> 00:25:05,591 all you're trying to do is help, 482 00:25:05,634 --> 00:25:07,027 it turns into some kind of argument 483 00:25:07,070 --> 00:25:09,551 and then that makes you the bad guy. 484 00:25:09,595 --> 00:25:12,162 - Are we still talking about Kyle? 485 00:25:15,296 --> 00:25:18,212 Things haven't been great with me and Lois lately. 486 00:25:18,255 --> 00:25:20,475 - Oh, I'm sorry to hear that. 487 00:25:20,519 --> 00:25:23,217 - I'm trying to help her. I just really don't know how. 488 00:25:24,871 --> 00:25:26,699 - And I guess we're just gonna have to 489 00:25:26,742 --> 00:25:28,265 finish this whole bottle of wine 490 00:25:28,309 --> 00:25:29,789 and see if we can't figure it out. 491 00:25:38,101 --> 00:25:39,799 Did you feel that? 492 00:25:45,848 --> 00:25:48,111 - Was that an earthquake? 493 00:25:48,155 --> 00:25:49,591 - Doubtful. 494 00:25:49,635 --> 00:25:50,940 Probably just some 495 00:25:50,984 --> 00:25:53,247 mining equipment getting started up. 496 00:25:53,290 --> 00:25:55,031 - Any luck? 497 00:25:55,075 --> 00:25:57,381 - No. 498 00:25:57,425 --> 00:26:01,255 Thought I'd have had it sorted out by now, 499 00:26:01,298 --> 00:26:05,041 but I can't get the damn thing to turn on. 500 00:26:05,085 --> 00:26:06,782 Well, you're home early. 501 00:26:06,826 --> 00:26:08,915 Everything okay with you and Jordan? 502 00:26:08,958 --> 00:26:10,699 - Yeah. 503 00:26:10,743 --> 00:26:13,006 - Well, he didn't get handsy with you now, did he? 504 00:26:13,049 --> 00:26:17,706 - No, no, no, no, no. He was a total sweetheart. 505 00:26:18,707 --> 00:26:21,057 It was just... 506 00:26:22,363 --> 00:26:25,148 - It's too much? - Yeah. 507 00:26:25,192 --> 00:26:28,630 - Yeah, well, he's insecure. 508 00:26:28,674 --> 00:26:30,023 I mean, let's be real, 509 00:26:30,066 --> 00:26:31,981 kid is batting way out of his league. 510 00:26:32,025 --> 00:26:34,070 - Dad. 511 00:26:34,897 --> 00:26:38,205 - You're the alpha in this relationship, okay? 512 00:26:38,248 --> 00:26:41,425 You set the tone 513 00:26:41,469 --> 00:26:43,863 and I think best thing you can do is just be honest. 514 00:26:47,867 --> 00:26:50,739 - That wasn't terrible advice. 515 00:26:50,783 --> 00:26:52,823 - That's kind of where I'm setting the bar as a dad. 516 00:26:56,136 --> 00:26:59,008 - Why don't you hand me that 3/8 over there, 517 00:26:59,052 --> 00:27:01,271 see if we can get this old bird fired up, yeah? 518 00:27:01,315 --> 00:27:02,664 - Yup. 519 00:27:14,720 --> 00:27:16,504 - Everything okay? 520 00:27:18,071 --> 00:27:20,508 - I snapped at Jordan earlier. 521 00:27:22,597 --> 00:27:24,468 - What did that one do? 522 00:27:25,731 --> 00:27:27,646 - He just wasn't ready to talk about Sarah yet 523 00:27:27,689 --> 00:27:30,474 and I couldn't let it go. 524 00:27:30,518 --> 00:27:32,651 - Huh, I see. 525 00:27:46,926 --> 00:27:49,711 - Things haven't been okay for months. 526 00:27:49,755 --> 00:27:51,974 And I've been blaming you. 527 00:27:52,018 --> 00:27:53,846 And I'm sorry. 528 00:27:55,761 --> 00:27:57,893 Ever since you told me to say something to Natalie 529 00:27:57,937 --> 00:28:00,679 and I just stood there frozen. 530 00:28:00,722 --> 00:28:03,159 - You were in shock. 531 00:28:03,203 --> 00:28:04,465 All of us were. 532 00:28:04,508 --> 00:28:06,075 - It's more than that. 533 00:28:06,119 --> 00:28:09,992 She was my daughter in that other world and... 534 00:28:10,036 --> 00:28:16,477 seeing her standing there and calling me "Mom..." 535 00:28:16,520 --> 00:28:19,001 I felt nothing. 536 00:28:19,045 --> 00:28:21,743 And in that moment, 537 00:28:21,787 --> 00:28:23,571 I finally realized how my mom 538 00:28:23,614 --> 00:28:26,269 must have felt the day she left us. 539 00:28:26,313 --> 00:28:28,228 - Lois. - I've wondered 540 00:28:28,271 --> 00:28:30,360 how she could do that my entire life, 541 00:28:30,404 --> 00:28:36,410 how a mother could just... 542 00:28:36,453 --> 00:28:38,760 abandon her children. 543 00:28:38,804 --> 00:28:41,284 And now I know. 544 00:28:41,328 --> 00:28:42,590 She didn't feel. 545 00:28:42,633 --> 00:28:43,765 She didn't feel anything. 546 00:28:43,809 --> 00:28:45,506 Not for me. Not for Lucy. 547 00:28:45,549 --> 00:28:47,116 - Lois, you can't know that for sure. 548 00:28:47,160 --> 00:28:48,814 - Yes, I can, Clark. 549 00:28:48,857 --> 00:28:50,598 And every time you ask me about Natalie 550 00:28:50,641 --> 00:28:53,166 or tell me to call her, it's just bringing up 551 00:28:53,209 --> 00:28:56,691 all of those feelings in me and all of this guilt. 552 00:28:56,735 --> 00:28:58,562 - You have nothing to feel guilty about. 553 00:28:58,606 --> 00:29:00,390 - She called me "Mom", Clark. 554 00:29:00,434 --> 00:29:02,151 - But she's not your daughter. - I know, but... 555 00:29:02,175 --> 00:29:06,657 - Lois, her mom died. 556 00:29:06,701 --> 00:29:08,548 And there's absolutely nothing you could've said 557 00:29:08,572 --> 00:29:12,359 or... or done to change that. 558 00:29:12,402 --> 00:29:15,449 - But I know how she felt. 559 00:29:15,492 --> 00:29:18,713 And she must have been so crushed 560 00:29:18,757 --> 00:29:21,455 seeing me look at her that way. 561 00:29:23,065 --> 00:29:25,502 - You are not your mother. 562 00:29:25,546 --> 00:29:27,374 What happened with Natalie, that's... 563 00:29:27,417 --> 00:29:29,463 That's a completely different thing. 564 00:29:29,506 --> 00:29:31,682 - I just hate this feeling. 565 00:29:31,726 --> 00:29:33,510 - Here, come here. 566 00:29:47,437 --> 00:29:49,483 Lois, get the boys. Get some cover. 567 00:29:49,526 --> 00:29:51,615 - Why? - We're having an earthquake. 568 00:32:01,963 --> 00:32:03,182 - Get him up, get him up! 569 00:32:14,323 --> 00:32:16,935 - Welcome back. I want full debrief. 570 00:32:16,978 --> 00:32:18,980 - Yes, sir, Lieutenant Anderson. 571 00:32:22,070 --> 00:32:24,333 - Think Dad would want us to keep that? 572 00:32:27,075 --> 00:32:29,425 - Yeah. 573 00:32:29,469 --> 00:32:31,514 The rest can go. 574 00:32:42,961 --> 00:32:44,005 - Lois? 575 00:32:44,049 --> 00:32:46,181 - Hey. 576 00:32:46,225 --> 00:32:48,705 Can we meet, please? 577 00:32:50,794 --> 00:32:53,014 - We're still monitoring the situation, 578 00:32:53,058 --> 00:32:55,582 but the tremor seemed to have stopped... 579 00:32:57,192 --> 00:32:58,628 For now. 580 00:33:00,717 --> 00:33:02,241 Dismissed. 581 00:33:04,678 --> 00:33:06,114 - Who are they? 582 00:33:06,158 --> 00:33:08,029 - They're from our school. - Your school? 583 00:33:08,073 --> 00:33:09,683 - Surely General Lane told you 584 00:33:09,726 --> 00:33:12,599 that the DOD is training some of our gifted students. 585 00:33:12,642 --> 00:33:14,688 I think they did a great job 586 00:33:14,731 --> 00:33:16,646 on their inaugural mission tonight, don't you? 587 00:33:16,690 --> 00:33:19,040 - Saving people during an earthquake, that's one thing. 588 00:33:19,084 --> 00:33:20,757 They're not ready for what's out there in the world. 589 00:33:20,781 --> 00:33:22,478 - I disagree. 590 00:33:22,522 --> 00:33:25,873 Regardless, it's not your call. 591 00:33:25,916 --> 00:33:29,137 I asked you repeatedly, 592 00:33:29,181 --> 00:33:30,704 "Be part of my team." 593 00:33:30,747 --> 00:33:33,054 - What you asked for was my allegiance to America. 594 00:33:33,098 --> 00:33:34,447 - And you refused. 595 00:33:34,490 --> 00:33:35,448 - Because I gave it to the world 596 00:33:35,491 --> 00:33:37,058 a long time ago. 597 00:33:37,102 --> 00:33:39,800 - America needs to come first. 598 00:33:39,843 --> 00:33:42,107 And to them, it does. 599 00:33:42,150 --> 00:33:44,022 And the rest of my new team. 600 00:33:47,155 --> 00:33:50,419 When it does to you, come on back. 601 00:33:51,855 --> 00:33:54,945 I'd love to have you. 602 00:33:54,989 --> 00:33:56,469 Bring your friend. 603 00:33:56,512 --> 00:33:58,253 - I told you, he's done. 604 00:33:58,297 --> 00:34:00,168 - Then they're who I'm calling. 605 00:34:03,258 --> 00:34:04,694 - Anderson. 606 00:34:06,522 --> 00:34:08,611 That crest you put on their suit, 607 00:34:08,655 --> 00:34:10,918 it's not yours to give. 608 00:34:11,875 --> 00:34:15,183 - That's the most recognizable symbol on the planet. 609 00:34:15,227 --> 00:34:18,056 I want everyone to know that we are the good guys. 610 00:34:18,099 --> 00:34:19,927 Besides, 611 00:34:19,970 --> 00:34:22,973 America can have more than one Superman. 612 00:34:30,981 --> 00:34:33,158 - Told you the rhubarb was good. 613 00:34:33,201 --> 00:34:35,377 - Not worth the drive. 614 00:34:43,168 --> 00:34:44,517 You're unbelievable. 615 00:34:44,560 --> 00:34:46,040 - We need help. 616 00:34:46,084 --> 00:34:47,172 We need help. 617 00:34:47,215 --> 00:34:49,261 Nat! 618 00:35:13,894 --> 00:35:17,506 - I'm sorry for what happened to you, Natalie. 619 00:35:17,550 --> 00:35:20,292 - You don't have to apologize. 620 00:35:20,335 --> 00:35:21,423 You don't even know me. 621 00:35:21,467 --> 00:35:24,426 - No, but I'd like to. 622 00:35:24,470 --> 00:35:26,254 - Yeah, okay. 623 00:35:30,345 --> 00:35:32,869 - When I saw you come out of that pod 624 00:35:32,913 --> 00:35:37,483 and you were looking at me, I froze. 625 00:35:37,526 --> 00:35:40,703 I had no idea how I was supposed to react. 626 00:35:40,747 --> 00:35:43,706 I've been thinking a lot about that moment 627 00:35:43,750 --> 00:35:46,231 since you left. 628 00:35:46,274 --> 00:35:49,059 What I could have said or done differently. 629 00:35:50,191 --> 00:35:53,063 - Is that why you kept calling? 630 00:35:53,107 --> 00:35:55,457 To make yourself feel better? 631 00:35:57,242 --> 00:35:59,853 - No. 632 00:35:59,896 --> 00:36:01,352 - Look, you didn't have to say anything, okay? 633 00:36:01,376 --> 00:36:03,726 You're not... 634 00:36:03,770 --> 00:36:05,380 You're not my mom. - I know I'm not. 635 00:36:05,424 --> 00:36:07,600 And I would never pretend to be. 636 00:36:10,255 --> 00:36:13,736 But I could have at least explained the situation to you. 637 00:36:13,780 --> 00:36:17,740 I'm just sorry that I let you walk away. 638 00:36:17,784 --> 00:36:20,743 I was hoping that we could maybe be friends. 639 00:36:20,787 --> 00:36:22,484 - I don't wanna be a charity case. 640 00:36:22,528 --> 00:36:24,573 - That's not what this is. 641 00:36:27,272 --> 00:36:29,839 - But you already have kids. 642 00:36:29,883 --> 00:36:31,928 You have a family. 643 00:36:33,408 --> 00:36:35,280 Why would you want me in your life? 644 00:36:36,977 --> 00:36:39,240 - Because you seem wonderful, 645 00:36:39,284 --> 00:36:42,461 smart, poised, lovely. 646 00:36:42,504 --> 00:36:46,160 You're a survivor. So many reasons. 647 00:36:46,204 --> 00:36:49,903 I just think it'd be good for both of us... 648 00:36:49,946 --> 00:36:51,992 if we're in each other's lives. 649 00:36:59,304 --> 00:37:00,740 - I hate to say it but 650 00:37:00,783 --> 00:37:02,959 Firebird's giving me a run for my money. 651 00:37:03,003 --> 00:37:05,223 - Yeah, but it's a great project 652 00:37:05,266 --> 00:37:06,789 you're doing with Sarah. 653 00:37:06,833 --> 00:37:08,400 It's a good idea, babe. 654 00:37:10,315 --> 00:37:13,318 It's a big year for her. 655 00:37:13,361 --> 00:37:15,494 Wow, 15. 656 00:37:18,845 --> 00:37:20,499 - Honey, 657 00:37:20,542 --> 00:37:22,022 all the time that I'm spending 658 00:37:22,065 --> 00:37:24,503 with Daniel for the campaign, 659 00:37:24,546 --> 00:37:28,811 you know I'd rather be here with you, right? 660 00:37:28,855 --> 00:37:30,135 - Even if my mug's not splattered 661 00:37:30,160 --> 00:37:32,250 all over a T-shirt? 662 00:37:32,293 --> 00:37:34,991 - Even if your sexy mug 663 00:37:35,035 --> 00:37:37,385 is not splattered all over a T-shirt. 664 00:37:47,656 --> 00:37:51,878 - You guys do have a bedroom down the hall... 665 00:37:51,921 --> 00:37:53,706 with a door. 666 00:37:57,449 --> 00:37:58,450 Ew. 667 00:38:17,207 --> 00:38:19,340 - Hey, is everything okay out there? 668 00:38:19,384 --> 00:38:21,473 - Yeah, things seem to have settled down. 669 00:38:21,516 --> 00:38:23,257 Fortunately, nobody's hurt. 670 00:38:23,301 --> 00:38:26,695 That's not what I came up here to talk about though. 671 00:38:26,739 --> 00:38:27,957 - Thanks, Jon. - Here we go. 672 00:38:28,001 --> 00:38:30,351 - No, no, no, no. No. 673 00:38:30,395 --> 00:38:33,789 Hey, this one's on you, buddy. 674 00:38:33,833 --> 00:38:37,967 Now we cannot have a repeat of what happened here today. 675 00:38:38,011 --> 00:38:39,641 - Well, I don't think you have to worry about that. 676 00:38:39,665 --> 00:38:41,275 I'm pretty much scarred for life, Dad. 677 00:38:41,319 --> 00:38:42,581 - Probably, yeah. 678 00:38:42,624 --> 00:38:44,844 Maybe you'll think twice next time. 679 00:38:44,887 --> 00:38:46,628 Look, you guys are both 15 years old. 680 00:38:46,672 --> 00:38:51,372 I get wanting to be intimate with someone, 681 00:38:51,416 --> 00:38:53,679 but that's an adult decision 682 00:38:53,722 --> 00:38:55,352 and it comes with some pretty adult feelings 683 00:38:55,376 --> 00:38:58,597 that you might not be ready for yet. 684 00:38:58,640 --> 00:39:02,427 So if and when you guys have any questions, 685 00:39:02,470 --> 00:39:05,647 you can always come to us, okay? 686 00:39:05,691 --> 00:39:08,476 - All right, um, how old were you 687 00:39:08,520 --> 00:39:12,132 the first time you, you know? 688 00:39:15,309 --> 00:39:16,919 - Older than both of you. 689 00:39:20,662 --> 00:39:22,838 - I just want you guys to be responsible 690 00:39:22,882 --> 00:39:24,187 and more importantly, 691 00:39:24,231 --> 00:39:27,408 you respect whoever you're with. 692 00:39:27,452 --> 00:39:29,149 Always. Is that clear? 693 00:39:29,192 --> 00:39:30,368 - Yes. - Of course. 694 00:39:30,411 --> 00:39:32,370 - Okay. 695 00:39:32,413 --> 00:39:34,415 Good talk. - Wait, does that mean that 696 00:39:34,459 --> 00:39:36,156 Mom's not gonna talk to us now or... 697 00:39:36,199 --> 00:39:37,331 - Oh, no. 698 00:39:37,375 --> 00:39:38,637 No, you're gonna hear 699 00:39:38,680 --> 00:39:40,726 more than a few words from her. 700 00:39:40,769 --> 00:39:43,468 I think things are gonna get back to normal around here. 701 00:39:43,511 --> 00:39:44,904 Finally. 702 00:39:47,515 --> 00:39:48,777 - What is it? 703 00:39:58,178 --> 00:40:00,398 - What's going on? 704 00:40:00,441 --> 00:40:03,096 - Well, I went to finally talk to Natalie 705 00:40:03,139 --> 00:40:05,533 and I realized I couldn't let her leave again. 706 00:40:05,577 --> 00:40:08,536 - So... so what? They're... They're moving here now or... 707 00:40:08,580 --> 00:40:10,582 - They're gonna stay in Smallville for a while 708 00:40:10,625 --> 00:40:11,974 and see how they like it here. 709 00:40:12,018 --> 00:40:14,803 And if it's okay with you guys, 710 00:40:14,847 --> 00:40:17,980 stay at the farm until they find someplace to live. 711 00:40:20,592 --> 00:40:22,637 - Whatever we can do to help. 712 00:40:26,249 --> 00:40:27,729 - Natalie, this is my husband Clark, 713 00:40:27,773 --> 00:40:29,644 and these are my boys, Jonathan and Jordan. 714 00:40:29,688 --> 00:40:31,907 - Hi, it's nice to finally meet you. 715 00:40:31,951 --> 00:40:33,300 - Yeah, you too. 716 00:40:33,343 --> 00:40:34,582 My dad's told me a lot about you guys. 717 00:40:34,606 --> 00:40:35,911 - Why don't we go inside 718 00:40:35,955 --> 00:40:37,347 and you guys can show her around? 719 00:40:37,391 --> 00:40:38,479 - Sure, yeah. 720 00:40:45,617 --> 00:40:46,811 - You sure you're okay with this? 721 00:40:46,835 --> 00:40:49,229 - Of course. 722 00:40:49,272 --> 00:40:51,666 Happy to help a friend. 723 00:40:51,710 --> 00:40:53,494 - Thanks, man. 51791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.