Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,234 --> 00:01:44,034
This is the cosmos
as we know it.
2
00:01:44,071 --> 00:01:47,472
Your planet, Earth,
the third counting from the sun.
3
00:01:48,809 --> 00:01:52,210
And after the earth, come
Mars, Jupiter, Saturn,
4
00:01:52,246 --> 00:01:54,237
Neptune, Uranus and Pluto.
5
00:01:55,983 --> 00:01:58,952
And beyond, in the distance ...
6
00:02:00,321 --> 00:02:02,983
No, no farther.
Much further.
7
00:02:03,023 --> 00:02:04,991
Wait ... there.
8
00:02:05,025 --> 00:02:07,585
At the very edge of the galaxy,
9
00:02:07,628 --> 00:02:09,596
is our world
10
00:02:09,630 --> 00:02:12,030
the call planetita
11
00:02:12,066 --> 00:02:14,034
Spenger.
12
00:02:14,068 --> 00:02:16,764
For many decades,
I was king of this planet.
13
00:02:16,804 --> 00:02:19,932
People were happy
and their lives were good.
14
00:02:19,974 --> 00:02:24,206
But, however, were also
a planet of idiots
15
00:02:24,245 --> 00:02:27,646
and one day, the evil villain,
bloodthirsty
16
00:02:27,681 --> 00:02:30,241
and feared that our planet
had seen
17
00:02:30,284 --> 00:02:32,252
took power, made me a prisoner,
18
00:02:32,286 --> 00:02:35,517
and gave its name to the planet.
19
00:02:35,556 --> 00:02:38,684
His name?
Spenger Tod.
20
00:02:41,695 --> 00:02:43,663
Well, help me up.
21
00:02:43,697 --> 00:02:46,165
Hurry.
Well, Let me go.
22
00:02:46,200 --> 00:02:49,363
Very well, then it is not
exactly reckless
23
00:02:49,403 --> 00:02:51,303
but we certainly took
by surprise.
24
00:02:51,338 --> 00:02:53,329
Afire General, how soon?
25
00:02:53,374 --> 00:02:55,274
The death ray is ready,
Great.
26
00:02:55,309 --> 00:02:57,300
Excellent.
27
00:02:57,344 --> 00:02:59,642
Did I mention that we were
a planet of idiots?
28
00:03:02,349 --> 00:03:04,317
Open the dome.
29
00:03:07,555 --> 00:03:09,523
Spenger put all our resources
30
00:03:09,557 --> 00:03:12,219
to create a weapon ...
31
00:03:12,259 --> 00:03:15,592
the powerful laser beam
death.
32
00:03:15,629 --> 00:03:17,187
Its aim:.
33
00:03:17,231 --> 00:03:19,495
Ia destruction of Earth.
34
00:03:26,207 --> 00:03:29,973
Earth, you think so great
35
00:03:30,010 --> 00:03:32,001
so important.
36
00:03:32,046 --> 00:03:34,571
Soon there will be more
that space dust,
37
00:03:34,615 --> 00:03:38,073
and my world will be the largest
of the universe.
38
00:03:40,955 --> 00:03:44,789
Lord, we calculated the point
planet's most vulnerable.
39
00:03:44,825 --> 00:03:47,191
It is a place that earthlings call
40
00:03:47,228 --> 00:03:50,595
Woodland Hills, California.
41
00:03:50,631 --> 00:03:54,294
Woodland Hills.
42
00:03:54,335 --> 00:03:56,030
Show Woodland Hills.
43
00:03:56,070 --> 00:04:00,302
Show me the exact point where
almighty stick my death ray.
44
00:04:00,341 --> 00:04:02,502
As you wish, sir.
45
00:04:12,620 --> 00:04:14,611
Wait. Wait, stop.
46
00:04:17,358 --> 00:04:19,952
My God.
47
00:04:19,994 --> 00:04:23,430
It is the most beautiful creature
of the universe.
48
00:04:24,431 --> 00:04:26,399
Look at those legs
49
00:04:26,433 --> 00:04:29,163
and these curves,
50
00:04:29,203 --> 00:04:31,569
and how it moves.
51
00:04:32,806 --> 00:04:35,741
Enough, stop it.
52
00:04:35,776 --> 00:04:39,075
Stop torture
with those turns lusty.
53
00:04:39,113 --> 00:04:42,014
Oh, goddess of desire.
54
00:04:43,250 --> 00:04:45,081
Affirm,
55
00:04:45,119 --> 00:04:47,280
I have this woman.
56
00:04:47,321 --> 00:04:50,484
But sir, your planet
is about to be destroyed.
57
00:04:51,925 --> 00:04:53,893
Then wait a day.
58
00:04:53,927 --> 00:04:56,862
Bring me this woman.
Tomorrow will destroy the Earth.
59
00:04:56,897 --> 00:04:59,331
- Yes, sir.
- General.
60
00:04:59,366 --> 00:05:01,095
Lord.
61
00:05:02,136 --> 00:05:04,104
What about me?
62
00:05:04,138 --> 00:05:07,301
You are great and powerful,
Lord Tod.
63
00:05:09,743 --> 00:05:12,041
Tomorrow, my love ...
64
00:05:12,079 --> 00:05:14,240
tomorrow ...
65
00:05:14,281 --> 00:05:16,408
you'll be mine.
66
00:05:18,118 --> 00:05:20,814
My world and theirs were
in grave danger.
67
00:05:20,854 --> 00:05:23,550
This was only the intervention
fortuitous
68
00:05:23,590 --> 00:05:25,558
of the two heroes wiser,
69
00:05:25,592 --> 00:05:29,289
most courageous and noble than
universe has ever known.
70
00:05:29,330 --> 00:05:32,424
These are your father and I
in the Plaza de Ensenada.
71
00:05:32,466 --> 00:05:34,593
Yes, just before they lost
luggage.
72
00:05:34,635 --> 00:05:37,160
I tried to do go overboard, but ...
73
00:05:37,204 --> 00:05:40,173
No. Living Waters,
sharks, sawfish,
74
00:05:40,207 --> 00:05:41,970
And who knows what else they
down there?
75
00:05:42,009 --> 00:05:45,001
The donkey ride.
It really broke my back.
76
00:05:45,045 --> 00:05:48,742
That's my kind of place ...
no insects, no food crazy ...
77
00:05:48,782 --> 00:05:51,376
Dick.
78
00:05:51,418 --> 00:05:54,080
And that's all.
Our trip to Mexico.
79
00:05:54,121 --> 00:05:56,817
Your mother wanted to show them.
I told him boring.
80
00:05:58,859 --> 00:06:01,692
- No, we really liked.
- Okay.
81
00:06:01,729 --> 00:06:05,529
God, Mom, I can not believe Dad
and you take 20 years of marriage.
82
00:06:06,567 --> 00:06:08,535
And how do they get?
83
00:06:08,569 --> 00:06:10,366
Well, well.
84
00:06:10,404 --> 00:06:12,531
You know, sometimes your dad ...
85
00:06:12,573 --> 00:06:15,440
- Was a bit depressed.
- Is your back again?
86
00:06:15,476 --> 00:06:17,444
And her stomach, her neck,
87
00:06:17,478 --> 00:06:20,140
and work, of course.
88
00:06:20,180 --> 00:06:22,171
- Poor Daddy.
- No need to worry.
89
00:06:22,216 --> 00:06:25,185
I think this little trip to Santa
Barbara him happy.
90
00:06:25,219 --> 00:06:27,449
Do you spend your heard Carl, Dad?
91
00:06:27,488 --> 00:06:29,820
- Yes
- Yes
92
00:06:29,857 --> 00:06:31,791
Toma.
93
00:06:31,825 --> 00:06:32,985
Eat cake.
94
00:06:33,026 --> 00:06:34,653
Thanks.
95
00:06:34,695 --> 00:06:36,185
I can not eat, it is very oily.
96
00:06:36,230 --> 00:06:38,198
Marge, I can not eat.
97
00:06:38,232 --> 00:06:40,223
Only a snack.
98
00:06:41,969 --> 00:06:45,405
No, Salty.
99
00:06:47,808 --> 00:06:49,332
Toma.
100
00:06:57,618 --> 00:06:59,586
I thought you had a stomach ache
for the cake.
101
00:07:01,755 --> 00:07:05,088
Oh, God.
102
00:07:19,273 --> 00:07:21,264
Good night, Marge.
103
00:07:27,214 --> 00:07:29,205
Good night, Dick.
104
00:07:55,375 --> 00:07:57,707
Dick, do not drink carton.
105
00:08:00,481 --> 00:08:02,847
And do not eat grapes, honey.
Are for the trip.
106
00:08:02,883 --> 00:08:05,147
How the hell did she ...?
107
00:08:17,498 --> 00:08:19,898
Damn thing.
Thanks.
108
00:08:21,602 --> 00:08:23,832
How many things are
You and Ms. Nelson?
109
00:08:23,871 --> 00:08:25,600
Well, Carl ...
110
00:08:26,673 --> 00:08:28,664
this is mine ...
111
00:08:30,611 --> 00:08:33,136
and the rest is from my wife.
112
00:08:33,180 --> 00:08:35,546
Pack the Closet
and the rest of the house.
113
00:08:35,582 --> 00:08:37,413
I packed everything.
114
00:08:42,789 --> 00:08:44,757
Great romantic weekend,
Eh, Dad?
115
00:08:44,791 --> 00:08:48,056
No, it was your mother's idea.
116
00:08:48,095 --> 00:08:51,963
Alan, kill me back.
Will you give me a hand?
117
00:08:53,100 --> 00:08:55,000
Alan. "Al?
118
00:08:58,338 --> 00:09:00,033
I have the coffee, dear.
119
00:09:00,073 --> 00:09:04,032
Mom, hotels
have coffee.
120
00:09:04,077 --> 00:09:06,307
This is better, I bought
luggage shop.
121
00:09:06,346 --> 00:09:08,314
Well, here.
122
00:09:08,348 --> 00:09:09,975
What's in the bag?
123
00:09:10,017 --> 00:09:12,042
Does it? Granola bars,
124
00:09:12,085 --> 00:09:14,053
grapes, raisins,
125
00:09:14,087 --> 00:09:16,317
and apple juice for the trip.
126
00:09:16,356 --> 00:09:19,484
Well, bye, baby.
127
00:09:19,526 --> 00:09:21,494
- Take care.
- I promise.
128
00:09:21,528 --> 00:09:23,587
- Carl, you're so sweet.
- Goodbye, Miss Nelson.
129
00:09:23,630 --> 00:09:25,928
- Papi.
- Behave well, guys.
130
00:09:25,966 --> 00:09:27,957
- Behave well.
- Yes, yes.
131
00:09:28,001 --> 00:09:31,528
Dick. Baby, baby.
132
00:09:31,572 --> 00:09:33,767
Do not open the door
if you do not know who he is.
133
00:09:33,807 --> 00:09:36,207
- And do not say we left the city.
- I swear.
134
00:09:36,243 --> 00:09:39,144
- Do you have all the numbers?
- I have it all.
135
00:09:39,179 --> 00:09:41,204
- Thanks, honey.
- Well, goodbye.
136
00:09:41,248 --> 00:09:43,011
- Bye, Dad.
- Here we go.
137
00:09:43,050 --> 00:09:45,211
- Bye. Bye, Mom.
- Goodbye, Miss Nelson.
138
00:09:45,252 --> 00:09:47,550
Goodbye.
139
00:09:47,588 --> 00:09:49,715
Bye, honey.
140
00:09:49,756 --> 00:09:51,621
Goodbye.
141
00:09:53,293 --> 00:09:55,591
Dick, I think I left
the iron plugged.
142
00:09:55,629 --> 00:09:57,859
I hope not. On the roof.
143
00:09:57,898 --> 00:10:00,162
Dick, try to have fun
this weekend, okay?
144
00:10:01,435 --> 00:10:03,232
Marge, do not want to have fun.
145
00:10:03,270 --> 00:10:06,137
I do not want to go dancing or eating food
crazy, I do not want to walk away.
146
00:10:06,173 --> 00:10:09,404
I just want to sit in one place
and rest.
147
00:10:09,443 --> 00:10:10,876
Okay.
148
00:10:10,911 --> 00:10:13,573
Look, Dick, is the old way
to Ojail.
149
00:10:13,614 --> 00:10:15,582
I always wanted to try it.
150
00:10:15,616 --> 00:10:18,176
Look, do not take a path
secondary sucks.
151
00:10:18,218 --> 00:10:20,709
Come on, you might like.
152
00:10:20,754 --> 00:10:24,986
End of discussion. No, no.
End of discussion.
153
00:10:25,025 --> 00:10:27,755
That's right. Is not it better
the highway?
154
00:10:31,632 --> 00:10:33,293
Yes
155
00:10:33,333 --> 00:10:34,994
Yes
156
00:10:35,035 --> 00:10:36,627
Yes
157
00:10:43,610 --> 00:10:45,976
We are ready, Lord Tod.
158
00:10:46,013 --> 00:10:47,981
Excellent, General.
159
00:10:48,015 --> 00:10:50,643
Activate the magno-ray.
160
00:11:15,876 --> 00:11:17,639
- Heaven.
- Dear?
161
00:11:17,678 --> 00:11:20,306
I knew I should not have taken hab�rselo
arrange to Jorge.
162
00:11:20,347 --> 00:11:22,315
- The next time I will go to the seller.
- Dick.
163
00:11:24,518 --> 00:11:26,349
What happens to the car?
164
00:11:28,422 --> 00:11:30,447
Wow, is my only bag.
165
00:11:30,490 --> 00:11:33,220
Heavens, the brakes do not work.
166
00:11:42,602 --> 00:11:44,536
My God.
167
00:11:49,509 --> 00:11:51,704
Good grief.
168
00:12:01,321 --> 00:12:03,289
Are we dead?
169
00:12:04,991 --> 00:12:06,959
I think not.
170
00:12:10,897 --> 00:12:13,525
- My God. My God.
- Oh, my God, we are floating.
171
00:12:13,567 --> 00:12:15,467
- We are going to die.
- No, of course not.
172
00:12:15,502 --> 00:12:18,960
Greetings, Earthlings.
I am the emperor ...
173
00:12:19,005 --> 00:12:20,905
I do not go out.
174
00:12:20,941 --> 00:12:23,000
Heavens, what have you, Marge?
175
00:12:23,043 --> 00:12:24,032
- Me?
- Yes
176
00:12:24,077 --> 00:12:26,045
Silence.
177
00:12:26,079 --> 00:12:28,047
I think the radio talks.
178
00:12:28,081 --> 00:12:30,276
Right, Marge Nelson.
179
00:12:31,418 --> 00:12:33,010
I thought it was Larry King.
180
00:12:33,053 --> 00:12:35,817
Spenger Tod am the emperor.
181
00:12:35,856 --> 00:12:40,350
Consider entering fortunate
my domains
182
00:12:40,393 --> 00:12:43,157
because soon the planet
shoddy cease to exist.
183
00:12:44,397 --> 00:12:46,365
Until we meet again,
Earthlings.
184
00:12:46,399 --> 00:12:48,697
Enjoy the ride.
185
00:12:55,442 --> 00:12:58,240
This is not happening.
This is not happening.
186
00:12:58,278 --> 00:13:00,405
Not happening.
187
00:13:00,447 --> 00:13:03,814
Dick, you see, is Saturn.
This is fabulous.
188
00:13:03,850 --> 00:13:06,580
It's so exciting.
I can not believe it.
189
00:13:06,620 --> 00:13:10,317
- Saturn.
- Marge, what are you doing?
190
00:13:10,357 --> 00:13:12,689
Dick, why are you so
unpleasant?
191
00:13:12,726 --> 00:13:16,184
Marge, we're a million miles
Earth, I have a quarter tank,
192
00:13:16,229 --> 00:13:18,026
I do not know how we
with oil.
193
00:13:18,064 --> 00:13:21,261
Look, we're here. Anyway
seize it, right?
194
00:13:21,301 --> 00:13:22,563
Oh, for God's sake.
195
00:13:22,602 --> 00:13:24,570
Do you have photos of Saturn?
196
00:13:24,604 --> 00:13:28,506
No, I ... I have not really ...
197
00:13:30,043 --> 00:13:31,874
Do you have the right opening?
198
00:13:31,912 --> 00:13:34,142
- I'm fine, I'll use the flash.
- Does the flash?
199
00:13:34,181 --> 00:13:35,910
Marge, we are in space
abroad.
200
00:13:35,949 --> 00:13:38,918
Have you ever took pictures
in outer space, Dick?
201
00:13:38,952 --> 00:13:40,647
- No.
- That's great.
202
00:13:40,687 --> 00:13:43,281
- Heavens, Marge.
- Well, cum a little.
203
00:13:43,323 --> 00:13:45,348
- What?
- I want a Saturn you.
204
00:13:45,392 --> 00:13:47,360
No, Marge, do not take my picture.
No. ..
205
00:13:51,298 --> 00:13:53,528
"Oh, Marge, oh, Marge"
206
00:13:53,567 --> 00:13:55,558
"Tod's love for you is ..."
207
00:13:58,605 --> 00:14:01,130
Arga, barge loading
208
00:14:01,174 --> 00:14:03,438
Large, Ma ..
209
00:14:03,476 --> 00:14:05,569
"Grande? What kind of ...?
210
00:14:05,612 --> 00:14:07,580
Ah. Grande.
211
00:14:07,614 --> 00:14:09,844
Grande.
212
00:14:09,883 --> 00:14:12,044
"Oh, Marge, oh, Marge"
213
00:14:12,085 --> 00:14:14,076
"Tod's love for you
is great "
214
00:14:14,120 --> 00:14:16,680
- Mr. Lord.
- "Great ..." What?
215
00:14:16,723 --> 00:14:18,918
The earthling has left
the solar system
216
00:14:18,959 --> 00:14:20,722
and approaches to our planet.
217
00:14:20,760 --> 00:14:23,160
Excellent, General.
218
00:14:23,196 --> 00:14:25,164
Prepare it for our
presentation.
219
00:14:25,198 --> 00:14:27,189
Put it on him as is the case
my queen.
220
00:14:30,036 --> 00:14:32,129
And the man, sir?
221
00:14:32,172 --> 00:14:34,163
You know what to do with it.
222
00:14:35,575 --> 00:14:38,476
But this surely
alter women.
223
00:14:38,511 --> 00:14:42,277
No woman can resist
my powers of seduction.
224
00:14:42,315 --> 00:14:45,443
A Moment with the great Tod Spenger
225
00:14:45,485 --> 00:14:48,249
and forget that he was married.
226
00:14:49,422 --> 00:14:51,390
The poor fool will be no match for me.
227
00:14:51,424 --> 00:14:53,392
Go. Go and bring it here.
228
00:14:53,426 --> 00:14:55,587
Yes, sir.
229
00:14:55,629 --> 00:14:57,290
Affirm.
230
00:15:07,874 --> 00:15:09,739
On a scale of 1 to 10,
231
00:15:09,776 --> 00:15:13,439
in terms of grandeur
domain of the universe
232
00:15:13,480 --> 00:15:16,972
Where would
a. .. say ...
233
00:15:17,017 --> 00:15:19,747
me?
234
00:15:19,786 --> 00:15:23,051
In a 10, sir.
Definitely.
235
00:15:23,089 --> 00:15:25,057
A 10?
236
00:15:25,091 --> 00:15:28,060
Well, yes, that 10.
237
00:15:28,094 --> 00:15:30,824
What do you think would be a six?
238
00:15:30,864 --> 00:15:33,264
Now leave me alone.
Should prepare for your arrival.
239
00:15:33,300 --> 00:15:35,291
Yes, sir.
240
00:15:40,206 --> 00:15:42,800
Welcome, my love.
241
00:15:42,842 --> 00:15:45,072
And my enemy.
242
00:15:49,449 --> 00:15:51,314
Gosh, only brought one.
243
00:15:51,351 --> 00:15:53,979
Okay, I can remove
with a little ...
244
00:15:56,022 --> 00:15:58,490
- God.
- Dick, look.
245
00:15:58,525 --> 00:16:00,652
- That planetita.
- Yes, yes, yes.
246
00:16:00,694 --> 00:16:03,288
Wait, do not know what we will.
247
00:16:06,333 --> 00:16:08,927
Heaven.
248
00:16:08,969 --> 00:16:12,166
Oh, God, is a mess.
249
00:16:14,708 --> 00:16:16,573
Slowly.
250
00:16:22,615 --> 00:16:24,606
- I arrived.
- We did it.
251
00:16:45,271 --> 00:16:48,570
- Are you okay?
- Yes, and you?
252
00:16:49,776 --> 00:16:52,074
The front probably
is destroyed.
253
00:16:52,112 --> 00:16:54,103
Cost me a fortune to fix.
254
00:16:58,084 --> 00:17:00,109
Climb out the window.
255
00:17:01,187 --> 00:17:02,848
Upload, fast.
256
00:17:04,557 --> 00:17:06,218
Me?
257
00:17:08,194 --> 00:17:10,560
- Stay here.
- What will you say?
258
00:17:10,597 --> 00:17:13,623
I do not know. "Take me to your leader"
I guess.
259
00:17:15,368 --> 00:17:17,336
Hello.
260
00:17:17,370 --> 00:17:19,998
Dick Nelson, of Woodland Hills,
California.
261
00:17:20,040 --> 00:17:22,031
Hello.
262
00:17:25,712 --> 00:17:30,376
So ... what a good place
have been built.
263
00:17:30,417 --> 00:17:34,217
No, no, sorry.
She stays in the car.
264
00:17:36,222 --> 00:17:38,053
Heaven.
265
00:17:39,626 --> 00:17:43,084
Hi, Marge Nelson,
266
00:17:43,129 --> 00:17:45,120
Ia wife ... Dick.
267
00:17:46,533 --> 00:17:48,524
It's good to know.
268
00:17:50,537 --> 00:17:53,734
Really enjoyed
their planet.
269
00:17:53,773 --> 00:17:55,673
Hey.
270
00:17:55,708 --> 00:17:57,699
Gosh, my back.
271
00:17:57,744 --> 00:17:59,837
What they want from us?
272
00:18:02,348 --> 00:18:06,808
Have been invited here
Spenger by Emperor Tod.
273
00:18:06,853 --> 00:18:10,448
I would really appreciate,
But why?
274
00:18:10,490 --> 00:18:13,550
Our great emperor
want his presence ...
275
00:18:14,561 --> 00:18:16,153
at their wedding.
276
00:18:16,196 --> 00:18:19,165
This obviously means a lot
for such Tod.
277
00:18:19,199 --> 00:18:21,667
Marge, no.
End of discussion.
278
00:18:21,701 --> 00:18:24,169
Might like.
Remember how you liked ...
279
00:18:24,204 --> 00:18:26,672
- The wedding in Mission Viejo?
- That was different.
280
00:18:26,706 --> 00:18:28,333
We invited the Zimmerman.
281
00:18:28,374 --> 00:18:30,501
Honey, here we are invited
an emperor.
282
00:18:30,543 --> 00:18:33,273
The humans were Zlmmerman
of planet Earth.
283
00:18:33,313 --> 00:18:35,281
End of discussion.
284
00:18:35,315 --> 00:18:38,842
Dick, do not you think that maybe you
grumbling about the trip?
285
00:18:38,885 --> 00:18:41,945
Ah, great. I am now
"Mr. Grumpy for the Journey."
286
00:18:41,988 --> 00:18:44,320
"Mr. Fly Billion
Miles to God Knows ... "
287
00:18:45,358 --> 00:18:47,155
Sorry, can you take us
a photo?
288
00:18:47,193 --> 00:18:49,661
Dick, come here quick.
Hurry, come.
289
00:18:49,696 --> 00:18:51,891
Excuse me, would you mind leaving
in a picture with us?
290
00:18:51,931 --> 00:18:54,991
- Press the button is very simple.
- Marge, Marge.
291
00:18:55,034 --> 00:18:57,730
Only one photo. It's easy,
is automatic.
292
00:18:57,770 --> 00:19:00,967
Look how wonderful.
Just press the button.
293
00:19:01,007 --> 00:19:02,565
- Greet. Say hello.
- Hello.
294
00:19:02,609 --> 00:19:04,907
Thank you very much.
295
00:19:04,944 --> 00:19:07,742
- Marge.
- Have a nice day, whoever.
296
00:19:07,780 --> 00:19:11,341
Are you listening? Do not know
these people.
297
00:19:11,384 --> 00:19:13,443
- Not bring them anything.
- So what?
298
00:19:13,486 --> 00:19:16,284
- Well, we'll go.
- It's a marriage. We could have fun.
299
00:19:16,322 --> 00:19:18,051
- But I tell you ...
- Well,
300
00:19:18,091 --> 00:19:20,150
their bedrooms are ready.
301
00:19:20,193 --> 00:19:24,857
Can cool there
before meeting the emperor.
302
00:19:24,898 --> 00:19:27,162
His servants will show
the road.
303
00:19:29,002 --> 00:19:31,994
Wait a second.
No, wait, wait.
304
00:19:32,038 --> 00:19:34,268
- Are not you sweet?
- No, Marge, wait, wait.
305
00:19:34,307 --> 00:19:35,797
- Marge.
- Have fun.
306
00:19:35,842 --> 00:19:37,810
- Goodbye, Dick.
- Marge.
307
00:19:37,844 --> 00:19:40,108
So where do we go?
308
00:19:48,188 --> 00:19:51,624
Take my legs off.
I am a guest here, you know.
309
00:19:53,626 --> 00:19:56,424
Who is your supervisor?
310
00:19:56,462 --> 00:19:58,396
I am a U.S. citizen.
311
00:20:00,567 --> 00:20:02,558
Great.
312
00:20:09,242 --> 00:20:11,005
Hey, open.
313
00:20:11,044 --> 00:20:12,602
Let me out.
314
00:20:12,645 --> 00:20:14,977
Hey, open up, let me out.
315
00:20:17,450 --> 00:20:20,749
What the hell is that?
316
00:20:20,787 --> 00:20:22,880
What the hell is that?
317
00:20:25,191 --> 00:20:26,624
Gosh, is enormous.
318
00:20:26,659 --> 00:20:29,093
Gosh, is enormous.
319
00:20:29,128 --> 00:20:30,925
Go, go, get out of here.
320
00:20:30,964 --> 00:20:33,831
Go, go, get out of here.
321
00:20:41,107 --> 00:20:43,075
Hey.
322
00:20:43,109 --> 00:20:46,237
If you touch my wife, you die.
323
00:20:46,279 --> 00:20:49,646
The coffee is ready.
324
00:20:49,682 --> 00:20:51,445
I think they'll like.
325
00:20:51,484 --> 00:20:52,883
Coffee?
326
00:20:52,919 --> 00:20:54,887
This is our daughter, Stephanie.
327
00:20:54,921 --> 00:20:56,912
And your little boyfriend, Carl.
328
00:20:58,091 --> 00:21:00,059
And that is our son, Alan.
329
00:21:00,093 --> 00:21:02,425
Is facing a crisis.
330
00:21:03,830 --> 00:21:06,697
And that's my husband, Dick.
331
00:21:08,534 --> 00:21:10,866
Yes, indeed.
332
00:21:10,903 --> 00:21:12,996
Alan is really
a very good boy.
333
00:21:13,039 --> 00:21:17,271
Just passing through a difficult age,
but what we love.
334
00:21:19,312 --> 00:21:21,644
Who are your pets?
335
00:21:21,681 --> 00:21:24,206
Ah, I see, is your family.
336
00:21:25,485 --> 00:21:28,079
These should be your children.
337
00:21:28,121 --> 00:21:30,089
They are adorable.
338
00:21:30,123 --> 00:21:32,387
Simply adorable.
339
00:21:35,495 --> 00:21:38,987
Is your husband?
340
00:21:41,367 --> 00:21:43,995
I see. Are they separate?
341
00:21:44,037 --> 00:21:46,232
Now do not get along,
Is that it?
342
00:21:46,272 --> 00:21:49,036
Well ...
343
00:21:50,243 --> 00:21:51,870
May not be communicating.
344
00:21:51,911 --> 00:21:54,311
Maybe I should talk to him, right?
345
00:21:57,950 --> 00:22:00,248
Very well, then I will.
346
00:22:00,286 --> 00:22:02,277
"More coffee?
347
00:22:02,322 --> 00:22:05,485
Well.
348
00:22:05,525 --> 00:22:07,720
Throw. Throw.
349
00:22:07,760 --> 00:22:09,728
Come on.
350
00:22:09,762 --> 00:22:11,821
Tighter. More ..
351
00:22:11,864 --> 00:22:13,661
Well, that's right.
352
00:22:16,769 --> 00:22:18,964
Is on its way to the throne room
His Greatness.
353
00:22:19,005 --> 00:22:22,532
Excellent, Afire. Prepare the choir
which quickly go.
354
00:22:22,575 --> 00:22:24,543
Yes, sir.
355
00:22:24,577 --> 00:22:26,772
- General?
- Sir?
356
00:22:29,215 --> 00:22:31,308
- How ...?
- Heaven.
357
00:22:31,351 --> 00:22:33,342
It looks spectacular.
358
00:22:33,386 --> 00:22:37,379
Yes It's true, right?
359
00:22:37,423 --> 00:22:40,415
Well, I accompany them.
Now get out.
360
00:22:44,597 --> 00:22:47,623
Oh, mother, if only you could
be here.
361
00:22:48,668 --> 00:22:49,999
No.
362
00:23:06,853 --> 00:23:09,378
No. No, please.
363
00:23:09,422 --> 00:23:12,050
The milking of minds
again, no.
364
00:23:12,091 --> 00:23:14,321
Sucks the brain.
365
00:23:14,360 --> 00:23:16,260
It brings thoughts
366
00:23:16,295 --> 00:23:18,160
and step on the brain y. ..
367
00:23:19,198 --> 00:23:20,927
Who are you?
368
00:23:20,967 --> 00:23:23,731
Dick Nelson, Earth.
369
00:23:23,770 --> 00:23:27,262
Is the Earth? Ah, yes.
370
00:23:27,306 --> 00:23:30,798
I am Raff.
371
00:23:30,843 --> 00:23:32,834
What did I just say?
372
00:23:32,879 --> 00:23:35,473
- "I am Raff."
- No.
373
00:23:35,515 --> 00:23:38,814
I am Raff, you are Earth-Dick.
374
00:23:38,851 --> 00:23:41,843
Listen, Earth-Dick,
I have vital information
375
00:23:41,888 --> 00:23:45,847
for the future of your planet
and mine.
376
00:23:45,892 --> 00:23:48,087
- Am I talking about?
- Yes
377
00:23:48,127 --> 00:23:51,585
Well. Show me when to stop.
378
00:23:56,169 --> 00:23:58,137
Stopped.
379
00:23:58,171 --> 00:24:00,901
It's all due to Spenger.
380
00:24:00,940 --> 00:24:03,704
I ... was king of this planet
when he seized power.
381
00:24:03,743 --> 00:24:06,644
I stole the ideas
and misused
382
00:24:06,679 --> 00:24:08,977
to build their ...
383
00:24:13,186 --> 00:24:16,747
- Telescope?
- No, no, its ...
384
00:24:16,789 --> 00:24:18,347
Rod.
385
00:24:18,391 --> 00:24:20,791
No, no, its ...
386
00:24:20,827 --> 00:24:24,957
- Beach ball.
- No. Her death ray.
387
00:24:24,997 --> 00:24:27,192
- Ray of death?
- I say.
388
00:24:28,468 --> 00:24:30,436
Then Earth-Dick.
389
00:24:30,470 --> 00:24:32,461
This is very important.
390
00:24:34,841 --> 00:24:36,604
Open my pants.
391
00:24:38,244 --> 00:24:41,509
- What?
- Fast, is urgent.
392
00:24:45,551 --> 00:24:48,418
I have not enough time in prison
for this.
393
00:24:48,454 --> 00:24:53,153
No, no, no vital information
for the cause in my pants.
394
00:24:53,192 --> 00:24:57,322
Now, open my pants, making
information and escapes.
395
00:24:57,363 --> 00:24:59,354
"Escape?
396
00:25:00,466 --> 00:25:02,263
How am I supposed to escape?
397
00:25:06,906 --> 00:25:09,033
I have no idea,
398
00:25:09,075 --> 00:25:11,600
but you'll think of something.
After all,
399
00:25:11,644 --> 00:25:13,475
this is a planet of idiots.
400
00:25:13,513 --> 00:25:15,242
I mean, look at me.
401
00:25:15,281 --> 00:25:17,681
I am the most intelligent of all
and I'm an idiot.
402
00:25:17,717 --> 00:25:20,413
Well, well, Keep it, I ...
403
00:25:20,453 --> 00:25:22,421
a moment.
404
00:25:28,728 --> 00:25:33,290
You take it to my son
Sirk on ...
405
00:25:35,268 --> 00:25:37,202
Sirk on ...
406
00:25:37,236 --> 00:25:39,534
Oh, damn.
Sirk on ...
407
00:25:39,572 --> 00:25:41,130
"Leader?
408
00:25:41,173 --> 00:25:42,697
- General?
- No.
409
00:25:42,742 --> 00:25:44,369
The White Ave.
410
00:25:44,410 --> 00:25:47,106
Ah, the White Ave.
411
00:25:47,146 --> 00:25:49,444
Sure, yes.
412
00:25:49,482 --> 00:25:51,177
- And then ...
- Yes?
413
00:25:51,217 --> 00:25:53,412
Just at the wrong time ...
414
00:25:53,452 --> 00:25:56,421
I swoon.
415
00:25:59,659 --> 00:26:03,652
White Ave. Sure, yes,
well, super.
416
00:26:03,696 --> 00:26:05,664
Fantastic.
417
00:26:05,698 --> 00:26:08,599
I sounded.
418
00:26:23,215 --> 00:26:25,274
And high.
419
00:26:31,857 --> 00:26:35,190
This is fantastic.
Heaven.
420
00:26:35,227 --> 00:26:37,957
It's beautiful.
421
00:26:40,232 --> 00:26:43,065
Excuse me, my husband is here?
422
00:26:51,544 --> 00:26:53,535
Is it the real clown?
423
00:26:55,548 --> 00:26:56,981
"Tod, Tod, Tod"
424
00:26:59,018 --> 00:27:00,713
"Tod, O Tod"
425
00:27:00,753 --> 00:27:02,618
"It's a god" di�sico "
426
00:27:02,655 --> 00:27:04,520
"Bold and courageous'
427
00:27:04,557 --> 00:27:08,584
"Our future will save
and for posterity "
428
00:27:08,628 --> 00:27:11,995
"It will be your name, Tod."
429
00:27:26,812 --> 00:27:29,508
Sincerely, Marge Nelson.
430
00:27:29,548 --> 00:27:32,449
Tod am the Destroyer.
431
00:27:32,485 --> 00:27:34,385
I love everything you see.
432
00:27:34,420 --> 00:27:36,115
Are you impressed?
433
00:27:36,155 --> 00:27:40,148
Yes, it has a planetita
absolutely adorable.
434
00:27:42,161 --> 00:27:44,595
Do you think my world is small?
435
00:27:44,630 --> 00:27:47,497
Ah, yes, it's ... tiny.
436
00:27:51,470 --> 00:27:54,997
I'll let you know, Marge Nelson, who
is the size of your planet,
437
00:27:55,041 --> 00:27:57,202
but how you use it.
438
00:27:57,243 --> 00:27:58,938
Sorry, could do it again?
439
00:27:58,978 --> 00:28:00,605
I think I misjudged the distance.
440
00:28:00,646 --> 00:28:02,705
Thanks.
441
00:28:02,748 --> 00:28:05,546
Now, what did
its planetita?
442
00:28:05,584 --> 00:28:07,552
Do not you understand?
I am the emperor.
443
00:28:07,586 --> 00:28:10,282
I rule this place.
444
00:28:12,925 --> 00:28:14,859
Tod ...
445
00:28:15,895 --> 00:28:17,886
Are you insecure?
446
00:28:19,265 --> 00:28:22,063
Me? "Lnseguro?
447
00:28:23,736 --> 00:28:25,533
If unsure,
448
00:28:25,571 --> 00:28:29,098
Why talk so loud?
449
00:28:29,141 --> 00:28:31,871
And now, dear Marge?
What about me?
450
00:28:31,911 --> 00:28:34,937
Mr. Spenger, where's Dick?
451
00:28:34,980 --> 00:28:36,948
Why do you care about him?
452
00:28:36,982 --> 00:28:38,711
Do you have a planet with its name?
453
00:28:38,751 --> 00:28:40,218
"Dick is called Earth?
454
00:28:40,252 --> 00:28:42,379
Mr. Spenger, where is my husband?
455
00:28:44,590 --> 00:28:46,524
What happens here?
What it does
456
00:28:46,559 --> 00:28:49,619
Marry me, Marge, and become
Spenger Queen.
457
00:28:49,662 --> 00:28:52,153
Marry you? I can not
I'm married.
458
00:28:52,198 --> 00:28:54,632
So? Would not you rather be a queen?
459
00:28:55,634 --> 00:28:57,226
Tod, where is my husband?
460
00:28:59,972 --> 00:29:03,339
In the dungeon, where rot
461
00:29:03,375 --> 00:29:06,208
while your planet
is destroyed before their eyes.
462
00:29:06,245 --> 00:29:09,214
Right. Tomorrow
first thing
463
00:29:09,248 --> 00:29:11,443
Earth fly,
464
00:29:11,484 --> 00:29:15,614
Spenger turning on the planet
most powerful in the universe.
465
00:29:17,590 --> 00:29:21,583
Mr. Spenger, demanded that I take
with my husband immediately.
466
00:29:21,627 --> 00:29:23,561
I'll make my own, Marge Nelson.
467
00:29:23,596 --> 00:29:25,826
- I love it.
- Never, ever will love.
468
00:29:25,865 --> 00:29:29,699
- I love my husband.
- Okay. All right.
469
00:29:30,936 --> 00:29:32,904
The release you.
470
00:29:32,938 --> 00:29:35,406
I'll bring it to the lab
and will milk his mind.
471
00:29:35,441 --> 00:29:38,842
Find out what's in it for
deserve your love for him.
472
00:29:38,878 --> 00:29:41,870
Take her away.
473
00:29:41,914 --> 00:29:44,678
Tod, let alone my husband.
474
00:29:45,885 --> 00:29:48,217
- Okay, guys.
- Get in there.
475
00:29:48,254 --> 00:29:50,313
Can not we talk?
476
00:29:50,356 --> 00:29:52,847
Animals.
477
00:29:55,094 --> 00:29:57,085
Okay, okay.
478
00:30:03,235 --> 00:30:05,965
Wait a second.
You are ...
479
00:30:06,005 --> 00:30:08,565
Blaaattt, right?
480
00:30:08,607 --> 00:30:11,838
I saw your picture. You ...
BWAA's husband.
481
00:30:16,048 --> 00:30:18,243
Want a granola bar?
482
00:30:20,619 --> 00:30:25,420
"Gra-no-la?
483
00:30:40,539 --> 00:30:42,734
Do it.
484
00:31:06,065 --> 00:31:08,727
"My back.
It kills me back. "
485
00:31:08,767 --> 00:31:11,668
This idiot Spenger
486
00:31:11,704 --> 00:31:13,831
laughs at me.
487
00:31:13,873 --> 00:31:16,865
I would punch him in the mouth,
488
00:31:16,909 --> 00:31:19,275
but if I do, someone
hit me in the mouth to me. "
489
00:31:19,311 --> 00:31:22,712
- Yes.
- "What I have in my mouth?
490
00:31:22,748 --> 00:31:25,114
I have granola in the teeth.
491
00:31:25,150 --> 00:31:28,244
Marge gave me granola in the car.
492
00:31:28,287 --> 00:31:29,481
Marge.
493
00:31:29,521 --> 00:31:31,489
"Marge is in trouble?
494
00:31:31,523 --> 00:31:34,617
"Marge ... is dead?
495
00:31:34,660 --> 00:31:37,595
I knew we should have
been on the freeway, I told him.
496
00:31:37,630 --> 00:31:41,225
I heard, nobody does,
even my son. "
497
00:31:41,267 --> 00:31:44,498
Even your own son believes
you're a jerk.
498
00:31:44,536 --> 00:31:48,370
"My God, let the fire
lit.
499
00:31:48,407 --> 00:31:50,102
All our stuff.
500
00:31:50,142 --> 00:31:53,270
The memories of 20 years.
501
00:31:53,312 --> 00:31:55,940
Photos of Marge. "
502
00:31:55,981 --> 00:31:58,472
- What the hell is this?
- "Oh, Marge.
503
00:31:58,517 --> 00:32:01,418
Is looking for me.
Is worried.
504
00:32:01,453 --> 00:32:05,150
Oh, Marge. Marge. Marge. "
505
00:32:05,190 --> 00:32:07,715
Well, enough said.
506
00:32:07,760 --> 00:32:09,990
Enough.
507
00:32:10,029 --> 00:32:12,759
It is enough, enough ...
508
00:32:12,798 --> 00:32:15,562
enough, idiot.
Me.
509
00:32:15,601 --> 00:32:19,537
Forget it. Wake up, wake up.
510
00:32:19,571 --> 00:32:21,630
Marge Nelson must have
the heart of an angel
511
00:32:21,674 --> 00:32:25,132
because only an angel could love
a pathetic weakling like you.
512
00:32:25,177 --> 00:32:27,145
What did she?
513
00:32:27,179 --> 00:32:29,579
What did my wife?
514
00:32:31,517 --> 00:32:34,179
- Run.
- If you touch my wife,
515
00:32:34,219 --> 00:32:36,847
I'll strip the head pointed,
zero.
516
00:32:36,889 --> 00:32:40,154
You hear me?
Come on, I kill you.
517
00:32:40,192 --> 00:32:44,288
You think I'm weak? I used
play soccer. Come on.
518
00:32:44,330 --> 00:32:47,128
Come on.
519
00:32:50,169 --> 00:32:51,830
Rays.
520
00:32:55,341 --> 00:32:58,640
Yes, it is difficult to have to be male
all the time, right?
521
00:33:00,479 --> 00:33:03,937
Sometimes my husband insists
something both
522
00:33:03,983 --> 00:33:07,248
it difficult to accept
his mistake.
523
00:33:09,588 --> 00:33:12,557
What you need is a hug, right?
524
00:33:18,197 --> 00:33:20,722
Good boy.
525
00:33:20,766 --> 00:33:23,564
What a good boy.
526
00:33:23,602 --> 00:33:25,570
That's right.
527
00:33:25,604 --> 00:33:27,469
Do not you feel better
528
00:33:27,506 --> 00:33:29,565
if you were to talk to BWAA?
529
00:33:29,608 --> 00:33:31,576
If you said you believe in it
530
00:33:31,610 --> 00:33:34,340
and you love her?
531
00:33:34,380 --> 00:33:36,905
She should also
say the same thing.
532
00:33:36,949 --> 00:33:39,474
Do not you think you should go
to talk to her now?
533
00:33:39,518 --> 00:33:41,850
- Yes, yes, yes.
- Yes, okay.
534
00:33:41,887 --> 00:33:43,855
Heaven, heaven.
535
00:33:43,889 --> 00:33:47,086
BWAA.
Heaven, heaven.
536
00:33:56,402 --> 00:33:59,894
- It hurts, right?
- Yes, yours is as big as ...
537
00:33:59,938 --> 00:34:04,136
No, I miss the love.
538
00:34:04,176 --> 00:34:06,235
There is pain,
539
00:34:06,278 --> 00:34:08,109
but we must move forward,
540
00:34:08,147 --> 00:34:10,479
as I do now.
541
00:34:10,516 --> 00:34:13,178
This is my duty.
542
00:34:13,218 --> 00:34:15,982
But ... but ...
543
00:34:16,021 --> 00:34:18,489
is that I can not.
544
00:34:26,165 --> 00:34:28,133
Okay.
545
00:34:28,167 --> 00:34:30,135
We'll be fine.
546
00:34:30,169 --> 00:34:32,137
No, you have to escape.
547
00:34:32,171 --> 00:34:35,004
You get out of here.
548
00:34:35,040 --> 00:34:37,008
Toma, you can take
my uniform.
549
00:34:37,042 --> 00:34:39,033
You can dress up as a destroyer.
550
00:34:43,649 --> 00:34:46,345
Take my helmet.
551
00:34:46,385 --> 00:34:48,012
Why do it?
552
00:34:48,053 --> 00:34:49,850
You might not know it,
Man of the Earth
553
00:34:49,888 --> 00:34:52,914
but the love you feel for your wife
is eternal and beautiful.
554
00:34:52,958 --> 00:34:54,653
Who ever loved in this way
knows.
555
00:34:54,693 --> 00:34:59,255
I too had once
a true love,
556
00:34:59,298 --> 00:35:01,994
but I lost it long ago.
557
00:35:02,034 --> 00:35:04,935
This will not happen, man
Earth.
558
00:35:04,970 --> 00:35:07,632
Quick, hurry.
559
00:35:27,626 --> 00:35:29,821
- Hello. Excuse me.
- Hello.
560
00:35:42,941 --> 00:35:44,670
Health, Tod.
561
00:35:48,547 --> 00:35:51,812
Tod the Destroyer.
562
00:35:51,850 --> 00:35:53,977
The uniform is small.
563
00:35:56,121 --> 00:35:58,180
I ordered a new one.
564
00:35:58,223 --> 00:35:59,884
What's your name?
565
00:35:59,925 --> 00:36:01,950
Zurg.
566
00:36:01,994 --> 00:36:03,791
Where are you going?
567
00:36:06,498 --> 00:36:08,489
- A patrol.
- What region?
568
00:36:09,501 --> 00:36:11,469
Is North?
569
00:36:11,503 --> 00:36:13,664
Well, go ahead.
570
00:36:19,311 --> 00:36:22,678
The so-Raff was right.
These people are idiots.
571
00:36:32,457 --> 00:36:34,220
Shoot him.
572
00:36:42,234 --> 00:36:44,930
Eggs burned.
573
00:36:53,745 --> 00:36:57,442
I am a billion miles
chiropractic.
574
00:36:59,451 --> 00:37:02,477
What the hell is that?
575
00:37:15,667 --> 00:37:17,760
You are a beautiful creature.
576
00:37:29,881 --> 00:37:33,009
No. No, heavens.
577
00:37:33,051 --> 00:37:35,417
Socorro. Oh, God.
578
00:37:38,991 --> 00:37:42,017
I pursue murderers fungi.
579
00:38:03,649 --> 00:38:05,446
Come on, Dick, you can
shoulder strength.
580
00:38:10,389 --> 00:38:12,414
Maybe not.
581
00:38:12,457 --> 00:38:16,154
Where are the rooms
milking minds?
582
00:38:16,194 --> 00:38:18,822
Catch him.
583
00:38:21,066 --> 00:38:25,230
Dick, relief.
584
00:38:25,270 --> 00:38:29,832
Socorro. Dick.
Dick, help me.
585
00:38:29,875 --> 00:38:31,866
Marge.
586
00:38:45,624 --> 00:38:47,649
I'm coming, Margie.
587
00:38:53,932 --> 00:38:56,264
Take off the road.
Switch it off.
588
00:38:56,301 --> 00:38:58,462
There it is.
589
00:38:59,504 --> 00:39:01,995
Oh, Dick.
590
00:39:02,040 --> 00:39:05,100
These people do not know
how to treat their guests.
591
00:39:07,612 --> 00:39:10,479
Then Marge Nelson ...
592
00:39:10,515 --> 00:39:13,643
back to us.
593
00:39:13,685 --> 00:39:17,382
That's right. There it is.
594
00:39:17,422 --> 00:39:18,912
Let it go.
595
00:39:23,095 --> 00:39:25,256
Maybe my arm is too strong.
596
00:39:26,565 --> 00:39:29,295
And maybe my legs are too
agile.
597
00:39:33,538 --> 00:39:35,438
Thanks.
598
00:39:41,546 --> 00:39:43,673
- Let me go.
- Marge.
599
00:39:43,715 --> 00:39:46,206
Cast�guenlo.
600
00:39:52,724 --> 00:39:54,487
Basta.
601
00:39:58,463 --> 00:40:00,431
Stop.
602
00:40:05,737 --> 00:40:07,705
Now, Marge Nelson ...
603
00:40:07,739 --> 00:40:10,299
you will witness the true power.
604
00:40:12,744 --> 00:40:16,077
Tod, you were right.
605
00:40:16,114 --> 00:40:18,776
Dick is nothing compared to you.
606
00:40:18,817 --> 00:40:21,149
You are brave and strong ...
607
00:40:21,186 --> 00:40:23,154
powerful.
608
00:40:23,188 --> 00:40:26,282
Dick is small and insignificant
609
00:40:26,324 --> 00:40:27,951
as all men
of the Earth.
610
00:40:27,993 --> 00:40:29,961
"Marge?
611
00:40:29,995 --> 00:40:33,362
I guess he made his decision.
612
00:40:33,398 --> 00:40:35,423
Farewell, man of Earth.
613
00:41:02,060 --> 00:41:04,255
Heaven.
614
00:41:07,666 --> 00:41:10,134
- Wonderful.
- There they go.
615
00:41:25,183 --> 00:41:27,481
Come on, shoot him.
616
00:41:31,656 --> 00:41:33,453
Heaven.
617
00:41:35,160 --> 00:41:37,128
Should be similar to a car, right?
618
00:41:37,162 --> 00:41:40,529
Well, well. Ignition
acceleration
619
00:41:40,565 --> 00:41:42,658
brakes, steering ...
620
00:41:47,372 --> 00:41:49,533
Shoot the missiles.
Derr�benlo.
621
00:41:49,574 --> 00:41:52,441
For heaven's sake.
What hit him?
622
00:41:52,477 --> 00:41:54,911
Forward, forward ...
623
00:41:54,946 --> 00:41:56,880
Below. Down for me.
624
00:42:04,389 --> 00:42:06,357
O-10 six.
625
00:42:06,391 --> 00:42:08,916
- O-10 five.
- Ready.
626
00:42:08,960 --> 00:42:10,757
O-10 four.
627
00:42:13,665 --> 00:42:15,394
Aim.
628
00:42:15,433 --> 00:42:17,594
O-10 one. Fire.
629
00:42:29,214 --> 00:42:31,307
Ejection.
630
00:42:32,884 --> 00:42:35,614
I pressed everything but ...
631
00:42:40,625 --> 00:42:44,083
What do you think of me now?
632
00:42:44,129 --> 00:42:47,064
"Oh, Tod, O Tod
You are a god of glory "
633
00:42:47,098 --> 00:42:50,659
- "Bold and brave ..."
- Help me, help me.
634
00:42:50,702 --> 00:42:53,170
I hate it, horrible man,
dreadful and terrible.
635
00:42:53,204 --> 00:42:55,502
Prepare it for our wedding
tomorrow morning.
636
00:42:55,540 --> 00:42:57,804
- Yes, sir.
- If you marry me not by choice
637
00:42:57,842 --> 00:42:59,571
Io do for the force.
638
00:42:59,611 --> 00:43:03,206
Take her away.
639
00:43:08,253 --> 00:43:10,084
Come on, guys, dance with me.
640
00:43:10,121 --> 00:43:13,716
"Oh, Tod, O Tod
You are a glorious God. "
641
00:44:04,042 --> 00:44:06,010
Damn.
642
00:44:11,650 --> 00:44:13,515
Heaven.
643
00:44:13,551 --> 00:44:15,485
Sorry, how, Marge?
644
00:44:15,520 --> 00:44:18,978
No, you look beautiful.
645
00:44:19,024 --> 00:44:20,992
No, you look beautiful.
646
00:44:21,026 --> 00:44:23,153
What? Do you think I have
best beard?
647
00:44:23,194 --> 00:44:25,754
Okay.
648
00:44:29,401 --> 00:44:31,369
This'll love.
649
00:44:51,222 --> 00:44:53,213
Could exercise.
650
00:44:57,862 --> 00:44:59,853
Close your eyes.
651
00:45:01,066 --> 00:45:03,591
One
652
00:45:03,635 --> 00:45:05,626
Two.
653
00:45:09,274 --> 00:45:11,265
And 50.
654
00:45:13,845 --> 00:45:15,938
Yes
655
00:45:42,340 --> 00:45:44,308
Listen.
656
00:45:44,342 --> 00:45:46,970
I give up.
657
00:46:02,293 --> 00:46:04,284
Oh, Dick.
658
00:46:11,136 --> 00:46:13,696
Goodbye, Dick.
659
00:46:19,644 --> 00:46:21,635
I loved you.
660
00:46:29,988 --> 00:46:33,651
No. I must save Marge.
661
00:46:39,063 --> 00:46:42,396
But I told them that I am not
Destroyer.
662
00:46:42,433 --> 00:46:43,695
I'm Dick Nelson,
663
00:46:43,735 --> 00:46:45,726
Woodland Hills, California.
664
00:46:45,770 --> 00:46:47,738
Phone 818-348 ...
665
00:46:56,915 --> 00:46:59,713
For ruining our world,
666
00:46:59,751 --> 00:47:02,948
by exiled to the desert
667
00:47:02,987 --> 00:47:05,285
by killing our noble father
King Raff.
668
00:47:05,323 --> 00:47:09,089
For these crimes against our
planet Destroyer
669
00:47:09,127 --> 00:47:11,095
- Fear that you must die.
- Wait.
670
00:47:11,129 --> 00:47:14,064
Are you Sirk?
671
00:47:14,098 --> 00:47:15,861
How do you know my name?
672
00:47:15,900 --> 00:47:17,868
Your father was imprisoned.
673
00:47:17,902 --> 00:47:19,870
We share a cell.
674
00:47:19,904 --> 00:47:22,395
- Our father lives?
- Yes, yes.
675
00:47:22,440 --> 00:47:24,738
Even gave me something to give them.
676
00:47:25,743 --> 00:47:27,643
Where is it?
677
00:47:29,380 --> 00:47:31,541
Open my pants.
678
00:47:37,889 --> 00:47:40,380
If you know Dad.
679
00:48:05,617 --> 00:48:08,552
Since the beginning of the reign
Spenge, my sister and I
680
00:48:08,586 --> 00:48:11,214
and all our people were
pursued by the Destroyers.
681
00:48:11,256 --> 00:48:14,783
So when we travel,
use these masks,
682
00:48:14,826 --> 00:48:17,192
to dress the bird.
683
00:48:23,601 --> 00:48:25,933
Sorry.
684
00:48:27,772 --> 00:48:30,605
Do they really have this bird
size on your planet?
685
00:48:33,378 --> 00:48:36,609
So why cheat
someone if they use those masks?
686
00:48:41,019 --> 00:48:43,180
You are a wise man, Dick Nelson.
687
00:48:44,289 --> 00:48:45,984
Qui-pi-te-pen-is-pe la-pa
more-pa-ca-pa-ra-pa.
688
00:48:53,431 --> 00:48:57,595
No one has escaped from the fortress
Live dark.
689
00:48:57,635 --> 00:48:59,865
You must be a man
very brave.
690
00:49:01,339 --> 00:49:04,137
Yeah, well, I need to go back there
as soon as possible.
691
00:49:04,175 --> 00:49:05,665
Is there any way you can help me?
692
00:49:05,710 --> 00:49:09,339
We've spent years trying,
but Spenger has many weapons.
693
00:49:09,380 --> 00:49:11,541
We are only armed
with our intelligence.
694
00:49:12,583 --> 00:49:15,381
- What a shame.
- Yes
695
00:49:15,420 --> 00:49:17,388
We are not smart people,
696
00:49:17,422 --> 00:49:20,220
but what we lack in brain
offset in good intentions.
697
00:49:20,258 --> 00:49:24,160
- Yes
- Maybe this will help.
698
00:49:27,298 --> 00:49:29,823
Is a detailed description
the strength of Spenger.
699
00:49:29,867 --> 00:49:31,459
Wait, wait.
700
00:49:31,502 --> 00:49:34,164
Is a detailed description
cell of our father.
701
00:49:37,775 --> 00:49:39,640
We are defeated.
702
00:49:39,677 --> 00:49:41,645
"Defeated? What do they talk?
703
00:49:41,679 --> 00:49:45,672
My wife is there, his father.
They can not surrender.
704
00:49:47,151 --> 00:49:49,745
They are idiots, who cares?
They are too.
705
00:49:51,689 --> 00:49:54,715
The does not mean they are stupid
can not rule a planet.
706
00:49:54,759 --> 00:49:56,727
Hey, come to Earth sometime.
707
00:49:56,761 --> 00:49:58,729
Do not give up.
708
00:49:58,763 --> 00:50:00,458
Never surrender.
709
00:50:00,498 --> 00:50:03,729
What would happen to surrender
Washington at Valley Forge?
710
00:50:03,768 --> 00:50:07,204
What if Roosevelt had surrendered
San Juan Hill?
711
00:50:07,238 --> 00:50:09,763
What if the moon had given Namib
Nomolos ice?
712
00:50:09,807 --> 00:50:12,469
- Yes
- Thus, in the tradition of Washington,
713
00:50:12,510 --> 00:50:15,377
Roosevelt and Namib
let's do it.
714
00:50:15,413 --> 00:50:17,677
Yes Yes
715
00:50:20,685 --> 00:50:22,653
Gosh, wait a minute.
716
00:50:22,687 --> 00:50:25,554
Yes Let. Remember
Washington at San Juan Hill.
717
00:50:25,590 --> 00:50:28,184
- Wait a minute.
- Wait, wait.
718
00:50:28,226 --> 00:50:30,194
My people, wait for me.
719
00:50:30,228 --> 00:50:33,493
Sirk, do not you think we should ...
720
00:50:33,531 --> 00:50:35,362
prepare or something?
721
00:50:38,302 --> 00:50:40,429
Dick Nelson, are a gift
the sky.
722
00:50:40,471 --> 00:50:43,770
My people.
We'll go tomorrow.
723
00:50:43,808 --> 00:50:45,901
Enter and arrange
things.
724
00:50:50,148 --> 00:50:53,606
And now, Earth ...
goodbye.
725
00:50:58,523 --> 00:51:00,423
I'm sick of target shooting.
726
00:51:00,458 --> 00:51:03,393
I can not wait to fly it
really.
727
00:51:03,428 --> 00:51:05,760
Yes
728
00:51:11,002 --> 00:51:14,335
Tomorrow, Earth, everything will
finished
729
00:51:14,372 --> 00:51:17,136
and no one can stop me.
730
00:51:44,235 --> 00:51:46,203
Your plans are bright,
Man of the Earth.
731
00:51:46,237 --> 00:51:49,229
Well, I came
some things.
732
00:51:49,273 --> 00:51:53,141
Come, my people are anxious
to show you their progress.
733
00:51:56,314 --> 00:51:58,805
Dick Nelson of Woodland Hills.
734
00:51:58,850 --> 00:52:00,545
Health.
735
00:52:03,621 --> 00:52:04,952
Continue.
736
00:52:07,158 --> 00:52:10,025
Look, they stole their weapons
the Destroyers.
737
00:52:14,132 --> 00:52:16,794
Have you ever seen one of these?
738
00:52:16,834 --> 00:52:19,496
- It looks like a grenade.
- It's a light grenade.
739
00:52:19,537 --> 00:52:21,767
If you take away the insurance
and support,
740
00:52:21,806 --> 00:52:23,671
who collect ...
741
00:52:25,243 --> 00:52:28,212
The grenade and the person is
disappears.
742
00:52:30,114 --> 00:52:33,174
It's the dumbest thing ever heard.
Who would pick?
743
00:52:33,217 --> 00:52:36,812
- Look.
- "Pick me."
744
00:52:37,855 --> 00:52:39,846
Diabolical, no?
745
00:52:41,159 --> 00:52:43,150
This is one of our weapons.
746
00:52:46,030 --> 00:52:48,863
- It's a rock.
- Exactly.
747
00:52:48,900 --> 00:52:51,368
What you do is lift
and arm
748
00:52:51,402 --> 00:52:54,030
and then ... Ia throw.
749
00:52:56,674 --> 00:52:59,040
Yes, I understood.
750
00:53:00,344 --> 00:53:03,313
Come, we have prepared a feast
pre-battle, big Dick.
751
00:53:07,919 --> 00:53:11,013
Prepare specialty
the planet.
752
00:53:12,056 --> 00:53:14,024
Lub-lub spicy
753
00:53:14,058 --> 00:53:16,322
high in fat.
754
00:53:19,030 --> 00:53:21,089
I ...
755
00:53:25,937 --> 00:53:27,928
The leader must take
the first bite.
756
00:53:35,613 --> 00:53:37,604
What the hell.
757
00:54:05,776 --> 00:54:08,336
No, no, I do not dance.
758
00:54:08,379 --> 00:54:10,347
This music is in your honor.
759
00:54:10,381 --> 00:54:12,076
You dance with them.
760
00:54:24,962 --> 00:54:27,294
I really do not dance.
761
00:54:33,537 --> 00:54:35,095
Hello.
762
00:55:00,698 --> 00:55:03,724
His girlfriend is changing
Lord Tod.
763
00:55:03,768 --> 00:55:06,236
Give him the love potion.
Yo I'm coming.
764
00:55:12,643 --> 00:55:14,611
Hey, what do you think?
765
00:55:14,645 --> 00:55:18,513
What do you prefer.
Ias pin or a goatee?
766
00:55:24,522 --> 00:55:26,217
Be honest.
767
00:55:26,257 --> 00:55:28,623
Are the pins, my lord?
768
00:55:31,996 --> 00:55:34,590
No, no, I like
the goatee.
769
00:55:34,632 --> 00:55:36,623
Nonsense in his head.
770
00:55:37,868 --> 00:55:39,563
Now.
771
00:55:45,576 --> 00:55:48,067
And you?
772
00:55:51,716 --> 00:55:53,547
Sideburns.
773
00:56:00,624 --> 00:56:02,751
Metro idiots.
774
00:56:09,066 --> 00:56:11,557
You know, they're right.
775
00:56:17,408 --> 00:56:20,639
Damn you all. Now.
776
00:56:23,180 --> 00:56:25,171
- Monsters, horrible ...
- Silence.
777
00:56:25,216 --> 00:56:27,013
I keep silent about the fact ...
778
00:56:27,051 --> 00:56:29,747
- I said quietly.
-... That killed my husband.
779
00:56:29,787 --> 00:56:31,049
Listen and do what I say,
780
00:56:31,088 --> 00:56:33,181
your life may depend on it.
781
00:56:33,224 --> 00:56:36,421
Spenger believes it is potion of love
but replaced it with water.
782
00:56:36,460 --> 00:56:39,691
When you inject, you must act
like I was in love with him.
783
00:56:41,365 --> 00:56:44,732
After the wedding, look for her husband
in the desert.
784
00:56:44,769 --> 00:56:47,135
- My husband died, thanks.
- Silence.
785
00:56:48,572 --> 00:56:52,474
I have reason to believe
to be ejected from the ship.
786
00:56:54,078 --> 00:56:56,774
You say ... he's alive?
787
00:56:56,814 --> 00:56:58,782
Maybe.
788
00:56:58,816 --> 00:57:00,750
And if so,
789
00:57:00,785 --> 00:57:02,946
is the only person who can save
this planet
790
00:57:02,987 --> 00:57:05,046
the misguided tyranny
Spenge.
791
00:57:05,089 --> 00:57:07,148
"Misguided?
792
00:57:10,461 --> 00:57:13,988
Was there a fortress before
that I came to power?
793
00:57:14,031 --> 00:57:17,364
Was there a magna-ray?
794
00:57:18,402 --> 00:57:21,371
Was there a death ray? No.
795
00:57:21,405 --> 00:57:23,566
This planet was nothing.
796
00:57:23,607 --> 00:57:25,507
It was a cosmic zero.
797
00:57:25,543 --> 00:57:30,310
Now, starting tomorrow,
dominate the universe.
798
00:57:31,382 --> 00:57:32,849
You.
799
00:57:34,418 --> 00:57:36,852
You will become my queen.
800
00:57:36,887 --> 00:57:39,185
Never love you, idiot.
801
00:57:41,892 --> 00:57:43,655
Yes you will.
802
00:57:55,339 --> 00:57:57,466
Oh, Tod.
803
00:57:58,809 --> 00:58:01,505
Marry me now.
804
00:58:04,782 --> 00:58:06,807
And as for you,
805
00:58:06,851 --> 00:58:09,843
Death is too good ia
for a traitor.
806
00:58:09,887 --> 00:58:13,015
After the wedding, we will take
Command Center,
807
00:58:13,057 --> 00:58:15,753
and you insert
the death ray.
808
00:58:15,793 --> 00:58:19,194
We will look at death
while we die on Earth.
809
00:58:19,230 --> 00:58:21,391
So ...
810
00:58:21,432 --> 00:58:23,798
What do you think of me now, Afire?
811
00:58:25,369 --> 00:58:29,203
I think it's an idiot short,
812
00:58:29,240 --> 00:58:32,073
pathetic and insignificant.
813
00:58:32,109 --> 00:58:34,077
Really?
814
00:58:34,111 --> 00:58:37,103
What do you think of me now?
815
00:58:49,994 --> 00:58:54,124
I love you. Would you marry me?
816
00:58:54,164 --> 00:58:56,132
No, sorry, I'll marry
with Marge.
817
00:58:56,166 --> 00:58:58,396
Take him away.
818
00:58:58,435 --> 00:59:00,733
Traitor.
819
00:59:00,771 --> 00:59:02,432
Traitor.
820
00:59:03,607 --> 00:59:07,566
Tod, you're so brave.
821
00:59:07,611 --> 00:59:09,602
When can we run away together?
822
00:59:11,715 --> 00:59:14,047
Soon my love.
823
00:59:15,219 --> 00:59:17,187
As soon as we get married,
824
00:59:17,221 --> 00:59:20,122
my private rocket board,
825
00:59:20,157 --> 00:59:22,125
and I ...
826
00:59:22,159 --> 00:59:24,389
I'll take
827
00:59:24,428 --> 00:59:27,659
my private moon,
Little Dot,
828
00:59:27,698 --> 00:59:32,101
and there enjoy
of marital bliss
829
00:59:32,136 --> 00:59:36,573
while observing
how to destroy your former planet.
830
00:59:38,208 --> 00:59:40,506
Until then ...
831
00:59:48,118 --> 00:59:50,609
You're welcome.
832
01:00:01,265 --> 01:00:02,994
Moron.
833
01:00:03,033 --> 01:00:05,001
Please send a platoon to the desert.
834
01:00:05,035 --> 01:00:07,970
Dick Hallen to Earth
and ejec�tenlo immediately.
835
01:00:08,005 --> 01:00:10,030
Yes, Lord Tod.
836
01:00:22,920 --> 01:00:25,218
The Chariot of Death.
Cart comes Death.
837
01:00:25,255 --> 01:00:27,621
Cart comes Death.
838
01:00:27,658 --> 01:00:29,649
It's high time.
Get ready to go.
839
01:00:39,203 --> 01:00:41,433
That's ...
840
01:00:42,640 --> 01:00:44,972
good. It's good.
841
01:00:53,450 --> 01:00:57,784
Hopefully these people
extremely stupid.
842
01:01:29,186 --> 01:01:31,245
It seems that we caught sleeping.
843
01:01:33,123 --> 01:01:35,318
Captain, look.
844
01:01:38,562 --> 01:01:39,790
Disperse.
845
01:01:57,514 --> 01:02:00,278
My God.
Captain.
846
01:02:00,317 --> 01:02:02,376
Man of the Earth has
light grenade head.
847
01:02:02,419 --> 01:02:05,286
What? Here. Hurry.
848
01:02:05,322 --> 01:02:07,290
- What?
- Look.
849
01:02:07,324 --> 01:02:10,316
It has a light grenade ...
850
01:02:14,732 --> 01:02:16,723
Idiot.
851
01:02:20,571 --> 01:02:23,131
Careful, man is a great
light on the floor.
852
01:02:23,173 --> 01:02:24,868
- Where? Where?
- On the floor?
853
01:02:24,908 --> 01:02:27,103
- Show us, sir.
- Where?
854
01:02:27,144 --> 01:02:30,545
Right here.
855
01:02:33,283 --> 01:02:36,343
I do not come near him.
No, I do not.
856
01:02:46,563 --> 01:02:48,690
Then, Dick of the Earth
Do you think ...
857
01:02:48,732 --> 01:02:52,532
- The plan work?
- If I understood well Spenger,
858
01:02:52,569 --> 01:02:54,127
I think it's possible.
859
01:03:04,715 --> 01:03:06,683
- Faster, more.
- Move.
860
01:03:06,717 --> 01:03:08,412
Faster, move, move.
861
01:03:08,452 --> 01:03:10,647
- Care, a huge rock.
- A large rock.
862
01:03:20,998 --> 01:03:22,966
"Pick me."
863
01:03:36,280 --> 01:03:39,181
I think we need reinforcements.
864
01:03:41,318 --> 01:03:43,286
"Tod, Tod, Tod, Tod"
865
01:03:43,320 --> 01:03:46,517
"Today Marge Nelson
866
01:03:46,557 --> 01:03:48,548
"It becomes Spenger Marge"
867
01:03:48,592 --> 01:03:50,423
"And throughout the world"
868
01:03:50,460 --> 01:03:55,124
"The hearts dance tango"
869
01:03:57,067 --> 01:04:00,503
- "Tod, Tod, Tod"
- "And Marge."
870
01:04:40,811 --> 01:04:43,109
Hello, my darling.
871
01:04:49,987 --> 01:04:54,356
Dear friends, today our
brave and noble emperor, Tod
872
01:04:54,391 --> 01:04:57,417
- Is getting married ...
- Well, ap�ralo, ap�ralo.
873
01:05:00,631 --> 01:05:04,590
In conclusion, Tod Spenger,
Do you take Marge Nelson
874
01:05:04,635 --> 01:05:07,729
- To be your wedded wife?
- Of course, silly.
875
01:05:07,771 --> 01:05:11,332
And you, Marge Nelson,
Do you take Tod Spenger
876
01:05:11,375 --> 01:05:13,434
to be your wedded husband?
877
01:05:16,647 --> 01:05:20,447
Well ... I ...
878
01:05:20,484 --> 01:05:22,452
I ... I ...
879
01:05:33,497 --> 01:05:34,964
Well look who it is.
880
01:05:38,702 --> 01:05:42,069
What are you doing? Do not you know it
the day of the wedding of the emperor?
881
01:05:42,105 --> 01:05:44,300
Sorry to bother you, but ...
882
01:05:45,342 --> 01:05:48,903
Great ... statue ... giant.
883
01:05:52,582 --> 01:05:54,607
Who is it?
884
01:05:54,651 --> 01:05:57,449
There is a statue at the entrance
Lord Tod.
885
01:05:57,487 --> 01:06:00,547
What kind of statue?
886
01:06:00,590 --> 01:06:03,684
A statue of you, Lord Tod.
887
01:06:08,298 --> 01:06:10,596
Sorry, my dear.
888
01:06:17,140 --> 01:06:19,131
Doors.
889
01:06:28,285 --> 01:06:30,082
Oh, God.
890
01:06:30,120 --> 01:06:33,055
Idiot. Fool.
891
01:06:33,090 --> 01:06:34,887
Can not find it a trick?
892
01:06:36,593 --> 01:06:40,427
This statue is not like me.
893
01:06:40,464 --> 01:06:42,159
I mean, I ...
894
01:06:42,199 --> 01:06:44,759
I have not much fat
in the face.
895
01:06:44,801 --> 01:06:46,792
Does it?
896
01:06:46,837 --> 01:06:50,329
Then what brought me
out here ...?
897
01:06:55,846 --> 01:06:57,677
Well, not left standing there.
898
01:06:57,714 --> 01:06:59,204
Bring it, bring it.
899
01:06:59,249 --> 01:07:01,581
Let everyone see how
I think not.
900
01:07:12,696 --> 01:07:14,323
Hello?
901
01:07:24,641 --> 01:07:27,337
I'm a hundred times better looking.
902
01:07:27,377 --> 01:07:30,437
No, a thousand times better looking.
903
01:07:30,480 --> 01:07:32,948
Do I look like that?
904
01:07:32,983 --> 01:07:36,942
- No, Lord Tod.
- Go on, fool.
905
01:07:39,423 --> 01:07:40,720
Come on.
906
01:07:40,757 --> 01:07:43,817
Well, the trap door is ready?
907
01:07:43,860 --> 01:07:46,055
Yes, and perfect seal
great Dick.
908
01:07:46,096 --> 01:07:47,961
Seals?
909
01:07:47,998 --> 01:07:50,489
Dradai the sealed so that no
can open.
910
01:07:55,739 --> 01:07:58,207
I am a million times
better looking.
911
01:08:19,763 --> 01:08:21,663
- Spenger.
- What are you doing in my head?
912
01:08:21,698 --> 01:08:23,131
That's my wife.
913
01:08:23,166 --> 01:08:25,100
- Dick.
- Kill him.
914
01:08:25,135 --> 01:08:28,366
Marge is mine.
915
01:08:28,405 --> 01:08:31,806
- Marge.
- Dick. Socorro.
916
01:08:31,842 --> 01:08:33,833
But do not hurt yourself.
917
01:08:50,060 --> 01:08:53,257
Tod, you're the excuse of man
gross, reckless, immature,
918
01:08:53,296 --> 01:08:58,131
inconsiderate, spoiled,
child, stubborn ...
919
01:09:29,566 --> 01:09:31,625
"Semage?
920
01:09:31,668 --> 01:09:34,865
Sibor.
921
01:09:48,084 --> 01:09:51,850
... more unpleasant and miserable
I've seen in my life.
922
01:10:17,647 --> 01:10:21,014
Spenger-In 100 seconds,
Marge Nelson
923
01:10:21,051 --> 01:10:23,611
your planet will not exist.
924
01:10:25,255 --> 01:10:28,850
And as for you,
Affirm, goodbye.
925
01:10:28,892 --> 01:10:32,453
What a shame that our friendship
should end with a laser
926
01:10:32,495 --> 01:10:34,360
through your belly.
927
01:10:59,322 --> 01:11:01,449
Wait, Spenger.
928
01:11:02,959 --> 01:11:04,790
That's my wife
929
01:11:04,828 --> 01:11:08,264
my world you're going to fly
and that is ...
930
01:11:10,700 --> 01:11:13,134
This is a guy I met
but anyway
931
01:11:13,169 --> 01:11:16,161
I think this has come
too far.
932
01:11:30,654 --> 01:11:32,622
Dick is crazy.
933
01:11:32,656 --> 01:11:34,624
Going to blow up the Earth.
934
01:11:34,658 --> 01:11:37,218
Stephanie, Alan, Salty.
935
01:11:37,260 --> 01:11:40,855
- Okay, I'll see, honey.
- Dick, watch out.
936
01:11:47,871 --> 01:11:52,035
Come steel, man of the earth.
937
01:12:01,484 --> 01:12:04,612
A fighter.
Touch�.
938
01:12:07,157 --> 01:12:09,125
No. .. no ... no.
939
01:12:14,264 --> 01:12:16,255
I did it on purpose.
940
01:12:36,519 --> 01:12:38,714
Well, hey, rest.
941
01:12:38,755 --> 01:12:41,417
Yes, yes.
942
01:12:54,304 --> 01:12:58,434
Okay, let go.
Drops ... release.
943
01:13:23,600 --> 01:13:25,534
Goodbye, Dick Nelson.
944
01:13:25,568 --> 01:13:29,095
- Oh, Tod.
- Marge?
945
01:13:41,384 --> 01:13:45,047
This time you got to man
Earth's wrong.
946
01:13:52,395 --> 01:13:55,626
Oh, my tooth. You broke
the tooth, you idiot.
947
01:14:02,972 --> 01:14:05,497
- I love you.
- I love you too.
948
01:14:10,246 --> 01:14:12,476
The death ray.
949
01:14:36,473 --> 01:14:38,441
All right.
950
01:14:38,475 --> 01:14:42,411
You invite people to your planet
and this is how they treat him.
951
01:14:52,322 --> 01:14:54,290
Stay with us
Dick and Marge, so good.
952
01:14:54,324 --> 01:14:56,918
Yes, stay, please.
953
01:14:56,960 --> 01:14:58,587
We really must go.
954
01:14:58,628 --> 01:15:00,220
Yes, tomorrow I have to work.
955
01:15:00,263 --> 01:15:03,460
Reversed the polarity of the magna-ray.
956
01:15:03,500 --> 01:15:05,900
Should be returned quickly
and safely.
957
01:15:08,137 --> 01:15:11,732
I say. "Reversed polarity
Magna-ray.
958
01:15:11,774 --> 01:15:13,833
Should be returned quickly
and surely. "
959
01:15:17,247 --> 01:15:19,715
Therefore, they can go.
960
01:15:22,652 --> 01:15:26,486
Buenos Dick and Marge, saved
our world as theirs.
961
01:15:28,191 --> 01:15:30,853
Forever, thanks.
962
01:15:30,894 --> 01:15:32,862
Goodbye.
963
01:15:32,896 --> 01:15:35,421
Thanks. Thanks.
964
01:15:35,465 --> 01:15:38,662
And I will never do
that tuna gratin.
965
01:15:38,701 --> 01:15:42,865
Goodbye. Come on, Margie
we must go.
966
01:15:42,906 --> 01:15:45,033
- Goodbye to all.
- Bye.
967
01:15:47,744 --> 01:15:50,008
Here we go.
968
01:15:50,046 --> 01:15:52,879
- Bye.
- Goodbye, friends.
969
01:15:52,916 --> 01:15:54,941
- Thanks.
- Yes, yes.
970
01:15:54,984 --> 01:15:57,544
- Thanks, Dick of the Earth.
- Bye, Afire.
971
01:15:57,587 --> 01:15:59,179
Do not forget to write.
972
01:15:59,222 --> 01:16:01,190
- You'll always be a rebel.
- Bye.
973
01:16:01,224 --> 01:16:03,089
Well, say "whiskey."
974
01:16:03,126 --> 01:16:05,253
- Thanks.
- Bye.
975
01:16:27,951 --> 01:16:30,613
Happy birthday, Dick.
976
01:16:30,653 --> 01:16:33,213
Happy Anniversary, Marge.
977
01:16:35,224 --> 01:16:37,488
Hold on, Margie.
978
01:16:40,630 --> 01:16:43,360
Was a good trip after
all, right?
979
01:16:43,399 --> 01:16:45,367
Yes, yes.
980
01:16:45,401 --> 01:16:47,369
Yes it was.
981
01:17:02,085 --> 01:17:03,814
Are you okay?
982
01:17:05,154 --> 01:17:06,746
And you?
983
01:17:06,789 --> 01:17:08,780
The cushions are
have turned to dust.
984
01:17:11,527 --> 01:17:13,961
The old way Ojail.
985
01:17:24,807 --> 01:17:27,469
Welcome home.
Ho ... What?
986
01:17:31,514 --> 01:17:34,779
- Hey, guys.
- I went back.
987
01:17:43,393 --> 01:17:45,691
There's your father in front of Saturn.
988
01:17:45,728 --> 01:17:48,288
You were right about the flash, Margie.
989
01:17:48,331 --> 01:17:51,698
Look, it's that kind Blaaattt.
990
01:17:51,734 --> 01:17:53,702
There are the girls.
991
01:17:53,736 --> 01:17:56,204
Remember I promised to write
to return.
992
01:17:56,239 --> 01:17:59,367
- "This is Santa Barbara?
- Well, yes.
993
01:17:59,409 --> 01:18:01,240
And a little farther north.
994
01:18:01,277 --> 01:18:03,177
Genius.
995
01:18:25,034 --> 01:18:26,797
On our trip.
996
01:18:26,836 --> 01:18:28,804
For our anniversary.
997
01:18:28,838 --> 01:18:31,306
For the future.
998
01:18:39,215 --> 01:18:42,480
Dick, really should not ...
999
01:18:42,518 --> 01:18:45,783
Oh, Dick of the Earth ...68450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.