Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,760
(Radio Static)
2
00:00:04,840 --> 00:00:07,280
(Man On Radio)
While most of President
Eisenhower's advisors...
3
00:00:07,360 --> 00:00:09,360
(Static Continues)
(Woman Singing)
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,280
(Man On Radio)
Today are ominous.
(Man On Radio) Washington...
5
00:00:11,360 --> 00:00:13,360
(Static, Music Continues)
6
00:00:13,440 --> 00:00:16,120
(Man On Radio)
If you have just tuned in
to this special bulletin,
7
00:00:16,200 --> 00:00:18,640
Washington has confirmed
that, yesterday,
8
00:00:18,720 --> 00:00:21,520
on the fourth
of October, 1957,
9
00:00:21,560 --> 00:00:23,760
the Soviet Union
successfully launched...
10
00:00:23,840 --> 00:00:26,000
history's first
man-made satellite...
11
00:00:26,080 --> 00:00:28,200
into space orbit
around the Earth.
12
00:00:28,280 --> 00:00:31,880
(Switch Clicks)
(Motor Humming)
13
00:01:08,120 --> 00:01:10,600
The satellite which the Russians
have dubbed Sputnik...
14
00:01:10,640 --> 00:01:12,880
is being hailed
as a milestone in history.
15
00:01:12,960 --> 00:01:15,680
No one in our nation's capital
could deny that the satellite...
16
00:01:15,760 --> 00:01:18,520
has ushered in a grim
new chapter in the Cold War.
17
00:01:18,600 --> 00:01:20,880
And indeed,
a wave of national anxiety...
18
00:01:20,920 --> 00:01:22,800
already seems
to be sweeping the country.
19
00:01:22,840 --> 00:01:25,840
(Man)
Still maintaining its speed
of 18,000 miles an hour,
20
00:01:25,920 --> 00:01:29,200
completing an orbit of the Earth
every 96 minutes.
21
00:01:37,400 --> 00:01:39,280
Doctor Wernher von Braun,
22
00:01:39,320 --> 00:01:41,880
Chief Engineer of the Army
Ballistic Missile Agency,
23
00:01:41,960 --> 00:01:43,880
expressed the hope
that the United States...
24
00:01:43,920 --> 00:01:46,160
would soon be following
the Russians into space...
25
00:01:46,240 --> 00:01:48,360
with our own
artificial satellite.
26
00:01:48,400 --> 00:01:50,280
Doctor von Braun confirmed...
27
00:01:50,320 --> 00:01:53,040
that there has still been
no actual sighting
of the Soviet satellite,
28
00:01:53,120 --> 00:01:56,040
but the U.S. Expects
to be tracking it very soon.
29
00:01:56,120 --> 00:01:58,840
We are told that Sputnik will be
visible to the naked eye...
30
00:01:58,920 --> 00:02:02,200
about an hour after sunset
and an hour before dawn,
31
00:02:02,280 --> 00:02:05,640
as it traverses the October sky
over the United States.
32
00:02:05,720 --> 00:02:08,800
What the beeping signal means
we still don't know.
33
00:02:08,880 --> 00:02:10,720
It may be nothing more...
34
00:02:23,160 --> 00:02:25,400
♪(Radio: Elvis Presley's
"Jailhouse Rock")
35
00:02:25,480 --> 00:02:28,520
(Horn Honking)
36
00:02:28,600 --> 00:02:30,760
♪ Warden threw a party
in the county jail ♪
37
00:02:30,840 --> 00:02:33,000
Let's go, Roy Lee.
(Engine Starts,
Singing Continues)
38
00:02:33,080 --> 00:02:36,520
It's almost 9:00.
Sure are in a hurry
to get yourself killed.
39
00:02:36,600 --> 00:02:40,320
No kiddin'. There are easier
ways to commit suicide, Homer.
40
00:02:40,400 --> 00:02:42,920
Will you just step on it,
Roy Lee?
41
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
I am steppin' on it.
(Laughing)
42
00:02:45,080 --> 00:02:47,480
♪Everybody
in the whole cell block ♪
43
00:02:47,560 --> 00:02:49,760
♪ Was dancin'
to the jailhouse rock ♪
44
00:02:54,920 --> 00:02:56,760
(Whistle Blowing)
45
00:02:56,840 --> 00:02:59,880
Okay, Maguire,
Longstreet, Hickam.
Let's see what you got.
46
00:03:02,120 --> 00:03:06,120
Hey, take it easy on my kid
brother. Make him look good,
all right?
47
00:03:06,160 --> 00:03:08,400
Let's go! Hut!
48
00:03:08,480 --> 00:03:10,600
(Grunting)
49
00:03:10,680 --> 00:03:14,440
(Boy)
Hut two.!
(Grunting)
50
00:03:14,480 --> 00:03:18,360
I thought I told you
to take it easy on him.
I did take it easy on him.
51
00:03:18,440 --> 00:03:22,280
(Boy) Set.!
I'm gonna run right over you,
you son of a bitch.
52
00:03:22,360 --> 00:03:24,960
You hear me?
(Boy)
Hut one.! Hut two.!
53
00:03:25,040 --> 00:03:27,560
(Grunting Continues)
54
00:03:31,600 --> 00:03:33,480
Homer, you sure got guts,
55
00:03:33,560 --> 00:03:35,720
but you gotta know
when to quit.
56
00:03:35,760 --> 00:03:37,960
Okay, Miller!
You're up!
57
00:03:38,000 --> 00:03:40,520
(Band Playing)
(Shouting)
58
00:03:40,560 --> 00:03:43,560
♪Someday we'll all be blue ♪
59
00:03:43,640 --> 00:03:47,600
♪ Well, that'll be the day
when you say good-bye ♪
60
00:03:47,680 --> 00:03:51,600
(Panting) Why should
the damn jocks be the only ones
gettin' scholarships?
61
00:03:51,680 --> 00:03:55,640
They're also the only ones
that get the girls.
This burns my ass.
62
00:03:55,720 --> 00:03:58,400
♪ That'll be the day
when I die ♪
63
00:04:03,760 --> 00:04:05,720
What do you boys think
about this?
64
00:04:05,800 --> 00:04:07,680
Isn't that something?
65
00:04:07,760 --> 00:04:11,360
Let 'em have outer space.
We got rock 'n' roll.
66
00:04:11,440 --> 00:04:14,800
I'm with you. We got enough
to worry about down here.
67
00:04:14,880 --> 00:04:18,280
Homer, your dad say anything
about the layoffs?
No.
68
00:04:18,360 --> 00:04:21,000
- Have they pulled
any more pillars?
- Uh, he didn't say.
69
00:04:21,080 --> 00:04:23,840
Does he talk at all?
70
00:04:25,080 --> 00:04:26,960
Oh, yeah. He talks.
71
00:04:27,000 --> 00:04:31,680
Damn it, Jake! Didn't
I tell you to put some men
to work on those roof bolts?
72
00:04:31,760 --> 00:04:34,600
Was I talkin' to the wall?
I'm sorry, John.
We was just tryin' to get...
73
00:04:34,680 --> 00:04:38,480
Make sure the hoot owl shift
sets those timbers by the vent!
74
00:04:43,760 --> 00:04:47,040
Two more days on that block,
we're gonna be down to the bone.
75
00:04:47,120 --> 00:04:48,960
I guess that's...
76
00:04:52,440 --> 00:04:55,280
Jensen!
Get out of the way!
77
00:04:55,320 --> 00:04:57,200
Jensen, look out!
78
00:04:59,240 --> 00:05:01,920
(Horn Blowing)
79
00:05:02,000 --> 00:05:05,240
(Sirens Wailing)
Come on. Come on, Jensen.
80
00:05:06,440 --> 00:05:08,960
(Man)
Come on back.
(Jensen Grunting)
81
00:05:09,040 --> 00:05:10,600
Come on.
What happened?
82
00:05:10,640 --> 00:05:13,320
Whole damn mountain
'bout fell on your head.
83
00:05:13,400 --> 00:05:15,880
And John here...
he saved your life.
84
00:05:15,920 --> 00:05:18,440
That's my dad.
85
00:05:18,480 --> 00:05:21,960
I want you out of this mine.
Don't come back, you stupid
son of a bitch.
86
00:05:22,000 --> 00:05:25,120
Didn't I tell you
to watch the roof, huh?
87
00:05:25,200 --> 00:05:28,520
Now we could've all been killed
'cause you didn't have the sense
to look up!
88
00:05:28,600 --> 00:05:30,280
That's my dad.
(Coughs)
89
00:05:30,360 --> 00:05:32,240
Homer.
90
00:05:33,400 --> 00:05:35,280
Well, how'd it go?
91
00:05:35,320 --> 00:05:37,200
(Coughs)
92
00:05:38,760 --> 00:05:41,480
Well, I told you. You spend
the summer shovelin' coal,
93
00:05:41,520 --> 00:05:44,080
and you'll be playin'
linebacker next fall.
94
00:05:44,160 --> 00:05:47,080
What's the matter, Homer?
Not cut out for mining coal?
95
00:05:47,160 --> 00:05:50,000
Me neither.
(Men Laughing)
96
00:05:50,080 --> 00:05:53,120
Hey, let's get that mess
cleaned up!
97
00:05:53,200 --> 00:05:55,240
Let's get some cribbin'
on that roof!
98
00:05:55,280 --> 00:05:58,080
Buck up, Homer.
You're a Coalwood boy.
99
00:05:58,160 --> 00:06:00,840
When you get down in the mine,
get that coal shovel
in your hand,
100
00:06:00,880 --> 00:06:03,240
feel just as natural to you
as a tick on a dog.
101
00:06:04,520 --> 00:06:07,040
(Homer's Dad)
And get that slate
off the loader.!
102
00:06:07,120 --> 00:06:10,200
(Man On Radio) It's
the radio signal transmitted
by the Soviet Sputnik.
103
00:06:10,280 --> 00:06:14,520
Listen now for the sound
which forevermore separates
the old from the new.
104
00:06:14,600 --> 00:06:17,720
(Rhythmic Beeping)
105
00:06:17,800 --> 00:06:20,600
(Beeping Continues)
106
00:06:23,880 --> 00:06:26,320
That's it?
That's the Sputnik?
107
00:06:26,400 --> 00:06:29,000
- That's Sputnik.
- Well, big deal.
108
00:06:29,080 --> 00:06:32,120
Big deal?
What you fail to grasp...
109
00:06:32,200 --> 00:06:34,040
is that the sound you're hearin'
is bein' transmitted...
110
00:06:34,120 --> 00:06:36,760
by an object that is travelin'
at 18,000 miles per hour,
111
00:06:36,840 --> 00:06:39,240
559 miles high,
112
00:06:39,320 --> 00:06:42,280
a-a-a-and orbitin'the Earth
e-e-every nine...
Shut up!
113
00:06:42,360 --> 00:06:44,280
Boys, not in my class.!
114
00:06:44,360 --> 00:06:46,440
Thank you, Quentin.
115
00:06:46,520 --> 00:06:49,160
Now Quentin's right, y'all.
116
00:06:49,200 --> 00:06:52,160
Sputnik is a milestone
in history.
117
00:06:52,240 --> 00:06:54,360
Things'll never be
the same again.
118
00:06:55,800 --> 00:06:58,520
What do you think
about that, Homer?
Well, yes, ma'am. Uh...
119
00:06:58,600 --> 00:07:00,480
(Students Laughing)
(Teacher)
Cat got your tongue?
120
00:07:00,560 --> 00:07:02,760
We were talkin'
about bein' in orbit,
121
00:07:02,800 --> 00:07:05,080
hundreds of miles
away from the Earth.
122
00:07:05,160 --> 00:07:07,720
You know anything
about that?
123
00:07:07,760 --> 00:07:09,920
(Girl Giggling)
No, ma'am.
124
00:07:10,000 --> 00:07:12,360
I got my eye on you, boy.
125
00:07:12,440 --> 00:07:15,360
Now who can tell me
why Sputnik is so important?
126
00:07:15,440 --> 00:07:18,040
(Man)
We ought to just shoot
the damn thing down.
127
00:07:18,120 --> 00:07:20,280
It's got one of them
little spy cameras in it.
128
00:07:20,360 --> 00:07:22,480
It takes pictures of every one
of our missile bases.
129
00:07:22,560 --> 00:07:26,640
This country'd better get on
the ball before it's too late.
130
00:07:26,720 --> 00:07:29,840
All I know is this Sputnik
had better show up soon.
131
00:07:29,920 --> 00:07:31,840
I'm gettin' a crick
in my neck.
132
00:07:31,920 --> 00:07:34,480
(Roy Lee)
All right. What you need to do
is take her to the movies.
133
00:07:34,560 --> 00:07:37,480
Somethin'scary, like
Frankenstein Meets the Wolf Man.
134
00:07:37,520 --> 00:07:41,480
Then you take your arm
and put it up round the back
of her chair, like so.
135
00:07:41,560 --> 00:07:45,600
Now when it gets real scary,
and she ain't payin' attention
to nothin' but the movie,
136
00:07:45,680 --> 00:07:49,400
you sort of let your arm sort
of slide on down her shoulder,
137
00:07:49,480 --> 00:07:52,600
real nice and slow
and easy...
138
00:07:52,680 --> 00:07:54,520
until...
139
00:07:54,600 --> 00:07:56,680
(Laughs)
Hey! Hey!
140
00:07:56,760 --> 00:07:58,920
I see it!
Right there!
Where? Where?
141
00:07:58,960 --> 00:08:02,400
(Chattering)
(Woman)
You seein'things, Carl?
142
00:08:07,600 --> 00:08:10,040
I see it.
Where do you see it?
143
00:08:10,120 --> 00:08:12,280
I see it.
It's right there.
144
00:08:12,360 --> 00:08:14,200
(Chattering Continues)
145
00:08:21,760 --> 00:08:23,600
(Whispering)
Wow.
146
00:08:31,760 --> 00:08:34,760
(Man) Son of bitches
gonna be droppin'bombs
on us from up there.
147
00:08:34,800 --> 00:08:37,160
Don't know why they'd drop
a bomb on this place.
148
00:08:37,200 --> 00:08:39,560
Be a heck of a waste
of a bomb.
149
00:08:42,680 --> 00:08:44,960
The first game against Welch...
150
00:08:45,040 --> 00:08:46,920
that's the one that's
gonna draw the scouts.
151
00:08:47,000 --> 00:08:49,720
Yeah. Welch knows it too.
They're gonna be coming
after us.
152
00:08:49,800 --> 00:08:53,320
Well, y'all be careful, Jim.
Last year, those two boys from
Welch got their arms broken.
153
00:08:53,400 --> 00:08:56,480
Well, they started it.
(Laughing)
154
00:08:56,560 --> 00:08:59,400
It don't matter much
who started it.
I don't call that football.
155
00:08:59,480 --> 00:09:01,560
You don't worry about Jim.
156
00:09:01,640 --> 00:09:04,960
Ain't nobody on the Welch team
that can catch him.
157
00:09:05,040 --> 00:09:08,920
I wish the scouts could've seen
that first game with Bluefield.
I'm gonna build a rocket.
158
00:09:12,040 --> 00:09:13,480
Like Sputnik.
159
00:09:13,560 --> 00:09:16,600
Well, I'm not sayin' it's gonna
go up in space or anything,
160
00:09:16,680 --> 00:09:18,520
but I'm gonna do it.
161
00:09:20,560 --> 00:09:22,600
I'm gonna build a rocket.
(Chuckles)
162
00:09:22,640 --> 00:09:24,760
Well, just don't
blow yourself up.
163
00:09:24,840 --> 00:09:26,880
(Laughing)
164
00:09:27,920 --> 00:09:30,400
More eggs, anybody?
165
00:09:30,480 --> 00:09:33,320
Nice rocket, Homer.
How high do you think
it will fly?
166
00:09:33,400 --> 00:09:36,720
Well, I got it packed with
the powder from 30 sky rockets.
167
00:09:36,760 --> 00:09:38,640
Three, four miles.
168
00:09:38,680 --> 00:09:41,320
You ready?
Yeah.
169
00:09:41,360 --> 00:09:45,080
Yeah.
(All)
Ten, nine...
170
00:09:45,160 --> 00:09:48,280
Eight, seven, six...
Should we get behind somethin'?
171
00:09:48,360 --> 00:09:51,040
(Grunting)
172
00:09:51,120 --> 00:09:54,120
(Gasps)
Wh-What happened?
173
00:09:54,200 --> 00:09:56,920
- (Homer)
My rocket blew up.
- Are you okay?
174
00:09:57,000 --> 00:09:58,920
- I guess.
- My heart's poundin'.
175
00:09:59,000 --> 00:10:02,440
I thought the mine blew up.
Oh, Homer.
176
00:10:05,080 --> 00:10:09,160
I waited six months for
the company carpenter to get
around puttin' up that fence.
177
00:10:09,240 --> 00:10:11,400
Didn't I tell you
not to blow yourself up?
178
00:10:11,440 --> 00:10:13,880
Yes, ma'am.
179
00:10:13,960 --> 00:10:17,960
Then let's not.
(Sighs)
180
00:10:18,040 --> 00:10:21,240
(Woman) Elsie.
(Elsie)
It's all right, Ms. Fields.!
181
00:10:21,320 --> 00:10:23,520
It's all right.
182
00:10:23,600 --> 00:10:26,240
(Homer's Voice)
Dear Dr. Von Braun,
183
00:10:26,320 --> 00:10:28,160
(TV Announcer)
Six, five, four, three...
My name is Homer Hickam.
184
00:10:28,240 --> 00:10:31,560
Two, one...
I'm 17 and I live in a small
mining town in West Virginia.
185
00:10:31,640 --> 00:10:33,520
Ignition.
186
00:10:33,600 --> 00:10:36,040
Liftoff. Liftoff.
187
00:10:36,120 --> 00:10:38,680
I'm writing to offer
my condolences to you
and your team...
188
00:10:38,760 --> 00:10:41,960
on your recent attempt
to launch the Vanguard rocket.
189
00:10:43,640 --> 00:10:47,920
I also had a disastrous
occurrence during the launch
of my own small rocket.
190
00:10:51,520 --> 00:10:53,800
Since here in Coalwood,
everyone's much more
interested...
191
00:10:53,840 --> 00:10:56,240
in what's down below the earth
than what's above it,
192
00:10:56,280 --> 00:11:00,000
there isn't a whole lot
of material to be found
on the subject of rocketry.
193
00:11:00,080 --> 00:11:03,240
So I've been kind of stumbling
around in the dark.
194
00:11:03,320 --> 00:11:06,880
♪Don't you give me
no dirty look ♪
195
00:11:06,960 --> 00:11:10,840
♪ Your father's hip
He knows what cooks ♪
196
00:11:10,920 --> 00:11:14,560
♪Just tell your hoodlum
friend outside ♪
197
00:11:14,640 --> 00:11:16,840
♪ You ain't got time
to take a ride ♪
198
00:11:16,920 --> 00:11:19,080
♪ Yakety yak
Don't talk back ♪
199
00:11:19,160 --> 00:11:21,760
♪ Yakety yak, yakety yak ♪
You can't be seen
with him, Homer.
200
00:11:21,840 --> 00:11:24,680
(Roy Lee)
He's a weirdo.
You go ahead,
201
00:11:24,760 --> 00:11:26,920
but you can kiss
your social life good-bye.
202
00:11:30,920 --> 00:11:32,760
Hi, Homer.
Hi.
203
00:11:44,560 --> 00:11:47,200
I don't let anybody
copy my homework.
204
00:11:47,280 --> 00:11:49,760
I don't wanna copy
your homework.
205
00:11:49,840 --> 00:11:52,360
Um,
206
00:11:52,440 --> 00:11:54,400
do you know anything
about rockets?
207
00:11:54,480 --> 00:11:55,960
Of course I do.
208
00:11:56,040 --> 00:11:58,720
Uh, you wanna come with me
over to the library?
209
00:11:58,800 --> 00:12:00,680
No.
210
00:12:06,960 --> 00:12:09,280
(Students Murmuring)
211
00:12:14,960 --> 00:12:16,840
What do you wanna know
about rockets?
212
00:12:16,920 --> 00:12:19,400
Everything.
213
00:12:21,520 --> 00:12:26,680
Well, rocketry was actually
invented by the Chinese
as early as 1,000 A.D.
214
00:12:26,760 --> 00:12:28,840
And, supposedly,
they were quite sophisticated.
215
00:12:28,880 --> 00:12:31,720
(Chattering Continues)
216
00:12:34,160 --> 00:12:36,680
Potassium chlorate and sulphur.
217
00:12:36,720 --> 00:12:39,760
Uh, well,
what'd you use?
218
00:12:40,960 --> 00:12:43,360
Uh, somethin' like that.
219
00:12:43,440 --> 00:12:45,480
(Homer)
Hey, Quentin, this is great.
220
00:12:45,560 --> 00:12:49,280
This is exactly... We have
everything we need in here.
221
00:12:49,360 --> 00:12:51,200
Roy Lee,
drive me to my house.
222
00:12:51,280 --> 00:12:54,160
We can use my basement.
Yeah, at least nobody'll
see us down there.
223
00:12:54,240 --> 00:12:56,760
Go, go, go.
(Engine Turning Over)
224
00:12:56,840 --> 00:12:59,600
Come on.
(Quentin)
You got a loose choke cable.
225
00:12:59,640 --> 00:13:01,520
You hear that?
226
00:13:01,560 --> 00:13:04,680
The butterfly valve
isn't closin' all the way.
227
00:13:08,360 --> 00:13:11,280
Uh, last year I built
an internal combustion engine...
228
00:13:11,360 --> 00:13:13,400
and entered it
in the science fair.
229
00:13:13,480 --> 00:13:16,160
Yeah, well, you wouldn't happen
to have it on you, would you?
230
00:13:16,240 --> 00:13:18,080
♪ Gonna find her ♪
231
00:13:19,480 --> 00:13:22,560
♪ Gonna find her ♪
232
00:13:22,640 --> 00:13:24,480
♪ Gonna find her ♪
233
00:13:25,720 --> 00:13:28,680
♪ Gonna find her ♪
♪ Yeah ♪
234
00:13:28,720 --> 00:13:31,760
♪I've been searchin'♪
235
00:13:31,840 --> 00:13:34,400
♪ Uh, I'm searchin'♪
236
00:13:34,480 --> 00:13:36,360
♪ Oh, yeah, searchin'♪
237
00:13:36,440 --> 00:13:40,040
♪Every which way ♪
238
00:13:40,120 --> 00:13:42,000
Ow!
♪ Oh, yeah ♪
I'm sorry.
239
00:13:42,040 --> 00:13:44,600
♪Searchin'♪
240
00:13:44,680 --> 00:13:48,080
♪I'm searchin'♪
You missed a spot.
241
00:13:48,160 --> 00:13:53,240
♪Searchin'every which way ♪
242
00:13:53,320 --> 00:13:55,560
♪But I'm like that... ♪
243
00:13:55,600 --> 00:13:57,680
This thing's startin'
to look like a rocket.
244
00:13:57,760 --> 00:14:01,880
Listen to this.
"Weld the washer
to the base of the rocket body,
245
00:14:01,960 --> 00:14:05,680
creating a combustion chamber
and nozzle."
246
00:14:05,720 --> 00:14:08,640
We don't know how to weld.
Weld.
247
00:14:08,720 --> 00:14:11,480
Homer,
your brother's in metal shop.
Maybe he could, uh...
248
00:14:14,280 --> 00:14:17,120
- Do we really need
this nozzle thing?
- For cryin'out loud,
249
00:14:17,200 --> 00:14:19,360
the nozzle's
the most important part.
250
00:14:19,440 --> 00:14:22,080
It directs the flow
of the hot gases.!
Hey, cool it, Quentin.
251
00:14:22,160 --> 00:14:24,520
(Roy Lee)
Man, talkin'about
your hot gases.
252
00:14:31,120 --> 00:14:34,960
I don't think your father
would like you sneaking up in
the middle of the night in here.
253
00:14:35,040 --> 00:14:38,920
And I know that he wouldn't
like me welding for you
on company time.
254
00:14:38,960 --> 00:14:41,280
Well, what if I paid
the company for your time?
255
00:14:41,360 --> 00:14:43,640
Homer, I can't.
256
00:14:43,720 --> 00:14:46,080
I would lose my job.
257
00:14:47,120 --> 00:14:49,000
I'm sorry.
258
00:14:49,040 --> 00:14:53,160
Did you see Sputnik go over
the other night?
Nah.
259
00:14:54,960 --> 00:14:58,040
'Cause it was beautiful.
260
00:14:58,120 --> 00:15:01,200
I stood there and watched it
streak across the sky.
261
00:15:01,280 --> 00:15:06,880
And anywhere in the world,
someone could look up
and see exactly what I saw.
262
00:15:06,960 --> 00:15:11,040
For once, it felt like Coalwood
was part of the outside world.
263
00:15:11,120 --> 00:15:16,080
Homer, believe me,
there are much worse places
than Coalwood in this world.
264
00:15:16,160 --> 00:15:19,080
Besides, this is just
a flying piece of steel.
265
00:15:21,000 --> 00:15:24,160
You know, a rocket
took it up there, Mr. Bykovsky.
266
00:15:24,240 --> 00:15:26,360
I don't know. L...
267
00:15:26,440 --> 00:15:28,800
When I was workin'
on this rocket, I felt like,
268
00:15:28,880 --> 00:15:33,160
I felt like I was,
like I was Wernher von Braun.
269
00:15:34,200 --> 00:15:36,120
Let me see.
270
00:15:38,840 --> 00:15:40,720
Homer,
271
00:15:42,320 --> 00:15:44,200
it will be our secret.
272
00:15:46,000 --> 00:15:48,640
Mr. Bykovsky did
a dang good job on this.
273
00:15:48,720 --> 00:15:51,200
Yeah, well,
he used a washer for the weld.
274
00:15:51,280 --> 00:15:53,880
Man, it looks just like it did
in the picture.
Prodigious.
275
00:15:53,960 --> 00:15:55,800
When, uh,
when do we go?
276
00:15:55,880 --> 00:15:57,720
Give me that.
Uh, Saturday...
277
00:15:57,800 --> 00:15:59,880
What is this,
a weapon of some kind?
278
00:15:59,920 --> 00:16:03,040
(Homer Chuckling)
No, sir. It's a,
it's a rocket.
279
00:16:03,120 --> 00:16:05,720
I don't allow dangerous devices
on school grounds.
280
00:16:05,800 --> 00:16:09,720
Mr. Turner, I asked Homer
to bring that to school.
To show it in class.
281
00:16:09,800 --> 00:16:14,120
You know, the boys are
thinkin' about enterin'
that county science fair.
282
00:16:14,160 --> 00:16:16,920
Be careful, gentlemen.
I'm gonna have my eye on you.
283
00:16:17,000 --> 00:16:18,760
Thank you, Mr. Turner.
284
00:16:20,720 --> 00:16:22,800
That science fair is rigged.
All the judges are from Welch,
285
00:16:22,880 --> 00:16:25,280
so only the kids from Welch
ever win.
286
00:16:25,360 --> 00:16:28,000
And besides,
science fairs are for geeks.
287
00:16:28,080 --> 00:16:29,920
No offense, Quentin.
288
00:16:30,000 --> 00:16:31,840
Well, it's too bad
you feel that way.
289
00:16:31,920 --> 00:16:35,560
You know, the winners go on
to the National Science Fair
in Indianapolis,
290
00:16:35,640 --> 00:16:39,040
and colleges from all over the
country hand out scholarships.
291
00:16:39,120 --> 00:16:42,040
It's great.
Have a good lunch, boys.
292
00:16:44,040 --> 00:16:46,760
College scholarships
for winning a science fair?
293
00:16:46,840 --> 00:16:48,720
Well, maybe
it's not for you.
294
00:16:48,760 --> 00:16:51,720
W-W-Well,
what do you mean?
Homer, you got a great mind.
295
00:16:51,760 --> 00:16:55,920
But science requires math,
which has never been one
of your favorite subjects.
296
00:16:57,400 --> 00:17:00,640
(Chuckling)
Can't just dream your way
out of Coalwood, Homer.
297
00:17:06,480 --> 00:17:09,520
Auk I.
Stroke of genius, Homer.
298
00:17:09,600 --> 00:17:11,640
It won't fly unless somebody
lights the fuse.
299
00:17:11,720 --> 00:17:13,800
What the hell is auk?
300
00:17:13,880 --> 00:17:15,880
It's a bird that don't fly.
301
00:17:15,920 --> 00:17:18,080
What, kind of like
a parakeet?
302
00:17:18,160 --> 00:17:19,880
Ready?
(Whistle Blowing)
303
00:17:19,920 --> 00:17:24,320
Well, Youngstown's
always been fair, Otis,
304
00:17:24,400 --> 00:17:27,040
(Chuckling)
But you're askin' me to lay off
damn near half the town.
305
00:17:27,120 --> 00:17:30,280
The mine
is just not producin'...
306
00:17:30,360 --> 00:17:32,360
the way it was
ten years ago, John.
307
00:17:32,400 --> 00:17:35,240
We're payin'the same labor
for half the tonnage.
308
00:17:35,280 --> 00:17:38,440
What if we were
to open up a new shaft?
309
00:17:38,480 --> 00:17:40,760
(John)
That coal is down there, Otis.
310
00:17:40,840 --> 00:17:43,400
You just, you just
let me go after it.
311
00:17:43,480 --> 00:17:46,600
The Coalwood mine
is givin' out, Mr. Hickam.
312
00:17:51,160 --> 00:17:53,040
Move!
313
00:17:54,520 --> 00:17:57,280
Ten...
(All)
Nine, eight,
314
00:17:57,360 --> 00:18:00,360
seven, six, five,
315
00:18:00,400 --> 00:18:03,040
four, three, two...
316
00:18:05,680 --> 00:18:09,600
Uh-oh.
Holy shit,
it's headed for the mine!
317
00:18:11,920 --> 00:18:14,560
- (Yelling)
- I told you we didn't know
what we were doin'!
318
00:18:14,640 --> 00:18:16,480
I told you!
Oh, no. Oh, no.
319
00:18:16,560 --> 00:18:18,840
(Chattering, Shouting)
320
00:18:20,840 --> 00:18:22,920
(Chattering Continues)
321
00:18:24,080 --> 00:18:26,600
(Man)
I don't believe this.
Go ahead.
322
00:18:26,680 --> 00:18:30,200
(Man)
God in heaven, I thought
it was a guided missile.!
323
00:18:30,280 --> 00:18:33,120
(Laughing)
I thought the damn Russians
were attackin'us.
324
00:18:34,160 --> 00:18:36,120
(Man)
The boy's in trouble now.
325
00:18:40,120 --> 00:18:43,520
So this is what you been up to
in the basement, huh?
326
00:18:43,600 --> 00:18:46,480
Yes, sir.
Damn, Homer.
327
00:18:46,560 --> 00:18:48,960
You could've killed somebody
with this idiot thing.
328
00:18:49,040 --> 00:18:50,920
I know, sir.
I'm sorry. I was...
329
00:18:50,960 --> 00:18:53,640
Well, Homer here
wants to be a rocket scientist.
Is that it, John?
330
00:18:53,720 --> 00:18:55,600
He has no idea
what he wants to be.
331
00:18:55,640 --> 00:18:59,560
But I know what he is.
He's a menace,
332
00:18:59,600 --> 00:19:01,480
and he's a damn thief.
333
00:19:01,520 --> 00:19:04,360
Dad...
And so is whoever
helped you.
334
00:19:04,400 --> 00:19:06,600
Ike Bykovsky did this,
didn't he?
335
00:19:06,680 --> 00:19:09,000
Don't you ever
let me catch you...
336
00:19:09,040 --> 00:19:12,440
with these fool things
on company property again,
you understand me?
337
00:19:13,760 --> 00:19:16,560
Yes, sir.
Then go home.
338
00:19:28,080 --> 00:19:31,880
(Phone Ringing)
339
00:19:31,960 --> 00:19:34,720
(Thunderclap)
Yeah?
What's your tunnel number?
340
00:19:34,800 --> 00:19:39,200
He called me a thief, Ma,
in front of everybody.
341
00:19:39,280 --> 00:19:42,760
I mean, how could he do that?
He was dead wrong
callin' you that.
342
00:19:42,840 --> 00:19:44,720
He'd never have done that
to Jim.
343
00:19:44,760 --> 00:19:47,760
They could catch Jim
stickin' up the company store,
344
00:19:47,840 --> 00:19:50,560
and Dad would probably laugh
and say, "That's my boy."
345
00:19:50,640 --> 00:19:52,920
I know he's hard to understand
sometimes, Homer,
346
00:19:53,000 --> 00:19:54,840
but you have to know
he loves you.
347
00:19:54,920 --> 00:19:57,320
He loves the mine...
348
00:19:57,400 --> 00:19:59,280
more than Jim even.
349
00:19:59,320 --> 00:20:02,200
More than you.
You hush up.
350
00:20:02,280 --> 00:20:05,320
(TV: Screaming)
What's it given him back?
351
00:20:05,360 --> 00:20:08,520
Nothin' but a spot on his lung
the size of a damn quarter.
352
00:20:12,080 --> 00:20:14,240
You don't know
what the mine gives me.
353
00:20:15,320 --> 00:20:17,800
You don't know
'cause you're still a boy.
354
00:20:17,840 --> 00:20:21,760
But, by golly, you're gonna
find out soon enough.
355
00:20:23,520 --> 00:20:25,360
(Thunder Continues)
356
00:20:32,360 --> 00:20:34,520
(Scoffs)
I'm never goin' down there.
357
00:20:34,600 --> 00:20:37,320
(Fork Clatters)
358
00:20:37,360 --> 00:20:39,760
You better have a talk
with your son, Elsie,
359
00:20:39,800 --> 00:20:42,520
'cause he's out of control.
360
00:20:57,640 --> 00:21:01,560
Where's my rocket stuff?
Right where they belong.
361
00:21:17,480 --> 00:21:20,520
(Gunshot)
362
00:21:20,600 --> 00:21:25,360
Quentin, you know, that rocket
went up at least 100 feet.
(Gunshots Continue)
363
00:21:25,400 --> 00:21:27,280
More like 200.
364
00:21:27,320 --> 00:21:29,880
(Gunshot)
God...
365
00:21:31,320 --> 00:21:35,520
Man, will you cut it out,
Roy Lee?
Die, you son of a bitch.
366
00:21:35,600 --> 00:21:38,000
Come on.
My turn now.
Hey, man. What's with you?
367
00:21:38,080 --> 00:21:40,080
Man, we should be tryin'
to get in that science fair...
368
00:21:40,160 --> 00:21:42,200
instead of sittin' around here
like a bunch of hillbillies.
369
00:21:42,280 --> 00:21:45,800
I got some really
bad news for you, Homer.
We are a bunch of hillbillies.
370
00:21:45,840 --> 00:21:49,800
Besides, um, didn't your dad
say no more rockets?
371
00:21:49,840 --> 00:21:52,600
No. He said no more rockets
on company property.
372
00:21:52,680 --> 00:21:55,040
Do you realize
how far we'd have to go
to get off company property?
373
00:21:55,120 --> 00:21:56,960
Yeah. We have
to go to Snakeroot.
374
00:21:57,040 --> 00:21:59,240
Snakeroot?
That's eight miles.
375
00:21:59,320 --> 00:22:02,320
It's not that far.
I mean, we could walk
if we have to.
376
00:22:02,400 --> 00:22:05,640
Oh, walk.
That's a fantastic idea.
(Laughing)
377
00:22:05,680 --> 00:22:08,320
Let's go! Come on!
Wake the hell up,
will ya, Homer?
378
00:22:08,400 --> 00:22:10,560
I got about as much chance
of winnin' that science fair...
379
00:22:10,640 --> 00:22:12,800
as you do winnin'
a football scholarship.
380
00:22:12,880 --> 00:22:14,720
I know I'm gonna be
a miner.
381
00:22:14,800 --> 00:22:17,120
I've known my entire life.
382
00:22:17,200 --> 00:22:19,040
What the hell's so bad
about minin' coal?
383
00:22:19,120 --> 00:22:20,960
Nothin', Roy Lee.
Coal minin's great.
384
00:22:21,040 --> 00:22:25,160
That's why your step daddy’s
the biggest drunk
in West Virginia.
385
00:22:25,240 --> 00:22:29,320
I mean, come on, guys!
You know the mine'll kill ya.
386
00:22:29,400 --> 00:22:32,120
Did you ever hear the story
about how O'Dell's dad died?
387
00:22:32,200 --> 00:22:35,520
- Homer,
will you forget it, man?
- Shut up, Homer.
388
00:22:35,600 --> 00:22:39,240
Apiece of slate
caught him right in the neck
and cut his head clear off.
389
00:22:39,280 --> 00:22:41,400
Bitch! Come on!
(Grunting)
390
00:22:41,480 --> 00:22:43,840
O'Dell!
391
00:22:43,920 --> 00:22:46,800
(Car Horn Honking)
Get off of me!
392
00:22:46,840 --> 00:22:49,600
Hey, fellas.
We're lookin' for U.S. 52.
393
00:22:51,760 --> 00:22:53,600
(Engine Revving)
394
00:22:53,680 --> 00:22:56,600
Uh, fellas?
395
00:22:56,680 --> 00:23:00,280
Uh, just, uh, stay left
at the fork. It's about another
five miles straight ahead.
396
00:23:00,360 --> 00:23:02,120
Thanks.
397
00:23:09,240 --> 00:23:12,080
You fellas see the way
she was lookin' at me?
398
00:23:14,080 --> 00:23:17,360
Man, you all wanna
be coal miners,
399
00:23:17,400 --> 00:23:19,760
you all go ahead
and be coal miners.
400
00:23:30,960 --> 00:23:33,360
There. There.
401
00:23:46,920 --> 00:23:48,760
God's honest truth, Homer,
402
00:23:48,840 --> 00:23:50,920
what are the chances...
403
00:23:50,960 --> 00:23:53,120
of a bunch of kids
from Coalwood...
404
00:23:53,200 --> 00:23:55,880
actually winnin'
the National Science Fair?
405
00:23:55,920 --> 00:23:58,120
A million to one, O'Dell.
406
00:23:58,160 --> 00:24:00,840
That good?
407
00:24:00,880 --> 00:24:04,280
Well, why didn't you say so?
Come on. Give me that.
408
00:24:06,120 --> 00:24:07,960
Quentin.
(Grunts)
409
00:24:14,000 --> 00:24:16,440
What?
(Both Chuckling)
410
00:24:36,520 --> 00:24:39,240
We hiked eight miles
for this?
411
00:24:39,280 --> 00:24:41,960
Oh, it's great.
What should we call it?
412
00:24:42,000 --> 00:24:43,880
How 'bout a slack dump?
413
00:24:43,920 --> 00:24:46,720
(O'Dell)
What about "No Man's Land'?
414
00:24:46,800 --> 00:24:49,160
Cape Coalwood.
415
00:24:49,200 --> 00:24:51,600
I mean, it's perfect.
416
00:24:51,680 --> 00:24:53,880
We could build a blockhouse
over there...
417
00:24:53,960 --> 00:24:55,800
and, and a, and a,
and a launch pad.
418
00:24:56,960 --> 00:24:59,160
And we could even build
a test stand.!
419
00:25:11,480 --> 00:25:13,360
(Homer's Voice)
Dear Dr. Von Braun,
420
00:25:13,400 --> 00:25:15,680
our launch site,
which we've named Cape Coalwood,
421
00:25:15,760 --> 00:25:17,800
is nearing completion.
(Shouting)
422
00:25:19,400 --> 00:25:22,120
Thanks to the generosity
of local businesses.
♪ Come on, baby ♪
423
00:25:22,160 --> 00:25:23,960
♪Let the good times roll ♪
424
00:25:24,040 --> 00:25:27,080
♪ Come on, baby
Let the good time roll ♪
425
00:25:27,160 --> 00:25:30,000
♪Roll all night long ♪
426
00:25:31,240 --> 00:25:33,600
Inspired by our efforts,
427
00:25:33,680 --> 00:25:37,400
everyone is anxious to help
by donating materials.
428
00:25:37,480 --> 00:25:42,120
(Chattering, Laughing)
We've been fortunate to have
the support of our classmates.
429
00:25:42,160 --> 00:25:44,600
And the whole community
here in Coalwood is behind us.
430
00:25:44,680 --> 00:25:47,120
Hey, rocket boy.
Mars is that way.
(Laughing)
431
00:25:47,200 --> 00:25:49,880
But no one has been more
encouraging to our efforts
than my father.
432
00:25:49,960 --> 00:25:53,960
No, the company doesn't have
any cement left over
for launch pads.
433
00:25:54,000 --> 00:25:55,880
I just thought I'd ask.
434
00:25:55,920 --> 00:25:58,920
Besides, I told you
no more rockets.
435
00:25:59,000 --> 00:26:02,080
Uh, you said no more rockets
on company property.
436
00:26:02,160 --> 00:26:04,200
And Olga
doesn't own Snakeroot.
437
00:26:04,280 --> 00:26:07,040
So, you walk eight miles?
438
00:26:07,120 --> 00:26:08,960
Yes, sir.
439
00:26:11,440 --> 00:26:14,320
Well, tell me something,
Homer.
440
00:26:14,360 --> 00:26:17,520
Uh, what exactly is
this Wernher von Braun...
441
00:26:17,600 --> 00:26:20,160
and the rest of those Germans
accomplishin' anyway?
442
00:26:20,240 --> 00:26:23,520
'Cause if you ask me,
it's nothin' but a stunt.
443
00:26:23,600 --> 00:26:27,240
You think, you think catchin' up
to the Russians in space
is a stunt?
444
00:26:27,320 --> 00:26:30,280
When the novelty wears off,
they're all gonna be
sent packin'.
445
00:26:30,360 --> 00:26:35,000
Maybe then they'll have
to find themselves a real job.
Like minin' coal?
446
00:26:36,120 --> 00:26:38,000
You listen here.
447
00:26:38,040 --> 00:26:41,160
The coal we mine
makes steel, Homer.
448
00:26:41,200 --> 00:26:44,520
And if steel fails,
this country fails.
449
00:26:44,560 --> 00:26:47,120
If you had half a damn brain
in your head, you'd know that.
450
00:26:47,200 --> 00:26:49,040
(Phone Ringing)
451
00:26:51,160 --> 00:26:53,840
Well, who's down there now?
452
00:26:53,920 --> 00:26:56,480
Hold on just a second.
Hey, listen here.
453
00:26:56,560 --> 00:26:59,480
I had an engineer estimate
a new walkway.
454
00:26:59,560 --> 00:27:01,920
They had some cement left over,
455
00:27:02,000 --> 00:27:04,400
so it got caught in the rain...
it's probably ruined.
456
00:27:04,480 --> 00:27:07,080
But if you wanna haul it out,
it's all yours.
457
00:27:07,160 --> 00:27:09,040
Thanks, Dad.
458
00:27:10,320 --> 00:27:12,160
I'll be down there
in a minute.
459
00:27:16,560 --> 00:27:20,600
And Miss Riley wanted
to make sure you document
your results.
460
00:27:20,680 --> 00:27:22,920
You will be graded
when she returns.
461
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
You have one hour.
462
00:27:25,080 --> 00:27:27,920
Potassium chloride
has a potassium atom.
463
00:27:28,000 --> 00:27:31,760
If we mix it with sugar
and add heat,
464
00:27:31,840 --> 00:27:34,440
we'll get three parts oxygen,
two parts carbon dioxide,
465
00:27:34,520 --> 00:27:36,680
along with some
other by-products.
466
00:27:36,720 --> 00:27:39,040
In other words, lots
of good expanding gases.
467
00:27:39,120 --> 00:27:41,640
It should make
an excellent propellant.
468
00:27:41,720 --> 00:27:43,840
It smells like candy. Ooh!
469
00:27:45,560 --> 00:27:47,680
- (Chuckles)
- (Man)
Better get started.
470
00:27:49,320 --> 00:27:51,680
All right, quick.
Get rid of it.
471
00:28:03,920 --> 00:28:06,320
(All Screaming)
472
00:28:06,360 --> 00:28:08,920
(Chattering)
473
00:28:11,960 --> 00:28:14,600
(Radio)
♪ Only you ♪
474
00:28:14,640 --> 00:28:17,000
♪(Continues, Indistinct)
475
00:28:19,560 --> 00:28:23,040
Mr. Bolden, have you seen
Mr. Bykovsky around?
476
00:28:23,120 --> 00:28:25,640
He's not in the shop anymore.
477
00:28:26,640 --> 00:28:28,840
Your dad sent him down
to the mine.
478
00:28:28,880 --> 00:28:32,320
♪For only you ♪
479
00:28:33,520 --> 00:28:36,600
He's takin' it out on you
because you helped me.
480
00:28:36,680 --> 00:28:40,120
That's enough of that.
Your father is a fair man.
481
00:28:40,200 --> 00:28:42,920
If he's strict,
it's because he has to be.
482
00:28:43,000 --> 00:28:46,280
Besides, he did me a big favor,
transferring me from
the machine shop.
483
00:28:46,320 --> 00:28:48,200
What are you talkin' about?
484
00:28:48,240 --> 00:28:50,720
I can make twice
as much money down there
working the high coal.
485
00:28:50,800 --> 00:28:53,200
You can?
486
00:28:53,280 --> 00:28:56,840
I've got relatives in Europe
who've had hard time recovering
from the war.
487
00:28:56,920 --> 00:28:59,560
They depend on me
for whatever I can provide.
488
00:28:59,640 --> 00:29:01,680
So, believe me,
I can use the extra money.
489
00:29:01,760 --> 00:29:04,560
I'm just sorry
I won't be able to weld
any more rockets for you.
490
00:29:07,400 --> 00:29:09,240
That's for good luck.
491
00:29:13,000 --> 00:29:15,680
May-Maybe you could teach me
how to weld.
492
00:29:15,760 --> 00:29:19,000
Welding
is very difficult, Homer.
I could learn.
493
00:29:22,320 --> 00:29:24,160
You don't give up,
do you?
494
00:29:26,280 --> 00:29:27,400
I can't.
495
00:29:27,440 --> 00:29:31,000
(Buzzer Buzzing)
496
00:29:37,360 --> 00:29:39,720
Come on, son.
(Homer)
Hi, Mr. Bolden.
497
00:29:43,760 --> 00:29:46,400
Hey, Homer.
I heard you tellin' Ike...
498
00:29:46,480 --> 00:29:49,160
you were gonna be shootin' off
another rocket up here today.
499
00:29:49,240 --> 00:29:52,680
I, I thought that might
be somethin'we'd like to see.
500
00:29:53,800 --> 00:29:56,040
Whoa!
501
00:29:57,400 --> 00:29:59,400
(Boys)
Eight, seven,
502
00:29:59,480 --> 00:30:01,560
six, five,
503
00:30:01,640 --> 00:30:04,320
four, three...
504
00:30:06,640 --> 00:30:08,640
Hey, look out!
505
00:30:10,200 --> 00:30:11,880
(Homer)
Mr. Bolden.!
506
00:30:13,160 --> 00:30:16,000
Mr. Bolden,
are you okay?
(Grunting)
507
00:30:16,080 --> 00:30:18,120
(Sighs)
I'm all right.
508
00:30:19,760 --> 00:30:22,720
I'm sorry about that, sir.
Oh, that's all right.
That's all right.
509
00:30:22,800 --> 00:30:26,680
Homer, I flew with the Red Tails
in World War II.
510
00:30:26,760 --> 00:30:29,000
And seein' that rocket
come at me...
511
00:30:29,080 --> 00:30:31,160
it almost
took me back there.
512
00:30:32,200 --> 00:30:34,520
Hey, let me have
a look at that thing.
513
00:30:37,000 --> 00:30:38,840
That's a good job
on the weld, Homer,
514
00:30:38,920 --> 00:30:42,920
but the heat from the exhaust
melted the washer.
515
00:30:42,960 --> 00:30:46,760
It's referred to
as a nozzle... uh, sir.
516
00:30:46,840 --> 00:30:50,040
Son, you can call it
whatever you wanna call it,
517
00:30:50,120 --> 00:30:54,400
but you're gonna have to have
a better steel that can take
the heat.
518
00:30:54,480 --> 00:30:58,440
Now I'd say S.A.E. 10-20 bar
stock ought to do you fine.
519
00:30:58,480 --> 00:31:01,840
And I can order it for you.
Well, that'd be great,
Mr. Bolden.
520
00:31:01,920 --> 00:31:06,360
But it's kind of expensive.
Um...
521
00:31:06,440 --> 00:31:10,000
Twelve miles of scrap iron,
and all we gotta do
is pop it loose.
522
00:31:10,080 --> 00:31:13,320
Yeah. Now what are we gonna
tell the railroad when they
catch us pryin' up the track?
523
00:31:13,400 --> 00:31:16,840
It's abandoned.
See, the county's covered
with abandoned spur lines.
524
00:31:16,920 --> 00:31:19,560
A mine shuts down,
the track just rusts over.
525
00:31:19,600 --> 00:31:22,240
(Grunting)
526
00:31:22,320 --> 00:31:27,200
(Gasping)
$8.20.
527
00:31:27,280 --> 00:31:30,160
This is worth eight twenty?
528
00:31:30,240 --> 00:31:32,760
A ton.
529
00:31:32,840 --> 00:31:35,200
Come on.
(Clears Throat)
530
00:31:36,880 --> 00:31:38,720
(Chattering)
531
00:31:38,800 --> 00:31:40,800
(Grunting) Go, go!
This thing weighs a ton
all by itself!
532
00:31:40,880 --> 00:31:42,720
(Chattering Continues)
533
00:31:42,800 --> 00:31:44,640
Four-hundred pounds.
(Panting)
534
00:31:44,720 --> 00:31:47,160
Four-hundred pounds?
535
00:31:47,240 --> 00:31:49,320
All right.
536
00:31:49,360 --> 00:31:52,360
O'Dell, you're sayin' this thing
is worth a buck 65?
537
00:31:52,440 --> 00:31:54,320
(Grunting)
538
00:31:54,360 --> 00:31:56,680
Woo-hoo!
(Laughing)
539
00:31:59,920 --> 00:32:01,800
(Sighs)
540
00:32:03,800 --> 00:32:05,680
Whoa.
541
00:32:06,840 --> 00:32:09,400
(Whistle Blowing In Distance)
542
00:32:13,760 --> 00:32:16,680
(Blowing Continues)
543
00:32:20,560 --> 00:32:22,400
O'Dell?
544
00:32:22,480 --> 00:32:26,240
L-It's abandoned.
Uh, look at the rust.
545
00:32:26,320 --> 00:32:29,880
Caretta number two
shut down in '51.
546
00:32:29,960 --> 00:32:32,200
(Whistling Blowing Loudly)
Shit!
547
00:32:32,240 --> 00:32:34,880
Get it up! Get it up!
Just get it up!
548
00:32:34,960 --> 00:32:37,320
Give me a hand, man.
Come on!
549
00:32:37,360 --> 00:32:39,320
(Grunting)
550
00:32:40,360 --> 00:32:43,080
(Shouting)
(Grunting Continues)
551
00:32:43,120 --> 00:32:45,520
Forget it! Forget it!
Just stop the train!
552
00:32:45,600 --> 00:32:47,440
Roy Lee!
553
00:32:49,400 --> 00:32:52,000
Stop!
Stop! The track's out!
(Whistle Blowing)
554
00:32:52,080 --> 00:32:54,240
Stop!
Stop!
Stop it!
555
00:32:54,320 --> 00:32:57,760
- (Shouting Continues)
- (Whistle Blowing)
556
00:32:57,840 --> 00:32:59,480
Stop!
Stop!
557
00:32:59,560 --> 00:33:02,280
The track!
558
00:33:02,360 --> 00:33:05,320
(Whistle Blowing)
559
00:33:05,400 --> 00:33:07,280
(Screeching)
560
00:33:11,280 --> 00:33:14,120
♪ You made me cry ♪
561
00:33:14,200 --> 00:33:17,000
♪ When you said good-bye ♪
562
00:33:17,040 --> 00:33:20,640
♪ Ain't that a shame ♪
563
00:33:20,720 --> 00:33:24,000
♪My tears fell like rain ♪
564
00:33:24,080 --> 00:33:26,880
S.A.E. 10-20 bar stock.
♪ Ain't that a shame ♪
565
00:33:26,960 --> 00:33:29,440
♪(Continues, Indistinct)
Then go 30 degrees crucial.
When the fuel combusts,
566
00:33:29,520 --> 00:33:31,720
i-it creates
a controlled explosion.
567
00:33:31,800 --> 00:33:34,440
The nozzle directs
a, a, a river of hot gas...
568
00:33:34,520 --> 00:33:38,400
tha-that can reach th-the speed
of sound when it hits
the mouth of the nozzle!
569
00:33:38,480 --> 00:33:40,960
Hey, Quentin.
Sorry.
570
00:33:41,040 --> 00:33:43,720
♪ Ain't that a shame ♪
(Shouting)
571
00:33:43,800 --> 00:33:47,480
♪My tears fell like rain ♪
It's called a tapered bore.
572
00:33:47,560 --> 00:33:51,080
A tapered bore.
Now he's takin' off
just a little bit at a time.
573
00:33:51,160 --> 00:33:54,240
♪ You are to blame ♪
574
00:33:55,640 --> 00:33:57,520
♪ Oh, well ♪
575
00:33:57,560 --> 00:34:00,320
♪ Good-bye, although ♪
576
00:34:00,400 --> 00:34:02,560
♪I'll cry ♪
577
00:34:02,640 --> 00:34:05,800
♪ Ain't that a shame ♪
578
00:34:05,880 --> 00:34:08,080
♪My tears fell like rain ♪
579
00:34:08,160 --> 00:34:10,080
Good deed, good deed.
580
00:34:10,160 --> 00:34:13,880
♪ Ain't that a shame ♪
581
00:34:13,960 --> 00:34:16,080
♪ You're the one to blame ♪
582
00:34:17,360 --> 00:34:19,440
I'm concerned that the mass
of the added propellant...
583
00:34:19,520 --> 00:34:22,480
compared to the mass
of the empty rocket
will be too little.
584
00:34:22,560 --> 00:34:24,280
Uh, he's afraid
it'll be too heavy.
585
00:34:24,360 --> 00:34:26,280
Why don't we just
make it longer?
586
00:34:26,360 --> 00:34:30,760
Longer would allow increased
volume for the propellant
without much additional mass.
587
00:34:30,800 --> 00:34:32,680
Great idea.
588
00:34:36,880 --> 00:34:40,040
♪ Well, you made me cry ♪
589
00:34:40,080 --> 00:34:43,560
♪ When you said good-bye ♪
590
00:34:43,600 --> 00:34:46,760
♪ Ain't that a shame ♪
591
00:34:46,840 --> 00:34:48,680
♪My tears fell like rain ♪
592
00:34:48,720 --> 00:34:51,200
(Explosion)
593
00:34:51,280 --> 00:34:53,800
♪ Ain't that a shame ♪
594
00:34:53,880 --> 00:34:56,080
♪ You're the one to blame ♪
(Chuckling)
Yeah.
595
00:34:56,160 --> 00:34:58,440
(Laughing)
We got one!
596
00:34:58,480 --> 00:35:00,320
♪ Oh, well ♪
597
00:35:00,400 --> 00:35:02,240
♪ Good-bye ♪
598
00:35:02,320 --> 00:35:05,120
♪ Although I'll try ♪
599
00:35:05,200 --> 00:35:08,840
♪ Ain't that a shame ♪
600
00:35:08,880 --> 00:35:11,560
♪My tears fell like rain ♪
601
00:35:12,560 --> 00:35:14,760
♪ Ain't that a shame ♪
602
00:35:16,560 --> 00:35:18,440
♪ You're the one to blame ♪
603
00:35:22,160 --> 00:35:26,320
My guess is, is we're gettin'
air pockets in the body
of the propellant.
604
00:35:26,400 --> 00:35:29,480
When the fire hits 'em,
they act like little
combustion chambers.
605
00:35:29,560 --> 00:35:31,960
I think we're gonna need
a liquid binder of some sort.
606
00:35:32,040 --> 00:35:37,160
What about gasoline?
That's a good idea.
607
00:35:37,200 --> 00:35:39,920
"Four unidentifiable
high school students...
608
00:35:40,000 --> 00:35:44,280
Lost their lives
earlier this mornin'
when their toy rocket exploded."
609
00:35:44,360 --> 00:35:48,280
Alcohol.
I mean, alcohol's stable.
610
00:35:48,360 --> 00:35:51,520
And it'll evaporate quickly.
611
00:35:51,600 --> 00:35:54,120
Yeah, but it'd have
to be 100% undiluted.
612
00:35:54,200 --> 00:35:56,800
None of that watered-down stuff
they sell at the company store.
613
00:35:56,880 --> 00:35:59,080
I have no idea
where we could find that.
614
00:35:59,120 --> 00:36:02,280
♪(Men Scatting)
615
00:36:02,360 --> 00:36:05,120
Listen. I know these fellas,
so let me do all the talkin'.
616
00:36:05,200 --> 00:36:07,280
I'm not gonna say a word.
617
00:36:07,360 --> 00:36:09,200
♪Now they often
call me Speedo ♪
618
00:36:09,280 --> 00:36:12,160
♪But my real name is Mr. Earl ♪
(Man)
Is that rocket fuel or what?
619
00:36:12,240 --> 00:36:15,000
(Laughing)
620
00:36:15,080 --> 00:36:16,920
♪Now they often
call me Speedo ♪
621
00:36:17,000 --> 00:36:20,240
♪But my real name is Mr. Earl ♪
622
00:36:21,840 --> 00:36:24,520
♪ Well, now some
may call me Joe ♪
623
00:36:24,560 --> 00:36:26,440
♪Some may call me Moe ♪
624
00:36:26,480 --> 00:36:29,800
♪Just remember Speedo
He don't ever take it slow ♪
625
00:36:29,840 --> 00:36:31,800
♪ Well, now they often call me
Speedo ♪
626
00:36:31,880 --> 00:36:34,880
♪ 'Cause I don't believe
in wastin'time ♪
627
00:36:44,760 --> 00:36:49,880
Great.
How'd they find out
about it?
628
00:36:49,960 --> 00:36:52,520
My brother.
629
00:36:54,600 --> 00:36:57,400
You know, we poop out this time,
the whole county's gonna be
laughin' at us.
630
00:36:57,480 --> 00:37:00,560
Who cares
what any of them think?
Easy for you to say, Quentin.
631
00:37:00,640 --> 00:37:03,200
You're used to people
makin' fun of you.
All right now.
632
00:37:03,280 --> 00:37:05,120
Quentin's right, y'all.
633
00:37:05,200 --> 00:37:08,040
Homer, you don't have to prove
anything to anybody.
634
00:37:08,120 --> 00:37:10,040
You remember that.
635
00:37:10,120 --> 00:37:12,960
Now go launch yourself
a rocket.
636
00:37:13,840 --> 00:37:16,520
(Chattering)
637
00:37:16,560 --> 00:37:19,120
(Man)
Come on, boy.
Homer!
638
00:37:19,200 --> 00:37:21,520
Hello, Dorothy.
639
00:37:21,600 --> 00:37:24,920
Is that thing
really gonna fly?
Well, it, uh...
640
00:37:25,000 --> 00:37:30,040
That thing had better fly,
or you can kiss your chances of
losin' your virginity good-bye.
641
00:37:30,120 --> 00:37:33,040
Hey, couldn't you guys
find somethin' better to do?
642
00:37:33,120 --> 00:37:35,400
Hey, listen. There's
no practice on Saturdays.
643
00:37:35,480 --> 00:37:38,240
You little sisters
are the only entertainment
in town.
644
00:37:38,320 --> 00:37:40,640
Yeah, we were gonna
drive over to War,
but then we thought,
645
00:37:40,720 --> 00:37:43,160
hey, let's go see Homer
blow himself up.
646
00:37:44,280 --> 00:37:47,080
That's real funny, Jim.
647
00:37:47,120 --> 00:37:49,960
(Chattering Continues)
648
00:38:03,560 --> 00:38:05,600
(Jim)
Hey, Homer. Come on.
We don't got all day.
649
00:38:05,680 --> 00:38:09,600
Shut up, Jim.
Homer, everything ready?
650
00:38:09,680 --> 00:38:11,520
Wait, wait.
What?
What do you mean, wait?
651
00:38:11,600 --> 00:38:14,040
(O'Dell)
Where are you goin'?
652
00:38:15,080 --> 00:38:16,920
(Chattering)
653
00:38:26,600 --> 00:38:28,840
(Girl)
Hurry up, y'all.
654
00:38:28,880 --> 00:38:31,920
All right. It won't fly unless
somebody pulls the string.
655
00:38:38,440 --> 00:38:40,800
(Homer)
Ten...
(All) Nine, eight,
656
00:38:40,880 --> 00:38:43,240
seven, six,
657
00:38:43,320 --> 00:38:45,960
five, four...
658
00:38:49,680 --> 00:38:52,120
Oh, my God!
659
00:38:53,200 --> 00:38:55,200
(Chattering,
Clapping, Cheering)
660
00:38:55,280 --> 00:38:58,120
(Cheering Continues)
661
00:39:07,760 --> 00:39:09,600
(Girl)
That's great.!
662
00:39:14,360 --> 00:39:19,160
Homer,
that was unbelievable!
Let's go, Dorothy.
663
00:39:19,240 --> 00:39:21,000
I'll tell you
what's unbelievable...
664
00:39:21,080 --> 00:39:25,080
the captain of the football team
bein'jealous of you.
(Chuckling)
665
00:39:25,160 --> 00:39:27,480
What you think about gettin'
in that science fair now?
666
00:39:27,560 --> 00:39:30,240
I think we got a chance.
667
00:39:34,920 --> 00:39:36,960
(Elsie)
Well, bless her heart.
668
00:39:37,040 --> 00:39:39,600
Aunt Joanne hasn't seen you
in about a year and a half.
669
00:39:39,680 --> 00:39:42,440
- (Jim)
You look like a sausage.
- He does not.
670
00:39:43,880 --> 00:39:46,440
Happy birthday, Homer.
(Smacks Lips)
671
00:39:46,480 --> 00:39:49,160
It'll stretch some
when you wear it.
672
00:39:49,200 --> 00:39:51,880
You be sure and send her
a nice thank you note now.
All right.
673
00:39:51,960 --> 00:39:54,600
John?
Huh?
674
00:39:54,680 --> 00:39:58,040
Oh, happy birthday, Homer.
675
00:39:58,120 --> 00:40:00,920
And I got this in the mail.
676
00:40:01,000 --> 00:40:03,680
Must be a present
from Grandma.
677
00:40:03,760 --> 00:40:05,600
What's this?
678
00:40:10,240 --> 00:40:12,160
Oh, it's
an autographed picture.
679
00:40:12,240 --> 00:40:16,320
Of Grandma?
Rather get socks.
Wernher von Braun.
680
00:40:16,400 --> 00:40:19,240
Well, wonder how he knew
it was your birthday.
681
00:40:19,280 --> 00:40:21,160
(Homer)
I don't reckon he did.
682
00:40:21,200 --> 00:40:25,240
"Dear Homer, congratulations
on your rocket building.
683
00:40:25,320 --> 00:40:27,160
Continue your education
and maybe one day... '
684
00:40:27,240 --> 00:40:29,600
Boy, you better take an interest
in your own damn town.
685
00:40:30,640 --> 00:40:32,520
Instead of wastin'your time,
686
00:40:32,560 --> 00:40:35,720
worryin'about Wernher von Braun
and, uh, uh, Cape Canaveral.
687
00:40:35,800 --> 00:40:39,120
John, it's his birthday.
688
00:40:42,000 --> 00:40:44,360
All right, Homer. Uh...
(Phone Rings)
689
00:40:46,680 --> 00:40:49,160
(Ringing Continues)
690
00:40:51,440 --> 00:40:55,200
(Ringing Stops)
(John)
Yeah?
691
00:40:55,280 --> 00:40:57,640
Homer, there's strike talk
startin' up again.
692
00:40:57,720 --> 00:40:59,800
Your father's...
Yeah, he's got a lot
on his mind.
693
00:40:59,880 --> 00:41:02,480
Yeah, well,
I don't give a damn.
694
00:41:04,120 --> 00:41:07,240
"Principles
of Guided Missile Design."
695
00:41:07,280 --> 00:41:10,560
(Miss Riley) I had
Miss Waters order it for you
a while back, and it just came.
696
00:41:12,440 --> 00:41:15,200
I know the math
is too advanced for you.
It is for me too.
697
00:41:15,280 --> 00:41:18,200
There's calculus,
differential equations...
No, I'll learn the math.
698
00:41:18,280 --> 00:41:21,400
This is great, Miss Riley.
I'll learn everything.
699
00:41:21,480 --> 00:41:23,320
It's the best present
that anyone's ever given me.
700
00:41:24,720 --> 00:41:27,960
Thank you.
I'm gonna show the guys.
701
00:41:28,040 --> 00:41:30,640
Well, Quentin
will probably go cra...
Goodness gracious, Hickam.
702
00:41:30,720 --> 00:41:33,800
Watch where you're goin'.
Just...
703
00:41:33,840 --> 00:41:35,880
- Where'd you get this?
- I gave it to him.
704
00:41:37,200 --> 00:41:39,040
Bye, Miss Riley.
705
00:41:41,360 --> 00:41:45,560
Miss Riley, our job is to give
these kids an education,
not false hopes.
706
00:41:45,640 --> 00:41:49,000
False hopes?
707
00:41:49,080 --> 00:41:53,000
Do you want me to sit quiet,
let 'em breathe in coal dust
the rest of their life?
708
00:41:53,040 --> 00:41:56,120
(Sighs)
Miss Riley, once in a while,
709
00:41:56,200 --> 00:41:58,840
a lucky one will get out
on a football scholarship.
710
00:41:58,920 --> 00:42:02,040
The rest of'em
work in the mines.
711
00:42:02,120 --> 00:42:05,080
How about I believe
in the unlucky ones, hmm?
712
00:42:05,160 --> 00:42:08,360
I have to, Mr. Turner,
or I'd go out of my mind.
713
00:42:10,920 --> 00:42:14,120
(Elsie Muttering)
(John Laughing)
714
00:42:14,200 --> 00:42:16,200
(Man)
It's good, it's good.
(John) Hey, Homer.
715
00:42:16,280 --> 00:42:18,680
Happy birthday, son.
716
00:42:18,760 --> 00:42:20,600
Got some good news
for you, Homer.
717
00:42:20,680 --> 00:42:23,880
Say hello to Fred Smith from
the University of West Virginia.
718
00:42:23,920 --> 00:42:25,960
Hello, Homer.
Hi, sir.
719
00:42:26,000 --> 00:42:29,800
Mr. Smith wants Jim to play
football there. He's offerin'
him a full scholarship.
720
00:42:29,880 --> 00:42:31,720
Well, congratulations, Jim.
721
00:42:31,800 --> 00:42:33,960
Do you play ball, son?
722
00:42:34,000 --> 00:42:37,640
No, Homer shoots off rockets.
Whoosh and all that st...
723
00:42:37,680 --> 00:42:39,560
Well, rockets
are not exactly my field, son,
724
00:42:39,600 --> 00:42:41,960
but maybe if you work hard,
you'll go to college too.
725
00:42:42,000 --> 00:42:44,600
Yeah, on a science fiction
scholarship, maybe.
(John)Jim.
726
00:42:55,760 --> 00:42:57,840
(Homer's Voice)
Dear Dr. Von Braun,
727
00:42:57,920 --> 00:43:00,320
thank you
for the autographed picture.
728
00:43:00,400 --> 00:43:02,760
It will only further inspire me
to keep working...
729
00:43:02,800 --> 00:43:06,040
toward our all-important goal
of entering that science fair
this spring.
730
00:43:19,520 --> 00:43:21,360
(Clears Throat)
731
00:43:30,680 --> 00:43:33,320
We're shootin' off
a rocket today.
732
00:43:35,080 --> 00:43:37,400
I th-thought you'd like
to come see it.
733
00:43:37,480 --> 00:43:40,200
I gotta catch up
on some work.
734
00:43:42,400 --> 00:43:46,080
Ho-How come,
how come you never have work
when Jim plays football?
735
00:43:46,160 --> 00:43:48,000
You never miss a game.
736
00:43:49,800 --> 00:43:51,640
(Sighs)
737
00:43:53,200 --> 00:43:55,320
What time
are you gonna do it?
738
00:43:56,400 --> 00:43:58,240
About 4:00.
739
00:43:59,800 --> 00:44:03,760
Uh, I can't promise you...
(Rumbling, Glass Breaks)
740
00:44:03,840 --> 00:44:06,760
Somebody pulled a pillar
too close.
(Alarm Blares)
741
00:44:06,840 --> 00:44:10,120
(Rings)
(Alarm Continues)
742
00:44:10,200 --> 00:44:12,760
Yeah?
743
00:44:12,840 --> 00:44:16,640
Well, thank God for that.
Yeah, right now.
744
00:44:18,880 --> 00:44:21,200
Nobody hurt.
(Man Shouts)
745
00:44:24,240 --> 00:44:26,760
(Shouting Continues)
746
00:44:27,440 --> 00:44:30,720
♪ Go, Rocket Boys ♪♪
(Cheering)
747
00:44:32,360 --> 00:44:36,160
Ten!
(Together)
Nine, eight, seven,
748
00:44:36,240 --> 00:44:38,040
six, five,
749
00:44:38,120 --> 00:44:40,360
four, three, two,
750
00:44:40,440 --> 00:44:42,040
one, liftoff!
751
00:44:45,520 --> 00:44:47,360
(Cheering)
752
00:44:52,120 --> 00:44:54,040
(Cheering, Clapping Continue)
753
00:44:57,760 --> 00:44:59,200
You got it?
Can you see?
754
00:44:59,280 --> 00:45:01,240
(O'Dell)
Uh, no. Yes.
(Roy Lee) See it?
755
00:45:01,320 --> 00:45:04,320
Yeah, I see it.
What's the time?
756
00:45:04,400 --> 00:45:07,320
Looks like 12 seconds.
Which one of you fellas
is Homer Hickam?
757
00:45:07,400 --> 00:45:10,800
Um, it's me, sir.
I'm Basil Thorpe
with the Bluefield Telegraph.
758
00:45:10,880 --> 00:45:13,320
Can I ask you
a few questions?
759
00:45:13,400 --> 00:45:15,240
Sure.
(Chuckles)
760
00:45:15,320 --> 00:45:20,280
(Homer) "The silvery cylinder
burst forth in a fiery column
of smoke and flame,
761
00:45:20,360 --> 00:45:23,600
"racing the very wind
as it soared into the sky,
762
00:45:23,680 --> 00:45:25,800
"a messenger of these
Rocket Boys of Big Creek...
763
00:45:25,840 --> 00:45:28,440
"these boys who use
their brains, not brawn,
764
00:45:28,520 --> 00:45:31,840
who play not football,
but with Apollo's fire."
765
00:45:31,920 --> 00:45:34,000
(All Chuckling)
Hi, Homer.
766
00:45:34,080 --> 00:45:37,960
Hi, Dorothy.
Would you please sign
my newspaper?
767
00:45:38,040 --> 00:45:40,240
Sure.
768
00:45:40,320 --> 00:45:42,720
I just know you're gonna be
really famous someday.
769
00:45:45,680 --> 00:45:50,040
- H-O-M-E-R.
- (Dorothy Giggling)
770
00:45:51,440 --> 00:45:53,880
Which one of you fellas
is Homer Hickam?
771
00:45:55,160 --> 00:45:57,320
Excuse me. Excuse me.
772
00:46:00,200 --> 00:46:02,920
Which cost the taxpayers...
What in the world
is goin' on?
773
00:46:03,000 --> 00:46:05,400
Miss Riley,
this does not concern you.
774
00:46:05,480 --> 00:46:07,640
You have these boys
in handcuffs.
775
00:46:07,720 --> 00:46:11,880
You have these boys
in handcuffs in a high school,
Mr. Turner.
776
00:46:11,960 --> 00:46:14,960
You probably heard
about the forest fire last week
over by Welch.
777
00:46:15,040 --> 00:46:18,520
A lot of timber went up.
Mr. Turner, you take
these handcuffs off these boys.
778
00:46:18,600 --> 00:46:21,080
They found a rocket
on the side of the road.
779
00:46:21,160 --> 00:46:24,280
We knew it started the fire,
ma'am. What we didn't know
is where it came from,
780
00:46:24,360 --> 00:46:27,080
till this morning.
781
00:46:27,120 --> 00:46:30,000
Mr. Hickam, can you account
for all your rockets?
782
00:46:30,040 --> 00:46:31,880
No, sir. I can't.
783
00:46:35,440 --> 00:46:37,280
(Chattering)
784
00:46:43,760 --> 00:46:46,200
If you weren't a minor,
you'd be in the state penitentiary.
785
00:46:46,280 --> 00:46:48,840
I know, Dad. L...
Homer, I've been
confused by you,
786
00:46:48,920 --> 00:46:51,160
I've been mad as hell
at you.
787
00:46:51,240 --> 00:46:54,080
But, boy, it's the first time
in your life I've been ashamed
of you.
788
00:46:54,160 --> 00:46:56,840
(Roy Lee Grunting, Yelling)
789
00:46:56,880 --> 00:47:00,840
- (Grunting Continues)
- You couldn't stop, man.
You couldn't!
790
00:47:00,920 --> 00:47:03,720
Get in the car, Homer!
(Yelling Continues)
791
00:47:03,760 --> 00:47:05,640
Homer, get in the car.
792
00:47:05,680 --> 00:47:08,840
(Man Grunting)
Idiot.! I ought
to goddamn kill ya.
793
00:47:10,640 --> 00:47:12,520
(Grunts)
794
00:47:14,280 --> 00:47:17,720
We ain't at the mine now.
This ain't your business.
795
00:47:17,800 --> 00:47:20,080
You get in the car
with Homer, son.
796
00:47:21,240 --> 00:47:23,720
You listen to me,
you drunken son of a bitch.
797
00:47:23,800 --> 00:47:27,080
If that boy's father was alive,
he'd kick your ass.
798
00:47:27,160 --> 00:47:29,160
So I'm gonna
have to do it for him.
799
00:47:29,240 --> 00:47:32,640
If I see him with a bruise,
you get a scar.
800
00:47:32,720 --> 00:47:35,400
If I see him with a limp,
you get crutches!
801
00:47:36,840 --> 00:47:40,040
(John)
You hear me?
Do you hear me?
802
00:47:44,160 --> 00:47:46,640
You know,
I'm reportin' you to the union!
803
00:47:46,720 --> 00:47:49,120
Screw you
and your damn union.
804
00:48:04,440 --> 00:48:09,120
Your father was
one of the best men
I ever had workin' for me.
805
00:48:14,640 --> 00:48:16,840
I was lucky to know him.
806
00:48:16,920 --> 00:48:19,400
(Engine Starts)
807
00:49:05,000 --> 00:49:06,840
Come on.
808
00:49:08,680 --> 00:49:11,240
Let's go have some fun
for a change.
809
00:49:27,120 --> 00:49:29,680
♪In love ♪
810
00:49:29,760 --> 00:49:32,400
♪ Why does my heart ♪
811
00:49:32,480 --> 00:49:34,840
♪Skip a crazy beat ♪
812
00:49:34,920 --> 00:49:39,560
♪For I know
it will beat, beat, beat ♪
813
00:49:39,640 --> 00:49:43,320
♪ Tell me why ♪
They watched us get arrested.
814
00:49:43,400 --> 00:49:46,280
(Quentin)
We're practically ex-convicts.
815
00:49:46,360 --> 00:49:48,480
They'll never dance with us.
816
00:49:48,560 --> 00:49:51,720
Jesus, Quentin.
You don't know anything
about women.
817
00:49:51,800 --> 00:49:54,360
♪ Why do fools ♪
818
00:49:54,440 --> 00:49:58,000
I heard she broke up
with that dumb jock.
♪Fall in love ♪
819
00:50:00,400 --> 00:50:03,040
See you later, hopeless.
(Clapping)
820
00:50:06,120 --> 00:50:09,120
♪Many a tear has to fall ♪
821
00:50:11,600 --> 00:50:15,840
♪But it's all in the game ♪
822
00:50:20,120 --> 00:50:23,800
♪ All in the wonderful game ♪
823
00:50:23,880 --> 00:50:26,920
♪ That we know ♪
824
00:50:26,960 --> 00:50:29,480
♪ As love ♪
825
00:50:29,560 --> 00:50:31,520
Hi, Homer.
826
00:50:31,600 --> 00:50:33,440
Hi, Dorothy.
827
00:50:33,520 --> 00:50:37,920
- ♪ You have words ♪
- Jim, look who's here.
828
00:50:38,000 --> 00:50:40,360
Yeah, ain't it past
your bedtime?
829
00:50:40,400 --> 00:50:42,920
♪ And your future's looking ♪
Let's go.
830
00:50:42,960 --> 00:50:45,400
Hey, Jim.
♪Dim ♪
831
00:50:46,480 --> 00:50:50,040
♪But these things ♪
Way to go.
832
00:50:50,120 --> 00:50:53,480
♪ Your hearts can rise ♪
833
00:50:53,560 --> 00:50:55,800
♪ Above ♪
834
00:50:59,280 --> 00:51:02,800
♪ Once in a while
he will call ♪
835
00:51:12,840 --> 00:51:15,200
♪ When the twilight is gone ♪
836
00:51:15,280 --> 00:51:18,200
♪ Ah, ah ♪
837
00:51:18,280 --> 00:51:20,520
Hi, Valentine.
(Thunder Rumbling)
838
00:51:20,600 --> 00:51:22,760
♪ Ah ♪
839
00:51:22,840 --> 00:51:25,480
I'm glad you didn't
go to jail.
♪ When the twilight is gone ♪
840
00:51:25,520 --> 00:51:28,480
♪ Ah, ah ♪
841
00:51:28,560 --> 00:51:30,520
♪ You come into my heart ♪
842
00:51:30,600 --> 00:51:32,840
♪ Ah ♪
843
00:51:32,880 --> 00:51:36,880
♪ And here in my heart
you will stay ♪
844
00:51:36,960 --> 00:51:38,800
(Thunder Rumbling)
845
00:51:38,880 --> 00:51:42,600
It sure was exciting
watching your rockets
go up.
846
00:51:47,680 --> 00:51:52,840
♪My prayer ♪
847
00:51:52,880 --> 00:51:57,600
♪Is to linger with you ♪
848
00:51:58,840 --> 00:52:02,240
♪ At the end of the day ♪
849
00:52:15,240 --> 00:52:17,560
(Train Rumbling Overhead)
850
00:52:21,320 --> 00:52:25,160
You ever see that movie,
Frankenstein Meets
the Wolf Man?
851
00:52:31,440 --> 00:52:33,320
(Car Horn Honking)
(Boy)
Homer.!
852
00:52:33,360 --> 00:52:35,880
Homer!
Down here!
Homer!
853
00:52:35,960 --> 00:52:40,120
Homer.! Homer.!
What is it?
854
00:52:52,000 --> 00:52:54,880
Mom.! Mom.!
855
00:52:54,960 --> 00:52:58,200
(Panting)
Mom?
856
00:52:58,280 --> 00:53:01,400
Your father always has to be
the big hero.
(Siren Wailing)
857
00:53:01,480 --> 00:53:05,000
I swear to God,
if he gets killed,
I won't shed a tear.
858
00:53:23,640 --> 00:53:25,480
It's comin' up!
859
00:53:41,040 --> 00:53:43,440
(Screaming, Chattering)
860
00:53:51,760 --> 00:53:53,640
(Woman)
Who-Who is it?
861
00:54:03,560 --> 00:54:07,360
(Man)
It's Ike Bykovsky.
Bykovsky.
862
00:54:11,760 --> 00:54:13,640
(Man)
It's John Hickam.!
863
00:54:15,040 --> 00:54:17,320
Dad, Dad!
(Man)
The cable snapped.
864
00:54:17,360 --> 00:54:19,240
May have fractured
his skull!
865
00:54:23,240 --> 00:54:27,800
Get out of the way.
Move back, folks!
Let us through here!
866
00:54:29,640 --> 00:54:34,360
Tell you what, Homer.
A dozen men would've died today
if it hadn't been for your dad.
867
00:54:48,480 --> 00:54:50,800
(Siren Wailing)
868
00:55:17,560 --> 00:55:19,920
Thank you, doctor.
869
00:55:20,000 --> 00:55:22,800
Mm-hmm. Bye-Bye.
870
00:55:39,840 --> 00:55:44,160
The, uh, doctor
says...
871
00:55:44,240 --> 00:55:48,240
there's a chance your dad
could lose his eye.
872
00:55:48,320 --> 00:55:52,680
He has to go to the hospital
in Charleston,
873
00:55:52,760 --> 00:55:55,560
and Olga won't pay
for all of it.
874
00:55:55,640 --> 00:56:00,040
I'm gonna go down to the mine
and ask Jake Mosby
to sign me on.
875
00:56:00,120 --> 00:56:02,920
You can't do that, Jim.
You've got school.
876
00:56:03,000 --> 00:56:06,520
Olga owns this house, Mom,
and half the furniture in it.
877
00:56:06,600 --> 00:56:10,120
If you drop out,
you'll lose your scholarship.
878
00:56:10,160 --> 00:56:14,840
- Homer, I'm the oldest.
It's my responsibility.
- I'll work in the mine.
879
00:56:17,200 --> 00:56:22,760
(Phone Ringing)
880
00:56:49,640 --> 00:56:52,440
Here you are,
Mr. Turner.
Thank you, Miss Wade.
881
00:56:56,320 --> 00:56:59,720
Mining coal
is an honorable trade,
Mr. Hickam.
882
00:57:02,640 --> 00:57:05,200
Nothing to be ashamed of.
883
00:57:19,120 --> 00:57:21,400
Miss Riley!
Miss Riley!
884
00:57:29,320 --> 00:57:32,120
(Alarm Clock Ringing)
885
00:58:46,120 --> 00:58:48,000
Turn your light on, boy.
886
00:59:32,320 --> 00:59:34,720
Remember when you
gave me these, John?
887
00:59:34,800 --> 00:59:37,160
Carbon crystals
from the mine.
888
00:59:37,240 --> 00:59:41,040
Yeah. Honeymoon.
At Myrtle Beach.
889
00:59:42,360 --> 00:59:46,320
And you said,
"You always wanted diamonds.
890
00:59:46,400 --> 00:59:50,040
But these are
the best I can do.
I wish they were real."
891
00:59:50,120 --> 00:59:54,120
John, I never
wanted diamonds.
892
00:59:59,920 --> 01:00:01,800
This whole year...
893
01:00:01,840 --> 01:00:05,000
has been pretty rough going
down at the mine.
894
01:00:06,600 --> 01:00:09,040
Bad tempers...
895
01:00:09,120 --> 01:00:12,120
and a lot of strike talk.
896
01:00:12,200 --> 01:00:16,440
An accident
makes things worse.
897
01:00:17,840 --> 01:00:20,080
In a way, I guess,
898
01:00:20,160 --> 01:00:24,120
I'm the one who's responsible
for what happened
to Mr. Bykovsky.
899
01:00:24,200 --> 01:00:26,520
Listen to me, Homer.
900
01:00:28,200 --> 01:00:30,440
Last month,
901
01:00:30,480 --> 01:00:34,600
I gave Ike the chance
to go back to the machine shop,
902
01:00:34,640 --> 01:00:36,520
and he turned it down.
903
01:00:36,560 --> 01:00:39,760
Yeah, he stayed in the mine
'cause the money was better.
904
01:00:39,840 --> 01:00:42,720
That was his decision.
905
01:00:42,800 --> 01:00:45,960
You understand me?
906
01:00:46,000 --> 01:00:47,880
Yes, sir.
907
01:00:49,840 --> 01:00:54,920
Well, is mining coal as terrible
as you figured it'd be?
908
01:00:55,000 --> 01:00:57,320
I guess not.
909
01:00:58,840 --> 01:01:01,400
But almost.
(Laughing)
910
01:01:02,800 --> 01:01:04,680
(Coughing)
911
01:01:20,120 --> 01:01:24,440
Everybody says to say hi.
Michael and Billy.
912
01:01:24,520 --> 01:01:26,600
Valentine Carmina.
913
01:01:26,680 --> 01:01:28,520
How about Miss Riley?
914
01:01:28,600 --> 01:01:33,320
She ain't been around much.
She got some new boyfriend
over in Welch.
915
01:01:34,520 --> 01:01:37,880
So, uh, what's it like
down there?
916
01:01:41,320 --> 01:01:43,640
You get used to it
after a while.
917
01:01:44,840 --> 01:01:47,880
Besides, shoveling coal
has got its advantages.
918
01:01:47,920 --> 01:01:50,360
Check this out.
919
01:01:50,440 --> 01:01:54,160
Man, no wonder my stepdad
can slug me so good.
920
01:01:54,240 --> 01:01:57,000
After a month down there,
you'd be able
to knock him out.
921
01:01:59,520 --> 01:02:02,040
Well, I ain't
in no hurry.
922
01:02:02,120 --> 01:02:06,840
(Work Whistle Blowing)
923
01:02:11,520 --> 01:02:13,880
See ya all later.
See ya, man.
924
01:02:13,960 --> 01:02:15,800
See ya, Homer.
925
01:02:17,320 --> 01:02:20,160
In Christ's name,
we pray. Amen.
926
01:02:20,200 --> 01:02:22,080
Amen.
927
01:02:26,120 --> 01:02:29,440
We appreciate the sacrifice
you made here, Homer.
928
01:02:29,520 --> 01:02:33,800
But pretty soon,
you'll be able to go back
and finish up the school year.
929
01:02:35,080 --> 01:02:37,000
I'm not going back
to school.
930
01:02:37,080 --> 01:02:39,400
A few weeks left in the term,
931
01:02:39,440 --> 01:02:41,680
I'll just stay put.
932
01:02:41,760 --> 01:02:44,560
Well, I think you ought
to finish high school.
933
01:02:47,240 --> 01:02:49,400
Well, tell him, John.
934
01:02:51,000 --> 01:02:53,360
Homer's not a boy anymore.
935
01:02:55,480 --> 01:02:58,320
I don't think
I can tell him anything.
936
01:02:58,400 --> 01:03:00,240
(Dishes Clattering)
937
01:03:10,400 --> 01:03:14,360
(Jake) All I'm saying, John,
is the cutoff was not done
proper according to contract.
938
01:03:14,440 --> 01:03:16,280
Well, the company did
what it had to do.
939
01:03:16,360 --> 01:03:18,720
Well, you know the union
won't put up with it.
940
01:03:18,760 --> 01:03:22,760
Just give it a rest, Jake.
It's my first day back.
941
01:03:27,600 --> 01:03:31,240
Hey, Lenny,
how's he doing?
942
01:03:31,320 --> 01:03:33,240
He's a chip
off the old block, John.
943
01:03:33,320 --> 01:03:36,200
It's good
to have you back.
(Chuckling) Thank you.
944
01:03:40,320 --> 01:03:44,800
Hi.
I'm headed toward the face.
You wanna come along?
945
01:03:48,800 --> 01:03:51,400
(John)
Even though I don't have
that piece of paper...
946
01:03:51,480 --> 01:03:54,640
the thing from college...
they listen to me.
947
01:03:54,720 --> 01:03:56,560
You know why?
948
01:03:56,640 --> 01:03:59,440
'Cause you know more
than they do.
949
01:03:59,520 --> 01:04:02,600
You bet your life
I do. Homer.
950
01:04:02,680 --> 01:04:06,280
I know the mine
like I know a man.
951
01:04:06,360 --> 01:04:09,960
Heck, I can take
one look around here...
(Coughing)
952
01:04:11,720 --> 01:04:13,960
Are you all right?
953
01:04:14,000 --> 01:04:16,200
Yeah, I'm not afraid
of a little coal dust.
954
01:04:16,280 --> 01:04:19,160
Hell, Homer,
I was born for this.
955
01:04:19,240 --> 01:04:22,920
I guess
it shouldn't surprise me
that you were too.
956
01:04:23,000 --> 01:04:25,480
Let's go watch 'em
shoot some coal.
957
01:04:32,560 --> 01:04:36,800
Elsie, hold dinner
for a while, will you?
958
01:04:36,840 --> 01:04:39,200
I have to make a call.
959
01:04:44,360 --> 01:04:46,240
Homer,
960
01:04:48,200 --> 01:04:51,760
I was in the store today,
and I heard some talk.
961
01:05:04,040 --> 01:05:07,240
Boy, it's sure hard
to keep a secret in this town,
isn't it?
962
01:05:07,320 --> 01:05:10,200
But I guess I did
a pretty good job.
963
01:05:10,280 --> 01:05:14,960
You know, there's a rumor going
around that I been sneaking off
to Welch to see some beau.
964
01:05:15,040 --> 01:05:17,840
I wish that rumor'd
been true.
Yeah.
965
01:05:17,920 --> 01:05:22,960
They told me Hodgkin's
can go into remission,
so I might have some time.
966
01:05:23,040 --> 01:05:25,480
Is there anything I can do,
Miss Riley?
967
01:05:25,560 --> 01:05:28,720
You can accept
my apology.
968
01:05:28,800 --> 01:05:31,400
For what?
969
01:05:31,480 --> 01:05:33,800
My life's work
is teaching.
970
01:05:33,840 --> 01:05:37,200
And I believed
that if you boys won
that science fair,
971
01:05:37,280 --> 01:05:41,960
got scholarships, went off
and did something great
with your lives,
972
01:05:42,040 --> 01:05:44,720
somehow my life
would have counted
for something.
973
01:05:46,720 --> 01:05:48,560
Homer.
974
01:05:51,280 --> 01:05:53,520
You know what?
975
01:05:53,600 --> 01:05:58,280
Sometimes you really
can't listen to what
anybody else says.
976
01:05:58,360 --> 01:06:01,240
You just gotta
listen inside.
977
01:06:01,320 --> 01:06:04,200
You're not supposed to
end up in those mines.
978
01:06:04,280 --> 01:06:07,600
You know why?
'Cause I think
you made other plans.
979
01:06:07,680 --> 01:06:10,960
I want you
to know something.
980
01:06:11,040 --> 01:06:15,120
I'm proud of you.
I am.
981
01:06:15,200 --> 01:06:17,960
Whatever you choose.
982
01:06:48,760 --> 01:06:50,600
(Ringing)
983
01:07:02,800 --> 01:07:05,160
(Mine Alarm Blaring)
984
01:07:55,080 --> 01:07:59,440
Excuse me, ma'am,
is Quentin home?
985
01:08:04,080 --> 01:08:05,560
Quentin.
986
01:08:10,200 --> 01:08:14,040
Homer, y-you figured
this equation out
by yourself?
987
01:08:14,120 --> 01:08:17,640
Well, if I did the math right.
It proves that you can't...
988
01:08:17,720 --> 01:08:20,560
l-It proves we didn't
start that fire!
Quentin, what're you doin'?
989
01:08:20,640 --> 01:08:24,000
Now, the AUKXIII was
the only one that we couldn't
find that day.
990
01:08:24,040 --> 01:08:26,560
And our best guess
for fall time
with the AUKXII,
991
01:08:26,600 --> 01:08:29,560
which is exactly identical,
was about 14 seconds.
992
01:08:29,640 --> 01:08:31,880
If you help me
with the trig part,
Quentin,
993
01:08:31,960 --> 01:08:35,480
we should be able
to make a good guess
where that rocket landed.
994
01:08:48,600 --> 01:08:51,080
Six thousand,
three hundred
and twenty-eight feet.
995
01:08:52,120 --> 01:08:54,760
One point two miles.
996
01:08:56,040 --> 01:08:57,920
Homer?
Yeah?
997
01:09:00,440 --> 01:09:04,920
Are you gonna tell
Roy Lee and O'Dell
where I live?
998
01:09:05,000 --> 01:09:09,720
It wouldn't matter
if you lived
in the governor's mansion,
999
01:09:09,800 --> 01:09:13,280
they'd still think
you're weird.
1000
01:09:17,640 --> 01:09:20,240
I'll see you at dawn.
1001
01:09:20,320 --> 01:09:22,960
Don't you have to go
to the mine?
1002
01:09:23,040 --> 01:09:25,360
I don't work there
anymore.
1003
01:09:40,240 --> 01:09:42,120
One.
1004
01:09:48,680 --> 01:09:50,560
Two.
1005
01:09:59,600 --> 01:10:01,480
Ninety-nine.
1006
01:10:05,160 --> 01:10:07,040
A hundred seven.
1007
01:10:25,760 --> 01:10:27,920
One hundred
and twenty-six.
1008
01:10:28,960 --> 01:10:31,720
That's 6,300 feet.
1009
01:10:31,760 --> 01:10:34,000
It's gotta be
around here somewhere.
1010
01:10:56,920 --> 01:10:59,720
What'd we do wrong?
1011
01:10:59,800 --> 01:11:03,440
I don't know.
L-I'll check the math again.
1012
01:11:12,880 --> 01:11:14,920
Was there a wind
that day?
1013
01:11:15,000 --> 01:11:17,240
L-I don't remember.
1014
01:11:17,320 --> 01:11:19,400
'Cause if there was,
1015
01:11:19,440 --> 01:11:21,960
the wind probably came
from the west...
1016
01:11:22,040 --> 01:11:24,480
which means that
it would've pushed
the rocket...
1017
01:11:26,600 --> 01:11:28,440
right there.
1018
01:11:32,520 --> 01:11:34,760
Prodigious.
1019
01:11:34,800 --> 01:11:37,560
...associated...
1020
01:11:37,640 --> 01:11:39,480
(Students Murmuring)
1021
01:11:42,960 --> 01:11:46,280
Mr. Hayes,
where you off to
in such a hurry?
1022
01:11:46,360 --> 01:11:49,000
Okay, everybody,
back in your seats.
1023
01:11:49,080 --> 01:11:53,360
Miss Stanton, Miss Blue,
let's go, back in your seats.
Mr. Hancock.
1024
01:11:54,400 --> 01:11:56,400
That goes for you too,
Mr. Wilson.
1025
01:12:00,760 --> 01:12:02,600
Miss Riley,
what's going on in here?
1026
01:12:02,680 --> 01:12:06,280
They didn't start
that fire, Mr. Turner.
1027
01:12:06,320 --> 01:12:09,000
In the first place,
you are not a member
of this classroom.
1028
01:12:09,040 --> 01:12:11,000
Neither are you,
Mr. Turner.
(Students Chuckling)
1029
01:12:11,080 --> 01:12:12,920
Why don't you let the boy
defend himself?
1030
01:12:13,000 --> 01:12:16,880
And in the second place,
this rocket proves nothing.
1031
01:12:16,960 --> 01:12:19,640
You've already admitted
having lost a number
of your rockets.
1032
01:12:19,720 --> 01:12:21,680
You cannot prove
conclusively...
1033
01:12:21,760 --> 01:12:25,080
that another one of them
didn't start that fire.
Yes, I can.
1034
01:12:31,760 --> 01:12:34,240
Are we to conclude,
Mr. Hickam, that
since leaving school,
1035
01:12:34,320 --> 01:12:37,480
you've not only become an expert
in rocket science, but in
the field of trigonometry?
1036
01:12:37,520 --> 01:12:39,400
I didn't say
that I was a rock...
Obviously, you learned more...
1037
01:12:39,440 --> 01:12:42,120
in the coal mines
than you did in high school.
(Students Chuckling)
1038
01:12:42,160 --> 01:12:46,480
Let the boy talk.
Go ahead, Homer.
1039
01:12:46,560 --> 01:12:50,400
Now, that fire was near Welch,
just under three miles
from our launch pad.
1040
01:12:50,480 --> 01:12:54,920
And at the time of the fire,
the best that we could do
was 1.2 miles...
1041
01:12:55,000 --> 01:12:57,520
which is exactly where we found
that rocket, Mr. Turner.
1042
01:12:57,600 --> 01:13:01,640
See, Mr. Turner, that rocket
fell for about 14 seconds,
which means...
1043
01:13:01,720 --> 01:13:04,280
that it flew to an altitude
of 3,000 feet...
1044
01:13:04,360 --> 01:13:06,800
according to the equation...
1045
01:13:06,880 --> 01:13:10,120
"S" equals one-half"A"
"T" squared...
1046
01:13:10,200 --> 01:13:13,600
where "S'is the altitude,
A'is the gravity constant...
or 32...
1047
01:13:13,680 --> 01:13:16,200
and "T" is the time
it took for that rocket
to come back down.
1048
01:13:16,280 --> 01:13:19,160
Velocity equals
acceleration times time.
Get him, Homer, get him.
1049
01:13:19,240 --> 01:13:21,400
Are you following this,
Mr. Turner?
(Students Chuckling)
1050
01:13:21,480 --> 01:13:24,440
All right,
we're all duly impressed.
1051
01:13:24,520 --> 01:13:28,400
But do you mind telling me,
if you did not start that fire,
who did?
1052
01:13:28,480 --> 01:13:30,480
(Phone Ringing)
1053
01:13:30,560 --> 01:13:32,520
What is it?
1054
01:13:32,600 --> 01:13:36,760
Whatever it is,
i-it's ingenious.
The fins are spring-loaded.
1055
01:13:36,840 --> 01:13:38,960
That isn't a rocket
at all.
1056
01:13:39,040 --> 01:13:41,360
It's an aeronautical flare.
1057
01:13:43,440 --> 01:13:47,280
There's an airport here
in Welch. It's right above
where the fire started.
1058
01:13:56,240 --> 01:13:59,920
Mr. Hickam,
report to my office as soon
as we return to school.
1059
01:14:00,000 --> 01:14:03,960
You do intend to enter
the county science fair,
do you not?
1060
01:14:04,040 --> 01:14:06,080
Yes, sir, we do.
1061
01:14:06,160 --> 01:14:08,680
Well, if you intend
to represent Big Creek,
1062
01:14:08,760 --> 01:14:11,560
you're gonna have to be
enrolled as a student
at Big Creek.
1063
01:14:11,640 --> 01:14:13,480
(Engine Starting)
1064
01:14:13,560 --> 01:14:16,840
"Prodigenous."
1065
01:14:19,560 --> 01:14:21,640
(Homer) Do you think
you can draw well enough
so Mr. Bolden could build it?
1066
01:14:21,720 --> 01:14:23,560
Yep.
Let me see.
1067
01:14:23,640 --> 01:14:26,200
Yeah.
Hey, Homer.
1068
01:14:26,280 --> 01:14:29,320
- Hi, Dad.
- What's this stuff doin' here?
1069
01:14:29,360 --> 01:14:32,520
Mr. Hickam, we didn't
start the fire.
The troopers gave it back to us.
1070
01:14:32,600 --> 01:14:34,800
Yeah, it wasn't even
one of our rockets.
It was an aeronautical flare.
1071
01:14:34,880 --> 01:14:36,840
Y'all go on home now.
1072
01:14:36,920 --> 01:14:38,760
Yes, sir.
1073
01:14:54,680 --> 01:14:59,040
This the reason
you skipped work today?
Yes, sir.
1074
01:15:02,720 --> 01:15:06,160
I thought you put
all this nonsense
behind you, Homer.
1075
01:15:06,240 --> 01:15:08,760
I thought you weren't
gonna be doin' it...
Dad, it isn't nonsense.
1076
01:15:08,840 --> 01:15:11,080
L-I don't wanna
argue with you.
1077
01:15:11,160 --> 01:15:13,440
Look, son,
1078
01:15:13,480 --> 01:15:16,960
I can't even begin to tell you
how proud of you I've been
these past weeks.
1079
01:15:17,040 --> 01:15:21,640
I mean, you've just been
doin' a hell of a job
in that mine.
1080
01:15:21,720 --> 01:15:24,440
You keep goin',
you're gonna have
my job someday.
1081
01:15:24,520 --> 01:15:27,560
Everybody says so.
1082
01:15:28,720 --> 01:15:31,560
You got any idea how proud
that would make me?
1083
01:15:32,800 --> 01:15:34,720
Dad, what l...
(Stammering)
1084
01:15:34,800 --> 01:15:40,240
I guess what I'm sayin' is,
is that if this rocket stuff
is so important to you,
1085
01:15:40,320 --> 01:15:44,040
then so be it,
as long as you're careful.
1086
01:15:44,080 --> 01:15:46,680
Guess there's worse hobbies
you could have.
1087
01:15:46,760 --> 01:15:50,440
But skippin'work,
that's out of line.
1088
01:15:50,480 --> 01:15:53,120
And you gotta know that.
1089
01:15:53,160 --> 01:15:56,720
So let's go
and get you right
with Jake.
1090
01:15:56,800 --> 01:15:59,480
Tell him you'll work
the hoot owl shift tonight.
1091
01:15:59,560 --> 01:16:00,840
No.
1092
01:16:04,800 --> 01:16:08,240
The coal mine's your life.
It's not mine.
1093
01:16:13,760 --> 01:16:16,520
I'm never going
down there again.
1094
01:16:22,320 --> 01:16:24,680
I wanna go into space.
1095
01:16:47,040 --> 01:16:50,840
(Man)
Homer Hickam, Roy Lee Cook,
Quentin Wilson...
1096
01:16:50,920 --> 01:16:53,040
and Sherman O'Dell
of Big Creek High...
1097
01:16:53,120 --> 01:16:55,880
for their ingenious display
of amateur rocket-building
techniques.
1098
01:17:15,200 --> 01:17:17,560
I can't believe
we beat the kid
with the robot dog.
1099
01:17:17,640 --> 01:17:21,120
And I thought
the see-through ear
was gonna win.
1100
01:17:21,200 --> 01:17:23,600
I got Miss Wade workin'
on your travel arrangements,
1101
01:17:23,680 --> 01:17:27,440
so you boys are gonna
have to decide who's goin'
to Indianapolis.
1102
01:17:27,520 --> 01:17:30,120
We're all goin'.
Yeah.
1103
01:17:30,160 --> 01:17:33,880
Son, I wish you could,
but we can't afford
to send all four of you.
1104
01:17:33,960 --> 01:17:37,840
Only one. Let me know
what you decide. I'm gonna
have to know by Friday.
1105
01:17:37,920 --> 01:17:40,800
You boys did
a fine job today.
1106
01:17:51,560 --> 01:17:54,520
I need to borrow a suitcase,
and I'm gonna need
you guys' addresses...
1107
01:17:54,600 --> 01:17:57,800
because I'm gonna
write some postcards.
Oh, you shut up, Roy Lee.
1108
01:17:57,880 --> 01:18:00,760
Come on, you dope.
You know, you're goin',
Homer.
1109
01:18:00,840 --> 01:18:02,680
Yeah.
Yeah.
1110
01:18:02,760 --> 01:18:05,800
Say hello
to the outside world
for us.
1111
01:18:06,360 --> 01:18:08,040
Do we know
what we want?
(All) Yeah!
1112
01:18:08,120 --> 01:18:09,800
Are we gettin' it?
(All) No!
1113
01:18:09,880 --> 01:18:13,600
All right!
All in favor of goin' out
on strike, say "aye"!
1114
01:18:13,640 --> 01:18:15,040
(All)
Aye!
1115
01:18:15,080 --> 01:18:17,320
All right, let's go.!
(Shouting)
1116
01:18:17,400 --> 01:18:20,120
All right, shut 'em down.!
Let's go.!
1117
01:18:20,200 --> 01:18:24,200
Strike.! Strike.!
Strike.!
1118
01:18:24,280 --> 01:18:26,120
(Shouting Continues)
1119
01:18:41,040 --> 01:18:43,080
Well, they sure are
gettin' themselves
worked up.
1120
01:18:43,160 --> 01:18:45,000
Everybody's sayin'
this one's gonna be
a long one.
1121
01:18:45,080 --> 01:18:48,000
And it will,
if I have anything
to say about it.
1122
01:18:48,040 --> 01:18:49,960
Ungrateful
sons of bitches.
1123
01:18:50,000 --> 01:18:53,640
Mom, have you seen
the big green suitcase?
Did you look in the attic?
1124
01:18:53,720 --> 01:18:57,720
Yes, ma'am.
Well, I don't know. John,
you know where the suitcase is?
1125
01:18:59,880 --> 01:19:03,320
How the hell should I know
where the suitcase is?
1126
01:19:03,400 --> 01:19:05,320
I don't know, sug.
1127
01:19:05,400 --> 01:19:07,240
(Mother Murmuring)
1128
01:19:10,440 --> 01:19:12,400
(Sighing)
1129
01:19:17,320 --> 01:19:19,280
(Gunshot,
Glass Shattering)
1130
01:19:19,360 --> 01:19:22,920
- John!
- Y'all stay inside!
1131
01:19:24,880 --> 01:19:29,080
(Tires Screeching)
Vernon!
1132
01:19:29,160 --> 01:19:31,160
(Jim)
I'm gonna kill
that son of a bitch.!
1133
01:19:31,240 --> 01:19:33,160
Oh, don't be
a damn fool.
1134
01:19:33,240 --> 01:19:37,800
All right, well,
what are we gonna do?
Nothin'.
1135
01:19:37,880 --> 01:19:41,400
Drunken bastard couldn't hit
the broad side of a barn.
1136
01:19:41,480 --> 01:19:43,520
He tried to kill you, Dad.
Yeah, Dad,
you can't just stand...
1137
01:19:43,600 --> 01:19:46,280
Hey, hey, don't
trouble yourself, Homer.
1138
01:19:46,360 --> 01:19:48,760
You got
more important things
to worry about.
1139
01:19:48,840 --> 01:19:52,440
(John)
Just go look
for your suitcase.
1140
01:19:56,120 --> 01:19:59,000
Forget about it, Homer.
1141
01:19:59,080 --> 01:20:00,920
Shut up, Jim!
1142
01:20:01,000 --> 01:20:05,840
Listen, I'm sorry about
what's goin' on around here,
but it isn't my fault!
1143
01:20:05,920 --> 01:20:08,800
What do you want
from me anyway?
Better watch yourself, Homer!
1144
01:20:08,840 --> 01:20:11,240
If I win at Indianapolis,
maybe I can go to college,
1145
01:20:11,320 --> 01:20:13,280
maybe even get a job
at Cape Canaveral!
1146
01:20:13,360 --> 01:20:16,440
There's nothing here for me.!
The town is dyin'!
1147
01:20:16,520 --> 01:20:18,680
The mine is dyin'!
Everybody knows it here
but you!
1148
01:20:18,760 --> 01:20:22,000
You wanna get out of here
so bad, then go! Go!
1149
01:20:22,080 --> 01:20:23,320
Yeah, I'll go!
Yeah, I'll go!
1150
01:20:23,400 --> 01:20:24,680
Go, go!
I'll go!
1151
01:20:24,720 --> 01:20:29,720
And I'll be gone forever!
I won't even look back!
1152
01:20:32,520 --> 01:20:34,800
(Door Slamming)
1153
01:21:11,160 --> 01:21:13,480
(Man)
Welcome to Indianapolis.!
1154
01:21:13,560 --> 01:21:16,480
Visitors to the fair
will include prominent members
of every branch...
1155
01:21:16,520 --> 01:21:18,720
of the national
scientific community.
1156
01:21:18,760 --> 01:21:21,000
The fair will be open
to the public
over the next two days.
1157
01:21:21,040 --> 01:21:25,800
The following day,
the judges will arrive
to select the winners.
1158
01:21:25,880 --> 01:21:30,760
By timing the rocket's descent,
we would be able to figure out
just how high the rocket flew.
1159
01:21:33,600 --> 01:21:36,200
Would you like to see?
This is a Delaval nozzle.
1160
01:21:36,280 --> 01:21:38,360
Do any of y'all know
what a Delaval noz...
1161
01:21:48,560 --> 01:21:51,280
Two, please.
The judges always go
for the most expensive exhibits.
1162
01:21:51,360 --> 01:21:53,200
That guy with
the biosphere's gonna win.
1163
01:21:53,280 --> 01:21:57,000
I don't think so.
My money's on the kid
with the rocket display.
1164
01:21:57,040 --> 01:21:59,880
Have you seen it yet?
It's really cool.
1165
01:22:04,680 --> 01:22:07,280
(Woman On P.A.)
Mr. Owens,
to the security office.
1166
01:22:07,360 --> 01:22:09,440
Mr. Owens,
to the security office, please.
1167
01:22:18,320 --> 01:22:21,680
It's not like we got a hell
of a lot of time, Roy Lee.
The judging is tomorrow.
1168
01:22:21,760 --> 01:22:23,600
There's nothin' we can do
without Mr. Bolden.
1169
01:22:23,680 --> 01:22:25,880
And he can't get anywhere
near the machine shop.
1170
01:22:25,960 --> 01:22:29,680
They even took my picture
of Dr. Von Braun.
1171
01:22:29,760 --> 01:22:31,600
They stole everything.
1172
01:22:33,440 --> 01:22:35,760
(Car Horn Honking)
1173
01:22:40,400 --> 01:22:42,840
Leon, what are you doing
back here?
1174
01:22:42,920 --> 01:22:44,960
You know you shouldn't
be seen back here.
1175
01:22:45,040 --> 01:22:47,240
I know, Elsie,
but Homer's in trouble.
1176
01:22:49,040 --> 01:22:50,920
(Shouting)
1177
01:23:01,600 --> 01:23:05,720
Elsie, I don't have the power
to settle this strike.
1178
01:23:05,800 --> 01:23:08,600
The bosses listen to you.
They'll do what you tell 'em.
1179
01:23:08,680 --> 01:23:11,120
I am not gonna crawl
on my belly...
1180
01:23:11,200 --> 01:23:14,600
in front of those
miserable union rats.
1181
01:23:14,680 --> 01:23:17,320
Is that what this
is about, John?
Is this about your pride?
1182
01:23:17,360 --> 01:23:19,720
No, it's about what's best
for Coalwood.
1183
01:23:19,800 --> 01:23:24,640
If this mine
doesn't produce,
then the town dies.
1184
01:23:24,720 --> 01:23:28,400
Think the union gives
a good damn about that?
1185
01:23:28,480 --> 01:23:30,920
They're nothin'
but a bunch of greedy
sons of bitches that...
1186
01:23:31,000 --> 01:23:32,840
Shut up, John.
Just shut up.
1187
01:23:32,920 --> 01:23:35,960
Homer once said
you love the mine more
than your own family.
1188
01:23:36,040 --> 01:23:38,360
And I took up for you
'cause I didn't wanna
believe it.
1189
01:23:38,440 --> 01:23:41,280
Homer has gotten a lot of help
from the people in this town.
1190
01:23:41,360 --> 01:23:44,320
They've helped him build
his rockets, they've gone out
there and watched him fly 'em.
1191
01:23:44,400 --> 01:23:48,520
But not you, John.
You never showed up.
Not even once.
1192
01:23:48,600 --> 01:23:50,560
Now, I'm not asking you
to believe in him,
1193
01:23:50,640 --> 01:23:53,240
but he's your son,
for God's sake, John.
1194
01:23:53,320 --> 01:23:56,280
And I am askin' you
to help him.
1195
01:23:56,360 --> 01:23:58,200
If you don't,
I'll leave you.
1196
01:23:58,280 --> 01:24:01,000
I'll find work.
I'll do whatever it takes
to get away from here.
1197
01:24:01,080 --> 01:24:06,160
I'll live in a tree
to get away from you.
Don't you think I won't.
1198
01:24:07,840 --> 01:24:09,680
Where would you go?
1199
01:24:12,040 --> 01:24:13,920
Myrtle Beach.
1200
01:24:17,280 --> 01:24:21,040
(Door Opens, Closes)
1201
01:24:27,000 --> 01:24:29,840
I guess we all know
this isn't gonna fix things,
1202
01:24:29,920 --> 01:24:32,240
uh, at least not for long.
1203
01:24:32,320 --> 01:24:34,760
We know you did
what you could for us.
1204
01:24:34,840 --> 01:24:36,880
Jake.
Thanks.
1205
01:24:36,960 --> 01:24:38,760
Leon.
1206
01:24:38,840 --> 01:24:40,680
Yes, John.
1207
01:24:42,080 --> 01:24:45,680
Don't you have
some work to do?
1208
01:24:57,640 --> 01:25:00,360
It's packed and shipped
and on its way. Be at
the bus station, 8:00 a.m.
1209
01:25:00,440 --> 01:25:03,080
Okay, Mom,
but how'd you...
Your father, Homer.
1210
01:25:03,160 --> 01:25:05,320
It was your father.
Give 'em hell, Homer!
1211
01:25:05,360 --> 01:25:07,240
(Cheering)
1212
01:25:10,040 --> 01:25:12,960
- Good luck, sweetie.
- Bye.
1213
01:25:14,280 --> 01:25:16,120
(Coin Clinks)
1214
01:25:25,680 --> 01:25:27,560
Thanks, Dad.
1215
01:25:40,280 --> 01:25:43,160
(Homer) When
the rocket propellant burns,
it produces a river of gas...
1216
01:25:43,240 --> 01:25:45,600
which flows through
the convergent section
of the nozzle.
1217
01:25:45,680 --> 01:25:47,880
If the river continues
through the nozzle,
1218
01:25:47,920 --> 01:25:49,840
but through the throat
at less than sonic speed...
1219
01:25:49,920 --> 01:25:52,320
that is to say, less than
the speed of sound...
1220
01:25:52,400 --> 01:25:55,600
it becomes compact in the...
compacted in the divergent
section,
1221
01:25:55,680 --> 01:25:57,520
bound in turmoil
and inefficient.
1222
01:25:57,600 --> 01:26:02,000
Lyle Wells and Jean Cooper,
Schrader High School,
McMinnville, Oregon.
1223
01:26:19,520 --> 01:26:23,240
Now, ladies and gentlemen,
the big moment.
1224
01:26:23,320 --> 01:26:26,840
The Highest Scholastic
Achievement Award
for Science.
1225
01:26:26,920 --> 01:26:30,280
The National Science Fair
first prize gold medal...
1226
01:26:30,360 --> 01:26:32,760
goes to Homer Hickam,
1227
01:26:32,840 --> 01:26:36,000
Quentin Wilson, Roy Lee Cook
and Sherman O'Dell,
1228
01:26:36,040 --> 01:26:40,000
Big Creek High School,
McDowell County, West Virginia.
1229
01:27:10,440 --> 01:27:13,680
Tom Webster of Virginia State
College. I wanna talk to you
about a scholarship.
1230
01:27:13,760 --> 01:27:17,720
Jack Palmer, Virginia Tech.
We got the best science program
in the state, buddy, okay?
1231
01:27:17,800 --> 01:27:21,600
Congratulations, son.
Good luck to you.
1232
01:27:24,160 --> 01:27:26,680
What did he say to you?
What did who say?
1233
01:27:26,760 --> 01:27:32,240
Von Braun.
That was Wernher von Braun.
You just shook his hand.
1234
01:27:39,680 --> 01:27:42,600
(Cheering)
1235
01:27:48,720 --> 01:27:51,800
Oh, Homer,
I'm so proud of you.
Thanks, Mom.
1236
01:27:51,880 --> 01:27:55,080
He's not here, hon.
1237
01:27:55,120 --> 01:27:57,480
Where's Miss Riley?
1238
01:28:13,360 --> 01:28:15,240
Hello, Miss Riley.
1239
01:28:18,120 --> 01:28:19,960
Hi, Homer.
1240
01:28:20,040 --> 01:28:21,880
Hi.
Hi.
1241
01:28:24,360 --> 01:28:27,320
Oh!
You did it!
1242
01:28:27,400 --> 01:28:30,360
I knew you would.
1243
01:28:30,440 --> 01:28:34,200
The Rocket Boys
are goin' to college.
1244
01:28:34,280 --> 01:28:36,840
We all got scholarships.
(Chuckling)
1245
01:28:36,920 --> 01:28:39,240
And you know what?
1246
01:28:40,680 --> 01:28:44,240
From now on,
every school year,
1247
01:28:44,320 --> 01:28:46,640
I'm gonna brag
to all my new students...
1248
01:28:46,720 --> 01:28:50,200
about how I taught
Homer Hickam
and the Rocket Boys.
1249
01:28:50,280 --> 01:28:52,720
Maybe one day,
1250
01:28:52,800 --> 01:28:56,840
one of them'll feel
like they can do
what y'all did.
1251
01:29:08,000 --> 01:29:10,800
You know, just,
stuff like that
takes time.
1252
01:29:16,200 --> 01:29:18,040
Will you let me out?
1253
01:29:24,600 --> 01:29:29,160
(John)
What are they doin;
charging Olga for that.
1254
01:29:29,240 --> 01:29:31,760
Hell, I'm going to salvage
something up here?
1255
01:29:31,840 --> 01:29:33,760
Hey, Dad. Hi.
Hello, Homer.
1256
01:29:33,840 --> 01:29:37,320
I just wanted to tell you
how much I appreciate
what you did for me.
1257
01:29:37,400 --> 01:29:41,240
I know it wasn't easy for you,
so thank you.
1258
01:29:41,320 --> 01:29:43,880
A-And we're shootin' off
our last rocket today at 5:00,
1259
01:29:43,960 --> 01:29:47,360
so if you'd like to come
see it...
I got a lot of work to do.
1260
01:29:47,400 --> 01:29:50,600
All right. Well,
I just thought I'd ask.
1261
01:29:53,240 --> 01:29:55,560
Hear you met
your big hero.
1262
01:29:57,800 --> 01:29:59,880
Didn't even know it.
1263
01:30:06,360 --> 01:30:08,200
Look,
1264
01:30:08,280 --> 01:30:11,080
I know you and me
don't exactly see eye to eye
on certain things.
1265
01:30:11,160 --> 01:30:15,560
I mean,
we don't see eye to eye
on just about anything.
1266
01:30:15,640 --> 01:30:20,160
But Dad, I come to believe
that I got it in me to be
somebody in this world.
1267
01:30:20,200 --> 01:30:22,920
A-And it's not because
I'm so different
from you either.
1268
01:30:23,000 --> 01:30:25,320
It's 'cause
I'm the same.
1269
01:30:25,360 --> 01:30:29,880
You know, I can be
just as hardheaded
and just as tough.
1270
01:30:29,960 --> 01:30:34,000
I only hope I can be
as good a man as you are.
1271
01:30:34,080 --> 01:30:37,000
I mean, sure,
1272
01:30:37,080 --> 01:30:40,480
Dr. Von Braun's
a great scientist,
1273
01:30:40,520 --> 01:30:42,880
but he isn't my hero.
1274
01:31:11,920 --> 01:31:13,800
(Elevator Buzzes)
1275
01:31:42,000 --> 01:31:46,280
It's our last rocket.
Yeah, let's do it.
1276
01:31:46,360 --> 01:31:49,160
Wire it up for me, will ya?
I gotta do something.
Yeah.
1277
01:31:51,080 --> 01:31:53,120
Hi, Homer.
Hi.
1278
01:31:53,160 --> 01:31:55,920
Congratulations
on winning
the science fair.
1279
01:31:56,000 --> 01:31:59,120
It's gotta be the most
exciting thing that's ever
happened around here.
1280
01:31:59,200 --> 01:32:02,280
Um, I was thinking,
Homer, if, if you've
got some time...
1281
01:32:02,360 --> 01:32:05,960
Excuse me, Dorothy.
Hi.
Hi.
1282
01:32:09,760 --> 01:32:13,240
Good luck.
Thanks.
(Clears Throat)
1283
01:32:13,320 --> 01:32:15,680
Hey, everybody, can we have
your attention, please?
1284
01:32:15,760 --> 01:32:17,680
Come on, Homer,
let her fly!
1285
01:32:17,760 --> 01:32:21,240
We're gonna launch the rocket
in a minute, but we'd like
to say thank you first.
1286
01:32:21,320 --> 01:32:25,520
If it wasn't for y'all,
we'd never have gotten
into any science fair.
1287
01:32:25,600 --> 01:32:28,360
We'd probably never have
gotten past blowin' up
my mom's fence.
1288
01:32:28,400 --> 01:32:30,680
(Laughing)
But we did...
1289
01:32:30,760 --> 01:32:34,160
because of your help
and support.
1290
01:32:34,240 --> 01:32:36,560
And this is for Coalwood.
1291
01:32:41,360 --> 01:32:45,000
There are a few people
who believed in us
even before we did.
1292
01:32:45,040 --> 01:32:48,480
We'd like to dedicate
this rocket to them.
1293
01:32:48,560 --> 01:32:51,000
To Ike Bykovsky.
1294
01:32:53,840 --> 01:32:56,720
To Mr. Bolden,
who helped us so much.
1295
01:32:59,240 --> 01:33:02,080
To the person
who first inspired us,
1296
01:33:02,160 --> 01:33:04,520
our teacher, Miss Riley.
1297
01:33:06,520 --> 01:33:11,560
And, finally, I'd like
to dedicate this rocket
to my mom and to...
1298
01:33:16,480 --> 01:33:18,320
my dad.
1299
01:33:32,520 --> 01:33:36,400
You know, it, uh, won't fly
unless somebody pushes
the button.
1300
01:33:39,520 --> 01:33:41,560
It's yours,
if you want it.
1301
01:34:03,760 --> 01:34:06,800
Ten, nine...
(Together)
Eight,
1302
01:34:06,880 --> 01:34:09,360
seven, six, five,
1303
01:34:09,440 --> 01:34:13,000
four, three, two, one.
1304
01:34:28,760 --> 01:34:32,720
Look at it go, Homer.
This one's gonna go for miles.
1305
01:40:28,840 --> 01:40:32,920
♪ Many a tear
has to fall ♪
1306
01:40:34,600 --> 01:40:37,320
♪ But it's all ♪
1307
01:40:37,400 --> 01:40:39,680
♪ In the game ♪
1308
01:40:43,000 --> 01:40:47,000
♪ All in the wonderful game ♪
1309
01:40:47,080 --> 01:40:50,200
♪ That we know ♪
1310
01:40:50,280 --> 01:40:52,600
♪ As love ♪
1311
01:40:56,680 --> 01:41:00,040
♪ You have words ♪
1312
01:41:00,120 --> 01:41:03,040
♪ With him ♪
1313
01:41:03,080 --> 01:41:05,960
♪ And your future's ♪
1314
01:41:06,040 --> 01:41:09,400
♪ Looking dim ♪
1315
01:41:09,480 --> 01:41:12,400
♪ But these things ♪
1316
01:41:12,480 --> 01:41:16,680
♪ Your hearts can rise ♪
1317
01:41:16,760 --> 01:41:18,600
♪ Above ♪
1318
01:41:21,800 --> 01:41:26,240
♪ Once in a while
you will call ♪
1319
01:41:26,320 --> 01:41:29,000
♪ But it's all ♪
1320
01:41:29,080 --> 01:41:31,400
♪ In the game ♪
1321
01:41:34,960 --> 01:41:39,120
♪ Soon he'll be there
at your side ♪
1322
01:41:39,200 --> 01:41:42,560
♪ With a sweet ♪
1323
01:41:42,640 --> 01:41:45,920
♪ Bouquet ♪
1324
01:41:48,320 --> 01:41:52,000
♪ And he'll kiss ♪
1325
01:41:52,040 --> 01:41:55,040
♪ Your lips ♪
1326
01:41:55,080 --> 01:41:57,320
♪ And caress ♪
1327
01:41:57,400 --> 01:42:01,640
♪ Your waiting fingertips ♪
1328
01:42:01,680 --> 01:42:04,880
♪ And your hearts ♪
1329
01:42:04,960 --> 01:42:08,360
♪ Will fly ♪
1330
01:42:08,440 --> 01:42:10,760
♪ Away ♪
1331
01:42:13,480 --> 01:42:18,640
♪ Soon he'll be there
at your side ♪
1332
01:42:18,720 --> 01:42:21,800
♪ With a sweet ♪
1333
01:42:21,880 --> 01:42:25,920
♪ Bouquet ♪
1334
01:42:28,160 --> 01:42:31,480
♪ Then he'll kiss ♪
1335
01:42:31,560 --> 01:42:34,720
♪ Your lips ♪
1336
01:42:34,760 --> 01:42:36,880
♪ And caress ♪
1337
01:42:36,960 --> 01:42:41,200
♪ Your waiting fingertips ♪
1338
01:42:41,280 --> 01:42:44,760
♪ And your hearts ♪
1339
01:42:44,840 --> 01:42:47,680
♪ Will fly ♪
1340
01:42:47,720 --> 01:42:50,560
♪ Away ♪106239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.