Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:06,302
[Meredith] Every cellin the human body
2
00:00:06,339 --> 00:00:08,466
regenerates, on average,
3
00:00:09,109 --> 00:00:10,770
every seven years.
4
00:00:12,645 --> 00:00:13,976
Like snakes...
5
00:00:14,014 --> 00:00:17,040
... in our own way,we shed our skin.
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,581
Biologically,we're brand-new people.
7
00:00:21,421 --> 00:00:23,389
Are you visiting Seattle
for the first time?
8
00:00:23,423 --> 00:00:26,358
Oh, no, no.
I live in Seattle.
9
00:00:26,393 --> 00:00:28,361
I just went home
for a month.
10
00:00:28,395 --> 00:00:30,295
I took my son
to see my parents.
11
00:00:30,330 --> 00:00:32,491
Oh. What do you do in Seattle?
12
00:00:34,134 --> 00:00:35,567
Uh, I'm a surgeon.
13
00:00:38,605 --> 00:00:41,472
Uh, uh, did you know
any of those doctors...
14
00:00:42,942 --> 00:00:44,409
[lowered voice]
...from that shooting?
15
00:00:47,080 --> 00:00:50,015
[Meredith] We may look the same.We probably do.
16
00:00:50,550 --> 00:00:52,711
The change isn't visible...
17
00:00:53,553 --> 00:00:55,521
... at least not in most of us.
18
00:00:56,423 --> 00:00:58,323
But we're all changed...
19
00:00:58,358 --> 00:01:00,223
... completely...
20
00:01:00,260 --> 00:01:01,318
... forever.
21
00:01:01,361 --> 00:01:02,885
But that's normal.
22
00:01:02,929 --> 00:01:05,727
I mean, it's a biological
imperative, change.
23
00:01:05,765 --> 00:01:08,666
So the shooting changed me.
I'm changed.
24
00:01:08,701 --> 00:01:11,761
But I'm also ready
to get back to work.
25
00:01:11,805 --> 00:01:13,898
I mean, as ready
as any of us are.
26
00:01:13,940 --> 00:01:15,840
Sitting around the house,
27
00:01:15,875 --> 00:01:17,172
waiting...
28
00:01:17,210 --> 00:01:19,235
I just spend my time worrying.
29
00:01:19,279 --> 00:01:22,578
Your husband was shot.
That's a lot to worry about.
30
00:01:22,615 --> 00:01:23,707
I'm worried about Cristina.
31
00:01:23,750 --> 00:01:25,445
She's getting married,
and that's just...
32
00:01:25,485 --> 00:01:27,715
Well, I had to cut her out
of her last wedding dress
33
00:01:27,754 --> 00:01:29,346
with scissors, so...
34
00:01:30,890 --> 00:01:33,154
You watched your husband get shot.
35
00:01:33,193 --> 00:01:35,991
He's fine. He's coming back
to work today, actually.
36
00:01:37,430 --> 00:01:39,830
- [screams inaudibly]
- [shell casing clatters]
37
00:01:39,866 --> 00:01:41,857
[Monitor emitting continuous tone]
38
00:01:41,901 --> 00:01:42,959
We're all fine.
39
00:01:43,002 --> 00:01:45,664
- [Monitor alarm blares]
- [Pager beeps]
40
00:01:45,705 --> 00:01:48,572
- Uh, ex... Excuse me.
- [Beeping]
41
00:01:51,544 --> 00:01:52,704
[Scoffs]
42
00:01:52,745 --> 00:01:54,838
Is everything OK, Dr. Grey?
43
00:01:54,881 --> 00:01:58,214
Yes. Yes. Everything's fine.
44
00:01:58,251 --> 00:01:59,718
[Cell door clatters]
45
00:01:59,752 --> 00:02:00,776
[Bangs]
46
00:02:01,621 --> 00:02:02,781
[Man] Opening two.
47
00:02:02,822 --> 00:02:04,255
- [Buzzer sounds]
- It doesn't look too bad.
48
00:02:04,290 --> 00:02:06,383
You just gotta keep an eye on it,
make sure it doesn't get any bigger.
49
00:02:06,426 --> 00:02:08,155
But if it changes color,
you should see a doctor.
50
00:02:08,194 --> 00:02:09,354
Dr. Shepherd.
51
00:02:11,931 --> 00:02:13,626
- Your lady looks pissed.
- [Buzzer sounds]
52
00:02:13,666 --> 00:02:14,690
Again, Derek?
53
00:02:16,970 --> 00:02:18,130
[Cell door clangs]
54
00:02:26,346 --> 00:02:27,870
Whew.
55
00:02:27,914 --> 00:02:29,347
- [Sighs]
- [Elevator bell dings]
56
00:02:29,382 --> 00:02:30,974
What?
57
00:02:32,185 --> 00:02:35,279
Nothin' Just... you're awesome.
58
00:02:35,321 --> 00:02:37,289
[Indistinct conversations]
59
00:02:38,525 --> 00:02:39,856
Chief.
60
00:02:40,393 --> 00:02:42,827
Oh, Dr. Bailey. Welcome back.
61
00:02:42,862 --> 00:02:45,228
- Thank you, sir.
- We missed you here.
62
00:02:46,132 --> 00:02:48,692
The place isn't the... same.
63
00:02:51,237 --> 00:02:52,864
Did you get cleared for surgery?
64
00:02:53,339 --> 00:02:56,137
What do you mean, " cleared for
surgery"? Who has to clear me?
65
00:02:56,609 --> 00:02:58,099
Well, the next time,
I'll leave you there.
66
00:02:58,144 --> 00:03:00,738
- You said that already.
- Oh, Derek got arrested again.
67
00:03:00,780 --> 00:03:02,077
- Meredith...
- Reckless endangerment.
68
00:03:02,115 --> 00:03:03,605
...please.
- Did he lose his license yet?
69
00:03:03,650 --> 00:03:06,744
Oh, no, because they don't charge him,
because the cops worship him.
70
00:03:06,786 --> 00:03:08,378
Because I saved some of their lives.
71
00:03:08,421 --> 00:03:11,652
- What are we picking?
- Dress color. I'm not wearing white.
72
00:03:11,691 --> 00:03:14,626
It's sexist and... vaguely racist.
73
00:03:14,661 --> 00:03:16,492
No white, no veil, no rice.
74
00:03:16,529 --> 00:03:18,622
- Well, what will your mother say?
- No mother.
75
00:03:18,665 --> 00:03:21,759
I didn't get cleared for surgery,
and I'm pretty sure it's your fault.
76
00:03:21,801 --> 00:03:24,292
Meredith, I am the chief.
I can overrule the counselor.
77
00:03:24,337 --> 00:03:25,361
You can?
78
00:03:25,405 --> 00:03:26,633
- [Chuckles] Yes.
- I love the blue.
79
00:03:26,673 --> 00:03:28,106
- Chief Shepherd, you're back.
- Good morning.
80
00:03:28,141 --> 00:03:30,109
I found a giant skull base chordoma.
81
00:03:30,143 --> 00:03:31,542
- Biggest one I've ever seen.
- Really?
82
00:03:31,578 --> 00:03:33,705
Kid came in to the E.R.
With trouble breathing.
83
00:03:33,746 --> 00:03:34,974
You got cleared for surgery?
84
00:03:35,014 --> 00:03:36,538
- I did.
- Bitch.
85
00:03:36,583 --> 00:03:38,608
- I like the brown, too.
- I know it looks inoperable.
86
00:03:38,651 --> 00:03:39,913
I mean,
I would've said it was inoperable,
87
00:03:39,953 --> 00:03:42,387
- but you're back and you're you.
- Right.
88
00:03:44,357 --> 00:03:47,451
Hey, uh, yes, good morning.
Thank you. Thank you very much.
89
00:03:47,493 --> 00:03:49,393
[Staff cheers]
90
00:03:49,429 --> 00:03:51,226
Good. Thank you.
Thank you very much.
91
00:03:51,264 --> 00:03:52,993
It's, uh, it's great
to be back. First of all,
92
00:03:53,032 --> 00:03:55,193
I'd like to thank Dr. Webber
for stepping up in my absence.
93
00:03:55,235 --> 00:03:56,395
Thank you.
94
00:03:59,706 --> 00:04:02,106
I'm grateful for all of you,
for all of your support
95
00:04:02,141 --> 00:04:03,836
during my recovery. Thank you.
96
00:04:03,876 --> 00:04:06,970
Uh, it's just, uh,
so great to be back as chief.
97
00:04:07,013 --> 00:04:09,038
I'm grateful for the, uh...
98
00:04:10,316 --> 00:04:11,943
[inhales sharply]
99
00:04:12,885 --> 00:04:14,682
I'm sorry. That's a lie.
100
00:04:14,721 --> 00:04:17,121
That's what people say,
and, uh, the truth is...
101
00:04:17,156 --> 00:04:19,215
[man clears throat]
102
00:04:19,259 --> 00:04:21,591
...I hate being chief. I hate it.
103
00:04:21,628 --> 00:04:25,223
[Staff murmuring]
104
00:04:26,099 --> 00:04:27,862
Chief Webber...
105
00:04:27,900 --> 00:04:29,265
[murmuring continues]
106
00:04:29,302 --> 00:04:31,236
Chief Webber is our chief.
107
00:04:31,271 --> 00:04:33,262
Um...
108
00:04:33,306 --> 00:04:35,740
...and I'm sorry, but this giant...
109
00:04:35,775 --> 00:04:38,175
Sorry, I gotta go
look at this chordoma.
110
00:04:38,211 --> 00:04:40,645
I, um, I'm sorry, but...
[chuckles]
111
00:04:41,447 --> 00:04:44,575
- I quit.
- [Staff murmuring]
112
00:04:45,785 --> 00:04:47,252
- Let's go, Kepner. Come on.
- Oh, sorry. OK.
113
00:04:47,287 --> 00:04:50,620
[Laughing]
He just quit.
114
00:04:50,657 --> 00:04:52,557
[Continues laughing]
115
00:04:52,592 --> 00:04:55,083
He was supposed to
clear me for surgery.
116
00:04:55,128 --> 00:04:57,028
[Murmuring continues]
117
00:04:58,464 --> 00:05:00,955
[Exhales] Yeah.
118
00:05:01,000 --> 00:05:02,592
The bullet's at the surface.
119
00:05:02,635 --> 00:05:04,603
That's good.
I can take it out now.
120
00:05:04,637 --> 00:05:07,663
Nah. I mean, if it's not
infected, I'm gonna keep it.
121
00:05:07,707 --> 00:05:10,198
It's my war wound.
[Chuckles]
122
00:05:11,344 --> 00:05:13,869
Besides... chicks dig that crap.
123
00:05:16,349 --> 00:05:17,816
[Door opens]
124
00:05:17,850 --> 00:05:18,942
[Beeps]
125
00:05:23,056 --> 00:05:25,991
[Callie sighs]
Oh, my God.
126
00:05:26,025 --> 00:05:29,119
- [Derek] Mm-hmm.
- Wow. You weren't kidding.
127
00:05:29,162 --> 00:05:30,186
The last surgeon broke the dura,
128
00:05:30,229 --> 00:05:33,221
which enabled the tumor
to mushroom into the brain
129
00:05:33,266 --> 00:05:36,394
- and down into the spine.
- It's wrapped around his brain stem.
130
00:05:36,436 --> 00:05:38,927
Whatever we do,
we need to do it quickly.
131
00:05:38,971 --> 00:05:40,666
The size of this thing...
132
00:05:40,707 --> 00:05:43,471
Normally, I open up the sinuses
or the hard palate.
133
00:05:43,509 --> 00:05:45,170
Well, now you have to open up both.
134
00:05:46,846 --> 00:05:49,314
You want me to split
his whole face open?
135
00:05:49,349 --> 00:05:52,284
Sinuses, hard palate,
tongue, jaw...
136
00:05:52,318 --> 00:05:55,253
A broken jaw is excruciating,
let alone the rest of it.
137
00:05:55,288 --> 00:05:57,313
Does this kid know
what he's in for?
138
00:05:57,357 --> 00:05:59,348
He wants to live. I don't think
he's concerned about the pain.
139
00:05:59,392 --> 00:06:02,020
Well, but you don't know
how enmeshed the tumor is.
140
00:06:02,061 --> 00:06:03,323
You don't even know
if you can get it all.
141
00:06:03,363 --> 00:06:04,728
Thank you, Dr. Grey.
142
00:06:04,764 --> 00:06:06,026
[Mark] You want to try this thing,
143
00:06:06,065 --> 00:06:07,657
Torres and I are gonna
need to coordinate.
144
00:06:07,700 --> 00:06:11,033
- What are we thinking, a week?
- No later.
145
00:06:11,070 --> 00:06:12,094
I'll clear my schedule.
146
00:06:13,005 --> 00:06:15,496
- Welcome back, Dr. Shepherd.
- Thank you, Dr. Torres.
147
00:06:15,541 --> 00:06:17,236
You're not even cleared
for surgery yet.
148
00:06:17,276 --> 00:06:19,301
I'll get cleared.
[Clears throat]
149
00:06:32,592 --> 00:06:34,321
Hey, hey, hey.
150
00:06:43,302 --> 00:06:44,963
[Record needle scratches,music stops]
151
00:06:45,004 --> 00:06:46,164
Uh, Dr. Grey. [chuckles]
152
00:06:46,205 --> 00:06:47,467
Chief Webber.
153
00:06:47,907 --> 00:06:50,535
- Yeah, a little... little exercise.
- OK.
154
00:06:51,210 --> 00:06:52,507
Mm. Something I can do for you?
155
00:06:52,545 --> 00:06:56,174
Yeah. Um,
that stupid counselor Perkins,
156
00:06:56,215 --> 00:06:57,739
he won't clear me for surgery.
157
00:06:57,784 --> 00:06:59,376
- So I was just wondering...
- No.
158
00:07:00,520 --> 00:07:02,954
- But he cleared...
- I'm... I'm sorry. I am.
159
00:07:02,989 --> 00:07:04,616
But we brought in the best,
160
00:07:04,657 --> 00:07:07,319
and when Andrew Perkins
says you're not cleared,
161
00:07:07,360 --> 00:07:09,055
then it's him
you need to talk to.
162
00:07:12,632 --> 00:07:14,156
[Sighs]
163
00:07:15,268 --> 00:07:16,292
[Sighs]
164
00:07:19,071 --> 00:07:20,538
Yeah, yeah.
165
00:07:23,609 --> 00:07:26,100
Did you hear that Dr. Yang
and Dr. Hunt are getting married?
166
00:07:26,979 --> 00:07:29,709
- I did.
- It's pretty great, huh?
167
00:07:29,749 --> 00:07:31,182
It's almost like a silver lining.
168
00:07:32,318 --> 00:07:34,081
You know, I...
I've read a lot about trauma
169
00:07:34,120 --> 00:07:37,988
and how, uh, sometimes people
just up and change their lives.
170
00:07:38,024 --> 00:07:39,651
They say that the trauma
171
00:07:39,692 --> 00:07:41,819
was the best thing
that could've happened to them.
172
00:07:41,861 --> 00:07:43,658
You know, like Dr. Shepherd
this morning.
173
00:07:43,696 --> 00:07:45,459
Did you hear that
he's not chief anymore?
174
00:07:46,332 --> 00:07:48,459
And how have you been, Dr. Grey?
175
00:07:49,402 --> 00:07:51,199
You've been through a lot
since I last saw you.
176
00:07:54,574 --> 00:07:55,973
[Gunshot]
177
00:07:56,008 --> 00:07:59,341
[Andrew] Does, uh, anyone
have anything to say?
178
00:08:01,481 --> 00:08:03,244
I know that, uh, a lot of you
179
00:08:03,282 --> 00:08:06,115
are only here because
this has been mandated.
180
00:08:06,152 --> 00:08:08,279
So let's talk.
181
00:08:14,260 --> 00:08:15,386
Anything at all?
182
00:08:15,428 --> 00:08:16,861
I ate a really good taco
183
00:08:17,864 --> 00:08:20,128
from one of those trucks
by the side of the road.
184
00:08:20,166 --> 00:08:22,031
- When?
- Last night. You were asleep.
185
00:08:22,068 --> 00:08:24,536
- Which truck? The one on 7th?
- I want to go. I like tacos.
186
00:08:24,570 --> 00:08:26,197
- Me, too.
- [Lexie] I read a book...
187
00:08:28,407 --> 00:08:31,035
...about the history of
mass murders in the U.S.
188
00:08:31,811 --> 00:08:34,302
That's... that's the actual name
of what happened to us.
189
00:08:34,347 --> 00:08:36,975
It was a mass murder. You can't
call it a terrorist attack,
190
00:08:37,016 --> 00:08:38,779
because the murders
weren't political in nature.
191
00:08:38,818 --> 00:08:40,251
And we weren't the victims
of a serial killer,
192
00:08:40,286 --> 00:08:42,277
because Mr. Clark would've
had to murder several people
193
00:08:42,321 --> 00:08:44,687
over a period longer than
30 days in order to qualify
194
00:08:44,724 --> 00:08:47,386
as a serial killer. We could
call it a spree killing...
195
00:08:47,426 --> 00:08:48,552
[gunfire]
196
00:08:48,594 --> 00:08:50,619
...which is defined as killings
at two or more locations
197
00:08:50,663 --> 00:08:51,789
with no break or pause in between,
198
00:08:51,831 --> 00:08:54,026
because Mr. Clark shot that guy
in his car before he got here.
199
00:08:54,066 --> 00:08:56,796
But I'm not sure that that
counts as a true second location
200
00:08:56,836 --> 00:08:58,929
since it was so close
to the hospital,
201
00:08:58,971 --> 00:09:01,132
which means that we were
a mass murder,
202
00:09:01,874 --> 00:09:03,774
because it happened
at one place, by one person,
203
00:09:03,809 --> 00:09:05,538
and more than four people
were killed.
204
00:09:05,578 --> 00:09:07,546
[Object rattles]
205
00:09:10,516 --> 00:09:12,507
[Taps fingers on table]
206
00:09:16,088 --> 00:09:17,817
Oh, that was quite a show
this morning.
207
00:09:17,857 --> 00:09:18,881
I didn't plan it.
208
00:09:18,925 --> 00:09:20,950
[Chuckles] Made it better.
Any regrets?
209
00:09:20,993 --> 00:09:22,756
No. Any regrets about
proposing to Cristina?
210
00:09:22,795 --> 00:09:24,160
None.
211
00:09:24,196 --> 00:09:27,723
Getting shot turns out to not be
the worst thing after all.
212
00:09:27,767 --> 00:09:29,860
I need a best man.
213
00:09:30,736 --> 00:09:33,864
I... I know... I know we're not
that close, but...
214
00:09:34,941 --> 00:09:38,377
I don't know. You being married
to the other twisted sister,
215
00:09:38,411 --> 00:09:40,606
[chuckles] I...
I just thought it...
216
00:09:40,646 --> 00:09:42,614
It kinda made us like brothers
or something.
217
00:09:42,648 --> 00:09:45,242
- I'd be honored. It's an honor.
- Thank you.
218
00:09:45,284 --> 00:09:46,717
- You need a bachelor party?
- No, no, no.
219
00:09:46,752 --> 00:09:48,947
- Even better.
- [Elevator bell dings]
220
00:09:49,589 --> 00:09:50,783
[Siren wailing]
221
00:09:50,823 --> 00:09:54,088
On the, uh, day of the shooting,
222
00:09:54,126 --> 00:09:56,151
I understand that you had
a particularly difficult day.
223
00:10:02,068 --> 00:10:05,367
On the day I gave birth
to my son,
224
00:10:05,404 --> 00:10:09,738
my husband had a car crash,
and he needed a craniotomy,
225
00:10:09,775 --> 00:10:12,437
and he almost died
on Derek Shepherd's table.
226
00:10:12,478 --> 00:10:16,414
Now that was
a particularly difficult day.
227
00:10:16,449 --> 00:10:19,145
And at the end of that day,
my son was born,
228
00:10:19,185 --> 00:10:20,618
and my husband lived.
229
00:10:23,189 --> 00:10:25,384
But at the end of this day...
230
00:10:29,228 --> 00:10:30,593
...the, uh...
231
00:10:30,630 --> 00:10:32,757
- Unh!
- [shell casing clatters]
232
00:10:32,798 --> 00:10:34,789
[Miranda] No! No!
233
00:10:34,834 --> 00:10:40,238
Um... this day
was the worst day of my life.
234
00:10:42,608 --> 00:10:43,939
[Ben] Miranda.
235
00:10:43,976 --> 00:10:45,341
[Gasps]
236
00:10:45,378 --> 00:10:47,175
I'm sorry. I didn't mean to...
237
00:10:47,213 --> 00:10:50,671
No, you... you don't
just sneak up on people. OK?
238
00:10:50,716 --> 00:10:52,013
- You don't...
- I got these.
239
00:10:52,051 --> 00:10:53,951
I was, um, I was playing golf.
240
00:10:54,987 --> 00:10:57,421
My phone was off, and I'm...
241
00:10:57,456 --> 00:11:02,291
You know, 18 people got shot,
11 died, one in my arms.
242
00:11:02,328 --> 00:11:05,525
A boy died in my arms,
and you were playing golf.
243
00:11:05,564 --> 00:11:06,622
- OK.
- Bailey...
244
00:11:07,500 --> 00:11:09,468
- We gotta go.
- [Tuck babbles]
245
00:11:09,502 --> 00:11:13,939
- Well, where... where you going?
- Home, uh, to my mom. Right?
246
00:11:13,973 --> 00:11:16,601
Yeah? We're gonna go see Grandma?
247
00:11:16,642 --> 00:11:19,475
- Yeah, Tuck. Here you go.
- When you coming back?
248
00:11:19,512 --> 00:11:22,845
OK, here, here.
Here's your car.
249
00:11:25,818 --> 00:11:28,378
Miranda...
when are you coming back?
250
00:11:28,421 --> 00:11:29,718
[Engine turns over]
251
00:11:29,755 --> 00:11:32,315
OK, OK, OK, OK.
252
00:11:33,359 --> 00:11:34,690
OK, Tuck.
253
00:11:42,234 --> 00:11:45,067
No. No.
254
00:11:45,104 --> 00:11:46,628
M... mom.
255
00:11:46,672 --> 00:11:49,038
You're talking about
slicing his face in half,
256
00:11:49,075 --> 00:11:50,975
breaking his jaw,
cutting his tongue.
257
00:11:51,010 --> 00:11:54,343
- It's just... It just sounds crazy.
- I know.
258
00:11:56,382 --> 00:12:00,341
I wish I could offer
some comfort, but honestly,
259
00:12:00,386 --> 00:12:03,116
there's no comfort that can
be offered in this situation.
260
00:12:03,823 --> 00:12:05,484
Let me just say that...
261
00:12:05,524 --> 00:12:08,322
...every medical advancement
started with the statement,
262
00:12:08,360 --> 00:12:09,759
"That sounds crazy."
263
00:12:10,863 --> 00:12:12,922
Let me try.
264
00:12:13,833 --> 00:12:15,562
Donna, let me help.
265
00:12:23,743 --> 00:12:27,907
OK. Let's try. Let's... OK.
266
00:12:27,947 --> 00:12:30,108
Good. OK.
267
00:12:30,149 --> 00:12:32,276
He could not wake up.
268
00:12:33,819 --> 00:12:36,185
He could... wake up...
269
00:12:36,222 --> 00:12:38,417
...and never be able to move again.
270
00:12:38,457 --> 00:12:40,152
He could go blind.
271
00:12:40,192 --> 00:12:43,423
He could lose his ability
to speak or to eat.
272
00:12:43,462 --> 00:12:45,828
He could require
around-the-clock care
273
00:12:45,865 --> 00:12:46,991
for the rest of his life.
274
00:12:47,032 --> 00:12:50,058
He could be
in a tremendous amount of pain
275
00:12:50,102 --> 00:12:51,967
for the rest of his life.
276
00:12:52,004 --> 00:12:54,131
He could die on the table.
277
00:12:54,173 --> 00:12:56,971
If that doesn't happen,
if none of those things happen,
278
00:12:57,810 --> 00:12:59,300
he's still facing months
279
00:12:59,345 --> 00:13:02,803
of excruciatingly painful
recovery from this surgery.
280
00:13:02,848 --> 00:13:07,251
And before you make a decision,
you need to understand the risks.
281
00:13:17,062 --> 00:13:19,394
You're driving awfully fast,
Dr. Shepherd.
282
00:13:19,431 --> 00:13:21,626
The least you could do
is wear a seat belt.
283
00:13:25,905 --> 00:13:27,031
You've been working.
284
00:13:27,072 --> 00:13:30,166
In the clinic, in the pit.
285
00:13:30,209 --> 00:13:34,145
We haven't been allowed to operate,
which makes zero sense if you ask me.
286
00:13:35,981 --> 00:13:40,475
I'd like to, uh, talk to you
about the incident last week.
287
00:13:42,454 --> 00:13:44,183
She's not my responsibility.
288
00:13:44,223 --> 00:13:46,316
- She was your girlfriend.
- Well, she's not anymore.
289
00:13:46,358 --> 00:13:48,326
[Monitor beeping rhythmically]
290
00:13:48,360 --> 00:13:50,920
[Indistinct conversations]
291
00:13:50,963 --> 00:13:52,521
Karev, give me another suture.
292
00:13:53,799 --> 00:13:57,166
My patient didn't bring her meds.
She doesn't even know their names.
293
00:13:57,203 --> 00:13:59,467
I... if I give her albuterol
and she's on propanolol,
294
00:13:59,505 --> 00:14:01,598
then she'll stop breathing.
Lf... if I give her warfarin
295
00:14:01,640 --> 00:14:04,131
and she's on ibuprofen, then
she'll... then she'll bleed out.
296
00:14:04,176 --> 00:14:06,406
If I give her diphenhydramine
and she's on doxepin,
297
00:14:06,445 --> 00:14:09,175
then she'll die. So do... do... do
you think she wants to die?
298
00:14:09,215 --> 00:14:10,978
- Is she kidding?
- Karev, what's going on over there?
299
00:14:11,016 --> 00:14:14,508
I think that she wants to die.
I think she wants me to kill her.
300
00:14:15,621 --> 00:14:18,021
Do... do you...
do you want me to kill you?
301
00:14:18,057 --> 00:14:19,524
Because you...
you could just get a gun,
302
00:14:19,558 --> 00:14:21,253
- and it would be a lot faster.
- Karev, get her outta here.
303
00:14:21,293 --> 00:14:23,488
You know what? So why doesn't
somebody find a gun...
304
00:14:23,529 --> 00:14:26,623
...and we'll bring her a gun
and just shoot her...
305
00:14:26,665 --> 00:14:28,997
Karev, help her. I can't step away.
Get her out of here!
306
00:14:29,034 --> 00:14:31,400
Help! Somebody find her a gun
'cause she wants to die!
307
00:14:31,437 --> 00:14:33,837
- I got my own stuff to do.
- Somebody find something!
308
00:14:34,640 --> 00:14:36,335
Why did you walk away?
309
00:14:36,375 --> 00:14:38,605
Look, life is too short.
310
00:14:38,644 --> 00:14:41,112
I almost died
trying to stop that guy.
311
00:14:41,146 --> 00:14:42,340
Besides, I mean...
312
00:14:42,381 --> 00:14:44,645
...you know how much tail
you get offered
313
00:14:44,683 --> 00:14:47,345
when you're carrying
a bullet around in your chest?
314
00:14:47,386 --> 00:14:48,785
It's like I'm a legend.
315
00:14:49,488 --> 00:14:53,049
Are you, uh...
always this crass,
316
00:14:53,092 --> 00:14:55,151
or is that
a defense mechanism?
317
00:14:56,362 --> 00:14:58,057
[Panting]
318
00:15:00,532 --> 00:15:03,160
I've had too much crazy
for one lifetime.
319
00:15:03,869 --> 00:15:06,429
[Mark] You cleared Lexie Grey
for surgery?
320
00:15:06,472 --> 00:15:08,337
Dr. Sloan, I'm in...
I'm in session.
321
00:15:08,374 --> 00:15:11,070
I had to check her into psych
last week.
322
00:15:11,110 --> 00:15:13,840
I had to commit her
against her will!
323
00:15:13,879 --> 00:15:17,042
And you just clear her
for surgery?
324
00:15:17,082 --> 00:15:19,607
What the hell
kind of doctor are you?
325
00:15:22,021 --> 00:15:24,353
It's OK.
You can talk to him.
326
00:15:24,390 --> 00:15:27,985
- I'll come back.
- [Mark] Yeah, walk away.
327
00:15:28,027 --> 00:15:29,255
You're good at that.
328
00:15:33,432 --> 00:15:34,592
She got snowed.
329
00:15:34,633 --> 00:15:38,501
Psych put her on heavy doses
of antipsychotics and benzos.
330
00:15:38,537 --> 00:15:41,472
And then she slept
for almost 50 hours straight.
331
00:15:41,507 --> 00:15:44,999
When she woke up, she was
no longer a risk to herself or others.
332
00:15:46,011 --> 00:15:49,139
I mean, she has P.T.S.D.
Most of you do.
333
00:15:49,181 --> 00:15:51,149
For her, it caused
severe sleep deprivation
334
00:15:51,183 --> 00:15:53,117
and led to a breakdown.
335
00:15:53,152 --> 00:15:55,518
All she needed was sleep.
336
00:15:55,554 --> 00:15:58,022
So protocol is
that she goes back to work.
337
00:15:58,057 --> 00:15:59,354
See?
338
00:15:59,992 --> 00:16:01,823
I'm OK.
339
00:16:02,628 --> 00:16:05,062
Really. I'm back.
340
00:16:07,700 --> 00:16:08,724
Clamp.
341
00:16:10,135 --> 00:16:12,569
So how are you?
I hear there's a guy.
342
00:16:13,472 --> 00:16:15,633
- Yeah, there's a guy.
- Mm. That good?
343
00:16:15,674 --> 00:16:17,642
- [Laughs] Shut up.
- [Laughs]
344
00:16:17,676 --> 00:16:18,938
I need another clamp.
345
00:16:20,412 --> 00:16:22,972
So... you're getting married.
346
00:16:23,015 --> 00:16:25,609
I am. I am getting married.
347
00:16:25,651 --> 00:16:27,278
I'm happy for you.
348
00:16:30,622 --> 00:16:32,055
I am, really.
349
00:16:32,091 --> 00:16:33,251
- Really?
- Yeah.
350
00:16:33,292 --> 00:16:34,816
- Thank you. [laughs]
- Good.
351
00:16:34,860 --> 00:16:38,057
I dig weddings.
I do a mean chicken dance.
352
00:16:38,097 --> 00:16:40,122
Oh, there will be
no chicken dance.
353
00:16:40,165 --> 00:16:43,601
And if you start a conga line,
I will physically throw you out.
354
00:16:43,635 --> 00:16:45,694
- [Snickers]
- I just went to the cafeteria,
355
00:16:45,738 --> 00:16:49,765
and some nurse called me Reed
and then said, "I thought you died."
356
00:16:49,808 --> 00:16:51,469
Yeah, you don't go
to the cafeteria for lunch.
357
00:16:51,510 --> 00:16:54,172
- They just point and stare.
- Is that why you dyed your hair?
358
00:16:54,213 --> 00:16:56,977
They stare because
we should've died.
359
00:16:58,050 --> 00:16:59,881
Pack a lunch.
Keep it in your locker.
360
00:17:05,190 --> 00:17:07,488
- [Laughs]
- [Meredith] You are kidding me.
361
00:17:07,526 --> 00:17:10,620
- You got cleared?
- [Laughs] It's down to you and Yang.
362
00:17:10,662 --> 00:17:13,529
- That is not funny.
- [Cristina] Well, Perkins is no dummy.
363
00:17:13,565 --> 00:17:16,261
He can see the crazy right under
the Meredith Grey surface.
364
00:17:16,301 --> 00:17:18,360
Again, Cristina, it's not funny
because you're not
365
00:17:18,404 --> 00:17:20,338
gonna get cleared either,
and the two of us
366
00:17:20,372 --> 00:17:22,465
are gonna be serving slushies
at the multiplex.
367
00:17:22,508 --> 00:17:25,705
Really? I'd choose
dermatology over multiplex.
368
00:17:25,744 --> 00:17:27,803
No, I'd go gynecology
over dermatology.
369
00:17:27,846 --> 00:17:30,041
Oh, of course you would. Perv.
370
00:17:30,082 --> 00:17:32,312
I think I'd go with psych.
371
00:17:36,121 --> 00:17:37,520
That was a joke.
372
00:17:37,556 --> 00:17:39,683
- [Forced laughter]
- That was good.
373
00:17:39,725 --> 00:17:40,851
- Ha ha.
- [April] That was good.
374
00:17:40,893 --> 00:17:42,827
[Meredith] Anyway, I don't know
what Perkins' problem is with me.
375
00:17:42,861 --> 00:17:45,887
- Maybe he saw your file.
- Maybe he knew your mother.
376
00:17:45,931 --> 00:17:47,660
Maybe he heard how you told
the shooter to shoot you.
377
00:17:48,500 --> 00:17:51,697
- Not funny.
- Not a joke.
378
00:17:51,737 --> 00:17:53,671
[Meredith stammers]
379
00:17:53,705 --> 00:17:55,798
- Dr. Bailey.
- Welcome back.
380
00:17:58,277 --> 00:17:59,301
You OK?
381
00:18:01,847 --> 00:18:03,712
I'm happy to see you all.
382
00:18:05,717 --> 00:18:10,450
Karev, there's a patient in 23-04
that needs an endoscopy.
383
00:18:10,489 --> 00:18:13,424
Grey and Yang, surely
your paycheck covers more than
384
00:18:13,459 --> 00:18:16,019
stuffing your face in the basement.
Get to the clinic now.
385
00:18:16,061 --> 00:18:17,926
And, you two...
386
00:18:19,965 --> 00:18:23,230
...l'm awful sorry about
the loss of your friends.
387
00:18:25,304 --> 00:18:27,272
- Thank you.
- So are we.
388
00:18:28,507 --> 00:18:31,670
22-13 has a bowel impaction,
389
00:18:31,710 --> 00:18:34,406
and I'm sure as hell not about
to stick my hands in there.
390
00:18:42,988 --> 00:18:45,320
You, uh, quit
your job this morning.
391
00:18:45,357 --> 00:18:47,587
Should I be worried
about impulsivity?
392
00:18:48,527 --> 00:18:50,586
[Laughs]
393
00:18:50,629 --> 00:18:54,156
I didn't quit my job.
Being chief wasn't my job.
394
00:18:54,199 --> 00:18:55,564
I'm a surgeon.
395
00:18:56,335 --> 00:18:58,803
That's what I do.
That is who I am.
396
00:18:58,837 --> 00:19:00,464
But before you got shot...
397
00:19:00,506 --> 00:19:02,770
Oh, I wanted to quit that job
every day before I got shot,
398
00:19:02,808 --> 00:19:04,036
I just didn't have
the guts to do it.
399
00:19:05,043 --> 00:19:07,011
After I got shot, I, uh...
400
00:19:07,045 --> 00:19:09,912
[gasps]
401
00:19:11,517 --> 00:19:13,348
Life is short.
402
00:19:15,587 --> 00:19:17,282
So now I think less and...
403
00:19:18,390 --> 00:19:19,982
...just do.
404
00:19:21,026 --> 00:19:25,622
So... for you,
the shooting was clarifying?
405
00:19:32,538 --> 00:19:35,166
A... a lot of people died
in that shooting.
406
00:19:35,207 --> 00:19:37,334
I'm saying,
in your life today.
407
00:19:37,376 --> 00:19:39,401
A lot of people died.
408
00:19:43,315 --> 00:19:45,647
[Derek] Oh.
409
00:19:47,119 --> 00:19:48,143
Um...
410
00:19:48,187 --> 00:19:50,087
Meredith went to get
something to eat.
411
00:19:50,122 --> 00:19:52,181
[Voice echoes]
She should be back soon.
412
00:19:54,426 --> 00:19:56,917
[Normal voice] Um...
I'm sorry I got you shot.
413
00:19:59,164 --> 00:20:00,495
By coming out of the office...
414
00:20:00,532 --> 00:20:02,193
I didn't listen,
and then you got shot.
415
00:20:03,468 --> 00:20:06,596
I... I got you shot, and I
just need to say, I am so...
416
00:20:06,638 --> 00:20:08,003
- April...
- So sorry.
417
00:20:09,107 --> 00:20:10,699
Gary Clark came here for me.
418
00:20:13,011 --> 00:20:15,377
I gave the order
to pull the plug on his wife.
419
00:20:18,517 --> 00:20:20,212
I got everyone shot.
420
00:20:22,421 --> 00:20:23,945
[Semi horns honking]
421
00:20:50,449 --> 00:20:52,849
So... Oh!
422
00:20:52,884 --> 00:20:54,784
Is this what I need to do
to get cleared?
423
00:20:54,820 --> 00:20:56,811
[Clears throat]
Dr. Grey, you're early.
424
00:20:57,956 --> 00:21:01,255
- I'll, uh, I'll call you later.
- Yes, please.
425
00:21:04,429 --> 00:21:06,226
Uh...
426
00:21:06,265 --> 00:21:09,359
That was creepy
and inappropriate.
427
00:21:09,401 --> 00:21:10,732
I want a new counselor.
428
00:21:10,769 --> 00:21:13,795
Teddy was never
a... a patient of mine.
429
00:21:13,839 --> 00:21:16,706
She was cleared for surgery
before I got here.
430
00:21:16,742 --> 00:21:18,937
We just met in the cafeteria.
431
00:21:18,977 --> 00:21:20,911
I'm not interested
in your love life.
432
00:21:20,946 --> 00:21:24,814
I don't care how love blooms
over day-old hot dogs.
433
00:21:24,850 --> 00:21:27,785
My husband is about to remove
the largest chordoma on record.
434
00:21:27,819 --> 00:21:29,753
You cleared Lexie Grey last week.
435
00:21:29,788 --> 00:21:31,881
You cleared Alex Karev,
who insists on
436
00:21:31,923 --> 00:21:34,391
running around the hospital
with a bullet in his chest.
437
00:21:34,426 --> 00:21:35,757
I know who I've cleared.
438
00:21:35,794 --> 00:21:38,024
So then why don't you tell me
what you want me to say,
439
00:21:38,063 --> 00:21:39,087
and I'll say it.
440
00:21:39,131 --> 00:21:42,259
Dr. Grey, I don't think
that you're being honest...
441
00:21:43,135 --> 00:21:44,864
...with me or yourself.
442
00:21:44,903 --> 00:21:46,962
And I think that's a potentially
dangerous situation.
443
00:21:48,240 --> 00:21:50,265
So what is it
that you're not saying?
444
00:21:51,543 --> 00:21:54,910
- [Monitor beeping rhythmically]
- Who's with Derek?
445
00:21:54,946 --> 00:21:57,744
Uh, when I left, um,
Mark Sloan was with him.
446
00:21:57,783 --> 00:22:00,411
- And where's Owen?
- Um, I don't know.
447
00:22:00,452 --> 00:22:03,080
I... I... I think he's still
talking to the police.
448
00:22:03,121 --> 00:22:05,988
OK, not a word of this to Derek.
449
00:22:06,024 --> 00:22:07,855
You have to tell Owen
because he knows.
450
00:22:07,893 --> 00:22:09,451
- Not a word.
- OK.
451
00:22:09,494 --> 00:22:11,894
And April Kepner.
She knows, too.
452
00:22:11,930 --> 00:22:13,761
OK.
453
00:22:13,799 --> 00:22:15,562
Well, go... go tell them.
454
00:22:15,600 --> 00:22:18,228
Go... go back to the hospital
and tell them right now.
455
00:22:18,270 --> 00:22:20,704
Don't you want me
to stay for this?
456
00:22:20,739 --> 00:22:22,331
No, I want you to go.
457
00:22:22,374 --> 00:22:25,366
Go and... and make sure
no one says a word to Derek.
458
00:22:25,410 --> 00:22:26,968
OK. OK.
459
00:22:30,449 --> 00:22:31,973
[Monitor beeping rhythmically]
460
00:22:33,018 --> 00:22:34,178
[Sighs]
461
00:22:36,121 --> 00:22:37,452
[Door closes]
462
00:22:38,557 --> 00:22:40,616
[Door opens]
463
00:22:44,830 --> 00:22:45,888
Your friend left?
464
00:22:45,931 --> 00:22:48,957
- You want me to wait or...
- No, just do it.
465
00:22:49,000 --> 00:22:50,763
The D&C's
pretty straightforward.
466
00:22:50,802 --> 00:22:52,929
The fetus was only
at about 5 weeks.
467
00:22:52,971 --> 00:22:55,599
You'll feel some cramping after,
but it shouldn't be too bad.
468
00:22:56,942 --> 00:22:58,432
[Scoffs]
469
00:23:00,078 --> 00:23:02,273
Andrew and I just
got busted by Meredith Grey.
470
00:23:02,881 --> 00:23:05,509
- Callie's watching me sleep.
- What?
471
00:23:05,550 --> 00:23:07,848
She's watching me sleep.
472
00:23:07,886 --> 00:23:09,911
And she only watches me sleep
when something is up,
473
00:23:09,955 --> 00:23:11,855
and I'm afraid
that she's gonna propose
474
00:23:11,890 --> 00:23:14,688
or... start talking about
making babies again,
475
00:23:14,726 --> 00:23:16,785
which I'm... I'm open to, honestly,
476
00:23:16,828 --> 00:23:20,355
just not right now, you know?
477
00:23:20,399 --> 00:23:22,993
And I can feel her watching me,
and it is such hard work
478
00:23:23,034 --> 00:23:25,400
to keep my eyes closed,
but I know that if I open them,
479
00:23:25,437 --> 00:23:27,405
that something loaded is gonna
come out of her beautiful mouth
480
00:23:27,439 --> 00:23:29,373
and pop the pretty pink bubble
that we've been floating in.
481
00:23:29,408 --> 00:23:32,571
- You want to pop the bubble.
- I don't, though.
482
00:23:32,611 --> 00:23:34,806
Believe me. I've been living
in that bubble for years.
483
00:23:34,846 --> 00:23:37,679
Oh, no. Owen and I?
We're just friends, really.
484
00:23:37,716 --> 00:23:40,082
Finally knowing the truth?
I don't regret that.
485
00:23:40,118 --> 00:23:44,350
My bubble is so pink
and so... pretty.
486
00:23:44,389 --> 00:23:46,653
[Taps pen on counter]
487
00:23:46,691 --> 00:23:48,625
Pop the bubble.
488
00:23:48,660 --> 00:23:50,127
[Sighs]
489
00:23:51,963 --> 00:23:53,555
I heard you
were looking for me.
490
00:23:53,598 --> 00:23:56,396
The board officially
reinstated me this morning.
491
00:23:56,435 --> 00:23:59,370
- No more "interim chief."
- Well, I'm glad to hear that.
492
00:23:59,404 --> 00:24:02,430
You sure?
No seller's remorse?
493
00:24:02,474 --> 00:24:05,739
Oh, have you seen the tumor I'm chasing?
No, no seller's remorse.
494
00:24:05,777 --> 00:24:07,369
You feel good about this surgery?
495
00:24:07,412 --> 00:24:09,607
That sounds like
a loaded question.
496
00:24:09,648 --> 00:24:11,878
Look, I know Perkins
cleared you for surgery.
497
00:24:11,917 --> 00:24:15,353
And I know better than to
question your judgment, but...
498
00:24:15,387 --> 00:24:20,188
...I still have nightmares, and I
go to two AA meetings a day.
499
00:24:20,225 --> 00:24:22,489
I'm not all the way back,
and I didn't get shot.
500
00:24:22,527 --> 00:24:26,224
That's what I mean when I say,
do you feel good about it?
501
00:24:26,264 --> 00:24:28,289
I feel adrenaline.
502
00:24:28,333 --> 00:24:29,800
And, yeah...
503
00:24:31,136 --> 00:24:34,003
...the adrenaline feels good.
[Chuckles]
504
00:25:06,137 --> 00:25:08,162
[Buzzing]
505
00:25:15,881 --> 00:25:17,906
I can't believe
I'm not down there.
506
00:25:19,718 --> 00:25:22,551
I can't believe
I'm not down there.
507
00:25:28,760 --> 00:25:30,751
Palate's divided.
508
00:25:31,663 --> 00:25:34,393
- Torres.
- Yeah. OK. We're good.
509
00:25:35,200 --> 00:25:36,827
Here we go.
510
00:25:36,868 --> 00:25:38,233
[Crackles]
511
00:25:43,241 --> 00:25:45,766
You ever see anything like this?
512
00:25:45,810 --> 00:25:48,973
I've seen mortar fire that
didn't do this much damage.
513
00:25:51,816 --> 00:25:54,307
[Mark] All right,
let's bring that microscope in
514
00:25:54,352 --> 00:25:56,650
and get you started.
Everybody ready?
515
00:25:56,688 --> 00:25:58,656
- Let's do it.
- Yeah.
516
00:25:58,690 --> 00:26:00,521
[Monitor beeping rhythmically]
517
00:26:06,831 --> 00:26:09,891
[Derek] OK. There's the tumor.
518
00:26:10,802 --> 00:26:13,362
We're there.
Microdissectors, please.
519
00:26:24,215 --> 00:26:25,705
Get up.
520
00:26:26,351 --> 00:26:28,251
- No.
- Get up.
521
00:26:28,286 --> 00:26:30,311
- Ow! Ow! Ow!
- Let's go.
522
00:26:31,389 --> 00:26:32,947
[Cristina] Sorry, sorry.
523
00:26:34,192 --> 00:26:36,160
What is wrong with you?
524
00:26:36,194 --> 00:26:37,491
Everything is wrong.
525
00:26:37,529 --> 00:26:39,588
Derek is decapitating a teenager,
526
00:26:39,631 --> 00:26:41,963
and April Kepner is assisting,
527
00:26:42,000 --> 00:26:44,662
and you're sitting reading about
lilies of the freakin' valley.
528
00:26:44,703 --> 00:26:47,900
- Well, you prefer peonies?
- We are not better.
529
00:26:48,640 --> 00:26:51,609
Cristina, a psychiatrist,
given several opportunities,
530
00:26:51,643 --> 00:26:54,635
- has deemed me unfit to do my job.
- Well, he'll get over it.
531
00:26:54,679 --> 00:26:56,340
Just go back in a couple of days.
532
00:26:56,381 --> 00:26:57,814
You are not better.
533
00:26:57,849 --> 00:26:59,510
Well, in a couple of days,
I'll be better, too.
534
00:26:59,551 --> 00:27:01,712
In a couple of days,
you'll be married.
535
00:27:03,154 --> 00:27:04,917
[Magazine pages rustle]
536
00:27:04,956 --> 00:27:07,982
- Are you trying to talk me out of this?
- Look at me and tell me you're sure.
537
00:27:09,361 --> 00:27:12,194
OK, you know what? No.
You don't get to do this.
538
00:27:12,230 --> 00:27:14,790
OK? All you get to do
is help me break the tie
539
00:27:14,833 --> 00:27:17,301
between the lilies of the valley
and the... and the peonies.
540
00:27:17,335 --> 00:27:19,633
- That's it.
- No, I do get to do this.
541
00:27:19,671 --> 00:27:21,832
I mean, Derek's the love of my
life, but you're my soul mate.
542
00:27:21,873 --> 00:27:24,706
I do get to do this. I mean,
why can't it wait six months?
543
00:27:24,743 --> 00:27:27,234
- Please don't. Don't.
- Your flowers aren't going anywhere.
544
00:27:27,278 --> 00:27:29,337
You broke up with him
because he couldn't choose you.
545
00:27:29,381 --> 00:27:30,541
Don't... don't... don't do this.
546
00:27:30,582 --> 00:27:32,846
- Just why does it have to be right now?
- You know what I think?
547
00:27:32,884 --> 00:27:34,613
I think you should tell Derek
about the miscarriage.
548
00:27:34,653 --> 00:27:35,711
We're talking about you.
549
00:27:35,754 --> 00:27:38,245
We're talking about us not being
"better." Then you need to tell him.
550
00:27:38,289 --> 00:27:40,314
He's not ready.
He's... he's not OK.
551
00:27:40,358 --> 00:27:44,351
Well, you're not OK.
You should tell him.
552
00:28:01,780 --> 00:28:04,943
Well, Dr. Yang, if you don't
feel ready, there's no pressure.
553
00:28:06,651 --> 00:28:09,484
The hospital is prepared
to work with you in whatever way...
554
00:28:09,521 --> 00:28:11,819
What... I'm sorry.
I... I'm getting special treatment?
555
00:28:11,856 --> 00:28:14,882
'Cause I'm the girl who operated
with a gun to her head?
556
00:28:14,926 --> 00:28:18,225
If you don't want
to clear me, don't clear me.
557
00:28:18,963 --> 00:28:21,625
Well, you didn't show up
for your appointment last week.
558
00:28:21,666 --> 00:28:24,396
- You were very late today.
- I'm getting married.
559
00:28:24,436 --> 00:28:26,700
I heard that.
Congratulations.
560
00:28:32,977 --> 00:28:34,069
Can I go now?
561
00:28:38,683 --> 00:28:40,878
[Chair wheels clatter]
562
00:28:40,919 --> 00:28:43,251
When you think about
going into an O.R.,
563
00:28:44,055 --> 00:28:46,216
how does that make you feel?
564
00:28:46,257 --> 00:28:48,817
God, the women
in these magazines...
565
00:28:48,860 --> 00:28:50,350
[pages rustle]
566
00:28:50,395 --> 00:28:52,329
Some of them are
actually brides, you know?
567
00:28:52,363 --> 00:28:53,728
They're not all models.
568
00:28:54,599 --> 00:28:57,067
All smiling.
569
00:28:58,103 --> 00:29:00,298
It's like the only thing
in the world that matters
570
00:29:00,338 --> 00:29:03,501
is that they find the perfect shoe
to match that dress.
571
00:29:03,541 --> 00:29:07,307
[Inhales deeply] God,
you know, I knew these girls.
572
00:29:07,345 --> 00:29:09,404
I... I went to school with them.
573
00:29:10,048 --> 00:29:11,948
It's funny.
574
00:29:16,688 --> 00:29:18,781
I used to feel sorry for them.
575
00:29:19,891 --> 00:29:21,756
They're simple girls.
576
00:29:21,793 --> 00:29:25,627
They just want to find the guy
and get married, you know...
577
00:29:25,663 --> 00:29:27,597
...and live.
578
00:29:27,632 --> 00:29:29,031
[Magazine pages rustle]
579
00:29:30,535 --> 00:29:33,834
I don't know.
I think you're either born simple
580
00:29:33,872 --> 00:29:35,305
or you're born...
581
00:29:41,045 --> 00:29:43,104
...me.
582
00:29:51,089 --> 00:29:52,852
I want to be the person
583
00:29:52,891 --> 00:29:55,086
who gets happy over finding
the perfect dress.
584
00:29:55,126 --> 00:29:57,219
I want to be simple.
585
00:29:59,464 --> 00:30:02,627
'Cause no one holds a gun
to the head of a simple girl.
586
00:30:03,968 --> 00:30:07,233
- Stop fixing him!
- [crying] Owen, help.
587
00:30:07,272 --> 00:30:09,001
- [Bang]
- Who is it?
588
00:30:09,774 --> 00:30:11,298
I... It's me. It's Owen.
589
00:30:12,143 --> 00:30:14,771
- Hey.
- [Chain rattles]
590
00:30:16,214 --> 00:30:17,306
You're late.
591
00:30:18,516 --> 00:30:20,040
I'm sorry.
592
00:30:32,697 --> 00:30:33,789
Hey.
593
00:30:34,265 --> 00:30:35,459
It's not OK.
594
00:30:40,805 --> 00:30:42,670
Cristina, what is this?
595
00:30:42,707 --> 00:30:44,402
[Voice breaks]
I don't want to be alone.
596
00:30:47,045 --> 00:30:49,605
You don't ever
have to be alone again.
597
00:30:50,982 --> 00:30:53,473
I'm not going anywhere, Cristina.
598
00:30:53,518 --> 00:30:56,112
I won't ever leave again.
You hear me?
599
00:30:56,154 --> 00:31:00,318
I am not going anywhere, Cristina...
600
00:31:04,095 --> 00:31:05,562
...if you let me stay.
601
00:31:14,939 --> 00:31:16,702
Thank you.
602
00:31:17,809 --> 00:31:20,437
I'm sorry.
I'm sorry I was late.
603
00:31:20,478 --> 00:31:23,743
Thank you. Thank you.
[Cries] Thank you.
604
00:31:36,427 --> 00:31:37,951
[Man speaking indistinctly]
605
00:31:48,072 --> 00:31:49,869
Uh...
606
00:31:51,876 --> 00:31:54,504
Miranda, look, um...
607
00:31:56,915 --> 00:31:58,473
Look, um...
608
00:32:03,955 --> 00:32:05,684
I... I was playing golf.
609
00:32:05,723 --> 00:32:08,715
And I... I can't apologize for it
610
00:32:08,760 --> 00:32:10,625
because it wasn't anything
I did on purpose.
611
00:32:10,662 --> 00:32:12,220
I... I was just...
612
00:32:18,169 --> 00:32:19,796
I was playing golf.
613
00:32:23,841 --> 00:32:26,139
I missed you, and I just...
614
00:32:26,177 --> 00:32:30,705
You're... you're a good man.
615
00:32:30,748 --> 00:32:34,081
You are handsome...
616
00:32:34,118 --> 00:32:38,578
...and kind... and smart
617
00:32:38,623 --> 00:32:41,148
and... good.
618
00:32:42,427 --> 00:32:44,952
I mean, you're perfect.
619
00:32:44,996 --> 00:32:48,227
But, um...
620
00:32:48,266 --> 00:32:51,235
I'm... busy
621
00:32:51,269 --> 00:32:56,002
holding myself together
with tape and glue.
622
00:32:56,040 --> 00:32:59,032
And a piece of me wishes that
623
00:32:59,077 --> 00:33:02,478
you hadn't played golf, because...
624
00:33:02,513 --> 00:33:06,643
[voice breaking] then you'd be
all taped and glued, too.
625
00:33:06,684 --> 00:33:10,586
And maybe you'd be where I am.
626
00:33:10,621 --> 00:33:12,714
- Shh.
- I...
627
00:33:16,327 --> 00:33:18,090
[crying] You're...
628
00:33:18,129 --> 00:33:21,656
You're too much for me right now,
629
00:33:21,699 --> 00:33:25,294
'cause I'm busy
with the tape and the glue.
630
00:33:25,336 --> 00:33:27,668
[Whispering] Shh. Shh.
All right, all right. All right.
631
00:33:32,877 --> 00:33:34,174
All right.
632
00:33:47,392 --> 00:33:48,723
You take care of yourself.
633
00:33:49,794 --> 00:33:51,694
You, too.
634
00:34:18,456 --> 00:34:20,481
You were amazing in there.
635
00:34:23,194 --> 00:34:25,992
- Let's make a baby.
- What?
636
00:34:26,030 --> 00:34:28,328
Mm-hmm. Come on.
[Clears throat]
637
00:34:28,366 --> 00:34:31,301
Let's just pull the goalie.
Let's do it. Let's do it right now.
638
00:34:32,737 --> 00:34:34,068
- [Pager beeps]
- Oh, God.
639
00:34:35,106 --> 00:34:36,664
It's Greg. Damn it.
640
00:34:39,177 --> 00:34:41,839
- [Door opens]
- [Sighs]
641
00:34:41,879 --> 00:34:44,245
- [Greg screaming]
- [Monitor beeping erratically]
642
00:34:44,282 --> 00:34:46,682
I... I already gave him 10 of morphine.
He's in too much pain.
643
00:34:46,717 --> 00:34:48,309
- I'm gonna start him on propofol.
- [Screaming]
644
00:34:48,352 --> 00:34:50,149
- Greg.
- I never should've let you do this.
645
00:34:50,188 --> 00:34:51,212
I never should've let you.
646
00:34:51,255 --> 00:34:54,122
All right, Greg. It's Dr. Shepherd.
You have to listen to me. Greg. Greg.
647
00:34:54,158 --> 00:34:57,093
Greg, this is the fight.
This is the fight.
648
00:34:57,128 --> 00:34:59,221
It's gonna stop.
We're gonna help you.
649
00:34:59,263 --> 00:35:00,730
But until it does,
this is your fight.
650
00:35:00,765 --> 00:35:02,926
The tumor's not
driving anymore. You are.
651
00:35:03,801 --> 00:35:05,393
You're in the driver's seat.
652
00:35:05,436 --> 00:35:08,803
The life that's in your head,
you get if you fight.
653
00:35:08,840 --> 00:35:11,707
- [Beeping continues]
- You got it?
654
00:35:11,742 --> 00:35:13,175
[Inhales sharply]
655
00:35:13,211 --> 00:35:16,578
[Beeping continues]
656
00:35:16,614 --> 00:35:21,051
Good. Good.
Look, this...
657
00:35:21,085 --> 00:35:23,144
- This pain?
- Yeah.
658
00:35:23,187 --> 00:35:25,712
It's not a dying pain.
It's a healing pain.
659
00:35:25,756 --> 00:35:28,054
- This is a victory pain.
- [Sobs] OK.
660
00:35:28,092 --> 00:35:30,458
You won.
661
00:35:30,495 --> 00:35:32,429
[Monitor beeping rhythmically]
662
00:35:32,463 --> 00:35:34,124
We won.
663
00:35:46,210 --> 00:35:47,973
[Siren wailing]
664
00:35:49,847 --> 00:35:51,576
[Sighs]
665
00:35:56,454 --> 00:35:58,479
- [Buzzer sounds]
- [Man whistles]
666
00:35:58,523 --> 00:36:01,014
Hey. [chuckles]
667
00:36:01,058 --> 00:36:04,994
- [Sighs]
- What? I went out to get some ice.
668
00:36:05,029 --> 00:36:07,122
Oh, don't be mad.
We'll make the wedding.
669
00:36:08,733 --> 00:36:10,758
I'll make the wedding.
670
00:36:10,801 --> 00:36:13,201
Just wanted to see
you were alive for myself.
671
00:36:14,872 --> 00:36:16,635
Meredith. [chuckles]
672
00:36:18,843 --> 00:36:20,674
- Meredith.
- [Cell door closes]
673
00:36:23,080 --> 00:36:25,048
[Playing discordant notes]
674
00:36:32,089 --> 00:36:34,216
[Spoon clatters]
675
00:36:45,770 --> 00:36:49,206
- [Beer bottle top pops]
- You look hot.
676
00:36:49,240 --> 00:36:52,141
The whole, uh, " crazy eyes,
tight dress" thing,
677
00:36:52,176 --> 00:36:55,805
it's, uh, it's working for you,
for whatever it's worth.
678
00:36:55,846 --> 00:36:58,144
[Beer splashes in bottle]
679
00:36:58,182 --> 00:37:01,811
You think that you are
so badass 'cause you lived.
680
00:37:02,553 --> 00:37:05,147
I'm the reason that you lived.
681
00:37:05,189 --> 00:37:06,952
And while you were dying,
682
00:37:06,991 --> 00:37:09,892
you were crying out
for the wife who left you.
683
00:37:10,728 --> 00:37:13,595
So that's the opposite of badass,
684
00:37:14,365 --> 00:37:16,356
for whatever it's worth.
685
00:37:20,271 --> 00:37:22,296
[Door opens and closes]
686
00:37:24,709 --> 00:37:27,007
- I'm jealous.
- [Sighs]
687
00:37:27,044 --> 00:37:29,945
I think I'm jealous
of Hunt and Yang.
688
00:37:29,981 --> 00:37:32,313
You know Derek's
gonna be the best man?
689
00:37:32,350 --> 00:37:34,784
- We hardly even know the guy.
- [Sighs]
690
00:37:34,819 --> 00:37:35,945
I'm gonna do it.
691
00:37:37,221 --> 00:37:39,280
- You're drunk.
- That's why I'm gonna do it.
692
00:37:39,323 --> 00:37:42,815
Lame surgery ran long.
Sorry. What'd I miss?
693
00:37:42,860 --> 00:37:46,193
- I have something... to ask you.
- Oh, no.
694
00:37:46,230 --> 00:37:48,596
I want you to move in with me.
I love you,
695
00:37:48,633 --> 00:37:51,124
and you have a drawer
and a toothbrush,
696
00:37:51,168 --> 00:37:54,331
and I want you
to have a whole dresser
697
00:37:54,372 --> 00:37:57,432
and a whole... blow-dryer
698
00:37:57,475 --> 00:38:01,571
or something...
more romantic than that or...
699
00:38:01,612 --> 00:38:03,204
...something.
700
00:38:03,247 --> 00:38:04,976
You're doing great.
Push through.
701
00:38:05,016 --> 00:38:06,643
[Whispers] OK.
702
00:38:06,684 --> 00:38:09,118
[Indistinct conversations]
703
00:38:09,153 --> 00:38:13,055
[Normal voice] Unless you're
just totally hating the idea,
704
00:38:13,090 --> 00:38:16,753
which... would be OK.
705
00:38:16,794 --> 00:38:19,126
- Is that it?
- Is what it?
706
00:38:19,163 --> 00:38:20,824
You just want me to move in
707
00:38:20,865 --> 00:38:23,390
to a place that I
basically already live?
708
00:38:23,434 --> 00:38:24,901
Mm-hmm.
709
00:38:24,935 --> 00:38:26,994
[Whispers] Thank God.
[Normal voice] Yes, yes.
710
00:38:27,038 --> 00:38:29,404
Calliope, yes. I would love
to have a dresser
711
00:38:29,440 --> 00:38:31,806
and a blow-dryer
or something more romantic.
712
00:38:34,679 --> 00:38:39,946
- Oh. How are you doing? You OK?
- Yeah. I'm OK. Uh, Derek?
713
00:38:39,984 --> 00:38:42,248
Uh, I'm sorry.
He's not coming.
714
00:38:42,286 --> 00:38:45,619
- Um...
- He's my best man.
715
00:38:45,656 --> 00:38:47,749
I know. Do you want
to pick a new one?
716
00:38:47,792 --> 00:38:50,625
- Mark looks great in a suit.
- Derek had the ring.
717
00:38:50,661 --> 00:38:53,152
- I have it.
- Oh, OK.
718
00:38:53,197 --> 00:38:55,358
OK. Are you still good?
719
00:38:55,399 --> 00:38:57,663
- Yeah.
- OK.
720
00:38:57,702 --> 00:39:00,364
She is gonna come down
those stairs, right?
721
00:39:10,281 --> 00:39:12,841
I never gave you any crap
about your Post-it.
722
00:39:21,859 --> 00:39:24,794
You look beautiful.
723
00:39:24,829 --> 00:39:26,820
I know.
724
00:39:27,631 --> 00:39:29,394
How's Owen? Is he good?
725
00:39:30,801 --> 00:39:32,325
Owen's perfect.
726
00:39:34,972 --> 00:39:36,906
He's perfect.
727
00:39:39,076 --> 00:39:40,543
Thank you.
728
00:39:44,115 --> 00:39:46,083
[Meredith] When we say things like,
729
00:39:46,117 --> 00:39:48,381
"People don't change,"
730
00:39:48,419 --> 00:39:50,353
it drives scientists crazy...
731
00:39:54,392 --> 00:39:56,292
... because change is literally
732
00:39:56,327 --> 00:39:58,887
the only constantin all of science.
733
00:40:00,064 --> 00:40:01,554
Thank you.
734
00:40:07,204 --> 00:40:08,466
Energy.
735
00:40:09,707 --> 00:40:11,197
Matter.
736
00:40:12,410 --> 00:40:14,503
It's always changing...
737
00:40:15,880 --> 00:40:17,313
... morphing...
738
00:40:18,416 --> 00:40:20,407
... merging...
739
00:40:22,319 --> 00:40:23,911
... growing...
740
00:40:25,122 --> 00:40:26,885
... dying.
741
00:40:29,460 --> 00:40:32,395
It's the way people try not tochange that's unnatural.
742
00:40:41,138 --> 00:40:43,504
The way we clingto what things were
743
00:40:43,541 --> 00:40:45,338
instead of letting them bewhat they are.
744
00:40:49,680 --> 00:40:51,443
The way we cling to old memories
745
00:40:51,482 --> 00:40:53,916
instead of forming new ones.
746
00:40:55,519 --> 00:40:57,851
The way we insist on believing...
747
00:40:58,322 --> 00:41:01,018
... despite every scientificindication...
748
00:41:02,159 --> 00:41:04,753
... that anythingin this lifetime is permanent.
749
00:41:06,297 --> 00:41:08,629
Change is constant.
750
00:41:09,934 --> 00:41:11,834
How we experience change...
751
00:41:13,070 --> 00:41:14,901
... that's up to us.
752
00:41:16,474 --> 00:41:18,465
It can feel like death...
753
00:41:19,443 --> 00:41:21,934
... or it can feel likea second chance at life.
754
00:41:23,614 --> 00:41:25,479
If we open our fingers,
755
00:41:25,516 --> 00:41:27,381
loosen our grips,
756
00:41:27,418 --> 00:41:29,215
go with it...
757
00:41:31,956 --> 00:41:34,789
... it can feellike pure adrenaline.
758
00:41:37,728 --> 00:41:39,992
Like at any moment...
759
00:41:40,731 --> 00:41:43,461
... we can haveanother chance at life.
760
00:41:50,875 --> 00:41:52,934
Like at any moment...
761
00:41:59,450 --> 00:42:01,008
I do.
762
00:42:01,051 --> 00:42:04,885
... we can be bornall over again.
57367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.