Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:29,684 --> 00:00:36,553
[♪♪♪]
4
00:00:39,901 --> 00:00:43,698
[Narrator] Ten years after the
collapse, society has crumbled.
5
00:00:43,836 --> 00:00:46,874
The future now a distant memory
of the past.
6
00:00:47,012 --> 00:00:49,428
The only commodity left
is violence,
7
00:00:49,566 --> 00:00:51,844
here, in Necropolis.
8
00:01:25,775 --> 00:01:31,712
[♪♪♪]
9
00:01:31,850 --> 00:01:35,578
[laughs]
10
00:01:43,965 --> 00:01:45,001
Ice.
11
00:01:45,139 --> 00:01:47,141
No water, no ice.
12
00:01:47,279 --> 00:01:48,763
Tomato juice, though.
13
00:01:54,631 --> 00:01:57,910
The best in all the land. Enjoy.
14
00:02:01,155 --> 00:02:03,226
[greaser spits]
15
00:02:03,364 --> 00:02:04,917
What are you,
some sort of biker gang?
16
00:02:05,987 --> 00:02:07,748
Wannabe Hells Angels types?
17
00:02:07,886 --> 00:02:10,682
[laughs]
18
00:02:10,820 --> 00:02:13,926
More like a bunch of rejects
from Saturday morning cartoons.
19
00:02:15,065 --> 00:02:17,309
Motorcycles are for poofs.
20
00:02:17,447 --> 00:02:18,655
We surf radio waves.
21
00:02:18,793 --> 00:02:20,657
[laughs]
22
00:02:22,176 --> 00:02:23,557
Cowabunga then, hombre.
23
00:02:24,834 --> 00:02:28,148
[groans]
24
00:02:33,946 --> 00:02:38,399
[indistinct chatter in
background] [audience cheering]
25
00:02:47,822 --> 00:02:51,757
[both laugh]
26
00:03:03,838 --> 00:03:07,670
[♪♪♪]
27
00:04:24,367 --> 00:04:28,302
[indistinct chatter
in background]
28
00:04:31,788 --> 00:04:34,550
I'd like to thank you all,
for your support.
29
00:04:34,688 --> 00:04:39,451
Here at the Warner Grand,
we operate 365 days a year
30
00:04:39,589 --> 00:04:43,352
between the hours of 12:15 p.m.
and midnight.
31
00:04:43,490 --> 00:04:45,319
We've got a little something
for everybody.
32
00:04:45,457 --> 00:04:47,942
So, bring your family,
come again.
33
00:04:54,673 --> 00:04:55,812
[Lucky]
Hey, George.
34
00:04:55,950 --> 00:04:57,814
[Lucky laughs]
35
00:04:57,952 --> 00:04:59,644
Lucky, my man!
36
00:04:59,782 --> 00:05:01,197
How's life treating you today?
37
00:05:01,335 --> 00:05:03,303
[Lucky] Oh. Like it caught me in
bed with its wife again.
38
00:05:03,441 --> 00:05:05,339
I know the feeling.
39
00:05:05,477 --> 00:05:07,514
[Lucky]
Gosh, that Hallyday.
40
00:05:07,652 --> 00:05:11,103
He's like a diamond
in a sea of glass, man.
41
00:05:11,241 --> 00:05:12,312
Amen.
42
00:05:12,450 --> 00:05:13,761
You know, I'd pay big bucks
43
00:05:13,899 --> 00:05:16,764
just to see him kick ass
and chew bubblegum again.
44
00:05:16,902 --> 00:05:18,732
You know, it's funny you should
mention that, brother.
45
00:05:18,870 --> 00:05:21,597
I just got off the phone
with his team, you know?
46
00:05:21,735 --> 00:05:24,220
And Hallyday is going
to make an appearance
47
00:05:24,358 --> 00:05:26,326
at the old Warner Grand.
48
00:05:27,706 --> 00:05:29,398
Can you picture it?
49
00:05:29,536 --> 00:05:32,055
The man
who saved the world thrice!
50
00:05:32,193 --> 00:05:34,472
Killed Dracula twice!
51
00:05:34,610 --> 00:05:36,577
Only got his heart broke
one time.
52
00:05:36,715 --> 00:05:37,992
[Lucky]
Oh!
53
00:05:38,130 --> 00:05:41,133
Claude Luc Hallyday.
54
00:05:42,859 --> 00:05:44,758
-[George chuckles]
-All right!
55
00:05:44,896 --> 00:05:47,139
[chuckles]
56
00:05:58,116 --> 00:05:59,738
[door knocks]
57
00:05:59,876 --> 00:06:01,084
Come on. Have a seat.
58
00:06:03,604 --> 00:06:05,330
Apologies
about the air conditioning.
59
00:06:05,468 --> 00:06:06,711
Popped the fuse.
60
00:06:11,681 --> 00:06:14,581
Yeah,
it says here you're a doctor?
61
00:06:14,719 --> 00:06:16,893
Yes, sir. A doctor of cinema.
62
00:06:17,031 --> 00:06:19,068
[clears throat] And the theater
is my hospital.
63
00:06:19,206 --> 00:06:20,380
I wrote my dissertation
64
00:06:20,518 --> 00:06:22,623
on Western
imperialist pop culture
65
00:06:22,761 --> 00:06:25,626
as a form of soft capitalism
in Taiwanese new wave.
66
00:06:25,764 --> 00:06:28,560
Like Bergman, Godard,
Tsai Ming-Liang.
67
00:06:28,698 --> 00:06:29,872
Those are films.
68
00:06:32,046 --> 00:06:36,016
This is the movie business.
It's the nitty gritty.
69
00:06:36,154 --> 00:06:40,192
You gotta make a dollar
from a nickel.
70
00:06:40,330 --> 00:06:41,849
Yes. Um,
71
00:06:41,987 --> 00:06:44,749
a lowly servant protecting
the audience's suspension
72
00:06:44,887 --> 00:06:47,752
of disbelief at all costs,
24 frames per second.
73
00:06:47,890 --> 00:06:49,443
See, you're saying
all the right things,
74
00:06:49,581 --> 00:06:51,445
but there's more to it
than that.
75
00:06:51,583 --> 00:06:55,829
This is-- this is a marriage,
a sacrifice, you know,
76
00:06:55,967 --> 00:06:57,520
through thick and thin.
77
00:06:57,658 --> 00:07:00,592
Sometimes, you gotta forego
eating dinner
78
00:07:00,730 --> 00:07:03,146
just to get
the concession stand filled.
79
00:07:03,284 --> 00:07:05,183
You know what I mean?
80
00:07:05,321 --> 00:07:07,427
Now, how do I know
that when things get rough,
81
00:07:09,187 --> 00:07:11,776
you ain't gonna just slip out
on me?
82
00:07:14,364 --> 00:07:16,021
Well, 'cause I got nowhere else
to go.
83
00:07:17,816 --> 00:07:19,059
Only place
I feel like I mattered
84
00:07:19,197 --> 00:07:20,819
is when I walked
through those doors.
85
00:07:22,718 --> 00:07:25,721
Listen, sir, when I am in,
I am all in.
86
00:07:27,619 --> 00:07:29,483
You start today.
87
00:07:29,621 --> 00:07:30,967
Can I ask what my pay will be?
88
00:07:33,211 --> 00:07:36,007
Well, I figured I'd start you
off as an intern
89
00:07:36,145 --> 00:07:39,562
and see how well you can swim
with the sharks.
90
00:07:40,839 --> 00:07:41,944
Welcome to the Warner Grand.
91
00:07:46,293 --> 00:07:50,539
[indistinct chatter]
92
00:07:50,677 --> 00:07:51,816
Okay.
Thank you very much, Spike.
93
00:07:53,127 --> 00:07:55,336
[sighs]
94
00:07:55,475 --> 00:07:56,855
Welcome. I'm George Fuller.
95
00:07:58,857 --> 00:08:02,654
My humblest apologies.
But let's get to it.
96
00:08:02,792 --> 00:08:04,276
Let me introduce you
to the Warner Grand.
97
00:08:06,002 --> 00:08:08,557
She was built in 1928
upon the Plaza's picturesque
98
00:08:08,695 --> 00:08:12,871
yet infamous courthouse square.
99
00:08:13,009 --> 00:08:17,289
It is to this day the longest,
continually in operation
100
00:08:17,427 --> 00:08:22,053
picture house in southwestern
United States of America.
101
00:08:22,191 --> 00:08:24,711
Now, she opened
her theater doors
102
00:08:24,849 --> 00:08:29,923
to the showing of a German film
in 1928 called
103
00:08:30,061 --> 00:08:31,476
"Metropolis"
104
00:08:31,614 --> 00:08:33,858
which we recently
did a screening of
105
00:08:33,996 --> 00:08:36,654
in celebration
of her 90th birthday.
106
00:08:38,345 --> 00:08:42,142
Here is some
of the film industry's finest
107
00:08:42,280 --> 00:08:46,318
artifacts of dismemberment
and pain.
108
00:08:49,839 --> 00:08:51,047
Like this right here.
109
00:08:56,397 --> 00:08:59,090
The Axe of Escoffier
110
00:08:59,228 --> 00:09:01,023
from the 1984
111
00:09:02,231 --> 00:09:04,716
vampire Nazi flick
112
00:09:04,854 --> 00:09:08,444
Blood is for the Living,
starring the Australian
113
00:09:08,582 --> 00:09:11,654
femme fatale, Loco Moco,
114
00:09:11,792 --> 00:09:14,208
and the Force
From The North himself,
115
00:09:14,346 --> 00:09:17,280
Mr. Claude Luc Hallyday!
116
00:09:18,730 --> 00:09:21,457
Now, if y'all
are Hallyday's fans,
117
00:09:21,595 --> 00:09:24,011
I got something so special,
you will never see anything
118
00:09:24,149 --> 00:09:26,738
like this again
in a thousand galaxies.
119
00:09:26,876 --> 00:09:28,153
Hold on to your hats.
Come over here, y'all.
120
00:09:28,291 --> 00:09:30,224
Come, this way.
121
00:09:30,362 --> 00:09:31,950
Okay.
122
00:09:36,886 --> 00:09:39,924
The 1993 Gilera CX.
123
00:09:41,097 --> 00:09:42,616
Now, underneath this plastic
124
00:09:43,962 --> 00:09:49,174
is 125 two CC two-stroke engine
125
00:09:49,312 --> 00:09:53,454
revving freely to 12,000 RPM
to blast you
126
00:09:53,593 --> 00:09:55,284
into the stratosphere.
127
00:09:55,422 --> 00:09:57,079
Ciao bella!
128
00:09:57,217 --> 00:09:58,149
[George chuckles]
129
00:09:59,909 --> 00:10:01,393
Now, what makes this
130
00:10:01,531 --> 00:10:05,190
really special is the fact
that this is the only
131
00:10:05,328 --> 00:10:08,608
hero vehicle to survive
the making
132
00:10:08,746 --> 00:10:10,817
of the Stephen Berkowitz
133
00:10:10,955 --> 00:10:14,614
post-apocalyptic 1993 saga
134
00:10:14,752 --> 00:10:16,788
Necropolis,
135
00:10:16,926 --> 00:10:20,171
driven by none other
than the star himself,
136
00:10:20,309 --> 00:10:22,414
Mr. Claude Luc Hallyday.
137
00:10:22,552 --> 00:10:24,554
Now, at the end of this month,
he's gonna do
138
00:10:24,693 --> 00:10:27,316
a special appearance
right here.
139
00:10:27,454 --> 00:10:28,420
Ain't that something?
140
00:10:30,630 --> 00:10:31,423
All right, folks.
141
00:10:32,977 --> 00:10:35,393
Please be kind enough
to pick up all your items
142
00:10:35,531 --> 00:10:36,843
on the way out.
143
00:10:36,981 --> 00:10:39,708
Don't forget to tip
old lovely Spike here,
144
00:10:39,846 --> 00:10:42,193
because like the Bible says,
man don't live
145
00:10:42,331 --> 00:10:43,401
on hot dogs alone.
146
00:10:43,539 --> 00:10:44,851
[chuckles]
147
00:10:44,989 --> 00:10:47,025
All right. This way, everyone.
148
00:10:47,163 --> 00:10:49,200
Thank you all so very much.
149
00:10:49,338 --> 00:10:51,167
Please come back.
Bring your families.
150
00:10:51,305 --> 00:10:52,444
Popcorn's on me.
151
00:10:56,794 --> 00:10:58,174
Hey, please don't touch my--
152
00:10:58,312 --> 00:11:00,383
Hi. How you doing?
153
00:11:00,521 --> 00:11:02,144
Oh, she told me a secret.
154
00:11:04,318 --> 00:11:06,182
See she lied to you
about her age.
155
00:11:08,184 --> 00:11:09,185
[scoffs]
156
00:11:09,323 --> 00:11:11,049
Excuse me?
157
00:11:11,187 --> 00:11:12,741
She was born in 1991.
158
00:11:13,983 --> 00:11:15,502
No, no, you're mistaken.
159
00:11:15,640 --> 00:11:18,678
She was 1993.
160
00:11:18,816 --> 00:11:20,576
I saw it on the manifold
when I bought it.
161
00:11:20,714 --> 00:11:23,821
No. It was marketed until '93.
162
00:11:24,373 --> 00:11:26,478
It was only built for one year.
And that was in '91.
163
00:11:27,859 --> 00:11:29,550
Wow. [chuckles]
164
00:11:29,689 --> 00:11:32,001
Well, you learn something new
every day, I guess.
165
00:11:33,175 --> 00:11:35,764
So, you fellas
a fan of the film?
166
00:11:35,902 --> 00:11:37,420
Always thought it was overrated.
167
00:11:40,078 --> 00:11:41,459
Can I take it for a spin?
168
00:11:41,597 --> 00:11:43,185
No. Please don't touch my bike.
169
00:11:44,427 --> 00:11:45,497
How much?
170
00:11:46,982 --> 00:11:48,569
I've never planned
on selling my bike.
171
00:11:48,708 --> 00:11:49,778
Not the bike.
172
00:11:49,916 --> 00:11:51,503
The entire establishment.
173
00:11:54,748 --> 00:11:56,060
Wait, wait, wait, wait.
174
00:11:56,198 --> 00:11:58,303
Y'all-- y'all--
you fellas are pulling--
175
00:11:58,441 --> 00:11:59,442
pulling my leg.
176
00:11:59,580 --> 00:12:00,512
This a prank or something?
177
00:12:03,101 --> 00:12:05,863
[sighs] We've been trying
to get a hold of you.
178
00:12:06,001 --> 00:12:07,312
You never returned our calls,
emails.
179
00:12:07,450 --> 00:12:10,868
Hell, we even found
an old fax line, nada.
180
00:12:12,041 --> 00:12:13,353
Well, I'm pretty much
181
00:12:13,491 --> 00:12:15,251
running this establishment
by myself.
182
00:12:15,389 --> 00:12:17,771
So, sometimes,
things fall through the cracks.
183
00:12:17,909 --> 00:12:18,910
Hey, friend.
184
00:12:20,291 --> 00:12:22,224
Don't be magnanimous
with our time.
185
00:12:22,362 --> 00:12:23,466
[sighs]
186
00:12:27,436 --> 00:12:30,094
I don't know
what magnanimous means.
187
00:12:30,232 --> 00:12:31,992
[Reed] We have
a development in the community.
188
00:12:33,580 --> 00:12:38,585
Our company would like to offer
you a very generous amount
189
00:12:38,723 --> 00:12:39,897
for this place.
190
00:12:41,588 --> 00:12:42,969
Okay, see, the thing--
191
00:12:43,107 --> 00:12:46,489
Excuse me, sir. Can we talk?
192
00:12:46,627 --> 00:12:50,355
Um, yes. Excuse us for a minute.
193
00:12:50,493 --> 00:12:52,081
Thank you. Come on.
194
00:12:54,774 --> 00:12:56,085
Think he will throw in the ride?
195
00:12:58,053 --> 00:12:59,502
I don't think
he's a gregarious type.
196
00:13:03,955 --> 00:13:07,131
Well, unfortunately,
197
00:13:07,269 --> 00:13:09,961
I've got some pressing matters
to attend to.
198
00:13:10,099 --> 00:13:13,862
So, I'm gonna have to ask you
to leave and...
199
00:13:18,763 --> 00:13:20,420
These types of offers, you know,
200
00:13:22,525 --> 00:13:24,251
they don't come around
so much anymore.
201
00:13:28,186 --> 00:13:30,016
Be seeing you, Hollywood.
202
00:13:33,571 --> 00:13:37,955
[Reed whistling]
203
00:13:39,370 --> 00:13:40,509
[pants]
204
00:13:40,647 --> 00:13:42,338
[woman 1 screams]
Help!
205
00:13:42,476 --> 00:13:43,512
Help!
206
00:13:43,650 --> 00:13:47,619
[screaming]
207
00:13:49,449 --> 00:13:51,002
[both laughing]
208
00:13:51,140 --> 00:13:52,521
[Audience member 1]
Shut up, you punks!
209
00:13:52,659 --> 00:13:53,453
Suck my toes, grandma!
210
00:13:53,591 --> 00:13:55,179
[laughing]
211
00:13:55,317 --> 00:13:56,387
[sobs]
212
00:13:56,525 --> 00:13:57,595
[Woman 1]
No!
213
00:13:57,733 --> 00:14:01,564
[laughing]
214
00:14:01,702 --> 00:14:04,153
[male punk speaks indistinct]
215
00:14:11,574 --> 00:14:14,094
I'm sorry. But I'ma have to ask
you to leave.
216
00:14:14,232 --> 00:14:15,889
We don't get a warning
or something?
217
00:14:16,027 --> 00:14:17,615
I don't do warnings.
218
00:14:17,753 --> 00:14:19,375
Well, then we want a refund.
219
00:14:19,513 --> 00:14:21,653
-I don't do refunds.
-You're a thief, bro!
220
00:14:23,241 --> 00:14:25,416
Now, I'm not the snitching kind,
221
00:14:25,554 --> 00:14:27,728
but if you don't leave
my house of business,
222
00:14:27,867 --> 00:14:29,558
I will call the authorities.
223
00:14:29,696 --> 00:14:30,697
What's your problem, man?
224
00:14:30,835 --> 00:14:33,217
This isn't even yours.
225
00:14:33,355 --> 00:14:35,564
This is stolen land,
you colonizer.
226
00:14:35,702 --> 00:14:39,740
[inhales, exhales]
227
00:14:39,879 --> 00:14:41,673
[laughs]
228
00:14:44,159 --> 00:14:46,368
I don't know what to think
anymore, Spike.
229
00:14:48,232 --> 00:14:51,580
It's like this whole damn
world's gotten off its axis.
230
00:14:51,718 --> 00:14:53,409
You're telling me, boss.
231
00:14:53,547 --> 00:14:55,066
I hate punks, man.
232
00:14:55,204 --> 00:14:56,896
This place should be treated
like church.
233
00:14:58,552 --> 00:14:59,381
Amen, Doc.
234
00:15:00,865 --> 00:15:02,591
From your lips to God's ears.
235
00:15:04,869 --> 00:15:07,527
[punks clamoring]
236
00:15:07,665 --> 00:15:08,908
Excuse me.
237
00:15:12,152 --> 00:15:13,326
[male punk] Full of shit.
He's full of shit!
238
00:15:13,464 --> 00:15:14,637
[female punk]
Come on, man! Chill out!
239
00:15:14,775 --> 00:15:16,156
-Let's go!
-[grunts]
240
00:15:16,294 --> 00:15:17,606
-You're full of shit, bro!
-Come on, man! Stop!
241
00:15:17,744 --> 00:15:19,297
-Hey!
-What's up, man?
242
00:15:19,435 --> 00:15:20,747
-I'll fuck you up!
-Come on. Let's go!
243
00:15:20,885 --> 00:15:21,921
No, no!
244
00:15:23,612 --> 00:15:24,958
Go, get that refund!
245
00:15:28,410 --> 00:15:30,446
Come on.
Let's get you out of here.
246
00:15:46,152 --> 00:15:47,463
[male punk]
Look at this dork.
247
00:15:47,601 --> 00:15:51,191
[both laugh]
248
00:15:51,329 --> 00:15:52,572
[male punk]
What are you gonna do, grandpa?
249
00:15:55,920 --> 00:15:57,025
[music ends]
250
00:15:57,163 --> 00:15:59,268
"Terminate
with extreme prejudice."
251
00:16:00,925 --> 00:16:03,065
-Shit! Get the fuck out of here!
-Come on! Let's go!
252
00:16:03,203 --> 00:16:04,204
Punks.
253
00:16:10,038 --> 00:16:14,766
[♪♪♪]
254
00:16:19,702 --> 00:16:21,325
[George sighs]
255
00:16:33,820 --> 00:16:35,235
Oh, hell.
256
00:16:36,857 --> 00:16:37,997
Oh.
257
00:16:51,493 --> 00:16:54,392
1-2-6-3-9
258
00:17:01,468 --> 00:17:02,952
[man 1 over telephone]
[indistinct speech] Who is this?
259
00:17:03,091 --> 00:17:05,127
[George] Hi. This is
George Fuller from the Warner.
260
00:17:05,265 --> 00:17:06,853
I've been calling in regards
to Mr. Hallyday
261
00:17:06,991 --> 00:17:08,441
making an appearance here.
262
00:17:08,579 --> 00:17:10,512
I've sent over the request
of documents and money.
263
00:17:10,650 --> 00:17:13,032
[man 1 over telephone]
Sorry, sir. He's, uh...
264
00:17:13,170 --> 00:17:14,205
[indistinct speech]
265
00:17:16,863 --> 00:17:18,451
[George]
Well,
266
00:17:18,589 --> 00:17:22,386
when might he be available
or inclined? A week?
267
00:17:22,524 --> 00:17:23,766
[man 1 over telephone]
Yeah, yeah.[indistinct speech]
268
00:17:24,974 --> 00:17:26,217
[George]
So, hold your breath.
269
00:17:29,220 --> 00:17:31,360
[sighs]
270
00:17:37,608 --> 00:17:40,680
A man ought to do
what he thinks is best.
271
00:17:45,823 --> 00:17:47,135
Hmm.
272
00:17:54,970 --> 00:17:56,765
Warner. This is George.
273
00:17:56,903 --> 00:17:58,767
Hello, George.
274
00:17:58,905 --> 00:18:03,634
This is Lynn Schrader,
CEO of Schrader Industries.
275
00:18:03,772 --> 00:18:05,877
And I wanna welcome you
to Nirvana,
276
00:18:07,396 --> 00:18:09,640
an all-inclusive complex
coming straight
277
00:18:09,778 --> 00:18:11,918
to a neighborhood near you.
278
00:18:12,056 --> 00:18:16,129
Gym, grocery store,
retail spaces,
279
00:18:16,267 --> 00:18:18,200
even a private urgent care
and surgery ward.
280
00:18:18,338 --> 00:18:19,857
[water flowing]
281
00:18:19,995 --> 00:18:21,824
In the case of a pandemic
or terrorist attack,
282
00:18:21,962 --> 00:18:25,483
cut off from the outside world,
we would rely on our own grid.
283
00:18:26,829 --> 00:18:30,523
Once you find Nirvana,
you will find yourself.
284
00:18:31,972 --> 00:18:33,491
Welcome to the future.
285
00:18:35,321 --> 00:18:37,357
We're gonna change the world,
George.
286
00:18:37,495 --> 00:18:38,876
You could be a part of it.
287
00:18:39,014 --> 00:18:40,429
All you have to do is sign
on the dotted line.
288
00:18:42,845 --> 00:18:45,538
What if the world
didn't really need to change?
289
00:18:47,229 --> 00:18:50,094
Isn't change the whole point
of life?
290
00:18:50,232 --> 00:18:52,683
Either you evolve or you die.
291
00:18:52,821 --> 00:18:54,685
If I'm honest,
292
00:18:54,823 --> 00:18:57,515
I enjoy a good game
of mental gymnastics.
293
00:18:57,653 --> 00:18:59,483
A few sharp barbs
between combatants,
294
00:18:59,621 --> 00:19:02,037
and then everyone walks away
with what they want.
295
00:19:02,175 --> 00:19:04,971
So, when is a gift
no longer a gift?
296
00:19:05,109 --> 00:19:07,870
Oh. See, that's where you and I
differ, George.
297
00:19:08,008 --> 00:19:09,734
I'm much more altruistic.
298
00:19:09,872 --> 00:19:11,874
See, I have great vision
for this part of the country.
299
00:19:13,152 --> 00:19:15,430
A new frontier, so to speak.
300
00:19:15,568 --> 00:19:17,121
What I'm about to say
to you pertains directly
301
00:19:17,259 --> 00:19:18,398
to your business.
302
00:19:18,536 --> 00:19:20,849
The first camera,
the Kinetograph,
303
00:19:20,987 --> 00:19:23,369
was born from Edison's
entrepreneurialism 10 years
304
00:19:23,507 --> 00:19:26,337
after the great success
of the Phonograph,
305
00:19:26,475 --> 00:19:28,443
only to be replaced
with the Kinetoscope
306
00:19:28,581 --> 00:19:30,548
to view the moving picture.
307
00:19:30,686 --> 00:19:34,173
This art form you so revere
was never about car chases
308
00:19:34,311 --> 00:19:37,486
or Oscar-worthy monologues.
309
00:19:37,624 --> 00:19:41,249
It was merely an opportunity
to sell a new piece of hardware,
310
00:19:41,387 --> 00:19:43,458
appliances made of plastics,
311
00:19:43,596 --> 00:19:46,530
circuits, metals,
indium-tin oxide.
312
00:19:48,152 --> 00:19:49,084
See, I don't run a college.
313
00:19:49,222 --> 00:19:50,741
I run a business.
314
00:19:51,914 --> 00:19:54,917
It's the same business
that the taco guy
315
00:19:55,055 --> 00:19:57,299
down the street is in.
316
00:19:57,437 --> 00:20:00,026
The same business
that the steel mill
317
00:20:00,164 --> 00:20:02,511
was running around the corner.
318
00:20:04,341 --> 00:20:08,241
I just happen to sell pictures,
and-- and fantasies,
319
00:20:08,379 --> 00:20:11,762
and maybe 90-minute vacations
to escape
320
00:20:11,900 --> 00:20:14,385
from all that madness
in the street.
321
00:20:16,111 --> 00:20:19,804
Whether you see it or not,
they-- they know my value.
322
00:20:21,530 --> 00:20:22,980
I'm not so sure
323
00:20:23,118 --> 00:20:26,225
that your neighbors
would agree, George.
324
00:20:26,363 --> 00:20:28,917
Most of them are quite eager
to sign on the dotted line,
325
00:20:29,055 --> 00:20:31,782
though they won't see a dime
unless you relinquish ownership.
326
00:20:34,233 --> 00:20:36,821
[chuckles]
See?
327
00:20:36,959 --> 00:20:39,617
Some folks there will rob you
with six shooters
328
00:20:39,755 --> 00:20:42,689
and others with a fountain pen.
329
00:20:42,827 --> 00:20:45,278
[chuckles]
330
00:20:45,416 --> 00:20:46,797
Life really just comes down
to the odds
331
00:20:46,935 --> 00:20:48,971
of which womb one falls out of,
George.
332
00:20:51,698 --> 00:20:53,700
Okay.
333
00:20:53,838 --> 00:20:58,602
Thank you for your generosity.
I have a matinee to attend to.
334
00:20:58,740 --> 00:21:02,675
We're doing a showing
of Moses Versus the Nazis.
335
00:21:02,813 --> 00:21:06,437
It's for the convent
for the Monastery of the Angels.
336
00:21:06,575 --> 00:21:08,163
You don't strike me
as the religious type.
337
00:21:08,301 --> 00:21:09,820
I'm not.
338
00:21:09,958 --> 00:21:12,719
But just in case I'm wrong,
I wanna buy
339
00:21:12,857 --> 00:21:15,826
a couple of brownie points
with the big guy upstairs.
340
00:21:15,964 --> 00:21:16,965
Who says he's a man?
341
00:21:18,967 --> 00:21:19,933
[chuckles]
342
00:21:22,142 --> 00:21:24,697
Mental gymnastics. I'll be.
343
00:21:24,835 --> 00:21:28,425
[whistling]
344
00:21:33,153 --> 00:21:38,297
So, how'd it go
with our midnight cowboy?
345
00:21:38,435 --> 00:21:40,299
He fancies himself
to be a cowboy.
346
00:21:41,576 --> 00:21:42,335
Take care of it.
347
00:21:42,473 --> 00:21:43,336
[chuckles]
348
00:21:43,474 --> 00:21:48,099
[♪♪♪]
349
00:21:56,522 --> 00:21:58,524
[George]
♪ Baby, this world♪
350
00:21:58,662 --> 00:22:00,802
♪ Has gone crazy ♪
351
00:22:02,631 --> 00:22:04,219
[chuckles]
352
00:22:04,357 --> 00:22:05,703
[George]
You know something, Lucky?
353
00:22:05,841 --> 00:22:10,639
I can't stand punks and bullies.
354
00:22:10,777 --> 00:22:12,538
Me, too.
355
00:22:12,676 --> 00:22:14,056
You know what I said to--
356
00:22:15,610 --> 00:22:17,888
to that punk before I pulled
the damn trigger?
357
00:22:19,614 --> 00:22:23,480
"Terminate
with extreme prejudice."
358
00:22:24,895 --> 00:22:27,346
[exhales]
359
00:22:27,484 --> 00:22:29,555
[grunts] All right, Colonel.
360
00:22:29,693 --> 00:22:33,248
I think I might have gone
a little more Dirty Harry.
361
00:22:33,386 --> 00:22:34,939
You have to ask yourself
a question.
362
00:22:35,077 --> 00:22:37,528
"Do I feel Lucky?"
363
00:22:37,666 --> 00:22:40,324
"Well, do ya, punk?"
364
00:22:40,462 --> 00:22:42,706
[chuckles]
365
00:22:42,844 --> 00:22:44,397
"You are a disease,"
366
00:22:46,054 --> 00:22:46,779
"and I'm the cure."
367
00:22:47,987 --> 00:22:49,713
[exhales]
368
00:22:49,851 --> 00:22:53,613
"I could've been a contender,
Charlie. Oh!"
369
00:22:53,751 --> 00:22:57,548
[both grunt, laugh]
370
00:22:58,687 --> 00:23:00,655
You know what? Um,
371
00:23:00,793 --> 00:23:02,657
do you mind if I borrow
your moral compass
372
00:23:02,795 --> 00:23:05,073
-just for a minute?
-Sure.
373
00:23:05,211 --> 00:23:06,488
Say somebody offered you
374
00:23:08,214 --> 00:23:11,562
more money than you thought
you'd ever see in a lifetime.
375
00:23:11,700 --> 00:23:14,738
But one caveat,
you gotta say goodbye
376
00:23:14,876 --> 00:23:16,981
to the one thing that makes you
get up every morning.
377
00:23:17,119 --> 00:23:19,156
Mm.
378
00:23:19,294 --> 00:23:22,159
The one thing that makes fellas
like you and me tick, you know?
379
00:23:23,436 --> 00:23:24,713
What would you do?
380
00:23:26,922 --> 00:23:28,234
Not a chance in hell.
381
00:23:28,372 --> 00:23:31,410
I'd rather put a knife
through the heart of men
382
00:23:31,548 --> 00:23:33,101
who offered me
that kind of deal.
383
00:23:34,620 --> 00:23:38,727
And this is it. Right now.
This is as good as it gets.
384
00:23:40,211 --> 00:23:41,420
Thank you for that.
385
00:23:43,249 --> 00:23:44,768
All right, I'm out.
386
00:23:44,906 --> 00:23:46,217
Yeah, I'll catch you
in a little bit.
387
00:23:47,149 --> 00:23:48,461
Wait a second.
388
00:23:48,599 --> 00:23:50,567
We forgot something. Don't go.
389
00:24:02,820 --> 00:24:04,477
[George]
Oh my God. What's this?
390
00:24:05,754 --> 00:24:07,756
"The sword that fell
from the heavens
391
00:24:07,894 --> 00:24:10,897
and created hell on earth?"
392
00:24:12,416 --> 00:24:13,797
Hallyday's sword
393
00:24:15,626 --> 00:24:17,179
from Necropolis.
394
00:24:21,114 --> 00:24:22,253
Necropolis.
395
00:24:26,395 --> 00:24:27,983
How do you find these things?
396
00:24:28,121 --> 00:24:29,571
[Lucky]
These things are in the air.
397
00:24:29,709 --> 00:24:30,917
You just gotta know
how to grab stuff.
398
00:24:33,817 --> 00:24:35,266
It's yours.
399
00:24:39,374 --> 00:24:40,686
[laughs]
400
00:24:43,171 --> 00:24:45,276
If the Ten Commandments
won't stop him,
401
00:24:47,209 --> 00:24:49,867
these nine
full metal jackets will.
402
00:24:50,005 --> 00:24:51,282
[groans]
403
00:24:59,808 --> 00:25:01,879
[man 2 over projector] How will
we explain this to the Fuührer?
404
00:25:02,017 --> 00:25:03,709
-He's going to be furious.
-[laughs]
405
00:25:04,813 --> 00:25:06,056
[man 3 over projector]
The Jews will pay.
406
00:25:06,194 --> 00:25:07,851
[man 4 over projector]
[speaks German]
407
00:25:07,989 --> 00:25:09,231
[man 3 over projector]
Tell Goebbels, it's time.
408
00:25:09,369 --> 00:25:11,061
[man 4 over projector]
[speaks German]
409
00:25:11,199 --> 00:25:12,683
[man 3 over projector]
Call Dr. Mengele.
410
00:25:12,821 --> 00:25:13,822
[man 4 over projector]
[speaks German]
411
00:25:13,960 --> 00:25:15,272
[grunts]
412
00:25:15,410 --> 00:25:16,549
[man 4 over projector]
Good idea.
413
00:25:19,034 --> 00:25:20,864
[George]
Sisters, I'm so sorry.
414
00:25:21,002 --> 00:25:21,968
[grunts]
415
00:25:22,900 --> 00:25:24,143
[man 4 over projector]
[speaks German]
416
00:25:24,281 --> 00:25:26,179
Boss, we got a problem.
417
00:25:26,317 --> 00:25:27,526
Who?
418
00:25:27,664 --> 00:25:28,837
[Spike]
Health inspector.
419
00:25:28,975 --> 00:25:31,564
[indistinct chatter
in background]
420
00:25:32,082 --> 00:25:33,877
-Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
-Sir, please calm down.
421
00:25:34,015 --> 00:25:36,017
[George] What are you doing to
my stuff?
422
00:25:36,155 --> 00:25:37,743
[health inspector 1] We've been
sent by the city to
inspect your premises.
423
00:25:37,881 --> 00:25:39,330
-Don't touch this.
-For mold, and termites,
424
00:25:39,468 --> 00:25:41,056
and bed bugs after reports of
vicious bite marks.
425
00:25:41,194 --> 00:25:42,851
What the hell? You were just
here six months ago.
426
00:25:42,989 --> 00:25:45,992
We didn't have a problem.
You're destroying places, man.
427
00:25:49,444 --> 00:25:50,928
Just turned it into trash.
428
00:25:59,040 --> 00:26:00,938
Just like ain't nothing sacred
no more.
429
00:26:03,251 --> 00:26:05,805
[Lucky]
This is it. Right now.
430
00:26:05,943 --> 00:26:07,566
This is as good as it gets.
431
00:26:15,401 --> 00:26:18,438
I'd rather put a knife
in the heart of men
432
00:26:18,577 --> 00:26:20,268
who offered me that kinda deal.
433
00:26:36,905 --> 00:26:39,149
[door knocks]
434
00:26:39,287 --> 00:26:42,186
You got mail, boss.
435
00:26:42,324 --> 00:26:44,154
Looks important.
436
00:26:44,292 --> 00:26:45,396
Never is.
437
00:26:47,122 --> 00:26:48,537
Sorry about yesterday.
438
00:26:48,676 --> 00:26:49,918
Um, the health inspector
was giving me
439
00:26:50,056 --> 00:26:52,956
the full
Peter Sellers' Clouseau act.
440
00:26:53,094 --> 00:26:54,923
Do you remember
in Pink Panther Strikes Again--
441
00:26:55,061 --> 00:26:56,684
Spike, Spike, do I look like
442
00:26:56,822 --> 00:26:59,410
I wanna talk
about movies right now?
443
00:26:59,548 --> 00:27:03,242
My theater is being shut down,
because of bed bugs.
444
00:27:03,380 --> 00:27:07,108
Every penny I got, I put
into Hallyday coming here and...
445
00:27:08,627 --> 00:27:11,388
[sighs] Do you-- you have
something for me, right?
446
00:27:18,360 --> 00:27:20,052
[Lynn] Did
you reconsider my proposition?
447
00:27:20,190 --> 00:27:21,985
I have a deadline to hit.
448
00:27:22,123 --> 00:27:25,333
George, I think it's time
you either play ball
449
00:27:25,471 --> 00:27:26,437
or stay out of my way.
450
00:27:28,681 --> 00:27:32,064
[indistinct radio chatter]
451
00:27:32,202 --> 00:27:33,548
-[Burton] It's Hallyday.
-[Reed] Hallyday?
452
00:27:33,686 --> 00:27:35,136
[Burton]
Hallyday.
453
00:27:35,274 --> 00:27:36,447
Oh, there he is.
454
00:27:39,347 --> 00:27:42,005
[inhales, exhales]
455
00:27:44,386 --> 00:27:45,318
What are you doing?
456
00:27:45,456 --> 00:27:46,975
Eating a burger.
457
00:27:47,113 --> 00:27:49,495
No, no. You're chasing it down
with the smoke.
458
00:27:49,633 --> 00:27:51,014
It's delicious.
459
00:27:52,325 --> 00:27:54,327
[♪♪♪]
460
00:27:54,465 --> 00:27:56,467
[bell rings]
461
00:27:59,747 --> 00:28:01,403
[door buzzes]
462
00:28:01,541 --> 00:28:04,165
[indistinct chatter]
463
00:28:04,303 --> 00:28:05,684
Ooh.
464
00:28:05,822 --> 00:28:06,926
[Reed] This place is
disgusting.
465
00:28:07,064 --> 00:28:09,135
[Burton] Shh. Be nice.
466
00:28:09,273 --> 00:28:10,309
Only for you.
467
00:28:12,656 --> 00:28:14,416
Can I help you guys?
468
00:28:14,554 --> 00:28:16,764
Yep. Looking for a ring.
469
00:28:16,902 --> 00:28:18,731
Oh. Got a lot of rings right
here.
470
00:28:18,869 --> 00:28:21,389
See, mine was stolen.
471
00:28:22,528 --> 00:28:23,943
It's not worth a lot of money
to anybody else,
472
00:28:24,081 --> 00:28:26,187
but personal sentiment.
473
00:28:26,325 --> 00:28:27,775
Mm.
474
00:28:27,913 --> 00:28:30,191
Well, all my stuff
is clean as glass.
475
00:28:30,329 --> 00:28:32,089
Sure it is.
476
00:28:32,227 --> 00:28:34,126
Yeah.
477
00:28:34,264 --> 00:28:36,473
Is there any identifiable
characteristics?
478
00:28:36,611 --> 00:28:39,579
Yeah. It was a 1990
Governor's Cup ring.
479
00:28:39,718 --> 00:28:41,202
That's a minor-league baseball
championship.
480
00:28:41,340 --> 00:28:42,859
It said, "Rochester"
on the side
481
00:28:42,997 --> 00:28:44,584
and it had a red stone
in the middle.
482
00:28:44,723 --> 00:28:46,069
I think it was a garnet.
483
00:28:46,207 --> 00:28:48,002
Well, I can't replace
the sentimental value.
484
00:28:49,279 --> 00:28:50,521
But if the shoe fits...
485
00:28:54,111 --> 00:28:55,906
-Ooh, look at that.
-There-- there you go.
486
00:28:59,082 --> 00:29:01,118
My first year in AAA,
487
00:29:01,256 --> 00:29:03,293
I was in the Oriole
organization.
488
00:29:03,431 --> 00:29:07,642
And I went 6-1 with a 1.8 ERA. I
was hot shit.
489
00:29:07,780 --> 00:29:09,920
Yeah. Well, you know what?
490
00:29:10,058 --> 00:29:11,819
Why don't you keep that ring?
It's on the house.
491
00:29:11,957 --> 00:29:13,510
It's very generous of you.
492
00:29:13,648 --> 00:29:18,066
But to make it in the show,
you need something special.
493
00:29:18,204 --> 00:29:21,207
So, during the offseason,
I added a pitch to my arsenal.
494
00:29:22,312 --> 00:29:26,419
Cocaine!
Got my fastball up to 95,
495
00:29:26,557 --> 00:29:28,836
but my ERA tipped out
at nearly seven.
496
00:29:28,974 --> 00:29:30,803
I was crazy back then.
497
00:29:30,941 --> 00:29:33,047
-Yeah.
-I'm sober now.
498
00:29:33,185 --> 00:29:34,324
[scoffs]
499
00:29:34,462 --> 00:29:37,810
Well, congrats.
Yeah, I got seven years.
500
00:29:37,948 --> 00:29:39,087
God bless.
501
00:29:39,225 --> 00:29:41,296
You know what the kicker is?
502
00:29:41,434 --> 00:29:44,265
I hit 32 batters in one season
and it's not even a record.
503
00:29:45,611 --> 00:29:48,027
Baseball is a tough sport.
504
00:29:49,408 --> 00:29:51,168
[Lucky groans] Oh, God! Oh,
fuck!
505
00:29:51,306 --> 00:29:52,618
Bang!
506
00:29:52,756 --> 00:29:54,171
-[grunts, groans]
-Zoom! Kaboom!
507
00:29:54,309 --> 00:29:56,380
[laughs]
508
00:29:56,518 --> 00:29:58,866
Consider this
an early retirement, old man.
509
00:30:00,453 --> 00:30:02,939
[laughs]
510
00:30:13,639 --> 00:30:14,571
Lucky, you're slipping, man.
511
00:30:14,709 --> 00:30:15,952
Your door's wide--
512
00:30:19,334 --> 00:30:20,404
Shit.
513
00:30:20,542 --> 00:30:24,063
[indistinct lyrics]
514
00:30:36,489 --> 00:30:38,491
[Lucky groaning]
515
00:30:38,629 --> 00:30:40,977
Damn dingleberries, man!
516
00:30:42,737 --> 00:30:44,497
There you go, Golden Boy.
517
00:30:44,635 --> 00:30:46,948
[Lucky]
Where'd you learn this trick?
518
00:30:47,086 --> 00:30:49,640
Courtney B. Vance,
Hamburger Hill.
519
00:30:51,332 --> 00:30:54,507
You think there's a chance
that that was them punks
520
00:30:54,645 --> 00:30:57,096
that came to my theater?
521
00:30:57,234 --> 00:30:58,960
These weren't no punks, George.
522
00:30:59,098 --> 00:31:01,445
They made me sign
my shop over for pennies.
523
00:31:01,583 --> 00:31:03,102
Everything I had.
524
00:31:03,240 --> 00:31:06,416
They said they were coming back
525
00:31:06,554 --> 00:31:08,004
for Mr. Hollywood.
526
00:31:11,386 --> 00:31:13,078
I want you to know something,
Lucky.
527
00:31:15,218 --> 00:31:16,944
I'm going to avenge
what they did to you.
528
00:31:18,324 --> 00:31:21,224
I swear to you,
as long as there's blood
529
00:31:21,362 --> 00:31:25,193
in my veins, you've got a place
in my theater.
530
00:31:26,574 --> 00:31:29,232
You know what I said
to 'em before I rocked them?
531
00:31:31,406 --> 00:31:33,788
-[groans]
-What are you gonna fucking do?
532
00:31:33,926 --> 00:31:35,410
"Smile, you son of a bitch!"
533
00:31:35,548 --> 00:31:36,618
[Reed groans]
534
00:32:06,096 --> 00:32:11,584
[♪♪♪]
535
00:32:18,350 --> 00:32:19,799
[Loco Moco]
Tonight, the Earth is going
536
00:32:19,938 --> 00:32:23,734
to be exposed as the womb
of the mother of all demons.
537
00:32:25,357 --> 00:32:27,152
We are going to filter
this planet
538
00:32:27,290 --> 00:32:29,844
in every wretched corner
with evil
539
00:32:29,982 --> 00:32:34,193
from all other dimensions.
540
00:32:34,331 --> 00:32:37,472
Come forth. Come forth, and--
541
00:32:41,649 --> 00:32:42,719
Sorry to disappoint you.
542
00:32:42,857 --> 00:32:45,480
Normally, I like to be wined
and dined.
543
00:32:45,618 --> 00:32:46,999
[chuckles]
544
00:32:47,137 --> 00:32:48,863
But tonight, dinner is on me.
545
00:32:49,001 --> 00:32:51,072
-[snarls]
-And I'm on a strict diet.
546
00:32:51,210 --> 00:32:52,694
[minion growls]
547
00:32:55,939 --> 00:32:57,009
Steak only.
548
00:32:58,804 --> 00:33:02,773
[vampires grunt, growl]
549
00:33:10,436 --> 00:33:12,369
[grunts]
550
00:33:14,095 --> 00:33:16,028
[Claude] There are a lot of
things to dislike in this world
551
00:33:16,166 --> 00:33:20,136
Nuts, modern art, vegans.
552
00:33:20,274 --> 00:33:24,140
But above all,
I despise vampires.
553
00:34:07,873 --> 00:34:13,603
[♪♪♪]
554
00:34:32,000 --> 00:34:35,866
[grunts softly]
555
00:34:39,629 --> 00:34:41,148
[Reed]
All right, baby.
556
00:34:47,188 --> 00:34:48,776
[chuckles, snorts]
557
00:34:52,745 --> 00:34:57,543
[♪♪♪]
558
00:34:57,681 --> 00:35:00,891
[coughs]
559
00:35:04,688 --> 00:35:05,620
[car door closes]
560
00:35:07,105 --> 00:35:11,902
[♪♪♪]
561
00:35:16,286 --> 00:35:18,909
[fire crackling]
562
00:35:21,774 --> 00:35:24,777
I'm out 20K
563
00:35:24,915 --> 00:35:26,710
because of you.
564
00:35:26,848 --> 00:35:27,677
Get on the ground.
565
00:35:29,334 --> 00:35:30,956
I got bad knees, man.
566
00:35:31,094 --> 00:35:34,132
See, that's the wrong appendage
to be worried about.
567
00:35:36,444 --> 00:35:37,480
My friend.
568
00:35:38,964 --> 00:35:41,898
Lucky. That's kind of an ironic
choice of a name.
569
00:35:42,036 --> 00:35:43,244
You think you're funny, right?
570
00:35:44,659 --> 00:35:46,316
Okay.
571
00:35:46,454 --> 00:35:49,768
Okay, you wanna be funny.
I think you're a goon.
572
00:35:49,906 --> 00:35:51,252
You're a goon.
573
00:35:52,288 --> 00:35:54,359
What happened to Lucky
574
00:35:54,497 --> 00:35:57,362
ain't half of what's coming
down on you.
575
00:35:57,500 --> 00:35:59,536
-Pick a hand.
-No, man. You're fucking--
576
00:35:59,674 --> 00:36:01,780
Pick a finger then or your neck!
577
00:36:01,918 --> 00:36:03,885
Jesus Christ, man!
578
00:36:04,023 --> 00:36:06,060
See, I had no idea
579
00:36:06,198 --> 00:36:08,821
that you were such a fan
of his work.
580
00:36:08,959 --> 00:36:10,754
Would you like for me
to make an introduction?
581
00:36:10,892 --> 00:36:13,205
No, no, no, no!
582
00:36:13,343 --> 00:36:14,586
[Reed grunts]
583
00:36:14,724 --> 00:36:17,830
[whimpers]
584
00:36:21,869 --> 00:36:22,973
You tell your boss,
585
00:36:24,630 --> 00:36:28,979
stay away from my friends,
my theater, and my neighborhood.
586
00:36:30,602 --> 00:36:32,535
Or next time,
you're not gonna be so Lucky.
587
00:36:34,882 --> 00:36:36,194
You understand me?
588
00:36:37,609 --> 00:36:38,748
Yes.
589
00:36:38,886 --> 00:36:41,889
[breathes shakily]
590
00:36:42,027 --> 00:36:46,549
[♪♪♪]
591
00:36:51,070 --> 00:36:52,624
[Loco Moco]
With the blood of the betrothed,
592
00:36:52,762 --> 00:36:54,971
we shall enter the space
between reality
593
00:36:55,109 --> 00:36:57,284
and the demon's lair.
594
00:36:57,422 --> 00:37:00,183
With one swift hand,
the spirits of evil
595
00:37:00,321 --> 00:37:02,634
will cleanse this vile planet.
596
00:37:04,774 --> 00:37:08,260
The only thing being cleansed
here is you, madame.
597
00:37:08,398 --> 00:37:09,779
And I am the rain.
598
00:37:11,056 --> 00:37:13,955
Honey, I don't mind
getting a little wet.
599
00:37:14,093 --> 00:37:15,371
You are not going to stop us.
600
00:37:16,441 --> 00:37:18,753
Au contraire, mi amiga.
601
00:37:18,891 --> 00:37:20,479
That was quick.
602
00:37:20,617 --> 00:37:22,964
Never bring a gun
to a knife fight.
603
00:37:23,102 --> 00:37:25,001
In death,
I will live a thousand lives.
604
00:37:25,139 --> 00:37:27,245
-[snarls]
-Bon voyage.
605
00:37:30,834 --> 00:37:32,353
[Burton]
What kind of sword was it?
606
00:37:34,113 --> 00:37:35,149
[Reed]
Got no clue.
607
00:37:35,287 --> 00:37:36,564
Was it a broadsword?
608
00:37:37,841 --> 00:37:40,672
-Was it a claymore? A jian?
-[snorts]
609
00:37:42,225 --> 00:37:43,364
How the fuck would I know?
610
00:37:43,502 --> 00:37:45,297
Was it the kind a knight
would use, Reed?
611
00:37:45,435 --> 00:37:47,541
[scoffs] No.
612
00:37:47,679 --> 00:37:48,990
That was some Jackie Chan shit,
Burton.
613
00:37:49,128 --> 00:37:50,406
[scoffs]
614
00:37:52,615 --> 00:37:54,686
A katana like this one
right here?
615
00:37:57,033 --> 00:38:00,657
Invented by the smith Amakuni
in 700 A.D.
616
00:38:02,038 --> 00:38:05,731
Mainly used by the samurai
during Japan's Edo period,
617
00:38:05,869 --> 00:38:10,288
33,000 sheets of steel
forge-welded together.
618
00:38:13,636 --> 00:38:15,085
What did George say
he was gonna do to you?
619
00:38:18,468 --> 00:38:21,506
If anyone understands
fiscal responsibility, it's me.
620
00:38:21,644 --> 00:38:22,783
All things considered.
621
00:38:22,921 --> 00:38:25,475
So, I will ask you
one more time.
622
00:38:25,613 --> 00:38:28,444
What did George say
he was going to do to you?
623
00:38:35,692 --> 00:38:40,732
[♪♪♪]
624
00:38:40,870 --> 00:38:41,905
All right.
625
00:38:42,043 --> 00:38:43,942
If it's a war you want,
you get war now.
626
00:38:44,080 --> 00:38:45,875
You wanna mess
with the Warner Grand,
627
00:38:46,013 --> 00:38:47,463
I got something for you!
628
00:38:47,601 --> 00:38:49,119
Hello, George.
629
00:38:51,329 --> 00:38:52,916
I'm so sorry.
630
00:38:53,054 --> 00:38:54,884
[Claude over telephone]
First class on the Queen Mary.
631
00:38:55,022 --> 00:39:00,061
Yes. First class is the only
class in my book.
632
00:39:00,199 --> 00:39:01,925
[Claude]
No paparazzi, no handshaking.
633
00:39:02,063 --> 00:39:04,134
No problems.
634
00:39:04,272 --> 00:39:06,413
Yes, sir. Here at the Warner,
635
00:39:06,551 --> 00:39:08,622
we strive for excellence.
636
00:39:08,760 --> 00:39:11,935
[Claude] Time to put
Hallyday back on the map.
637
00:39:12,073 --> 00:39:13,143
It is my honor.
638
00:39:15,353 --> 00:39:17,147
[Claude]
Okay. I trust you, George.
639
00:39:19,011 --> 00:39:20,772
Thank you very much. Thank you.
640
00:39:23,222 --> 00:39:26,985
♪ Hotline to L.A. ♪
641
00:39:27,123 --> 00:39:30,782
♪ Hotline to the music town ♪
642
00:39:46,763 --> 00:39:50,284
♪ If I need music, ♪
643
00:39:50,422 --> 00:39:53,977
♪ I know this is my way ♪
644
00:39:54,115 --> 00:39:59,086
♪ I'll drive
and I'll try to dance... ♪
645
00:39:59,224 --> 00:40:02,400
[indistinct lyrics]
646
00:40:05,368 --> 00:40:07,128
[siren wails]
647
00:40:08,336 --> 00:40:09,510
What the...
648
00:40:26,941 --> 00:40:29,219
Damn.
Where the fuck is my wallet?
649
00:40:34,121 --> 00:40:35,087
[Cop 1]
You George Fuller?
650
00:40:36,226 --> 00:40:37,469
Yes.
651
00:40:39,678 --> 00:40:41,887
[Cop 1]
Ms. Schrader sends her regards.
652
00:40:56,971 --> 00:40:59,905
[groans]
653
00:41:01,735 --> 00:41:05,497
[breathes shakily, laughs]
654
00:41:09,674 --> 00:41:10,882
No change, eh, Pete?
655
00:41:11,020 --> 00:41:12,055
Still jumpy.
656
00:41:14,126 --> 00:41:15,507
[Tim & George]
That was a sucker move,
657
00:41:15,645 --> 00:41:16,266
burning down your boss.
658
00:41:17,889 --> 00:41:21,479
You had him all wrong.
He never crossed you.
659
00:41:21,617 --> 00:41:24,585
But you're a guy who shoots
first and thinks afterwards.
660
00:41:26,069 --> 00:41:28,520
In your spot,
I'd almost choose the cops,
661
00:41:29,866 --> 00:41:32,731
even if it is a first-degree
murder rap.
662
00:41:32,869 --> 00:41:34,077
It's Lucky I spotted you.
663
00:41:35,907 --> 00:41:38,530
[Robber & George] What's so
Lucky about being dead?
664
00:41:38,668 --> 00:41:40,705
[George]
Truth is, it's never really been
665
00:41:40,843 --> 00:41:42,396
about the movies to me.
666
00:41:42,534 --> 00:41:44,571
This place is home.
667
00:41:44,709 --> 00:41:46,883
Growing up here
when I was a kid,
668
00:41:47,021 --> 00:41:49,299
I would run up and down
these aisles.
669
00:41:50,611 --> 00:41:52,751
And in between the shows,
670
00:41:52,889 --> 00:41:54,891
I would hide
behind the curtains.
671
00:41:56,341 --> 00:41:57,238
With this theater,
672
00:41:58,964 --> 00:42:02,312
it used
to be my great uncle's place.
673
00:42:05,799 --> 00:42:07,663
And then when he died,
uh,
674
00:42:09,216 --> 00:42:10,873
it fell into the wrong hands
675
00:42:11,011 --> 00:42:16,292
and subsequent dilapidation.
676
00:42:18,984 --> 00:42:22,091
That's when my daddy
spent every penny we had
677
00:42:22,229 --> 00:42:25,094
trying to buy it back,
so it could be in our family.
678
00:42:27,993 --> 00:42:29,339
Don't get stuck here, man.
679
00:43:11,727 --> 00:43:16,628
[♪♪♪]
680
00:44:09,681 --> 00:44:12,373
Hello, your highness.
681
00:44:12,511 --> 00:44:14,341
Hey. What you got for me, Doc?
682
00:44:14,479 --> 00:44:15,653
Everything you asked for.
683
00:44:15,791 --> 00:44:18,379
Uh, fliers, pens,
whatever other junk.
684
00:44:18,517 --> 00:44:20,347
Junk?
685
00:44:20,485 --> 00:44:22,487
You shouldn't use
that particular pejorative
686
00:44:22,625 --> 00:44:25,076
regarding
these delicate artifacts.
687
00:44:25,214 --> 00:44:27,526
-[Spike] Yeah.
-This is the original
688
00:44:27,665 --> 00:44:30,460
Japanese Jurassic poster
for Blood is for the Living.
689
00:44:30,598 --> 00:44:34,361
Now, if we can get Claude
to sign this, we can auction it.
690
00:44:34,499 --> 00:44:35,880
[George chuckles]
691
00:44:36,018 --> 00:44:38,676
Oh. By the way, uh, we sold out.
692
00:44:43,819 --> 00:44:45,096
Don't you play with me, Doc.
693
00:44:45,234 --> 00:44:46,856
I got the notification
this morning.
694
00:44:48,478 --> 00:44:49,479
We sold out?
695
00:44:51,447 --> 00:44:54,588
Hell, we ain't had one of those
since Q Introduced a
696
00:44:54,726 --> 00:44:57,073
cut of Love Birds in Bondage.
697
00:45:00,145 --> 00:45:01,940
Warner lives
to fight another day.
698
00:45:02,078 --> 00:45:07,014
[♪♪♪]
699
00:45:10,293 --> 00:45:12,019
Hey, welcome!
700
00:46:02,000 --> 00:46:03,415
[George]
Welcome to the Warner Grand.
701
00:46:04,831 --> 00:46:08,489
[indistinct chatter
in background]
702
00:46:10,146 --> 00:46:11,423
[Claude sighs]
703
00:46:34,792 --> 00:46:36,172
[George clears throat]
704
00:46:36,310 --> 00:46:38,485
Mr. Hallyday,
we got about 15 minutes
705
00:46:38,623 --> 00:46:40,142
before curtain goes up.
706
00:46:40,280 --> 00:46:42,661
So, I didn't know if you wanted
a brief introduction,
707
00:46:42,800 --> 00:46:45,526
and then we could go
into the signing and the film.
708
00:46:46,942 --> 00:46:48,046
How do I look?
709
00:46:51,360 --> 00:46:52,879
Like you're ready
for your close-ups.
710
00:46:53,017 --> 00:46:54,812
You're-- you're Hallyday.
711
00:46:56,365 --> 00:46:58,367
May I be completely frank
for a moment?
712
00:47:00,024 --> 00:47:01,646
I'm really quite nervous.
713
00:47:01,784 --> 00:47:06,996
I haven't been around a crowd
this size for quite some time.
714
00:47:10,413 --> 00:47:11,621
Not since
715
00:47:13,727 --> 00:47:17,351
the croisette in '97 actually.
716
00:47:17,489 --> 00:47:19,422
Oh, Mr. Hallyday,
717
00:47:19,560 --> 00:47:23,254
you need to know
those people in that audience,
718
00:47:23,392 --> 00:47:26,844
they're your fans,
and um, you're family to us.
719
00:47:29,018 --> 00:47:30,537
I had quite the hard
relationship
720
00:47:30,675 --> 00:47:31,641
with my family, though.
721
00:47:32,988 --> 00:47:34,955
[sighs]
722
00:47:35,093 --> 00:47:37,613
Yeah.
But this is the biggest thing
723
00:47:37,751 --> 00:47:40,478
that's happened to any of us in
our entire lives.
724
00:47:41,859 --> 00:47:44,516
I swear to you,
you are in-- in--
725
00:47:44,654 --> 00:47:45,863
in good hands, sir.
726
00:47:49,038 --> 00:47:52,662
Uh, okay. I trust you, George.
727
00:47:54,492 --> 00:47:55,700
Thank you.
728
00:47:55,838 --> 00:47:57,253
Thank you, sir.
729
00:47:57,391 --> 00:47:59,704
I'll be back in um--
with a five-minute warning.
730
00:47:59,842 --> 00:48:00,947
[Claude]
Thank you.
731
00:48:11,681 --> 00:48:14,753
[indistinct chatter]
732
00:48:14,892 --> 00:48:16,238
Okay.
733
00:48:27,628 --> 00:48:31,149
Hello, everyone.
My name is George Fuller.
734
00:48:31,287 --> 00:48:35,222
I'm the proprietor
of this, uh, this picture house.
735
00:48:36,775 --> 00:48:39,123
Well, before we get started,
um...
736
00:48:45,750 --> 00:48:48,787
...I'd like to share
with you all a quote.
737
00:48:48,926 --> 00:48:51,411
It's from the trailblazing
godfather
738
00:48:51,549 --> 00:48:54,932
of independent cinema himself,
Mr. Orson Welles.
739
00:48:56,416 --> 00:49:00,972
He stated that,
"If you want a happy ending,
740
00:49:02,560 --> 00:49:05,183
it all depends
upon where you stop your story."
741
00:49:06,564 --> 00:49:10,602
I tell you we could stop
the story right now and
742
00:49:12,294 --> 00:49:14,261
I'd be as happy as a clam
at high tide.
743
00:49:16,332 --> 00:49:18,162
But enough of my jibber jabber.
744
00:49:18,300 --> 00:49:20,198
For the main event,
745
00:49:20,336 --> 00:49:23,822
now, you have seen him
single-handedly
746
00:49:23,961 --> 00:49:26,618
foil Nazi plots,
747
00:49:26,756 --> 00:49:29,138
delivered a pair
of conjoined twins
748
00:49:29,276 --> 00:49:31,278
in the Sahara Desert.
749
00:49:32,659 --> 00:49:37,043
He sent hordes of vampires
to their perilous demise.
750
00:49:37,181 --> 00:49:40,839
And he is the very first
751
00:49:40,978 --> 00:49:42,738
actor to copulate
752
00:49:42,876 --> 00:49:45,810
with a robot on film.
753
00:49:45,948 --> 00:49:50,263
The film Crude Circuitry
and the coming of an atomic age
754
00:49:50,401 --> 00:49:52,990
was one of the
most ground-breaking films
755
00:49:53,128 --> 00:49:54,405
ever put together.
756
00:49:54,543 --> 00:49:56,821
Ladies and gentlemen,
757
00:49:56,959 --> 00:50:01,412
let's welcome the Force
From The North himself,
758
00:50:01,550 --> 00:50:04,691
Mr. Claude Luc Hallyday!
759
00:50:04,829 --> 00:50:08,419
[audience cheering]
760
00:50:11,629 --> 00:50:13,389
Hell, yeah!
761
00:50:23,606 --> 00:50:24,262
Hello.
762
00:50:24,400 --> 00:50:27,541
[groans softly, sighs]
763
00:50:29,026 --> 00:50:30,510
Apologies. I--
764
00:50:32,029 --> 00:50:33,306
I don't really get out
much anymore.
765
00:50:33,444 --> 00:50:36,240
So, I'm a little rusty.
766
00:50:39,070 --> 00:50:42,763
I try to stay in locales
with air indexes below 10.
767
00:50:42,901 --> 00:50:45,214
Estonia mostly these days.
768
00:50:45,352 --> 00:50:47,320
Well, not just for
769
00:50:47,458 --> 00:50:49,425
the affordable
high level of oxygen,
770
00:50:49,563 --> 00:50:53,188
but for the plethora of saunas.
771
00:50:54,465 --> 00:50:57,261
Many people feel the sauna
was invented
772
00:50:57,399 --> 00:50:58,331
in neighboring Finland.
773
00:50:58,469 --> 00:51:01,748
No, it was actually in Estonia,
774
00:51:01,886 --> 00:51:04,751
where that word was first used.
775
00:51:04,889 --> 00:51:07,443
Well, roughly around 2,000 B.C.
776
00:51:11,723 --> 00:51:13,691
[breathes deeply]
777
00:51:27,325 --> 00:51:31,571
-[grunts]
-[audience cheering]
778
00:51:32,848 --> 00:51:35,437
[grunts, groans]
779
00:51:35,575 --> 00:51:37,680
-[audience boos, laughs]
-[laughs]
780
00:51:37,818 --> 00:51:39,751
I told you
he wasn't a tough guy.
781
00:51:42,133 --> 00:51:44,066
Mr. Claude Luc Hallyday,
everybody!
782
00:51:44,204 --> 00:51:45,205
He's still got it.
783
00:51:45,343 --> 00:51:47,104
-[audience cheers]
-[laughs]
784
00:51:47,242 --> 00:51:48,657
Ciao bella!
785
00:51:51,798 --> 00:51:55,767
[♪♪♪]
786
00:52:13,820 --> 00:52:14,717
[car door closes]
787
00:52:20,275 --> 00:52:21,552
You're late.
788
00:52:23,519 --> 00:52:26,212
You should get yourself
a decent watch next time.
789
00:52:26,350 --> 00:52:28,145
[Cyberella]
Play nice.
790
00:52:28,283 --> 00:52:29,249
[Well-dressed man]
Nice, why?
791
00:52:31,286 --> 00:52:34,461
He ain't nothing but a bunch
of scrap metal put together.
792
00:52:37,015 --> 00:52:38,810
I'm here for the 100 gig.
793
00:52:38,948 --> 00:52:40,226
RAM upgrade.
794
00:52:40,364 --> 00:52:41,951
What am I running here? A zoo?
795
00:52:43,539 --> 00:52:45,645
How do I know
you ain't a cop, boy?
796
00:52:45,783 --> 00:52:47,060
Oink. Oink.
797
00:52:47,198 --> 00:52:48,406
Well...
798
00:52:50,719 --> 00:52:51,582
...check it out.
799
00:52:58,416 --> 00:52:59,555
Look at that.
800
00:53:02,972 --> 00:53:04,215
Ooh.
801
00:53:08,012 --> 00:53:11,567
[woman laughing]
802
00:53:16,607 --> 00:53:19,057
[Well-dressed man]
Damn!
803
00:53:19,196 --> 00:53:21,922
You got yourself a deal, chico.
804
00:53:22,060 --> 00:53:23,303
Enjoy your upgrade.
805
00:53:23,441 --> 00:53:27,997
[♪♪♪]
806
00:53:39,354 --> 00:53:40,320
Wait.
807
00:53:41,563 --> 00:53:42,805
Where did you find this?
808
00:53:42,943 --> 00:53:47,258
[sighs] I found that at an
estate sale
809
00:53:47,396 --> 00:53:48,915
from the armorer himself.
810
00:53:49,053 --> 00:53:52,332
Oh. Tristano.
811
00:53:52,470 --> 00:53:54,334
Yeah.
812
00:53:54,472 --> 00:53:56,785
One of the few men
I called a friend.
813
00:53:56,923 --> 00:53:59,236
Supposedly, he found
this fossilized
814
00:53:59,374 --> 00:54:00,720
in the cave of Altamira.
815
00:54:01,997 --> 00:54:03,309
Wait.
816
00:54:03,447 --> 00:54:06,243
The Axe of Escoffier
was found in a-- a cave?
817
00:54:06,381 --> 00:54:09,246
-It's real?
-Correction.
818
00:54:09,384 --> 00:54:11,248
It's not an axe.
This is a halberd.
819
00:54:13,974 --> 00:54:15,528
See the inscription here?
820
00:54:20,947 --> 00:54:24,606
"I naur -o I coe,
821
00:54:24,744 --> 00:54:27,609
Im tur- feel ha in nin loins."
822
00:54:27,747 --> 00:54:30,991
It means the fire of the earth,
823
00:54:32,130 --> 00:54:33,787
I feel it in my loins.
824
00:54:33,925 --> 00:54:35,479
My God!
825
00:54:39,206 --> 00:54:41,692
Wow. Is this...
826
00:54:43,280 --> 00:54:47,387
Damn right, it is. Iraqnophobia.
827
00:54:49,458 --> 00:54:51,046
I lost all the hairs on my ass
828
00:54:51,184 --> 00:54:53,635
when that flame thrower stunt
went south in that picture.
829
00:54:53,773 --> 00:54:54,808
[laughs]
830
00:54:54,946 --> 00:54:59,882
Straight through my pants.
[chuckles]
831
00:55:00,020 --> 00:55:02,333
We didn't fake war on that one.
Huh?
832
00:55:02,471 --> 00:55:04,508
Gaspar threw us smack dab
in the middle
833
00:55:04,646 --> 00:55:06,993
of the Indonesian Revolution
against Sukarno,
834
00:55:07,131 --> 00:55:08,339
and yelled, "Action!"
835
00:55:08,477 --> 00:55:13,102
[♪♪♪]
836
00:55:22,698 --> 00:55:25,080
[George]
I-- I memorized your, um--
837
00:55:25,218 --> 00:55:29,049
the opening monologue you gave
to the-- to the infantry.
838
00:55:29,187 --> 00:55:30,810
Oh, yeah. To the infantry.
839
00:55:30,948 --> 00:55:32,121
[George]
Yes!
840
00:55:32,259 --> 00:55:33,364
[chuckles]
841
00:55:33,502 --> 00:55:34,365
Well, let's see.
842
00:55:34,503 --> 00:55:38,576
[clears throat, exhales]
843
00:55:38,714 --> 00:55:42,062
"We sit here,
each someone's child,
844
00:55:43,719 --> 00:55:46,688
asked by masters of war
to play protectors of the realm.
845
00:55:47,999 --> 00:55:51,175
Asked to act as if we love
the smell of blood
846
00:55:51,313 --> 00:55:54,972
and embrace death
like our own mother's bosom.
847
00:55:55,110 --> 00:55:58,182
But the house
is betting against us,
848
00:55:58,320 --> 00:56:01,841
that we will die here
in this prison of sand and oil.
849
00:56:01,979 --> 00:56:04,153
Not today, I say.
850
00:56:04,291 --> 00:56:06,501
Not today.
851
00:56:06,639 --> 00:56:09,158
We will live to see
the sunrise over Baghdad.
852
00:56:10,401 --> 00:56:12,541
And this time next year,
853
00:56:12,679 --> 00:56:14,509
I shall be back
for the harvest, Mom.
854
00:56:17,235 --> 00:56:18,513
I can't wait to see your face.
855
00:56:19,652 --> 00:56:22,448
As the silk tassels of corn
856
00:56:22,586 --> 00:56:25,520
go from green to brown."
857
00:56:29,731 --> 00:56:31,180
Mr. Hallyday, um,
858
00:56:33,010 --> 00:56:37,670
I swear you were robbed
of the Academy Award that year.
859
00:56:39,050 --> 00:56:40,189
[sighs]
860
00:56:40,327 --> 00:56:42,122
Yeah.
861
00:56:42,260 --> 00:56:43,503
[chuckles softly]
862
00:56:43,641 --> 00:56:45,471
Yeah. It was the only time
I was nominated.
863
00:56:45,609 --> 00:56:47,507
Shit. Now, that's a shame in
itself.
864
00:56:49,302 --> 00:56:50,855
Do you mind if I take it?
865
00:56:50,993 --> 00:56:53,720
Oh, man! Mi casa, su casa.
866
00:56:53,858 --> 00:56:56,102
[laughs]
867
00:56:56,240 --> 00:56:57,414
Take it for a spin.
868
00:56:59,588 --> 00:57:01,694
Take it for a spin.
869
00:57:04,766 --> 00:57:06,733
You didn't think we'd really let
you leave alive
870
00:57:06,871 --> 00:57:08,494
with our product in your head.
871
00:57:08,632 --> 00:57:10,703
I didn't think you would,
Cyberella.
872
00:57:12,083 --> 00:57:13,637
But I will.
873
00:57:13,775 --> 00:57:15,397
[gun shots]
874
00:57:15,535 --> 00:57:17,951
[explosion]
875
00:57:18,089 --> 00:57:20,885
[gun shots]
876
00:57:38,316 --> 00:57:40,905
For some reason,
I want to let you live.
877
00:57:42,389 --> 00:57:44,253
I've been known
to have that effect on women.
878
00:57:45,910 --> 00:57:47,394
And even some men.
879
00:57:47,533 --> 00:57:49,500
I think today
might be your Lucky day.
880
00:57:49,638 --> 00:57:50,812
[gun shots]
881
00:57:50,950 --> 00:57:53,159
[groans]
882
00:57:53,297 --> 00:57:56,507
It takes more than flesh
and blood to be human, Alex.
883
00:57:57,577 --> 00:58:00,166
[laughs]
884
00:58:00,304 --> 00:58:02,824
You got nowhere to run, boy!
885
00:58:02,962 --> 00:58:04,239
Wrong.
886
00:58:04,377 --> 00:58:06,275
[gun shot]
887
00:58:18,149 --> 00:58:22,084
[♪♪♪]
888
00:58:26,192 --> 00:58:27,296
[George]
Oh.
889
00:58:30,610 --> 00:58:31,991
[George groans]
890
00:58:42,104 --> 00:58:44,728
[Burton] I wanna thank you
for the excellent curation.
891
00:58:44,866 --> 00:58:46,281
[Burton chuckles]
892
00:58:46,419 --> 00:58:47,834
[Burton] That brought back
some fond memories
893
00:58:47,972 --> 00:58:49,318
of the summer it came out.
894
00:58:51,079 --> 00:58:53,771
I got to third base
with a cutie, James Claudio,
895
00:58:53,909 --> 00:58:56,843
at a matinee showing.
of Walter Hill's the Driver.
896
00:58:56,981 --> 00:59:01,917
[flushes]
897
00:59:08,855 --> 00:59:10,339
[Burton] You're a real freak,
you know that?
898
00:59:12,169 --> 00:59:13,135
A real freak.
899
00:59:14,689 --> 00:59:17,554
Yeah. See, what I think
is I think that this theater
900
00:59:17,692 --> 00:59:20,073
is like your deep,
dark, Freudian kink.
901
00:59:21,523 --> 00:59:22,973
I think you need help.
902
00:59:23,111 --> 00:59:25,354
[toilet flushes]
903
00:59:30,877 --> 00:59:31,844
[Burton]
What?
904
00:59:33,915 --> 00:59:35,779
Please remember
905
00:59:35,917 --> 00:59:39,230
to silence your phone
before you re-enter the theater.
906
00:59:39,368 --> 00:59:40,404
[water running]
907
00:59:40,542 --> 00:59:41,370
[Burton]
I'm sorry about that.
908
00:59:43,027 --> 00:59:44,339
Here at the Warner Grand,
909
00:59:44,477 --> 00:59:48,654
we have a strict
no refund policy. No warnings.
910
00:59:51,898 --> 00:59:56,627
Westworld, 1973.
911
00:59:56,765 --> 00:59:58,284
Now, that's the first time
a human being
912
00:59:58,422 --> 00:59:59,665
fornicated with a robot.
913
01:00:02,253 --> 01:00:03,600
[exclaims]
914
01:00:08,812 --> 01:00:10,054
Enjoy the show.
915
01:00:15,922 --> 01:00:21,410
[sucks teeth, whistles]
916
01:00:36,425 --> 01:00:42,293
[♪♪♪]
917
01:00:53,028 --> 01:00:55,203
[George] I know it must bring
back memories, man.
918
01:00:56,514 --> 01:00:58,413
I didn't know there was an
interactive aspect
919
01:00:58,551 --> 01:00:59,863
to tonight's festivities.
920
01:01:00,001 --> 01:01:02,175
You sure those are firing right?
921
01:01:02,313 --> 01:01:04,488
We might need a new battery
in them or something.
922
01:01:04,626 --> 01:01:06,041
Those men dressed
923
01:01:06,179 --> 01:01:09,113
in camouflage
carry deadly weapons
924
01:01:09,251 --> 01:01:10,321
down the hall.
925
01:01:11,460 --> 01:01:12,461
Can I see those?
926
01:01:15,672 --> 01:01:16,707
Where were they?
927
01:01:18,295 --> 01:01:19,192
Down the hall.
928
01:01:19,330 --> 01:01:22,851
[♪♪♪]
929
01:01:36,865 --> 01:01:39,005
You know, the theater
was my first love.
930
01:01:39,143 --> 01:01:41,628
As a young man, I starred
in a production of Arcadia
931
01:01:41,767 --> 01:01:43,251
on the west end.
932
01:01:45,356 --> 01:01:47,496
Dingleberries.
933
01:01:47,634 --> 01:01:48,497
[Claude]
Care to elaborate?
934
01:01:49,913 --> 01:01:52,122
It's this psycho developer chick
935
01:01:52,260 --> 01:01:55,712
who's just determined
to take my establishment.
936
01:01:55,850 --> 01:01:57,541
So, sell it to her.
937
01:01:57,679 --> 01:01:59,957
This is my home, man!
938
01:02:00,095 --> 01:02:01,959
But we should call
the authorities.
939
01:02:02,097 --> 01:02:04,548
She's in cahoots
with the authorities.
940
01:02:04,686 --> 01:02:06,999
Hence, my face.
941
01:02:07,137 --> 01:02:09,967
I gotta get my people
from out of that damn theater.
942
01:02:10,105 --> 01:02:12,970
This popsicle stand
is about to blow.
943
01:02:13,108 --> 01:02:15,766
You-- you got real
combat training, right?
944
01:02:17,009 --> 01:02:19,425
Those black belts,
that's real, right?
945
01:02:19,563 --> 01:02:20,875
George, George, George.
946
01:02:21,013 --> 01:02:22,462
[George]
Look, you'll be fine.
947
01:02:22,600 --> 01:02:26,535
[sighs, groans]
948
01:02:30,056 --> 01:02:31,817
I knew I should have stayed
in Estonia.
949
01:02:41,999 --> 01:02:43,656
[♪♪♪]
950
01:02:43,794 --> 01:02:45,106
[Man 6]
It's intermission.
951
01:02:45,244 --> 01:02:47,108
Rise and stretch time.
952
01:02:47,246 --> 01:02:50,249
Time to refresh yourself
and visit our snack bar.
953
01:02:50,387 --> 01:02:53,562
Got a yen for hot popcorn?
Your favorites.
954
01:02:56,151 --> 01:02:59,292
[speaking indistinctly]
955
01:03:01,812 --> 01:03:03,987
[Man 6] Showtime will be
announced loud and clear.
956
01:03:07,162 --> 01:03:08,543
[speaking indistinctly]
957
01:03:08,681 --> 01:03:10,579
Come to the snack bar now.
958
01:03:12,789 --> 01:03:13,617
[grunts]
959
01:03:13,755 --> 01:03:15,205
[groans]
960
01:03:15,343 --> 01:03:19,416
[gun shots]
961
01:03:31,186 --> 01:03:33,844
[screams, groans]
962
01:03:37,503 --> 01:03:41,783
♪ I've come undone, ♪
963
01:03:41,921 --> 01:03:44,510
♪ I have no words left to say ♪
964
01:03:49,204 --> 01:03:53,312
♪ I gave you my heart ♪
965
01:03:53,450 --> 01:03:56,073
♪ But you turned your back
and you walked away ♪
966
01:04:01,113 --> 01:04:06,325
♪ But I'm still
in love with you ♪
967
01:04:06,463 --> 01:04:07,774
♪ Though I tried... ♪
968
01:04:07,913 --> 01:04:08,879
[grunts]
969
01:04:09,017 --> 01:04:09,811
[mercenary grunts]
970
01:04:09,949 --> 01:04:13,056
[audience cheering]
971
01:04:14,333 --> 01:04:15,541
[groans]
972
01:04:17,163 --> 01:04:19,096
[whimpers]
973
01:04:19,234 --> 01:04:24,412
[alarm wailing]
974
01:04:24,550 --> 01:04:28,105
[audience clamoring]
975
01:04:32,938 --> 01:04:36,389
[grunting]
976
01:04:45,571 --> 01:04:46,986
[Claude]
It wasn't nuclear bombs,
977
01:04:47,124 --> 01:04:49,851
artificial intelligence,
or aliens
978
01:04:49,989 --> 01:04:51,266
that brought the end of times.
979
01:04:51,404 --> 01:04:52,923
[pants]
980
01:04:53,061 --> 01:04:57,686
[Claude]
But simply, man's greed.
981
01:04:57,824 --> 01:05:00,689
Humans were a plague
unto themselves.
982
01:05:00,827 --> 01:05:03,106
I had only one enemy
left to defeat.
983
01:05:03,244 --> 01:05:06,937
The sands of time.
984
01:05:07,075 --> 01:05:08,421
Not bad actually.
985
01:05:08,559 --> 01:05:12,460
[♪♪♪]
986
01:05:19,122 --> 01:05:20,157
[groans]
987
01:05:30,478 --> 01:05:34,102
[Claude retches]
988
01:05:34,240 --> 01:05:36,415
[George] Hallyday,
you gonna be all right?
989
01:05:37,588 --> 01:05:39,970
I think you Ichabod Craned
his ass.
990
01:05:40,108 --> 01:05:43,594
[Claude groans, retches]
991
01:05:43,732 --> 01:05:45,596
I ain't never killed a man
before.
992
01:05:45,734 --> 01:05:47,288
I thought
it would be a lot harder, dude.
993
01:05:48,772 --> 01:05:50,498
I hate blood.
994
01:05:50,636 --> 01:05:52,362
[breathes heavily]
995
01:05:52,500 --> 01:05:54,191
You think he might
have had a family or something?
996
01:05:54,329 --> 01:05:57,470
I don't know. I don't care.
[groans]
997
01:05:57,608 --> 01:05:59,162
[Man 7]
Omega, what's your 20?
998
01:05:59,300 --> 01:06:01,060
Copy? What's your 20?
999
01:06:01,198 --> 01:06:03,200
Oh, hell.
Let's get you out of here.
1000
01:06:03,338 --> 01:06:04,650
If anybody gotta go down
with this ship,
1001
01:06:04,788 --> 01:06:06,307
it's gonna be me now.
1002
01:06:06,445 --> 01:06:07,170
Wait.
1003
01:06:10,794 --> 01:06:12,761
You know what the tabloids
will say about me
1004
01:06:14,349 --> 01:06:15,972
if I left you here
all by yourself?
1005
01:06:19,320 --> 01:06:20,769
Hell, let's do it.
1006
01:06:23,565 --> 01:06:24,394
[grunts]
1007
01:06:27,811 --> 01:06:29,675
[George] I see you found the
smoke bombs from Live Today,
1008
01:06:29,813 --> 01:06:31,573
Die Tomorrow.
1009
01:06:31,711 --> 01:06:34,783
I got your rifle
from Death In The West.
1010
01:06:36,647 --> 01:06:39,064
[chuckles] What-- what good
is this toy gun?
1011
01:06:40,168 --> 01:06:42,791
Suspension of disbelief.
1012
01:06:42,929 --> 01:06:44,724
[chuckles softly]
1013
01:06:44,862 --> 01:06:48,487
I always liked that ending.
It was so full of subtext.
1014
01:06:48,625 --> 01:06:51,455
Well, now, we get to make
our own director's cut,
1015
01:06:51,593 --> 01:06:52,663
don't we?
1016
01:06:52,801 --> 01:06:55,149
Um, here's the keys.
1017
01:06:55,287 --> 01:06:56,805
Lock the door
after you get out of here.
1018
01:06:58,186 --> 01:06:59,394
Guard those with your life, man.
1019
01:06:59,532 --> 01:07:00,809
That's everything that matters
to me.
1020
01:07:02,052 --> 01:07:03,191
Understood, George.
1021
01:07:27,905 --> 01:07:28,872
[gun shot]
[grunts]
1022
01:07:29,010 --> 01:07:30,218
[George]
Oh, shit.
1023
01:07:33,635 --> 01:07:35,844
[door creaks]
1024
01:07:44,715 --> 01:07:46,096
I got you.
1025
01:07:46,234 --> 01:07:48,823
George, it's me.
1026
01:07:48,961 --> 01:07:50,480
Spike. You all right?
1027
01:07:52,206 --> 01:07:53,379
I'm fine.
1028
01:07:56,210 --> 01:07:57,418
Put it down.
1029
01:07:57,556 --> 01:07:59,765
Put it down,
or I'ma blow you away.
1030
01:07:59,903 --> 01:08:01,387
I swear to God I will.
1031
01:08:02,802 --> 01:08:03,700
George, watch out!
1032
01:08:03,838 --> 01:08:04,735
[George groans]
1033
01:08:04,873 --> 01:08:08,325
[♪♪♪]
1034
01:08:34,420 --> 01:08:38,321
[♪♪♪]
1035
01:08:38,459 --> 01:08:42,325
[gun shots]
1036
01:08:51,748 --> 01:08:53,819
Looks like we're gonna have to
fight our way out of this one.
1037
01:08:53,957 --> 01:08:54,923
You got a light?
1038
01:08:57,788 --> 01:08:59,687
[gun shots]
1039
01:09:03,173 --> 01:09:05,348
You can't help me on this one.
I'll have to do it myself.
1040
01:09:07,315 --> 01:09:08,661
Gonna get you!
1041
01:09:08,799 --> 01:09:09,973
I'll get you!
1042
01:09:10,111 --> 01:09:13,494
[gun shots]
1043
01:09:37,311 --> 01:09:40,590
[groans]
1044
01:09:40,728 --> 01:09:42,039
[grunts]
1045
01:09:42,178 --> 01:09:43,972
[grunts, groans]
1046
01:09:44,110 --> 01:09:46,216
[grunting]
1047
01:09:46,354 --> 01:09:50,358
[grunts, pants]
1048
01:09:51,428 --> 01:09:52,809
[Lucky]
Wake up.
1049
01:09:52,947 --> 01:09:54,328
[groans]
1050
01:09:57,572 --> 01:09:59,988
Now, I see
why they call you "Lucky".
1051
01:10:00,126 --> 01:10:01,438
[Lucky]
You know,
1052
01:10:01,576 --> 01:10:02,991
I've done some things I regret
in my life.
1053
01:10:04,165 --> 01:10:05,442
But not this time.
1054
01:10:13,347 --> 01:10:14,934
-Here.
-[George] Yeah.
1055
01:10:17,627 --> 01:10:18,800
Anybody see Hallyday?
1056
01:10:19,870 --> 01:10:23,702
[♪♪♪]
1057
01:10:54,802 --> 01:10:55,768
[exhales]
1058
01:10:55,906 --> 01:10:58,944
[♪♪♪]
1059
01:11:05,951 --> 01:11:09,403
[breaths sharply]
1060
01:11:15,098 --> 01:11:16,064
-[Spike gasps]
-Whoa!
1061
01:11:19,482 --> 01:11:20,897
[grunts]
1062
01:11:21,035 --> 01:11:25,073
Look!
How about you and I make a deal?
1063
01:11:26,868 --> 01:11:29,285
You let my friends walk
out that front door,
1064
01:11:30,631 --> 01:11:32,805
and I'll sign
whatever piece of paper you got.
1065
01:11:34,151 --> 01:11:35,291
Deal?
1066
01:11:37,672 --> 01:11:39,812
-Yes.
-Okay. I'm coming up.
1067
01:11:45,266 --> 01:11:47,855
Doc, when you get to that door,
I need you to get outside.
1068
01:11:51,099 --> 01:11:54,482
You made me lose a finger.
1069
01:11:54,620 --> 01:11:56,415
I got a middle one
you can borrow.
1070
01:11:59,142 --> 01:12:00,488
Slide that over.
1071
01:12:08,185 --> 01:12:09,532
That wasn't part of our deal.
1072
01:12:09,670 --> 01:12:11,637
I need you to sign
this gift deed.
1073
01:12:16,608 --> 01:12:19,058
When is a gift no longer a gift?
1074
01:12:35,558 --> 01:12:37,111
My father gave me this pen.
1075
01:12:39,458 --> 01:12:42,150
He said it would come in handy
one day.
1076
01:12:44,739 --> 01:12:46,776
[Reed groans]
1077
01:12:46,914 --> 01:12:48,260
[grunts]
1078
01:12:48,398 --> 01:12:49,503
[George groans]
1079
01:13:04,518 --> 01:13:08,176
[groans, pants]
1080
01:13:24,089 --> 01:13:25,090
Uh-uh.
1081
01:13:25,228 --> 01:13:28,369
[both panting]
1082
01:13:28,507 --> 01:13:29,612
You feelin' Lucky?
1083
01:13:34,548 --> 01:13:35,894
You're shooting blanks.
1084
01:13:49,114 --> 01:13:50,943
Ride the rainbow,
you son of a bitch.
1085
01:14:02,783 --> 01:14:08,961
[♪♪♪]
1086
01:14:09,099 --> 01:14:10,618
Hallyday, man.
1087
01:14:11,964 --> 01:14:14,691
I see you had to go
full Predator on these people.
1088
01:14:14,829 --> 01:14:17,211
-[breathes heavily]
-[George] Hey. Hey, man.
1089
01:14:19,247 --> 01:14:20,628
You-- you okay, dude?
1090
01:14:21,974 --> 01:14:23,044
[groans]
1091
01:14:23,182 --> 01:14:26,358
Hey, man. Hey!
1092
01:14:26,496 --> 01:14:27,704
Hey, hey! Hey, bro.
1093
01:14:27,842 --> 01:14:31,501
[groans, breathes shakily]
1094
01:14:39,923 --> 01:14:44,272
"A few-- a few die well
that die in a battle."
1095
01:14:48,345 --> 01:14:50,969
Mr. Hallyday. Hallyday, man.
1096
01:14:51,107 --> 01:14:54,420
[Burton whistles]
1097
01:14:54,559 --> 01:14:57,527
[Burton]
What we have here is
1098
01:14:57,665 --> 01:14:59,080
failure to communicate.
1099
01:15:00,668 --> 01:15:02,083
I'm sorry about your boy,
1100
01:15:02,221 --> 01:15:04,603
but you brought this
on yourself.
1101
01:15:05,639 --> 01:15:06,674
Uh-oh.
1102
01:15:06,812 --> 01:15:08,262
Cue the chav face.
1103
01:15:18,237 --> 01:15:21,551
[pants]
1104
01:15:22,863 --> 01:15:28,040
Okay. [grunts, pants]
1105
01:15:28,178 --> 01:15:31,734
[Burton whistling]
1106
01:15:31,872 --> 01:15:33,874
[Burton]
Oh, Georgie boy!
1107
01:15:34,012 --> 01:15:35,910
Come get one in your booth.
1108
01:15:36,048 --> 01:15:37,671
If you're good,
it'll be your booth!
1109
01:15:37,809 --> 01:15:38,982
[Burton laughs]
1110
01:15:40,846 --> 01:15:43,262
We're not children, are we,
Georgie boy?
1111
01:15:49,717 --> 01:15:52,824
-[indistinct speech]
-[♪♪♪]
1112
01:16:19,885 --> 01:16:21,956
Okay. You win.
1113
01:16:24,200 --> 01:16:25,719
The horror.
1114
01:16:28,204 --> 01:16:29,895
The horror.
1115
01:16:33,036 --> 01:16:34,141
[grunts]
1116
01:16:34,279 --> 01:16:35,418
[Burton groans]
1117
01:16:35,556 --> 01:16:39,387
[♪♪♪]
1118
01:17:01,271 --> 01:17:03,066
-[Burton grunts]
-[George groans]
1119
01:17:03,204 --> 01:17:04,378
No!
1120
01:17:07,830 --> 01:17:09,210
[George groans]
1121
01:17:09,348 --> 01:17:12,455
Ladies and gentlemen,
boys and girls--
1122
01:17:12,593 --> 01:17:14,146
[George groans]
1123
01:17:14,284 --> 01:17:16,010
Dying time's here.
1124
01:17:16,148 --> 01:17:17,322
Oh, God.
1125
01:17:17,460 --> 01:17:18,910
[Burton]
Johnny.
1126
01:17:20,118 --> 01:17:22,085
-[George groans]
-[Burton] Johnny Favorite.
1127
01:17:23,466 --> 01:17:24,294
[George]
Okay.
1128
01:17:24,432 --> 01:17:25,951
[Burton]
Johnny.
1129
01:17:26,089 --> 01:17:30,404
[groans]
1130
01:17:30,542 --> 01:17:32,233
[George]
Oh my God.
1131
01:17:32,371 --> 01:17:34,650
Okay? Ready?
1132
01:17:37,273 --> 01:17:41,208
[grunting]
1133
01:17:54,462 --> 01:17:55,981
[groans]
1134
01:17:57,638 --> 01:17:59,467
[Burton grunting]
1135
01:18:02,367 --> 01:18:06,060
[Burton groaning]
1136
01:18:37,713 --> 01:18:41,440
[George groans]
1137
01:19:07,466 --> 01:19:08,813
[George groans]
1138
01:19:08,951 --> 01:19:11,229
[George] I don't think I'm
gonna make it this close, Spike.
1139
01:19:20,307 --> 01:19:23,966
[groans, grunts]
1140
01:19:30,248 --> 01:19:31,559
Okay.
1141
01:19:42,363 --> 01:19:45,263
[screams, groans]
1142
01:19:45,401 --> 01:19:47,783
[screams]
1143
01:19:49,577 --> 01:19:52,580
[♪♪♪]
1144
01:20:02,349 --> 01:20:06,353
-[water flowing]
-[groans, breathes heavily]
1145
01:20:22,714 --> 01:20:23,888
[George]
Lynn Schrader.
1146
01:20:25,303 --> 01:20:28,478
You look like somebody
just walked over your grave.
1147
01:20:32,689 --> 01:20:35,485
You started a negotiation
1148
01:20:35,623 --> 01:20:38,350
that we didn't get a chance
to finish.
1149
01:20:42,285 --> 01:20:43,528
You want the Warner Grand.
1150
01:20:48,153 --> 01:20:49,223
Come and get it.
1151
01:20:52,088 --> 01:20:53,987
Do you know
when Oppenheimer was asked
1152
01:20:54,125 --> 01:20:57,162
what ran through his mind
as he witnessed
1153
01:20:57,300 --> 01:21:00,062
the first successful detonation
of the atomic bomb?
1154
01:21:01,235 --> 01:21:02,650
He quoted a Hindu scripture.
1155
01:21:04,307 --> 01:21:06,862
"Now, I am become Death...
1156
01:21:09,002 --> 01:21:10,658
...destroyer of worlds."
1157
01:21:20,220 --> 01:21:25,639
[♪♪♪]
1158
01:21:25,777 --> 01:21:27,434
Hey. Wait, wait! I'm not ready!
1159
01:21:32,680 --> 01:21:33,681
How about now?
1160
01:21:41,344 --> 01:21:44,313
Looks like one of us
is about to be out of Sundays.
1161
01:21:44,451 --> 01:21:45,693
You come up with that one
all by yourself?
1162
01:21:47,799 --> 01:21:49,111
Actually, I did.
1163
01:22:03,056 --> 01:22:07,267
[Lynn groans]
1164
01:22:09,717 --> 01:22:13,652
[pants]
1165
01:22:40,334 --> 01:22:43,751
[wind blowing]
1166
01:23:16,405 --> 01:23:19,856
[♪♪♪]
1167
01:23:19,995 --> 01:23:23,791
[George breathes deeply]
1168
01:24:11,218 --> 01:24:12,288
You think we'll meet again?
1169
01:24:13,427 --> 01:24:15,050
I sure as hell hope so.
1170
01:24:18,398 --> 01:24:19,847
This has been one
for the record books.
1171
01:24:21,711 --> 01:24:22,609
Amen.
1172
01:24:36,278 --> 01:24:37,348
Hey!
1173
01:24:38,590 --> 01:24:41,524
I'm so glad
y'all made it to the final act.
1174
01:24:41,662 --> 01:24:43,008
Me, too. [grunts]
1175
01:24:43,147 --> 01:24:45,287
[chuckles]
1176
01:24:45,425 --> 01:24:49,084
You know, this is my favorite
film of all time.
1177
01:24:50,188 --> 01:24:51,914
[chuckles softly]
1178
01:24:52,052 --> 01:24:53,191
Hey, Doc.
1179
01:24:56,781 --> 01:24:57,644
It's a gift.
1180
01:24:58,886 --> 01:25:00,716
You can't open it
until the morning.
1181
01:25:00,854 --> 01:25:01,889
[horse neigh]
1182
01:25:02,027 --> 01:25:03,512
Mm, watch this.
1183
01:25:04,961 --> 01:25:06,756
It's the best ending.
1184
01:25:06,894 --> 01:25:13,142
[♪♪♪]
1185
01:25:13,280 --> 01:25:14,488
Oh, yeah.
1186
01:25:21,495 --> 01:25:22,772
So, which way you thinking
of heading?
1187
01:25:24,084 --> 01:25:25,603
You know, it's funny.
1188
01:25:25,741 --> 01:25:28,088
I heard this little story
about a crazy place
1189
01:25:28,226 --> 01:25:29,607
called the "Pacific Ocean".
1190
01:25:30,987 --> 01:25:33,783
Thought I might go
and watch the sunset.
1191
01:25:43,379 --> 01:25:44,449
Um...
1192
01:25:47,487 --> 01:25:50,559
thank you
for being the best damn hero
1193
01:25:50,697 --> 01:25:52,181
anybody could ever want.
1194
01:25:57,117 --> 01:25:58,670
[sighs]
1195
01:26:40,850 --> 01:26:43,991
[♪♪♪]
1196
01:27:05,220 --> 01:27:07,636
♪ Blue is the night ♪
1197
01:27:07,774 --> 01:27:12,157
♪ and the hills all around ♪
1198
01:27:12,296 --> 01:27:15,402
♪ Seem to be still
not a sigh, ♪
1199
01:27:15,540 --> 01:27:18,647
♪ not a sound ♪
1200
01:27:18,785 --> 01:27:22,340
♪ Yeah, you can feel
like a ring ♪
1201
01:27:22,478 --> 01:27:24,825
♪ in the air ♪
1202
01:27:24,963 --> 01:27:29,416
♪ Something is waiting
to happen out there ♪
1203
01:27:31,246 --> 01:27:35,526
♪ Nightmare,
I dream someone is dying ♪
1204
01:27:36,941 --> 01:27:41,394
♪ Somewhere
my dream is coming true ♪
1205
01:27:42,843 --> 01:27:47,054
♪ Somewhere
I hear a soundless crying ♪
1206
01:27:48,780 --> 01:27:52,059
♪ Listen,
and you will hear it, ♪
1207
01:27:52,197 --> 01:27:54,614
♪ too ♪
1208
01:27:58,273 --> 01:28:02,587
♪ Blood river ♪
1209
01:28:09,387 --> 01:28:13,874
♪ Blood river ♪
1210
01:28:19,432 --> 01:28:21,882
♪ Blue is the night ♪
1211
01:28:22,020 --> 01:28:23,712
♪ and the hills all around ♪
1212
01:28:25,300 --> 01:28:29,096
♪ Seem to be still
not a sigh, not a sound ♪
1213
01:28:31,029 --> 01:28:34,999
♪ Yeah, you can feel
like a ring ♪
1214
01:28:35,137 --> 01:28:37,312
♪ in the air ♪
1215
01:28:37,450 --> 01:28:41,799
♪ Something is waiting
to happen out there ♪
1216
01:28:43,697 --> 01:28:47,874
♪ Nightmare
I dream someone is dying ♪
1217
01:28:49,703 --> 01:28:53,742
♪ Somewhere
my dream is coming true ♪
1218
01:28:55,468 --> 01:28:59,851
♪ Somewhere
I hear a soundless crying ♪
1219
01:29:01,336 --> 01:29:05,823
♪ Listen
and you will hear it, too ♪
1220
01:29:10,137 --> 01:29:14,694
♪ Blood river ♪
1221
01:29:21,701 --> 01:29:26,395
♪ Blood river ♪
1222
01:29:38,234 --> 01:29:39,063
♪ Blood ♪
1223
01:29:40,754 --> 01:29:42,169
♪ Blood ♪
1224
01:29:43,895 --> 01:29:48,728
♪ Blood, blood, blood, ♪
1225
01:29:48,866 --> 01:29:52,801
♪ blood river ♪
1226
01:30:09,576 --> 01:30:12,924
[♪♪♪]
1227
01:30:21,933 --> 01:30:25,212
♪ Baby, this world
has gone crazy ♪
1228
01:30:28,768 --> 01:30:31,598
♪ Everybody's losing
their minds ♪
1229
01:30:35,119 --> 01:30:38,812
♪ People you meet
seem so shady ♪
1230
01:30:42,022 --> 01:30:44,991
♪ Even your friends are fake
sometimes ♪
1231
01:30:48,857 --> 01:30:53,033
♪ Everybody loves you
when you rise ♪
1232
01:30:55,035 --> 01:30:58,038
♪ But nobody ever warns you
that ♪
1233
01:30:58,176 --> 01:31:01,973
♪ it's a big surprise, hey ♪
1234
01:31:02,111 --> 01:31:06,150
♪ And everybody wants you
when you're at the top ♪
1235
01:31:08,463 --> 01:31:10,499
♪ You got nothing
to come home to ♪
1236
01:31:10,637 --> 01:31:15,090
♪ And it's a hell of a drought ♪
1237
01:31:15,228 --> 01:31:18,818
♪ Baby, this world
has gone crazy ♪
1238
01:31:21,855 --> 01:31:24,996
♪ Everybody's losing
their minds ♪
1239
01:31:28,690 --> 01:31:32,072
♪ People you meet
seem so shady ♪
1240
01:31:35,144 --> 01:31:38,631
♪ Even your friends are fake
sometimes ♪
1241
01:31:55,233 --> 01:31:58,616
♪ Maybe it's me
who's going crazy ♪
1242
01:32:01,999 --> 01:32:04,967
♪ A terrible thing
to lose one's mind ♪
1243
01:32:08,384 --> 01:32:12,078
♪ The people you meet seem
so shady ♪
79851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.