Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,000 --> 00:02:08,126
People talk about Billy the Kid,
or Wes Hardin, or Sam Bass.
2
00:02:08,217 --> 00:02:12,174
They're tough and they're bad,
but there aren't any as bad as Frank Slayton.
3
00:02:12,270 --> 00:02:13,518
Sandwich, Miss Ballard?
4
00:02:13,607 --> 00:02:15,984
No, thank you. I'll wait till Rodger's Station.
5
00:02:16,073 --> 00:02:17,819
- Mr. Hampton?
- No, thanks.
6
00:02:18,370 --> 00:02:21,127
Three weeks ago,
he and his gang rode into Taos.
7
00:02:21,211 --> 00:02:25,002
Murdered four people. Burned and looted.
Carried off two Indian girls.
8
00:02:26,355 --> 00:02:28,244
Is that why they sent these soldiers along?
9
00:02:28,688 --> 00:02:30,730
You see the strongbox we're carrying? Gold.
10
00:02:32,140 --> 00:02:34,829
- Frightened, Mr. Weatherby?
- Yes, sir. I admit it.
11
00:02:35,925 --> 00:02:37,802
Why don't you stay out
of this part of the country?
12
00:02:38,290 --> 00:02:40,681
I can't. I'm a bones buyer.
Buffalo bones, that is.
13
00:02:41,366 --> 00:02:42,813
I sell them for fertilizer.
14
00:02:43,455 --> 00:02:45,480
But, Mr. Hampton,
what are you doing out this way?
15
00:02:46,371 --> 00:02:50,408
- You're a Southerner, aren't you?
- Yes. An unreconstructed Southerner.
16
00:02:51,175 --> 00:02:54,591
I saw my home, Richmond,
after Grant and his men got through with it.
17
00:02:56,090 --> 00:02:58,963
I know how you feel.
My home was in Atlanta.
18
00:02:59,801 --> 00:03:03,157
My sympathies, Miss Ballard.
We have a great deal in common.
19
00:03:04,810 --> 00:03:06,164
Intending to stay out here in the West?
20
00:03:07,183 --> 00:03:09,560
Yes. The man I'm going to marry
is meeting me in Haynesville.
21
00:03:10,045 --> 00:03:11,555
We'll go on to California from there.
22
00:03:12,243 --> 00:03:14,617
- San Francisco?
- Oh, no. He has a ranch.
23
00:03:15,068 --> 00:03:18,275
- Ever lived on a ranch?
- No, but I'm sure that I'll like it.
24
00:03:22,287 --> 00:03:27,129
Better wake up, Mr. Burgess,
we're pulling into Rodger's Station.
25
00:03:46,188 --> 00:03:49,994
Harris, take your men back to Fort Grant
for replacements.
26
00:03:59,998 --> 00:04:01,954
Perhaps you'll join me for dinner,
Miss Ballard.
27
00:04:02,576 --> 00:04:04,823
That's kind of you, but I'm afraid that I can't.
28
00:04:05,287 --> 00:04:07,817
He's not meeting you here,
the man you're going to marry?
29
00:04:08,167 --> 00:04:09,187
No. In Haynesville, tomorrow.
30
00:04:09,708 --> 00:04:12,717
Then I can't permit you to refuse.
Why should you dine alone?
31
00:04:13,055 --> 00:04:16,812
I'm quite flattered, Mr. Hampton.
But you'll have to permit me to refuse.
32
00:04:20,309 --> 00:04:22,541
Don't worry about it, Mr. Hampton.
I'll eat with you.
33
00:04:23,132 --> 00:04:26,090
If I'd known that, Mr. Burgess,
I wouldn't have asked the lady.
34
00:04:29,191 --> 00:04:30,271
Hurry up with that strongbox.
35
00:04:38,425 --> 00:04:41,300
We don't get many Southern ladies
coming through the station.
36
00:04:42,280 --> 00:04:44,897
Say, that's beautiful.
37
00:04:45,537 --> 00:04:47,364
It's a wedding present from my family.
38
00:04:47,951 --> 00:04:50,873
There's a fine minister in Haynesville,
Mr. Midgely.
39
00:04:51,946 --> 00:04:54,505
- Are you going to be married in the church?
- Yes, of course.
40
00:04:55,096 --> 00:04:56,592
That's the only way to do it.
41
00:04:57,215 --> 00:04:59,061
I'll go and fix you a cup of tea.
42
00:05:00,639 --> 00:05:04,361
And I'll bring you some of my biscuits.
I baked them myself.
43
00:05:07,540 --> 00:05:09,632
She's quite a woman, isn't she?
44
00:05:10,672 --> 00:05:12,015
As far as I'm concerned, all women are alike.
45
00:05:12,813 --> 00:05:14,681
They just got different faces
so you can tell them apart.
46
00:05:14,777 --> 00:05:17,819
To a man without taste,
I suppose all things are alike.
47
00:05:18,412 --> 00:05:22,084
She's as different from other women
as cognac is from corn liquor.
48
00:05:22,172 --> 00:05:25,262
You get the same kind of headache
from either one.
49
00:05:25,348 --> 00:05:28,140
She can smile without making it a simper.
50
00:05:28,231 --> 00:05:30,905
That's a rare quality in a woman, Jess.
51
00:05:31,448 --> 00:05:34,371
She's also getting married
at the next stop. Remember?
52
00:05:34,457 --> 00:05:37,035
Yes, to a grubby dirt farmer.
53
00:05:37,758 --> 00:05:39,587
What'll she look like a year from now?
54
00:05:39,680 --> 00:05:42,971
What difference does it make to you?
It's hello and goodbye.
55
00:05:43,565 --> 00:05:46,358
A sad thought. Don't you think so?
56
00:05:47,242 --> 00:05:48,989
Stay away from her.
57
00:05:51,963 --> 00:05:54,589
- What did you say?
- Stay away from her.
58
00:05:55,933 --> 00:05:59,807
My private affairs are private.
Don't ever forget it again.
59
00:06:09,220 --> 00:06:11,762
- Who is it?
- It's me, Mrs. Rodgers.
60
00:06:17,743 --> 00:06:18,825
Ben!
61
00:06:26,894 --> 00:06:28,355
Ben, I thought...
62
00:06:28,440 --> 00:06:32,029
I rode all night and all day.
It was easier than waiting.
63
00:06:34,874 --> 00:06:37,335
Mrs. Rodgers, you'd better find me a room...
64
00:06:37,423 --> 00:06:40,346
if you're planning on running
a decent hotel.
65
00:06:44,234 --> 00:06:45,861
- You know...
- I had...
66
00:06:48,120 --> 00:06:51,078
Riding across the desert,
I kept thinking what I'd say to you.
67
00:06:51,169 --> 00:06:52,286
Now I can't remember.
68
00:06:52,381 --> 00:06:53,927
Have I changed?
69
00:06:56,434 --> 00:06:57,931
Prettier than ever.
70
00:07:01,365 --> 00:07:04,953
I tried so hard to remember
exactly what you looked like.
71
00:07:05,041 --> 00:07:07,334
The smell of your hair, your pretty eyes.
72
00:07:07,423 --> 00:07:09,668
Ben, I've never been so happy.
73
00:07:10,306 --> 00:07:13,098
I just can't believe that we're really together.
74
00:07:13,816 --> 00:07:15,812
I've waited so long, Ben.
75
00:07:15,989 --> 00:07:19,113
When the war ended,
I thought the waiting was over.
76
00:07:19,623 --> 00:07:22,166
And then when I had to wait again...
77
00:07:23,301 --> 00:07:25,975
I guess I thought
it would never really happen.
78
00:07:26,518 --> 00:07:28,015
It has, Jenny.
79
00:07:29,150 --> 00:07:32,275
But I'll make it up to you
for every one of those years.
80
00:07:36,336 --> 00:07:38,297
There'll be a lady sitting here.
81
00:07:38,384 --> 00:07:40,296
Have you any white wine?
82
00:07:43,064 --> 00:07:45,025
I almost got married once myself.
83
00:07:45,111 --> 00:07:48,486
It was all set till her family came West
in a covered wagon.
84
00:07:48,579 --> 00:07:52,500
If you could have seen her family,
you'd know why the wagon was covered.
85
00:07:56,685 --> 00:07:59,263
Miss Ballard, you're just in time for supper.
86
00:07:59,359 --> 00:08:02,234
Mr. Hampton, this is my fianc�, Mr. Warren.
87
00:08:02,826 --> 00:08:04,869
A surprise and a pleasure.
88
00:08:05,459 --> 00:08:07,871
Mr. Hampton is one of the
coach passengers.
89
00:08:07,966 --> 00:08:08,999
How do you do?
90
00:08:09,094 --> 00:08:12,801
We've been looking forward to meeting you.
I hope you'll join us for supper.
91
00:08:12,897 --> 00:08:15,189
- Thank you, but he's...
- Why not?
92
00:08:16,740 --> 00:08:18,903
This may not be
the mansion house in Atlanta...
93
00:08:18,997 --> 00:08:21,753
but you make three lonely bachelors
think it is.
94
00:08:21,838 --> 00:08:23,668
Mr. Burgess, Mr. Warren.
95
00:08:23,760 --> 00:08:25,922
- Mr. Weatherby, Mr. Warren.
- Glad to know you.
96
00:08:26,016 --> 00:08:27,347
Be seated.
97
00:08:35,543 --> 00:08:37,705
I tell you, the South had a better Army.
98
00:08:37,799 --> 00:08:40,924
We rode better, we fought better,
we were led by better men.
99
00:08:41,016 --> 00:08:42,429
And so we were defeated.
100
00:08:42,520 --> 00:08:45,977
Defeat. Fellow once said, "What is defeat?"
You go home.
101
00:08:46,448 --> 00:08:49,371
- War is terrible.
- Not always, Miss Ballard.
102
00:08:49,498 --> 00:08:53,087
When a man's dead, he don't worry
about the colour of his uniform.
103
00:08:53,634 --> 00:08:55,963
I still say
the war could have been prevented.
104
00:08:56,058 --> 00:08:58,768
- How?
- By peaceful means.
105
00:08:59,317 --> 00:09:01,646
Negotiation, compromise, reason.
106
00:09:02,325 --> 00:09:06,830
If you stay out in the West, you're going to
find you can't negotiate with a bowie knife...
107
00:09:06,921 --> 00:09:08,665
or reason with a six-shooter.
108
00:09:08,757 --> 00:09:10,466
I seen Gettysburg.
109
00:09:10,552 --> 00:09:13,589
Two years later,
you could still smell the blood.
110
00:09:13,681 --> 00:09:16,637
And I saw Richmond
after they burned it to the ground.
111
00:09:16,727 --> 00:09:19,563
I've seen enough
and I've had enough of killing.
112
00:09:19,648 --> 00:09:21,938
I'm sick of violence and force.
113
00:09:22,277 --> 00:09:25,445
I learned one thing:
bullets are very democratic.
114
00:09:25,531 --> 00:09:29,116
They kill good men as well as bad.
I'd like to try the other way.
115
00:09:29,371 --> 00:09:33,916
Try it. But I fought your war, too,
and I saw a world die: my world.
116
00:09:34,378 --> 00:09:37,166
And what destroyed it? Force, Mr. Warren.
117
00:09:38,258 --> 00:09:41,925
The war is over.
We can't go on thinking about it forever.
118
00:09:42,681 --> 00:09:46,134
I've forgotten it.
I'm interested only in the future...
119
00:09:46,353 --> 00:09:49,439
because that's where we're going to spend
the rest of our lives.
120
00:09:49,524 --> 00:09:52,397
I spent five years
fighting somebody else's quarrel.
121
00:09:52,904 --> 00:09:55,230
Now I don't quarrel with anyone.
122
00:09:55,575 --> 00:09:58,067
By not carrying a gun?
Is that how you do it?
123
00:09:58,162 --> 00:10:00,202
By staying in my own back yard...
124
00:10:00,415 --> 00:10:04,284
which, in this case, happens to be
1,200 acres of good California land.
125
00:10:05,339 --> 00:10:06,798
Twelve hundred acres.
126
00:10:06,883 --> 00:10:10,419
You can stand on the front porch
and see straight ahead for three days.
127
00:10:10,513 --> 00:10:14,050
The ocean's the west boundary
and the river's the east boundary.
128
00:10:14,770 --> 00:10:16,763
For me, that's the whole world.
129
00:10:17,314 --> 00:10:21,231
And what happens on the other side
of the river is no concern of yours?
130
00:10:21,321 --> 00:10:22,780
That's right.
131
00:10:25,285 --> 00:10:28,370
Mr. Warren, would you mind
if I danced with the bride-to-be?
132
00:10:28,456 --> 00:10:29,784
Not at all.
133
00:10:56,288 --> 00:10:58,862
Do you mind if I cut in, Mr. Hampton?
134
00:11:01,837 --> 00:11:05,504
I'm not much of a dancer, Miss Ballard.
I guess I got two left feet.
135
00:11:16,066 --> 00:11:19,437
- So you're gonna be married in Haynesville?
- Yes, tomorrow evening.
136
00:11:19,530 --> 00:11:22,900
That's the worst town in Arizona.
Gamblers, cutthroats, loose women.
137
00:11:22,993 --> 00:11:24,239
But I heard it was very...
138
00:11:24,328 --> 00:11:28,280
Why don't you take the stage to Tucson
tomorrow? There's a nice mission there.
139
00:11:28,376 --> 00:11:31,046
At night, the stars come right down
and kiss you.
140
00:11:31,130 --> 00:11:33,253
It sounds very beautiful, Mr. Burgess...
141
00:11:33,341 --> 00:11:36,628
but I think maybe
we'd better keep going on to California.
142
00:11:36,721 --> 00:11:40,472
You wouldn't lose but a few days.
It's a real spot for a honeymoon, ma'am.
143
00:11:40,560 --> 00:11:43,052
A place to remember the rest of your life.
144
00:11:47,570 --> 00:11:49,444
Thank you, Mr. Burgess.
145
00:11:49,573 --> 00:11:51,366
And for the thoughtful suggestion.
146
00:11:51,451 --> 00:11:55,236
I'd do it if I were you, ma'am.
You might not get another opportunity.
147
00:11:56,917 --> 00:12:00,085
We haven't had a dance yet.
I hope they play some more.
148
00:12:00,171 --> 00:12:01,631
We'll wait till they do.
149
00:12:01,715 --> 00:12:03,590
The stage leaves early.
150
00:12:03,844 --> 00:12:06,549
If we take Mr. Burgess' advice,
we won't be on it.
151
00:12:06,639 --> 00:12:09,096
He thinks we ought to visit Tucson.
152
00:12:10,895 --> 00:12:13,185
We're going to California, Ben.
153
00:12:13,692 --> 00:12:15,934
We can't get there too soon for me.
154
00:13:07,561 --> 00:13:09,850
I've never seen anything so beautiful.
155
00:13:10,481 --> 00:13:14,066
- You will when we get home.
- Home?
156
00:13:15,155 --> 00:13:20,033
The most peaceful spot on earth:
ocean all green, sky blue, earth good.
157
00:13:20,746 --> 00:13:22,241
It's like an island.
158
00:13:22,332 --> 00:13:26,581
Sun shining all day long,
soft breezes blowing in from the ocean.
159
00:13:28,550 --> 00:13:30,626
It's what I've always dreamed of.
160
00:13:30,886 --> 00:13:33,259
It's all I've dreamed about, too.
161
00:13:36,811 --> 00:13:40,229
That must be the new escort.
We'd better hurry.
162
00:13:44,948 --> 00:13:48,615
I hope you're prepared for a rough ride.
That cavalry patrol's a bit late.
163
00:13:48,703 --> 00:13:50,946
We'll get to Haynesville
just that much sooner.
164
00:13:51,040 --> 00:13:53,579
- Where's your horse?
- I sold it.
165
00:14:13,656 --> 00:14:15,697
Men, you're late. Where's Sgt. Davis?
166
00:14:15,784 --> 00:14:18,359
He turned in a sick call.
That's why we was delayed.
167
00:14:18,455 --> 00:14:19,700
Position.
168
00:14:22,502 --> 00:14:25,374
- All ready here.
- It's about time.
169
00:16:11,827 --> 00:16:13,820
What's going on up there?
170
00:16:15,750 --> 00:16:18,324
- Ben, what's happened?
- It's a holdup.
171
00:16:19,963 --> 00:16:21,340
I'll take that.
172
00:16:21,424 --> 00:16:24,046
I believe a new set of introductions
are in order.
173
00:16:24,136 --> 00:16:26,129
My name is Frank Slayton.
174
00:16:26,222 --> 00:16:29,178
And this is Tom Burgess,
better known as Jess.
175
00:16:29,811 --> 00:16:32,137
And those Yank soldiers out there
are my men...
176
00:16:32,232 --> 00:16:34,902
formerly the Army of Northern Virginia.
177
00:16:36,696 --> 00:16:38,405
Get that strongbox.
178
00:16:48,797 --> 00:16:51,468
You know where the horses are, Doc.
Go get them.
179
00:16:51,551 --> 00:16:53,176
All right, come on out.
180
00:16:54,096 --> 00:16:56,055
You first, Miss Ballard.
181
00:17:02,108 --> 00:17:03,935
Thanks for cooperating, Lieutenant.
182
00:17:04,027 --> 00:17:05,985
I'd like to use him for a target.
183
00:17:06,071 --> 00:17:10,237
And start the war between the states again?
I'm surprised at you, Blinky.
184
00:17:10,411 --> 00:17:14,197
- All right, Weatherby, come on out.
- What are you going to do with us?
185
00:17:40,955 --> 00:17:42,332
I got him.
186
00:17:48,634 --> 00:17:50,009
He's dead.
187
00:17:52,472 --> 00:17:54,513
Curly, get her on a horse.
188
00:18:35,493 --> 00:18:38,578
Vincente, look at that beautiful sack of gold.
189
00:18:41,668 --> 00:18:43,994
If she's part of the take,
how do we split her up?
190
00:18:44,088 --> 00:18:46,581
Same as the gold: share and share alike.
191
00:18:46,676 --> 00:18:49,132
Forget my share of the gold.
I'll settle for her.
192
00:18:49,221 --> 00:18:53,635
Better take your share of the gold. When you
get to Barratto's you can buy three like her.
193
00:18:53,727 --> 00:18:55,685
At Barratto's? Like her?
194
00:19:00,445 --> 00:19:03,531
Bring in the strongbox.
We'll split up the gold.
195
00:19:19,098 --> 00:19:21,720
What's the matter?
Doesn't she like our cooking?
196
00:19:21,810 --> 00:19:24,301
- Says she ain't hungry.
- Well, I am.
197
00:19:25,357 --> 00:19:27,646
Maybe you didn't hear me
when I asked you before.
198
00:19:27,735 --> 00:19:30,572
- What are you planning to do with her?
- I heard you before.
199
00:19:30,656 --> 00:19:32,649
I want to know what you got in mind.
200
00:19:32,742 --> 00:19:35,530
If anybody else tried to push me like that,
I'd kill him.
201
00:19:35,621 --> 00:19:37,615
Don't chance your luck too far.
202
00:19:37,750 --> 00:19:41,166
- Hey, those are mine.
- You can have her dress, Brazos.
203
00:19:41,254 --> 00:19:43,462
You might look good in those skirts.
204
00:19:44,134 --> 00:19:46,257
Get out there and saddle up.
205
00:19:56,151 --> 00:20:00,566
You should've eaten something,
Miss Ballard. We have a long ride ahead.
206
00:20:01,951 --> 00:20:03,610
Change into those.
207
00:20:05,036 --> 00:20:06,696
I'll stay as I am.
208
00:20:07,079 --> 00:20:09,155
Don't make me do it for you.
209
00:20:10,998 --> 00:20:12,741
I meant what I said.
210
00:20:17,753 --> 00:20:21,121
Go ahead. Show her
what a Southern gentleman you are.
211
00:20:21,964 --> 00:20:24,536
You left the door open.
Go back and close it...
212
00:20:24,632 --> 00:20:25,912
from the other side.
213
00:20:26,008 --> 00:20:29,423
I'm not trying to run things,
but I won't let you drag her along...
214
00:20:29,511 --> 00:20:31,218
I told you to get out.
215
00:20:32,054 --> 00:20:33,962
What's happened to you?
216
00:20:34,556 --> 00:20:37,045
When we started
we only went after carpetbaggers.
217
00:20:37,140 --> 00:20:39,382
Then it was anybody
who had anything we wanted.
218
00:20:39,476 --> 00:20:41,267
Then it was Indian women. Now it's her.
219
00:20:41,352 --> 00:20:44,766
What would you have done,
left her in the middle of the desert alone?
220
00:20:44,853 --> 00:20:47,095
No. But we can leave her here.
221
00:20:51,566 --> 00:20:53,974
All right, Jess. Have it your way.
222
00:21:17,834 --> 00:21:20,787
All right! Take him out and tie him up.
223
00:21:29,175 --> 00:21:32,008
You wouldn't wear those clothes,
would you?
224
00:21:41,599 --> 00:21:43,840
There must be some sense of honour
left in you.
225
00:21:43,934 --> 00:21:46,341
There isn't much of that
left anywhere in the world.
226
00:21:46,435 --> 00:21:49,057
Ordinary men live by ordinary laws.
227
00:21:49,230 --> 00:21:50,807
I'm not an ordinary man.
228
00:21:50,896 --> 00:21:53,221
The laws I need,
I make for my own convenience.
229
00:21:59,069 --> 00:22:01,476
Get her onto a horse. Get mounted!
230
00:22:04,030 --> 00:22:06,984
I told you before,
there couldn't be two generals.
231
00:22:08,367 --> 00:22:10,654
You want to go with us, or stay here?
232
00:22:12,327 --> 00:22:14,320
You'd last about 24 hours.
233
00:22:14,955 --> 00:22:18,535
Once I get mounted, you got a
half a minute to make up your mind.
234
00:22:18,748 --> 00:22:21,453
If you want out of this, just yell out.
235
00:22:21,708 --> 00:22:24,874
I never crawled for nobody.
I'm not about to now.
236
00:22:43,348 --> 00:22:45,968
If you change your mind, just call out.
237
00:22:46,058 --> 00:22:47,516
That'll do it.
238
00:26:17,863 --> 00:26:19,321
Where is she?
239
00:26:23,116 --> 00:26:26,199
You look very much alive for a dead man.
240
00:26:26,285 --> 00:26:28,407
What'd they do with my girl?
241
00:26:28,703 --> 00:26:30,861
Slayton decided to keep her.
242
00:26:31,163 --> 00:26:32,954
- Where are they headed?
- Mexico.
243
00:26:33,040 --> 00:26:34,617
Where in Mexico?
244
00:26:36,333 --> 00:26:40,246
- Think you got a prayer against that outfit?
- Where are they taking her?
245
00:26:41,670 --> 00:26:44,243
There's a price for that information.
246
00:26:45,047 --> 00:26:46,540
I go with you.
247
00:27:02,850 --> 00:27:04,474
Slayton did that?
248
00:27:06,061 --> 00:27:07,685
I didn't tie myself up.
249
00:27:07,895 --> 00:27:09,887
I don't have to ask you why.
250
00:27:09,980 --> 00:27:12,055
You tried to keep us off that coach.
251
00:27:12,148 --> 00:27:13,641
You can thank me while we ride.
252
00:27:13,732 --> 00:27:16,567
You can't ride,
and I ain't got any time to wait for you.
253
00:27:16,651 --> 00:27:18,726
We need each other, Warren.
254
00:27:18,944 --> 00:27:21,517
I'm going to help you get your girl...
255
00:27:21,613 --> 00:27:23,984
and you're going to help me get Slayton.
256
00:27:24,906 --> 00:27:27,361
That horse is going to have to carry
both of us...
257
00:27:27,450 --> 00:27:29,406
if you want any information from me.
258
00:27:37,914 --> 00:27:39,741
There's a sheep camp.
259
00:27:54,634 --> 00:27:55,914
Light and rest awhile.
260
00:27:56,010 --> 00:27:59,009
That's a lot of weight
for one horse to be carrying, ain't it?
261
00:27:59,095 --> 00:28:01,218
How about selling us one of yours?
262
00:28:01,305 --> 00:28:05,218
We got a sorrel you can have,
$50, saddle and all.
263
00:28:05,307 --> 00:28:06,339
I'll take it.
264
00:28:06,434 --> 00:28:10,132
We're after the Slayton gang.
We could use some guns and ammunition.
265
00:28:10,936 --> 00:28:14,269
Put a bridle on that sorrel.
Let them have some guns.
266
00:28:14,522 --> 00:28:16,929
Some riders passed us last night.
267
00:28:17,357 --> 00:28:19,929
Our fires was lit, but they stayed clear.
268
00:28:20,109 --> 00:28:21,307
How long ago?
269
00:28:21,401 --> 00:28:23,974
Seven, eight hours. Headed southwest.
270
00:28:24,279 --> 00:28:25,986
They weren't riding fast, though.
271
00:28:26,072 --> 00:28:27,814
They held up a stage yesterday.
272
00:28:27,905 --> 00:28:30,478
Killed three men
and carried off one of the passengers.
273
00:28:30,574 --> 00:28:32,815
The girl I was going to marry.
274
00:28:33,076 --> 00:28:34,735
We could use some help.
275
00:28:34,827 --> 00:28:37,826
Believe me, there's nothing we'd like more,
all of us.
276
00:28:37,995 --> 00:28:40,118
But we just can't up and leave these sheep.
277
00:28:40,206 --> 00:28:43,739
Couldn't some of your men come along
with us? Lt'd make a big difference.
278
00:28:43,833 --> 00:28:48,292
Mister, if you know anything about sheep,
you know we can't spare a hand just now.
279
00:28:49,920 --> 00:28:51,330
How much do we owe you?
280
00:28:51,421 --> 00:28:54,623
$50 for the horse
and about $78 for the guns.
281
00:28:54,715 --> 00:28:57,631
- It'll take that much to replace them.
- Get used to the idea.
282
00:28:57,717 --> 00:29:01,666
It's just two of us now, and it'll just be
two of us when we catch up with them.
283
00:29:01,761 --> 00:29:04,086
Sorry we couldn't help you more.
284
00:29:18,021 --> 00:29:21,187
- Would you like some water, ma'am?
- No, thank you.
285
00:29:27,236 --> 00:29:29,144
We'll be stopping soon.
286
00:29:29,362 --> 00:29:32,114
We went by a town back there.
Why didn't you let me go?
287
00:29:32,198 --> 00:29:34,355
And have half the population after me?
288
00:29:34,449 --> 00:29:37,651
It'd take me till nightfall to ride back there.
You'd be safe.
289
00:29:37,743 --> 00:29:39,450
I can't do that, Miss Ballard.
290
00:29:39,536 --> 00:29:41,492
Why? Why can't you let me go?
291
00:29:41,871 --> 00:29:45,534
When I first saw you, it brought back things
I hadn't thought of in years.
292
00:29:45,623 --> 00:29:47,995
Richmond, the ladies in fancy dresses...
293
00:29:48,083 --> 00:29:50,040
garden parties, dances.
294
00:29:51,710 --> 00:29:54,035
It gets lonely out here for someone like me.
295
00:29:54,129 --> 00:29:58,042
The only women are the ones you find
in saloons, and they're not my kind.
296
00:29:59,007 --> 00:30:01,461
- You are.
- Am I?
297
00:30:02,175 --> 00:30:03,456
You're a murderer.
298
00:30:03,552 --> 00:30:05,462
No more than the man
you were gonna marry.
299
00:30:05,555 --> 00:30:08,758
You wouldn't call him a murderer.
Yet he killed in the war to live.
300
00:30:08,850 --> 00:30:11,768
His war stopped. Mine didn't.
301
00:30:37,507 --> 00:30:39,714
There's a saloon over there.
302
00:30:42,430 --> 00:30:44,007
- Looking for the sheriff?
- Yes.
303
00:30:44,098 --> 00:30:46,091
He's in the barber chair.
304
00:30:50,189 --> 00:30:52,264
- Sheriff.
- What can I do for you?
305
00:30:52,357 --> 00:30:55,110
The Slayton gang rode past here last night,
heading south.
306
00:30:55,194 --> 00:30:56,737
I'd like some help to go after them.
307
00:30:56,821 --> 00:30:58,695
- Who are you?
- My name's Warren.
308
00:30:58,781 --> 00:31:00,988
I was a passenger on the Haynesville stage.
309
00:31:01,076 --> 00:31:03,069
Slayton held it up and kidnapped my girl.
310
00:31:03,162 --> 00:31:05,699
We heard the stage was overdue.
311
00:31:05,789 --> 00:31:08,245
Man come by this morning from Haynesville.
312
00:31:08,584 --> 00:31:11,752
- What'd you say you wanted?
- Some men who can use a gun.
313
00:31:11,838 --> 00:31:15,373
From me? I only got two deputies,
and one of them is in Yuma.
314
00:31:15,467 --> 00:31:18,967
- Get up a posse.
- You make it sound real easy. But it ain't.
315
00:31:19,055 --> 00:31:21,047
We got one up last week, Sheriff.
316
00:31:21,140 --> 00:31:23,133
That was for a hanging. That's different.
317
00:31:23,226 --> 00:31:25,018
You want to go after Frank Slayton?
318
00:31:25,103 --> 00:31:26,598
No, not me.
319
00:31:26,689 --> 00:31:28,515
It's not his job, it's yours.
320
00:31:28,982 --> 00:31:31,141
The stage line don't go through here.
321
00:31:31,235 --> 00:31:33,643
If it was held up, it'd be over in Gila County.
322
00:31:33,738 --> 00:31:35,695
But they went past here not six hours ago.
323
00:31:35,781 --> 00:31:40,112
Look, mister, I got plenty of trouble
right here. I don't have to chase after it.
324
00:31:40,204 --> 00:31:44,202
Every Sunday morning, my jail's
got more people than the local church.
325
00:31:44,291 --> 00:31:47,542
What's that badge for?
You've got a responsibility.
326
00:31:47,671 --> 00:31:49,331
Just to this town.
327
00:31:50,757 --> 00:31:52,038
And nowheres else.
328
00:31:56,556 --> 00:32:01,348
Hey, you want some gun hands,
try the saloon. You'll be doing me a favour.
329
00:32:01,436 --> 00:32:03,892
My partner's trying that right now.
330
00:32:03,981 --> 00:32:05,890
He told me I'd get no help from you.
331
00:32:05,983 --> 00:32:08,189
Maybe Slayton took your girl.
332
00:32:08,694 --> 00:32:13,024
In that case, I'm sorry for you, mister.
And even sorrier for the girl.
333
00:32:13,574 --> 00:32:17,241
If it was my job to tangle
with the Slayton gang, I'd do it.
334
00:32:17,329 --> 00:32:19,903
But like I said, my job's right here.
335
00:32:24,129 --> 00:32:27,913
- How did you make out?
- Like I told you. Nobody's interested.
336
00:32:28,091 --> 00:32:30,250
I guess I shouldn't be surprised.
337
00:32:30,594 --> 00:32:34,094
I remember telling Slayton
that first night at Rodger's Station.
338
00:32:34,182 --> 00:32:37,800
What happens on the other side of the river
is no problem of yours?
339
00:32:38,270 --> 00:32:40,429
Yeah. So I guess I can't complain, can I?
340
00:32:40,522 --> 00:32:42,645
Do you know anybody
who feels any different?
341
00:32:42,733 --> 00:32:44,773
I learned one thing, Jess.
342
00:32:45,152 --> 00:32:49,021
A man's got to do his own growing,
no matter how tall his father was.
343
00:32:49,116 --> 00:32:51,441
Slayton's headed toward Rock Springs.
344
00:32:51,534 --> 00:32:55,616
It's not much of a town, but you can
try there. Maybe we'll have better luck.
345
00:33:30,496 --> 00:33:34,329
Get mounted, Westy. You and Vincente
are going into Rock Springs for supplies.
346
00:33:34,417 --> 00:33:36,540
- You mean right now?
- Right now.
347
00:33:36,627 --> 00:33:38,870
Get some liquor, too. We're out.
348
00:33:38,964 --> 00:33:40,672
And keep out of trouble.
349
00:33:48,934 --> 00:33:51,555
We could do with a little coffee, Doc.
350
00:33:54,273 --> 00:33:56,943
You ought to smile a little more,
Miss Ballard.
351
00:33:57,943 --> 00:34:01,278
- When are you going to let me go?
- When we're out of Arizona.
352
00:34:02,032 --> 00:34:03,407
When will that be?
353
00:34:03,700 --> 00:34:08,078
Arizonans are like Texans.
They say they're never out of Arizona.
354
00:34:18,426 --> 00:34:21,212
If it wasn't for her,
we'd all be at Barratto's by now.
355
00:34:21,303 --> 00:34:23,877
Have us a woman. And decent food.
356
00:34:24,224 --> 00:34:27,308
If you got any complaints to make, Blinky,
make them to me.
357
00:34:27,393 --> 00:34:29,967
I might be able to take care of them for you.
358
00:35:35,054 --> 00:35:37,261
Your man's dead.
It was his choice, not mine.
359
00:35:37,348 --> 00:35:40,101
Next time you think of running away,
ask yourself where.
360
00:35:40,185 --> 00:35:41,893
The answer's nowhere.
361
00:35:41,978 --> 00:35:44,470
I took you because you're as alone as I am.
362
00:35:44,857 --> 00:35:49,068
You look at me like that because you live
in a world that doesn't exist anymore.
363
00:35:49,153 --> 00:35:52,487
We'd have met before the war, but we didn't.
364
00:35:53,158 --> 00:35:55,317
And it's a different world now, the South.
365
00:35:55,411 --> 00:35:56,988
A world with three armies:
366
00:35:57,079 --> 00:36:00,947
an army of mourners,
an army of cripples, and an army of thieves.
367
00:36:01,042 --> 00:36:04,992
Fortunately, I'm still in one piece
and no one's crying over me.
368
00:36:26,154 --> 00:36:28,111
Fill the canteens, Jess.
369
00:36:37,416 --> 00:36:40,667
- Seen the Slayton gang?
- They ain't working this part of the state.
370
00:36:40,754 --> 00:36:43,126
- Wrong. I've been trailing them.
- Hear that, boys?
371
00:36:43,215 --> 00:36:45,753
Man says the Slayton gang's
around here somewhere.
372
00:36:45,843 --> 00:36:48,630
- You seen them?
- I was on the stage they held up.
373
00:36:49,430 --> 00:36:51,803
- Go ahead. Help yourself.
- Thanks.
374
00:36:52,225 --> 00:36:54,467
There's no more than seven or eight men.
375
00:36:54,561 --> 00:36:57,099
- They don't know we're trailing them.
- Who's "we"?
376
00:36:57,189 --> 00:37:00,393
I got a partner.
We could always use some more gun hands.
377
00:37:03,196 --> 00:37:06,031
There's a pretty good reward
for the men who bring them in.
378
00:37:06,116 --> 00:37:08,821
What reward have they got
for the men who try and don't?
379
00:37:08,911 --> 00:37:11,033
They're right here in your own back yard.
380
00:37:11,121 --> 00:37:13,873
If they want something from the ranches,
they'll take it.
381
00:37:13,958 --> 00:37:15,702
Your women included.
382
00:37:16,044 --> 00:37:18,582
Then they'll wish
they never came through this county.
383
00:37:18,671 --> 00:37:22,290
Especially if they get a hold of my woman.
Your deal, Chuck.
384
00:37:26,388 --> 00:37:28,346
Get ready. We're riding.
385
00:38:01,971 --> 00:38:04,260
It's Vincente, one of the gang.
386
00:38:05,516 --> 00:38:07,141
There were two of them.
387
00:38:12,900 --> 00:38:14,692
No! We'll follow him.
388
00:39:44,254 --> 00:39:45,879
Where's Vincente?
389
00:39:46,465 --> 00:39:48,291
- I think they got him.
- Who got him?
390
00:39:48,383 --> 00:39:51,835
I only saw one of them.
He said he was on that stage you held up.
391
00:39:51,929 --> 00:39:53,638
- A big fellow?
- Yeah, real big.
392
00:39:53,723 --> 00:39:55,265
- Wearing a grey shirt?
- That's him.
393
00:39:55,349 --> 00:39:57,806
The other was outside.
They're trying to get a posse.
394
00:39:57,894 --> 00:40:01,145
- That's been tried before. We're still here.
- They're on our trail.
395
00:40:01,232 --> 00:40:05,360
- What if they run into an Army patrol?
- We'll get started right now.
396
00:40:06,154 --> 00:40:08,560
And listen, it may not be Warren.
397
00:40:08,738 --> 00:40:11,145
I don't want a word of this to the girl.
398
00:40:14,199 --> 00:40:18,609
- I told you that woman would be trouble.
- He should have dumped her in the desert.
399
00:40:21,410 --> 00:40:23,200
We're breaking camp.
400
00:41:48,530 --> 00:41:50,189
It's no good. We have to stop awhile.
401
00:41:50,281 --> 00:41:52,237
If Slayton crosses the border, we're licked.
402
00:41:52,324 --> 00:41:55,323
Without horses, we're licked.
You can ride, but they need rest.
403
00:41:55,408 --> 00:41:56,439
How far is it to Mexico?
404
00:41:56,533 --> 00:41:58,940
That won't make any difference
to the horses.
405
00:41:59,035 --> 00:42:01,240
All right, we'll rest awhile.
406
00:43:49,664 --> 00:43:52,450
He tried to kill you, Jess. Why?
407
00:43:52,540 --> 00:43:54,283
I think I know.
408
00:43:54,374 --> 00:43:56,366
Have you seen me before?
409
00:43:57,626 --> 00:43:59,664
Maybe he doesn't understand.
410
00:44:00,961 --> 00:44:04,791
Him one of men who come and set fire.
They take our horses...
411
00:44:05,755 --> 00:44:07,213
and my sister.
412
00:44:07,797 --> 00:44:09,788
He's talking about the Taos raid.
413
00:44:09,881 --> 00:44:13,046
I was there. But I didn't like what happened.
I tried to stop it.
414
00:44:13,132 --> 00:44:15,254
That raid is one reason
I'm not with them now.
415
00:44:15,342 --> 00:44:18,626
They took my woman.
He's helping me get her back.
416
00:44:18,718 --> 00:44:20,626
They leave my sister in the desert to die.
417
00:44:20,719 --> 00:44:22,924
You want the man that did it?
418
00:44:23,220 --> 00:44:26,967
Slayton left me to die, too, tied to a stake.
See that?
419
00:44:33,140 --> 00:44:35,179
- You go after them?
- Yes.
420
00:44:36,642 --> 00:44:37,970
You go, too?
421
00:44:40,061 --> 00:44:43,925
Slayton take life from me.
Now I take one from him.
422
00:44:45,062 --> 00:44:46,224
I go, too.
423
00:44:47,563 --> 00:44:49,271
It's up to you, Jess.
424
00:44:54,608 --> 00:44:56,102
You grab this?
425
00:44:57,526 --> 00:45:00,145
That makes us a party. A hunting party.
426
00:45:00,235 --> 00:45:01,693
War party.
427
00:45:20,953 --> 00:45:23,110
Anybody hear something just then?
428
00:45:23,204 --> 00:45:25,953
What's the matter, Curly? Got the jumps?
429
00:45:34,917 --> 00:45:38,663
Don't say anything and don't look surprised.
He ain't dead.
430
00:45:38,752 --> 00:45:42,201
The fellow you was going to marry.
He's alive and following us.
431
00:45:42,295 --> 00:45:45,827
I have two horses at the bottom
of the slope. I'll start something.
432
00:45:45,921 --> 00:45:47,712
Don't go until I do.
433
00:45:56,343 --> 00:45:57,622
What's that?
434
00:45:57,718 --> 00:46:00,504
- Not again.
- Nobody heard nothing. Ease off.
435
00:46:00,594 --> 00:46:01,874
Well, I did.
436
00:46:02,762 --> 00:46:04,220
Go on and take a look.
437
00:46:46,697 --> 00:46:50,029
Mount up! Curly is trying to get away
with the girl!
438
00:48:08,815 --> 00:48:10,438
So you tried to pull a sneak on us?
439
00:48:10,523 --> 00:48:12,811
Yes, and I told her about Warren, too.
440
00:48:12,900 --> 00:48:14,642
Stake him out, Doc.
441
00:48:39,286 --> 00:48:42,902
I hope you weren't fooled
by what he told you. He was lying.
442
00:48:43,412 --> 00:48:44,989
Why should he be?
443
00:48:45,080 --> 00:48:48,779
To get you to go with him.
I think it was a case of love at first sight.
444
00:48:48,873 --> 00:48:50,366
He was telling the truth.
445
00:48:50,457 --> 00:48:52,448
You shouldn't judge a man by his face.
446
00:48:52,541 --> 00:48:55,955
Curly's been a thief and an outlaw
since he was 15.
447
00:48:56,042 --> 00:48:59,540
Warren's dead. It isn't going to help you
to think he isn't.
448
00:48:59,878 --> 00:49:01,620
Get her back to camp.
449
00:49:38,268 --> 00:49:40,059
- Who is it?
- Curly Jordan.
450
00:49:40,145 --> 00:49:42,847
They staked him out
and rode their horses over him.
451
00:49:42,937 --> 00:49:45,474
Give me a hand. We'll cover him up.
452
00:50:04,029 --> 00:50:07,562
He probably got into trouble
the same way I did. He wasn't so lucky.
453
00:50:10,157 --> 00:50:11,651
They go in valley.
454
00:50:37,669 --> 00:50:40,537
Westy, you and Doc
round up the fresh horses.
455
00:50:49,382 --> 00:50:51,623
- Stella.
- In here.
456
00:50:52,633 --> 00:50:53,714
Where's your uncle?
457
00:50:53,802 --> 00:50:56,261
He went to Nogales. To get drunk.
458
00:50:56,475 --> 00:50:59,100
What's the matter?
Couldn't he get drunk here?
459
00:51:13,304 --> 00:51:16,641
I wait and wait. I know you come back.
460
00:51:16,728 --> 00:51:19,482
- You knew more than I did.
- How long you stay this time?
461
00:51:19,692 --> 00:51:22,696
Long enough to change horses.
We'll be back again.
462
00:51:22,782 --> 00:51:24,861
- Where you go?
- Mexico.
463
00:51:25,162 --> 00:51:27,787
Then I go to Mexico. We go together.
464
00:51:28,294 --> 00:51:29,706
Not this time, Stella.
465
00:51:29,797 --> 00:51:32,088
You say next time I go with you.
466
00:51:32,177 --> 00:51:35,301
We gotta get across the border fast.
I'll send for you.
467
00:51:35,392 --> 00:51:38,480
You make me the promise.
This time you keep it.
468
00:51:39,109 --> 00:51:41,484
Sorry, chamaca, you're staying here.
469
00:51:41,656 --> 00:51:45,243
No. I go with you. I get ready.
470
00:51:57,440 --> 00:52:00,398
Now I see why you say you no take me
to Mexico.
471
00:52:00,531 --> 00:52:01,647
Who is that?
472
00:52:01,741 --> 00:52:04,663
She's from the holdup.
It was dangerous to leave her behind.
473
00:52:04,748 --> 00:52:06,541
You have other woman?
474
00:52:06,627 --> 00:52:10,879
I told you a hundred times. You're my girl.
There isn't anyone else.
475
00:52:10,969 --> 00:52:12,632
I no believe you.
476
00:52:13,433 --> 00:52:15,060
But love is never equal.
477
00:52:15,145 --> 00:52:18,850
One loves always more than the other.
I'm willing to be that one.
478
00:52:18,987 --> 00:52:22,692
I understand. But we gotta
get across that border before nightfall.
479
00:52:22,787 --> 00:52:25,328
- I told you, I'll send for you.
- When?
480
00:52:25,417 --> 00:52:28,625
- Just as soon as we get things set.
- I'll never see you again.
481
00:52:28,716 --> 00:52:31,341
Let's not fight about it.
482
00:52:31,431 --> 00:52:35,480
I'll do anything you want,
only don't take other woman.
483
00:52:35,816 --> 00:52:37,442
Don't start that again.
484
00:52:43,373 --> 00:52:46,046
- Stay away from her.
- She is your woman!
485
00:52:46,129 --> 00:52:47,210
Call her what you like.
486
00:52:47,299 --> 00:52:49,709
- Let me go with you, please.
- I said no.
487
00:52:54,355 --> 00:52:56,564
You think you're finished with me!
488
00:53:03,333 --> 00:53:05,412
Keep her here and keep her quiet.
489
00:53:05,504 --> 00:53:07,583
I don't care how you do it.
490
00:53:21,915 --> 00:53:23,910
Take it easy, se�orita.
491
00:53:24,003 --> 00:53:26,461
He ain't the only man in Arizona.
492
00:53:27,803 --> 00:53:29,845
There's me, for instance.
493
00:53:30,141 --> 00:53:31,221
You?
494
00:53:31,603 --> 00:53:33,812
I'll be coming back this way.
495
00:53:34,484 --> 00:53:36,313
- You come back?
- Sure.
496
00:53:37,115 --> 00:53:39,275
And I'll have plenty of money, too.
497
00:53:39,453 --> 00:53:41,163
You won't come back.
498
00:53:41,917 --> 00:53:44,493
If I did, would you wait?
499
00:53:46,176 --> 00:53:47,636
You like me?
500
00:53:50,351 --> 00:53:52,228
Why you no come closer?
501
00:53:53,650 --> 00:53:55,396
Afraid of Slayton?
502
00:53:57,200 --> 00:53:58,910
I ain't afraid of nobody.
503
00:55:40,173 --> 00:55:41,669
Hey, Slayton.
504
00:55:45,769 --> 00:55:47,562
It couldn't be nobody but Stella.
505
00:55:47,648 --> 00:55:49,108
I don't want her following us.
506
00:55:49,193 --> 00:55:50,308
Go ahead. I'll catch her.
507
00:55:50,403 --> 00:55:52,695
Do you want me to shoot her,
the horse, or what?
508
00:55:52,783 --> 00:55:54,363
Suit yourself, Blinky.
509
00:56:56,673 --> 00:56:58,168
Jo, the water.
510
00:56:58,844 --> 00:57:00,672
It's the Morales girl.
511
00:57:00,764 --> 00:57:03,055
Another one of Slayton's women.
512
00:57:03,729 --> 00:57:06,437
It doesn't have to mean anything, Ben.
513
00:57:06,945 --> 00:57:08,820
What do we do with her?
514
00:57:10,786 --> 00:57:12,532
We can't leave her.
515
00:57:13,291 --> 00:57:14,836
If we go back, we lose day.
516
00:57:14,920 --> 00:57:18,874
We'd lose more than a day.
I got an idea she wouldn't go back.
517
00:57:20,098 --> 00:57:21,475
We carry her.
518
00:58:01,186 --> 00:58:03,681
- How long will we be here?
- We leave in a few hours.
519
00:58:03,776 --> 00:58:06,270
Why not stay a couple of days
and rest up a bit?
520
00:58:06,365 --> 00:58:08,775
I said we'd leave in a few hours.
521
00:58:18,266 --> 00:58:21,056
If not for her, we wouldn't be running
like scared rabbits.
522
00:58:21,146 --> 00:58:23,820
For a change, I got to agree with you.
523
00:58:45,741 --> 00:58:47,618
I think you get killed or something.
524
00:58:47,704 --> 00:58:49,331
Who's gonna do it?
525
00:58:57,350 --> 00:58:59,844
- You take her to Mexico?
- I'm not leaving her here.
526
00:58:59,939 --> 00:59:02,018
- Let's have a drink.
- Sure.
527
00:59:02,236 --> 00:59:04,361
You should leave her with me, Frank.
528
00:59:04,449 --> 00:59:07,904
- Mexico is no place for such a one.
- Your place is?
529
00:59:07,998 --> 00:59:09,827
- Sure.
- Where are all the boys?
530
00:59:09,919 --> 00:59:12,840
They'll be back three, four days from now.
531
00:59:13,051 --> 00:59:16,056
So, you bring her for yourself?
What you got for me?
532
00:59:16,141 --> 00:59:17,471
Not a thing.
533
00:59:18,438 --> 00:59:20,099
How old is this one?
534
00:59:20,401 --> 00:59:22,729
You sure you don't want
to leave her with me?
535
00:59:22,822 --> 00:59:23,986
Positive.
536
00:59:24,576 --> 00:59:25,656
Se�oritas.
537
01:00:23,370 --> 01:00:25,862
Barratto's place is just beyond that hill.
538
01:00:25,957 --> 01:00:28,875
That's less than a mile away.
Why don't we go in after them?
539
01:00:28,960 --> 01:00:31,203
I guess you don't know much
about Pete Barratto.
540
01:00:31,297 --> 01:00:32,577
No, I don't.
541
01:00:34,885 --> 01:00:37,210
He'll buy or sell anything, and does.
542
01:00:37,304 --> 01:00:40,425
Trades with the bandits in Mexico
and the outlaws in the States.
543
01:00:40,517 --> 01:00:42,759
He has lots of gunmen there
ready to back him up.
544
01:00:42,853 --> 01:00:45,060
- They won't be expecting us.
- Why risk it?
545
01:00:45,148 --> 01:00:48,933
Slayton's going into Mexico
and he's got to go through there.
546
01:00:49,028 --> 01:00:50,570
We'll be in those rocks above them.
547
01:00:50,655 --> 01:00:53,692
There's nothing to do but keep
the cinch tight a little longer.
548
01:00:53,784 --> 01:00:56,489
Grab some sleep. I'll take the first watch.
549
01:01:10,221 --> 01:01:12,713
Why don't you try to get some sleep?
550
01:01:13,559 --> 01:01:14,757
I cannot.
551
01:01:15,812 --> 01:01:18,184
- You think you kill Slayton?
- Yes.
552
01:01:18,857 --> 01:01:22,441
- Johash think he do it.
- Yes.
553
01:01:23,113 --> 01:01:25,070
Jess think he will do it.
554
01:01:26,367 --> 01:01:28,941
When the time come, I will be the one.
555
01:01:31,123 --> 01:01:33,793
Will killing him make any difference?
556
01:01:34,252 --> 01:01:37,953
- Will you feel any better when he's dead?
- Yes.
557
01:01:54,487 --> 01:01:56,776
Is good? You like?
558
01:02:12,551 --> 01:02:15,506
This water is still cold.
Could you get me some more?
559
01:02:37,291 --> 01:02:39,534
Please, you've got to help me.
560
01:02:40,587 --> 01:02:44,087
This is for you.
You will help me, won't you?
561
01:02:44,258 --> 01:02:45,338
How?
562
01:02:50,016 --> 01:02:52,258
Please! I cannot help you!
563
01:02:52,352 --> 01:02:55,104
These men are very bad! They will kill!
564
01:02:55,189 --> 01:02:56,470
Please!
565
01:03:33,196 --> 01:03:35,023
You won't be needing that.
566
01:03:35,657 --> 01:03:38,742
It's not exactly to your taste, but I like it.
567
01:03:43,917 --> 01:03:46,326
I'm taking you to Mexico with me.
568
01:03:48,632 --> 01:03:51,468
In Mexico we'll live the way
people like us ought to live.
569
01:03:51,552 --> 01:03:55,385
Comfortable and gracious.
The way the South was before the war.
570
01:03:57,268 --> 01:03:59,938
Is that such a terrible thing to offer?
571
01:04:11,078 --> 01:04:13,570
By this time tomorrow, we'll be in Mexico.
572
01:04:13,665 --> 01:04:15,705
We gonna leave your woman here?
573
01:04:15,792 --> 01:04:18,498
Maybe we ought to leave you here, Blinky.
574
01:04:19,046 --> 01:04:21,834
- Where are the saddlebags?
- They're inside.
575
01:05:18,664 --> 01:05:20,075
How did you get here?
576
01:05:20,166 --> 01:05:21,660
Are you with Warren?
577
01:05:23,503 --> 01:05:25,378
Give me your spur, Westy.
578
01:05:28,343 --> 01:05:30,965
They will kill you! Each of them will kill you!
579
01:05:31,055 --> 01:05:33,095
Se�or Warren, Jess. Johash!
580
01:05:33,182 --> 01:05:34,214
Jess?
581
01:05:34,684 --> 01:05:36,095
Jess is with them?
582
01:05:36,812 --> 01:05:40,514
Jess knows which way we're headed.
They'll all be out there waiting for us.
583
01:05:40,608 --> 01:05:43,610
- Because we took that girl.
- I told you to shut up about her.
584
01:05:43,696 --> 01:05:45,736
You've had enough of her.
Now get rid of her.
585
01:05:45,823 --> 01:05:47,199
Are you telling me what to do?
586
01:05:47,284 --> 01:05:50,784
- I'm telling you just what we think.
- Blinky's right.
587
01:05:50,955 --> 01:05:54,159
If we give them the girl back,
that'll get Warren out of the way.
588
01:05:54,251 --> 01:05:55,366
What about Jess?
589
01:05:55,461 --> 01:05:58,379
Warren will do anything to get his girl.
You can make a deal.
590
01:05:58,464 --> 01:06:00,588
- A deal?
- The girl for Jess.
591
01:06:02,470 --> 01:06:03,668
The girl for Jess.
592
01:06:03,763 --> 01:06:06,433
Just send word to Warren
you want to make a deal.
593
01:06:06,516 --> 01:06:09,138
If we can send word to him,
we can also find him...
594
01:06:09,228 --> 01:06:10,889
and make a deal with these.
595
01:06:10,980 --> 01:06:14,101
Do you know anybody who can
shoot faster or straighter than Jess?
596
01:06:14,193 --> 01:06:16,519
- I don't want to tangle with him.
- We got the gold.
597
01:06:16,613 --> 01:06:20,825
If we can dodge a fight, let's do it.
We don't know how many he's got with him.
598
01:06:20,910 --> 01:06:22,737
I don't want to die rich.
599
01:06:22,829 --> 01:06:25,499
Supposing Jess don't want to come in?
600
01:06:28,503 --> 01:06:31,670
He's got a big stake in this gold.
He'll come in.
601
01:06:33,134 --> 01:06:37,180
I'll send word to Warren.
Get a hold of Barratto's boy.
602
01:06:50,156 --> 01:06:52,482
- What are you gonna do?
- Go down to Barratto's.
603
01:06:52,576 --> 01:06:54,865
- Are you sure she wrote it?
- It's her writing.
604
01:06:54,954 --> 01:06:56,947
Slayton made her write it.
605
01:06:57,582 --> 01:06:59,872
He wouldn't have sent it
unless he wanted a deal.
606
01:06:59,960 --> 01:07:03,876
There's only one kind of deal he knows,
the kind that comes out of a gun.
607
01:07:03,965 --> 01:07:06,042
Now's the time to be tough, Ben.
608
01:07:06,135 --> 01:07:10,086
In a fight, there's a chance
Jennifer might get hurt. I'm going.
609
01:07:10,641 --> 01:07:14,722
He'll be sitting there
waiting to blow your head off. I know him.
610
01:07:14,812 --> 01:07:16,391
I'll take a chance.
611
01:07:55,155 --> 01:07:58,940
You fooled me, Warren.
I didn't think you'd have the guts to come.
612
01:07:59,035 --> 01:08:00,234
I'm here.
613
01:08:00,412 --> 01:08:03,580
- You always liked deals, didn't you?
- What's yours?
614
01:08:03,666 --> 01:08:07,285
I'm surprised.
No questions about Miss Ballard?
615
01:08:07,713 --> 01:08:11,664
She's a delightful girl,
especially when you get to know her.
616
01:08:12,219 --> 01:08:14,046
All right, back off, Warren.
617
01:08:38,919 --> 01:08:41,707
- You got a deal to offer?
- I've got a deal.
618
01:08:42,257 --> 01:08:44,749
We make a trade. Jess for the girl.
619
01:08:44,844 --> 01:08:47,762
Do I shoot him or do you take care of that?
620
01:08:48,181 --> 01:08:51,266
Brazos, get back to your girl.
I won't need you.
621
01:08:55,357 --> 01:08:59,735
I made a mistake. I'm willing to admit it.
I didn't want him to hear it.
622
01:09:01,615 --> 01:09:04,367
When I started, it was just Jess and me.
623
01:09:04,744 --> 01:09:07,450
Now that he's not with me,
I know how much I need him.
624
01:09:07,540 --> 01:09:10,957
To keep the men in line
and help me work at our plans.
625
01:09:11,295 --> 01:09:14,380
Without Jess,
I'm like a man with only one arm.
626
01:09:15,050 --> 01:09:17,506
- Is it a deal?
- That's up to Jess.
627
01:09:17,595 --> 01:09:20,347
No, it's up to you if you want your girl back.
628
01:09:20,431 --> 01:09:22,140
You tried to kill him once.
629
01:09:22,225 --> 01:09:25,227
I offered to let him go. He was too stubborn.
630
01:09:25,605 --> 01:09:27,894
Why send for me? Why not Jess?
631
01:09:28,316 --> 01:09:30,393
I told you, he's too stubborn.
632
01:09:30,486 --> 01:09:33,060
That's one of the reasons I need him.
633
01:09:33,782 --> 01:09:35,526
How do I get word to you?
634
01:09:35,617 --> 01:09:38,074
Build up your campfire
so we can see it from here...
635
01:09:38,162 --> 01:09:41,781
if it's a deal.
I'll bring your girl to you in the morning.
636
01:10:14,375 --> 01:10:17,330
You better decide, Jess.
You know him better than I do.
637
01:10:17,421 --> 01:10:20,755
I thought I did, but he always crossed me.
638
01:10:20,842 --> 01:10:22,797
Then don't go.
639
01:10:22,884 --> 01:10:24,212
You think he's on the level?
640
01:10:24,301 --> 01:10:28,166
They had a gun at my back.
They could've used it if they wanted to.
641
01:10:29,761 --> 01:10:31,587
Maybe he does need me.
642
01:10:32,011 --> 01:10:34,631
I kind of figured
he couldn't handle that crazy bunch.
643
01:10:34,721 --> 01:10:38,052
Jess, don't go if there's going to be
any trouble.
644
01:10:38,138 --> 01:10:41,635
They got a fortune down there
and part of it belongs to me.
645
01:10:41,765 --> 01:10:43,637
To me, it's worth a chance.
646
01:11:07,272 --> 01:11:09,180
You think Slayton talk straight?
647
01:11:09,273 --> 01:11:11,430
It's a fifty-fifty chance.
648
01:11:11,732 --> 01:11:16,106
If it wasn't for Ben, I wouldn't be alive.
So I guess it's a fair gamble.
649
01:12:21,545 --> 01:12:23,086
Well, Jess...
650
01:12:24,921 --> 01:12:28,169
When you're out in California working hard,
remember old Jess.
651
01:12:28,256 --> 01:12:31,704
I'll be down in Mexico rolling in gold
and living like a king.
652
01:12:39,800 --> 01:12:41,424
Goodbye, Miss Ballard.
653
01:13:02,224 --> 01:13:03,551
Did he bring anyone with him?
654
01:13:03,641 --> 01:13:05,300
No, we came alone.
655
01:13:06,142 --> 01:13:07,848
Good luck to you, miss.
656
01:13:33,525 --> 01:13:35,398
Johash, the horses.
657
01:13:35,484 --> 01:13:36,597
Ben, don't! Please!
658
01:13:36,692 --> 01:13:39,478
He killed Jess. You can't make deals
with men like Slayton.
659
01:13:39,569 --> 01:13:41,311
It took Jess' life to make me face it.
660
01:13:41,403 --> 01:13:44,520
But it's all over. You said so yourself.
We'll be home in a week.
661
01:13:44,612 --> 01:13:46,568
And leave Slayton to someone else?
662
01:13:46,654 --> 01:13:49,024
Ben, we have a whole life ahead of us.
663
01:13:49,113 --> 01:13:52,610
If I walk away from this,
what will that lifetime be like?
664
01:13:53,865 --> 01:13:57,066
Ben, once you said
our ranch was the whole world for you.
665
01:13:57,198 --> 01:13:58,360
It is for me, too.
666
01:13:58,449 --> 01:14:00,192
I found out it isn't. It can't be.
667
01:14:00,283 --> 01:14:02,570
You end up losing everything
to men like Slayton!
668
01:14:09,286 --> 01:14:11,028
Ben, don't. Come back, Ben!
669
01:14:29,417 --> 01:14:32,914
It's our last stop before Mexico.
We better get some water.
670
01:14:33,626 --> 01:14:35,867
Blinky, I said you could bring
that bobcat along.
671
01:14:35,961 --> 01:14:38,710
Keep an eye on her.
She's yours, so watch her.
672
01:15:10,804 --> 01:15:12,464
How much further we gotta go?
673
01:15:12,556 --> 01:15:15,719
Fifteen miles to the border.
We'll leave at sunup.
674
01:15:16,390 --> 01:15:18,298
You think I'll enjoy Mexico, Stella?
675
01:15:18,390 --> 01:15:20,216
Sooner or later I kill you.
676
01:15:20,307 --> 01:15:22,051
Let's make it later.
677
01:15:24,563 --> 01:15:26,771
Westy, go see if there's any water
in that well.
678
01:15:26,858 --> 01:15:28,270
There'd better be.
679
01:15:29,737 --> 01:15:32,276
Put enough in my bag
for me and the gal, now.
680
01:15:57,942 --> 01:16:00,813
Johash, get around back.
You stay here and keep low.
681
01:16:45,840 --> 01:16:50,004
Here's your water, Slayton!
When you get thirsty, come out and get it!
682
01:16:55,687 --> 01:16:57,062
Out the back.
683
01:17:32,527 --> 01:17:34,355
Get those saddlebags.
684
01:17:36,617 --> 01:17:38,859
Open it up, Jim. Open it.
685
01:17:42,583 --> 01:17:46,796
Warren! We got a friend of yours here.
We're coming out!
686
01:17:47,423 --> 01:17:50,923
Raise your gun a half an inch
and we'll blow her head off!
687
01:18:07,450 --> 01:18:09,407
Kill him! Shoot him!
688
01:21:10,030 --> 01:21:13,115
You never learned how to use a gun,
did you, Warren?
689
01:21:13,201 --> 01:21:14,529
It's easy.
690
01:21:15,662 --> 01:21:17,904
All you do is pull the trigger.
56073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.