All language subtitles for Showdown.At.The.Grand.2023.1080p.W

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,684 --> 00:00:36,553 [♪♪♪] 4 00:00:39,901 --> 00:00:43,698 [Narrator] Ten years after the collapse, society has crumbled. 5 00:00:43,836 --> 00:00:46,874 The future now a distant memory of the past. 6 00:00:47,012 --> 00:00:49,428 The only commodity left is violence, 7 00:00:49,566 --> 00:00:51,844 here, in Necropolis. 8 00:01:25,775 --> 00:01:31,712 [♪♪♪] 9 00:01:31,850 --> 00:01:35,578 [laughs] 10 00:01:43,965 --> 00:01:45,001 Ice. 11 00:01:45,139 --> 00:01:47,141 No water, no ice. 12 00:01:47,279 --> 00:01:48,763 Tomato juice, though. 13 00:01:54,631 --> 00:01:57,910 The best in all the land. Enjoy. 14 00:02:01,155 --> 00:02:03,226 [greaser spits] 15 00:02:03,364 --> 00:02:04,917 What are you, some sort of biker gang? 16 00:02:05,987 --> 00:02:07,748 Wannabe Hells Angels types? 17 00:02:07,886 --> 00:02:10,682 [laughs] 18 00:02:10,820 --> 00:02:13,926 More like a bunch of rejects from Saturday morning cartoons. 19 00:02:15,065 --> 00:02:17,309 Motorcycles are for poofs. 20 00:02:17,447 --> 00:02:18,655 We surf radio waves. 21 00:02:18,793 --> 00:02:20,657 [laughs] 22 00:02:22,176 --> 00:02:23,557 Cowabunga then, hombre. 23 00:02:24,834 --> 00:02:28,148 [groans] 24 00:02:33,946 --> 00:02:38,399 [indistinct chatter in background] [audience cheering] 25 00:02:47,822 --> 00:02:51,757 [both laugh] 26 00:03:03,838 --> 00:03:07,670 [♪♪♪] 27 00:04:24,367 --> 00:04:28,302 [indistinct chatter in background] 28 00:04:31,788 --> 00:04:34,550 I'd like to thank you all, for your support. 29 00:04:34,688 --> 00:04:39,451 Here at the Warner Grand, we operate 365 days a year 30 00:04:39,589 --> 00:04:43,352 between the hours of 12:15 p.m. and midnight. 31 00:04:43,490 --> 00:04:45,319 We've got a little something for everybody. 32 00:04:45,457 --> 00:04:47,942 So, bring your family, come again. 33 00:04:54,673 --> 00:04:55,812 [Lucky] Hey, George. 34 00:04:55,950 --> 00:04:57,814 [Lucky laughs] 35 00:04:57,952 --> 00:04:59,644 Lucky, my man! 36 00:04:59,782 --> 00:05:01,197 How's life treating you today? 37 00:05:01,335 --> 00:05:03,303 [Lucky] Oh. Like it caught me in bed with its wife again. 38 00:05:03,441 --> 00:05:05,339 I know the feeling. 39 00:05:05,477 --> 00:05:07,514 [Lucky] Gosh, that Hallyday. 40 00:05:07,652 --> 00:05:11,103 He's like a diamond in a sea of glass, man. 41 00:05:11,241 --> 00:05:12,312 Amen. 42 00:05:12,450 --> 00:05:13,761 You know, I'd pay big bucks 43 00:05:13,899 --> 00:05:16,764 just to see him kick ass and chew bubblegum again. 44 00:05:16,902 --> 00:05:18,732 You know, it's funny you should mention that, brother. 45 00:05:18,870 --> 00:05:21,597 I just got off the phone with his team, you know? 46 00:05:21,735 --> 00:05:24,220 And Hallyday is going to make an appearance 47 00:05:24,358 --> 00:05:26,326 at the old Warner Grand. 48 00:05:27,706 --> 00:05:29,398 Can you picture it? 49 00:05:29,536 --> 00:05:32,055 The man who saved the world thrice! 50 00:05:32,193 --> 00:05:34,472 Killed Dracula twice! 51 00:05:34,610 --> 00:05:36,577 Only got his heart broke one time. 52 00:05:36,715 --> 00:05:37,992 [Lucky] Oh! 53 00:05:38,130 --> 00:05:41,133 Claude Luc Hallyday. 54 00:05:42,859 --> 00:05:44,758 -[George chuckles] -All right! 55 00:05:44,896 --> 00:05:47,139 [chuckles] 56 00:05:58,116 --> 00:05:59,738 [door knocks] 57 00:05:59,876 --> 00:06:01,084 Come on. Have a seat. 58 00:06:03,604 --> 00:06:05,330 Apologies about the air conditioning. 59 00:06:05,468 --> 00:06:06,711 Popped the fuse. 60 00:06:11,681 --> 00:06:14,581 Yeah, it says here you're a doctor? 61 00:06:14,719 --> 00:06:16,893 Yes, sir. A doctor of cinema. 62 00:06:17,031 --> 00:06:19,068 [clears throat] And the theater is my hospital. 63 00:06:19,206 --> 00:06:20,380 I wrote my dissertation 64 00:06:20,518 --> 00:06:22,623 on Western imperialist pop culture 65 00:06:22,761 --> 00:06:25,626 as a form of soft capitalism in Taiwanese new wave. 66 00:06:25,764 --> 00:06:28,560 Like Bergman, Godard, Tsai Ming-Liang. 67 00:06:28,698 --> 00:06:29,872 Those are films. 68 00:06:32,046 --> 00:06:36,016 This is the movie business. It's the nitty gritty. 69 00:06:36,154 --> 00:06:40,192 You gotta make a dollar from a nickel. 70 00:06:40,330 --> 00:06:41,849 Yes. Um, 71 00:06:41,987 --> 00:06:44,749 a lowly servant protecting the audience's suspension 72 00:06:44,887 --> 00:06:47,752 of disbelief at all costs, 24 frames per second. 73 00:06:47,890 --> 00:06:49,443 See, you're saying all the right things, 74 00:06:49,581 --> 00:06:51,445 but there's more to it than that. 75 00:06:51,583 --> 00:06:55,829 This is-- this is a marriage, a sacrifice, you know, 76 00:06:55,967 --> 00:06:57,520 through thick and thin. 77 00:06:57,658 --> 00:07:00,592 Sometimes, you gotta forego eating dinner 78 00:07:00,730 --> 00:07:03,146 just to get the concession stand filled. 79 00:07:03,284 --> 00:07:05,183 You know what I mean? 80 00:07:05,321 --> 00:07:07,427 Now, how do I know that when things get rough, 81 00:07:09,187 --> 00:07:11,776 you ain't gonna just slip out on me? 82 00:07:14,364 --> 00:07:16,021 Well, 'cause I got nowhere else to go. 83 00:07:17,816 --> 00:07:19,059 Only place I feel like I mattered 84 00:07:19,197 --> 00:07:20,819 is when I walked through those doors. 85 00:07:22,718 --> 00:07:25,721 Listen, sir, when I am in, I am all in. 86 00:07:27,619 --> 00:07:29,483 You start today. 87 00:07:29,621 --> 00:07:30,967 Can I ask what my pay will be? 88 00:07:33,211 --> 00:07:36,007 Well, I figured I'd start you off as an intern 89 00:07:36,145 --> 00:07:39,562 and see how well you can swim with the sharks. 90 00:07:40,839 --> 00:07:41,944 Welcome to the Warner Grand. 91 00:07:46,293 --> 00:07:50,539 [indistinct chatter] 92 00:07:50,677 --> 00:07:51,816 Okay. Thank you very much, Spike. 93 00:07:53,127 --> 00:07:55,336 [sighs] 94 00:07:55,475 --> 00:07:56,855 Welcome. I'm George Fuller. 95 00:07:58,857 --> 00:08:02,654 My humblest apologies. But let's get to it. 96 00:08:02,792 --> 00:08:04,276 Let me introduce you to the Warner Grand. 97 00:08:06,002 --> 00:08:08,557 She was built in 1928 upon the Plaza's picturesque 98 00:08:08,695 --> 00:08:12,871 yet infamous courthouse square. 99 00:08:13,009 --> 00:08:17,289 It is to this day the longest, continually in operation 100 00:08:17,427 --> 00:08:22,053 picture house in southwestern United States of America. 101 00:08:22,191 --> 00:08:24,711 Now, she opened her theater doors 102 00:08:24,849 --> 00:08:29,923 to the showing of a German film in 1928 called 103 00:08:30,061 --> 00:08:31,476 "Metropolis" 104 00:08:31,614 --> 00:08:33,858 which we recently did a screening of 105 00:08:33,996 --> 00:08:36,654 in celebration of her 90th birthday. 106 00:08:38,345 --> 00:08:42,142 Here is some of the film industry's finest 107 00:08:42,280 --> 00:08:46,318 artifacts of dismemberment and pain. 108 00:08:49,839 --> 00:08:51,047 Like this right here. 109 00:08:56,397 --> 00:08:59,090 The Axe of Escoffier 110 00:08:59,228 --> 00:09:01,023 from the 1984 111 00:09:02,231 --> 00:09:04,716 vampire Nazi flick 112 00:09:04,854 --> 00:09:08,444 Blood is for the Living, starring the Australian 113 00:09:08,582 --> 00:09:11,654 femme fatale, Loco Moco, 114 00:09:11,792 --> 00:09:14,208 and the Force From The North himself, 115 00:09:14,346 --> 00:09:17,280 Mr. Claude Luc Hallyday! 116 00:09:18,730 --> 00:09:21,457 Now, if y'all are Hallyday's fans, 117 00:09:21,595 --> 00:09:24,011 I got something so special, you will never see anything 118 00:09:24,149 --> 00:09:26,738 like this again in a thousand galaxies. 119 00:09:26,876 --> 00:09:28,153 Hold on to your hats. Come over here, y'all. 120 00:09:28,291 --> 00:09:30,224 Come, this way. 121 00:09:30,362 --> 00:09:31,950 Okay. 122 00:09:36,886 --> 00:09:39,924 The 1993 Gilera CX. 123 00:09:41,097 --> 00:09:42,616 Now, underneath this plastic 124 00:09:43,962 --> 00:09:49,174 is 125 two CC two-stroke engine 125 00:09:49,312 --> 00:09:53,454 revving freely to 12,000 RPM to blast you 126 00:09:53,593 --> 00:09:55,284 into the stratosphere. 127 00:09:55,422 --> 00:09:57,079 Ciao bella! 128 00:09:57,217 --> 00:09:58,149 [George chuckles] 129 00:09:59,909 --> 00:10:01,393 Now, what makes this 130 00:10:01,531 --> 00:10:05,190 really special is the fact that this is the only 131 00:10:05,328 --> 00:10:08,608 hero vehicle to survive the making 132 00:10:08,746 --> 00:10:10,817 of the Stephen Berkowitz 133 00:10:10,955 --> 00:10:14,614 post-apocalyptic 1993 saga 134 00:10:14,752 --> 00:10:16,788 Necropolis, 135 00:10:16,926 --> 00:10:20,171 driven by none other than the star himself, 136 00:10:20,309 --> 00:10:22,414 Mr. Claude Luc Hallyday. 137 00:10:22,552 --> 00:10:24,554 Now, at the end of this month, he's gonna do 138 00:10:24,693 --> 00:10:27,316 a special appearance right here. 139 00:10:27,454 --> 00:10:28,420 Ain't that something? 140 00:10:30,630 --> 00:10:31,423 All right, folks. 141 00:10:32,977 --> 00:10:35,393 Please be kind enough to pick up all your items 142 00:10:35,531 --> 00:10:36,843 on the way out. 143 00:10:36,981 --> 00:10:39,708 Don't forget to tip old lovely Spike here, 144 00:10:39,846 --> 00:10:42,193 because like the Bible says, man don't live 145 00:10:42,331 --> 00:10:43,401 on hot dogs alone. 146 00:10:43,539 --> 00:10:44,851 [chuckles] 147 00:10:44,989 --> 00:10:47,025 All right. This way, everyone. 148 00:10:47,163 --> 00:10:49,200 Thank you all so very much. 149 00:10:49,338 --> 00:10:51,167 Please come back. Bring your families. 150 00:10:51,305 --> 00:10:52,444 Popcorn's on me. 151 00:10:56,794 --> 00:10:58,174 Hey, please don't touch my-- 152 00:10:58,312 --> 00:11:00,383 Hi. How you doing? 153 00:11:00,521 --> 00:11:02,144 Oh, she told me a secret. 154 00:11:04,318 --> 00:11:06,182 See she lied to you about her age. 155 00:11:08,184 --> 00:11:09,185 [scoffs] 156 00:11:09,323 --> 00:11:11,049 Excuse me? 157 00:11:11,187 --> 00:11:12,741 She was born in 1991. 158 00:11:13,983 --> 00:11:15,502 No, no, you're mistaken. 159 00:11:15,640 --> 00:11:18,678 She was 1993. 160 00:11:18,816 --> 00:11:20,576 I saw it on the manifold when I bought it. 161 00:11:20,714 --> 00:11:23,821 No. It was marketed until '93. 162 00:11:24,373 --> 00:11:26,478 It was only built for one year. And that was in '91. 163 00:11:27,859 --> 00:11:29,550 Wow. [chuckles] 164 00:11:29,689 --> 00:11:32,001 Well, you learn something new every day, I guess. 165 00:11:33,175 --> 00:11:35,764 So, you fellas a fan of the film? 166 00:11:35,902 --> 00:11:37,420 Always thought it was overrated. 167 00:11:40,078 --> 00:11:41,459 Can I take it for a spin? 168 00:11:41,597 --> 00:11:43,185 No. Please don't touch my bike. 169 00:11:44,427 --> 00:11:45,497 How much? 170 00:11:46,982 --> 00:11:48,569 I've never planned on selling my bike. 171 00:11:48,708 --> 00:11:49,778 Not the bike. 172 00:11:49,916 --> 00:11:51,503 The entire establishment. 173 00:11:54,748 --> 00:11:56,060 Wait, wait, wait, wait. 174 00:11:56,198 --> 00:11:58,303 Y'all-- y'all-- you fellas are pulling-- 175 00:11:58,441 --> 00:11:59,442 pulling my leg. 176 00:11:59,580 --> 00:12:00,512 This a prank or something? 177 00:12:03,101 --> 00:12:05,863 [sighs] We've been trying to get a hold of you. 178 00:12:06,001 --> 00:12:07,312 You never returned our calls, emails. 179 00:12:07,450 --> 00:12:10,868 Hell, we even found an old fax line, nada. 180 00:12:12,041 --> 00:12:13,353 Well, I'm pretty much 181 00:12:13,491 --> 00:12:15,251 running this establishment by myself. 182 00:12:15,389 --> 00:12:17,771 So, sometimes, things fall through the cracks. 183 00:12:17,909 --> 00:12:18,910 Hey, friend. 184 00:12:20,291 --> 00:12:22,224 Don't be magnanimous with our time. 185 00:12:22,362 --> 00:12:23,466 [sighs] 186 00:12:27,436 --> 00:12:30,094 I don't know what magnanimous means. 187 00:12:30,232 --> 00:12:31,992 [Reed] We have a development in the community. 188 00:12:33,580 --> 00:12:38,585 Our company would like to offer you a very generous amount 189 00:12:38,723 --> 00:12:39,897 for this place. 190 00:12:41,588 --> 00:12:42,969 Okay, see, the thing-- 191 00:12:43,107 --> 00:12:46,489 Excuse me, sir. Can we talk? 192 00:12:46,627 --> 00:12:50,355 Um, yes. Excuse us for a minute. 193 00:12:50,493 --> 00:12:52,081 Thank you. Come on. 194 00:12:54,774 --> 00:12:56,085 Think he will throw in the ride? 195 00:12:58,053 --> 00:12:59,502 I don't think he's a gregarious type. 196 00:13:03,955 --> 00:13:07,131 Well, unfortunately, 197 00:13:07,269 --> 00:13:09,961 I've got some pressing matters to attend to. 198 00:13:10,099 --> 00:13:13,862 So, I'm gonna have to ask you to leave and... 199 00:13:18,763 --> 00:13:20,420 These types of offers, you know, 200 00:13:22,525 --> 00:13:24,251 they don't come around so much anymore. 201 00:13:28,186 --> 00:13:30,016 Be seeing you, Hollywood. 202 00:13:33,571 --> 00:13:37,955 [Reed whistling] 203 00:13:39,370 --> 00:13:40,509 [pants] 204 00:13:40,647 --> 00:13:42,338 [woman 1 screams] Help! 205 00:13:42,476 --> 00:13:43,512 Help! 206 00:13:43,650 --> 00:13:47,619 [screaming] 207 00:13:49,449 --> 00:13:51,002 [both laughing] 208 00:13:51,140 --> 00:13:52,521 [Audience member 1] Shut up, you punks! 209 00:13:52,659 --> 00:13:53,453 Suck my toes, grandma! 210 00:13:53,591 --> 00:13:55,179 [laughing] 211 00:13:55,317 --> 00:13:56,387 [sobs] 212 00:13:56,525 --> 00:13:57,595 [Woman 1] No! 213 00:13:57,733 --> 00:14:01,564 [laughing] 214 00:14:01,702 --> 00:14:04,153 [male punk speaks indistinct] 215 00:14:11,574 --> 00:14:14,094 I'm sorry. But I'ma have to ask you to leave. 216 00:14:14,232 --> 00:14:15,889 We don't get a warning or something? 217 00:14:16,027 --> 00:14:17,615 I don't do warnings. 218 00:14:17,753 --> 00:14:19,375 Well, then we want a refund. 219 00:14:19,513 --> 00:14:21,653 -I don't do refunds. -You're a thief, bro! 220 00:14:23,241 --> 00:14:25,416 Now, I'm not the snitching kind, 221 00:14:25,554 --> 00:14:27,728 but if you don't leave my house of business, 222 00:14:27,867 --> 00:14:29,558 I will call the authorities. 223 00:14:29,696 --> 00:14:30,697 What's your problem, man? 224 00:14:30,835 --> 00:14:33,217 This isn't even yours. 225 00:14:33,355 --> 00:14:35,564 This is stolen land, you colonizer. 226 00:14:35,702 --> 00:14:39,740 [inhales, exhales] 227 00:14:39,879 --> 00:14:41,673 [laughs] 228 00:14:44,159 --> 00:14:46,368 I don't know what to think anymore, Spike. 229 00:14:48,232 --> 00:14:51,580 It's like this whole damn world's gotten off its axis. 230 00:14:51,718 --> 00:14:53,409 You're telling me, boss. 231 00:14:53,547 --> 00:14:55,066 I hate punks, man. 232 00:14:55,204 --> 00:14:56,896 This place should be treated like church. 233 00:14:58,552 --> 00:14:59,381 Amen, Doc. 234 00:15:00,865 --> 00:15:02,591 From your lips to God's ears. 235 00:15:04,869 --> 00:15:07,527 [punks clamoring] 236 00:15:07,665 --> 00:15:08,908 Excuse me. 237 00:15:12,152 --> 00:15:13,326 [male punk] Full of shit. He's full of shit! 238 00:15:13,464 --> 00:15:14,637 [female punk] Come on, man! Chill out! 239 00:15:14,775 --> 00:15:16,156 -Let's go! -[grunts] 240 00:15:16,294 --> 00:15:17,606 -You're full of shit, bro! -Come on, man! Stop! 241 00:15:17,744 --> 00:15:19,297 -Hey! -What's up, man? 242 00:15:19,435 --> 00:15:20,747 -I'll fuck you up! -Come on. Let's go! 243 00:15:20,885 --> 00:15:21,921 No, no! 244 00:15:23,612 --> 00:15:24,958 Go, get that refund! 245 00:15:28,410 --> 00:15:30,446 Come on. Let's get you out of here. 246 00:15:46,152 --> 00:15:47,463 [male punk] Look at this dork. 247 00:15:47,601 --> 00:15:51,191 [both laugh] 248 00:15:51,329 --> 00:15:52,572 [male punk] What are you gonna do, grandpa? 249 00:15:55,920 --> 00:15:57,025 [music ends] 250 00:15:57,163 --> 00:15:59,268 "Terminate with extreme prejudice." 251 00:16:00,925 --> 00:16:03,065 -Shit! Get the fuck out of here! -Come on! Let's go! 252 00:16:03,203 --> 00:16:04,204 Punks. 253 00:16:10,038 --> 00:16:14,766 [♪♪♪] 254 00:16:19,702 --> 00:16:21,325 [George sighs] 255 00:16:33,820 --> 00:16:35,235 Oh, hell. 256 00:16:36,857 --> 00:16:37,997 Oh. 257 00:16:51,493 --> 00:16:54,392 1-2-6-3-9 258 00:17:01,468 --> 00:17:02,952 [man 1 over telephone] [indistinct speech] Who is this? 259 00:17:03,091 --> 00:17:05,127 [George] Hi. This is George Fuller from the Warner. 260 00:17:05,265 --> 00:17:06,853 I've been calling in regards to Mr. Hallyday 261 00:17:06,991 --> 00:17:08,441 making an appearance here. 262 00:17:08,579 --> 00:17:10,512 I've sent over the request of documents and money. 263 00:17:10,650 --> 00:17:13,032 [man 1 over telephone] Sorry, sir. He's, uh... 264 00:17:13,170 --> 00:17:14,205 [indistinct speech] 265 00:17:16,863 --> 00:17:18,451 [George] Well, 266 00:17:18,589 --> 00:17:22,386 when might he be available or inclined? A week? 267 00:17:22,524 --> 00:17:23,766 [man 1 over telephone] Yeah, yeah.[indistinct speech] 268 00:17:24,974 --> 00:17:26,217 [George] So, hold your breath. 269 00:17:29,220 --> 00:17:31,360 [sighs] 270 00:17:37,608 --> 00:17:40,680 A man ought to do what he thinks is best. 271 00:17:45,823 --> 00:17:47,135 Hmm. 272 00:17:54,970 --> 00:17:56,765 Warner. This is George. 273 00:17:56,903 --> 00:17:58,767 Hello, George. 274 00:17:58,905 --> 00:18:03,634 This is Lynn Schrader, CEO of Schrader Industries. 275 00:18:03,772 --> 00:18:05,877 And I wanna welcome you to Nirvana, 276 00:18:07,396 --> 00:18:09,640 an all-inclusive complex coming straight 277 00:18:09,778 --> 00:18:11,918 to a neighborhood near you. 278 00:18:12,056 --> 00:18:16,129 Gym, grocery store, retail spaces, 279 00:18:16,267 --> 00:18:18,200 even a private urgent care and surgery ward. 280 00:18:18,338 --> 00:18:19,857 [water flowing] 281 00:18:19,995 --> 00:18:21,824 In the case of a pandemic or terrorist attack, 282 00:18:21,962 --> 00:18:25,483 cut off from the outside world, we would rely on our own grid. 283 00:18:26,829 --> 00:18:30,523 Once you find Nirvana, you will find yourself. 284 00:18:31,972 --> 00:18:33,491 Welcome to the future. 285 00:18:35,321 --> 00:18:37,357 We're gonna change the world, George. 286 00:18:37,495 --> 00:18:38,876 You could be a part of it. 287 00:18:39,014 --> 00:18:40,429 All you have to do is sign on the dotted line. 288 00:18:42,845 --> 00:18:45,538 What if the world didn't really need to change? 289 00:18:47,229 --> 00:18:50,094 Isn't change the whole point of life? 290 00:18:50,232 --> 00:18:52,683 Either you evolve or you die. 291 00:18:52,821 --> 00:18:54,685 If I'm honest, 292 00:18:54,823 --> 00:18:57,515 I enjoy a good game of mental gymnastics. 293 00:18:57,653 --> 00:18:59,483 A few sharp barbs between combatants, 294 00:18:59,621 --> 00:19:02,037 and then everyone walks away with what they want. 295 00:19:02,175 --> 00:19:04,971 So, when is a gift no longer a gift? 296 00:19:05,109 --> 00:19:07,870 Oh. See, that's where you and I differ, George. 297 00:19:08,008 --> 00:19:09,734 I'm much more altruistic. 298 00:19:09,872 --> 00:19:11,874 See, I have great vision for this part of the country. 299 00:19:13,152 --> 00:19:15,430 A new frontier, so to speak. 300 00:19:15,568 --> 00:19:17,121 What I'm about to say to you pertains directly 301 00:19:17,259 --> 00:19:18,398 to your business. 302 00:19:18,536 --> 00:19:20,849 The first camera, the Kinetograph, 303 00:19:20,987 --> 00:19:23,369 was born from Edison's entrepreneurialism 10 years 304 00:19:23,507 --> 00:19:26,337 after the great success of the Phonograph, 305 00:19:26,475 --> 00:19:28,443 only to be replaced with the Kinetoscope 306 00:19:28,581 --> 00:19:30,548 to view the moving picture. 307 00:19:30,686 --> 00:19:34,173 This art form you so revere was never about car chases 308 00:19:34,311 --> 00:19:37,486 or Oscar-worthy monologues. 309 00:19:37,624 --> 00:19:41,249 It was merely an opportunity to sell a new piece of hardware, 310 00:19:41,387 --> 00:19:43,458 appliances made of plastics, 311 00:19:43,596 --> 00:19:46,530 circuits, metals, indium-tin oxide. 312 00:19:48,152 --> 00:19:49,084 See, I don't run a college. 313 00:19:49,222 --> 00:19:50,741 I run a business. 314 00:19:51,914 --> 00:19:54,917 It's the same business that the taco guy 315 00:19:55,055 --> 00:19:57,299 down the street is in. 316 00:19:57,437 --> 00:20:00,026 The same business that the steel mill 317 00:20:00,164 --> 00:20:02,511 was running around the corner. 318 00:20:04,341 --> 00:20:08,241 I just happen to sell pictures, and-- and fantasies, 319 00:20:08,379 --> 00:20:11,762 and maybe 90-minute vacations to escape 320 00:20:11,900 --> 00:20:14,385 from all that madness in the street. 321 00:20:16,111 --> 00:20:19,804 Whether you see it or not, they-- they know my value. 322 00:20:21,530 --> 00:20:22,980 I'm not so sure 323 00:20:23,118 --> 00:20:26,225 that your neighbors would agree, George. 324 00:20:26,363 --> 00:20:28,917 Most of them are quite eager to sign on the dotted line, 325 00:20:29,055 --> 00:20:31,782 though they won't see a dime unless you relinquish ownership. 326 00:20:34,233 --> 00:20:36,821 [chuckles] See? 327 00:20:36,959 --> 00:20:39,617 Some folks there will rob you with six shooters 328 00:20:39,755 --> 00:20:42,689 and others with a fountain pen. 329 00:20:42,827 --> 00:20:45,278 [chuckles] 330 00:20:45,416 --> 00:20:46,797 Life really just comes down to the odds 331 00:20:46,935 --> 00:20:48,971 of which womb one falls out of, George. 332 00:20:51,698 --> 00:20:53,700 Okay. 333 00:20:53,838 --> 00:20:58,602 Thank you for your generosity. I have a matinee to attend to. 334 00:20:58,740 --> 00:21:02,675 We're doing a showing of Moses Versus the Nazis. 335 00:21:02,813 --> 00:21:06,437 It's for the convent for the Monastery of the Angels. 336 00:21:06,575 --> 00:21:08,163 You don't strike me as the religious type. 337 00:21:08,301 --> 00:21:09,820 I'm not. 338 00:21:09,958 --> 00:21:12,719 But just in case I'm wrong, I wanna buy 339 00:21:12,857 --> 00:21:15,826 a couple of brownie points with the big guy upstairs. 340 00:21:15,964 --> 00:21:16,965 Who says he's a man? 341 00:21:18,967 --> 00:21:19,933 [chuckles] 342 00:21:22,142 --> 00:21:24,697 Mental gymnastics. I'll be. 343 00:21:24,835 --> 00:21:28,425 [whistling] 344 00:21:33,153 --> 00:21:38,297 So, how'd it go with our midnight cowboy? 345 00:21:38,435 --> 00:21:40,299 He fancies himself to be a cowboy. 346 00:21:41,576 --> 00:21:42,335 Take care of it. 347 00:21:42,473 --> 00:21:43,336 [chuckles] 348 00:21:43,474 --> 00:21:48,099 [♪♪♪] 349 00:21:56,522 --> 00:21:58,524 [George] ♪ Baby, this world♪ 350 00:21:58,662 --> 00:22:00,802 ♪ Has gone crazy ♪ 351 00:22:02,631 --> 00:22:04,219 [chuckles] 352 00:22:04,357 --> 00:22:05,703 [George] You know something, Lucky? 353 00:22:05,841 --> 00:22:10,639 I can't stand punks and bullies. 354 00:22:10,777 --> 00:22:12,538 Me, too. 355 00:22:12,676 --> 00:22:14,056 You know what I said to-- 356 00:22:15,610 --> 00:22:17,888 to that punk before I pulled the damn trigger? 357 00:22:19,614 --> 00:22:23,480 "Terminate with extreme prejudice." 358 00:22:24,895 --> 00:22:27,346 [exhales] 359 00:22:27,484 --> 00:22:29,555 [grunts] All right, Colonel. 360 00:22:29,693 --> 00:22:33,248 I think I might have gone a little more Dirty Harry. 361 00:22:33,386 --> 00:22:34,939 You have to ask yourself a question. 362 00:22:35,077 --> 00:22:37,528 "Do I feel Lucky?" 363 00:22:37,666 --> 00:22:40,324 "Well, do ya, punk?" 364 00:22:40,462 --> 00:22:42,706 [chuckles] 365 00:22:42,844 --> 00:22:44,397 "You are a disease," 366 00:22:46,054 --> 00:22:46,779 "and I'm the cure." 367 00:22:47,987 --> 00:22:49,713 [exhales] 368 00:22:49,851 --> 00:22:53,613 "I could've been a contender, Charlie. Oh!" 369 00:22:53,751 --> 00:22:57,548 [both grunt, laugh] 370 00:22:58,687 --> 00:23:00,655 You know what? Um, 371 00:23:00,793 --> 00:23:02,657 do you mind if I borrow your moral compass 372 00:23:02,795 --> 00:23:05,073 -just for a minute? -Sure. 373 00:23:05,211 --> 00:23:06,488 Say somebody offered you 374 00:23:08,214 --> 00:23:11,562 more money than you thought you'd ever see in a lifetime. 375 00:23:11,700 --> 00:23:14,738 But one caveat, you gotta say goodbye 376 00:23:14,876 --> 00:23:16,981 to the one thing that makes you get up every morning. 377 00:23:17,119 --> 00:23:19,156 Mm. 378 00:23:19,294 --> 00:23:22,159 The one thing that makes fellas like you and me tick, you know? 379 00:23:23,436 --> 00:23:24,713 What would you do? 380 00:23:26,922 --> 00:23:28,234 Not a chance in hell. 381 00:23:28,372 --> 00:23:31,410 I'd rather put a knife through the heart of men 382 00:23:31,548 --> 00:23:33,101 who offered me that kind of deal. 383 00:23:34,620 --> 00:23:38,727 And this is it. Right now. This is as good as it gets. 384 00:23:40,211 --> 00:23:41,420 Thank you for that. 385 00:23:43,249 --> 00:23:44,768 All right, I'm out. 386 00:23:44,906 --> 00:23:46,217 Yeah, I'll catch you in a little bit. 387 00:23:47,149 --> 00:23:48,461 Wait a second. 388 00:23:48,599 --> 00:23:50,567 We forgot something. Don't go. 389 00:24:02,820 --> 00:24:04,477 [George] Oh my God. What's this? 390 00:24:05,754 --> 00:24:07,756 "The sword that fell from the heavens 391 00:24:07,894 --> 00:24:10,897 and created hell on earth?" 392 00:24:12,416 --> 00:24:13,797 Hallyday's sword 393 00:24:15,626 --> 00:24:17,179 from Necropolis. 394 00:24:21,114 --> 00:24:22,253 Necropolis. 395 00:24:26,395 --> 00:24:27,983 How do you find these things? 396 00:24:28,121 --> 00:24:29,571 [Lucky] These things are in the air. 397 00:24:29,709 --> 00:24:30,917 You just gotta know how to grab stuff. 398 00:24:33,817 --> 00:24:35,266 It's yours. 399 00:24:39,374 --> 00:24:40,686 [laughs] 400 00:24:43,171 --> 00:24:45,276 If the Ten Commandments won't stop him, 401 00:24:47,209 --> 00:24:49,867 these nine full metal jackets will. 402 00:24:50,005 --> 00:24:51,282 [groans] 403 00:24:59,808 --> 00:25:01,879 [man 2 over projector] How will we explain this to the Fuührer? 404 00:25:02,017 --> 00:25:03,709 -He's going to be furious. -[laughs] 405 00:25:04,813 --> 00:25:06,056 [man 3 over projector] The Jews will pay. 406 00:25:06,194 --> 00:25:07,851 [man 4 over projector] [speaks German] 407 00:25:07,989 --> 00:25:09,231 [man 3 over projector] Tell Goebbels, it's time. 408 00:25:09,369 --> 00:25:11,061 [man 4 over projector] [speaks German] 409 00:25:11,199 --> 00:25:12,683 [man 3 over projector] Call Dr. Mengele. 410 00:25:12,821 --> 00:25:13,822 [man 4 over projector] [speaks German] 411 00:25:13,960 --> 00:25:15,272 [grunts] 412 00:25:15,410 --> 00:25:16,549 [man 4 over projector] Good idea. 413 00:25:19,034 --> 00:25:20,864 [George] Sisters, I'm so sorry. 414 00:25:21,002 --> 00:25:21,968 [grunts] 415 00:25:22,900 --> 00:25:24,143 [man 4 over projector] [speaks German] 416 00:25:24,281 --> 00:25:26,179 Boss, we got a problem. 417 00:25:26,317 --> 00:25:27,526 Who? 418 00:25:27,664 --> 00:25:28,837 [Spike] Health inspector. 419 00:25:28,975 --> 00:25:31,564 [indistinct chatter in background] 420 00:25:32,082 --> 00:25:33,877 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! -Sir, please calm down. 421 00:25:34,015 --> 00:25:36,017 [George] What are you doing to my stuff? 422 00:25:36,155 --> 00:25:37,743 [health inspector 1] We've been sent by the city to inspect your premises. 423 00:25:37,881 --> 00:25:39,330 -Don't touch this. -For mold, and termites, 424 00:25:39,468 --> 00:25:41,056 and bed bugs after reports of vicious bite marks. 425 00:25:41,194 --> 00:25:42,851 What the hell? You were just here six months ago. 426 00:25:42,989 --> 00:25:45,992 We didn't have a problem. You're destroying places, man. 427 00:25:49,444 --> 00:25:50,928 Just turned it into trash. 428 00:25:59,040 --> 00:26:00,938 Just like ain't nothing sacred no more. 429 00:26:03,251 --> 00:26:05,805 [Lucky] This is it. Right now. 430 00:26:05,943 --> 00:26:07,566 This is as good as it gets. 431 00:26:15,401 --> 00:26:18,438 I'd rather put a knife in the heart of men 432 00:26:18,577 --> 00:26:20,268 who offered me that kinda deal. 433 00:26:36,905 --> 00:26:39,149 [door knocks] 434 00:26:39,287 --> 00:26:42,186 You got mail, boss. 435 00:26:42,324 --> 00:26:44,154 Looks important. 436 00:26:44,292 --> 00:26:45,396 Never is. 437 00:26:47,122 --> 00:26:48,537 Sorry about yesterday. 438 00:26:48,676 --> 00:26:49,918 Um, the health inspector was giving me 439 00:26:50,056 --> 00:26:52,956 the full Peter Sellers' Clouseau act. 440 00:26:53,094 --> 00:26:54,923 Do you remember in Pink Panther Strikes Again-- 441 00:26:55,061 --> 00:26:56,684 Spike, Spike, do I look like 442 00:26:56,822 --> 00:26:59,410 I wanna talk about movies right now? 443 00:26:59,548 --> 00:27:03,242 My theater is being shut down, because of bed bugs. 444 00:27:03,380 --> 00:27:07,108 Every penny I got, I put into Hallyday coming here and... 445 00:27:08,627 --> 00:27:11,388 [sighs] Do you-- you have something for me, right? 446 00:27:18,360 --> 00:27:20,052 [Lynn] Did you reconsider my proposition? 447 00:27:20,190 --> 00:27:21,985 I have a deadline to hit. 448 00:27:22,123 --> 00:27:25,333 George, I think it's time you either play ball 449 00:27:25,471 --> 00:27:26,437 or stay out of my way. 450 00:27:28,681 --> 00:27:32,064 [indistinct radio chatter] 451 00:27:32,202 --> 00:27:33,548 -[Burton] It's Hallyday. -[Reed] Hallyday? 452 00:27:33,686 --> 00:27:35,136 [Burton] Hallyday. 453 00:27:35,274 --> 00:27:36,447 Oh, there he is. 454 00:27:39,347 --> 00:27:42,005 [inhales, exhales] 455 00:27:44,386 --> 00:27:45,318 What are you doing? 456 00:27:45,456 --> 00:27:46,975 Eating a burger. 457 00:27:47,113 --> 00:27:49,495 No, no. You're chasing it down with the smoke. 458 00:27:49,633 --> 00:27:51,014 It's delicious. 459 00:27:52,325 --> 00:27:54,327 [♪♪♪] 460 00:27:54,465 --> 00:27:56,467 [bell rings] 461 00:27:59,747 --> 00:28:01,403 [door buzzes] 462 00:28:01,541 --> 00:28:04,165 [indistinct chatter] 463 00:28:04,303 --> 00:28:05,684 Ooh. 464 00:28:05,822 --> 00:28:06,926 [Reed] This place is disgusting. 465 00:28:07,064 --> 00:28:09,135 [Burton] Shh. Be nice. 466 00:28:09,273 --> 00:28:10,309 Only for you. 467 00:28:12,656 --> 00:28:14,416 Can I help you guys? 468 00:28:14,554 --> 00:28:16,764 Yep. Looking for a ring. 469 00:28:16,902 --> 00:28:18,731 Oh. Got a lot of rings right here. 470 00:28:18,869 --> 00:28:21,389 See, mine was stolen. 471 00:28:22,528 --> 00:28:23,943 It's not worth a lot of money to anybody else, 472 00:28:24,081 --> 00:28:26,187 but personal sentiment. 473 00:28:26,325 --> 00:28:27,775 Mm. 474 00:28:27,913 --> 00:28:30,191 Well, all my stuff is clean as glass. 475 00:28:30,329 --> 00:28:32,089 Sure it is. 476 00:28:32,227 --> 00:28:34,126 Yeah. 477 00:28:34,264 --> 00:28:36,473 Is there any identifiable characteristics? 478 00:28:36,611 --> 00:28:39,579 Yeah. It was a 1990 Governor's Cup ring. 479 00:28:39,718 --> 00:28:41,202 That's a minor-league baseball championship. 480 00:28:41,340 --> 00:28:42,859 It said, "Rochester" on the side 481 00:28:42,997 --> 00:28:44,584 and it had a red stone in the middle. 482 00:28:44,723 --> 00:28:46,069 I think it was a garnet. 483 00:28:46,207 --> 00:28:48,002 Well, I can't replace the sentimental value. 484 00:28:49,279 --> 00:28:50,521 But if the shoe fits... 485 00:28:54,111 --> 00:28:55,906 -Ooh, look at that. -There-- there you go. 486 00:28:59,082 --> 00:29:01,118 My first year in AAA, 487 00:29:01,256 --> 00:29:03,293 I was in the Oriole organization. 488 00:29:03,431 --> 00:29:07,642 And I went 6-1 with a 1.8 ERA. I was hot shit. 489 00:29:07,780 --> 00:29:09,920 Yeah. Well, you know what? 490 00:29:10,058 --> 00:29:11,819 Why don't you keep that ring? It's on the house. 491 00:29:11,957 --> 00:29:13,510 It's very generous of you. 492 00:29:13,648 --> 00:29:18,066 But to make it in the show, you need something special. 493 00:29:18,204 --> 00:29:21,207 So, during the offseason, I added a pitch to my arsenal. 494 00:29:22,312 --> 00:29:26,419 Cocaine! Got my fastball up to 95, 495 00:29:26,557 --> 00:29:28,836 but my ERA tipped out at nearly seven. 496 00:29:28,974 --> 00:29:30,803 I was crazy back then. 497 00:29:30,941 --> 00:29:33,047 -Yeah. -I'm sober now. 498 00:29:33,185 --> 00:29:34,324 [scoffs] 499 00:29:34,462 --> 00:29:37,810 Well, congrats. Yeah, I got seven years. 500 00:29:37,948 --> 00:29:39,087 God bless. 501 00:29:39,225 --> 00:29:41,296 You know what the kicker is? 502 00:29:41,434 --> 00:29:44,265 I hit 32 batters in one season and it's not even a record. 503 00:29:45,611 --> 00:29:48,027 Baseball is a tough sport. 504 00:29:49,408 --> 00:29:51,168 [Lucky groans] Oh, God! Oh, fuck! 505 00:29:51,306 --> 00:29:52,618 Bang! 506 00:29:52,756 --> 00:29:54,171 -[grunts, groans] -Zoom! Kaboom! 507 00:29:54,309 --> 00:29:56,380 [laughs] 508 00:29:56,518 --> 00:29:58,866 Consider this an early retirement, old man. 509 00:30:00,453 --> 00:30:02,939 [laughs] 510 00:30:13,639 --> 00:30:14,571 Lucky, you're slipping, man. 511 00:30:14,709 --> 00:30:15,952 Your door's wide-- 512 00:30:19,334 --> 00:30:20,404 Shit. 513 00:30:20,542 --> 00:30:24,063 [indistinct lyrics] 514 00:30:36,489 --> 00:30:38,491 [Lucky groaning] 515 00:30:38,629 --> 00:30:40,977 Damn dingleberries, man! 516 00:30:42,737 --> 00:30:44,497 There you go, Golden Boy. 517 00:30:44,635 --> 00:30:46,948 [Lucky] Where'd you learn this trick? 518 00:30:47,086 --> 00:30:49,640 Courtney B. Vance, Hamburger Hill. 519 00:30:51,332 --> 00:30:54,507 You think there's a chance that that was them punks 520 00:30:54,645 --> 00:30:57,096 that came to my theater? 521 00:30:57,234 --> 00:30:58,960 These weren't no punks, George. 522 00:30:59,098 --> 00:31:01,445 They made me sign my shop over for pennies. 523 00:31:01,583 --> 00:31:03,102 Everything I had. 524 00:31:03,240 --> 00:31:06,416 They said they were coming back 525 00:31:06,554 --> 00:31:08,004 for Mr. Hollywood. 526 00:31:11,386 --> 00:31:13,078 I want you to know something, Lucky. 527 00:31:15,218 --> 00:31:16,944 I'm going to avenge what they did to you. 528 00:31:18,324 --> 00:31:21,224 I swear to you, as long as there's blood 529 00:31:21,362 --> 00:31:25,193 in my veins, you've got a place in my theater. 530 00:31:26,574 --> 00:31:29,232 You know what I said to 'em before I rocked them? 531 00:31:31,406 --> 00:31:33,788 -[groans] -What are you gonna fucking do? 532 00:31:33,926 --> 00:31:35,410 "Smile, you son of a bitch!" 533 00:31:35,548 --> 00:31:36,618 [Reed groans] 534 00:32:06,096 --> 00:32:11,584 [♪♪♪] 535 00:32:18,350 --> 00:32:19,799 [Loco Moco] Tonight, the Earth is going 536 00:32:19,938 --> 00:32:23,734 to be exposed as the womb of the mother of all demons. 537 00:32:25,357 --> 00:32:27,152 We are going to filter this planet 538 00:32:27,290 --> 00:32:29,844 in every wretched corner with evil 539 00:32:29,982 --> 00:32:34,193 from all other dimensions. 540 00:32:34,331 --> 00:32:37,472 Come forth. Come forth, and-- 541 00:32:41,649 --> 00:32:42,719 Sorry to disappoint you. 542 00:32:42,857 --> 00:32:45,480 Normally, I like to be wined and dined. 543 00:32:45,618 --> 00:32:46,999 [chuckles] 544 00:32:47,137 --> 00:32:48,863 But tonight, dinner is on me. 545 00:32:49,001 --> 00:32:51,072 -[snarls] -And I'm on a strict diet. 546 00:32:51,210 --> 00:32:52,694 [minion growls] 547 00:32:55,939 --> 00:32:57,009 Steak only. 548 00:32:58,804 --> 00:33:02,773 [vampires grunt, growl] 549 00:33:10,436 --> 00:33:12,369 [grunts] 550 00:33:14,095 --> 00:33:16,028 [Claude] There are a lot of things to dislike in this world 551 00:33:16,166 --> 00:33:20,136 Nuts, modern art, vegans. 552 00:33:20,274 --> 00:33:24,140 But above all, I despise vampires. 553 00:34:07,873 --> 00:34:13,603 [♪♪♪] 554 00:34:32,000 --> 00:34:35,866 [grunts softly] 555 00:34:39,629 --> 00:34:41,148 [Reed] All right, baby. 556 00:34:47,188 --> 00:34:48,776 [chuckles, snorts] 557 00:34:52,745 --> 00:34:57,543 [♪♪♪] 558 00:34:57,681 --> 00:35:00,891 [coughs] 559 00:35:04,688 --> 00:35:05,620 [car door closes] 560 00:35:07,105 --> 00:35:11,902 [♪♪♪] 561 00:35:16,286 --> 00:35:18,909 [fire crackling] 562 00:35:21,774 --> 00:35:24,777 I'm out 20K 563 00:35:24,915 --> 00:35:26,710 because of you. 564 00:35:26,848 --> 00:35:27,677 Get on the ground. 565 00:35:29,334 --> 00:35:30,956 I got bad knees, man. 566 00:35:31,094 --> 00:35:34,132 See, that's the wrong appendage to be worried about. 567 00:35:36,444 --> 00:35:37,480 My friend. 568 00:35:38,964 --> 00:35:41,898 Lucky. That's kind of an ironic choice of a name. 569 00:35:42,036 --> 00:35:43,244 You think you're funny, right? 570 00:35:44,659 --> 00:35:46,316 Okay. 571 00:35:46,454 --> 00:35:49,768 Okay, you wanna be funny. I think you're a goon. 572 00:35:49,906 --> 00:35:51,252 You're a goon. 573 00:35:52,288 --> 00:35:54,359 What happened to Lucky 574 00:35:54,497 --> 00:35:57,362 ain't half of what's coming down on you. 575 00:35:57,500 --> 00:35:59,536 -Pick a hand. -No, man. You're fucking-- 576 00:35:59,674 --> 00:36:01,780 Pick a finger then or your neck! 577 00:36:01,918 --> 00:36:03,885 Jesus Christ, man! 578 00:36:04,023 --> 00:36:06,060 See, I had no idea 579 00:36:06,198 --> 00:36:08,821 that you were such a fan of his work. 580 00:36:08,959 --> 00:36:10,754 Would you like for me to make an introduction? 581 00:36:10,892 --> 00:36:13,205 No, no, no, no! 582 00:36:13,343 --> 00:36:14,586 [Reed grunts] 583 00:36:14,724 --> 00:36:17,830 [whimpers] 584 00:36:21,869 --> 00:36:22,973 You tell your boss, 585 00:36:24,630 --> 00:36:28,979 stay away from my friends, my theater, and my neighborhood. 586 00:36:30,602 --> 00:36:32,535 Or next time, you're not gonna be so Lucky. 587 00:36:34,882 --> 00:36:36,194 You understand me? 588 00:36:37,609 --> 00:36:38,748 Yes. 589 00:36:38,886 --> 00:36:41,889 [breathes shakily] 590 00:36:42,027 --> 00:36:46,549 [♪♪♪] 591 00:36:51,070 --> 00:36:52,624 [Loco Moco] With the blood of the betrothed, 592 00:36:52,762 --> 00:36:54,971 we shall enter the space between reality 593 00:36:55,109 --> 00:36:57,284 and the demon's lair. 594 00:36:57,422 --> 00:37:00,183 With one swift hand, the spirits of evil 595 00:37:00,321 --> 00:37:02,634 will cleanse this vile planet. 596 00:37:04,774 --> 00:37:08,260 The only thing being cleansed here is you, madame. 597 00:37:08,398 --> 00:37:09,779 And I am the rain. 598 00:37:11,056 --> 00:37:13,955 Honey, I don't mind getting a little wet. 599 00:37:14,093 --> 00:37:15,371 You are not going to stop us. 600 00:37:16,441 --> 00:37:18,753 Au contraire, mi amiga. 601 00:37:18,891 --> 00:37:20,479 That was quick. 602 00:37:20,617 --> 00:37:22,964 Never bring a gun to a knife fight. 603 00:37:23,102 --> 00:37:25,001 In death, I will live a thousand lives. 604 00:37:25,139 --> 00:37:27,245 -[snarls] -Bon voyage. 605 00:37:30,834 --> 00:37:32,353 [Burton] What kind of sword was it? 606 00:37:34,113 --> 00:37:35,149 [Reed] Got no clue. 607 00:37:35,287 --> 00:37:36,564 Was it a broadsword? 608 00:37:37,841 --> 00:37:40,672 -Was it a claymore? A jian? -[snorts] 609 00:37:42,225 --> 00:37:43,364 How the fuck would I know? 610 00:37:43,502 --> 00:37:45,297 Was it the kind a knight would use, Reed? 611 00:37:45,435 --> 00:37:47,541 [scoffs] No. 612 00:37:47,679 --> 00:37:48,990 That was some Jackie Chan shit, Burton. 613 00:37:49,128 --> 00:37:50,406 [scoffs] 614 00:37:52,615 --> 00:37:54,686 A katana like this one right here? 615 00:37:57,033 --> 00:38:00,657 Invented by the smith Amakuni in 700 A.D. 616 00:38:02,038 --> 00:38:05,731 Mainly used by the samurai during Japan's Edo period, 617 00:38:05,869 --> 00:38:10,288 33,000 sheets of steel forge-welded together. 618 00:38:13,636 --> 00:38:15,085 What did George say he was gonna do to you? 619 00:38:18,468 --> 00:38:21,506 If anyone understands fiscal responsibility, it's me. 620 00:38:21,644 --> 00:38:22,783 All things considered. 621 00:38:22,921 --> 00:38:25,475 So, I will ask you one more time. 622 00:38:25,613 --> 00:38:28,444 What did George say he was going to do to you? 623 00:38:35,692 --> 00:38:40,732 [♪♪♪] 624 00:38:40,870 --> 00:38:41,905 All right. 625 00:38:42,043 --> 00:38:43,942 If it's a war you want, you get war now. 626 00:38:44,080 --> 00:38:45,875 You wanna mess with the Warner Grand, 627 00:38:46,013 --> 00:38:47,463 I got something for you! 628 00:38:47,601 --> 00:38:49,119 Hello, George. 629 00:38:51,329 --> 00:38:52,916 I'm so sorry. 630 00:38:53,054 --> 00:38:54,884 [Claude over telephone] First class on the Queen Mary. 631 00:38:55,022 --> 00:39:00,061 Yes. First class is the only class in my book. 632 00:39:00,199 --> 00:39:01,925 [Claude] No paparazzi, no handshaking. 633 00:39:02,063 --> 00:39:04,134 No problems. 634 00:39:04,272 --> 00:39:06,413 Yes, sir. Here at the Warner, 635 00:39:06,551 --> 00:39:08,622 we strive for excellence. 636 00:39:08,760 --> 00:39:11,935 [Claude] Time to put Hallyday back on the map. 637 00:39:12,073 --> 00:39:13,143 It is my honor. 638 00:39:15,353 --> 00:39:17,147 [Claude] Okay. I trust you, George. 639 00:39:19,011 --> 00:39:20,772 Thank you very much. Thank you. 640 00:39:23,222 --> 00:39:26,985 ♪ Hotline to L.A. ♪ 641 00:39:27,123 --> 00:39:30,782 ♪ Hotline to the music town ♪ 642 00:39:46,763 --> 00:39:50,284 ♪ If I need music, ♪ 643 00:39:50,422 --> 00:39:53,977 ♪ I know this is my way ♪ 644 00:39:54,115 --> 00:39:59,086 ♪ I'll drive and I'll try to dance... ♪ 645 00:39:59,224 --> 00:40:02,400 [indistinct lyrics] 646 00:40:05,368 --> 00:40:07,128 [siren wails] 647 00:40:08,336 --> 00:40:09,510 What the... 648 00:40:26,941 --> 00:40:29,219 Damn. Where the fuck is my wallet? 649 00:40:34,121 --> 00:40:35,087 [Cop 1] You George Fuller? 650 00:40:36,226 --> 00:40:37,469 Yes. 651 00:40:39,678 --> 00:40:41,887 [Cop 1] Ms. Schrader sends her regards. 652 00:40:56,971 --> 00:40:59,905 [groans] 653 00:41:01,735 --> 00:41:05,497 [breathes shakily, laughs] 654 00:41:09,674 --> 00:41:10,882 No change, eh, Pete? 655 00:41:11,020 --> 00:41:12,055 Still jumpy. 656 00:41:14,126 --> 00:41:15,507 [Tim & George] That was a sucker move, 657 00:41:15,645 --> 00:41:16,266 burning down your boss. 658 00:41:17,889 --> 00:41:21,479 You had him all wrong. He never crossed you. 659 00:41:21,617 --> 00:41:24,585 But you're a guy who shoots first and thinks afterwards. 660 00:41:26,069 --> 00:41:28,520 In your spot, I'd almost choose the cops, 661 00:41:29,866 --> 00:41:32,731 even if it is a first-degree murder rap. 662 00:41:32,869 --> 00:41:34,077 It's Lucky I spotted you. 663 00:41:35,907 --> 00:41:38,530 [Robber & George] What's so Lucky about being dead? 664 00:41:38,668 --> 00:41:40,705 [George] Truth is, it's never really been 665 00:41:40,843 --> 00:41:42,396 about the movies to me. 666 00:41:42,534 --> 00:41:44,571 This place is home. 667 00:41:44,709 --> 00:41:46,883 Growing up here when I was a kid, 668 00:41:47,021 --> 00:41:49,299 I would run up and down these aisles. 669 00:41:50,611 --> 00:41:52,751 And in between the shows, 670 00:41:52,889 --> 00:41:54,891 I would hide behind the curtains. 671 00:41:56,341 --> 00:41:57,238 With this theater, 672 00:41:58,964 --> 00:42:02,312 it used to be my great uncle's place. 673 00:42:05,799 --> 00:42:07,663 And then when he died, uh, 674 00:42:09,216 --> 00:42:10,873 it fell into the wrong hands 675 00:42:11,011 --> 00:42:16,292 and subsequent dilapidation. 676 00:42:18,984 --> 00:42:22,091 That's when my daddy spent every penny we had 677 00:42:22,229 --> 00:42:25,094 trying to buy it back, so it could be in our family. 678 00:42:27,993 --> 00:42:29,339 Don't get stuck here, man. 679 00:43:11,727 --> 00:43:16,628 [♪♪♪] 680 00:44:09,681 --> 00:44:12,373 Hello, your highness. 681 00:44:12,511 --> 00:44:14,341 Hey. What you got for me, Doc? 682 00:44:14,479 --> 00:44:15,653 Everything you asked for. 683 00:44:15,791 --> 00:44:18,379 Uh, fliers, pens, whatever other junk. 684 00:44:18,517 --> 00:44:20,347 Junk? 685 00:44:20,485 --> 00:44:22,487 You shouldn't use that particular pejorative 686 00:44:22,625 --> 00:44:25,076 regarding these delicate artifacts. 687 00:44:25,214 --> 00:44:27,526 -[Spike] Yeah. -This is the original 688 00:44:27,665 --> 00:44:30,460 Japanese Jurassic poster for Blood is for the Living. 689 00:44:30,598 --> 00:44:34,361 Now, if we can get Claude to sign this, we can auction it. 690 00:44:34,499 --> 00:44:35,880 [George chuckles] 691 00:44:36,018 --> 00:44:38,676 Oh. By the way, uh, we sold out. 692 00:44:43,819 --> 00:44:45,096 Don't you play with me, Doc. 693 00:44:45,234 --> 00:44:46,856 I got the notification this morning. 694 00:44:48,478 --> 00:44:49,479 We sold out? 695 00:44:51,447 --> 00:44:54,588 Hell, we ain't had one of those since Q Introduced a 696 00:44:54,726 --> 00:44:57,073 cut of Love Birds in Bondage. 697 00:45:00,145 --> 00:45:01,940 Warner lives to fight another day. 698 00:45:02,078 --> 00:45:07,014 [♪♪♪] 699 00:45:10,293 --> 00:45:12,019 Hey, welcome! 700 00:46:02,000 --> 00:46:03,415 [George] Welcome to the Warner Grand. 701 00:46:04,831 --> 00:46:08,489 [indistinct chatter in background] 702 00:46:10,146 --> 00:46:11,423 [Claude sighs] 703 00:46:34,792 --> 00:46:36,172 [George clears throat] 704 00:46:36,310 --> 00:46:38,485 Mr. Hallyday, we got about 15 minutes 705 00:46:38,623 --> 00:46:40,142 before curtain goes up. 706 00:46:40,280 --> 00:46:42,661 So, I didn't know if you wanted a brief introduction, 707 00:46:42,800 --> 00:46:45,526 and then we could go into the signing and the film. 708 00:46:46,942 --> 00:46:48,046 How do I look? 709 00:46:51,360 --> 00:46:52,879 Like you're ready for your close-ups. 710 00:46:53,017 --> 00:46:54,812 You're-- you're Hallyday. 711 00:46:56,365 --> 00:46:58,367 May I be completely frank for a moment? 712 00:47:00,024 --> 00:47:01,646 I'm really quite nervous. 713 00:47:01,784 --> 00:47:06,996 I haven't been around a crowd this size for quite some time. 714 00:47:10,413 --> 00:47:11,621 Not since 715 00:47:13,727 --> 00:47:17,351 the croisette in '97 actually. 716 00:47:17,489 --> 00:47:19,422 Oh, Mr. Hallyday, 717 00:47:19,560 --> 00:47:23,254 you need to know those people in that audience, 718 00:47:23,392 --> 00:47:26,844 they're your fans, and um, you're family to us. 719 00:47:29,018 --> 00:47:30,537 I had quite the hard relationship 720 00:47:30,675 --> 00:47:31,641 with my family, though. 721 00:47:32,988 --> 00:47:34,955 [sighs] 722 00:47:35,093 --> 00:47:37,613 Yeah. But this is the biggest thing 723 00:47:37,751 --> 00:47:40,478 that's happened to any of us in our entire lives. 724 00:47:41,859 --> 00:47:44,516 I swear to you, you are in-- in-- 725 00:47:44,654 --> 00:47:45,863 in good hands, sir. 726 00:47:49,038 --> 00:47:52,662 Uh, okay. I trust you, George. 727 00:47:54,492 --> 00:47:55,700 Thank you. 728 00:47:55,838 --> 00:47:57,253 Thank you, sir. 729 00:47:57,391 --> 00:47:59,704 I'll be back in um-- with a five-minute warning. 730 00:47:59,842 --> 00:48:00,947 [Claude] Thank you. 731 00:48:11,681 --> 00:48:14,753 [indistinct chatter] 732 00:48:14,892 --> 00:48:16,238 Okay. 733 00:48:27,628 --> 00:48:31,149 Hello, everyone. My name is George Fuller. 734 00:48:31,287 --> 00:48:35,222 I'm the proprietor of this, uh, this picture house. 735 00:48:36,775 --> 00:48:39,123 Well, before we get started, um... 736 00:48:45,750 --> 00:48:48,787 ...I'd like to share with you all a quote. 737 00:48:48,926 --> 00:48:51,411 It's from the trailblazing godfather 738 00:48:51,549 --> 00:48:54,932 of independent cinema himself, Mr. Orson Welles. 739 00:48:56,416 --> 00:49:00,972 He stated that, "If you want a happy ending, 740 00:49:02,560 --> 00:49:05,183 it all depends upon where you stop your story." 741 00:49:06,564 --> 00:49:10,602 I tell you we could stop the story right now and 742 00:49:12,294 --> 00:49:14,261 I'd be as happy as a clam at high tide. 743 00:49:16,332 --> 00:49:18,162 But enough of my jibber jabber. 744 00:49:18,300 --> 00:49:20,198 For the main event, 745 00:49:20,336 --> 00:49:23,822 now, you have seen him single-handedly 746 00:49:23,961 --> 00:49:26,618 foil Nazi plots, 747 00:49:26,756 --> 00:49:29,138 delivered a pair of conjoined twins 748 00:49:29,276 --> 00:49:31,278 in the Sahara Desert. 749 00:49:32,659 --> 00:49:37,043 He sent hordes of vampires to their perilous demise. 750 00:49:37,181 --> 00:49:40,839 And he is the very first 751 00:49:40,978 --> 00:49:42,738 actor to copulate 752 00:49:42,876 --> 00:49:45,810 with a robot on film. 753 00:49:45,948 --> 00:49:50,263 The film Crude Circuitry and the coming of an atomic age 754 00:49:50,401 --> 00:49:52,990 was one of the most ground-breaking films 755 00:49:53,128 --> 00:49:54,405 ever put together. 756 00:49:54,543 --> 00:49:56,821 Ladies and gentlemen, 757 00:49:56,959 --> 00:50:01,412 let's welcome the Force From The North himself, 758 00:50:01,550 --> 00:50:04,691 Mr. Claude Luc Hallyday! 759 00:50:04,829 --> 00:50:08,419 [audience cheering] 760 00:50:11,629 --> 00:50:13,389 Hell, yeah! 761 00:50:23,606 --> 00:50:24,262 Hello. 762 00:50:24,400 --> 00:50:27,541 [groans softly, sighs] 763 00:50:29,026 --> 00:50:30,510 Apologies. I-- 764 00:50:32,029 --> 00:50:33,306 I don't really get out much anymore. 765 00:50:33,444 --> 00:50:36,240 So, I'm a little rusty. 766 00:50:39,070 --> 00:50:42,763 I try to stay in locales with air indexes below 10. 767 00:50:42,901 --> 00:50:45,214 Estonia mostly these days. 768 00:50:45,352 --> 00:50:47,320 Well, not just for 769 00:50:47,458 --> 00:50:49,425 the affordable high level of oxygen, 770 00:50:49,563 --> 00:50:53,188 but for the plethora of saunas. 771 00:50:54,465 --> 00:50:57,261 Many people feel the sauna was invented 772 00:50:57,399 --> 00:50:58,331 in neighboring Finland. 773 00:50:58,469 --> 00:51:01,748 No, it was actually in Estonia, 774 00:51:01,886 --> 00:51:04,751 where that word was first used. 775 00:51:04,889 --> 00:51:07,443 Well, roughly around 2,000 B.C. 776 00:51:11,723 --> 00:51:13,691 [breathes deeply] 777 00:51:27,325 --> 00:51:31,571 -[grunts] -[audience cheering] 778 00:51:32,848 --> 00:51:35,437 [grunts, groans] 779 00:51:35,575 --> 00:51:37,680 -[audience boos, laughs] -[laughs] 780 00:51:37,818 --> 00:51:39,751 I told you he wasn't a tough guy. 781 00:51:42,133 --> 00:51:44,066 Mr. Claude Luc Hallyday, everybody! 782 00:51:44,204 --> 00:51:45,205 He's still got it. 783 00:51:45,343 --> 00:51:47,104 -[audience cheers] -[laughs] 784 00:51:47,242 --> 00:51:48,657 Ciao bella! 785 00:51:51,798 --> 00:51:55,767 [♪♪♪] 786 00:52:13,820 --> 00:52:14,717 [car door closes] 787 00:52:20,275 --> 00:52:21,552 You're late. 788 00:52:23,519 --> 00:52:26,212 You should get yourself a decent watch next time. 789 00:52:26,350 --> 00:52:28,145 [Cyberella] Play nice. 790 00:52:28,283 --> 00:52:29,249 [Well-dressed man] Nice, why? 791 00:52:31,286 --> 00:52:34,461 He ain't nothing but a bunch of scrap metal put together. 792 00:52:37,015 --> 00:52:38,810 I'm here for the 100 gig. 793 00:52:38,948 --> 00:52:40,226 RAM upgrade. 794 00:52:40,364 --> 00:52:41,951 What am I running here? A zoo? 795 00:52:43,539 --> 00:52:45,645 How do I know you ain't a cop, boy? 796 00:52:45,783 --> 00:52:47,060 Oink. Oink. 797 00:52:47,198 --> 00:52:48,406 Well... 798 00:52:50,719 --> 00:52:51,582 ...check it out. 799 00:52:58,416 --> 00:52:59,555 Look at that. 800 00:53:02,972 --> 00:53:04,215 Ooh. 801 00:53:08,012 --> 00:53:11,567 [woman laughing] 802 00:53:16,607 --> 00:53:19,057 [Well-dressed man] Damn! 803 00:53:19,196 --> 00:53:21,922 You got yourself a deal, chico. 804 00:53:22,060 --> 00:53:23,303 Enjoy your upgrade. 805 00:53:23,441 --> 00:53:27,997 [♪♪♪] 806 00:53:39,354 --> 00:53:40,320 Wait. 807 00:53:41,563 --> 00:53:42,805 Where did you find this? 808 00:53:42,943 --> 00:53:47,258 [sighs] I found that at an estate sale 809 00:53:47,396 --> 00:53:48,915 from the armorer himself. 810 00:53:49,053 --> 00:53:52,332 Oh. Tristano. 811 00:53:52,470 --> 00:53:54,334 Yeah. 812 00:53:54,472 --> 00:53:56,785 One of the few men I called a friend. 813 00:53:56,923 --> 00:53:59,236 Supposedly, he found this fossilized 814 00:53:59,374 --> 00:54:00,720 in the cave of Altamira. 815 00:54:01,997 --> 00:54:03,309 Wait. 816 00:54:03,447 --> 00:54:06,243 The Axe of Escoffier was found in a-- a cave? 817 00:54:06,381 --> 00:54:09,246 -It's real? -Correction. 818 00:54:09,384 --> 00:54:11,248 It's not an axe. This is a halberd. 819 00:54:13,974 --> 00:54:15,528 See the inscription here? 820 00:54:20,947 --> 00:54:24,606 "I naur -o I coe, 821 00:54:24,744 --> 00:54:27,609 Im tur- feel ha in nin loins." 822 00:54:27,747 --> 00:54:30,991 It means the fire of the earth, 823 00:54:32,130 --> 00:54:33,787 I feel it in my loins. 824 00:54:33,925 --> 00:54:35,479 My God! 825 00:54:39,206 --> 00:54:41,692 Wow. Is this... 826 00:54:43,280 --> 00:54:47,387 Damn right, it is. Iraqnophobia. 827 00:54:49,458 --> 00:54:51,046 I lost all the hairs on my ass 828 00:54:51,184 --> 00:54:53,635 when that flame thrower stunt went south in that picture. 829 00:54:53,773 --> 00:54:54,808 [laughs] 830 00:54:54,946 --> 00:54:59,882 Straight through my pants. [chuckles] 831 00:55:00,020 --> 00:55:02,333 We didn't fake war on that one. Huh? 832 00:55:02,471 --> 00:55:04,508 Gaspar threw us smack dab in the middle 833 00:55:04,646 --> 00:55:06,993 of the Indonesian Revolution against Sukarno, 834 00:55:07,131 --> 00:55:08,339 and yelled, "Action!" 835 00:55:08,477 --> 00:55:13,102 [♪♪♪] 836 00:55:22,698 --> 00:55:25,080 [George] I-- I memorized your, um-- 837 00:55:25,218 --> 00:55:29,049 the opening monologue you gave to the-- to the infantry. 838 00:55:29,187 --> 00:55:30,810 Oh, yeah. To the infantry. 839 00:55:30,948 --> 00:55:32,121 [George] Yes! 840 00:55:32,259 --> 00:55:33,364 [chuckles] 841 00:55:33,502 --> 00:55:34,365 Well, let's see. 842 00:55:34,503 --> 00:55:38,576 [clears throat, exhales] 843 00:55:38,714 --> 00:55:42,062 "We sit here, each someone's child, 844 00:55:43,719 --> 00:55:46,688 asked by masters of war to play protectors of the realm. 845 00:55:47,999 --> 00:55:51,175 Asked to act as if we love the smell of blood 846 00:55:51,313 --> 00:55:54,972 and embrace death like our own mother's bosom. 847 00:55:55,110 --> 00:55:58,182 But the house is betting against us, 848 00:55:58,320 --> 00:56:01,841 that we will die here in this prison of sand and oil. 849 00:56:01,979 --> 00:56:04,153 Not today, I say. 850 00:56:04,291 --> 00:56:06,501 Not today. 851 00:56:06,639 --> 00:56:09,158 We will live to see the sunrise over Baghdad. 852 00:56:10,401 --> 00:56:12,541 And this time next year, 853 00:56:12,679 --> 00:56:14,509 I shall be back for the harvest, Mom. 854 00:56:17,235 --> 00:56:18,513 I can't wait to see your face. 855 00:56:19,652 --> 00:56:22,448 As the silk tassels of corn 856 00:56:22,586 --> 00:56:25,520 go from green to brown." 857 00:56:29,731 --> 00:56:31,180 Mr. Hallyday, um, 858 00:56:33,010 --> 00:56:37,670 I swear you were robbed of the Academy Award that year. 859 00:56:39,050 --> 00:56:40,189 [sighs] 860 00:56:40,327 --> 00:56:42,122 Yeah. 861 00:56:42,260 --> 00:56:43,503 [chuckles softly] 862 00:56:43,641 --> 00:56:45,471 Yeah. It was the only time I was nominated. 863 00:56:45,609 --> 00:56:47,507 Shit. Now, that's a shame in itself. 864 00:56:49,302 --> 00:56:50,855 Do you mind if I take it? 865 00:56:50,993 --> 00:56:53,720 Oh, man! Mi casa, su casa. 866 00:56:53,858 --> 00:56:56,102 [laughs] 867 00:56:56,240 --> 00:56:57,414 Take it for a spin. 868 00:56:59,588 --> 00:57:01,694 Take it for a spin. 869 00:57:04,766 --> 00:57:06,733 You didn't think we'd really let you leave alive 870 00:57:06,871 --> 00:57:08,494 with our product in your head. 871 00:57:08,632 --> 00:57:10,703 I didn't think you would, Cyberella. 872 00:57:12,083 --> 00:57:13,637 But I will. 873 00:57:13,775 --> 00:57:15,397 [gun shots] 874 00:57:15,535 --> 00:57:17,951 [explosion] 875 00:57:18,089 --> 00:57:20,885 [gun shots] 876 00:57:38,316 --> 00:57:40,905 For some reason, I want to let you live. 877 00:57:42,389 --> 00:57:44,253 I've been known to have that effect on women. 878 00:57:45,910 --> 00:57:47,394 And even some men. 879 00:57:47,533 --> 00:57:49,500 I think today might be your Lucky day. 880 00:57:49,638 --> 00:57:50,812 [gun shots] 881 00:57:50,950 --> 00:57:53,159 [groans] 882 00:57:53,297 --> 00:57:56,507 It takes more than flesh and blood to be human, Alex. 883 00:57:57,577 --> 00:58:00,166 [laughs] 884 00:58:00,304 --> 00:58:02,824 You got nowhere to run, boy! 885 00:58:02,962 --> 00:58:04,239 Wrong. 886 00:58:04,377 --> 00:58:06,275 [gun shot] 887 00:58:18,149 --> 00:58:22,084 [♪♪♪] 888 00:58:26,192 --> 00:58:27,296 [George] Oh. 889 00:58:30,610 --> 00:58:31,991 [George groans] 890 00:58:42,104 --> 00:58:44,728 [Burton] I wanna thank you for the excellent curation. 891 00:58:44,866 --> 00:58:46,281 [Burton chuckles] 892 00:58:46,419 --> 00:58:47,834 [Burton] That brought back some fond memories 893 00:58:47,972 --> 00:58:49,318 of the summer it came out. 894 00:58:51,079 --> 00:58:53,771 I got to third base with a cutie, James Claudio, 895 00:58:53,909 --> 00:58:56,843 at a matinee showing. of Walter Hill's the Driver. 896 00:58:56,981 --> 00:59:01,917 [flushes] 897 00:59:08,855 --> 00:59:10,339 [Burton] You're a real freak, you know that? 898 00:59:12,169 --> 00:59:13,135 A real freak. 899 00:59:14,689 --> 00:59:17,554 Yeah. See, what I think is I think that this theater 900 00:59:17,692 --> 00:59:20,073 is like your deep, dark, Freudian kink. 901 00:59:21,523 --> 00:59:22,973 I think you need help. 902 00:59:23,111 --> 00:59:25,354 [toilet flushes] 903 00:59:30,877 --> 00:59:31,844 [Burton] What? 904 00:59:33,915 --> 00:59:35,779 Please remember 905 00:59:35,917 --> 00:59:39,230 to silence your phone before you re-enter the theater. 906 00:59:39,368 --> 00:59:40,404 [water running] 907 00:59:40,542 --> 00:59:41,370 [Burton] I'm sorry about that. 908 00:59:43,027 --> 00:59:44,339 Here at the Warner Grand, 909 00:59:44,477 --> 00:59:48,654 we have a strict no refund policy. No warnings. 910 00:59:51,898 --> 00:59:56,627 Westworld, 1973. 911 00:59:56,765 --> 00:59:58,284 Now, that's the first time a human being 912 00:59:58,422 --> 00:59:59,665 fornicated with a robot. 913 01:00:02,253 --> 01:00:03,600 [exclaims] 914 01:00:08,812 --> 01:00:10,054 Enjoy the show. 915 01:00:15,922 --> 01:00:21,410 [sucks teeth, whistles] 916 01:00:36,425 --> 01:00:42,293 [♪♪♪] 917 01:00:53,028 --> 01:00:55,203 [George] I know it must bring back memories, man. 918 01:00:56,514 --> 01:00:58,413 I didn't know there was an interactive aspect 919 01:00:58,551 --> 01:00:59,863 to tonight's festivities. 920 01:01:00,001 --> 01:01:02,175 You sure those are firing right? 921 01:01:02,313 --> 01:01:04,488 We might need a new battery in them or something. 922 01:01:04,626 --> 01:01:06,041 Those men dressed 923 01:01:06,179 --> 01:01:09,113 in camouflage carry deadly weapons 924 01:01:09,251 --> 01:01:10,321 down the hall. 925 01:01:11,460 --> 01:01:12,461 Can I see those? 926 01:01:15,672 --> 01:01:16,707 Where were they? 927 01:01:18,295 --> 01:01:19,192 Down the hall. 928 01:01:19,330 --> 01:01:22,851 [♪♪♪] 929 01:01:36,865 --> 01:01:39,005 You know, the theater was my first love. 930 01:01:39,143 --> 01:01:41,628 As a young man, I starred in a production of Arcadia 931 01:01:41,767 --> 01:01:43,251 on the west end. 932 01:01:45,356 --> 01:01:47,496 Dingleberries. 933 01:01:47,634 --> 01:01:48,497 [Claude] Care to elaborate? 934 01:01:49,913 --> 01:01:52,122 It's this psycho developer chick 935 01:01:52,260 --> 01:01:55,712 who's just determined to take my establishment. 936 01:01:55,850 --> 01:01:57,541 So, sell it to her. 937 01:01:57,679 --> 01:01:59,957 This is my home, man! 938 01:02:00,095 --> 01:02:01,959 But we should call the authorities. 939 01:02:02,097 --> 01:02:04,548 She's in cahoots with the authorities. 940 01:02:04,686 --> 01:02:06,999 Hence, my face. 941 01:02:07,137 --> 01:02:09,967 I gotta get my people from out of that damn theater. 942 01:02:10,105 --> 01:02:12,970 This popsicle stand is about to blow. 943 01:02:13,108 --> 01:02:15,766 You-- you got real combat training, right? 944 01:02:17,009 --> 01:02:19,425 Those black belts, that's real, right? 945 01:02:19,563 --> 01:02:20,875 George, George, George. 946 01:02:21,013 --> 01:02:22,462 [George] Look, you'll be fine. 947 01:02:22,600 --> 01:02:26,535 [sighs, groans] 948 01:02:30,056 --> 01:02:31,817 I knew I should have stayed in Estonia. 949 01:02:41,999 --> 01:02:43,656 [♪♪♪] 950 01:02:43,794 --> 01:02:45,106 [Man 6] It's intermission. 951 01:02:45,244 --> 01:02:47,108 Rise and stretch time. 952 01:02:47,246 --> 01:02:50,249 Time to refresh yourself and visit our snack bar. 953 01:02:50,387 --> 01:02:53,562 Got a yen for hot popcorn? Your favorites. 954 01:02:56,151 --> 01:02:59,292 [speaking indistinctly] 955 01:03:01,812 --> 01:03:03,987 [Man 6] Showtime will be announced loud and clear. 956 01:03:07,162 --> 01:03:08,543 [speaking indistinctly] 957 01:03:08,681 --> 01:03:10,579 Come to the snack bar now. 958 01:03:12,789 --> 01:03:13,617 [grunts] 959 01:03:13,755 --> 01:03:15,205 [groans] 960 01:03:15,343 --> 01:03:19,416 [gun shots] 961 01:03:31,186 --> 01:03:33,844 [screams, groans] 962 01:03:37,503 --> 01:03:41,783 ♪ I've come undone, ♪ 963 01:03:41,921 --> 01:03:44,510 ♪ I have no words left to say ♪ 964 01:03:49,204 --> 01:03:53,312 ♪ I gave you my heart ♪ 965 01:03:53,450 --> 01:03:56,073 ♪ But you turned your back and you walked away ♪ 966 01:04:01,113 --> 01:04:06,325 ♪ But I'm still in love with you ♪ 967 01:04:06,463 --> 01:04:07,774 ♪ Though I tried... ♪ 968 01:04:07,913 --> 01:04:08,879 [grunts] 969 01:04:09,017 --> 01:04:09,811 [mercenary grunts] 970 01:04:09,949 --> 01:04:13,056 [audience cheering] 971 01:04:14,333 --> 01:04:15,541 [groans] 972 01:04:17,163 --> 01:04:19,096 [whimpers] 973 01:04:19,234 --> 01:04:24,412 [alarm wailing] 974 01:04:24,550 --> 01:04:28,105 [audience clamoring] 975 01:04:32,938 --> 01:04:36,389 [grunting] 976 01:04:45,571 --> 01:04:46,986 [Claude] It wasn't nuclear bombs, 977 01:04:47,124 --> 01:04:49,851 artificial intelligence, or aliens 978 01:04:49,989 --> 01:04:51,266 that brought the end of times. 979 01:04:51,404 --> 01:04:52,923 [pants] 980 01:04:53,061 --> 01:04:57,686 [Claude] But simply, man's greed. 981 01:04:57,824 --> 01:05:00,689 Humans were a plague unto themselves. 982 01:05:00,827 --> 01:05:03,106 I had only one enemy left to defeat. 983 01:05:03,244 --> 01:05:06,937 The sands of time. 984 01:05:07,075 --> 01:05:08,421 Not bad actually. 985 01:05:08,559 --> 01:05:12,460 [♪♪♪] 986 01:05:19,122 --> 01:05:20,157 [groans] 987 01:05:30,478 --> 01:05:34,102 [Claude retches] 988 01:05:34,240 --> 01:05:36,415 [George] Hallyday, you gonna be all right? 989 01:05:37,588 --> 01:05:39,970 I think you Ichabod Craned his ass. 990 01:05:40,108 --> 01:05:43,594 [Claude groans, retches] 991 01:05:43,732 --> 01:05:45,596 I ain't never killed a man before. 992 01:05:45,734 --> 01:05:47,288 I thought it would be a lot harder, dude. 993 01:05:48,772 --> 01:05:50,498 I hate blood. 994 01:05:50,636 --> 01:05:52,362 [breathes heavily] 995 01:05:52,500 --> 01:05:54,191 You think he might have had a family or something? 996 01:05:54,329 --> 01:05:57,470 I don't know. I don't care. [groans] 997 01:05:57,608 --> 01:05:59,162 [Man 7] Omega, what's your 20? 998 01:05:59,300 --> 01:06:01,060 Copy? What's your 20? 999 01:06:01,198 --> 01:06:03,200 Oh, hell. Let's get you out of here. 1000 01:06:03,338 --> 01:06:04,650 If anybody gotta go down with this ship, 1001 01:06:04,788 --> 01:06:06,307 it's gonna be me now. 1002 01:06:06,445 --> 01:06:07,170 Wait. 1003 01:06:10,794 --> 01:06:12,761 You know what the tabloids will say about me 1004 01:06:14,349 --> 01:06:15,972 if I left you here all by yourself? 1005 01:06:19,320 --> 01:06:20,769 Hell, let's do it. 1006 01:06:23,565 --> 01:06:24,394 [grunts] 1007 01:06:27,811 --> 01:06:29,675 [George] I see you found the smoke bombs from Live Today, 1008 01:06:29,813 --> 01:06:31,573 Die Tomorrow. 1009 01:06:31,711 --> 01:06:34,783 I got your rifle from Death In The West. 1010 01:06:36,647 --> 01:06:39,064 [chuckles] What-- what good is this toy gun? 1011 01:06:40,168 --> 01:06:42,791 Suspension of disbelief. 1012 01:06:42,929 --> 01:06:44,724 [chuckles softly] 1013 01:06:44,862 --> 01:06:48,487 I always liked that ending. It was so full of subtext. 1014 01:06:48,625 --> 01:06:51,455 Well, now, we get to make our own director's cut, 1015 01:06:51,593 --> 01:06:52,663 don't we? 1016 01:06:52,801 --> 01:06:55,149 Um, here's the keys. 1017 01:06:55,287 --> 01:06:56,805 Lock the door after you get out of here. 1018 01:06:58,186 --> 01:06:59,394 Guard those with your life, man. 1019 01:06:59,532 --> 01:07:00,809 That's everything that matters to me. 1020 01:07:02,052 --> 01:07:03,191 Understood, George. 1021 01:07:27,905 --> 01:07:28,872 [gun shot] [grunts] 1022 01:07:29,010 --> 01:07:30,218 [George] Oh, shit. 1023 01:07:33,635 --> 01:07:35,844 [door creaks] 1024 01:07:44,715 --> 01:07:46,096 I got you. 1025 01:07:46,234 --> 01:07:48,823 George, it's me. 1026 01:07:48,961 --> 01:07:50,480 Spike. You all right? 1027 01:07:52,206 --> 01:07:53,379 I'm fine. 1028 01:07:56,210 --> 01:07:57,418 Put it down. 1029 01:07:57,556 --> 01:07:59,765 Put it down, or I'ma blow you away. 1030 01:07:59,903 --> 01:08:01,387 I swear to God I will. 1031 01:08:02,802 --> 01:08:03,700 George, watch out! 1032 01:08:03,838 --> 01:08:04,735 [George groans] 1033 01:08:04,873 --> 01:08:08,325 [♪♪♪] 1034 01:08:34,420 --> 01:08:38,321 [♪♪♪] 1035 01:08:38,459 --> 01:08:42,325 [gun shots] 1036 01:08:51,748 --> 01:08:53,819 Looks like we're gonna have to fight our way out of this one. 1037 01:08:53,957 --> 01:08:54,923 You got a light? 1038 01:08:57,788 --> 01:08:59,687 [gun shots] 1039 01:09:03,173 --> 01:09:05,348 You can't help me on this one. I'll have to do it myself. 1040 01:09:07,315 --> 01:09:08,661 Gonna get you! 1041 01:09:08,799 --> 01:09:09,973 I'll get you! 1042 01:09:10,111 --> 01:09:13,494 [gun shots] 1043 01:09:37,311 --> 01:09:40,590 [groans] 1044 01:09:40,728 --> 01:09:42,039 [grunts] 1045 01:09:42,178 --> 01:09:43,972 [grunts, groans] 1046 01:09:44,110 --> 01:09:46,216 [grunting] 1047 01:09:46,354 --> 01:09:50,358 [grunts, pants] 1048 01:09:51,428 --> 01:09:52,809 [Lucky] Wake up. 1049 01:09:52,947 --> 01:09:54,328 [groans] 1050 01:09:57,572 --> 01:09:59,988 Now, I see why they call you "Lucky". 1051 01:10:00,126 --> 01:10:01,438 [Lucky] You know, 1052 01:10:01,576 --> 01:10:02,991 I've done some things I regret in my life. 1053 01:10:04,165 --> 01:10:05,442 But not this time. 1054 01:10:13,347 --> 01:10:14,934 -Here. -[George] Yeah. 1055 01:10:17,627 --> 01:10:18,800 Anybody see Hallyday? 1056 01:10:19,870 --> 01:10:23,702 [♪♪♪] 1057 01:10:54,802 --> 01:10:55,768 [exhales] 1058 01:10:55,906 --> 01:10:58,944 [♪♪♪] 1059 01:11:05,951 --> 01:11:09,403 [breaths sharply] 1060 01:11:15,098 --> 01:11:16,064 -[Spike gasps] -Whoa! 1061 01:11:19,482 --> 01:11:20,897 [grunts] 1062 01:11:21,035 --> 01:11:25,073 Look! How about you and I make a deal? 1063 01:11:26,868 --> 01:11:29,285 You let my friends walk out that front door, 1064 01:11:30,631 --> 01:11:32,805 and I'll sign whatever piece of paper you got. 1065 01:11:34,151 --> 01:11:35,291 Deal? 1066 01:11:37,672 --> 01:11:39,812 -Yes. -Okay. I'm coming up. 1067 01:11:45,266 --> 01:11:47,855 Doc, when you get to that door, I need you to get outside. 1068 01:11:51,099 --> 01:11:54,482 You made me lose a finger. 1069 01:11:54,620 --> 01:11:56,415 I got a middle one you can borrow. 1070 01:11:59,142 --> 01:12:00,488 Slide that over. 1071 01:12:08,185 --> 01:12:09,532 That wasn't part of our deal. 1072 01:12:09,670 --> 01:12:11,637 I need you to sign this gift deed. 1073 01:12:16,608 --> 01:12:19,058 When is a gift no longer a gift? 1074 01:12:35,558 --> 01:12:37,111 My father gave me this pen. 1075 01:12:39,458 --> 01:12:42,150 He said it would come in handy one day. 1076 01:12:44,739 --> 01:12:46,776 [Reed groans] 1077 01:12:46,914 --> 01:12:48,260 [grunts] 1078 01:12:48,398 --> 01:12:49,503 [George groans] 1079 01:13:04,518 --> 01:13:08,176 [groans, pants] 1080 01:13:24,089 --> 01:13:25,090 Uh-uh. 1081 01:13:25,228 --> 01:13:28,369 [both panting] 1082 01:13:28,507 --> 01:13:29,612 You feelin' Lucky? 1083 01:13:34,548 --> 01:13:35,894 You're shooting blanks. 1084 01:13:49,114 --> 01:13:50,943 Ride the rainbow, you son of a bitch. 1085 01:14:02,783 --> 01:14:08,961 [♪♪♪] 1086 01:14:09,099 --> 01:14:10,618 Hallyday, man. 1087 01:14:11,964 --> 01:14:14,691 I see you had to go full Predator on these people. 1088 01:14:14,829 --> 01:14:17,211 -[breathes heavily] -[George] Hey. Hey, man. 1089 01:14:19,247 --> 01:14:20,628 You-- you okay, dude? 1090 01:14:21,974 --> 01:14:23,044 [groans] 1091 01:14:23,182 --> 01:14:26,358 Hey, man. Hey! 1092 01:14:26,496 --> 01:14:27,704 Hey, hey! Hey, bro. 1093 01:14:27,842 --> 01:14:31,501 [groans, breathes shakily] 1094 01:14:39,923 --> 01:14:44,272 "A few-- a few die well that die in a battle." 1095 01:14:48,345 --> 01:14:50,969 Mr. Hallyday. Hallyday, man. 1096 01:14:51,107 --> 01:14:54,420 [Burton whistles] 1097 01:14:54,559 --> 01:14:57,527 [Burton] What we have here is 1098 01:14:57,665 --> 01:14:59,080 failure to communicate. 1099 01:15:00,668 --> 01:15:02,083 I'm sorry about your boy, 1100 01:15:02,221 --> 01:15:04,603 but you brought this on yourself. 1101 01:15:05,639 --> 01:15:06,674 Uh-oh. 1102 01:15:06,812 --> 01:15:08,262 Cue the chav face. 1103 01:15:18,237 --> 01:15:21,551 [pants] 1104 01:15:22,863 --> 01:15:28,040 Okay. [grunts, pants] 1105 01:15:28,178 --> 01:15:31,734 [Burton whistling] 1106 01:15:31,872 --> 01:15:33,874 [Burton] Oh, Georgie boy! 1107 01:15:34,012 --> 01:15:35,910 Come get one in your booth. 1108 01:15:36,048 --> 01:15:37,671 If you're good, it'll be your booth! 1109 01:15:37,809 --> 01:15:38,982 [Burton laughs] 1110 01:15:40,846 --> 01:15:43,262 We're not children, are we, Georgie boy? 1111 01:15:49,717 --> 01:15:52,824 -[indistinct speech] -[♪♪♪] 1112 01:16:19,885 --> 01:16:21,956 Okay. You win. 1113 01:16:24,200 --> 01:16:25,719 The horror. 1114 01:16:28,204 --> 01:16:29,895 The horror. 1115 01:16:33,036 --> 01:16:34,141 [grunts] 1116 01:16:34,279 --> 01:16:35,418 [Burton groans] 1117 01:16:35,556 --> 01:16:39,387 [♪♪♪] 1118 01:17:01,271 --> 01:17:03,066 -[Burton grunts] -[George groans] 1119 01:17:03,204 --> 01:17:04,378 No! 1120 01:17:07,830 --> 01:17:09,210 [George groans] 1121 01:17:09,348 --> 01:17:12,455 Ladies and gentlemen, boys and girls-- 1122 01:17:12,593 --> 01:17:14,146 [George groans] 1123 01:17:14,284 --> 01:17:16,010 Dying time's here. 1124 01:17:16,148 --> 01:17:17,322 Oh, God. 1125 01:17:17,460 --> 01:17:18,910 [Burton] Johnny. 1126 01:17:20,118 --> 01:17:22,085 -[George groans] -[Burton] Johnny Favorite. 1127 01:17:23,466 --> 01:17:24,294 [George] Okay. 1128 01:17:24,432 --> 01:17:25,951 [Burton] Johnny. 1129 01:17:26,089 --> 01:17:30,404 [groans] 1130 01:17:30,542 --> 01:17:32,233 [George] Oh my God. 1131 01:17:32,371 --> 01:17:34,650 Okay? Ready? 1132 01:17:37,273 --> 01:17:41,208 [grunting] 1133 01:17:54,462 --> 01:17:55,981 [groans] 1134 01:17:57,638 --> 01:17:59,467 [Burton grunting] 1135 01:18:02,367 --> 01:18:06,060 [Burton groaning] 1136 01:18:37,713 --> 01:18:41,440 [George groans] 1137 01:19:07,466 --> 01:19:08,813 [George groans] 1138 01:19:08,951 --> 01:19:11,229 [George] I don't think I'm gonna make it this close, Spike. 1139 01:19:20,307 --> 01:19:23,966 [groans, grunts] 1140 01:19:30,248 --> 01:19:31,559 Okay. 1141 01:19:42,363 --> 01:19:45,263 [screams, groans] 1142 01:19:45,401 --> 01:19:47,783 [screams] 1143 01:19:49,577 --> 01:19:52,580 [♪♪♪] 1144 01:20:02,349 --> 01:20:06,353 -[water flowing] -[groans, breathes heavily] 1145 01:20:22,714 --> 01:20:23,888 [George] Lynn Schrader. 1146 01:20:25,303 --> 01:20:28,478 You look like somebody just walked over your grave. 1147 01:20:32,689 --> 01:20:35,485 You started a negotiation 1148 01:20:35,623 --> 01:20:38,350 that we didn't get a chance to finish. 1149 01:20:42,285 --> 01:20:43,528 You want the Warner Grand. 1150 01:20:48,153 --> 01:20:49,223 Come and get it. 1151 01:20:52,088 --> 01:20:53,987 Do you know when Oppenheimer was asked 1152 01:20:54,125 --> 01:20:57,162 what ran through his mind as he witnessed 1153 01:20:57,300 --> 01:21:00,062 the first successful detonation of the atomic bomb? 1154 01:21:01,235 --> 01:21:02,650 He quoted a Hindu scripture. 1155 01:21:04,307 --> 01:21:06,862 "Now, I am become Death... 1156 01:21:09,002 --> 01:21:10,658 ...destroyer of worlds." 1157 01:21:20,220 --> 01:21:25,639 [♪♪♪] 1158 01:21:25,777 --> 01:21:27,434 Hey. Wait, wait! I'm not ready! 1159 01:21:32,680 --> 01:21:33,681 How about now? 1160 01:21:41,344 --> 01:21:44,313 Looks like one of us is about to be out of Sundays. 1161 01:21:44,451 --> 01:21:45,693 You come up with that one all by yourself? 1162 01:21:47,799 --> 01:21:49,111 Actually, I did. 1163 01:22:03,056 --> 01:22:07,267 [Lynn groans] 1164 01:22:09,717 --> 01:22:13,652 [pants] 1165 01:22:40,334 --> 01:22:43,751 [wind blowing] 1166 01:23:16,405 --> 01:23:19,856 [♪♪♪] 1167 01:23:19,995 --> 01:23:23,791 [George breathes deeply] 1168 01:24:11,218 --> 01:24:12,288 You think we'll meet again? 1169 01:24:13,427 --> 01:24:15,050 I sure as hell hope so. 1170 01:24:18,398 --> 01:24:19,847 This has been one for the record books. 1171 01:24:21,711 --> 01:24:22,609 Amen. 1172 01:24:36,278 --> 01:24:37,348 Hey! 1173 01:24:38,590 --> 01:24:41,524 I'm so glad y'all made it to the final act. 1174 01:24:41,662 --> 01:24:43,008 Me, too. [grunts] 1175 01:24:43,147 --> 01:24:45,287 [chuckles] 1176 01:24:45,425 --> 01:24:49,084 You know, this is my favorite film of all time. 1177 01:24:50,188 --> 01:24:51,914 [chuckles softly] 1178 01:24:52,052 --> 01:24:53,191 Hey, Doc. 1179 01:24:56,781 --> 01:24:57,644 It's a gift. 1180 01:24:58,886 --> 01:25:00,716 You can't open it until the morning. 1181 01:25:00,854 --> 01:25:01,889 [horse neigh] 1182 01:25:02,027 --> 01:25:03,512 Mm, watch this. 1183 01:25:04,961 --> 01:25:06,756 It's the best ending. 1184 01:25:06,894 --> 01:25:13,142 [♪♪♪] 1185 01:25:13,280 --> 01:25:14,488 Oh, yeah. 1186 01:25:21,495 --> 01:25:22,772 So, which way you thinking of heading? 1187 01:25:24,084 --> 01:25:25,603 You know, it's funny. 1188 01:25:25,741 --> 01:25:28,088 I heard this little story about a crazy place 1189 01:25:28,226 --> 01:25:29,607 called the "Pacific Ocean". 1190 01:25:30,987 --> 01:25:33,783 Thought I might go and watch the sunset. 1191 01:25:43,379 --> 01:25:44,449 Um... 1192 01:25:47,487 --> 01:25:50,559 thank you for being the best damn hero 1193 01:25:50,697 --> 01:25:52,181 anybody could ever want. 1194 01:25:57,117 --> 01:25:58,670 [sighs] 1195 01:26:40,850 --> 01:26:43,991 [♪♪♪] 1196 01:27:05,220 --> 01:27:07,636 ♪ Blue is the night ♪ 1197 01:27:07,774 --> 01:27:12,157 ♪ and the hills all around ♪ 1198 01:27:12,296 --> 01:27:15,402 ♪ Seem to be still not a sigh, ♪ 1199 01:27:15,540 --> 01:27:18,647 ♪ not a sound ♪ 1200 01:27:18,785 --> 01:27:22,340 ♪ Yeah, you can feel like a ring ♪ 1201 01:27:22,478 --> 01:27:24,825 ♪ in the air ♪ 1202 01:27:24,963 --> 01:27:29,416 ♪ Something is waiting to happen out there ♪ 1203 01:27:31,246 --> 01:27:35,526 ♪ Nightmare, I dream someone is dying ♪ 1204 01:27:36,941 --> 01:27:41,394 ♪ Somewhere my dream is coming true ♪ 1205 01:27:42,843 --> 01:27:47,054 ♪ Somewhere I hear a soundless crying ♪ 1206 01:27:48,780 --> 01:27:52,059 ♪ Listen, and you will hear it, ♪ 1207 01:27:52,197 --> 01:27:54,614 ♪ too ♪ 1208 01:27:58,273 --> 01:28:02,587 ♪ Blood river ♪ 1209 01:28:09,387 --> 01:28:13,874 ♪ Blood river ♪ 1210 01:28:19,432 --> 01:28:21,882 ♪ Blue is the night ♪ 1211 01:28:22,020 --> 01:28:23,712 ♪ and the hills all around ♪ 1212 01:28:25,300 --> 01:28:29,096 ♪ Seem to be still not a sigh, not a sound ♪ 1213 01:28:31,029 --> 01:28:34,999 ♪ Yeah, you can feel like a ring ♪ 1214 01:28:35,137 --> 01:28:37,312 ♪ in the air ♪ 1215 01:28:37,450 --> 01:28:41,799 ♪ Something is waiting to happen out there ♪ 1216 01:28:43,697 --> 01:28:47,874 ♪ Nightmare I dream someone is dying ♪ 1217 01:28:49,703 --> 01:28:53,742 ♪ Somewhere my dream is coming true ♪ 1218 01:28:55,468 --> 01:28:59,851 ♪ Somewhere I hear a soundless crying ♪ 1219 01:29:01,336 --> 01:29:05,823 ♪ Listen and you will hear it, too ♪ 1220 01:29:10,137 --> 01:29:14,694 ♪ Blood river ♪ 1221 01:29:21,701 --> 01:29:26,395 ♪ Blood river ♪ 1222 01:29:38,234 --> 01:29:39,063 ♪ Blood ♪ 1223 01:29:40,754 --> 01:29:42,169 ♪ Blood ♪ 1224 01:29:43,895 --> 01:29:48,728 ♪ Blood, blood, blood, ♪ 1225 01:29:48,866 --> 01:29:52,801 ♪ blood river ♪ 1226 01:30:09,576 --> 01:30:12,924 [♪♪♪] 1227 01:30:21,933 --> 01:30:25,212 ♪ Baby, this world has gone crazy ♪ 1228 01:30:28,768 --> 01:30:31,598 ♪ Everybody's losing their minds ♪ 1229 01:30:35,119 --> 01:30:38,812 ♪ People you meet seem so shady ♪ 1230 01:30:42,022 --> 01:30:44,991 ♪ Even your friends are fake sometimes ♪ 1231 01:30:48,857 --> 01:30:53,033 ♪ Everybody loves you when you rise ♪ 1232 01:30:55,035 --> 01:30:58,038 ♪ But nobody ever warns you that ♪ 1233 01:30:58,176 --> 01:31:01,973 ♪ it's a big surprise, hey ♪ 1234 01:31:02,111 --> 01:31:06,150 ♪ And everybody wants you when you're at the top ♪ 1235 01:31:08,463 --> 01:31:10,499 ♪ You got nothing to come home to ♪ 1236 01:31:10,637 --> 01:31:15,090 ♪ And it's a hell of a drought ♪ 1237 01:31:15,228 --> 01:31:18,818 ♪ Baby, this world has gone crazy ♪ 1238 01:31:21,855 --> 01:31:24,996 ♪ Everybody's losing their minds ♪ 1239 01:31:28,690 --> 01:31:32,072 ♪ People you meet seem so shady ♪ 1240 01:31:35,144 --> 01:31:38,631 ♪ Even your friends are fake sometimes ♪ 1241 01:31:55,233 --> 01:31:58,616 ♪ Maybe it's me who's going crazy ♪ 1242 01:32:01,999 --> 01:32:04,967 ♪ A terrible thing to lose one's mind ♪ 1243 01:32:08,384 --> 01:32:12,078 ♪ The people you meet seem so shady ♪ 79851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.