All language subtitles for The.Shield.S07E01.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,959 --> 00:00:02,159
Vic: Previously on the shield:
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,546
I set up an appeals panel
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,924
to review your retirement.
4
00:00:07,216 --> 00:00:07,925
The review board is
ready to see you now.
5
00:00:08,217 --> 00:00:09,217
Detective mackey!
6
00:00:10,344 --> 00:00:12,304
This is Cruz pezuela.
7
00:00:12,596 --> 00:00:13,305
This city needs cops like you.
8
00:00:13,597 --> 00:00:14,848
I can get you your job back.
9
00:00:15,140 --> 00:00:17,267
I have larger interests
I'd like to protect.
10
00:00:17,559 --> 00:00:19,520
I may have future
jobs for you. Good.
11
00:00:19,811 --> 00:00:21,571
Vic: The Mexican mob
is buying up Farmington?
12
00:00:21,647 --> 00:00:23,727
Aceveda: Aramboles was
a Mexican intelligence officer
13
00:00:23,941 --> 00:00:25,692
assigned to investigate
the cartels.
14
00:00:25,984 --> 00:00:27,361
Speculation was
he switched sides.
15
00:00:27,653 --> 00:00:28,654
Pezuela's a connection.
16
00:00:28,946 --> 00:00:30,186
Vic: I can't tackle Cruz alone,
17
00:00:30,447 --> 00:00:31,615
so there's gotta be trust.
18
00:00:31,907 --> 00:00:33,325
I gotta take a run at aramboles.
19
00:00:33,617 --> 00:00:34,617
Call pezuela.
20
00:00:34,743 --> 00:00:36,303
On the ride home,
you can explain to him
21
00:00:36,453 --> 00:00:38,213
how you just lost his trunk
full of leverage.
22
00:00:38,413 --> 00:00:40,290
This is a paternity suit
for rabbi korman.
23
00:00:40,582 --> 00:00:43,502
"Senator bradwell,
campfire boys." Blackmail.
24
00:00:43,794 --> 00:00:45,254
That's how pezuela's
gotten everyone
25
00:00:45,546 --> 00:00:46,826
on board the train
to carteltown.
26
00:00:47,047 --> 00:00:49,841
You think this goes far enough
up the ladder to save my job?
27
00:00:50,133 --> 00:00:52,253
The Armenian money train?
Got robbed a few years back?
28
00:00:52,511 --> 00:00:53,220
That was Vic.
29
00:00:53,512 --> 00:00:54,805
We'll have to deal with him too.
30
00:00:55,097 --> 00:00:56,473
You can't kill
Vic's wife and kids.
31
00:00:56,765 --> 00:00:57,765
Sorry.
32
00:00:57,849 --> 00:00:59,169
You both need
to come with me, ok?
33
00:00:59,309 --> 00:01:00,018
Why? What's going on?
34
00:01:00,310 --> 00:01:01,550
Shane! Corrine, get in the Van!
35
00:01:01,812 --> 00:01:02,812
Ok, get in.
36
00:01:02,854 --> 00:01:04,856
Corrine, just stay here, ok?
37
00:01:06,024 --> 00:01:07,442
I'm Ellis rezian.
38
00:01:07,734 --> 00:01:09,861
I made a bad judgment call,
pairing up with diro.
39
00:01:10,153 --> 00:01:12,113
She's got some bad intel
about a couple innocents.
40
00:01:12,322 --> 00:01:13,602
Who will she use
to do the whack?
41
00:01:13,782 --> 00:01:14,782
Rezian: Zadofian.
42
00:01:14,866 --> 00:01:15,909
[Gunshot]
43
00:01:16,201 --> 00:01:17,441
Rezian pulled off a power play,
44
00:01:17,703 --> 00:01:19,138
taking control
of the Armenian operations.
45
00:01:19,162 --> 00:01:20,998
You eitherjoin him
or you bleed out and die.
46
00:01:21,290 --> 00:01:23,393
We just got a shots fired call.
It's corrine's address.
47
00:01:23,417 --> 00:01:24,918
Where's my family? I don't know.
48
00:01:25,210 --> 00:01:26,253
Oh, Jesus Christ!
49
00:01:26,545 --> 00:01:27,921
When that money train
was robbed,
50
00:01:28,213 --> 00:01:30,424
the organization lost
over two million dollars.
51
00:01:30,716 --> 00:01:31,925
I need to be reimbursed.
52
00:01:32,217 --> 00:01:34,886
I'll make sure your cop friend
and family don't get hurt.
53
00:01:35,178 --> 00:01:38,432
Your favors and protection
will serve as ongoing payment.
54
00:01:38,724 --> 00:01:40,164
He said he was doing it
to protect us
55
00:01:40,309 --> 00:01:41,018
from something you did.
56
00:01:41,310 --> 00:01:42,537
What are you gonna do about it?
57
00:01:42,561 --> 00:01:44,896
Shane sent us a warning.
We're gonna crush him.
58
00:01:49,067 --> 00:01:50,569
[Tires squeal]
59
00:01:52,696 --> 00:01:55,073
[Social distortion's "reach
for the sky" playing]
60
00:01:56,533 --> 00:02:00,412
J“ when I was young
I was invincible j“
61
00:02:00,704 --> 00:02:04,291
j“ I find myself
now thinking twice j“
62
00:02:04,583 --> 00:02:08,211
j“ I never thought
about no future j“
63
00:02:08,503 --> 00:02:12,132
j“ it's just
the roll of the dice j“
64
00:02:12,424 --> 00:02:15,677
j“ but the day may come when
you've got something to lose j“
65
00:02:15,969 --> 00:02:19,306
j“ and just when you think
you're done paying dues j“
66
00:02:19,598 --> 00:02:21,266
j“ and you say to yourself j“
67
00:02:21,558 --> 00:02:22,934
j“ "dear, god
what have I done?" J“
68
00:02:23,226 --> 00:02:25,103
j“ and hope it's not too late
69
00:02:25,395 --> 00:02:28,482
j“ 'cause tomorrow
may never come j“
70
00:02:28,774 --> 00:02:31,151
Jesus Christ. Mara.
71
00:02:31,443 --> 00:02:32,986
[Muffled screams]
72
00:02:33,278 --> 00:02:34,946
[Yells] Uh. Vic.
73
00:02:35,238 --> 00:02:36,281
[Grunts]
74
00:02:36,573 --> 00:02:37,658
Vic. Vic: Shut up.
75
00:02:37,949 --> 00:02:39,951
Vic, listen, man. Shut up.
76
00:02:40,243 --> 00:02:41,995
You don't understand, buddy.
Shut up.
77
00:02:42,287 --> 00:02:43,287
Corrine? My kids?
78
00:02:43,413 --> 00:02:45,457
Shane:
Vic. You don't understand, Vic.
79
00:02:45,749 --> 00:02:47,000
I had to save their lives.
80
00:02:47,292 --> 00:02:48,543
[Yells]
81
00:02:48,835 --> 00:02:51,171
The Armenians know
about the money train.
82
00:02:52,381 --> 00:02:53,382
What do they know?
83
00:02:53,674 --> 00:02:55,467
You cozying up to diro,
got her spooked.
84
00:02:55,759 --> 00:02:56,999
She started to turn over rocks.
85
00:02:57,260 --> 00:02:59,304
She made you
for the money train grab.
86
00:03:00,514 --> 00:03:02,516
There's only four people
in this world
87
00:03:02,808 --> 00:03:04,351
who knew we did that robbery.
88
00:03:04,643 --> 00:03:06,003
And three of them
are in this room.
89
00:03:06,228 --> 00:03:07,813
The other one
you blew to pieces.
90
00:03:08,105 --> 00:03:10,025
You told her it was us
and you left yourself out.
91
00:03:10,107 --> 00:03:11,107
You think I'm an idiot?
92
00:03:11,316 --> 00:03:12,516
Eventually that Armenian bitch
93
00:03:12,776 --> 00:03:15,612
and her mob buddies will
figure out that I was involved.
94
00:03:15,904 --> 00:03:16,944
Yeah, and me too, asshole.
95
00:03:16,988 --> 00:03:18,782
Diro greenlit your family.
96
00:03:19,074 --> 00:03:20,826
When I heard about the hit,
97
00:03:21,118 --> 00:03:22,285
I went back to rezian
98
00:03:22,577 --> 00:03:24,287
and I made a deal
to shut down diro.
99
00:03:24,579 --> 00:03:25,580
Now rezian thinks
100
00:03:25,872 --> 00:03:27,457
that the both of you
are behind it too.
101
00:03:29,084 --> 00:03:30,544
Jesus Christ.
102
00:03:32,129 --> 00:03:34,840
I'm paying off
your debt in favors
103
00:03:35,132 --> 00:03:36,758
to keep you
and your family safe.
104
00:03:37,050 --> 00:03:38,552
[Yells]
105
00:03:38,844 --> 00:03:40,637
Vic: You're paying off
my money train debt?
106
00:03:40,929 --> 00:03:42,514
What the hell
have you gotten us into?
107
00:03:42,806 --> 00:03:44,975
Look, man,
I'm on an island here for you.
108
00:03:45,267 --> 00:03:46,768
For you and your family.
109
00:03:47,060 --> 00:03:50,063
Rezian told me
who diro hired for the hit.
110
00:03:50,355 --> 00:03:52,274
That was the blood
in your house.
111
00:03:52,566 --> 00:03:54,151
I put a bullet in the asshole.
112
00:03:55,485 --> 00:03:57,237
What's the asshole's name?
113
00:03:57,529 --> 00:03:58,613
It's zadofian.
114
00:03:58,905 --> 00:04:00,323
He's Armenian muscle.
115
00:04:00,615 --> 00:04:03,034
I... I capped him and he...
And he ran off.
116
00:04:03,326 --> 00:04:05,566
You let the guy who was hired
to kill my family get away?
117
00:04:05,662 --> 00:04:07,789
I stopped him from killing
corrine and your kids.
118
00:04:08,081 --> 00:04:09,361
He's still out there? Look, Vic,
119
00:04:09,541 --> 00:04:12,335
if we just can work together
on this thing...
120
00:04:12,627 --> 00:04:14,963
We don't work together
on shit anymore.
121
00:04:15,255 --> 00:04:16,757
I'm gonna find zadofian.
122
00:04:17,048 --> 00:04:19,134
And I'll find out the truth too.
123
00:04:19,426 --> 00:04:21,052
Until then,
you stay out of my way.
124
00:04:21,344 --> 00:04:23,184
Shane: Yeah, I get it,
man. I know you hate me.
125
00:04:23,346 --> 00:04:26,349
Hey. Hey!
But you gotta understand, man.
126
00:04:26,641 --> 00:04:28,769
I would never do anything
to hurt your family.
127
00:04:32,689 --> 00:04:34,316
Lem was family.
128
00:04:38,570 --> 00:04:39,946
[Baby crying]
129
00:04:42,491 --> 00:04:45,327
[M1
130
00:04:53,710 --> 00:04:55,837
What the hell was that?
Are you okay?
131
00:04:56,129 --> 00:04:57,569
What the hell was that?
Just hold on.
132
00:04:57,839 --> 00:04:59,925
Buddy, everything's fine.
Look, I'm sorry.
133
00:05:00,217 --> 00:05:02,803
Awashcloth in my mouth?
Vic would never hurt us.
134
00:05:03,094 --> 00:05:07,015
He tied me up
and he beat the shit out of you.
135
00:05:07,307 --> 00:05:09,184
What is that,
the good-neighbor policy?
136
00:05:09,476 --> 00:05:10,636
I got word that the Armenians
137
00:05:10,769 --> 00:05:12,729
were coming after Vic
for the money train robbery.
138
00:05:12,938 --> 00:05:14,938
I scooped up corrine and Cassidy
to keep them safe.
139
00:05:15,106 --> 00:05:17,567
I didn't have a chance
to call him and fill him in.
140
00:05:17,859 --> 00:05:18,902
So you protect his family
141
00:05:19,194 --> 00:05:20,737
and he pays you back
by terrorizing us?
142
00:05:21,029 --> 00:05:23,229
It was just him thinking
that I was taking our bad blood
143
00:05:23,365 --> 00:05:24,699
to the next level.
144
00:05:24,991 --> 00:05:28,703
That bad blood is spraying
all over this family.
145
00:05:30,580 --> 00:05:33,250
Look, I keep trying
to do the right thing.
146
00:05:35,043 --> 00:05:37,587
Vic is never
gonna forgive you for Lem.
147
00:05:39,214 --> 00:05:41,007
You gotta get away from him.
Yeah.
148
00:05:41,299 --> 00:05:43,510
It's the only way
you're gonna get right.
149
00:05:45,303 --> 00:05:47,889
So what happens
with your hearing now?
150
00:05:48,181 --> 00:05:50,642
Well, walking out
didn't weigh in my favor.
151
00:05:53,687 --> 00:05:56,690
Sis offered me a spot.
I think I'm gonna take it.
152
00:05:58,233 --> 00:06:00,360
I'm not staying
in Farmington with Shane.
153
00:06:05,907 --> 00:06:09,786
Thanks for coming out so late.
I appreciate the gig.
154
00:06:10,078 --> 00:06:12,247
Security work's
been pretty lean lately.
155
00:06:12,539 --> 00:06:16,001
I think five years on the force
will qualify you for more stuff.
156
00:06:17,544 --> 00:06:19,629
Not sure how you wanna
handle the payment.
157
00:06:19,921 --> 00:06:21,548
Yeah.
158
00:06:21,840 --> 00:06:23,040
This'll handle the first week.
159
00:06:28,138 --> 00:06:29,472
I ruffled
some Armenian feathers.
160
00:06:29,764 --> 00:06:31,474
Looks like they might
wanna strike back.
161
00:06:31,766 --> 00:06:34,185
I need you to look after
corrine and the family.
162
00:06:34,477 --> 00:06:36,104
I'll be like a mother bird
with her eggs.
163
00:06:36,396 --> 00:06:37,981
The guy's name is zadofian.
164
00:06:38,273 --> 00:06:40,025
I'll e-mail you
his Interpol photo.
165
00:06:40,317 --> 00:06:41,597
My family's staying at my place.
166
00:06:41,776 --> 00:06:43,456
They can't know
that they're being watched.
167
00:06:43,695 --> 00:06:45,335
They don't know anything
about the threat.
168
00:06:45,572 --> 00:06:46,572
I don't want them scared.
169
00:06:46,823 --> 00:06:48,199
Not a problem.
170
00:06:48,491 --> 00:06:50,744
You got a gun?
171
00:06:51,036 --> 00:06:53,038
Good. No chances.
172
00:06:53,330 --> 00:06:55,707
You had me arrested.
You make the case go away.
173
00:06:55,999 --> 00:06:58,168
I already took a big-ass risk
losing those ledgers.
174
00:06:58,460 --> 00:06:59,836
Now, I start altering reports,
175
00:07:00,128 --> 00:07:01,880
I will be in a jail cell
right next to you.
176
00:07:02,172 --> 00:07:03,172
That does not help you.
177
00:07:03,381 --> 00:07:05,592
As long as I'm locked up in here
and diro is out,
178
00:07:05,884 --> 00:07:06,884
everything is at risk.
179
00:07:06,927 --> 00:07:08,511
Diro's probably back in Munich
180
00:07:08,803 --> 00:07:11,222
playing quarters
with co-eds by now.
181
00:07:11,514 --> 00:07:12,754
Diro kesakhian has been working
182
00:07:12,933 --> 00:07:15,185
for her father's illegal
businesses since she was 15.
183
00:07:15,477 --> 00:07:17,020
And she's not going to stop now.
184
00:07:17,312 --> 00:07:18,688
I need to find her.
185
00:07:18,980 --> 00:07:20,357
I'm not your Armenian lojack.
186
00:07:20,649 --> 00:07:22,317
I don't know where she is.
Zadofian.
187
00:07:22,609 --> 00:07:23,649
The hit man that you shot.
188
00:07:23,902 --> 00:07:25,278
He'll know where diro is hiding.
189
00:07:25,570 --> 00:07:27,322
Find him.
Turn him over to my men.
190
00:07:27,614 --> 00:07:29,950
They will extract the truth.
191
00:07:30,241 --> 00:07:31,701
And I'll get diro.
192
00:07:31,993 --> 00:07:35,622
And where do Armenian hit men
nurse belly wounds these days?
193
00:07:35,914 --> 00:07:38,708
He's dick-sweet
on this little Filipina whore.
194
00:07:39,000 --> 00:07:40,251
Street name's Darla.
195
00:07:40,543 --> 00:07:43,713
Find zadofian in one piece
before your police friends do.
196
00:07:46,049 --> 00:07:47,884
[Sirens wails]
[Helicopter whirring]
197
00:07:49,636 --> 00:07:51,346
How'd your hearing
go last night?
198
00:07:51,638 --> 00:07:52,889
You haven't heard?
199
00:07:53,181 --> 00:07:54,265
I'll let it be a surprise.
200
00:07:55,642 --> 00:07:58,186
I'm tired of blood.
201
00:07:58,478 --> 00:08:01,523
Claudette: Ronnie, you're
taking lead on anything gang-related.
202
00:08:01,815 --> 00:08:03,255
Vic, until your status
is determined,
203
00:08:03,483 --> 00:08:05,151
can't have you
headlining anything.
204
00:08:05,443 --> 00:08:09,698
Captain, car dragged two bodies
all the way down kearney street.
205
00:08:09,990 --> 00:08:12,450
Victims were Salvadoran.
Castillo's crew.
206
00:08:12,742 --> 00:08:14,953
Salvadorans and Mexicans
both run a piece of this block.
207
00:08:15,245 --> 00:08:17,330
Till now, they've always
shared lunch money.
208
00:08:17,622 --> 00:08:19,207
Call in vendrell.
Whole team figures out
209
00:08:19,499 --> 00:08:20,619
who broke the truce and why.
210
00:08:22,168 --> 00:08:26,464
Claudette: Can I help you?
Agent Olivia Murray, ice.
211
00:08:26,756 --> 00:08:28,925
You folks usually lob
the obligatory courtesy call
212
00:08:29,217 --> 00:08:30,457
before you muscle in on a case.
213
00:08:30,635 --> 00:08:31,875
I'm not a muscling kind of gal.
214
00:08:31,928 --> 00:08:34,055
I'm here unofficially.
Curiosity call.
215
00:08:34,347 --> 00:08:36,057
What's your unofficial
curiosity?
216
00:08:36,349 --> 00:08:37,349
Captain wyms.
217
00:08:37,517 --> 00:08:39,519
Special team member
detective Vic mackey.
218
00:08:39,811 --> 00:08:42,188
I share, you share?
219
00:08:42,480 --> 00:08:44,858
Dragging bodies to designate
new boundaries in blood
220
00:08:45,150 --> 00:08:46,950
is right out of
the manada de muerte handbook.
221
00:08:47,235 --> 00:08:49,362
Death mob? Cartel mercenaries.
222
00:08:49,654 --> 00:08:51,281
Ex-Mexican military
and federales.
223
00:08:51,573 --> 00:08:53,333
Make ten times as much
protecting the cartels
224
00:08:53,533 --> 00:08:54,533
than they do citizens.
225
00:08:54,743 --> 00:08:56,119
What are they doing
in Farmington?
226
00:08:56,411 --> 00:08:57,662
That's the curious part.
227
00:08:57,954 --> 00:09:00,540
Since those San Marcos murders,
this place has been a hot zone.
228
00:09:00,832 --> 00:09:01,832
Tell me about it.
229
00:09:02,083 --> 00:09:04,294
All that blood,
all those hacked up body parts
230
00:09:04,586 --> 00:09:07,172
and ice couldn't flush out
a single player or operation.
231
00:09:07,464 --> 00:09:09,340
Our bureau chief
shut down my investigation.
232
00:09:09,632 --> 00:09:12,218
Mackey: You're freelancing,
trying to kick-start your case.
233
00:09:12,510 --> 00:09:14,512
Murray: If I can tie
the cartel to a local player,
234
00:09:14,804 --> 00:09:15,889
Olivia's back in the hood.
235
00:09:16,181 --> 00:09:17,724
We could use the jackets
236
00:09:18,016 --> 00:09:20,518
of those Mexican cops
who've fallen from gracia.
237
00:09:20,810 --> 00:09:22,437
I'll make it happen.
238
00:09:22,729 --> 00:09:25,398
Okay. Barn's at your disposal.
239
00:09:29,152 --> 00:09:32,238
Mackey: Ooh. Next
time, take the bus, boys.
240
00:09:35,700 --> 00:09:38,078
Some banger over in county
was threatening
241
00:09:38,369 --> 00:09:40,038
to off a cop's family.
242
00:09:41,831 --> 00:09:43,500
Cass, go check
on your brother and sister.
243
00:09:43,792 --> 00:09:44,912
I'm old enough to hear this.
244
00:09:45,168 --> 00:09:48,588
It's okay. It's all right.
245
00:09:48,880 --> 00:09:52,133
Now, the guard thought the
prisoner was talking about me.
246
00:09:52,425 --> 00:09:53,718
He tipped off Shane.
247
00:09:54,010 --> 00:09:56,346
When Shane couldn't get
in touch with me, he panicked.
248
00:09:56,638 --> 00:09:58,640
Put you guys away
for your own safety.
249
00:09:58,932 --> 00:10:00,252
What about
the blood in our house?
250
00:10:00,391 --> 00:10:01,935
Just talked to wyms about that.
251
00:10:02,227 --> 00:10:04,354
Looks like it was a break-in
gone sideways.
252
00:10:04,646 --> 00:10:06,856
It happens a lot. They get
nervous, hear someone coming,
253
00:10:07,148 --> 00:10:08,983
they accidentally cap
one of their own guys.
254
00:10:09,275 --> 00:10:11,315
So I'm to believe all this
happened at the same time
255
00:10:11,569 --> 00:10:14,155
Shane locks us in a box
for our well-being?
256
00:10:16,866 --> 00:10:18,910
Shane overreacted.
His heart was in the right place
257
00:10:19,202 --> 00:10:22,330
but unfortunately, his brain
was a couple of steps behind.
258
00:10:24,290 --> 00:10:25,959
And we were never in any danger?
259
00:10:26,251 --> 00:10:27,585
There's nothing to be afraid of.
260
00:10:27,877 --> 00:10:32,048
We're not in any danger now?
No, I promise.
261
00:10:33,675 --> 00:10:35,760
Vic: This whole thing
really rattled my cage.
262
00:10:36,052 --> 00:10:38,388
I'd really, really love it
if you'd hang around here.
263
00:10:38,680 --> 00:10:40,557
I mean, I'd just feel better if
264
00:10:40,849 --> 00:10:42,569
you were under my roof
for a couple of days.
265
00:10:42,809 --> 00:10:45,270
Close to me. Okay?
266
00:10:49,399 --> 00:10:51,985
[Men grunting]
267
00:10:53,403 --> 00:10:54,404
Vic.
268
00:10:57,740 --> 00:10:59,409
[Yells]
269
00:10:59,701 --> 00:11:01,536
Saw him lurking behind
your neighbor's shrubs,
270
00:11:01,828 --> 00:11:03,663
watching your door.
271
00:11:03,955 --> 00:11:04,955
[Yells]
272
00:11:05,039 --> 00:11:06,833
I need those files.
This zadofian?
273
00:11:07,125 --> 00:11:08,126
Actually it's not.
274
00:11:08,418 --> 00:11:10,003
Then who the hell is this?
Don't ask.
275
00:11:11,504 --> 00:11:13,882
Hey, screw, screw.
276
00:11:14,174 --> 00:11:15,884
Don't you move.
277
00:11:16,176 --> 00:11:18,970
See you, sweetie. See you later.
278
00:11:21,639 --> 00:11:24,934
Vic: Pezuela send you after me?
Might as well kill me.
279
00:11:25,226 --> 00:11:27,437
If I don't return
la caja de pecado, I'm dead.
280
00:11:27,729 --> 00:11:31,608
Box of sins? That's clever.
281
00:11:31,900 --> 00:11:33,276
All those files.
282
00:11:33,568 --> 00:11:36,821
All those blackmail files
I took from your trunk.
283
00:11:37,113 --> 00:11:38,448
I spent two and a half years,
284
00:11:38,740 --> 00:11:40,909
hundreds of thousands of dollars
gathering that intel.
285
00:11:41,201 --> 00:11:42,285
It's political payback
286
00:11:42,577 --> 00:11:45,538
for L.A.'s most upstanding
and influential citizens.
287
00:11:47,790 --> 00:11:48,917
Sound a little bitter.
288
00:11:49,209 --> 00:11:50,919
I watched those hypocrites
do everything,
289
00:11:51,211 --> 00:11:53,091
from fixing parking tickets
to ordering murders.
290
00:11:53,379 --> 00:11:56,049
I'm the one
who gave pezuela his leverage.
291
00:11:56,341 --> 00:11:58,551
Made him indispensable
to the cartel.
292
00:11:58,843 --> 00:12:01,971
And he's gonna pay you back by
putting a bullet in your head.
293
00:12:02,263 --> 00:12:03,348
That sucks.
294
00:12:07,894 --> 00:12:11,814
Cartel doesn't know
you lost their blackmail files.
295
00:12:12,106 --> 00:12:14,234
Pezuela either.
296
00:12:14,525 --> 00:12:15,777
No.
297
00:12:16,069 --> 00:12:17,349
Who sent
the death squad up here?
298
00:12:17,570 --> 00:12:19,050
Mexican drug lords
are getting nervous
299
00:12:19,280 --> 00:12:21,491
about their investment
in Los Angeles.
300
00:12:21,783 --> 00:12:24,619
Especially
the Salvadoran resistance.
301
00:12:24,911 --> 00:12:27,330
They sent that manada de muerte
to help with the cause.
302
00:12:27,622 --> 00:12:29,832
Why draw the blood lines
down kearney street?
303
00:12:30,124 --> 00:12:33,378
Pezuela is expanding
his development.
304
00:12:33,670 --> 00:12:35,546
It's where
he wants his new hotel.
305
00:12:38,258 --> 00:12:39,300
Wait.
306
00:12:39,592 --> 00:12:42,053
You're just gonna leave me
chained here?
307
00:12:43,388 --> 00:12:45,223
Trust me, I could do worse.
308
00:12:56,109 --> 00:12:58,027
Got a call from county
this morning.
309
00:12:58,319 --> 00:13:00,600
Wanting to know if they should
issue a monthly guest pass.
310
00:13:00,822 --> 00:13:03,825
Seems like you've been making
regular visits to Ellis rezian.
311
00:13:04,117 --> 00:13:05,618
Uh. The Armenians
had a front-row seat
312
00:13:05,910 --> 00:13:07,412
to this whole
Mexican-Salvadoran beef.
313
00:13:07,704 --> 00:13:08,955
And he's facing a charge.
314
00:13:09,247 --> 00:13:11,287
I'm trying to convince him
it's in his best interest
315
00:13:11,416 --> 00:13:12,416
to share the knowledge.
316
00:13:28,558 --> 00:13:31,519
Vice had a cl who got
patched up by an Armenian doc.
317
00:13:31,811 --> 00:13:33,211
If zadofian's looking
to get sewn up
318
00:13:33,438 --> 00:13:35,078
outside the system,
this is where he'd go.
319
00:13:35,315 --> 00:13:38,192
Dr. Edna lucine.
Bow-wow and meow.
320
00:13:38,484 --> 00:13:40,945
What, she's a vet?
Hate to be part of that hmo.
321
00:13:41,237 --> 00:13:42,677
I'm gonna go check
on our doggie doc,
322
00:13:42,947 --> 00:13:44,227
make sure zadofian got neutered.
323
00:13:51,706 --> 00:13:52,706
Dutch.
324
00:13:52,874 --> 00:13:54,125
Could you fill my box?
325
00:13:56,044 --> 00:13:57,503
Anything to help.
326
00:14:00,798 --> 00:14:02,342
Packed tight.
327
00:14:04,218 --> 00:14:07,305
You got the unis doing admin?
What would you prefer?
328
00:14:07,597 --> 00:14:10,058
Three people quit, downtown's
hit us with a hiring freeze.
329
00:14:10,350 --> 00:14:11,630
Why? We're already understaffed.
330
00:14:11,851 --> 00:14:13,728
Billings' lawsuit.
You're kidding me.
331
00:14:14,020 --> 00:14:15,521
The guy tapped
his head on a desk.
332
00:14:15,813 --> 00:14:17,173
City's gonna settle
with him today.
333
00:14:17,398 --> 00:14:18,524
They want him done and gone.
334
00:14:18,816 --> 00:14:20,777
You'll be flying solo.
Operative word being fly.
335
00:14:21,069 --> 00:14:22,528
Billings was
a weight around my neck.
336
00:14:22,820 --> 00:14:24,140
Glad to see
your partner's absence
337
00:14:24,322 --> 00:14:26,699
hasn't dampened your humility.
338
00:14:26,991 --> 00:14:28,701
[Dog barking]
339
00:14:28,993 --> 00:14:30,703
[Pop music playing faintly]
340
00:14:34,707 --> 00:14:36,959
Dr. Lucine, I presume.
341
00:14:37,251 --> 00:14:39,295
Uh. I'm in
the middle of an exam.
342
00:14:39,587 --> 00:14:41,587
You're in the middle
of a whole lot more than that.
343
00:14:41,798 --> 00:14:44,926
I understand you're chief
surgeon at Armenia general.
344
00:14:45,218 --> 00:14:47,053
I'm a veterinarian.
345
00:14:47,345 --> 00:14:48,763
So I check
your pharmaceutical logs,
346
00:14:49,055 --> 00:14:50,848
all I'm gonna find
are doggy meds?
347
00:14:52,392 --> 00:14:55,603
I borrowed money from loan
sharks to pay for school, okay?
348
00:14:55,895 --> 00:14:57,814
I didn't know
patching up criminals
349
00:14:58,106 --> 00:14:59,706
was gonna be
part of my monthly payments.
350
00:14:59,857 --> 00:15:02,318
Did an Armenian come in here
with a belly wound?
351
00:15:04,737 --> 00:15:07,573
The bullet missed vital organs,
but he lost a lot of blood.
352
00:15:07,865 --> 00:15:09,283
Where is he now?
353
00:15:09,575 --> 00:15:12,120
I stabilized him. I drove him
to the edgemont hotel.
354
00:15:12,412 --> 00:15:13,413
Second floor.
355
00:15:19,544 --> 00:15:21,379
[Woman moaning]
356
00:15:26,134 --> 00:15:28,386
[Moaning] That's right.
357
00:15:28,678 --> 00:15:30,513
That's right, you're doing good.
358
00:15:30,805 --> 00:15:33,141
Was gonna say pussy-gram,
but that seemed obvious.
359
00:15:33,433 --> 00:15:34,725
What the hell is this?
360
00:15:35,017 --> 00:15:36,737
Don't worry, pops.
I'll have her back before
361
00:15:36,936 --> 00:15:39,105
the blue pill wears off.
Come on, let's go.
362
00:15:39,397 --> 00:15:41,607
What the hell do you want?
I'm looking for zadofian.
363
00:15:42,984 --> 00:15:44,318
Don't go blond on me.
364
00:15:44,610 --> 00:15:46,154
Rezian told me
you were his main cooch.
365
00:15:46,446 --> 00:15:48,406
I haven't seen him.
366
00:15:48,698 --> 00:15:50,658
Want me to tell rezian
you were uncooperative?
367
00:15:50,950 --> 00:15:53,911
Now, where does he stay
when he's in town?
368
00:15:54,203 --> 00:15:55,705
The edgemont hotel.
369
00:15:59,125 --> 00:16:00,125
Hey, Dutch.
370
00:16:00,376 --> 00:16:01,419
Do you have a minute?
371
00:16:01,711 --> 00:16:03,045
Um.
372
00:16:03,337 --> 00:16:04,337
Let me go first.
373
00:16:04,380 --> 00:16:06,632
What happened last night,
374
00:16:06,924 --> 00:16:08,718
we were both vulnerable,
a little lonely.
375
00:16:09,010 --> 00:16:10,803
One-time thing
between good friends.
376
00:16:11,095 --> 00:16:15,224
No reason for us
to get all uncomfortable.
377
00:16:15,516 --> 00:16:19,896
There's a guy here,
says he killed his wife.
378
00:16:20,188 --> 00:16:22,982
Oh. Uh, okay.
379
00:16:25,151 --> 00:16:27,236
Well, I better get on that.
380
00:16:27,528 --> 00:16:29,822
Wouldn't want him to kill
anybody else's wife. Heh.
381
00:16:30,114 --> 00:16:31,532
Yeah, huh-huh.
382
00:16:32,992 --> 00:16:35,328
So you, uh...? You killed
your wife two years ago?
383
00:16:35,620 --> 00:16:36,996
A little over two years now.
384
00:16:37,288 --> 00:16:39,457
And no. I had
my friend Hector kill her.
385
00:16:39,749 --> 00:16:41,626
I ground up sleeping pills,
put it in her wine.
386
00:16:41,918 --> 00:16:43,211
She took a bath, I went to work.
387
00:16:43,503 --> 00:16:45,505
Hector was supposed
to push her down in the tub,
388
00:16:45,796 --> 00:16:47,965
make it look like
she got wasted and drowned.
389
00:16:48,257 --> 00:16:50,843
Douche bag showed up too soon.
She was awake.
390
00:16:51,135 --> 00:16:52,415
Had to force her head
underwater.
391
00:16:52,678 --> 00:16:54,680
That's how you guys knew
it was murder.
392
00:16:56,182 --> 00:16:58,768
You were tried and acquitted
for the crime.
393
00:16:59,060 --> 00:17:00,140
And you can't arrest me now
394
00:17:00,311 --> 00:17:02,104
'cause I'm protected
by final jeopardy.
395
00:17:02,396 --> 00:17:04,815
Right.
396
00:17:05,107 --> 00:17:06,107
Um.
397
00:17:06,359 --> 00:17:08,152
Why not give up Hector at trial?
398
00:17:08,444 --> 00:17:10,446
Da had a shit case.
I knew I'd get off.
399
00:17:10,738 --> 00:17:13,019
If I gave up Hector, he would
have told them I planned it.
400
00:17:13,199 --> 00:17:14,575
What was in it for Hector?
401
00:17:14,867 --> 00:17:16,869
I fronted him the money
to start a business.
402
00:17:17,161 --> 00:17:19,914
So you and your buddy
killed your wife.
403
00:17:20,206 --> 00:17:22,542
You got no remorse about that?
404
00:17:22,833 --> 00:17:24,585
You had to know her.
405
00:17:24,877 --> 00:17:27,255
I just want
Hector behind bars now.
406
00:17:27,547 --> 00:17:29,298
Why the sudden interest
injusfice?
407
00:17:29,590 --> 00:17:31,710
I never thought I'd wanna
get married again, you know?
408
00:17:31,884 --> 00:17:33,219
Understandable.
409
00:17:33,511 --> 00:17:36,973
And then, bam. I meet Lorena.
410
00:17:37,265 --> 00:17:38,891
Fall head over heels, man.
411
00:17:39,183 --> 00:17:40,183
Let me guess.
412
00:17:40,309 --> 00:17:41,644
Lorena's with Hector.
413
00:17:41,936 --> 00:17:44,105
She works at his siding company.
414
00:17:44,397 --> 00:17:47,316
I know she loves me,
but she's afraid to leave him.
415
00:17:47,608 --> 00:17:48,768
Him being a murderer and all.
416
00:17:48,943 --> 00:17:50,152
Exactly.
417
00:17:50,444 --> 00:17:51,444
[Car door closes]
418
00:17:55,324 --> 00:17:58,286
Zadofian? Room 11.
419
00:17:58,578 --> 00:18:00,246
Listen, I don't know
how this is gonna go.
420
00:18:00,538 --> 00:18:02,123
You can take a pass.
421
00:18:02,415 --> 00:18:03,575
If Shane's telling the truth,
422
00:18:03,749 --> 00:18:05,349
this guy's a threat
to all of us. I'm in.
423
00:18:06,294 --> 00:18:08,504
[Ban g] Hey.
424
00:18:08,796 --> 00:18:10,339
[Yells] Don't move.
425
00:18:14,218 --> 00:18:16,554
Who shot you? Screw you.
426
00:18:20,391 --> 00:18:22,435
[Yells]
427
00:18:25,146 --> 00:18:26,939
Who?
428
00:18:27,231 --> 00:18:29,317
Had to be someone
working for rezian.
429
00:18:29,609 --> 00:18:30,943
Is that the guy?
430
00:18:31,235 --> 00:18:33,362
Yeah, that's him. Who is he?
431
00:18:39,869 --> 00:18:41,203
You went after my family.
432
00:18:41,495 --> 00:18:43,122
[Gasping]
433
00:18:48,419 --> 00:18:51,672
Goddamn it. Goddamn it.
434
00:18:54,759 --> 00:18:55,759
Hey.
435
00:18:57,428 --> 00:18:58,846
Vic.
436
00:19:01,015 --> 00:19:02,933
Think about it, Vic,
think about it.
437
00:19:03,225 --> 00:19:04,352
He was in corrine's house.
438
00:19:04,644 --> 00:19:06,270
His blood is on her floor.
439
00:19:06,562 --> 00:19:07,562
This is too messy.
440
00:19:07,813 --> 00:19:09,523
[Coughing]
441
00:19:11,776 --> 00:19:13,611
[Dance music playing faintly]
442
00:19:19,116 --> 00:19:20,326
[Grunting]
443
00:19:29,960 --> 00:19:31,837
[Coughing]
444
00:19:47,687 --> 00:19:50,189
I'm just a soldier.
Don't know who or why.
445
00:19:50,481 --> 00:19:52,191
We need to know where
to find diro.
446
00:19:54,610 --> 00:19:56,445
Page her.
447
00:19:58,280 --> 00:19:59,949
Dutch: Claudette.
448
00:20:00,241 --> 00:20:02,161
Emilio knows he can't be
re-tried for the murder.
449
00:20:02,451 --> 00:20:04,691
Gave me all the details about
how Hector killed his wife.
450
00:20:04,829 --> 00:20:06,109
Well, see what
Hector has to say.
451
00:20:06,247 --> 00:20:08,499
Actually, original detective
already did that.
452
00:20:08,791 --> 00:20:10,584
Ruled him out as a suspect.
453
00:20:10,876 --> 00:20:12,169
Detective Steve billings.
454
00:20:12,461 --> 00:20:14,422
See if he has
the strength to talk.
455
00:20:14,714 --> 00:20:15,756
Vic.
456
00:20:16,048 --> 00:20:18,592
Julien's got a witness
for the body dragging in 1.
457
00:20:18,884 --> 00:20:19,884
Where's gardocki?
458
00:20:20,010 --> 00:20:21,410
He's running down
a Salvadoran lead.
459
00:20:21,679 --> 00:20:22,888
Should be back soon.
460
00:20:23,180 --> 00:20:25,391
Lowe: Whatever information
you give up could save lives.
461
00:20:25,683 --> 00:20:27,435
I look like wonder woman to you?
462
00:20:27,727 --> 00:20:30,730
I'm wearing some magic bracelet
that's gonna deflect bullets
463
00:20:31,021 --> 00:20:33,149
when people find out that
I'm talking to you assholes?
464
00:20:35,151 --> 00:20:36,235
Here's another one now.
465
00:20:38,821 --> 00:20:41,741
Byz lat queen.
Who's the lucky cholo?
466
00:20:42,032 --> 00:20:43,868
Jimmy Mendez.
467
00:20:45,119 --> 00:20:46,954
Forget it. She'll never talk.
468
00:20:47,246 --> 00:20:49,915
She can't.
Way the street's been lately,
469
00:20:50,207 --> 00:20:53,753
they even find out she was down
here, it'll be Jimmy next.
470
00:20:54,044 --> 00:20:55,364
Just because
I got into a cop car,
471
00:20:55,421 --> 00:20:56,741
don't mean
I'm giving anything up.
472
00:20:56,964 --> 00:20:58,404
I hope you can
convince them of that.
473
00:20:58,549 --> 00:20:59,675
Sorry to trouble you.
474
00:21:04,096 --> 00:21:05,139
Give her a minute.
475
00:21:09,018 --> 00:21:11,812
Anybody ever tumble
over this thing?
476
00:21:12,104 --> 00:21:14,356
Not without a friendly push.
477
00:21:14,648 --> 00:21:15,648
Hey, choir boy.
478
00:21:15,691 --> 00:21:16,776
That's for me.
479
00:21:18,319 --> 00:21:20,070
I'll take the stairs.
480
00:21:21,989 --> 00:21:23,908
Man. Vic.
481
00:21:26,160 --> 00:21:27,703
If I, like, remember something,
482
00:21:27,995 --> 00:21:29,789
can you make sure nothing
happens to Jimmy?
483
00:21:30,080 --> 00:21:32,708
Ain't doing this baby shit
by myself.
484
00:21:33,000 --> 00:21:34,251
Shane: Goddamn it.
485
00:21:36,754 --> 00:21:39,507
No, no, my Salvadoran lead
didn't pan out.
486
00:21:39,799 --> 00:21:40,999
Vic back yet? Claudette: Yeah.
487
00:21:41,217 --> 00:21:44,386
He and Julien are going at
a witness to the body-dragging.
488
00:21:44,678 --> 00:21:46,959
Okay, I got one more lead
to run down. I'll check back in.
489
00:21:54,230 --> 00:21:56,440
[Phone rings]
490
00:21:56,732 --> 00:21:59,026
Zadofian: That's
diro, returning my call.
491
00:22:01,320 --> 00:22:03,572
That diro's number?
Yeah, that's her.
492
00:22:05,491 --> 00:22:07,409
Shouldn't I answer it?
493
00:22:07,701 --> 00:22:10,538
No. No, it's not necessary.
494
00:22:14,041 --> 00:22:16,794
Ah. Shit. Oh, shit.
495
00:22:46,657 --> 00:22:48,534
[Starts engine]
496
00:22:54,123 --> 00:22:55,499
[Tires squeal]
497
00:23:08,846 --> 00:23:10,723
Oh, shit.
498
00:23:11,015 --> 00:23:12,433
Files on all Mexican federales
499
00:23:12,725 --> 00:23:14,445
kicked off the force
in the last five years.
500
00:23:14,685 --> 00:23:16,729
Cartel must have
one hell of a pension plan.
501
00:23:17,021 --> 00:23:19,398
What's this?
Death mob candidates.
502
00:23:19,690 --> 00:23:22,651
Ex-federales.
Bounce it off our witness.
503
00:23:22,943 --> 00:23:25,237
Maybe she can pick out
who's painting the streets.
504
00:23:25,529 --> 00:23:27,865
Captain, we got shots fired
at the edgemont hotel.
505
00:23:28,157 --> 00:23:31,243
Shit, that must be retaliation
for the draggings.
506
00:23:31,535 --> 00:23:32,578
Stay with Julien.
507
00:23:32,870 --> 00:23:34,830
Vendrell's in transit,
I'll have him check it out.
508
00:23:35,039 --> 00:23:36,290
Okay.
509
00:23:42,546 --> 00:23:44,381
[Breathing heavily]
510
00:23:51,805 --> 00:23:53,641
[Grunting]
511
00:23:56,018 --> 00:23:57,853
[Sirens wailing]
512
00:24:10,866 --> 00:24:12,076
Somewhere on the second floor.
513
00:24:17,247 --> 00:24:19,375
Holy Christ.
514
00:24:19,667 --> 00:24:21,377
Clear.
515
00:24:21,669 --> 00:24:24,463
One-tango 17,
we got a 187 at this location.
516
00:24:24,755 --> 00:24:27,800
Please advise. Hey.
517
00:24:28,092 --> 00:24:29,343
Holy shit, you got here fast.
518
00:24:29,635 --> 00:24:31,595
Johnny-on-the-spot.
519
00:24:31,887 --> 00:24:35,724
Ouch. Footloose and fancy-free.
520
00:24:36,016 --> 00:24:38,310
Those Armenians know how to send
a message, don't they?
521
00:24:38,602 --> 00:24:39,770
No shit.
522
00:24:49,363 --> 00:24:50,406
You okay?
523
00:24:51,615 --> 00:24:52,908
Shane was
telling the truth about
524
00:24:53,200 --> 00:24:54,535
zadofian
going after your family.
525
00:24:54,827 --> 00:24:56,704
Are you okay?
526
00:24:56,996 --> 00:24:57,996
Talked to claudette,
527
00:24:58,038 --> 00:24:59,498
pulled the trigger
a minute later.
528
00:24:59,790 --> 00:25:01,750
We're both covered. Hey, man,
529
00:25:02,042 --> 00:25:04,586
I need to see that distant stare
come off your face.
530
00:25:06,338 --> 00:25:08,298
I'm okay.
531
00:25:08,590 --> 00:25:09,591
Good.
532
00:25:09,883 --> 00:25:11,003
You get diro's number? Yeah.
533
00:25:11,176 --> 00:25:12,928
Time comes,
I can GPS it in a heartbeat.
534
00:25:13,220 --> 00:25:14,596
Good. We'll shut down
rezian first.
535
00:25:14,888 --> 00:25:17,349
Far as anyone knows, you were
following up on the Salvadorans.
536
00:25:17,641 --> 00:25:20,227
Vic, our witness
ld'd one of the federales.
537
00:25:20,519 --> 00:25:21,519
Our lucky day.
538
00:25:21,687 --> 00:25:22,687
We'll be right in.
539
00:25:27,359 --> 00:25:29,570
I gotta go check
on the great brown hope
540
00:25:29,862 --> 00:25:31,947
about keeping my badge.
541
00:25:32,239 --> 00:25:34,158
Hey,
542
00:25:34,450 --> 00:25:36,952
you firing on enough cylinders
to handle this death-mob thing?
543
00:25:37,244 --> 00:25:38,579
Yeah, I'm good.
544
00:25:43,000 --> 00:25:45,711
Those, uh, other Salvadoran
leads pan out?
545
00:25:46,003 --> 00:25:47,588
No, they were dead ends.
546
00:25:51,675 --> 00:25:53,135
What's with the cab?
547
00:25:53,427 --> 00:25:55,054
You know, ever since the injury,
548
00:25:55,345 --> 00:25:56,430
I have these blackouts.
549
00:25:56,722 --> 00:25:58,474
Makes driving too risky.
550
00:25:58,766 --> 00:26:01,060
I'm gonna need you
to reimburse me for this.
551
00:26:01,351 --> 00:26:03,145
Some insurance papers
I need to sign?
552
00:26:03,437 --> 00:26:04,855
Yeah, thanks for coming down.
553
00:26:05,147 --> 00:26:06,940
It's against my betterjudgment.
554
00:26:07,232 --> 00:26:08,484
Supposed to avoid the stress.
555
00:26:08,776 --> 00:26:10,319
While you're signing
the paperwork,
556
00:26:10,611 --> 00:26:12,331
there's some information
I need about a case
557
00:26:12,488 --> 00:26:14,688
that you shared with the barn
while you were at central.
558
00:26:14,823 --> 00:26:16,825
I'll try to help,
but I got these huge memory gaps
559
00:26:17,117 --> 00:26:18,744
ever since the injury. Yeah.
560
00:26:19,036 --> 00:26:20,662
How is the bump on the head?
561
00:26:20,954 --> 00:26:25,292
The brain is the most mercurial
organ in the human body.
562
00:26:25,584 --> 00:26:26,835
Yes, it is.
563
00:26:27,127 --> 00:26:29,797
You remember
the Doris borrego homicide?
564
00:26:32,674 --> 00:26:35,302
That was a while back.
What about it?
565
00:26:35,594 --> 00:26:37,763
The husband who was acquitted
came into the barn today,
566
00:26:38,055 --> 00:26:41,391
confessed, fingered Hector
jimenez for the murder.
567
00:26:41,683 --> 00:26:43,393
The da tanked that case.
568
00:26:43,685 --> 00:26:46,980
It was a slam dunk.
Encardi totally blew it.
569
00:26:47,272 --> 00:26:48,690
You know,
from what I can recall.
570
00:26:48,982 --> 00:26:50,776
You remember why you
ruled out Hector?
571
00:26:51,068 --> 00:26:52,653
Who?
572
00:26:52,945 --> 00:26:54,465
I'm gonna need you
to check your notes,
573
00:26:54,613 --> 00:26:56,698
see if anything
jars your memory.
574
00:26:56,990 --> 00:26:58,700
Maybe you should
call that cab back.
575
00:26:58,992 --> 00:27:00,369
I'm getting
a little lightheaded.
576
00:27:00,661 --> 00:27:02,955
Okay, uh, I'm just trying
to help my partner here.
577
00:27:03,247 --> 00:27:04,998
But if the da
pulls you back into this,
578
00:27:05,290 --> 00:27:07,010
it might delay the progress
on your lawsuit.
579
00:27:08,919 --> 00:27:10,170
Right.
580
00:27:12,297 --> 00:27:13,632
[Exhales heavily]
581
00:27:13,924 --> 00:27:15,759
Might need to make a Sushi run.
582
00:27:16,051 --> 00:27:18,595
Protein helps
with my memory capability.
583
00:27:18,887 --> 00:27:20,222
I'll get right on that.
584
00:27:29,439 --> 00:27:32,609
You and I have the only two
copies of the keys.
585
00:27:34,611 --> 00:27:35,988
What are you doing?
586
00:27:36,280 --> 00:27:39,032
There are over a hundred
blackmail files in this box.
587
00:27:39,324 --> 00:27:41,743
I only need one
to get my badge back.
588
00:27:42,035 --> 00:27:44,075
So you're gonna blackmail
someone just like pezuela?
589
00:27:44,329 --> 00:27:46,832
No, I'm gonna give them
their sin back,
590
00:27:47,124 --> 00:27:48,834
Grant them absolution.
591
00:27:49,126 --> 00:27:50,294
Him giving me my badge back
592
00:27:50,586 --> 00:27:52,963
is just gonna be his way
of showing gratitude.
593
00:27:53,255 --> 00:27:55,295
Right now, this intel
is the only proof that we have
594
00:27:55,424 --> 00:27:56,508
that pezuela's dirty.
595
00:27:56,800 --> 00:27:59,094
Using it as leverage
will compromise it as evidence.
596
00:27:59,386 --> 00:28:01,805
Plus, pezuela will know
that you have the box.
597
00:28:02,097 --> 00:28:03,932
We can't risk exposing that now.
598
00:28:04,224 --> 00:28:06,184
But now that your Kodak moment
is out of this box,
599
00:28:06,268 --> 00:28:09,354
mehdl with everyone else, right?
600
00:28:09,646 --> 00:28:11,023
We're never gonna be friends.
601
00:28:11,315 --> 00:28:13,358
We both know that we're
just here for survival.
602
00:28:13,650 --> 00:28:14,735
Now, you wanna be mayor.
603
00:28:15,027 --> 00:28:17,487
All I wanna do
is keep being a cop.
604
00:28:17,779 --> 00:28:20,073
We can't use this information
to get your job back.
605
00:28:20,365 --> 00:28:22,826
But we can begin to use it
to hurt pezuela.
606
00:28:23,118 --> 00:28:25,829
Those body-dragging murders
you're investigating.
607
00:28:26,121 --> 00:28:28,582
Pezuela sweeping away
the Salvadorans.
608
00:28:28,874 --> 00:28:29,874
What of it?
609
00:28:30,083 --> 00:28:33,170
So he can build his new hotel.
610
00:28:33,462 --> 00:28:35,542
There's a vote tomorrow night,
a major rezoning bill.
611
00:28:35,797 --> 00:28:38,634
Councilman dowd
is chairman of the committee.
612
00:28:38,926 --> 00:28:40,594
Dowd's in the box.
613
00:28:40,886 --> 00:28:43,046
Pezuela's twisting his arm
so the vote will go his way.
614
00:28:44,598 --> 00:28:46,516
What if we made
a copy of the file
615
00:28:46,808 --> 00:28:47,928
for our case against pezuela
616
00:28:48,143 --> 00:28:50,687
and send dowd the original,
anonymously?
617
00:28:50,979 --> 00:28:52,189
Untwist his arm.
618
00:28:54,066 --> 00:28:56,860
Pezuela spent a lot of money,
619
00:28:57,152 --> 00:28:59,321
shed a lot of blood
for that hotel.
620
00:29:01,240 --> 00:29:02,908
He's gonna be pissed.
621
00:29:04,618 --> 00:29:06,620
[Chuckles]
622
00:29:08,997 --> 00:29:10,374
Pull the file.
623
00:29:12,876 --> 00:29:14,211
Any luck?
624
00:29:14,503 --> 00:29:15,503
No, not yet.
625
00:29:15,754 --> 00:29:17,673
But I seem to vaguely recall
626
00:29:17,965 --> 00:29:19,967
that Hector
had some kind of alibi.
627
00:29:20,259 --> 00:29:21,699
Maybe if you took off
the sunglasses,
628
00:29:21,885 --> 00:29:23,220
you could actually
see something.
629
00:29:23,512 --> 00:29:24,512
Doctor's orders.
630
00:29:24,638 --> 00:29:26,306
Fluorescents exacerbate
my migraines.
631
00:29:29,851 --> 00:29:31,728
Oh, here it is.
632
00:29:35,274 --> 00:29:37,234
Lorena Francisco.
633
00:29:37,526 --> 00:29:40,821
All night. Great rack.
634
00:29:41,113 --> 00:29:42,864
Well, this sounds
like your notes.
635
00:29:43,156 --> 00:29:45,236
She said she was with Hector
the night of the murder.
636
00:29:45,367 --> 00:29:46,868
And I do recall
she had great tits.
637
00:29:47,160 --> 00:29:48,160
Claudette: Billings.
638
00:29:48,287 --> 00:29:49,913
See you in my office.
639
00:29:51,498 --> 00:29:53,667
I just got a call
from the city attorney's office.
640
00:29:53,959 --> 00:29:55,919
Said your lawyer turned down
our settlement offer.
641
00:29:56,128 --> 00:29:57,648
I'm not at Liberty
to discuss the case.
642
00:29:57,921 --> 00:30:00,132
That's what my bitch dyke
lawyer's for.
643
00:30:00,424 --> 00:30:01,544
Bad enough criminals sue us,
644
00:30:01,800 --> 00:30:03,302
butcops filing bogus suits?
645
00:30:03,593 --> 00:30:06,096
I was injured on the job
and now I'm disabled.
646
00:30:06,388 --> 00:30:08,932
You know where that payoff
money comes from?
647
00:30:09,224 --> 00:30:13,312
It's community programs,
education, gang intervention.
648
00:30:13,603 --> 00:30:15,147
You should've thought
about that before
649
00:30:15,439 --> 00:30:17,159
you let mackey
and kavanaugh out of control.
650
00:30:17,441 --> 00:30:18,650
This is on you.
651
00:30:18,942 --> 00:30:21,111
Get out.
652
00:30:21,403 --> 00:30:22,803
Department must be
pretty desperate,
653
00:30:23,071 --> 00:30:24,364
you begging me to settle.
654
00:30:24,656 --> 00:30:27,242
I got the brass by the balls
and it's squeezing time.
655
00:30:27,534 --> 00:30:30,120
You're a goddamn joke.
656
00:30:33,373 --> 00:30:35,917
I'll add slander to my suit.
657
00:30:37,711 --> 00:30:39,087
Captain.
Witness turned up a match
658
00:30:39,379 --> 00:30:42,132
from our ex-federales list.
It's just in time.
659
00:30:42,424 --> 00:30:44,760
Julian? You remember a case,
Doris borrego?
660
00:30:45,052 --> 00:30:46,892
You shared it with central?
Yeah, that's right.
661
00:30:47,137 --> 00:30:48,722
Sure, it's my first dead body.
Bathtub.
662
00:30:49,014 --> 00:30:50,390
Did you testify at that trial?
663
00:30:50,682 --> 00:30:51,682
Didn't do much good.
664
00:30:51,892 --> 00:30:53,732
Defense ripped
billings' police work to shreds.
665
00:30:54,019 --> 00:30:55,019
Encardi chewed him out.
666
00:30:55,145 --> 00:30:56,563
Half of downtown heard it.
667
00:30:56,855 --> 00:30:57,981
Yeah, thanks.
668
00:30:59,691 --> 00:31:00,692
According to billings,
669
00:31:00,984 --> 00:31:03,278
encardi was the one
that tanked the case.
670
00:31:03,570 --> 00:31:06,323
Seems like it really
got under his skin.
671
00:31:06,615 --> 00:31:10,494
Maybe Steve would be interested
in a chance to redeem himself?
672
00:31:10,786 --> 00:31:13,997
I'm all about second chances.
673
00:31:14,289 --> 00:31:16,792
On our body draggings,
witness ld'd Marcus villanueva.
674
00:31:17,084 --> 00:31:19,211
Thrown off the policia federal
two years ago.
675
00:31:19,503 --> 00:31:22,381
Him and his partner accidentally
slit the throat of a suspect.
676
00:31:22,672 --> 00:31:24,299
On-the-job training
for his next gig.
677
00:31:24,591 --> 00:31:26,593
His brother owns
an army surplus store.
678
00:31:26,885 --> 00:31:29,045
If he's there, he's probably
not alone or empty-handed.
679
00:31:29,304 --> 00:31:30,430
Strike team leads it.
680
00:31:30,722 --> 00:31:32,642
I'll see if downtown
can shake loose a SWAT unit.
681
00:31:32,849 --> 00:31:33,969
I'll make sure that happens.
682
00:31:34,101 --> 00:31:35,769
Set up strategic
on the 101 on-ramp
683
00:31:36,061 --> 00:31:37,646
near 59th and olive.
684
00:31:37,938 --> 00:31:39,022
You ready for this?
685
00:31:39,314 --> 00:31:40,774
Absolutely.
686
00:31:41,066 --> 00:31:42,359
Ronnie: Place is closed.
687
00:31:42,651 --> 00:31:43,971
They got six cars
parked out back.
688
00:31:44,236 --> 00:31:46,363
One of them is a truck
our witness identified.
689
00:31:46,655 --> 00:31:47,935
We should move while
we got them.
690
00:31:48,073 --> 00:31:50,450
These psychos get off
on collateral damage.
691
00:31:51,660 --> 00:31:52,702
Your call.
692
00:31:52,994 --> 00:31:55,205
SWAT's 15 minutes out.
We'll wait.
693
00:31:55,497 --> 00:31:56,915
Claudette: Where's Vic?
694
00:31:57,207 --> 00:32:00,168
Trying to head off Salvadoran
retaliation. He's on his way.
695
00:32:03,672 --> 00:32:06,174
Heard things didn't go so well
at your hearing.
696
00:32:06,466 --> 00:32:07,466
That's unfortunate.
697
00:32:07,717 --> 00:32:09,261
Must have been a full moon.
698
00:32:09,553 --> 00:32:10,804
Bad night for everyone.
699
00:32:12,264 --> 00:32:14,141
A cartel death squad
used a couple of salvas
700
00:32:14,433 --> 00:32:17,853
to draw blood lines
down kearney.
701
00:32:18,145 --> 00:32:21,106
You wouldn't know anything
about that, would you?
702
00:32:21,398 --> 00:32:22,899
It's awful.
703
00:32:23,191 --> 00:32:24,651
Almost as awful
704
00:32:24,943 --> 00:32:28,947
as having a former employee
sell off your private files.
705
00:32:33,368 --> 00:32:35,162
What files are those?
706
00:32:35,454 --> 00:32:36,663
Whatever they are,
707
00:32:36,955 --> 00:32:40,125
they sure got
the cesspool bubbling.
708
00:32:40,417 --> 00:32:43,462
Roc, Salvadorans, niners,
709
00:32:43,753 --> 00:32:45,630
they're all bidding.
710
00:32:45,922 --> 00:32:49,676
The word is,
intel belonged to you.
711
00:32:49,968 --> 00:32:51,261
What's your interest?
712
00:32:51,553 --> 00:32:53,513
Same as yours.
713
00:32:53,805 --> 00:32:56,099
Get back what I lost.
714
00:32:56,391 --> 00:32:57,391
Your badge?
715
00:32:59,102 --> 00:33:01,188
Squeezing aceveda
was a waste of time.
716
00:33:01,480 --> 00:33:04,483
He's a eunuch. My point.
717
00:33:04,774 --> 00:33:07,319
You need someone with balls.
718
00:33:07,611 --> 00:33:09,154
I keep my badge,
719
00:33:09,446 --> 00:33:11,698
I got the resources
to be that guy.
720
00:33:13,074 --> 00:33:16,286
Your dismissal
is already in motion.
721
00:33:16,578 --> 00:33:18,288
[Phone rings]
722
00:33:19,581 --> 00:33:20,749
What?
723
00:33:21,041 --> 00:33:22,626
We gotta move on this death mob.
724
00:33:22,918 --> 00:33:25,629
Lost SWAT to some hostage thing
in south central.
725
00:33:25,921 --> 00:33:27,547
Could use you watching my back.
726
00:33:27,839 --> 00:33:29,299
All right,
I'll call in for the 20.
727
00:33:32,511 --> 00:33:35,180
Not sure if! Can help you,
detective.
728
00:33:35,472 --> 00:33:37,641
Not sure if! Can
help you either.
729
00:33:37,933 --> 00:33:40,143
Let's keep talking.
730
00:33:41,436 --> 00:33:43,313
[H ip-hop music playing]
731
00:33:48,360 --> 00:33:51,279
We got movement at the shop.
One vehicle pulling out.
732
00:33:51,571 --> 00:33:54,074
Pickup truck? No, grey Jeep.
733
00:33:54,366 --> 00:33:55,366
Get the plate number.
734
00:33:58,328 --> 00:34:00,121
We gotta do this
without SWAT, now.
735
00:34:00,413 --> 00:34:01,853
We're moving out.
Let's go. Let's go.
736
00:34:37,117 --> 00:34:38,952
Police, let me see your hands.
737
00:34:40,870 --> 00:34:42,747
Gun! Get back.
738
00:34:43,039 --> 00:34:44,165
[Yells]
739
00:34:45,500 --> 00:34:46,960
Man [on radio]:
Man down. Under fire.
740
00:34:47,252 --> 00:34:48,252
Call Wilshire for backup.
741
00:34:50,297 --> 00:34:51,756
Man [yells]: Come on.
742
00:34:53,174 --> 00:34:54,384
Man [yells]: Easy.
743
00:34:57,971 --> 00:34:59,472
[Tires squealing]
744
00:35:01,057 --> 00:35:04,477
Woman: Got an officer
down. Three or four shooters.
745
00:35:04,769 --> 00:35:06,730
[Man yelling]
746
00:35:07,022 --> 00:35:09,107
Give me a radio.
747
00:35:09,399 --> 00:35:12,360
Vice [on radio]: Ronnie,
Ronnie, I'm gonna create a diversion.
748
00:35:12,652 --> 00:35:15,113
[Yelling]
749
00:35:24,122 --> 00:35:26,458
You, show me your hands.
750
00:35:26,750 --> 00:35:28,001
Don't move.
751
00:35:28,293 --> 00:35:30,295
Woman [on radio]: We
need an ambulance immediately.
752
00:35:30,587 --> 00:35:32,227
Thought you were gonna
create a diversion.
753
00:35:32,422 --> 00:35:34,633
What, this not
big enough for you?
754
00:35:34,924 --> 00:35:36,593
Claudette: Everybody whole?
755
00:35:36,885 --> 00:35:38,595
Vic: More or less.
756
00:35:38,887 --> 00:35:41,514
Any idea how I should explain
this one to Phillips?
757
00:35:41,806 --> 00:35:44,434
He knows I've always had trouble
following directions.
758
00:35:44,726 --> 00:35:46,978
Just tell him
I took a wrong turn.
759
00:35:47,270 --> 00:35:49,481
Man: Come on, let's go. Move.
760
00:35:53,485 --> 00:35:56,905
Vic: Hey, Danny, we gotta
inventory these illegal weapons.
761
00:35:57,197 --> 00:35:58,281
Good, more paperwork.
762
00:36:02,452 --> 00:36:03,828
Shane: Charger totaled?
763
00:36:04,120 --> 00:36:07,040
Nothing a good body man
can't make right.
764
00:36:09,084 --> 00:36:11,670
Look, your story
about zadofian panned out.
765
00:36:11,961 --> 00:36:13,797
Good.
766
00:36:14,089 --> 00:36:15,232
Heard the hit man took a hit.
767
00:36:15,256 --> 00:36:16,883
Ronnie: Nature of the job.
768
00:36:17,175 --> 00:36:19,886
You had a chance to chat
before he took two in the chest?
769
00:36:20,178 --> 00:36:21,221
Yeah, we did.
770
00:36:21,513 --> 00:36:23,264
Lucky for us.
771
00:36:23,556 --> 00:36:26,685
That eliminates
the immediate threat.
772
00:36:26,976 --> 00:36:28,120
Looks like I'm gonna need you
773
00:36:28,144 --> 00:36:29,646
to get my family
clear of this thing.
774
00:36:29,938 --> 00:36:31,606
Well, then I'm here for you,
Vic.
775
00:36:33,024 --> 00:36:34,567
Yeah.
776
00:36:37,028 --> 00:36:39,906
I got a plan how to deal
with the rest of this problem
777
00:36:40,198 --> 00:36:42,909
but I'll tell you
back at the barn.
778
00:36:43,201 --> 00:36:45,078
I don't understand.
That trial is over.
779
00:36:45,370 --> 00:36:47,539
Just closing out
some unfinished details.
780
00:36:47,831 --> 00:36:49,708
Do you know Hector jimenez?
781
00:36:51,251 --> 00:36:52,502
Sure.
782
00:36:52,794 --> 00:36:54,587
Uh, according to the detective
on the case,
783
00:36:54,879 --> 00:36:56,673
you were with him
on the night of the murder.
784
00:36:57,882 --> 00:36:59,801
When was the last time
you saw Hector?
785
00:37:00,093 --> 00:37:03,596
This morning. He's my boss.
786
00:37:03,888 --> 00:37:06,015
And your fiancé now, right?
787
00:37:06,307 --> 00:37:08,184
Yeah, so what?
788
00:37:08,476 --> 00:37:10,520
Dutch:
Do you know Emilio varajas?
789
00:37:10,812 --> 00:37:12,021
Lorena: Yeah.
790
00:37:12,313 --> 00:37:13,873
Dutch: He's a friend
of Hector's, right?
791
00:37:14,149 --> 00:37:15,316
Hello.
792
00:37:15,608 --> 00:37:18,403
Glad to see your work ethic
has remained intact, detective.
793
00:37:18,695 --> 00:37:20,155
Encardi, what do you want?
794
00:37:20,447 --> 00:37:22,490
Wagenbach put in a request
to reopen this case.
795
00:37:22,782 --> 00:37:25,326
Coming to see why. Guess
you're sitting this one out.
796
00:37:25,618 --> 00:37:27,620
I'm on disability. Oh, good.
797
00:37:27,912 --> 00:37:29,622
Maybe we'll actually
convict somebody.
798
00:37:33,168 --> 00:37:35,837
Vic: Need you to spin that
fiction. Make rezian believe
799
00:37:36,129 --> 00:37:38,798
the Mexicans are the Armenians
worst problem since the Turks.
800
00:37:39,090 --> 00:37:41,259
I know just what lie to tell.
801
00:37:41,551 --> 00:37:43,511
Give us a minute.
802
00:37:53,271 --> 00:37:56,566
I just got off the phone
with Phillips.
803
00:37:56,858 --> 00:37:59,277
Save the touching
goodbye speech.
804
00:37:59,569 --> 00:38:02,697
The decision on your badge
has been pushed.
805
00:38:02,989 --> 00:38:05,200
Commissioner nebel
has taken an indefinite leave.
806
00:38:05,492 --> 00:38:06,576
Health reasons.
807
00:38:06,868 --> 00:38:08,286
And it will be at least 30 days
808
00:38:08,578 --> 00:38:11,539
before they can assemble
a new committee.
809
00:38:13,875 --> 00:38:15,001
I don't know
810
00:38:15,293 --> 00:38:17,253
what kind of voodoo you're using
811
00:38:17,545 --> 00:38:20,215
or whose arm you're twisting.
812
00:38:20,507 --> 00:38:22,717
Just be grateful.
813
00:38:23,009 --> 00:38:26,012
Get another month of mackey
to firm up your stats.
814
00:38:26,304 --> 00:38:30,016
Gardocki will be
leading this team.
815
00:38:30,308 --> 00:38:32,393
You start feeling
like you got nothing to lose,
816
00:38:32,685 --> 00:38:34,187
you act out in any way,
817
00:38:34,479 --> 00:38:37,190
it'll be a black Mark
in hisjacket.
818
00:38:37,482 --> 00:38:40,360
You don't give a shit about
risking your future, it's fine.
819
00:38:40,652 --> 00:38:42,946
Maybe you'll think twice
when it's your friend's.
820
00:38:43,238 --> 00:38:46,783
Fewer and fewer of those friends
around these days.
821
00:38:54,332 --> 00:38:57,085
Lorena's sticking to her story.
822
00:38:57,377 --> 00:38:59,045
Too scared to tell the truth.
823
00:38:59,337 --> 00:39:01,673
Encardi's one smug bitch.
824
00:39:03,091 --> 00:39:04,801
Sure seems to be
gunning for you.
825
00:39:06,261 --> 00:39:08,471
Said I was incompetent, right?
Said something like
826
00:39:08,763 --> 00:39:10,890
the only thing weaker
than your detective skills
827
00:39:11,182 --> 00:39:12,433
was your backbone.
828
00:39:12,725 --> 00:39:13,725
[Chuckles]
829
00:39:18,231 --> 00:39:20,400
Don't worry about it.
It's not your problem anymore.
830
00:39:23,987 --> 00:39:25,572
You work for
Hector's siding company.
831
00:39:25,864 --> 00:39:28,116
Vice president of sales. Yes.
832
00:39:28,408 --> 00:39:29,808
You told me
Hector was at your house
833
00:39:29,951 --> 00:39:32,120
eating Chinese food
the night Doris was killed.
834
00:39:32,412 --> 00:39:33,692
I don't remember
all the details.
835
00:39:33,872 --> 00:39:35,352
You lied for Hector,
gave him an alibi
836
00:39:35,540 --> 00:39:36,916
so he can go kill Emilio's wife.
837
00:39:37,208 --> 00:39:38,459
Lorena: No, I was with him.
838
00:39:38,751 --> 00:39:40,587
He didn't do anything. Bullshit.
839
00:39:40,879 --> 00:39:43,798
Emilio told us the whole story,
sweetheart.
840
00:39:44,090 --> 00:39:46,676
I know he's the one
in big-titty heaven now.
841
00:39:46,968 --> 00:39:48,968
Wants to marry you,
get Hector out of the equation.
842
00:39:49,220 --> 00:39:51,723
I didn't...
843
00:39:52,015 --> 00:39:53,057
That's not my fault.
844
00:39:53,349 --> 00:39:55,310
No, but you lying for Hector
845
00:39:55,602 --> 00:39:57,478
makes you and your twins
co-conspirators.
846
00:39:57,770 --> 00:39:59,856
And I'm sure
those fat white guards
847
00:40:00,148 --> 00:40:01,232
in double-d block
848
00:40:01,524 --> 00:40:04,068
already have a come-stained cot
with your name on it.
849
00:40:04,360 --> 00:40:06,154
You have one chance
to save your ass.
850
00:40:06,446 --> 00:40:09,782
I didn't know about the killing
until aften/vards.
851
00:40:10,074 --> 00:40:11,117
Swear to god.
852
00:40:11,409 --> 00:40:13,286
I'm sorry.
853
00:40:13,578 --> 00:40:15,580
I'm sorry.
854
00:40:15,872 --> 00:40:17,123
That's the last of the ak-47's.
855
00:40:17,415 --> 00:40:19,459
Hit that area behind me next.
856
00:40:24,923 --> 00:40:26,758
[Both grunting]
857
00:40:28,760 --> 00:40:29,844
Callate.
858
00:40:33,139 --> 00:40:35,767
[Muffled grunting]
859
00:40:36,851 --> 00:40:37,852
[Crash]
860
00:40:40,480 --> 00:40:42,315
[Screams]
861
00:40:45,944 --> 00:40:48,529
Woman: If wanted to
spend my life doing inventory,
862
00:40:48,821 --> 00:40:51,074
I would have worked
for my uncle Manny, you know?
863
00:40:54,118 --> 00:40:55,411
What happened?
864
00:40:57,747 --> 00:40:59,457
Turned my back for a second,
865
00:40:59,749 --> 00:41:01,918
guyjumps out from behind this.
Shit.
866
00:41:02,210 --> 00:41:03,336
What? Took off.
867
00:41:03,628 --> 00:41:07,006
That guy could've been armed.
Who the hell cleared this room?
868
00:41:07,298 --> 00:41:09,634
Uh, I'm not sure who cleared it.
869
00:41:09,926 --> 00:41:10,926
Are you okay?
870
00:41:11,135 --> 00:41:12,178
Yeah, I'm fine.
871
00:41:14,222 --> 00:41:16,391
I'm just glad nobody was hurt.
872
00:41:19,310 --> 00:41:21,813
If I find out who
failed to clear this room,
873
00:41:22,105 --> 00:41:23,106
somebody's out of a job.
874
00:41:26,734 --> 00:41:28,569
Claudette: Ah, Steve,
come on in. Sit down.
875
00:41:28,861 --> 00:41:32,115
First, I wanna apologize
for that outburst earlier.
876
00:41:32,407 --> 00:41:33,407
It was unprofessional.
877
00:41:33,658 --> 00:41:35,243
Yeah, and very mean-spirited.
878
00:41:35,535 --> 00:41:38,037
Claudette: And I wanna
thank you for solving that murder.
879
00:41:38,329 --> 00:41:40,089
It will really help
with our quarterly stats.
880
00:41:40,373 --> 00:41:42,125
You were on the top
of your game.
881
00:41:42,417 --> 00:41:44,210
Yeah, I get
these little bursts of energy.
882
00:41:44,502 --> 00:41:47,046
You know, in between needing
to lie down and so forth.
883
00:41:47,338 --> 00:41:48,548
Well, don't be modest, Steve.
884
00:41:48,840 --> 00:41:50,675
Siding company.
Vice president of sales.
885
00:41:50,967 --> 00:41:53,469
Headaches, disorientation,
lethargy,
886
00:41:53,761 --> 00:41:56,431
memory loss, inability to logic.
887
00:41:56,723 --> 00:41:57,723
What's your point?
888
00:41:57,974 --> 00:41:59,559
Your scam's over.
889
00:41:59,851 --> 00:42:01,891
We've got proof you've been
faking your head injury.
890
00:42:02,103 --> 00:42:03,146
This doesn't prove shit.
891
00:42:03,438 --> 00:42:05,815
No, with the tape and our
testimony from your performance,
892
00:42:06,107 --> 00:42:07,358
the lawsuit is dead.
893
00:42:07,650 --> 00:42:09,944
Dutch: Maybe throw in your
history of defrauding the city,
894
00:42:10,236 --> 00:42:12,905
with your little
vending-machine enterprise.
895
00:42:13,197 --> 00:42:15,241
All right, look.
896
00:42:15,533 --> 00:42:17,910
Last thing I ever wanted to do
was hurt the department.
897
00:42:18,202 --> 00:42:20,913
I will call my attorney
and take the settlement offer.
898
00:42:21,205 --> 00:42:23,045
You'll take nothing.
Be glad I didn't fire you,
899
00:42:23,207 --> 00:42:24,207
pull your pension.
900
00:42:24,333 --> 00:42:25,333
I spoke to Phillips.
901
00:42:25,501 --> 00:42:27,211
You'll be back
to work tomorrow morning.
902
00:42:27,503 --> 00:42:29,714
If you wanna quit,
it's up to you.
903
00:42:32,008 --> 00:42:33,760
I'll have to consult
my legal team.
904
00:42:34,052 --> 00:42:36,292
Just as long as you're here
tomorrow morning first thing,
905
00:42:36,429 --> 00:42:38,264
you can consult
till your hair grows back.
906
00:42:39,474 --> 00:42:41,184
What are you doing, cass?
907
00:42:41,476 --> 00:42:44,020
That SUV has been
sitting down the block all day.
908
00:42:44,312 --> 00:42:45,897
It's just a neighbor, sweetie.
909
00:43:00,912 --> 00:43:02,830
Pack your stuff, kids.
We're going home.
910
00:43:04,665 --> 00:43:07,794
My lesbo lawyer says
I'm required to return to work.
911
00:43:08,086 --> 00:43:10,463
Make myself available
to render services.
912
00:43:10,755 --> 00:43:12,840
Well, it's good
to have you back, Steve.
913
00:43:13,132 --> 00:43:14,292
Yeah, I'll be back all right.
914
00:43:14,550 --> 00:43:17,804
Putting in my required hours,
mandatory paperwork.
915
00:43:18,096 --> 00:43:19,680
But far as effort goes,
916
00:43:19,972 --> 00:43:22,433
I don't know what's between zero
and the city-mandate minimum.
917
00:43:22,725 --> 00:43:23,810
But from now on,
918
00:43:24,102 --> 00:43:26,187
let's just call that
"the billings."
919
00:43:26,479 --> 00:43:28,898
Can't we just call it
business as usual?
920
00:43:30,441 --> 00:43:31,734
Here's the blood-test report
921
00:43:32,026 --> 00:43:34,570
from mackey's ex-wife's house.
922
00:43:34,862 --> 00:43:37,281
This matches Ari zadofian.
923
00:43:37,573 --> 00:43:40,493
The Armenian we found dead
in the hotel today.
924
00:43:40,785 --> 00:43:43,079
Where were Vic and his guys
when this went down?
925
00:43:43,371 --> 00:43:44,539
No. Vic was here with me.
926
00:43:44,831 --> 00:43:46,666
Rest of his guys
were running down leads.
927
00:43:46,958 --> 00:43:48,417
Strike team seems
clear on this one.
928
00:43:48,709 --> 00:43:50,128
Of course they do.
929
00:43:52,004 --> 00:43:53,464
How you holding up?
930
00:43:54,924 --> 00:43:56,968
I'm struggling. New medication.
931
00:43:57,260 --> 00:43:59,011
Well, you're doing great.
932
00:43:59,303 --> 00:44:01,222
If you need anything,
let me know.
933
00:44:06,894 --> 00:44:07,979
I found zadofian.
934
00:44:08,271 --> 00:44:09,564
You turn him over to my guys?
935
00:44:09,856 --> 00:44:11,816
Not unless your guys
work for the county coroner.
936
00:44:12,108 --> 00:44:13,109
He's dead.
937
00:44:15,027 --> 00:44:18,114
The first thing I ask you to do
turns to shit.
938
00:44:18,406 --> 00:44:20,533
What's turned to shit
939
00:44:20,825 --> 00:44:22,785
is your control
over little Armenia.
940
00:44:23,077 --> 00:44:24,495
I found zadofian.
941
00:44:24,787 --> 00:44:27,540
With two bullets to the chest
and his feet chopped off.
942
00:44:27,832 --> 00:44:29,375
Old-school retribution.
943
00:44:29,667 --> 00:44:31,043
It was diro
sending you a message.
944
00:44:31,335 --> 00:44:33,087
She has no power anymore.
945
00:44:33,379 --> 00:44:36,174
She's reaching out
to the Mexicans.
946
00:44:37,675 --> 00:44:40,803
Now, word on the street is,
she's forming an alliance.
947
00:44:43,055 --> 00:44:44,765
We've never
trusted the wetbacks.
948
00:44:45,057 --> 00:44:46,057
Well, this is L.A., baby.
949
00:44:46,225 --> 00:44:47,225
It's latino land,
950
00:44:47,435 --> 00:44:49,061
and she sees
the writing on the wall.
951
00:44:52,023 --> 00:44:54,567
I know every Mexican gang
from here to Sinaloa.
952
00:44:54,859 --> 00:44:58,112
Which means that nothing
happens to Vic's family
953
00:44:58,404 --> 00:45:00,406
or you lose the only guy
who can stop diro
954
00:45:00,698 --> 00:45:02,283
and her Mexican threat.
955
00:45:08,956 --> 00:45:10,833
I hope commissioner nebel's
health problem
956
00:45:11,125 --> 00:45:12,627
isn't too serious.
957
00:45:12,919 --> 00:45:14,319
Nothing three weeks
in the Caribbean
958
00:45:14,503 --> 00:45:15,663
with his mistress can't cure.
959
00:45:16,756 --> 00:45:18,049
Gives me 30 days
960
00:45:18,341 --> 00:45:19,675
to evaluate your effectiveness,
961
00:45:19,967 --> 00:45:23,137
see if your stay of execution
should become permanent.
962
00:45:26,557 --> 00:45:28,726
Found out the name
of one of your former employees
963
00:45:29,018 --> 00:45:31,479
who was stealing secrets.
964
00:45:31,771 --> 00:45:32,771
Aramboles.
965
00:45:34,398 --> 00:45:35,733
What about the files?
966
00:45:36,025 --> 00:45:37,443
He sold them to rezian.
967
00:45:37,735 --> 00:45:41,614
Whatever's in that box
is giving him big balls.
968
00:45:41,906 --> 00:45:42,949
The Armenians
969
00:45:43,241 --> 00:45:46,285
are making a hard play
for your barrio sandbox.
970
00:45:46,577 --> 00:45:50,581
And while you're judging
my effectiveness,
971
00:45:50,873 --> 00:45:53,000
you just keep something in mind.
972
00:45:53,292 --> 00:45:54,919
There's no other cop
in this town
973
00:45:55,211 --> 00:45:58,339
who knows those Balkan psychos
better than I do.
974
00:45:58,631 --> 00:46:00,508
[Phone rings]
975
00:46:03,344 --> 00:46:04,344
Yeah.
976
00:46:04,512 --> 00:46:05,952
Corrine and Cassidy left
minutes ago.
977
00:46:06,138 --> 00:46:07,178
I think she recognized me.
978
00:46:07,306 --> 00:46:09,725
Shit. All right, keep on them.
979
00:46:19,652 --> 00:46:21,070
Is Shane here? No.
980
00:46:24,740 --> 00:46:25,866
What do you want with him?
981
00:46:26,158 --> 00:46:27,201
The truth.
982
00:46:27,493 --> 00:46:28,744
I know what Shane did to you.
983
00:46:29,036 --> 00:46:31,872
Oh. So he told you?
He told you...? He had to.
984
00:46:32,164 --> 00:46:34,375
Vic came here last night
and did the same thing to me.
985
00:46:34,667 --> 00:46:36,419
Payback. Vic? No.
986
00:46:36,711 --> 00:46:38,713
He didn't know
about the bogus Armenian threat.
987
00:46:39,005 --> 00:46:40,725
He thought that Shane
was trying to hurt him
988
00:46:40,881 --> 00:46:42,161
by scaring you
and your daughter.
989
00:46:42,341 --> 00:46:44,010
What Armenian threat?
990
00:46:44,302 --> 00:46:47,763
Shane was acting out on some tip
from some banger in county.
991
00:46:48,055 --> 00:46:50,850
I guess one of us
is being lied to.
992
00:46:52,476 --> 00:46:56,689
Listen, Vic's had this ex-cop
watching us all day long, okay?
993
00:46:56,981 --> 00:46:59,942
I don't know what's going on...
I do.
994
00:47:00,234 --> 00:47:02,945
And it's hurting
both our families.
995
00:47:03,237 --> 00:47:05,117
If our husbands won't stay away
from each other,
996
00:47:05,281 --> 00:47:07,867
then maybe we need
to step in so that...
997
00:47:08,159 --> 00:47:10,494
So that somebody
doesn't get hurt.
998
00:47:17,001 --> 00:47:18,627
Cassidy?
999
00:47:22,840 --> 00:47:24,717
Zadofian's prelim
crime-scene report.
1000
00:47:25,009 --> 00:47:26,344
Holy shit.
1001
00:47:26,635 --> 00:47:28,304
His shoes were attached
when I left him.
1002
00:47:28,596 --> 00:47:30,598
Guess who the first detective
on the scene was.
1003
00:47:30,890 --> 00:47:33,684
I know. Shane.
1004
00:47:33,976 --> 00:47:35,728
[Sighs]
1005
00:47:36,020 --> 00:47:39,065
Rezian must have sent him
looking for zadofian.
1006
00:47:39,357 --> 00:47:42,234
The feet were some kind of
message to diro.
1007
00:47:42,526 --> 00:47:44,362
There he is.
1008
00:47:44,653 --> 00:47:46,947
Shane is neck-deep
in Armenian shit.
1009
00:47:48,866 --> 00:47:52,578
Listen, we gotta keep him close,
make him feel safe.
1010
00:47:52,870 --> 00:47:54,580
Just like old times.
1011
00:47:54,872 --> 00:47:57,625
Soon as we get this situation
under control.
1012
00:48:01,003 --> 00:48:04,673
What you did for me today,
I'll never forget.
1013
00:48:06,384 --> 00:48:08,761
I thought pulling the trigger
would be the hard part, but...
1014
00:48:09,053 --> 00:48:10,053
Don't you ever
1015
00:48:10,262 --> 00:48:13,516
get sucked into that black hole
that got Shane.
1016
00:48:18,104 --> 00:48:21,148
You got any idea
how zadofian got that pedicure?
1017
00:48:22,900 --> 00:48:25,361
Was like that
when I got on the scene.
1018
00:48:25,653 --> 00:48:27,696
Why? It's just,
1019
00:48:27,988 --> 00:48:31,742
he had both his feet
when we got done talking to him.
1020
00:48:35,913 --> 00:48:37,998
Look, rezian wanted me
to find zadofian
1021
00:48:38,290 --> 00:48:39,708
before the cops did.
1022
00:48:40,000 --> 00:48:42,586
Turn him over to his guys.
1023
00:48:42,878 --> 00:48:45,005
I chopped off the feet
1024
00:48:45,297 --> 00:48:47,842
to make it look
like diro's handiwork.
1025
00:48:48,134 --> 00:48:49,343
No idea who shot him.
1026
00:48:49,635 --> 00:48:51,011
You?
1027
00:48:52,805 --> 00:48:55,266
Probably was diro.
1028
00:48:56,642 --> 00:48:57,642
Right.
1029
00:48:59,061 --> 00:49:01,856
Well, either way,
it helped sell the story.
1030
00:49:02,148 --> 00:49:03,148
Told rezian
1031
00:49:03,357 --> 00:49:06,277
that diro's made some
new greasy friends.
1032
00:49:06,569 --> 00:49:07,736
Did like you said.
1033
00:49:08,028 --> 00:49:10,228
Convinced him that the Mexicans
were his biggest threat.
1034
00:49:10,489 --> 00:49:12,616
Good, I got the Mexicans
thinking
1035
00:49:12,908 --> 00:49:16,454
that the Armenians are making
a power play for the barrio.
1036
00:49:16,745 --> 00:49:18,664
And we help both sides win.
1037
00:49:19,957 --> 00:49:22,376
Could get real bloody real fast.
1038
00:49:22,668 --> 00:49:25,921
The sooner they bleed out,
the sooner my family's safe.
1039
00:49:31,260 --> 00:49:33,012
What now?
1040
00:49:33,304 --> 00:49:35,222
We just sit back,
1041
00:49:36,974 --> 00:49:39,768
and watch the gang war.
1042
00:49:47,860 --> 00:49:49,695
[J'j'j']
72248