All language subtitles for Yellowstone.2018.S01E03.No.Good.Horses.720p.WEB-DL.KvK.CasStudio.TV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:10,410 - _ - [ORCHESTRAL MUSIC] 2 00:00:10,450 --> 00:00:17,420 ♪ ♪ 3 00:00:32,740 --> 00:00:34,720 - Kayce, stop it. - [LAUGHS] 4 00:00:34,760 --> 00:00:36,200 He's doing what you should be doing. 5 00:00:36,240 --> 00:00:37,940 Enjoying himself. 6 00:00:37,970 --> 00:00:40,030 You'd think I asked you to paint a goddamn fence. 7 00:00:40,040 --> 00:00:41,556 Well, the damn thing's scared of everything. 8 00:00:41,580 --> 00:00:43,940 No, horse is only scared of what you're scared of. 9 00:00:44,000 --> 00:00:46,500 You're scared of everything; now he is too. 10 00:00:48,340 --> 00:00:50,380 Beth, I swear to God. 11 00:00:52,340 --> 00:00:58,620 ♪ ♪ 12 00:00:58,720 --> 00:01:00,500 [HORSE NEIGHS] 13 00:01:03,520 --> 00:01:05,180 [HORSE NEIGHS] 14 00:01:05,210 --> 00:01:07,460 Whole world's just waiting on you, Beth. 15 00:01:08,910 --> 00:01:10,480 Like always. 16 00:01:12,880 --> 00:01:15,290 [HORSE NEIGHING AGGRESSIVELY] 17 00:01:15,320 --> 00:01:16,620 [YELLS] 18 00:01:16,650 --> 00:01:19,120 Ugh. [GASPS] 19 00:01:19,160 --> 00:01:20,160 Ugh. 20 00:01:20,220 --> 00:01:22,650 [TENSE MUSIC] 21 00:01:22,660 --> 00:01:25,400 [CRYING] 22 00:01:25,430 --> 00:01:26,780 What do we do? 23 00:01:27,360 --> 00:01:28,540 Beth. 24 00:01:30,930 --> 00:01:32,440 Get your father. 25 00:01:32,470 --> 00:01:34,160 Let me. I ride faster. 26 00:01:35,540 --> 00:01:36,860 She did this. 27 00:01:38,360 --> 00:01:40,040 Let her undo it. 28 00:01:40,680 --> 00:01:42,440 [CRYING] 29 00:01:42,480 --> 00:01:45,520 ♪ ♪ 30 00:01:45,550 --> 00:01:48,020 You couldn't have remembered how to ride a horse. 31 00:01:53,160 --> 00:01:55,280 If this is the last thing I see... 32 00:01:57,920 --> 00:01:58,920 so be it. 33 00:02:03,730 --> 00:02:06,540 ♪ ♪ 34 00:02:06,620 --> 00:02:09,450 [COWS MOOING] 35 00:02:09,460 --> 00:02:12,360 [TENSE FOLK MUSIC] 36 00:02:12,460 --> 00:02:17,780 ♪ ♪ 37 00:02:22,220 --> 00:02:24,580 Get your knee on his neck, Jamie. 38 00:02:25,220 --> 00:02:28,080 [MOOING] 39 00:02:29,260 --> 00:02:31,840 [COW MOANING] 40 00:02:34,180 --> 00:02:35,880 Got one for you, Lee! 41 00:02:37,500 --> 00:02:39,000 Tie me. Come on. 42 00:02:39,240 --> 00:02:41,600 Now you take over. Come on. 43 00:02:52,120 --> 00:02:57,450 ♪ ♪ 44 00:02:57,490 --> 00:02:58,540 Hiyah! Yah! 45 00:02:58,600 --> 00:03:04,080 ♪ ♪ 46 00:03:04,160 --> 00:03:09,450 ♪ ♪ 47 00:03:09,500 --> 00:03:11,460 Get it, get it, get it. Got her? 48 00:03:12,900 --> 00:03:14,540 Where are they? Come on. 49 00:03:14,570 --> 00:03:15,610 Come on! 50 00:03:17,880 --> 00:03:20,910 ♪ ♪ 51 00:03:20,940 --> 00:03:22,500 There she is! 52 00:03:30,940 --> 00:03:35,760 [CRYING] 53 00:03:37,290 --> 00:03:38,860 Where are they, Beth? 54 00:03:40,120 --> 00:03:41,520 Where are they? 55 00:03:44,330 --> 00:03:47,040 Hey, hey. Are you hurt bad? 56 00:03:47,140 --> 00:03:48,840 Are you hurt? 57 00:03:48,870 --> 00:03:50,370 Where's your mom, Beth? 58 00:03:50,380 --> 00:03:51,700 Where is she? 59 00:03:53,080 --> 00:03:55,360 Where is she? Where are they? 60 00:03:56,380 --> 00:03:58,850 I don't know. I don't know. 61 00:03:58,880 --> 00:04:00,680 You're gonna be okay. 62 00:04:00,720 --> 00:04:03,320 Lee, get her back to the house. Come on. 63 00:04:05,020 --> 00:04:06,520 Come on! Let's go! 64 00:04:08,500 --> 00:04:11,460 [SOMBER MUSIC] 65 00:04:11,490 --> 00:04:18,680 ♪ ♪ 66 00:04:18,820 --> 00:04:22,170 [GROWLING] 67 00:04:27,840 --> 00:04:29,460 ♪ ♪ 68 00:04:29,510 --> 00:04:31,120 [GROWLS] 69 00:04:33,960 --> 00:04:35,520 [GROWLS] 70 00:04:35,550 --> 00:04:37,150 Ah! 71 00:04:37,300 --> 00:04:44,190 ♪ ♪ 72 00:04:49,800 --> 00:04:53,840 [SOLEMN ORCHESTRAL MUSIC] 73 00:04:54,240 --> 00:05:01,340 ♪ ♪ 74 00:05:01,740 --> 00:05:08,360 ♪ ♪ 75 00:05:29,560 --> 00:05:36,140 ♪ ♪ 76 00:05:39,750 --> 00:05:43,920 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 77 00:05:43,980 --> 00:05:50,000 ♪ ♪ 78 00:05:51,660 --> 00:05:53,530 There's no republican running. 79 00:05:53,560 --> 00:05:55,160 It's the right time, John. 80 00:05:55,770 --> 00:05:57,800 Even if I let him run it wouldn't... 81 00:05:58,400 --> 00:06:00,450 be as a republican. 82 00:06:01,340 --> 00:06:02,970 He would run as an independent 83 00:06:03,010 --> 00:06:05,120 and then, that way, he has something to offer both sides. 84 00:06:05,140 --> 00:06:07,480 [CHUCKLES] 85 00:06:12,320 --> 00:06:13,580 Take that off. 86 00:06:14,280 --> 00:06:15,540 What? 87 00:06:15,600 --> 00:06:17,980 That was my wife's. You have to... 88 00:06:18,350 --> 00:06:20,520 you have to take that off. 89 00:06:22,830 --> 00:06:24,660 Sorry. 90 00:06:31,660 --> 00:06:34,440 ♪ ♪ 91 00:06:34,470 --> 00:06:36,540 Wasn't gonna wear it long. 92 00:06:42,680 --> 00:06:48,660 ♪ ♪ 93 00:06:56,930 --> 00:06:57,960 [DING] 94 00:07:01,230 --> 00:07:02,600 Stay here, son. 95 00:07:20,740 --> 00:07:22,040 What's wrong, buddy? 96 00:07:23,070 --> 00:07:24,570 I wanna go home. 97 00:07:30,880 --> 00:07:32,750 Here, you want some of this? 98 00:07:33,750 --> 00:07:35,420 Can I have some of those? 99 00:07:36,590 --> 00:07:38,290 You don't want that garbage. 100 00:07:38,320 --> 00:07:40,540 If it's such garbage, why do you have it? 101 00:07:41,380 --> 00:07:42,900 I'm bigger. 102 00:07:43,430 --> 00:07:45,220 It's not as bad for me as it is for you. 103 00:07:45,700 --> 00:07:48,160 I've had my share of gummy bears, Dad. 104 00:07:48,200 --> 00:07:50,320 Don't remember nothing bad happening. 105 00:07:53,240 --> 00:07:54,470 All right. Fine. 106 00:07:56,270 --> 00:07:58,410 Don't start running around the kitchen like a ferret later, 107 00:07:58,420 --> 00:08:00,300 or your mom will have both our hides. 108 00:08:07,600 --> 00:08:10,000 Are you going back in the Army? 109 00:08:10,820 --> 00:08:12,370 That's what you were doing. 110 00:08:12,380 --> 00:08:14,540 Practicing for the Army, right? 111 00:08:16,230 --> 00:08:18,240 Bills don't pay themselves, son. 112 00:08:22,180 --> 00:08:23,330 [SNIFFLES] 113 00:08:26,100 --> 00:08:27,540 [WHIMPERS] 114 00:08:27,570 --> 00:08:29,720 My lord, son, here. Wipe your nose. 115 00:08:30,880 --> 00:08:32,960 It's gonna be all right. 116 00:08:34,080 --> 00:08:35,920 Hey. It's all right, buddy. 117 00:08:38,700 --> 00:08:40,240 I don't want you to go. 118 00:08:41,480 --> 00:08:43,340 I don't wanna go. 119 00:08:44,590 --> 00:08:45,660 Then don't. 120 00:08:53,430 --> 00:08:54,980 How bad is it, Mike? 121 00:08:55,020 --> 00:08:57,140 Place burned to the foundation, Jamie. 122 00:08:57,200 --> 00:08:59,030 - Wow. - When we said make this go away, 123 00:08:59,040 --> 00:09:01,300 - this isn't what we fucking meant. - We didn't do it. 124 00:09:01,320 --> 00:09:02,430 It stinks, Jamie, 125 00:09:02,440 --> 00:09:04,000 and it smells like your father. 126 00:09:04,010 --> 00:09:05,810 Exactly what we wanted to avoid. 127 00:09:05,840 --> 00:09:07,310 Hey, you hired a medical examiner 128 00:09:07,340 --> 00:09:08,850 - who was fired because... - He quit. 129 00:09:08,880 --> 00:09:10,790 No, he was fired. Do your research, Mike, 130 00:09:10,800 --> 00:09:11,860 because he had a healthy addiction 131 00:09:11,880 --> 00:09:13,250 to embalming fluid. 132 00:09:13,280 --> 00:09:15,460 There's a lot of places you need to look before you look at us. 133 00:09:15,480 --> 00:09:18,480 Everybody's hunting parachutes over here. 134 00:09:18,890 --> 00:09:20,660 I am the last person you want talking about 135 00:09:20,670 --> 00:09:22,090 improprieties to the press. 136 00:09:22,130 --> 00:09:23,770 If you're circling wagons, you better put us 137 00:09:23,790 --> 00:09:25,380 in the middle of 'em. 138 00:09:25,630 --> 00:09:27,676 From where I sit, this guy got high and blew himself up. 139 00:09:27,700 --> 00:09:29,470 - Is that a possibility, Mike? - This is why 140 00:09:29,500 --> 00:09:30,910 - I'm not running again. - No, you're not running again 141 00:09:30,920 --> 00:09:32,130 because I got you a partnership 142 00:09:32,140 --> 00:09:34,040 at the largest fucking law firm in Helena. 143 00:09:34,060 --> 00:09:35,730 Is it a possibility, Mike? 144 00:09:35,740 --> 00:09:37,380 Answer my fucking question! 145 00:09:41,180 --> 00:09:42,550 Mike. 146 00:09:42,580 --> 00:09:44,440 Yeah, it's possible. 147 00:09:47,080 --> 00:09:48,580 Sounds like a simple case to me. 148 00:09:48,620 --> 00:09:49,980 What the fuck? 149 00:09:51,790 --> 00:09:52,960 Mike, I gotta go. 150 00:09:58,550 --> 00:09:59,960 What the hell? 151 00:10:01,580 --> 00:10:02,980 Uh-uh. 152 00:10:03,690 --> 00:10:05,080 [DOOR CLICKS OPEN] 153 00:10:07,000 --> 00:10:08,320 What are you doing? 154 00:10:11,530 --> 00:10:12,880 Hey. 155 00:10:13,200 --> 00:10:14,730 What are you doing? 156 00:10:19,520 --> 00:10:20,560 Hey. 157 00:10:21,900 --> 00:10:23,060 Hey. 158 00:10:23,270 --> 00:10:24,820 What are you doing? 159 00:10:26,780 --> 00:10:28,380 Hey, hey! 160 00:10:29,180 --> 00:10:30,720 What the hell are you doing? 161 00:10:31,180 --> 00:10:32,860 You better turn around, Jamie. 162 00:10:33,120 --> 00:10:34,390 I'm in no mood to explain 163 00:10:34,400 --> 00:10:36,900 why we don't have the same pee-pee. 164 00:10:39,520 --> 00:10:41,000 Suit yourself. 165 00:10:42,630 --> 00:10:43,880 Oh. 166 00:10:48,000 --> 00:10:50,540 I know it's a lot for you to process, Jamie. 167 00:10:50,970 --> 00:10:53,040 Only yesterday you were dreaming of a penis. 168 00:10:53,160 --> 00:10:54,220 Yeah, the only thing on my mind 169 00:10:54,230 --> 00:10:55,700 is how am I gonna clean that trough. 170 00:10:55,740 --> 00:10:57,880 [CHUCKLES] 171 00:10:58,310 --> 00:10:59,950 Every now and then you say something 172 00:10:59,960 --> 00:11:02,020 that makes me think you're smart. 173 00:11:02,680 --> 00:11:05,880 And then I look at you and that thought fades. 174 00:11:05,920 --> 00:11:07,580 All right, I know what this is. 175 00:11:07,620 --> 00:11:08,700 It's a cry for help 176 00:11:08,720 --> 00:11:10,480 but nobody cares to offer any, Beth. Nobody. 177 00:11:10,490 --> 00:11:12,430 Look me in the eye and tell what today is. 178 00:11:12,460 --> 00:11:13,920 It's Thursday. 179 00:11:14,990 --> 00:11:17,640 - You are so wrong. - No, I'm not. 180 00:11:17,680 --> 00:11:19,480 I'm the only sober person in this conversation 181 00:11:19,500 --> 00:11:20,810 and the only one with a calendar on his watch. 182 00:11:20,830 --> 00:11:21,960 So, yeah, it's fucking Thursday. 183 00:11:21,970 --> 00:11:23,840 It's the day our mother died. 184 00:11:32,340 --> 00:11:33,980 I bet he remembers. 185 00:11:50,160 --> 00:11:51,960 - I'll call you later. - All right. 186 00:11:58,940 --> 00:12:02,460 [DRAMATIC MUSIC] 187 00:12:02,560 --> 00:12:08,140 ♪ ♪ 188 00:12:08,220 --> 00:12:13,720 ♪ ♪ 189 00:12:13,850 --> 00:12:15,480 [CAR ENGINE TURNS OVER] 190 00:12:24,340 --> 00:12:30,220 ♪ ♪ 191 00:12:37,380 --> 00:12:43,140 ♪ ♪ 192 00:12:58,660 --> 00:13:00,500 Take the fucking reins. 193 00:13:00,530 --> 00:13:01,560 Eyes down. 194 00:13:07,820 --> 00:13:09,500 The fuck do you want? 195 00:13:09,940 --> 00:13:12,000 You need to go in the house. 196 00:13:13,540 --> 00:13:16,880 The last thing I need is you telling me what I need. 197 00:13:16,910 --> 00:13:19,080 Beth, it weren't a question. 198 00:13:19,120 --> 00:13:20,420 Hey. 199 00:13:21,250 --> 00:13:23,950 I'm the one thing you can't out-wrestle here. 200 00:13:25,760 --> 00:13:27,790 Don't bet on that. 201 00:13:27,820 --> 00:13:29,820 All right. Come on. 202 00:13:34,480 --> 00:13:36,170 No. 203 00:13:37,470 --> 00:13:39,500 Everyone suffers today. 204 00:13:39,780 --> 00:13:41,220 Including you. 205 00:13:44,220 --> 00:13:51,080 ♪ ♪ 206 00:13:59,190 --> 00:14:00,600 Knock, knock. 207 00:14:00,980 --> 00:14:03,790 - Who's there? - Poop, that's who! 208 00:14:03,830 --> 00:14:06,330 [LAUGHS] 209 00:14:06,360 --> 00:14:08,000 That's not how you tell them, son. 210 00:14:08,010 --> 00:14:11,530 [BOTH LAUGH] 211 00:14:13,320 --> 00:14:15,760 [DRAMATIC TONE] 212 00:14:22,140 --> 00:14:23,760 _ 213 00:14:27,320 --> 00:14:28,350 What? 214 00:14:33,660 --> 00:14:36,220 There's laws on the reservation... 215 00:14:36,540 --> 00:14:39,780 that don't apply to people who don't live here... 216 00:14:39,880 --> 00:14:42,920 and sometimes people come and try to take advantage. 217 00:14:43,940 --> 00:14:45,820 Does that make sense? 218 00:14:46,840 --> 00:14:48,640 Well, it's the truth... 219 00:14:49,240 --> 00:14:51,520 and I just need to make sure this isn't one of those people. 220 00:14:51,540 --> 00:14:53,180 What if it is? 221 00:14:54,360 --> 00:14:56,480 Everything's gonna be all right, buddy. 222 00:14:56,510 --> 00:14:59,020 If it's gonna be all right, why are you taking a gun? 223 00:14:59,260 --> 00:15:00,660 Just like your mother. 224 00:15:01,550 --> 00:15:02,650 Stay here. 225 00:15:10,320 --> 00:15:14,980 [TENSE MUSIC] 226 00:15:15,020 --> 00:15:20,600 ♪ ♪ 227 00:15:23,710 --> 00:15:26,040 [FLY BUZZES] 228 00:15:26,180 --> 00:15:28,850 ♪ ♪ 229 00:15:28,880 --> 00:15:30,340 Daddy! 230 00:15:30,600 --> 00:15:32,300 Get back in the truck. 231 00:15:32,750 --> 00:15:34,180 Now. 232 00:15:34,220 --> 00:15:35,220 [YELLS] 233 00:15:38,490 --> 00:15:39,920 You all right? 234 00:15:39,960 --> 00:15:41,160 No! 235 00:15:41,190 --> 00:15:42,490 Come here. 236 00:15:42,530 --> 00:15:43,750 I need you to be a big boy right now 237 00:15:43,760 --> 00:15:45,340 and do exactly what I say. 238 00:15:45,900 --> 00:15:47,200 Get in there. 239 00:15:47,230 --> 00:15:48,476 You stay in there until I get back. 240 00:15:48,500 --> 00:15:49,540 You hear me? 241 00:15:49,580 --> 00:15:51,170 This are bad men and I gotta go get 'em. 242 00:15:51,180 --> 00:15:52,910 - Don't forget me. - You stay in there, 243 00:15:52,920 --> 00:15:54,100 no matter what. 244 00:15:57,570 --> 00:15:59,480 [TIRES SCREECH] 245 00:16:02,250 --> 00:16:09,420 ♪ ♪ 246 00:16:15,780 --> 00:16:19,840 [RATTLING] 247 00:16:22,400 --> 00:16:23,930 Oh. 248 00:16:34,620 --> 00:16:38,050 [RATTLING] 249 00:16:42,480 --> 00:16:45,520 [RATTLING] 250 00:16:45,560 --> 00:16:46,680 [GASPS] 251 00:16:50,790 --> 00:16:53,930 [WHIMPERING] 252 00:16:58,170 --> 00:17:00,000 Help! 253 00:17:01,240 --> 00:17:02,670 Ah! [YELLS] 254 00:17:02,710 --> 00:17:03,940 [HISSES] 255 00:17:05,840 --> 00:17:08,720 [SUSPENSEFUL MUSIC] 256 00:17:08,780 --> 00:17:10,780 [PANTING] 257 00:17:12,580 --> 00:17:14,050 [GUNSHOT] 258 00:17:14,940 --> 00:17:17,620 [WHIMPERING] [GUNSHOT] 259 00:17:25,360 --> 00:17:27,310 [WHIMPERS] 260 00:17:27,320 --> 00:17:29,170 - [HISSES] - Ah! 261 00:17:29,200 --> 00:17:30,530 Ah! 262 00:17:33,800 --> 00:17:35,260 [WHIMPERS] 263 00:17:35,320 --> 00:17:37,470 ♪ ♪ 264 00:17:37,510 --> 00:17:38,880 [WHIMPERING] 265 00:17:42,180 --> 00:17:43,840 Ah! 266 00:17:52,020 --> 00:17:55,060 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 267 00:17:55,090 --> 00:18:01,240 ♪ ♪ 268 00:18:16,350 --> 00:18:18,770 [FLY BUZZES] 269 00:18:18,790 --> 00:18:20,230 Can you hear me? 270 00:18:22,250 --> 00:18:23,450 Are you hurt? 271 00:18:26,490 --> 00:18:28,430 Can I come in there and take that tape off you? 272 00:18:51,570 --> 00:18:53,170 You okay? 273 00:18:54,340 --> 00:18:55,830 You kill them? 274 00:18:58,230 --> 00:18:59,270 Good. 275 00:19:09,960 --> 00:19:12,460 [VEHICLE APPROACHES, STOPS] 276 00:19:13,300 --> 00:19:14,950 Tate. 277 00:19:15,280 --> 00:19:16,680 Tate. 278 00:19:20,350 --> 00:19:21,760 Holy shit. 279 00:19:27,890 --> 00:19:30,160 That thing bite you? 280 00:19:31,000 --> 00:19:32,640 I beat him to it. 281 00:19:33,530 --> 00:19:34,780 Good. 282 00:19:35,180 --> 00:19:36,780 Come on. 283 00:19:38,320 --> 00:19:39,870 Piece of shit! 284 00:19:39,940 --> 00:19:44,640 [GRUNTING] 285 00:19:48,920 --> 00:19:51,300 Can you give me a ride home? 286 00:19:51,580 --> 00:19:53,890 - We should go to the police. - What for? 287 00:19:53,950 --> 00:19:55,860 You already punished them. 288 00:19:56,060 --> 00:19:58,390 - We can't just... - Ah! 289 00:19:58,510 --> 00:19:59,710 If you call the police, 290 00:19:59,730 --> 00:20:01,780 they'll want to know what happened... 291 00:20:01,850 --> 00:20:03,680 and I'm not telling. 292 00:20:03,750 --> 00:20:05,750 Ever. 293 00:20:06,170 --> 00:20:09,600 [DRAMATIC MUSIC] 294 00:20:09,610 --> 00:20:15,690 ♪ ♪ 295 00:20:22,770 --> 00:20:24,490 Hand me that snake. 296 00:20:40,320 --> 00:20:47,420 ♪ ♪ 297 00:20:49,770 --> 00:20:52,200 [INDISTINCT CROWD CHATTER] 298 00:20:52,260 --> 00:20:54,020 Hello... yes, he knows that you're here. 299 00:20:54,030 --> 00:20:55,600 Okay, this is our livelihood. 300 00:20:56,190 --> 00:20:57,190 Is he in there? 301 00:20:57,230 --> 00:20:58,770 I understand that, Your Honor. 302 00:20:59,850 --> 00:21:01,890 Yes, ma'am. 303 00:21:01,960 --> 00:21:03,520 It is still theft. 304 00:21:04,360 --> 00:21:05,520 Yes, ma'am. 305 00:21:05,560 --> 00:21:06,810 Give me. 306 00:21:06,820 --> 00:21:08,260 Give me the phone. 307 00:21:09,300 --> 00:21:11,540 If you're saying no, say it to me, Margaret. 308 00:21:11,600 --> 00:21:13,220 Then I'll tell you what "no" costs. 309 00:21:14,700 --> 00:21:16,420 Okay, thank you. 310 00:21:18,770 --> 00:21:20,440 Write it up, she'll... 311 00:21:20,740 --> 00:21:22,220 She'll sign it. 312 00:21:22,980 --> 00:21:24,420 It's written. 313 00:21:26,080 --> 00:21:29,060 It's taking threats to do what favors used to do. 314 00:21:30,880 --> 00:21:34,090 You know, Mike is not running for re-election. 315 00:21:35,590 --> 00:21:37,060 I think it's time. 316 00:21:37,120 --> 00:21:39,100 I'd like to run for attorney general. 317 00:21:39,930 --> 00:21:41,280 What do you think? 318 00:21:44,660 --> 00:21:47,120 I think more control is not a bad thing. 319 00:21:47,700 --> 00:21:49,300 Let me think about it. 320 00:21:50,280 --> 00:21:52,070 [STAMMERS] 321 00:21:52,120 --> 00:21:53,830 You know, if we're gonna do this we're gonna have to get... 322 00:21:53,840 --> 00:21:55,860 I said let me think about it. 323 00:21:56,240 --> 00:21:57,540 Right. 324 00:22:00,260 --> 00:22:05,300 ♪ ♪ 325 00:22:19,030 --> 00:22:22,260 [DRAMATIC MUSIC] 326 00:22:22,340 --> 00:22:28,340 ♪ ♪ 327 00:22:28,980 --> 00:22:30,480 Oh, my God. 328 00:22:30,910 --> 00:22:32,260 What happened, baby? 329 00:22:32,580 --> 00:22:34,700 - Tell me what happened, baby. - [CRYING] 330 00:22:34,800 --> 00:22:35,980 Danny! 331 00:22:37,120 --> 00:22:38,520 What happened? 332 00:22:38,590 --> 00:22:40,720 I'm not sure but... 333 00:22:41,920 --> 00:22:44,040 I'm pretty sure it was bad. 334 00:22:44,870 --> 00:22:46,380 I wanted to take her to the police 335 00:22:46,390 --> 00:22:47,970 but she wanted to come home. 336 00:22:48,610 --> 00:22:50,090 Do you know who did it? 337 00:22:50,790 --> 00:22:51,790 Yeah. 338 00:22:51,830 --> 00:22:53,090 Let's go get them. 339 00:22:53,170 --> 00:22:54,790 I already got them. 340 00:22:55,820 --> 00:22:57,990 I just don't know what to do next. 341 00:23:02,250 --> 00:23:04,250 Come inside. Let's figure this out. 342 00:23:06,600 --> 00:23:08,610 Stay in the truck, buddy. 343 00:23:11,950 --> 00:23:14,260 It's a pleasure to be here. 344 00:23:14,320 --> 00:23:16,120 It's a pleasure... 345 00:23:16,240 --> 00:23:17,940 It's an honor... 346 00:23:18,960 --> 00:23:21,130 to be here. 347 00:23:23,000 --> 00:23:24,740 Honor... 348 00:23:26,030 --> 00:23:27,930 to be here. 349 00:23:28,320 --> 00:23:29,700 We're gonna be late. 350 00:23:49,690 --> 00:23:51,350 [TENSE MUSIC] 351 00:23:51,360 --> 00:23:52,960 Coyote. 352 00:23:53,030 --> 00:23:54,380 It's a bad sign. 353 00:23:54,440 --> 00:23:59,360 ♪ ♪ 354 00:23:59,370 --> 00:24:00,820 Yeah. 355 00:24:05,630 --> 00:24:08,060 _ 356 00:24:08,070 --> 00:24:12,330 [SIREN WAILS, INDISTINCT RADIO CHATTER] 357 00:24:16,410 --> 00:24:18,140 Put the vehicle in park and put your hands 358 00:24:18,150 --> 00:24:19,300 on the steering wheel. 359 00:24:19,370 --> 00:24:20,490 Put your hands on the steering wheel. 360 00:24:20,510 --> 00:24:21,650 Don't move. 361 00:24:22,170 --> 00:24:24,540 - What do you want me to do? - Step out of the car! 362 00:24:24,550 --> 00:24:25,910 Call the tribal attorney. 363 00:24:26,310 --> 00:24:28,230 Step out of the car. Step out of the car. 364 00:24:28,290 --> 00:24:29,930 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 365 00:24:31,050 --> 00:24:32,790 Put your hands up. 366 00:24:33,120 --> 00:24:34,930 Put your hands up. 367 00:24:36,590 --> 00:24:38,870 Turn around until I tell you to stop. 368 00:24:40,250 --> 00:24:41,790 Stop. 369 00:24:41,860 --> 00:24:43,610 Interlock your fingers behind your head. 370 00:24:44,530 --> 00:24:45,560 Go down to your knees. 371 00:24:48,470 --> 00:24:49,630 - Cuffing. - Copy. 372 00:24:51,670 --> 00:24:53,050 Don't move this arm. 373 00:25:00,440 --> 00:25:05,340 [MUFFLED YELLING] 374 00:25:05,380 --> 00:25:08,980 [MUFFLED YELLING] 375 00:25:11,030 --> 00:25:12,730 - Fine. - How many times... 376 00:25:20,130 --> 00:25:22,110 She doesn't want anyone to know. 377 00:25:25,190 --> 00:25:27,480 I don't know how we're gonna keep this a secret. 378 00:25:30,000 --> 00:25:31,600 They were white men, right? 379 00:25:37,340 --> 00:25:39,020 Nobody notices when we die. 380 00:25:40,540 --> 00:25:42,010 But when they die... 381 00:25:42,080 --> 00:25:43,780 everyone notices. 382 00:25:48,400 --> 00:25:51,140 One thing about the Rez... 383 00:25:53,290 --> 00:25:55,150 that's where things go to disappear. 384 00:26:01,880 --> 00:26:04,370 I just have to take my son home first. 385 00:26:04,920 --> 00:26:06,410 Meet me back here. 386 00:26:16,310 --> 00:26:18,990 All right, come on. Go to your mom. 387 00:26:19,000 --> 00:26:20,530 [CHICKENS CLUCKING] 388 00:26:27,510 --> 00:26:28,830 What happened? 389 00:26:28,960 --> 00:26:30,740 - Are you okay? - I killed a snake. 390 00:26:30,960 --> 00:26:32,720 Did you get bit? Did you check him for bites? 391 00:26:32,760 --> 00:26:35,530 He's fine. He just needs a bath. 392 00:26:37,360 --> 00:26:38,480 Go. 393 00:26:40,120 --> 00:26:41,710 I gotta take care of something. 394 00:26:41,720 --> 00:26:43,140 I'll be back late. 395 00:26:44,040 --> 00:26:45,500 That's all I get? 396 00:26:48,380 --> 00:26:50,540 What did I do to make you think you can't trust me? 397 00:26:50,560 --> 00:26:51,710 I do trust you, babe. 398 00:26:51,720 --> 00:26:53,550 I just don't have time right now. 399 00:26:53,580 --> 00:26:54,830 And don't ask Tate what happened. 400 00:26:54,840 --> 00:26:56,640 Let me tell it to you. 401 00:26:56,850 --> 00:26:58,840 It feels appropriate to say "be careful." 402 00:26:59,190 --> 00:27:00,220 It is. 403 00:27:05,860 --> 00:27:08,800 [OMINOUS MUSIC] 404 00:27:08,860 --> 00:27:15,570 ♪ ♪ 405 00:27:22,680 --> 00:27:23,840 Sir, face away. 406 00:27:23,860 --> 00:27:25,436 I need you to watch your step as you get out. 407 00:27:25,460 --> 00:27:27,720 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 408 00:27:30,720 --> 00:27:32,320 [BUZZING] 409 00:27:32,390 --> 00:27:33,720 Face that, man. 410 00:27:34,720 --> 00:27:36,200 Against the wall. Spread your feet. 411 00:27:36,260 --> 00:27:37,730 Wider. Stand right there. 412 00:27:37,740 --> 00:27:38,740 Widen your stance for me. 413 00:27:38,750 --> 00:27:40,060 He was combative during the arrest. 414 00:27:40,080 --> 00:27:42,100 - You lying piece of shit. - Do not move. 415 00:27:42,130 --> 00:27:43,420 Do you understand? 416 00:27:43,500 --> 00:27:44,850 What's your last name? 417 00:27:44,860 --> 00:27:46,020 Rainwater. 418 00:27:46,030 --> 00:27:47,670 - What's your first name? - Thomas. 419 00:27:47,740 --> 00:27:49,500 - Were you in an accident? - No. 420 00:27:49,560 --> 00:27:51,630 - Assaulted? - No. 421 00:27:51,640 --> 00:27:52,720 Do you have anything that's going to poke me, 422 00:27:52,740 --> 00:27:53,960 stick me, hurt me in anyway? 423 00:27:54,080 --> 00:27:55,460 Just my heritage. 424 00:27:55,560 --> 00:27:56,860 [BUZZING] 425 00:28:00,480 --> 00:28:03,220 - Hey, pop H3. - [BUZZING] 426 00:28:04,820 --> 00:28:06,520 Hey. Let's go. 427 00:28:21,540 --> 00:28:24,780 Thank you for such a visceral reminder 428 00:28:24,820 --> 00:28:26,880 of what it's like to be oppressed. 429 00:28:26,940 --> 00:28:28,220 Ah, cut the shit, Tom. 430 00:28:28,280 --> 00:28:31,730 You're a Harvard MBA who interned for the PR firm 431 00:28:31,740 --> 00:28:34,280 that represented the American Petroleum Institute. 432 00:28:34,420 --> 00:28:36,640 You never missed a meal in your fat life. 433 00:28:38,150 --> 00:28:40,120 But you're gonna miss one tonight. 434 00:28:40,190 --> 00:28:42,020 And breakfast in the morning. 435 00:28:42,760 --> 00:28:44,820 You're such a small man, John. 436 00:28:45,530 --> 00:28:46,860 With such little ideas. 437 00:28:48,260 --> 00:28:50,770 Yeah, simple's the word I think you're looking for. 438 00:28:50,830 --> 00:28:53,570 You wanna steal cattle? 439 00:28:55,970 --> 00:28:57,650 Now you get the bull and that's all you get 440 00:28:57,710 --> 00:28:59,070 till you give 'em back. 441 00:28:59,140 --> 00:29:00,780 [LAUGHS] 442 00:29:00,840 --> 00:29:03,180 Say it just like that when Channel 9 gets here. 443 00:29:03,260 --> 00:29:04,900 You think I care how many reporters 444 00:29:04,910 --> 00:29:06,700 they got out front? 445 00:29:08,150 --> 00:29:09,800 This is your home, big fella. 446 00:29:09,960 --> 00:29:11,190 This is where you're gonna crap 447 00:29:11,200 --> 00:29:13,240 till those cows are loaded on the trucks 448 00:29:13,320 --> 00:29:14,400 and delivered to me. 449 00:29:14,410 --> 00:29:16,540 Every one of them or I'll put you in prison. 450 00:29:16,600 --> 00:29:18,260 You might like prison, Tom. 451 00:29:19,130 --> 00:29:20,740 Lot of politics there. 452 00:29:21,060 --> 00:29:23,160 This was never about cattle, John. 453 00:29:23,260 --> 00:29:24,640 Yeah, I know. 454 00:29:24,900 --> 00:29:26,800 It was about you. 455 00:29:27,070 --> 00:29:28,600 It's about you... 456 00:29:29,170 --> 00:29:30,900 and everyone like you. 457 00:29:32,240 --> 00:29:33,880 You know, after I interned at Emerson, 458 00:29:33,890 --> 00:29:35,070 I worked for Merrill Lynch 459 00:29:35,080 --> 00:29:37,380 in mergers and acquisitions. 460 00:29:37,760 --> 00:29:39,330 I figured it'll take about 461 00:29:39,340 --> 00:29:42,120 14 billion to buy it all. 462 00:29:42,620 --> 00:29:44,220 All what? 463 00:29:44,290 --> 00:29:45,820 The valley. 464 00:29:46,390 --> 00:29:48,780 And I'm gonna buy your ranch first. 465 00:29:50,390 --> 00:29:52,560 Right after you die... 466 00:29:52,630 --> 00:29:55,040 and your children can't afford the inheritance tax. 467 00:29:55,700 --> 00:29:57,800 And then I'm gonna pull down every fence 468 00:29:58,300 --> 00:30:01,500 and any evidence that your family ever existed 469 00:30:01,600 --> 00:30:04,110 will be removed from the property. 470 00:30:04,170 --> 00:30:06,620 It'll look like it used to... 471 00:30:07,310 --> 00:30:08,900 when it was ours. 472 00:30:09,980 --> 00:30:12,280 I will erase you from the future. 473 00:30:12,910 --> 00:30:15,320 And then I'll do it to the next ranch... 474 00:30:15,380 --> 00:30:16,420 and the next... 475 00:30:16,920 --> 00:30:20,760 and there's nothing that you can do to stop it. 476 00:30:21,390 --> 00:30:23,660 See, I'm the opposite of progress, John. 477 00:30:24,230 --> 00:30:26,020 I am the past... 478 00:30:26,360 --> 00:30:28,160 catching up with you. 479 00:30:28,230 --> 00:30:29,800 No. 480 00:30:30,530 --> 00:30:32,160 You're a thief. 481 00:30:32,820 --> 00:30:34,050 And you're going to prison 482 00:30:34,060 --> 00:30:36,580 where the past catches up to everyone. 483 00:30:36,620 --> 00:30:40,710 [DRAMATIC MUSIC] 484 00:30:40,780 --> 00:30:46,440 ♪ ♪ 485 00:30:46,460 --> 00:30:49,220 [BUZZING] 486 00:30:49,250 --> 00:30:51,320 Hey. I thought it over. 487 00:30:52,090 --> 00:30:55,680 Can you send over your campaign manager... 488 00:30:55,760 --> 00:30:57,260 and head of the republican party 489 00:30:57,280 --> 00:30:59,320 to the ranch this evening? 490 00:31:00,560 --> 00:31:02,820 I want to start carving things out. 491 00:31:05,850 --> 00:31:07,810 They know where the fucking money should be, boys. 492 00:31:09,110 --> 00:31:11,000 Let's go down. Let's go. Go! 493 00:31:11,010 --> 00:31:12,406 Your ass is about to go down right now. 494 00:31:12,430 --> 00:31:13,830 Whoo! 495 00:31:13,910 --> 00:31:15,500 - [HORSE NEIGHS] - Whoo! 496 00:31:17,730 --> 00:31:19,270 - Get it! - There we go. 497 00:31:19,330 --> 00:31:20,610 One more for fun. 498 00:31:21,070 --> 00:31:22,540 Hit that. Whoo! 499 00:31:22,600 --> 00:31:24,560 - [CHEERING] - Oh, shit! 500 00:31:24,570 --> 00:31:26,330 You just got beat by some women. 501 00:31:26,340 --> 00:31:27,570 You rope like shit. 502 00:31:27,590 --> 00:31:30,030 - You're the one that missed. - Y'all rope like shit. 503 00:31:30,040 --> 00:31:31,480 I'm gonna take those women with me today. 504 00:31:31,490 --> 00:31:33,290 And y'all can just go fucking pack it in. 505 00:31:33,310 --> 00:31:35,280 [ALL LAUGH] 506 00:31:37,150 --> 00:31:38,770 Can we talk for a minute? 507 00:31:41,710 --> 00:31:43,610 Sure. 508 00:31:46,040 --> 00:31:47,980 Ladies, you think you can go two for two? 509 00:31:48,040 --> 00:31:49,200 Get your ass in there, let's go. 510 00:31:49,210 --> 00:31:50,520 I need to ask you something. 511 00:31:50,540 --> 00:31:52,820 I need to ask you something first. 512 00:31:54,050 --> 00:31:55,980 Of all the days to have her here, 513 00:31:56,900 --> 00:31:58,040 why today? 514 00:32:02,990 --> 00:32:05,500 Because of all the days, today's the one... 515 00:32:05,560 --> 00:32:07,430 I want to forget the most. 516 00:32:12,200 --> 00:32:13,800 What did you wanna ask me? 517 00:32:13,900 --> 00:32:16,370 - I need you to stay, Beth. - I already said yes. 518 00:32:16,390 --> 00:32:18,010 I'm here as long as you need me. 519 00:32:18,030 --> 00:32:20,170 I know. I need you to stay longer, honey. 520 00:32:22,900 --> 00:32:24,970 There's two open seats in the assembly. 521 00:32:24,990 --> 00:32:26,500 We'll pick the weakest. 522 00:32:26,570 --> 00:32:28,070 Jamie is the politician. 523 00:32:28,940 --> 00:32:30,860 - I have no interest. - I know. 524 00:32:30,870 --> 00:32:32,590 That's why it's gotta be you. 525 00:32:33,510 --> 00:32:36,390 I will never tell you no, Daddy, but uh... 526 00:32:36,630 --> 00:32:39,340 gotta be honest, I'm not sure I'll withstand the vetting. 527 00:32:39,400 --> 00:32:41,480 [CHUCKLES] 528 00:32:41,600 --> 00:32:44,460 The quit vetting politicians a long time ago, sweetheart. 529 00:32:44,930 --> 00:32:47,060 Let's go figure out the how. 530 00:32:49,170 --> 00:32:52,110 Gentlemen. Beth Dutton. 531 00:32:52,180 --> 00:32:53,240 Pleasure. 532 00:32:53,310 --> 00:32:54,310 Sir. 533 00:32:54,340 --> 00:32:55,660 Welcome. 534 00:32:55,900 --> 00:32:57,260 Howdy. 535 00:32:57,300 --> 00:33:01,320 [DRAMATIC MUSIC] 536 00:33:01,380 --> 00:33:06,760 ♪ ♪ 537 00:33:13,660 --> 00:33:16,180 You're becoming a lone ranger around here. 538 00:33:16,240 --> 00:33:19,600 All you need is a Tonto. 539 00:33:21,200 --> 00:33:22,820 But I guess you live here long enough to know 540 00:33:22,840 --> 00:33:24,440 there's no such thing as one of those. 541 00:33:28,060 --> 00:33:29,240 They didn't rape her. 542 00:33:33,120 --> 00:33:34,760 If they had... 543 00:33:35,420 --> 00:33:38,020 We'd be hanging their families from the rafters. 544 00:33:40,520 --> 00:33:41,920 Yeah, this is deep enough. 545 00:33:44,120 --> 00:33:50,380 ♪ ♪ 546 00:33:55,710 --> 00:33:59,480 [GRUNTING] 547 00:34:05,940 --> 00:34:08,000 If we're gonna burn them, why'd we dig a hole? 548 00:34:08,380 --> 00:34:10,180 The hole is to hide the bodies. 549 00:34:10,300 --> 00:34:11,720 That's for you. 550 00:34:12,140 --> 00:34:13,410 You burn a body, 551 00:34:13,420 --> 00:34:15,160 you trap its soul. 552 00:34:15,300 --> 00:34:16,740 Can't cross over. 553 00:34:16,940 --> 00:34:18,900 Stuck here forever. 554 00:34:20,800 --> 00:34:22,620 That's for me. 555 00:34:23,230 --> 00:34:25,240 You killed them... 556 00:34:25,320 --> 00:34:26,970 you get the honor. 557 00:34:27,040 --> 00:34:28,560 - I don't want it. - Hey, 558 00:34:28,570 --> 00:34:30,280 wants got nothing to do with it. 559 00:34:30,400 --> 00:34:32,040 You killed the bodies... 560 00:34:33,140 --> 00:34:34,740 now you kill the souls. 561 00:34:39,420 --> 00:34:45,940 ♪ ♪ 562 00:34:53,300 --> 00:34:56,630 [MUFFLED SPEECH] 563 00:34:56,700 --> 00:34:59,170 [ALL LAUGH] 564 00:35:00,940 --> 00:35:03,880 [ALL LAUGHING] 565 00:35:03,900 --> 00:35:09,800 ♪ ♪ 566 00:35:17,720 --> 00:35:19,300 I was thinking about... 567 00:35:19,620 --> 00:35:21,060 cancer. 568 00:35:22,990 --> 00:35:26,540 What it is, essentially. 569 00:35:29,730 --> 00:35:32,390 It's the body cell so deformed, 570 00:35:32,400 --> 00:35:34,500 they turn on the body itself. 571 00:35:35,000 --> 00:35:36,480 Start feeding. 572 00:35:38,340 --> 00:35:39,900 Cancer doesn't have much foresight 573 00:35:39,920 --> 00:35:43,120 so it kills its hosts, which kills it. 574 00:35:46,140 --> 00:35:47,560 Cancer is suicide... 575 00:35:47,600 --> 00:35:49,560 from the inside out. 576 00:35:52,180 --> 00:35:53,840 That's what you are, Beth. 577 00:35:55,790 --> 00:35:57,900 Wow, that's really deep, Jamie. 578 00:35:58,800 --> 00:36:02,200 You must be watching TED Talks on YouTube. 579 00:36:09,510 --> 00:36:10,920 Come with me. 580 00:36:11,670 --> 00:36:13,300 We're gonna finish this tonight. 581 00:36:16,120 --> 00:36:18,200 This feels like something I'll be discussing 582 00:36:18,250 --> 00:36:19,720 with a therapist. 583 00:36:25,690 --> 00:36:27,980 In the barn with my brother. 584 00:36:28,140 --> 00:36:30,060 This feels like a Greek tragedy. 585 00:36:30,130 --> 00:36:32,720 If you bring out a goat, I'm fucking leaving. 586 00:36:32,840 --> 00:36:34,980 Oh my God, you are such a fucking child. 587 00:36:35,020 --> 00:36:36,830 Well, I'm the child running for an office 588 00:36:36,900 --> 00:36:38,430 no one thinks you can win. 589 00:36:38,440 --> 00:36:41,300 All I do, every day, is fight for this family. 590 00:36:41,370 --> 00:36:43,586 - What have you ever done? - Oh, you're a fighter, Jamie. 591 00:36:43,610 --> 00:36:45,680 - You just don't win them. - The hell I don't! 592 00:36:45,740 --> 00:36:48,420 If you were winning, I wouldn't be here. 593 00:36:48,560 --> 00:36:51,010 He only calls me when you lose. 594 00:36:51,080 --> 00:36:52,700 What did I ever lose? 595 00:36:52,710 --> 00:36:54,910 This is the largest ranch in Montana. 596 00:36:54,920 --> 00:36:57,550 It's 200,000 acres larger than it was 597 00:36:57,620 --> 00:37:00,360 - when I became chief counsel. - Argue with him, Jamie. 598 00:37:00,420 --> 00:37:01,960 'Cause I just don't care. 599 00:37:02,030 --> 00:37:04,190 I don't give a shit about this place. 600 00:37:04,260 --> 00:37:05,860 If Dad died tomorrow, 601 00:37:05,900 --> 00:37:07,980 I would sell my share to the Four Seasons 602 00:37:08,500 --> 00:37:10,870 and I would swim laps in the pool they built 603 00:37:10,900 --> 00:37:12,540 without an ounce of remorse. 604 00:37:12,680 --> 00:37:15,370 Everything I do is for him 605 00:37:15,440 --> 00:37:18,520 and everything you do is for you. 606 00:37:19,580 --> 00:37:20,990 The only reason I'm here is 607 00:37:21,000 --> 00:37:23,120 'cause he can't trust you. 608 00:37:23,160 --> 00:37:25,200 You are so toxic. 609 00:37:25,320 --> 00:37:27,020 I can barely remember what you were like 610 00:37:27,050 --> 00:37:28,140 before you killed her. 611 00:37:34,890 --> 00:37:36,360 [GRUNTS] 612 00:37:36,430 --> 00:37:38,700 - How's that taste, you pussy? - God damn it. 613 00:37:38,760 --> 00:37:40,130 - Huh? - All right, stop. 614 00:37:40,200 --> 00:37:41,536 All right, drive your polluted soul 615 00:37:41,560 --> 00:37:42,920 back to the city where it belongs. 616 00:37:42,970 --> 00:37:44,230 Come on, big man. Huh? 617 00:37:44,300 --> 00:37:46,070 Just like old times. 618 00:37:46,140 --> 00:37:48,220 - I wanna see you be a man, Jamie. - Stop it. 619 00:37:48,230 --> 00:37:49,230 Huh? 620 00:37:49,240 --> 00:37:50,800 - Be a man. - Stop. 621 00:37:50,840 --> 00:37:52,290 - Be a man! - Stop. 622 00:37:52,300 --> 00:37:54,710 - Be a fucking man! - Stop. 623 00:37:54,780 --> 00:37:58,350 - [GRUNTS] - Oh! 624 00:38:03,990 --> 00:38:05,360 How's that for a man? 625 00:38:10,040 --> 00:38:12,230 [CHUCKLES] 626 00:38:12,300 --> 00:38:14,700 A man would have walked away. 627 00:38:24,270 --> 00:38:27,680 [LAUGHING] 628 00:39:00,540 --> 00:39:02,080 Jesus. 629 00:39:02,610 --> 00:39:04,650 You gotta quit grabbing tigers by the tail. 630 00:39:08,150 --> 00:39:11,050 She's gonna tear this family apart. 631 00:39:13,490 --> 00:39:15,840 I don't need your permission to run for office. 632 00:39:18,440 --> 00:39:19,940 You're right, you don't. 633 00:39:24,230 --> 00:39:26,100 I'm running for attorney general. 634 00:39:28,440 --> 00:39:30,320 We can't take the risk of someone 635 00:39:30,340 --> 00:39:32,380 holding that office that we don't control. 636 00:39:34,380 --> 00:39:35,960 It's the best thing for the ranch. 637 00:39:38,010 --> 00:39:39,800 And I expect your support. 638 00:39:42,720 --> 00:39:44,050 I need it. 639 00:39:46,940 --> 00:39:48,160 And you have it. 640 00:39:53,600 --> 00:39:55,360 Hit your sister again... 641 00:39:56,570 --> 00:39:58,600 I'll put your head through the fucking wall. 642 00:40:00,200 --> 00:40:02,470 [DRAMATIC MUSIC] 643 00:40:02,540 --> 00:40:04,370 ♪ ♪ 644 00:40:04,440 --> 00:40:05,900 Good night, son. 645 00:40:09,440 --> 00:40:12,020 He moved a fucking river, Allen. 646 00:40:12,080 --> 00:40:16,260 - That has got to be a violation... - He moved a tributary on his land. 647 00:40:16,500 --> 00:40:18,020 Now I don't have any recourse. 648 00:40:18,090 --> 00:40:19,620 And even if I did, 649 00:40:19,690 --> 00:40:21,620 there's not a jury in this county 650 00:40:21,650 --> 00:40:23,330 that will convict John Dutton of anything. 651 00:40:23,360 --> 00:40:25,190 There's always recourse. 652 00:40:25,260 --> 00:40:27,980 [BLUESY FOLK MUSIC] 653 00:40:27,990 --> 00:40:32,200 ♪ ♪ 654 00:40:32,270 --> 00:40:33,740 Now who's that? 655 00:40:34,240 --> 00:40:36,340 Oh, God, that's his daughter. 656 00:40:36,410 --> 00:40:37,710 Really? 657 00:40:37,770 --> 00:40:39,800 Don't even think about it, Dan. 658 00:40:40,080 --> 00:40:41,480 She's an assassin. 659 00:40:41,910 --> 00:40:43,700 And what am I, Allen? 660 00:40:44,250 --> 00:40:46,220 What am I? 661 00:40:46,360 --> 00:40:53,220 ♪ ♪ 662 00:40:53,340 --> 00:40:59,420 ♪ ♪ 663 00:41:04,020 --> 00:41:05,240 What? 664 00:41:05,320 --> 00:41:07,840 Something tells me that you deserved that. 665 00:41:08,440 --> 00:41:10,640 Earned it. Be more accurate. 666 00:41:12,830 --> 00:41:14,090 Dan. 667 00:41:15,170 --> 00:41:16,870 I know who you are. 668 00:41:17,260 --> 00:41:18,970 So how you gonna get back at my father? 669 00:41:19,000 --> 00:41:20,000 Hmm? 670 00:41:20,010 --> 00:41:21,470 You gonna try and fuck his daughter 671 00:41:21,510 --> 00:41:22,830 after he fucked you out of 672 00:41:22,850 --> 00:41:25,510 a hundred million dollar sub-division? 673 00:41:25,570 --> 00:41:27,440 - Seem like a fair trade to you? - Yeah. 674 00:41:27,510 --> 00:41:29,270 - Hmm. - Yeah, it does right now. Yeah. 675 00:41:30,190 --> 00:41:31,850 Aren't you married, Dan? 676 00:41:31,910 --> 00:41:33,050 Three kids. 677 00:41:33,630 --> 00:41:35,890 You don't strike me as the kind of woman that bothers. 678 00:41:35,970 --> 00:41:37,410 I'd prefer it. 679 00:41:37,550 --> 00:41:39,750 Where's the fun in wrecking a single man? 680 00:41:39,820 --> 00:41:41,380 When I break you, 681 00:41:41,390 --> 00:41:43,590 I want to know that I'm breaking generations. 682 00:41:43,750 --> 00:41:45,430 [LAUGHS] 683 00:41:45,490 --> 00:41:47,580 Oh, there better be beams of light 684 00:41:47,590 --> 00:41:48,830 between your legs. 685 00:41:50,650 --> 00:41:53,570 It's like touching the sunrise. 686 00:41:53,750 --> 00:41:55,090 Oh. 687 00:41:55,970 --> 00:42:01,850 ♪ ♪ 688 00:42:10,870 --> 00:42:12,570 [HORSE NEIGHS] 689 00:42:27,090 --> 00:42:29,740 [DRAMATIC MUSIC] 690 00:42:29,790 --> 00:42:31,790 Sorry, Mr. Dutton, should I, um... 691 00:42:34,710 --> 00:42:37,090 You never knew your grandmother, did you? 692 00:42:38,570 --> 00:42:43,620 ♪ ♪ 693 00:42:43,680 --> 00:42:45,420 No, she, uh... 694 00:42:45,490 --> 00:42:46,870 she died when my mother was young. 695 00:42:50,460 --> 00:42:52,410 I remember. 696 00:42:53,460 --> 00:42:54,890 Where's your mother now? 697 00:42:56,590 --> 00:42:59,010 All my family's dead or in prison. 698 00:42:59,530 --> 00:43:01,430 Just me and my grandfather left. 699 00:43:04,070 --> 00:43:05,510 He used to say... 700 00:43:05,840 --> 00:43:07,550 when his wife died it... 701 00:43:08,210 --> 00:43:09,810 it killed the whole family. 702 00:43:13,630 --> 00:43:16,090 That sort of says something, sir. 703 00:43:16,920 --> 00:43:19,320 That you kept yours together. 704 00:43:22,520 --> 00:43:24,420 Oh, it killed mine too. 705 00:43:25,930 --> 00:43:27,940 Just taking it longer to die. 706 00:43:28,000 --> 00:43:34,100 ♪ ♪ 707 00:43:35,030 --> 00:43:36,570 Good night, Jim. 708 00:43:50,590 --> 00:43:53,850 [BIRDS CHIRPING] 709 00:43:55,010 --> 00:43:57,640 [HORSE NEIGHS] 710 00:44:13,330 --> 00:44:16,190 - [HORN HONKS] - [HORSE NEIGHS] 711 00:44:33,930 --> 00:44:36,230 Got all these cattle from the reservation. 712 00:44:36,300 --> 00:44:37,480 Where do you want them? 713 00:44:37,490 --> 00:44:39,210 Keep heading up this route. 714 00:44:39,430 --> 00:44:41,090 We'll kick them out in the pasture. 715 00:44:41,150 --> 00:44:42,150 There's a bunch. 716 00:44:42,160 --> 00:44:43,820 Gonna scatter from here to hell and gone. 717 00:44:43,830 --> 00:44:45,150 Yeah, well... 718 00:44:45,170 --> 00:44:46,710 That's what cowboys are for. 719 00:45:06,190 --> 00:45:09,490 [SOMBER MUSIC] 720 00:45:09,570 --> 00:45:15,310 ♪ ♪ 721 00:45:15,400 --> 00:45:19,120 ♪ ♪ 722 00:45:19,180 --> 00:45:22,380 [MUFFLED PLAYFUL YELLING] 723 00:45:22,460 --> 00:45:26,000 [MUFFLED PLAYFUL YELLING] 724 00:45:29,740 --> 00:45:33,740 [CRYING] 725 00:45:34,480 --> 00:45:38,200 [ALL PLAYFULLY SHOUTING] 726 00:45:38,300 --> 00:45:41,550 [CRYING] 727 00:45:50,190 --> 00:45:51,910 Who's this one belong to? 728 00:45:51,920 --> 00:45:53,580 Forest service. 729 00:45:53,590 --> 00:45:54,600 How they pay? 730 00:45:55,160 --> 00:45:56,360 Like shit. 731 00:45:56,580 --> 00:45:58,080 Nice horse? 732 00:45:58,180 --> 00:45:59,560 Eh... 733 00:45:59,680 --> 00:46:00,720 not really. 734 00:46:01,780 --> 00:46:03,280 You know, sometimes I think 735 00:46:03,420 --> 00:46:05,720 there's not a good horse left on earth. 736 00:46:06,270 --> 00:46:08,070 All the good ones... 737 00:46:08,140 --> 00:46:09,690 long gone. 738 00:46:09,740 --> 00:46:11,380 [GUNSHOT] 739 00:46:13,900 --> 00:46:15,660 Don't go in the house! 740 00:46:15,680 --> 00:46:19,020 [TENSE MUSIC] 741 00:46:19,080 --> 00:46:25,000 ♪ ♪ 742 00:46:31,260 --> 00:46:32,840 Ah... 743 00:46:37,260 --> 00:46:38,640 [GRUNTS] 744 00:46:38,660 --> 00:46:41,670 [DRAMATIC MUSIC] 745 00:46:41,740 --> 00:46:48,610 ♪ ♪ 746 00:47:10,720 --> 00:47:17,520 ♪ ♪ 747 00:47:22,600 --> 00:47:26,480 ["THE HUMBLING RIVER" BY PUSCIFER PLAYS] 748 00:47:26,660 --> 00:47:32,520 ♪ ♪ 749 00:47:37,360 --> 00:47:41,400 ♪ Nature, nurture, heaven, and home ♪ 750 00:47:42,870 --> 00:47:47,270 ♪ Sum of all, and by them, driven ♪ 751 00:47:48,710 --> 00:47:53,380 ♪ To conquer every mountain shown ♪ 752 00:47:53,480 --> 00:47:57,380 ♪ But I've never crossed the river ♪ 753 00:47:59,480 --> 00:48:04,020 ♪ Braved the forests, braved the stone ♪ 754 00:48:05,590 --> 00:48:09,690 ♪ Braved the icy winds and fire ♪ 755 00:48:11,500 --> 00:48:15,930 ♪ Braved and beat them on my own ♪ 756 00:48:16,000 --> 00:48:20,570 ♪ Yet I'm helpless by the river ♪ 757 00:48:20,640 --> 00:48:25,620 ♪ ♪ 758 00:48:27,240 --> 00:48:32,700 ♪ ♪ 759 00:48:33,180 --> 00:48:36,760 ♪ Angel, angel, what have I done? ♪ 760 00:48:38,760 --> 00:48:43,400 ♪ I've faced the quakes, the wind, the fire ♪ 761 00:48:44,560 --> 00:48:49,040 ♪ I've conquered country, crown, and throne ♪ 762 00:48:49,440 --> 00:48:54,240 ♪ Why can't I cross this river? ♪ 49351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.