All language subtitles for WALL-E.2008.1080p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,160 --> 00:00:51,060 # Out there There's a world outside of Yonkers # 2 00:00:51,500 --> 00:00:55,900 # Way out there beyond this hick town, Barnaby # 3 00:00:56,370 --> 00:01:00,440 # There's a slick town, Barnaby # 4 00:01:00,740 --> 00:01:05,800 # Out there Full of shine and full of sparkle # 5 00:01:06,010 --> 00:01:11,110 # Close your eyes and see it glisten, Barnaby # 6 00:01:11,720 --> 00:01:15,450 # Listen, Barnaby # 7 00:01:20,690 --> 00:01:25,390 # Put on your Sunday clothes There's lots of world out there # 8 00:01:25,500 --> 00:01:29,800 # Get out the brilliantine and dime cigars # 9 00:01:30,340 --> 00:01:35,270 # We're gonna find adventure in the evening air # 10 00:01:35,370 --> 00:01:37,430 # Girls in white in a perfumed night # 11 00:01:37,540 --> 00:01:40,530 # Where the lights are bright as the stars # 12 00:01:40,780 --> 00:01:45,310 # Put on your Sunday clothes We're gonna ride through town # 13 00:01:45,550 --> 00:01:49,920 # In one of those new horsedrawn open cars # 14 00:01:50,050 --> 00:01:52,490 # We'll see the shows at Delmonico's # 15 00:01:52,590 --> 00:01:55,080 # And we'll close the town in a whirl # 16 00:01:55,190 --> 00:01:59,720 # And we won't come home until we've kissed a girl # 17 00:02:06,940 --> 00:02:09,070 #... ride through town # 18 00:02:09,570 --> 00:02:14,010 # In one of those new horsedrawn open cars # 19 00:02:14,110 --> 00:02:16,410 # We'll see the shows at Delmonico's... # 20 00:02:19,820 --> 00:02:24,150 # And we won't come home until we've kissed a girl # 21 00:02:52,720 --> 00:02:54,050 Oh! 22 00:03:20,710 --> 00:03:21,680 Huh. 23 00:03:53,580 --> 00:03:56,070 # Buy N Large is your superstore # 24 00:03:56,180 --> 00:04:00,810 # We got all you need and so much more # 25 00:05:00,610 --> 00:05:02,200 Too much garbage in your face? 26 00:05:02,310 --> 00:05:04,680 There's plenty of space out in space! 27 00:05:04,780 --> 00:05:07,310 BNL star liners leaving each day. 28 00:05:07,420 --> 00:05:09,550 We'll clean up the mess while you're away! 29 00:05:14,290 --> 00:05:17,660 The jewel of the BNL fleet, the Axiom. 30 00:05:17,800 --> 00:05:19,850 Spend your five-year cruise in style, 31 00:05:19,960 --> 00:05:23,560 waited on 24 hours a day by our fully automated crew, 32 00:05:23,670 --> 00:05:25,400 while your captain and autopilot 33 00:05:25,500 --> 00:05:28,630 chart a course for nonstop entertainment, fine dining, 34 00:05:28,740 --> 00:05:32,940 and with our all-access hover-chairs, even Grandma can join the fun. 35 00:05:33,040 --> 00:05:34,710 There's no need to walk. 36 00:05:34,810 --> 00:05:38,410 The Axiom. Putting the star in executive star liner. 37 00:05:38,520 --> 00:05:42,950 Because at BNL, space is the final fun-tier! 38 00:06:46,520 --> 00:06:48,710 # No Monday in your Sunday # 39 00:06:48,820 --> 00:06:53,310 # No Monday in your Sunday clothes # 40 00:06:55,390 --> 00:06:58,290 # Put on your Sunday clothes when you feel down and out # 41 00:06:59,200 --> 00:07:02,660 # Strut down the street and have your picture took # 42 00:07:04,340 --> 00:07:08,640 # Dressed like a dream Your spirits seem to turn about # 43 00:07:08,970 --> 00:07:10,200 # That Sunday shine is a certain sign # 44 00:07:10,310 --> 00:07:11,470 Oh-ho! 45 00:07:11,580 --> 00:07:13,740 # That you feel as fine as you look # 46 00:07:19,380 --> 00:07:20,940 # And we'll recall # 47 00:07:21,050 --> 00:07:22,020 Wow! 48 00:07:24,490 --> 00:07:27,420 # When time runs out # 49 00:07:27,530 --> 00:07:29,390 Ahh. 50 00:07:33,260 --> 00:07:34,230 Whoa. 51 00:07:34,370 --> 00:07:38,860 # That it only # 52 00:07:39,370 --> 00:07:45,640 # took a moment # 53 00:07:46,240 --> 00:07:51,050 # to be loved # 54 00:07:51,350 --> 00:07:57,220 # a whole life # 55 00:07:57,820 --> 00:08:02,560 # long # 56 00:08:19,080 --> 00:08:23,980 # And that is all # 57 00:08:24,350 --> 00:08:25,710 # that love's about # 58 00:08:27,150 --> 00:08:28,120 Uh-oh. 59 00:08:33,660 --> 00:08:34,630 Oh... 60 00:08:51,540 --> 00:08:54,100 #... a moment # 61 00:08:56,810 --> 00:09:01,510 # to be loved # 62 00:09:01,790 --> 00:09:07,120 # a whole life # 63 00:09:08,460 --> 00:09:13,360 # long # 64 00:10:20,670 --> 00:10:21,720 Aw! 65 00:10:46,420 --> 00:10:47,720 Whoa! 66 00:11:05,180 --> 00:11:06,140 Whoa. 67 00:11:15,420 --> 00:11:16,410 Ooh! 68 00:11:42,680 --> 00:11:43,980 Ooh! 69 00:12:26,060 --> 00:12:27,180 Huh? 70 00:12:37,870 --> 00:12:38,840 Whoa! 71 00:12:46,580 --> 00:12:47,540 Ha! 72 00:13:20,340 --> 00:13:21,370 Aha! 73 00:13:28,350 --> 00:13:29,720 Uh... 74 00:15:34,650 --> 00:15:36,410 Whoa! 75 00:16:46,520 --> 00:16:47,480 Whoa! 76 00:18:53,110 --> 00:18:54,080 Ooh! 77 00:19:04,490 --> 00:19:05,580 Who are you? 78 00:19:08,660 --> 00:19:09,630 Who are you? 79 00:19:09,960 --> 00:19:10,950 Who are you? 80 00:20:01,310 --> 00:20:05,940 # Hold me close and hold me fast # 81 00:20:06,280 --> 00:20:09,480 # The magic spell you cast # 82 00:20:09,790 --> 00:20:12,810 # This is la vie en rose # 83 00:20:15,030 --> 00:20:19,760 # When you kiss me heaven sighs # 84 00:20:20,000 --> 00:20:23,460 # And though I close my eyes # 85 00:20:23,570 --> 00:20:26,430 # I see la vie en rose # 86 00:20:26,540 --> 00:20:27,500 Whoa! 87 00:20:28,870 --> 00:20:32,470 # When you press me to your heart # 88 00:20:33,780 --> 00:20:37,110 # I'm in a world apart # 89 00:20:37,210 --> 00:20:41,150 # A world where roses bloom # 90 00:20:42,350 --> 00:20:48,310 # And when you speak Angels sing from above # 91 00:20:49,360 --> 00:20:56,270 # Everyday words seem to turn into love songs # 92 00:21:01,370 --> 00:21:02,340 Hmm. 93 00:21:24,160 --> 00:21:25,130 Uh-oh. 94 00:22:27,520 --> 00:22:28,490 Huh? 95 00:22:30,130 --> 00:22:31,120 Directive? 96 00:22:31,230 --> 00:22:32,250 Oh! 97 00:22:32,360 --> 00:22:33,590 Directive? 98 00:22:42,510 --> 00:22:43,470 Ta-da! 99 00:22:43,870 --> 00:22:44,840 Ooh! 100 00:22:45,180 --> 00:22:49,540 - Directive? - Directive? 101 00:22:50,610 --> 00:22:51,950 Classified. 102 00:22:52,050 --> 00:22:53,020 Oh. 103 00:22:53,580 --> 00:22:55,210 Name? 104 00:22:58,120 --> 00:23:00,090 WALL-E. 105 00:23:00,460 --> 00:23:01,420 WALL-E. 106 00:23:03,360 --> 00:23:04,590 WALL-E. 107 00:23:05,900 --> 00:23:07,360 EVE. 108 00:23:08,930 --> 00:23:10,420 EVE. 109 00:23:10,530 --> 00:23:12,370 E... Ah! 110 00:23:12,670 --> 00:23:16,070 "EVE. EVE." 111 00:23:16,170 --> 00:23:17,610 EVE. 112 00:23:19,910 --> 00:23:21,380 EVE. 113 00:23:22,410 --> 00:23:23,640 "EVE." 114 00:23:30,690 --> 00:23:31,920 EVE... 115 00:23:32,020 --> 00:23:33,320 EVE! EVE! EVE! 116 00:23:40,900 --> 00:23:45,330 WALL-E! WALL-E! 117 00:23:59,320 --> 00:24:00,280 Oh. 118 00:24:11,230 --> 00:24:12,460 EVE. 119 00:24:24,570 --> 00:24:25,540 Ooh! 120 00:24:27,440 --> 00:24:29,440 # Here is a little song I wrote # 121 00:24:29,610 --> 00:24:32,050 #... note for note Don't worry # 122 00:24:33,980 --> 00:24:35,420 # Be happy # 123 00:24:40,690 --> 00:24:41,820 Here. 124 00:24:49,900 --> 00:24:50,890 Look. 125 00:24:52,200 --> 00:24:53,230 Pop. 126 00:24:54,000 --> 00:24:55,200 You pop. 127 00:25:05,220 --> 00:25:06,270 Ooh! 128 00:25:21,670 --> 00:25:22,860 Oops. 129 00:25:35,250 --> 00:25:37,270 # Monday in your Sunday # 130 00:25:38,720 --> 00:25:40,010 Ooh! 131 00:25:40,320 --> 00:25:44,050 # No Monday in your Sunday clothes # 132 00:25:44,960 --> 00:25:49,390 # Put on your Sunday clothes when you feel down and out # 133 00:25:51,430 --> 00:25:53,190 # Strut down the street and have your picture took # 134 00:25:55,370 --> 00:25:59,300 # Dressed like a dream Your spirits seem to turn about # 135 00:25:59,970 --> 00:26:02,060 # That Sunday shine is a certain sign # 136 00:26:02,170 --> 00:26:04,330 # That you feel as fine as you look # 137 00:26:11,680 --> 00:26:14,650 #... new down to your toes # 138 00:26:14,850 --> 00:26:16,250 # Get out your feathers Your patent leathers # 139 00:26:17,450 --> 00:26:19,820 # Your beads and buckles and bows # 140 00:26:25,400 --> 00:26:26,560 WALL-E? 141 00:26:39,180 --> 00:26:40,470 Whoa! Uh-oh! 142 00:26:46,120 --> 00:26:47,080 Whoa! 143 00:26:47,380 --> 00:26:48,350 Uh... 144 00:27:03,500 --> 00:27:04,520 Ha! 145 00:27:14,080 --> 00:27:15,140 Ooh! 146 00:27:22,120 --> 00:27:23,750 Oh! 147 00:27:24,990 --> 00:27:29,980 # And that is all # 148 00:27:30,090 --> 00:27:35,290 # that love's about # 149 00:27:35,400 --> 00:27:40,390 # And we'll recall # 150 00:27:40,500 --> 00:27:47,380 # When time runs out # 151 00:27:48,710 --> 00:27:54,150 # That it only # 152 00:27:55,750 --> 00:27:56,810 Ooh! 153 00:27:56,920 --> 00:28:01,620 # took a moment # 154 00:28:02,390 --> 00:28:04,690 # to be loved # 155 00:28:04,790 --> 00:28:05,920 EVE! 156 00:28:07,400 --> 00:28:13,130 # a whole life # 157 00:28:13,240 --> 00:28:14,200 # long # 158 00:28:27,450 --> 00:28:28,470 Hmm? 159 00:28:30,590 --> 00:28:31,650 Ooh! 160 00:28:51,740 --> 00:28:52,710 Whoa. 161 00:28:55,310 --> 00:28:56,640 EVE. 162 00:28:58,880 --> 00:29:00,280 EVE? 163 00:29:05,090 --> 00:29:07,060 EVE! 164 00:29:08,190 --> 00:29:09,920 EVE! 165 00:29:11,060 --> 00:29:13,930 EVE! 166 00:29:54,640 --> 00:29:55,600 Whoa! 167 00:30:49,830 --> 00:30:50,880 Ah! 168 00:32:01,970 --> 00:32:02,950 Uh-oh. 169 00:32:19,180 --> 00:32:20,710 EVE! 170 00:32:24,150 --> 00:32:25,620 EVE! 171 00:32:31,530 --> 00:32:33,120 EVE! 172 00:32:36,870 --> 00:32:37,830 EVE! 173 00:32:42,210 --> 00:32:43,190 No! 174 00:32:45,640 --> 00:32:46,610 Whoa! 175 00:33:05,290 --> 00:33:07,560 EVE. 176 00:33:13,270 --> 00:33:16,170 Whoa! 177 00:33:32,590 --> 00:33:34,250 Oh! Uh-oh. 178 00:33:57,710 --> 00:33:58,680 Oh! 179 00:34:01,320 --> 00:34:02,410 EVE. 180 00:34:45,230 --> 00:34:46,860 Whoa! 181 00:35:57,200 --> 00:35:58,190 Whoa! 182 00:36:25,360 --> 00:36:26,450 EVE. 183 00:36:27,600 --> 00:36:28,560 Oh! 184 00:36:50,190 --> 00:36:51,180 Foreign contaminant. 185 00:36:51,290 --> 00:36:52,580 Oh! 186 00:36:59,600 --> 00:37:00,560 Uh-oh. 187 00:37:10,270 --> 00:37:11,800 Foreign contaminant. - Whoa! 188 00:37:13,440 --> 00:37:15,380 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 189 00:37:16,450 --> 00:37:17,410 Huh? 190 00:38:18,670 --> 00:38:19,640 EVE! 191 00:38:23,950 --> 00:38:24,910 Huh? 192 00:38:27,780 --> 00:38:29,510 Foreign contaminant. 193 00:38:51,310 --> 00:38:52,270 EVE. 194 00:39:27,480 --> 00:39:28,570 EVE! 195 00:39:30,810 --> 00:39:32,180 I've been in my cabin all morning, 196 00:39:32,280 --> 00:39:35,810 so let's hover over to the driving range and hit a few virtual balls into space. 197 00:39:37,220 --> 00:39:39,410 No, we did that yesterday. I don't want to do that. 198 00:39:39,520 --> 00:39:43,290 - Well, then what do you want to do? - I don't know. Something. 199 00:39:44,130 --> 00:39:45,090 Whoa! 200 00:39:52,100 --> 00:39:55,870 Look, I'm tired of having the same argument over and over. 201 00:40:03,910 --> 00:40:05,740 Bot, over here. 202 00:40:07,580 --> 00:40:08,550 Whoa! 203 00:40:13,520 --> 00:40:17,520 I'm in a tunnel. I can't hear you. - There you are. 204 00:40:19,600 --> 00:40:20,960 Buy N Large. 205 00:40:21,060 --> 00:40:23,120 Everything you need to be happy. 206 00:40:23,230 --> 00:40:26,130 Your day is very important to us. 207 00:40:27,540 --> 00:40:28,660 Hey, drink-bot. 208 00:40:29,910 --> 00:40:31,340 Here, take the cup. Hey, take the cup! 209 00:40:31,440 --> 00:40:32,810 - Whoa! - Uh-oh. 210 00:40:35,740 --> 00:40:37,370 Please remain stationary. 211 00:40:37,480 --> 00:40:40,470 A service-bot will be here to assist you momentarily. 212 00:40:40,580 --> 00:40:43,110 Stewards! Hello! 213 00:40:43,220 --> 00:40:44,710 - Please remain stationary. - Help. 214 00:40:44,820 --> 00:40:47,190 A service-bot will be here to assist you momentarily. 215 00:40:48,560 --> 00:40:49,890 What's that? What's going on? 216 00:40:53,300 --> 00:40:54,760 WALL-E. 217 00:40:55,200 --> 00:40:56,290 Uh... 218 00:40:56,770 --> 00:40:58,630 - John. - EVE? 219 00:40:58,970 --> 00:41:00,900 Uh, no. John. 220 00:41:03,540 --> 00:41:04,700 EVE! 221 00:41:05,140 --> 00:41:06,230 Bye, WALL-E. 222 00:41:12,650 --> 00:41:16,110 "A" is for Axiom, your home sweet home. 223 00:41:16,250 --> 00:41:19,780 "B" is for Buy N Large, your very best friend. 224 00:41:20,890 --> 00:41:22,290 Mmm! 225 00:41:22,390 --> 00:41:24,990 Time for lunch in a cup. 226 00:41:31,200 --> 00:41:32,430 Feel beautiful. 227 00:41:32,540 --> 00:41:34,090 - It's the new you. Stunning. - You look great. 228 00:41:34,200 --> 00:41:35,690 - I know, honey. Men. - Men. 229 00:41:35,800 --> 00:41:38,800 Attention, Axiom shoppers. Try blue. 230 00:41:38,910 --> 00:41:40,540 It's the new red. 231 00:41:41,040 --> 00:41:42,030 Ooh! 232 00:41:44,480 --> 00:41:45,810 Love blue. 233 00:41:47,880 --> 00:41:48,850 Date? 234 00:41:48,950 --> 00:41:50,180 Don't get me started on the date. 235 00:41:50,290 --> 00:41:53,880 Every holo-date I have been on has been a virtual disaster. 236 00:41:53,990 --> 00:41:58,820 If I could just meet one, one who wasn't so superficial. 237 00:41:58,930 --> 00:42:00,730 There are no good men out there. 238 00:42:01,960 --> 00:42:03,990 I know. I know because I've... 239 00:42:04,100 --> 00:42:05,090 What the... 240 00:42:05,200 --> 00:42:06,170 Whoa! 241 00:42:10,870 --> 00:42:12,240 Huh? 242 00:42:13,140 --> 00:42:16,130 Yoo-hoo. WALL-E. 243 00:42:16,250 --> 00:42:17,230 Uh... 244 00:42:17,350 --> 00:42:19,340 - Mary. - EVE. 245 00:42:20,150 --> 00:42:21,780 Huh? Oh! 246 00:42:21,880 --> 00:42:24,080 Oh! Oh. Um, sure. You go ahead. 247 00:42:25,960 --> 00:42:27,010 EVE. 248 00:42:34,000 --> 00:42:35,160 Shade! 249 00:42:50,110 --> 00:42:52,310 I didn't know we had a pool! 250 00:43:58,410 --> 00:44:01,010 AUTO: Captain, you are needed on the bridge. 251 00:44:22,970 --> 00:44:24,600 All hands on deck! 252 00:44:26,080 --> 00:44:27,270 BEAUTICIAN-BOT: Morning. 253 00:44:27,980 --> 00:44:29,340 Just a trim? 254 00:44:30,050 --> 00:44:32,540 #... find adventure in the evening air # 255 00:44:34,080 --> 00:44:35,240 BEAUTICIAN-BOT: Uh-huh. 256 00:44:35,350 --> 00:44:38,620 I see. I know, honey. I know. 257 00:44:38,720 --> 00:44:41,620 I'm good, I am good. You look gorgeous. 258 00:44:45,390 --> 00:44:46,360 Oh! 259 00:44:46,530 --> 00:44:48,720 #... horsedrawn open cars # 260 00:45:01,880 --> 00:45:03,310 - AUTO: Sir? - Coffee. 261 00:45:13,190 --> 00:45:14,820 Sir, the annual... 262 00:45:15,620 --> 00:45:18,150 Protocol, Auto. First things first. 263 00:45:18,960 --> 00:45:20,660 Computer, status report. 264 00:45:22,870 --> 00:45:24,860 - Mechanical systems. - COMPUTER: Unchanged. 265 00:45:24,970 --> 00:45:27,160 - Reactor core temperature. - Unchanged. 266 00:45:27,270 --> 00:45:28,900 - Passenger count. - Unchanged. 267 00:45:29,000 --> 00:45:31,230 - Regenerative food buffet. - Unchanged. 268 00:45:31,340 --> 00:45:33,270 - Jacuzzi pH balance. - Unchanged. 269 00:45:33,380 --> 00:45:35,400 - Atmospheric conditions. - Unchanged. 270 00:45:35,510 --> 00:45:36,500 - AUTO: Captain. - Laundry service volume. 271 00:45:36,610 --> 00:45:38,840 - Unchanged. - Okay, Auto. 272 00:45:38,950 --> 00:45:41,810 - Sir, the annual reconnaissance... - 12:30! 273 00:45:41,920 --> 00:45:43,820 Auto, why didn't you wake me for morning announcements? 274 00:45:45,990 --> 00:45:48,680 Honestly, it's the one thing I get to do on this ship. 275 00:45:57,630 --> 00:45:59,790 Well, good morning, everybody, 276 00:45:59,900 --> 00:46:05,530 and welcome to day 255,642 aboard the Axiom. 277 00:46:05,640 --> 00:46:10,110 As always, the weather is a balmy 72 degrees and sunny and... 278 00:46:10,180 --> 00:46:14,450 Oh, I see the ship's log is showing that today is our 700th anniversary 279 00:46:14,550 --> 00:46:16,020 of our five-year cruise. 280 00:46:16,120 --> 00:46:20,650 Well, I'm sure our forefathers would be proud to know that 700 years later 281 00:46:20,760 --> 00:46:24,420 we'd be doing the exact same thing they were doing. 282 00:46:24,660 --> 00:46:25,620 Fore! 283 00:46:25,730 --> 00:46:29,250 So, be sure next mealtime to ask for your "free 284 00:46:29,360 --> 00:46:33,990 " septuacentennial cupcake in a cup." 285 00:46:34,100 --> 00:46:35,430 Wow, look at that! 286 00:46:35,540 --> 00:46:36,500 Also today we have a... 287 00:46:38,770 --> 00:46:41,410 Hey, Auto, what's that flashing button? 288 00:46:42,180 --> 00:46:45,200 Captain, Probe One has returned positive. 289 00:46:46,550 --> 00:46:47,780 Positive? 290 00:46:57,930 --> 00:46:58,890 EVE. 291 00:47:00,360 --> 00:47:02,850 But no probe's 292 00:47:03,630 --> 00:47:07,260 ever come back positive before. 293 00:47:16,380 --> 00:47:18,470 # Buy N Large # 294 00:47:18,780 --> 00:47:22,080 Greetings and congratulations, Captain. 295 00:47:22,180 --> 00:47:23,340 If you are seeing this, 296 00:47:23,450 --> 00:47:27,010 that means your Extraterrestrial Vegetation Evaluator, 297 00:47:27,120 --> 00:47:30,460 or EVE probe, has returned from Earth 298 00:47:30,560 --> 00:47:34,860 with a confirmed specimen of ongoing photosynthesis. 299 00:47:34,960 --> 00:47:38,730 That's right. It means it's time to go back home. 300 00:47:38,870 --> 00:47:41,730 Home? We're going back? 301 00:47:41,840 --> 00:47:45,340 Now that Earth has been restored to a life-sustaining status, 302 00:47:45,440 --> 00:47:49,000 by golly, we can begin Operation Recolonize. 303 00:47:58,320 --> 00:48:00,380 Simply follow this manual's instructions 304 00:48:00,490 --> 00:48:03,650 to place the plant in your ship's holo-detector 305 00:48:03,760 --> 00:48:08,660 and the Axiom will immediately navigate your return to Earth. 306 00:48:08,760 --> 00:48:10,430 - It's that easy. - Huh! 307 00:48:10,530 --> 00:48:13,300 Now, due to the effects of microgravity, 308 00:48:13,400 --> 00:48:15,960 you and your passengers may have suffered some 309 00:48:16,410 --> 00:48:17,500 slight bone loss. 310 00:48:18,810 --> 00:48:22,500 But I'm sure a few laps around the ship's jogging track 311 00:48:22,610 --> 00:48:24,670 will get you back in shape in no time. 312 00:48:24,780 --> 00:48:25,800 We have a jogging track? 313 00:48:25,910 --> 00:48:27,710 If you have any further questions, 314 00:48:27,820 --> 00:48:30,750 just consult your operation manual. 315 00:48:30,850 --> 00:48:32,950 See you back home real soon. 316 00:48:36,690 --> 00:48:38,760 "Operate Manuel." 317 00:48:39,860 --> 00:48:40,890 Uh... 318 00:48:41,000 --> 00:48:44,230 Manuel, relay instructions. 319 00:48:45,970 --> 00:48:47,130 Manuel? 320 00:48:54,410 --> 00:48:57,000 Wow. Will you look at that? 321 00:48:58,480 --> 00:48:59,540 Let's see. 322 00:49:01,180 --> 00:49:02,150 Huh? 323 00:49:02,420 --> 00:49:03,510 EVE. 324 00:49:03,950 --> 00:49:05,040 WALL-E! 325 00:49:09,520 --> 00:49:10,990 EVE. 326 00:49:15,060 --> 00:49:17,190 Well, let's open her up. 327 00:49:17,830 --> 00:49:20,330 "Step one. Voice command, 'Confirm acquisition.'" 328 00:49:20,640 --> 00:49:21,160 "Step one. Voice command, 'Confirm acquisition.'" 329 00:49:21,270 --> 00:49:23,000 Confirm acquisition. CAPTAIN:- Ooh! 330 00:49:34,350 --> 00:49:35,870 Voice authorization required. 331 00:49:35,980 --> 00:49:37,210 - Uh... - Uh... 332 00:49:37,320 --> 00:49:38,550 Accepted. 333 00:49:52,730 --> 00:49:53,700 Ooh. 334 00:49:57,010 --> 00:49:59,000 - Where's the thingy? - Plant. 335 00:49:59,110 --> 00:50:01,340 Plant. Right. Right. Where is it? 336 00:50:02,740 --> 00:50:04,010 Maybe we missed a step. 337 00:50:04,110 --> 00:50:05,710 - Show me how you change... - Plant. 338 00:50:06,210 --> 00:50:08,080 - Okay. - WALL-E. 339 00:50:08,250 --> 00:50:09,220 WALL-E! 340 00:50:12,050 --> 00:50:14,280 - EVE? - Plant! 341 00:50:15,220 --> 00:50:16,520 Why don't you scan her to be sure? 342 00:50:23,570 --> 00:50:27,870 Contains no specimen. Probe's memory is faulty. 343 00:50:27,970 --> 00:50:32,700 - So then, we're not going to Earth? - Negative. 344 00:50:32,810 --> 00:50:35,070 I guess things go back to normal, huh? 345 00:50:35,180 --> 00:50:36,970 Correct, Captain. 346 00:50:37,080 --> 00:50:39,170 - Well, false alarm! - False alarm. 347 00:50:41,420 --> 00:50:43,150 The probe must be defective. 348 00:50:44,350 --> 00:50:46,910 GO-4, send her to the repair ward, 349 00:50:47,560 --> 00:50:50,460 and have them run diagnostics on her. Make sure she's not... 350 00:50:50,560 --> 00:50:51,530 Ah! 351 00:50:59,200 --> 00:51:00,360 WALL-E. 352 00:51:05,540 --> 00:51:08,300 Have, uh, WALL-E cleaned. 353 00:51:12,850 --> 00:51:14,040 Yoo-hoo! 354 00:51:14,150 --> 00:51:15,210 EVE. 355 00:51:17,620 --> 00:51:18,810 Analyze. 356 00:51:20,620 --> 00:51:23,320 Analysis. Foreign contaminant. 357 00:51:23,430 --> 00:51:25,430 Substance is a three-phase system 358 00:51:25,530 --> 00:51:27,500 composed of various combinations of naturally derived solids. 359 00:51:29,260 --> 00:51:33,290 Subject is most commonly referred to as soil, dirt, or earth. 360 00:51:33,400 --> 00:51:34,600 "Earth"? 361 00:51:35,670 --> 00:51:36,640 Hmm. 362 00:51:37,210 --> 00:51:39,370 Define "earth." 363 00:51:44,110 --> 00:51:46,240 Earth, the surface of the world 364 00:51:46,350 --> 00:51:48,440 as distinct from the sky or sea. 365 00:51:48,550 --> 00:51:49,920 Wow. 366 00:51:50,590 --> 00:51:52,450 Define "sea." 367 00:51:53,860 --> 00:51:56,150 Sea, an expanse of salt water 368 00:51:56,260 --> 00:52:00,590 that covers most of the Earth's surface and surrounds its landmasses. 369 00:52:10,740 --> 00:52:11,760 Foreign contaminant. 370 00:52:12,310 --> 00:52:13,500 Whoa! 371 00:52:34,460 --> 00:52:36,090 EVE. 372 00:52:38,700 --> 00:52:39,670 Whoa! 373 00:52:40,670 --> 00:52:42,030 Just a trim? 374 00:52:42,740 --> 00:52:43,830 You look gorgeous. 375 00:53:00,960 --> 00:53:02,010 Fore! 376 00:53:03,890 --> 00:53:04,950 Fore! 377 00:53:06,230 --> 00:53:07,200 Fore! 378 00:53:16,810 --> 00:53:17,770 EVE! 379 00:53:19,640 --> 00:53:22,170 Clear, clear, clear. 380 00:53:41,960 --> 00:53:42,930 Whoa! 381 00:53:47,400 --> 00:53:49,070 Ooh! 382 00:53:51,440 --> 00:53:52,410 Whoa! 383 00:53:57,050 --> 00:53:59,240 EVE! EVE! 384 00:54:00,980 --> 00:54:01,950 Ah! 385 00:54:04,090 --> 00:54:06,110 WALL-E. 386 00:54:22,970 --> 00:54:24,170 WALL-E! 387 00:54:43,290 --> 00:54:45,020 WALL-E! 388 00:54:59,440 --> 00:55:00,600 Oh, my. 389 00:55:01,940 --> 00:55:03,000 Halt! 390 00:55:10,650 --> 00:55:11,620 WALL-E! 391 00:55:14,920 --> 00:55:17,260 Caution. Rogue robots. 392 00:55:18,990 --> 00:55:21,430 Caution. Rogue robots. 393 00:55:21,530 --> 00:55:23,390 Caution. Rogue robots. 394 00:55:24,670 --> 00:55:25,660 WALL-E! 395 00:55:29,570 --> 00:55:30,630 Halt! Halt! 396 00:55:36,810 --> 00:55:39,510 Caution. Rogue robots. 397 00:55:39,610 --> 00:55:40,770 WALL-E! 398 00:55:45,450 --> 00:55:46,580 Clear. 399 00:55:50,930 --> 00:55:52,090 Ooh! 400 00:55:56,900 --> 00:55:58,920 Caution. Rogue robots. 401 00:55:59,030 --> 00:56:00,060 Uh-oh. 402 00:56:00,170 --> 00:56:01,230 EVE. 403 00:56:22,620 --> 00:56:23,990 EVE? 404 00:56:29,030 --> 00:56:30,160 Earth. 405 00:56:32,530 --> 00:56:33,660 Earth. 406 00:56:36,240 --> 00:56:37,200 Oh! 407 00:56:45,810 --> 00:56:46,970 Ah. 408 00:56:50,050 --> 00:56:51,210 Directive. 409 00:56:56,720 --> 00:56:58,020 WALL-E. 410 00:57:04,770 --> 00:57:05,930 WALL-E! 411 00:57:07,400 --> 00:57:08,430 Uh-oh. 412 00:57:29,290 --> 00:57:30,620 Plant! 413 00:57:36,800 --> 00:57:37,960 WALL-E. 414 00:57:40,030 --> 00:57:42,160 - EVE. - WALL-E! 415 00:57:57,820 --> 00:57:59,290 Cruising speed. 416 00:58:01,220 --> 00:58:02,880 You are now free to move about the cabin. 417 00:58:07,460 --> 00:58:08,430 Huh? 418 00:58:12,830 --> 00:58:13,820 Oh! 419 00:58:15,000 --> 00:58:16,660 Twenty seconds to self-destruct. 420 00:58:25,450 --> 00:58:27,410 Ten seconds to self-destruct. 421 00:58:29,050 --> 00:58:33,650 Ten, nine, eight, seven, 422 00:58:33,760 --> 00:58:36,450 six, five, four, 423 00:58:37,630 --> 00:58:38,610 three, 424 00:58:39,790 --> 00:58:40,620 two... 425 00:58:47,370 --> 00:58:49,030 No. No. 426 00:58:53,270 --> 00:58:54,640 EVE! 427 00:58:55,840 --> 00:58:57,000 WALL-E! 428 00:59:02,280 --> 00:59:03,310 Whoa! 429 00:59:05,220 --> 00:59:06,710 WALL-E! 430 00:59:09,090 --> 00:59:10,060 Oh! 431 00:59:11,290 --> 00:59:12,490 EVE. 432 00:59:27,240 --> 00:59:28,400 WALL-E. 433 00:59:30,010 --> 00:59:31,040 EVE. 434 00:59:35,420 --> 00:59:37,040 WALL-E! 435 00:59:54,140 --> 00:59:55,300 WALL-E. 436 01:00:01,240 --> 01:00:02,970 Whee! 437 01:00:38,450 --> 01:00:40,640 Oh, so many stars. 438 01:00:41,380 --> 01:00:42,410 Oh. 439 01:00:44,750 --> 01:00:47,950 - Hey! Hey! That's what's -his-name! - Hey! What the... 440 01:00:48,060 --> 01:00:50,290 - Look! Look at that. - Huh? What? 441 01:00:50,860 --> 01:00:55,820 Hey. I know that guy. It's, uh, WALL-E. 442 01:00:55,930 --> 01:00:59,730 - Hey, WALL-E! It's your buddy John. - Hi, WALL-E! 443 01:01:05,570 --> 01:01:06,560 Hi. 444 01:01:07,710 --> 01:01:08,700 Hi. 445 01:01:18,890 --> 01:01:21,250 Define "hoedown." 446 01:01:21,360 --> 01:01:23,260 Hoedown, a social gathering 447 01:01:23,360 --> 01:01:25,550 at which lively dancing would take place. 448 01:01:26,490 --> 01:01:30,230 Auto, Earth is amazing! These are called "farms." 449 01:01:30,330 --> 01:01:33,660 Humans would put seeds in the ground, pour water on them, 450 01:01:33,770 --> 01:01:35,860 and they grow food, like pizza. 451 01:01:35,970 --> 01:01:37,700 Good night, Captain. 452 01:01:42,480 --> 01:01:44,340 Psst! Computer. 453 01:01:45,310 --> 01:01:46,910 Define "dancing." 454 01:01:47,450 --> 01:01:51,320 Dancing, a series of movements involving two partners 455 01:01:51,420 --> 01:01:55,050 where speed and rhythm match harmoniously with music. 456 01:01:57,190 --> 01:01:58,560 Uh-huh. Uh... 457 01:02:01,330 --> 01:02:02,590 EVE. 458 01:02:03,230 --> 01:02:04,290 Home. 459 01:02:12,370 --> 01:02:13,340 Uh-oh. 460 01:02:14,710 --> 01:02:18,810 The lido deck is now closing. The lido deck is now closing. 461 01:02:21,980 --> 01:02:23,780 - Stop that. - Make me. 462 01:02:23,890 --> 01:02:25,440 I didn't know we had a pool. 463 01:02:25,820 --> 01:02:27,950 No splashing. No diving. 464 01:02:28,560 --> 01:02:30,960 - Oh, go on. - No splashing. No... 465 01:02:59,820 --> 01:03:00,850 EVE. 466 01:03:00,960 --> 01:03:02,980 #... it only takes a moment # 467 01:03:03,090 --> 01:03:04,060 Shh! 468 01:03:11,430 --> 01:03:12,730 Directive. 469 01:03:25,180 --> 01:03:26,510 Prepare for landing. 470 01:03:29,650 --> 01:03:30,710 "We're here, everybody." 471 01:03:30,820 --> 01:03:34,250 "Yay, Captain! Captain, we're home! It's so beautiful!" 472 01:03:34,360 --> 01:03:37,350 "No. It's nothing. I was pleased to do this. 473 01:03:37,460 --> 01:03:39,430 "It's all about you people. It's not about me." 474 01:03:45,330 --> 01:03:46,860 How? 475 01:03:46,970 --> 01:03:48,700 How did you find it? 476 01:03:52,870 --> 01:03:56,110 We can go back home! For the first time! 477 01:03:56,480 --> 01:03:58,000 - What's it like now? - Oh! 478 01:03:58,110 --> 01:04:00,910 No, no, no. Don't tell me. I want to see for myself. 479 01:04:09,760 --> 01:04:12,230 Wait. That doesn't look like Earth. 480 01:04:15,160 --> 01:04:16,960 Where's the blue sky? 481 01:04:27,240 --> 01:04:29,040 Where's the grass? 482 01:04:34,780 --> 01:04:38,980 #... Sunday clothes when you feel down and out # 483 01:04:39,090 --> 01:04:40,990 I know that song. 484 01:04:41,090 --> 01:04:43,150 # Strut down the street and have your picture took # 485 01:04:43,260 --> 01:04:44,380 They're, um, 486 01:04:45,690 --> 01:04:46,920 dancing. 487 01:04:47,030 --> 01:04:48,830 Yes, dancing. 488 01:04:49,200 --> 01:04:53,930 # That Sunday shine is a certain sign That you feel as fine as you look # 489 01:04:54,740 --> 01:04:56,760 # Beneath your parasol... # 490 01:04:56,870 --> 01:05:00,640 You made it somehow, huh, little guy? You didn't give up, did you? 491 01:05:04,080 --> 01:05:05,810 Okay, then. Come on. 492 01:05:07,720 --> 01:05:09,210 Wait a minute. 493 01:05:09,320 --> 01:05:15,020 #... when time runs out # 494 01:05:16,390 --> 01:05:22,950 # That it only... # 495 01:05:24,430 --> 01:05:25,530 Huh? 496 01:05:29,800 --> 01:05:31,030 EVE? 497 01:05:31,770 --> 01:05:33,700 EVE! 498 01:05:39,650 --> 01:05:40,610 Uh-oh! 499 01:05:46,290 --> 01:05:47,580 WALL-E. 500 01:05:51,590 --> 01:05:52,580 EVE. 501 01:05:53,290 --> 01:05:54,260 EVE. 502 01:05:55,600 --> 01:05:57,190 EVE. 503 01:05:58,570 --> 01:05:59,530 Pathetic. 504 01:06:03,100 --> 01:06:04,130 EVE. 505 01:06:12,510 --> 01:06:14,000 EVE! 506 01:06:15,180 --> 01:06:16,150 Oh! 507 01:06:31,200 --> 01:06:32,170 Huh? 508 01:06:33,530 --> 01:06:35,260 Foreign contaminant. 509 01:06:43,210 --> 01:06:45,200 There you go, little guy. 510 01:06:45,310 --> 01:06:48,150 You came a long way for a drink of water. 511 01:06:48,250 --> 01:06:50,950 Just needed someone to look after you, that's... 512 01:07:04,470 --> 01:07:06,160 We have to go back. 513 01:07:08,300 --> 01:07:11,100 - Auto, come down here. - Aye, aye, sir. 514 01:07:11,670 --> 01:07:12,640 WALL-E. 515 01:07:14,180 --> 01:07:15,340 WALL-E. 516 01:07:18,180 --> 01:07:20,980 Auto, EVE found the plant. Fire up the holo-detector. 517 01:07:21,080 --> 01:07:23,810 Not necessary, Captain. You may give it to me. 518 01:07:23,920 --> 01:07:27,350 - You know what? I should do it myself. - Captain. 519 01:07:28,620 --> 01:07:31,820 Sir, I insist you give me the plant. 520 01:07:31,930 --> 01:07:35,380 - Auto, get out of my way. - We cannot go home. 521 01:07:35,500 --> 01:07:39,260 - What are you talking about? Why not? - That is classified, Captain. 522 01:07:39,370 --> 01:07:41,660 - Give me the plant. - What do you mean, "classified"? 523 01:07:41,770 --> 01:07:43,240 You don't keep a secret from the captain. 524 01:07:43,340 --> 01:07:44,430 Give me the plant. 525 01:07:44,540 --> 01:07:46,870 - Tell me what's classified. - The plant. 526 01:07:46,970 --> 01:07:48,810 Tell me, Auto! That's an order. 527 01:07:52,650 --> 01:07:54,110 Aye, aye, sir. 528 01:07:58,020 --> 01:08:03,390 # Buy N Large is your superstore We got all you need # 529 01:08:03,490 --> 01:08:04,620 Just cut it off, will you? 530 01:08:05,990 --> 01:08:09,720 Hey, there, autopilots. Got some bad news. 531 01:08:10,330 --> 01:08:11,420 Um... 532 01:08:12,670 --> 01:08:14,220 Operation Cleanup has, 533 01:08:15,100 --> 01:08:16,570 well, failed. 534 01:08:17,440 --> 01:08:20,240 Wouldn't you know, rising toxicity levels have made life 535 01:08:20,340 --> 01:08:22,070 unsustainable on Earth. 536 01:08:22,180 --> 01:08:24,140 "Unsustainable"? What? 537 01:08:24,280 --> 01:08:28,270 Darn it all, we're going to have to cancel Operation Recolonize. 538 01:08:28,380 --> 01:08:29,410 So, 539 01:08:30,580 --> 01:08:31,880 just stay the course. 540 01:08:31,990 --> 01:08:33,080 Um... 541 01:08:33,190 --> 01:08:35,180 Rather than try and fix this problem, 542 01:08:35,290 --> 01:08:38,590 it'll just be easier for everyone to remain in space. 543 01:08:38,690 --> 01:08:39,850 "Easier"? 544 01:08:41,660 --> 01:08:42,630 - Huh? - Sir, time to go. 545 01:08:42,730 --> 01:08:47,220 Okay. I'm giving Override Directive A 113. 546 01:08:47,330 --> 01:08:49,860 Go to full autopilot. 547 01:08:50,000 --> 01:08:53,410 Take control of everything, and do not return to Earth. 548 01:08:53,510 --> 01:08:55,700 Repeat, do not return to Earth. 549 01:08:55,880 --> 01:08:57,340 Let's get the heck out of here. 550 01:09:01,820 --> 01:09:04,080 Now, the plant. 551 01:09:04,190 --> 01:09:06,150 No. Wait a minute. 552 01:09:06,250 --> 01:09:08,620 Computer, when was that message sent out to the Axiom? 553 01:09:08,720 --> 01:09:11,160 Message received in the year 2110. 554 01:09:11,260 --> 01:09:14,660 That's... That's nearly 700 years ago! 555 01:09:14,760 --> 01:09:17,790 Auto, things have changed! We've got to go back. 556 01:09:17,900 --> 01:09:20,560 Sir, orders are "do not return to Earth." 557 01:09:20,670 --> 01:09:25,610 But life is sustainable now. Look at this plant. Green and growing. 558 01:09:25,710 --> 01:09:29,040 - It's living proof he was wrong. - Irrelevant, Captain. 559 01:09:29,140 --> 01:09:33,140 What? It's completely relevant! Out there is our home. 560 01:09:33,250 --> 01:09:34,510 Home, Auto. 561 01:09:34,620 --> 01:09:38,350 And it's in trouble. I can't just sit here and do nothing. 562 01:09:38,450 --> 01:09:39,750 That's all I've ever done. 563 01:09:39,850 --> 01:09:43,150 That's all anyone on this blasted ship has ever done. Nothing! 564 01:09:43,260 --> 01:09:45,590 On the Axiom you will survive. 565 01:09:45,690 --> 01:09:50,390 - I don't want to survive. I want to live! - Must follow my directive. 566 01:10:08,480 --> 01:10:11,010 I'm the captain of the Axiom. 567 01:10:11,120 --> 01:10:13,750 We are going home today. 568 01:10:19,430 --> 01:10:20,590 GO-4? 569 01:10:21,430 --> 01:10:23,360 Hey! That's not... 570 01:10:23,460 --> 01:10:26,020 This is mutiny! EVE, arrest him. 571 01:10:32,310 --> 01:10:36,140 EVE, you are to put this plant straight in the holo-detector. 572 01:10:36,840 --> 01:10:37,830 No! 573 01:10:48,120 --> 01:10:49,150 Huh? 574 01:10:50,960 --> 01:10:53,360 - EVE? - WALL-E! 575 01:10:53,460 --> 01:10:55,120 EVE! 576 01:10:56,730 --> 01:10:57,960 - Oh! - WALL-E, the plant! 577 01:10:58,070 --> 01:10:59,460 - WALL-E! - Over here. Throw it. 578 01:10:59,570 --> 01:11:00,530 Ahhh! 579 01:11:00,900 --> 01:11:01,870 EVE! 580 01:11:03,070 --> 01:11:04,660 Give me the plant. 581 01:11:21,160 --> 01:11:22,890 WALL-E! 582 01:11:33,030 --> 01:11:35,300 All communications are terminated. 583 01:11:35,400 --> 01:11:37,060 You are confined to quarters. 584 01:11:37,170 --> 01:11:38,500 No! Mutiny! 585 01:11:38,970 --> 01:11:40,170 Mutiny! 586 01:11:59,690 --> 01:12:00,650 WALL-E? 587 01:12:00,750 --> 01:12:03,780 Caution. Activating airlock disposal. 588 01:12:03,890 --> 01:12:05,720 WALL-E! 589 01:12:06,690 --> 01:12:08,850 Activating airlock disposal. 590 01:12:15,170 --> 01:12:16,330 WALL-E? 591 01:12:19,270 --> 01:12:20,240 Ah! 592 01:12:25,110 --> 01:12:26,100 Ah! 593 01:12:43,560 --> 01:12:45,930 EVE. 594 01:12:46,030 --> 01:12:47,190 WALL-E! 595 01:12:48,440 --> 01:12:51,370 Caution. Activating airlock disposal. 596 01:12:52,210 --> 01:12:54,470 Activating airlock disposal. 597 01:13:00,380 --> 01:13:01,570 WALL-E! 598 01:13:07,690 --> 01:13:08,920 Foreign contaminant. 599 01:13:09,560 --> 01:13:10,610 Whoa! 600 01:13:34,450 --> 01:13:35,680 Whoa. 601 01:13:44,320 --> 01:13:45,520 WALL-E. 602 01:14:03,940 --> 01:14:04,910 Huh? 603 01:14:14,660 --> 01:14:16,050 All clean. All clean. 604 01:14:21,400 --> 01:14:23,330 WALL-E. 605 01:14:25,900 --> 01:14:26,920 M-O. 606 01:14:30,540 --> 01:14:32,870 - M-O? - M-O. 607 01:14:34,540 --> 01:14:35,570 M-O. 608 01:14:37,510 --> 01:14:38,480 Mmm? 609 01:14:39,210 --> 01:14:40,180 Mmm. 610 01:14:46,050 --> 01:14:48,780 Directive. 611 01:15:03,240 --> 01:15:04,700 Directive. 612 01:15:20,850 --> 01:15:22,250 Earth. 613 01:15:24,790 --> 01:15:26,090 Earth. 614 01:15:29,360 --> 01:15:32,660 - Earth. - Earth. 615 01:15:38,870 --> 01:15:40,430 Earth? Earth! 616 01:15:42,340 --> 01:15:44,110 - M-O. - WALL-E! 617 01:16:03,130 --> 01:16:04,260 Wrong. 618 01:16:18,480 --> 01:16:20,070 Please hold. We are currently having... 619 01:16:20,650 --> 01:16:21,610 EVE! 620 01:16:21,720 --> 01:16:22,700 Whoops. 621 01:16:22,820 --> 01:16:24,880 Caution. Rogue robots. 622 01:16:37,030 --> 01:16:38,620 That style suits you. 623 01:16:44,000 --> 01:16:44,970 Clear. 624 01:16:50,880 --> 01:16:53,040 Caution. Rogue robots. 625 01:16:54,280 --> 01:16:56,580 Caution. Rogue robots. 626 01:16:57,850 --> 01:17:00,120 - Not possible. - Caution. Rogue robots. 627 01:17:12,030 --> 01:17:13,800 Auto! Auto! 628 01:17:13,900 --> 01:17:15,770 Mutiny. Mutiny. 629 01:17:17,070 --> 01:17:18,830 Stupid wheel. 630 01:17:18,940 --> 01:17:21,170 Caution. Rogue robots. 631 01:17:21,580 --> 01:17:24,170 Caution. Rogue robots. 632 01:17:24,280 --> 01:17:26,250 Caution. Rogue robots. 633 01:17:26,350 --> 01:17:27,310 The plant! 634 01:17:31,590 --> 01:17:33,550 We'll see who's powerless now. 635 01:17:39,560 --> 01:17:42,030 Testing, testing. Is this thing on? 636 01:17:43,160 --> 01:17:47,530 This is the captain. I am locked in my room. 637 01:17:47,630 --> 01:17:51,130 EVE, WALL-E, bring the plant to the lido deck. 638 01:17:52,010 --> 01:17:54,630 I'll have activated the holo-detector. Now, hurry. 639 01:17:54,740 --> 01:17:57,440 - Auto's probably going to cut me off... - Halt. 640 01:17:58,140 --> 01:17:59,110 Ah! 641 01:18:00,750 --> 01:18:01,840 Halt. 642 01:18:02,280 --> 01:18:03,480 Oh, my. 643 01:18:04,990 --> 01:18:06,110 Clear. 644 01:18:07,850 --> 01:18:08,880 Oh! 645 01:18:11,190 --> 01:18:12,180 Halt, halt. 646 01:18:20,870 --> 01:18:23,200 - Look what I got, Auto. - Not possible. 647 01:18:23,340 --> 01:18:26,860 That's right. The plant. 648 01:18:26,970 --> 01:18:29,700 You want it? Come and get it, blinky. 649 01:18:30,640 --> 01:18:31,630 No. 650 01:18:35,480 --> 01:18:38,420 Captain? Captain? 651 01:18:42,390 --> 01:18:43,550 Let go. 652 01:18:44,460 --> 01:18:46,520 - Let go. - Too heavy for you? Huh? 653 01:18:49,100 --> 01:18:50,060 Get off. 654 01:18:50,160 --> 01:18:51,820 You're not getting away from me, one-eye. 655 01:18:51,930 --> 01:18:53,900 - Get off. - Is that all you got? 656 01:19:08,080 --> 01:19:09,140 Halt. 657 01:19:12,950 --> 01:19:14,720 - That's it. A little closer. - Cease and desist. 658 01:19:14,820 --> 01:19:16,760 - Not good. - Got you. 659 01:19:42,220 --> 01:19:43,440 Whoa! 660 01:19:53,490 --> 01:19:56,490 Remain calm. Remain calm. 661 01:20:06,970 --> 01:20:10,030 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 662 01:20:10,140 --> 01:20:13,770 We're having a slight malfunction with the autopilot. 663 01:20:14,650 --> 01:20:15,620 Please remain calm. 664 01:20:19,620 --> 01:20:20,590 Ah! 665 01:20:23,520 --> 01:20:24,680 Enough. 666 01:20:30,330 --> 01:20:31,890 Hey. What? John? 667 01:20:32,330 --> 01:20:33,770 Whoa! 668 01:20:51,320 --> 01:20:52,720 No! No, no, no! 669 01:20:58,830 --> 01:21:00,090 I gotcha! 670 01:21:03,700 --> 01:21:06,100 John, get ready to have some kids! 671 01:21:20,350 --> 01:21:21,400 Look out! - Ah! 672 01:21:31,860 --> 01:21:32,830 Oh! 673 01:21:40,770 --> 01:21:41,760 No. 674 01:21:47,510 --> 01:21:48,910 WALL-E! 675 01:21:59,020 --> 01:22:00,010 No! 676 01:22:01,620 --> 01:22:02,590 Uh-oh. 677 01:22:05,230 --> 01:22:06,190 Oh, no! 678 01:22:31,120 --> 01:22:32,180 Auto? 679 01:22:37,190 --> 01:22:38,350 WALL-E! 680 01:22:48,070 --> 01:22:51,270 Auto, you are relieved of duty. 681 01:22:52,470 --> 01:22:54,600 No. 682 01:23:04,120 --> 01:23:07,050 Plant! Plant! 683 01:23:16,300 --> 01:23:17,390 Foreign contaminant. 684 01:23:18,800 --> 01:23:20,490 Plant! - EVE! 685 01:23:34,010 --> 01:23:35,880 Plant origin verified. 686 01:23:42,920 --> 01:23:43,910 WALL-E. 687 01:23:44,020 --> 01:23:45,790 Course set for Earth. 688 01:23:46,790 --> 01:23:49,520 Ten seconds to hyper-jump. Nine... 689 01:23:49,630 --> 01:23:51,290 - No. - ... eight... 690 01:23:51,400 --> 01:23:54,800 - WALL-E! - ... seven, six, five, four... 691 01:23:54,900 --> 01:23:56,390 Oh, no. WALL-E. 692 01:23:56,500 --> 01:24:00,400 ... three, two, one, zero. 693 01:24:08,650 --> 01:24:10,740 WALL-E! 694 01:25:36,300 --> 01:25:37,270 WALL-E. 695 01:25:39,610 --> 01:25:40,730 EVE! 696 01:26:21,780 --> 01:26:23,110 Huh? 697 01:26:47,010 --> 01:26:48,170 WALL-E. 698 01:26:57,650 --> 01:26:59,120 EVE. 699 01:27:02,760 --> 01:27:03,720 Ooh! 700 01:27:09,360 --> 01:27:10,520 WALL-E? 701 01:27:15,970 --> 01:27:16,940 Ooh! 702 01:27:19,370 --> 01:27:23,640 # Put on your Sunday clothes when you feel down and out # 703 01:27:26,680 --> 01:27:27,910 WALL-E? 704 01:27:51,240 --> 01:27:52,400 WALL-E. 705 01:27:53,010 --> 01:27:54,500 WALL-E! 706 01:29:06,180 --> 01:29:08,940 - EVE? - WALL-E? 707 01:29:13,190 --> 01:29:14,210 EVE! 708 01:29:16,820 --> 01:29:21,850 # And that is all # 709 01:29:21,960 --> 01:29:26,660 # That love's about # 710 01:29:28,100 --> 01:29:30,830 Whee! - You're kidding! 711 01:29:30,940 --> 01:29:32,700 Go, go, go. Go, go. 712 01:29:33,210 --> 01:29:36,970 # And we'll recall When time runs out # 713 01:29:37,080 --> 01:29:39,040 This is called farming! 714 01:29:39,150 --> 01:29:41,710 You kids are going to grow all kinds of plants. 715 01:29:41,810 --> 01:29:44,080 Vegetable plants. Pizza plants! 716 01:29:45,320 --> 01:29:47,290 It's good to be home! 717 01:29:47,390 --> 01:29:53,380 # Took a moment # 718 01:29:54,190 --> 01:29:58,930 # to be loved # 719 01:29:59,300 --> 01:30:04,790 # a whole life # 720 01:30:05,740 --> 01:30:11,870 # long # 721 01:30:44,140 --> 01:30:48,410 # Did you think that your feet had been bound # 722 01:30:50,020 --> 01:30:54,580 # By what gravity brings to the ground? # 723 01:30:56,560 --> 01:31:01,860 # Did you feel you were tricked by the future you picked? # 724 01:31:02,130 --> 01:31:03,960 # Well, come on down # 725 01:31:08,500 --> 01:31:14,300 # All these rules don't apply When you're high in the sky # 726 01:31:14,410 --> 01:31:16,240 # So come on down # 727 01:31:17,640 --> 01:31:19,240 # Come on down # 728 01:31:20,150 --> 01:31:23,410 # We're coming down to the ground # 729 01:31:23,780 --> 01:31:26,620 # There's no better place to go # 730 01:31:26,820 --> 01:31:29,850 # We got snow up on the mountains # 731 01:31:29,960 --> 01:31:32,320 # We got rivers down below # 732 01:31:32,430 --> 01:31:35,590 # We're coming down to the ground # 733 01:31:35,830 --> 01:31:38,820 # We hear the birds sing in the trees # 734 01:31:39,030 --> 01:31:41,760 # And the land will be looked after # 735 01:31:41,870 --> 01:31:44,730 # We'll send the seeds out in the breeze # 736 01:31:52,780 --> 01:31:56,940 # Did you think you'd escaped from routine # 737 01:31:59,020 --> 01:32:03,080 # By changing the script and the scene? # 738 01:32:05,290 --> 01:32:07,820 # Despite all you made of it # 739 01:32:08,290 --> 01:32:12,490 # You're always afraid of the change # 740 01:32:16,970 --> 01:32:19,900 # You've got a lot on your chest # 741 01:32:20,010 --> 01:32:22,840 # Well, you can come as my guest # 742 01:32:22,940 --> 01:32:24,640 # So come on down # 743 01:32:26,350 --> 01:32:28,040 # Come on down # 744 01:32:28,810 --> 01:32:31,840 # We're coming down to the ground # 745 01:32:32,390 --> 01:32:35,220 # There's no better place to go # 746 01:32:35,420 --> 01:32:38,450 # We got snow up on the mountains # 747 01:32:38,560 --> 01:32:41,080 # We got rivers down below # 748 01:32:41,190 --> 01:32:44,290 # We're coming down to the ground # 749 01:32:44,500 --> 01:32:47,520 # We hear the birds sing in the trees # 750 01:32:47,630 --> 01:32:50,500 # And the land will be looked after # 751 01:32:50,600 --> 01:32:53,400 # We'll send the seeds out in the breeze # 752 01:32:57,880 --> 01:33:00,240 # Like the fish in the ocean # 753 01:33:01,780 --> 01:33:04,010 # We felt at home in the sea # 754 01:33:05,820 --> 01:33:08,480 # We learned to live off the good land # 755 01:33:09,890 --> 01:33:12,120 # We learned to climb up a tree # 756 01:33:13,930 --> 01:33:16,490 # Then we got up on two legs # 757 01:33:18,200 --> 01:33:20,720 # But we wanted to fly # 758 01:33:22,100 --> 01:33:24,800 # And when we messed up our homeland # 759 01:33:26,140 --> 01:33:28,730 # We set sail for the sky # 760 01:33:29,410 --> 01:33:32,470 # We're coming down to the ground # 761 01:33:32,910 --> 01:33:35,710 # There's no better place to go # 762 01:33:35,880 --> 01:33:38,980 # We got snow up on the mountains # 763 01:33:39,080 --> 01:33:41,480 # We got rivers down below # 764 01:33:41,590 --> 01:33:44,820 # We're coming down to the ground # 765 01:33:44,920 --> 01:33:48,050 # We hear the birds sing in the trees # 766 01:33:48,160 --> 01:33:51,030 # And the land will be looked after # 767 01:33:51,130 --> 01:33:53,620 # We'll send the seeds out in the breeze # 768 01:33:53,730 --> 01:33:55,630 # We're coming down # 769 01:33:56,840 --> 01:33:58,860 # Coming down to Earth # 770 01:33:59,940 --> 01:34:02,130 # Like babies at birth # 771 01:34:02,980 --> 01:34:04,910 # Coming down to Earth # 772 01:34:05,980 --> 01:34:08,450 # We define new priorities # 773 01:34:08,850 --> 01:34:11,840 # These are extraordinary qualities # 774 01:34:18,160 --> 01:34:21,130 # We're coming down to the ground # 775 01:34:21,560 --> 01:34:24,620 # There's no better place to go # 776 01:34:24,730 --> 01:34:27,820 # We got snow up on the mountains # 777 01:34:27,930 --> 01:34:30,330 # We got rivers down below # 778 01:34:30,440 --> 01:34:33,370 # We're coming down to the ground # 779 01:34:33,810 --> 01:34:36,780 # We hear the birds sing in the trees # 780 01:34:36,880 --> 01:34:39,970 # And the land will be looked after # 781 01:34:40,080 --> 01:34:42,480 # We send the seeds out in the breeze # 782 01:34:42,580 --> 01:34:45,610 # We're coming down to the ground # 783 01:34:46,150 --> 01:34:48,850 # There's no better place to go # 784 01:34:49,150 --> 01:34:52,090 # We got snow up on the mountains # 785 01:34:52,190 --> 01:34:54,750 # We got rivers down below # 786 01:34:54,860 --> 01:34:57,800 # We're coming down to the ground # 787 01:34:58,200 --> 01:35:01,100 # We hear the birds sing in the trees # 788 01:35:01,500 --> 01:35:04,400 # And the land will be looked after # 789 01:35:04,540 --> 01:35:06,900 # We send the seeds out in the breeze # 790 01:35:07,010 --> 01:35:09,740 # We define new priorities # 791 01:35:09,840 --> 01:35:12,720 # These are extraordinary qualities # 792 01:35:13,080 --> 01:35:14,840 # To find on Earth # 793 01:35:37,500 --> 01:35:39,200 # To find on Earth # 794 01:35:49,750 --> 01:35:51,340 # To find on Earth #52183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.