All language subtitles for The.Transfiguration.2016.LIMITED.720p.BluRay.x264-CADAVER-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,809 --> 00:00:19,846 (SLURPING SOUNDS) 2 00:00:36,578 --> 00:00:38,615 (WATER RUNNING) 3 00:00:39,873 --> 00:00:41,910 (SUCKING SOUNDS) 4 00:00:52,553 --> 00:00:54,590 (SUCKING SOUNDS CONTINUE) 5 00:00:55,806 --> 00:00:57,843 (WATER RUNNING) 6 00:01:18,620 --> 00:01:20,657 (SUCKING SOUNDS CONTINUE) 7 00:02:47,751 --> 00:02:51,586 - (BIRD'S WINGS FLUTTERING) - (VEHICLE REVERSING ALARM BLEEPING) 8 00:03:08,897 --> 00:03:10,934 (GULLS CAWING) 9 00:03:37,676 --> 00:03:39,713 (VIDEO COMMENTARY IN GERMAN) 10 00:04:49,206 --> 00:04:51,198 (RETCHING) 11 00:05:03,845 --> 00:05:05,882 (ALARM CLOCK BLEEPING) 12 00:05:14,439 --> 00:05:16,695 MAN: So on the heels of the Cold War, 13 00:05:16,775 --> 00:05:18,989 Barry Goldwater, a businessman 14 00:05:19,069 --> 00:05:22,117 and a five-term United States Senator from Arizona, 15 00:05:22,197 --> 00:05:25,662 decided to run for the election of the presidency. 16 00:05:25,742 --> 00:05:27,233 He had a substantial impact and... 17 00:05:29,579 --> 00:05:31,616 WOMAN: Are you excited for summer? 18 00:05:34,042 --> 00:05:36,006 Yeah. 19 00:05:36,086 --> 00:05:37,716 Are you gonna see your friends? 20 00:05:37,796 --> 00:05:40,218 - No. - Why not? 21 00:05:40,298 --> 00:05:42,846 - Don't have any. - So, you'll be with your brother? 22 00:05:42,926 --> 00:05:44,556 Yeah. 23 00:05:44,636 --> 00:05:49,478 Then, Milo, I think we've seen each other enough that we trust each other, right? 24 00:05:49,558 --> 00:05:50,687 Yeah. 25 00:05:50,767 --> 00:05:53,440 You know you can answer honestly with me. 26 00:05:53,520 --> 00:05:56,485 - Yeah. - There are no consequences. 27 00:05:56,565 --> 00:05:58,852 You understand you don't get in trouble? 28 00:06:00,277 --> 00:06:02,240 Yeah. 29 00:06:02,320 --> 00:06:04,357 Have you been hurting any animals? 30 00:06:05,699 --> 00:06:07,078 No. 31 00:06:07,158 --> 00:06:09,195 Not at all? Not even thinking? 32 00:06:11,288 --> 00:06:13,835 Maybe thinking, but... no. 33 00:06:13,915 --> 00:06:15,837 So you're thinking about that? 34 00:06:15,917 --> 00:06:18,673 Tell me about that. Tell me about the thoughts. 35 00:06:18,753 --> 00:06:20,801 It's nothing. Just thoughts now and then. 36 00:06:20,881 --> 00:06:24,295 But I don't do it, not any more. 37 00:06:37,564 --> 00:06:39,601 (KIDS CHATTERING) 38 00:06:53,747 --> 00:06:55,204 - Where you goin'? - Get him! 39 00:07:10,805 --> 00:07:13,013 - Come here. - Fuck him up, D. 40 00:07:14,142 --> 00:07:15,804 - Hold him. - Hit him! 41 00:07:16,519 --> 00:07:17,816 Stop it, retard. 42 00:07:17,896 --> 00:07:20,434 (GRUNTING) 43 00:07:21,232 --> 00:07:23,488 That's nasty. You've got some on me, bro. 44 00:07:23,568 --> 00:07:24,698 - (LAUGHTER) - That was fun. 45 00:07:24,778 --> 00:07:27,441 That's right. You'd better run, little bitch. 46 00:08:04,859 --> 00:08:08,533 MAN ON TV: ...afterwards, insurance companies may spend millions 47 00:08:08,613 --> 00:08:12,162 figuring out ways to pay you less than you deserve. 48 00:08:12,242 --> 00:08:15,280 Their profits depend on you... 49 00:08:16,621 --> 00:08:20,503 Hey. 50 00:08:20,583 --> 00:08:22,245 Did you buy milk? 51 00:08:24,295 --> 00:08:26,551 No. 52 00:08:26,631 --> 00:08:28,053 We need milk. 53 00:08:28,133 --> 00:08:30,639 Did you pay the internet bill? 54 00:08:30,719 --> 00:08:32,756 - No. - I need the internet. 55 00:08:33,680 --> 00:08:37,812 Then pay it. Get milk too. 56 00:08:37,892 --> 00:08:41,608 Rodell Rooter is only a click or a call away. 57 00:08:41,688 --> 00:08:44,861 Schedule a convenient appointment at rodellrooter.com. 58 00:08:44,941 --> 00:08:47,322 Or call 1-800-GETRODELL. 59 00:08:47,402 --> 00:08:51,368 Since 1935, Rodell Rooter has been trusted and recommended 60 00:08:51,448 --> 00:08:54,079 by homeowners and businesses in your neighbourhood. 61 00:08:54,159 --> 00:08:57,207 No job is too big or too small for Rodell Rooter... 62 00:08:57,287 --> 00:08:58,541 What the fuck are you doin'? 63 00:08:58,621 --> 00:09:02,080 Oh. Nothin'. 64 00:09:08,131 --> 00:09:10,053 - WOMAN: Will they eat all that? - MAN: Yeah. 65 00:09:10,133 --> 00:09:12,430 Well, they've scooped all the grass out of the stomach 66 00:09:12,510 --> 00:09:17,005 - and they eat the whole stomach lining... - WOMAN: It's licking it at the moment. 67 00:09:18,433 --> 00:09:20,689 LEWIS: Milo! 68 00:09:20,769 --> 00:09:22,607 What? 69 00:09:22,687 --> 00:09:25,100 I'm gonna disappear for a few hours. 70 00:09:31,654 --> 00:09:33,486 Okay. 71 00:10:00,517 --> 00:10:02,509 (INSECTS CHIRPING) 72 00:10:07,190 --> 00:10:09,273 (CHATTERING) 73 00:10:11,945 --> 00:10:14,813 Hey, freak. Don't ignore me, motherfucker. 74 00:10:15,698 --> 00:10:17,871 (LAUGHTER) 75 00:10:17,951 --> 00:10:19,914 Yeah, it's time to go home, freak. 76 00:10:19,994 --> 00:10:22,042 Yo, lock up your dogs. Woof, woof! 77 00:10:22,122 --> 00:10:24,409 (LAUGHTER) 78 00:10:27,710 --> 00:10:29,716 Ah, little weird-ass motherfucker! 79 00:10:29,796 --> 00:10:31,676 All right, let's be out of here. 80 00:10:31,756 --> 00:10:34,294 (DISTANT SIREN WAILING) 81 00:10:54,904 --> 00:10:56,826 The elevator's broke. 82 00:10:56,906 --> 00:10:58,522 Oh. 83 00:11:03,788 --> 00:11:05,575 This way. 84 00:11:21,222 --> 00:11:23,009 Hello? 85 00:11:30,023 --> 00:11:33,516 Could, um... could you help me with my bags? 86 00:11:37,071 --> 00:11:39,108 (FOOTSTEPS) 87 00:11:50,919 --> 00:11:54,378 (SIGHS) Thanks so much. 88 00:11:55,006 --> 00:11:57,089 - What floor? - Nine. 89 00:12:02,472 --> 00:12:04,429 - What's your name? - Milo. 90 00:12:08,186 --> 00:12:09,768 (DOOR CLOSES) 91 00:12:12,273 --> 00:12:15,641 (PANTING) Holy shit. Thanks again. 92 00:12:20,240 --> 00:12:22,027 Goodnight. 93 00:12:43,846 --> 00:12:45,838 (BIRDSONG) 94 00:13:16,296 --> 00:13:18,333 (KIDS TALKING AND LAUGHING) 95 00:13:19,632 --> 00:13:21,679 BOY: Let's go. Up you get. 96 00:13:21,759 --> 00:13:23,546 BOY: Get off your ass. Get in there. 97 00:13:29,309 --> 00:13:31,722 (HIGH-PITCHED VOICE) I think she loves me. Mm! 98 00:13:40,653 --> 00:13:42,700 I thought I had a small one. 99 00:13:42,780 --> 00:13:44,827 (ENGINE STARTS) 100 00:13:44,907 --> 00:13:46,913 (CAR DOOR SLAMS) 101 00:13:46,993 --> 00:13:49,030 (CAR PULLS AWAY) 102 00:14:12,226 --> 00:14:13,842 (DISTANT SIREN WAILS) 103 00:14:37,126 --> 00:14:39,584 - Does that hurt? - What the fuck? 104 00:14:41,089 --> 00:14:43,797 Sorry. I saw you here earlier. 105 00:14:49,847 --> 00:14:51,769 Yeah. (SNIFFS) 106 00:14:51,849 --> 00:14:53,966 They're dicks. 107 00:15:00,108 --> 00:15:01,940 You want a drink? 108 00:15:03,403 --> 00:15:04,814 Sure. 109 00:15:07,323 --> 00:15:10,038 I guess I asked a stupid question. 110 00:15:10,118 --> 00:15:13,458 - What? - Does it hurt? 111 00:15:13,538 --> 00:15:15,495 Sex? 112 00:15:17,458 --> 00:15:19,380 Not really. 113 00:15:19,460 --> 00:15:21,247 No. 114 00:15:23,840 --> 00:15:26,095 Oh, and... 115 00:15:26,175 --> 00:15:28,212 You know what I mean, it's like... 116 00:15:29,804 --> 00:15:31,796 It's like a release. 117 00:15:34,183 --> 00:15:37,221 And, well, it's not like I'm making my arm any uglier. 118 00:15:38,438 --> 00:15:41,021 - What's that? - Psoriasis. 119 00:15:42,567 --> 00:15:44,980 It's not catchy or anything, don't worry. 120 00:15:46,362 --> 00:15:49,494 - Can you catch it from blood? - What? 121 00:15:49,574 --> 00:15:52,080 Like, can I get it from your blood? 122 00:15:52,160 --> 00:15:54,197 No, no, no. It's not like that. 123 00:15:56,581 --> 00:15:58,538 Can I see? 124 00:16:00,543 --> 00:16:02,500 Can I see? 125 00:16:11,679 --> 00:16:14,143 Oh, my God, gross. 126 00:16:14,223 --> 00:16:16,636 - Sorry. - Hey, um... I mean... 127 00:16:17,935 --> 00:16:20,769 I mean kind of sweet... gross. 128 00:16:25,443 --> 00:16:27,480 (BIRDS CALLING) 129 00:16:59,810 --> 00:17:01,399 Wow, you're really into, erm... 130 00:17:01,479 --> 00:17:03,359 Vampires. 131 00:17:03,439 --> 00:17:05,153 I was gonna say scary movies. 132 00:17:05,233 --> 00:17:07,225 No. Vampires. 133 00:17:11,572 --> 00:17:13,453 Like Twilight? 134 00:17:13,533 --> 00:17:16,289 Yeah. No. 135 00:17:16,369 --> 00:17:18,833 I don't know. I haven't watched them. 136 00:17:18,913 --> 00:17:20,950 Oh, you should. They're really good. 137 00:17:34,345 --> 00:17:36,382 Do you want to watch a video? 138 00:17:49,485 --> 00:17:53,326 NARRATOR: The average American consumes 120 pounds of beef per year. 139 00:17:53,406 --> 00:17:57,079 In a typical month, slaughterhouses across the country 140 00:17:57,159 --> 00:18:02,325 will kill nearly three million cows and 385,000 lambs. 141 00:18:08,379 --> 00:18:11,385 Each individual on the assembly line has his own specialty. 142 00:18:11,465 --> 00:18:13,262 During this whole process, I began... 143 00:18:13,342 --> 00:18:15,223 Erm... I have to go. I... 144 00:18:15,303 --> 00:18:18,421 - I'm late for this thing, so... - Yeah. 145 00:18:24,729 --> 00:18:26,984 Sorry. 146 00:18:27,064 --> 00:18:30,228 It's fine. I just... I just have to go. 147 00:18:56,844 --> 00:18:58,881 (BABY WAILING) 148 00:19:57,321 --> 00:19:59,278 What the fuck are you doing? 149 00:20:00,491 --> 00:20:01,829 Nothing. 150 00:20:01,909 --> 00:20:04,332 (SCREAMING ON TV) 151 00:20:04,412 --> 00:20:07,001 - WOMAN: No! No! - MAN: Let her go! 152 00:20:07,081 --> 00:20:09,118 - (GASPING) - Do it! 153 00:20:10,584 --> 00:20:12,450 (SCREAMS) 154 00:20:15,381 --> 00:20:18,874 - WOMAN: Now look at her! Look at her! - (SOBBING) 155 00:20:20,302 --> 00:20:22,294 (CRYING AND SCREAMING) 156 00:21:58,275 --> 00:22:00,358 (FOOTSTEPS) 157 00:22:08,369 --> 00:22:10,406 (SIGHS) 158 00:22:16,252 --> 00:22:17,413 Hello? 159 00:22:21,674 --> 00:22:23,631 Hello? 160 00:22:28,264 --> 00:22:30,256 (SCREAMING) 161 00:23:26,030 --> 00:23:28,113 (DOG BARKING) 162 00:23:39,877 --> 00:23:41,459 Milo! 163 00:23:43,380 --> 00:23:46,136 Hey, Milo, wait up. 164 00:23:46,216 --> 00:23:48,138 - Hi. - Hi. 165 00:23:48,218 --> 00:23:50,558 - Uh... Where are you going? - Home. 166 00:23:50,638 --> 00:23:52,476 - Walking? - Yeah. 167 00:23:52,556 --> 00:23:54,593 - Cool. Can I walk with you? - Sure. 168 00:23:58,854 --> 00:24:01,402 Do people ever tell you you don't talk a lot? 169 00:24:01,482 --> 00:24:04,488 - No. - Really? 170 00:24:04,568 --> 00:24:06,525 No one ever speaks to me. 171 00:24:20,042 --> 00:24:22,506 Sorry for showing you that video. 172 00:24:22,586 --> 00:24:26,969 Don't worry about it. Um... My friend Leo loves sick videos like that. 173 00:24:27,049 --> 00:24:29,847 He used to show me that kind of stuff all the time. 174 00:24:29,927 --> 00:24:32,308 I mean, it's no big deal. I just had to go. 175 00:24:32,388 --> 00:24:34,254 No, it's... it's fine. 176 00:24:42,398 --> 00:24:44,695 Do you ever think about suicide? 177 00:24:44,775 --> 00:24:47,267 Not really. I can't kill myself. 178 00:24:48,404 --> 00:24:51,772 - You can't kill yourself? - Yeah. I can't. 179 00:24:52,783 --> 00:24:54,866 Like, it's your religion? 180 00:24:55,911 --> 00:24:59,245 I mean, yeah, sure. It's just the rules. 181 00:25:00,624 --> 00:25:02,504 It's just the way it is. 182 00:25:02,584 --> 00:25:04,465 My mom killed herself. 183 00:25:04,545 --> 00:25:06,926 Oh, my God! I'm sorry. 184 00:25:07,006 --> 00:25:09,749 That's fine. It's just something that happened. 185 00:25:13,053 --> 00:25:15,636 - Goodnight. - Goodnight. 186 00:25:38,787 --> 00:25:41,700 Do you want to go to the movies with me tomorrow? 187 00:25:43,500 --> 00:25:45,214 Yeah, okay. 188 00:25:45,294 --> 00:25:47,001 Okay, cool. 189 00:25:50,299 --> 00:25:51,720 What time? 190 00:25:51,800 --> 00:25:54,713 Noon. I'll stop by your place. 191 00:26:19,453 --> 00:26:21,410 (DOOR OPENS) 192 00:26:29,296 --> 00:26:32,835 - Hi. - Hi. 193 00:26:33,926 --> 00:26:35,758 Do you wanna... 194 00:26:48,440 --> 00:26:50,477 (ORGAN MUSIC) 195 00:27:45,247 --> 00:27:47,127 MILO: Did you like it? 196 00:27:47,207 --> 00:27:50,881 SOPHIE: Uh... I thought it was interesting. I liked the music. 197 00:27:50,961 --> 00:27:53,092 But I still think Twilight is better. 198 00:27:53,172 --> 00:27:56,887 You should see it or read it. At least the first one. 199 00:27:56,967 --> 00:27:59,014 I prefer Let the Right One In. 200 00:27:59,094 --> 00:28:02,559 - What's that? - Maybe I'll show it to you some night. 201 00:28:02,639 --> 00:28:04,426 Okay. 202 00:28:06,935 --> 00:28:09,566 You know, you're the only one who hasn't, like, 203 00:28:09,646 --> 00:28:11,735 immediately asked me what I'm doing here. 204 00:28:11,815 --> 00:28:13,695 Do you live with your parents? 205 00:28:13,775 --> 00:28:17,950 No, my grandfather. He's pretty awful. 206 00:28:18,030 --> 00:28:22,079 I mean, I guess the best thing about him is that... that he's slow, 207 00:28:22,159 --> 00:28:25,749 - so he can't catch me that often. - Catch you? 208 00:28:25,829 --> 00:28:28,585 Yeah. He's a violent motherfucker. 209 00:28:28,665 --> 00:28:31,547 Put a cigarette out on me last week. 210 00:28:31,627 --> 00:28:34,007 I almost went to the cops. 211 00:28:34,087 --> 00:28:37,719 Wow. I guess you don't like your grandpa much? 212 00:28:37,799 --> 00:28:39,513 - Yeah, it's fucked up... - (SIREN WAILS) 213 00:28:39,593 --> 00:28:42,506 - Where's your dad? - Dead. They're both dead. 214 00:28:43,597 --> 00:28:47,229 - Oh. Mine, too. - Really? 215 00:28:47,309 --> 00:28:51,191 Yeah. My dad died when I was like, eight, 216 00:28:51,271 --> 00:28:53,604 but he got sick when I was like, six. 217 00:28:54,858 --> 00:28:58,198 I mean, it was... It took a long time for him to die, 218 00:28:58,278 --> 00:29:01,521 but when he did die, it was like, a release, you know? 219 00:29:02,532 --> 00:29:04,649 He was yelling and screaming all the time. 220 00:29:06,578 --> 00:29:09,742 - SOPHIE: Jesus. - MILO: Yeah. It is what it is. 221 00:29:43,115 --> 00:29:47,164 It's just, I bet the vampires in Twilight aren't very realistic. 222 00:29:47,244 --> 00:29:49,333 There's no such thing as a realistic vampire. 223 00:29:49,413 --> 00:29:52,836 There is. I mean, more realistic. 224 00:29:52,916 --> 00:29:55,784 I mean, vampires don't twinkle. 225 00:29:56,586 --> 00:29:59,635 Okay. So... So, what are vampires like? 226 00:29:59,715 --> 00:30:04,097 Well, I think it starts with drinking blood, like... 227 00:30:04,177 --> 00:30:06,141 Like, you have a need to. 228 00:30:06,221 --> 00:30:09,895 It's like... It's like when you have a cut on your finger when you're a little kid, 229 00:30:09,975 --> 00:30:13,023 and you're sucking it, but eventually that's not good enough, 230 00:30:13,103 --> 00:30:16,068 so you... so you switch to animals and stuff like that, 231 00:30:16,148 --> 00:30:18,570 and then, you know, people, and... 232 00:30:18,650 --> 00:30:22,199 And you change a lot after the first person you kill, 233 00:30:22,279 --> 00:30:27,195 and you change a lot more after... after one after another. 234 00:30:28,785 --> 00:30:31,959 But I think when you first start off being a vampire, all the... 235 00:30:32,039 --> 00:30:34,586 all the stuff you see in the movies doesn't really matter. 236 00:30:34,666 --> 00:30:37,339 Like, you can go out in the sun and you can eat garlic, 237 00:30:37,419 --> 00:30:40,467 and I don't even think the church stuff is even true. 238 00:30:40,547 --> 00:30:42,511 Like, maybe to religious vampires, you know? 239 00:30:42,591 --> 00:30:44,972 And I don't think you get bit. 240 00:30:45,052 --> 00:30:48,261 I think it's like a... it's like a disease you get. 241 00:30:49,139 --> 00:30:51,131 Wow. Which book is this? 242 00:30:52,017 --> 00:30:55,399 It's not a book, it's just how I think it is. 243 00:30:55,479 --> 00:30:57,985 Vampires existed before books did. 244 00:30:58,065 --> 00:31:00,648 Well, the sun kills them in True Blood. 245 00:31:01,818 --> 00:31:05,075 I did not watch that show. It did not look like it was gonna be realistic at all. 246 00:31:05,155 --> 00:31:06,952 Oh, my God, you should. It's so good. 247 00:31:07,032 --> 00:31:12,124 In this one... erm, in this one episode, the vampire that makes Eric 248 00:31:12,204 --> 00:31:16,378 starts feeling, like, really bad about what he does, so he kills himself. 249 00:31:16,458 --> 00:31:20,048 He like, goes up on a roof, I think, and then... 250 00:31:20,128 --> 00:31:22,962 and then the sun comes up and just kills him. 251 00:31:24,216 --> 00:31:28,432 I mean, it could be true, but I don't think a vampire can kill himself. 252 00:31:28,512 --> 00:31:32,144 - Why not? - I don't know. It's like a... 253 00:31:32,224 --> 00:31:34,557 it's like an animal instinct. 254 00:31:35,727 --> 00:31:38,066 So, they get to live forever? 255 00:31:38,146 --> 00:31:40,684 Maybe. I don't know yet. 256 00:31:51,868 --> 00:31:54,333 SOPHIE: Do you go to their graves? 257 00:31:54,413 --> 00:31:56,543 MILO: No. 258 00:31:56,623 --> 00:32:00,422 I don't go to my mom's grave. I wouldn't even know where to go. 259 00:32:00,502 --> 00:32:02,341 SOPHIE: What do you mean? 260 00:32:02,421 --> 00:32:06,011 My brother handled everything, and he doesn't like to talk about it. 261 00:32:06,091 --> 00:32:08,263 SOPHIE: You didn't go to the funeral? 262 00:32:08,343 --> 00:32:10,300 MILO: No. He said I shouldn't. 263 00:32:13,140 --> 00:32:15,348 SOPHIE: Well, then why not ask him? 264 00:32:16,309 --> 00:32:19,191 MILO: I don't think that's a good idea. He... 265 00:32:19,271 --> 00:32:22,309 He's weird about it. He doesn't want to talk about her. 266 00:32:24,109 --> 00:32:26,271 SOPHIE: That's so fucked up. 267 00:32:29,781 --> 00:32:31,995 Would you go if you knew where she was? 268 00:32:32,075 --> 00:32:34,623 MILO: I guess. 269 00:32:34,703 --> 00:32:38,037 SOPHIE: I'm gonna find her. I mean, do you mind? 270 00:32:39,916 --> 00:32:41,999 MILO: I guess not. 271 00:32:43,795 --> 00:32:48,005 SOPHIE: I'll go with you to yours and then you can come with me to mine. Deal? 272 00:32:49,050 --> 00:32:50,722 MILO: Okay. 273 00:32:50,802 --> 00:32:52,543 SOPHIE: Cool. 274 00:33:00,228 --> 00:33:01,685 Yo, freak. 275 00:33:03,482 --> 00:33:06,863 No, no. That's not good enough, freak. Come over here. 276 00:33:06,943 --> 00:33:09,526 - Just keep walking. - It's best if we go. 277 00:33:10,614 --> 00:33:13,120 What's up? Who's your girlfriend? 278 00:33:13,200 --> 00:33:14,663 My name's Sophie. 279 00:33:14,743 --> 00:33:16,957 Hey, why are you slumming over in the ghetto, Sophie? 280 00:33:17,037 --> 00:33:19,042 Haven't you seen her? She's living around here. 281 00:33:19,122 --> 00:33:20,877 Yo, that ass? No fucking way, my nigga. 282 00:33:20,957 --> 00:33:23,074 You all right, white bitch? 283 00:33:24,127 --> 00:33:26,341 I'm sorry. I don't mean no offence. I'm just playing. 284 00:33:26,421 --> 00:33:29,136 - So why are you living here, white bitch? - I live with my grandfather. 285 00:33:29,216 --> 00:33:31,847 Is he that mean old white motherfucker up on the ninth floor? 286 00:33:31,927 --> 00:33:33,682 (LAUGHTER) 287 00:33:33,762 --> 00:33:34,766 Can we go? 288 00:33:34,846 --> 00:33:37,930 Of course you can go. I ain't your fucking daddy. 289 00:33:39,434 --> 00:33:40,981 Tell your brother I said hi, freak. 290 00:33:41,061 --> 00:33:43,358 - Come on, man. - Jungle fever fucker. 291 00:33:43,438 --> 00:33:45,304 Come on, man. 292 00:33:51,863 --> 00:33:53,869 They seemed nice. 293 00:33:53,949 --> 00:33:56,566 They're in the K. Some of them have killed people. 294 00:33:57,577 --> 00:33:59,614 That was sarcasm. 295 00:34:01,289 --> 00:34:03,747 I had fun tonight. I'm sorry about the... 296 00:34:06,002 --> 00:34:08,091 Goodnight. 297 00:34:08,171 --> 00:34:10,093 - (DOOR CREAKS) - Yeah. 298 00:34:10,173 --> 00:34:11,960 (DOOR SLAMS) 299 00:34:16,680 --> 00:34:20,520 - (KNOCKING AT DOOR) - LEWIS: Milo, wake up. 300 00:34:20,600 --> 00:34:23,183 - (BANGING AT DOOR) - Wake up! 301 00:34:27,315 --> 00:34:29,112 What? 302 00:34:29,192 --> 00:34:31,935 There's some white girl waitin' outside for you. 303 00:34:34,447 --> 00:34:35,733 I found her. 304 00:34:51,172 --> 00:34:53,164 (HORNS HONKING) 305 00:34:56,886 --> 00:34:58,923 (SIREN WAILING) 306 00:35:04,811 --> 00:35:07,519 So, what's your favourite vampire movie? 307 00:35:09,065 --> 00:35:12,489 I guess the most realistic. Like, I like Martin a lot. 308 00:35:12,569 --> 00:35:15,992 It's a '70s one and it's... it's good. It's... it's realistic. 309 00:35:16,072 --> 00:35:19,538 And Near Dark is really good. It's pretty cool and realistic. 310 00:35:19,618 --> 00:35:22,332 And the one I was telling you about, Let the Right One In. 311 00:35:22,412 --> 00:35:25,418 I'm not sure how realistic it is. I mean, like, she can climb on walls, 312 00:35:25,498 --> 00:35:29,005 and I think maybe they're just really good climbers. 313 00:35:29,085 --> 00:35:33,705 And Shadow of the Vampire is... It's good. It's pretty cool and realistic. 314 00:35:36,009 --> 00:35:37,921 Do you miss her? 315 00:35:38,970 --> 00:35:41,101 I guess I do. 316 00:35:41,181 --> 00:35:43,423 It was about the making of Nosferatu. 317 00:35:46,102 --> 00:35:48,185 I miss them. 318 00:35:59,532 --> 00:36:02,414 SOPHIE: I forgot to bring flowers. 319 00:36:02,494 --> 00:36:05,458 MILO: What does it matter whether you brought flowers or not? 320 00:36:05,538 --> 00:36:07,450 She's not gonna know. 321 00:36:23,932 --> 00:36:26,299 - You wanna talk? - Not really. 322 00:36:48,581 --> 00:36:49,544 (KNOCKING AT DOOR) 323 00:36:49,624 --> 00:36:53,038 LEWIS: Yo, it's that white girl again. She's at the door. 324 00:36:54,045 --> 00:36:56,082 Tell her I'm not home. 325 00:36:57,173 --> 00:36:58,553 Really? 326 00:36:58,633 --> 00:37:00,388 (WOMAN GASPING ON VIDEO) 327 00:37:00,468 --> 00:37:02,380 Yeah. 328 00:37:07,684 --> 00:37:09,721 (WOMAN SOBBING) 329 00:37:18,111 --> 00:37:19,574 (RAP MUSIC) 330 00:37:19,654 --> 00:37:21,117 - I'll ask him. - WOMAN: Yeah? 331 00:37:21,197 --> 00:37:23,286 Yeah, I'll ask him now, now, now. 332 00:37:23,366 --> 00:37:25,372 Hey. Hey, bro. Little brother. 333 00:37:25,452 --> 00:37:27,916 WOMAN: Hey, kid. 334 00:37:27,996 --> 00:37:29,626 Hey, what's up, man? 335 00:37:29,706 --> 00:37:33,505 Yeah, uh, we were just wondering if you knew where we could buy some C? 336 00:37:33,585 --> 00:37:36,883 Yeah, please, or even some molly? 337 00:37:36,963 --> 00:37:39,135 (MUTTERS) They don't sell it. 338 00:37:39,215 --> 00:37:40,804 Uh... We're just wondering, uh, 339 00:37:40,884 --> 00:37:43,515 you know, if you could help us out, if you knew someone? 340 00:37:43,595 --> 00:37:47,805 We're visiting from out of town and we were hoping to party tonight. 341 00:37:50,226 --> 00:37:52,065 - Uh... - Yeah, I'll help you. 342 00:37:52,145 --> 00:37:53,316 - Cool. - Come on. 343 00:37:53,396 --> 00:37:55,934 Yeah, awesome. All right. I'll be right back. 344 00:38:00,236 --> 00:38:01,772 Hey, wait up. 345 00:38:06,910 --> 00:38:08,526 Hey. 346 00:38:30,767 --> 00:38:32,633 Oh, shit. 347 00:39:21,985 --> 00:39:23,772 Come on. 348 00:39:28,324 --> 00:39:29,815 (DOOR SLAMS) 349 00:39:38,960 --> 00:39:41,043 Hello? 350 00:39:45,341 --> 00:39:47,424 Hello? 351 00:39:50,346 --> 00:39:53,305 Yeah, I'm gonna leave. This is kinda fucked up. 352 00:39:56,728 --> 00:39:59,596 - (LAUGHTER) - Hey, who's this? 353 00:40:02,358 --> 00:40:04,072 Hey, what's up? 354 00:40:04,152 --> 00:40:05,984 You guys must be them, right? 355 00:40:07,322 --> 00:40:10,787 I'm, uh... I'm looking for some C, or some molly if you've got it. 356 00:40:10,867 --> 00:40:12,121 Wait. Hold up, what? 357 00:40:12,201 --> 00:40:15,291 Uh... C. Cocaine? Or molly. 358 00:40:15,371 --> 00:40:17,669 Oh, so you think everybody that live up in here is a drug dealer? 359 00:40:17,749 --> 00:40:20,630 No, no, dude. Uh... This kid sent me here. I didn't think anything. 360 00:40:20,710 --> 00:40:22,507 Why the fuck are you asking for drugs, then? 361 00:40:22,587 --> 00:40:25,677 - If you don't think that? - Whoa, whoa, okay. Erm... 362 00:40:25,757 --> 00:40:29,222 - Look, I'm sorry, uh... I don't... - You don't think you're fucking racist? 363 00:40:29,302 --> 00:40:31,099 Whoa, I'm not racist, okay? 364 00:40:31,179 --> 00:40:33,476 Oh, that's exactly what we fucking need. 365 00:40:33,556 --> 00:40:35,895 Fuck, are you a cop? 366 00:40:35,975 --> 00:40:38,898 Okay, this is just a misunderstanding, I think. Yeah. 367 00:40:38,978 --> 00:40:41,985 (LAUGHS) He said, "This is a misunderstanding." 368 00:40:42,065 --> 00:40:45,738 Okay, I'm just gonna go now. You guys are on the door. 369 00:40:45,818 --> 00:40:47,949 Now shut the fuck up. 370 00:40:48,029 --> 00:40:51,327 Little G, Little G. What shall we do with this dude, huh? 371 00:40:51,407 --> 00:40:53,288 - Let's fuck him up. - Hey, you hear that? 372 00:40:53,368 --> 00:40:55,623 - Dudes, come on. Look. - Get him! Go ahead, get him! 373 00:40:55,703 --> 00:40:57,208 - Whoa! - Shit! 374 00:40:57,288 --> 00:41:00,253 Whoa. What the fuck is wrong with you, hitting a little kid, huh? 375 00:41:00,333 --> 00:41:03,339 - What the fuck is wrong with you? - Get that fucker. 376 00:41:03,419 --> 00:41:05,206 (ALL YELLING) 377 00:41:07,757 --> 00:41:09,137 Hitting little kids! 378 00:41:09,217 --> 00:41:11,180 What the fuck do you think this is, huh? 379 00:41:11,260 --> 00:41:13,850 Come up here talking about drugs, then you go and swing on Little G. 380 00:41:13,930 --> 00:41:16,603 Hey, man, stop crying. Come over here. 381 00:41:16,683 --> 00:41:18,925 You wanna hang with us? 382 00:41:20,311 --> 00:41:22,692 - Shoot this bitch. - What? 383 00:41:22,772 --> 00:41:25,445 - Chill. - (COUGHS) 384 00:41:25,525 --> 00:41:27,391 - No! - Shut up! 385 00:41:28,444 --> 00:41:30,731 Are you gonna do it or not? 386 00:41:33,074 --> 00:41:36,372 Wait. What are you doing? Wait. Please, please. 387 00:41:36,452 --> 00:41:37,665 Oh, shit, wait! 388 00:41:37,745 --> 00:41:40,293 - What the fuck did you do? - I didn't know he'd pull the trigger. 389 00:41:40,373 --> 00:41:41,794 - Come on, man! - I had the safety on! 390 00:41:41,874 --> 00:41:44,082 - What the fuck are we gonna do now? - (GROANING) 391 00:41:46,295 --> 00:41:49,584 - Shit. - Come on. Let's be out. Come on. 392 00:41:52,927 --> 00:41:54,964 (DOOR CLOSES) 393 00:42:29,088 --> 00:42:30,295 (DOOR SLAMS) 394 00:42:33,509 --> 00:42:36,798 Hey! Hey, you, tell me where Mike is! 395 00:42:38,431 --> 00:42:39,592 Stop! Hey! 396 00:42:46,355 --> 00:42:48,096 (PHONE RINGING) 397 00:42:55,281 --> 00:42:58,454 MAN ON RADIO: ...told us to respond. Do you want our unit to respond? 398 00:42:58,534 --> 00:43:00,571 (BROKEN RADIO CHATTER) 399 00:43:03,372 --> 00:43:04,794 We pass my road here. 400 00:43:04,874 --> 00:43:07,422 - OFFICER: Hold on just a minute. - MAN ON RADIO: Ten-four. 401 00:43:07,502 --> 00:43:09,549 Oh, yeah. Right here looks good, right? 402 00:43:09,629 --> 00:43:12,385 - (RADIO CHATTER) - (SIREN BLARES) 403 00:43:12,465 --> 00:43:15,680 MAN ON RADIO: The 7-2 is in backlog. I got a 78 car over here. 404 00:43:15,760 --> 00:43:17,922 Er, we're going into the 7-2. 405 00:43:24,393 --> 00:43:27,942 - GANG MEMBER: Defending a snitch? - OFFICER: Thanks, Milo. Stay safe. 406 00:43:28,022 --> 00:43:29,479 GANG MEMBER: Seriously. 407 00:43:31,692 --> 00:43:33,684 (ALL TALKING) 408 00:43:35,738 --> 00:43:40,038 MAN ON TV: ...you tell me, "Ah, I'm buying a new car." 409 00:43:40,118 --> 00:43:41,529 Welcome home. 410 00:43:43,246 --> 00:43:46,502 Where have you been last night? This place has been crazy. 411 00:43:46,582 --> 00:43:48,129 Yeah, I bet. 412 00:43:48,209 --> 00:43:51,382 We were on TV. 413 00:43:51,462 --> 00:43:52,675 We were? 414 00:43:52,755 --> 00:43:54,747 (SCOFFS) Our building. 415 00:43:55,883 --> 00:43:58,921 Someone killed a white boy in the basement. 416 00:44:00,263 --> 00:44:01,893 No shit? 417 00:44:01,973 --> 00:44:05,842 (CHUCKLES) Yeah. It's been crazy. It's been on all the news channels. 418 00:44:12,567 --> 00:44:14,559 Cool. 419 00:44:30,418 --> 00:44:32,423 Why are you avoiding me? 420 00:44:32,503 --> 00:44:34,884 I'm not avoiding you. 421 00:44:34,964 --> 00:44:37,081 - Liar. - I'm not a liar. 422 00:44:41,095 --> 00:44:43,132 Well, liar, I got you this. 423 00:44:47,393 --> 00:44:50,010 - It's Twilight. - I see that. 424 00:44:52,648 --> 00:44:54,737 Promise me you'll read it. 425 00:44:54,817 --> 00:44:56,809 I promise. 426 00:46:35,209 --> 00:46:38,498 Milo! What are you doing in here? 427 00:46:40,548 --> 00:46:41,914 Come on, get out. 428 00:46:51,517 --> 00:46:54,565 Are you gonna tell me what the fuck is going on? I heard you talked to the police. 429 00:46:54,645 --> 00:46:56,317 I didn't talk to them. They took me in. 430 00:46:56,397 --> 00:46:58,653 Why did they give you a ride home, if you ain't talked to them? 431 00:46:58,733 --> 00:47:01,989 They said that if I didn't help them, that they'd make it seem like I snitched. 432 00:47:02,069 --> 00:47:05,701 Hey, they'll kill you if they even think you talked to them. 433 00:47:05,781 --> 00:47:08,037 - I didn't tell them anything. - All right. 434 00:47:08,117 --> 00:47:10,234 You know it don't matter what I think. 435 00:47:15,082 --> 00:47:16,368 You saw it? 436 00:47:17,960 --> 00:47:20,327 - Yeah. - Shit. 437 00:47:22,590 --> 00:47:24,627 Did they see you see it? 438 00:47:26,093 --> 00:47:27,755 No. 439 00:47:28,804 --> 00:47:30,921 I don't know. 440 00:47:34,810 --> 00:47:38,693 Milo, I can't protect you from them, you know that, right? 441 00:47:38,773 --> 00:47:40,560 Lewis, stop. 442 00:47:41,567 --> 00:47:44,991 Okay. Okay. 443 00:47:45,071 --> 00:47:47,108 (DOOR CLOSES) 444 00:47:51,035 --> 00:47:53,082 Lewis! 445 00:47:53,162 --> 00:47:55,918 And don't trust your cops neither, all right? 446 00:47:55,998 --> 00:47:58,087 They'll frame you for that shit just cos they can. 447 00:47:58,167 --> 00:48:00,124 Okay, I get it. 448 00:48:00,961 --> 00:48:03,123 Listen to your older brother. 449 00:48:03,839 --> 00:48:05,876 All right. I understand. 450 00:48:07,468 --> 00:48:09,175 All right. 451 00:48:11,639 --> 00:48:13,676 (AEROPLANE OVERHEAD) 452 00:48:18,187 --> 00:48:20,144 (WIND WHISTLING) 453 00:48:21,190 --> 00:48:23,227 So this is what you do? You sit up here? 454 00:48:24,485 --> 00:48:26,949 Uh, I study. 455 00:48:27,029 --> 00:48:29,066 That's cool. 456 00:48:33,536 --> 00:48:35,082 Do you believe in God? 457 00:48:35,162 --> 00:48:37,074 No. Do you? 458 00:48:38,207 --> 00:48:41,041 I guess... Yeah. 459 00:48:42,461 --> 00:48:44,453 I had a feeling that you didn't. 460 00:48:45,256 --> 00:48:47,428 I mean like... I think we're all special. 461 00:48:47,508 --> 00:48:50,890 I believe in that. I... I guess it's magical, 462 00:48:50,970 --> 00:48:53,100 but I don't think anyone intended anything in it. 463 00:48:53,180 --> 00:48:56,354 I think when you die, you're just... you're just gone. 464 00:48:56,434 --> 00:48:58,939 Don't say that. It's so fucking creepy. 465 00:48:59,019 --> 00:49:01,011 It's true. I think. 466 00:49:02,690 --> 00:49:05,854 Okay. Okay, moving on. Erm... 467 00:49:08,696 --> 00:49:11,660 What would you do with a million dollars? 468 00:49:11,740 --> 00:49:14,080 What if I told you I had one million dollars? 469 00:49:14,160 --> 00:49:16,957 - Then I'd steal it. - You would? 470 00:49:17,037 --> 00:49:18,793 No. 471 00:49:18,873 --> 00:49:21,295 But I'd ask to borrow some. 472 00:49:21,375 --> 00:49:23,867 What would you do with it? 473 00:49:25,546 --> 00:49:28,334 Get out of here. You know, move out. 474 00:49:29,800 --> 00:49:32,793 - Where would you go? - Anywhere. 475 00:49:34,388 --> 00:49:37,978 But I, erm... I have a cousin in Alabama. 476 00:49:38,058 --> 00:49:42,052 She'd let me stay there. I could pitch in. I'd probably go there. 477 00:49:43,939 --> 00:49:45,726 Cool. 478 00:49:48,110 --> 00:49:50,477 Okay, so what would you do with a million dollars? 479 00:49:51,405 --> 00:49:53,237 I've got plans. 480 00:49:54,408 --> 00:49:56,038 That's it? 481 00:49:56,118 --> 00:49:58,235 Yeah. I've got plans. 482 00:49:59,205 --> 00:50:01,544 BEGGAR: I need any help you can give me. 483 00:50:01,624 --> 00:50:05,163 I need three dollars to have a place to sleep. 484 00:50:16,222 --> 00:50:18,259 (BABY WAILS) 485 00:51:35,050 --> 00:51:36,086 Thanks. 486 00:51:38,053 --> 00:51:40,010 You're welcome. 487 00:51:42,349 --> 00:51:44,480 WOMAN: Asher! 488 00:51:44,560 --> 00:51:45,596 Bye. 489 00:52:02,077 --> 00:52:04,160 Yo, Milo. 490 00:52:05,331 --> 00:52:07,211 Been talking to 5-0? 491 00:52:07,291 --> 00:52:09,213 - No. - (SCOFFS) 492 00:52:09,293 --> 00:52:11,090 That's not what we heard. 493 00:52:11,170 --> 00:52:13,509 You heard wrong. I don't do that. 494 00:52:13,589 --> 00:52:15,678 That kid screamed like a little bitch, right? 495 00:52:15,758 --> 00:52:18,138 - I don't know what you're talking about. - Oh, come on. 496 00:52:18,218 --> 00:52:20,926 You don't think he screamed like a little bitch? 497 00:52:22,056 --> 00:52:27,176 It's a'ight, but Malik said he saw you there. Right, Malik? 498 00:52:29,021 --> 00:52:31,318 - I don't know what you're talking about. - (LAUGHS) 499 00:52:31,398 --> 00:52:33,612 Don't act fucking smart, okay? 500 00:52:33,692 --> 00:52:35,729 I'm not. 501 00:52:38,572 --> 00:52:40,529 Can I go? 502 00:52:46,413 --> 00:52:47,876 This ain't over. 503 00:52:47,956 --> 00:52:49,837 (SCREAMING) 504 00:52:49,917 --> 00:52:51,714 (DOOR CREAKS) 505 00:52:51,794 --> 00:52:54,252 (LAUGHTER) 506 00:53:08,060 --> 00:53:10,268 Do you want to do it again? 507 00:53:12,064 --> 00:53:14,101 (LAUGHS) Stop! 508 00:53:17,027 --> 00:53:20,191 MAN ON TV: ...defrosting or preheating that giant oven... 509 00:53:21,990 --> 00:53:24,997 ...better, healthier and easier... 510 00:53:25,077 --> 00:53:26,999 Um, so, I'll see you tomorrow, then? 511 00:53:27,079 --> 00:53:28,741 Yeah. 512 00:53:31,166 --> 00:53:34,298 Bye. 513 00:53:34,378 --> 00:53:37,259 - (DOOR CLOSES) - Aah, I see you, bro. 514 00:53:37,339 --> 00:53:39,637 Lewis. 515 00:53:39,717 --> 00:53:44,600 What? That was nice. (LAUGHS) 516 00:53:44,680 --> 00:53:47,138 ...oven is a new way to cook. It's energy efficient... 517 00:53:53,105 --> 00:53:55,142 (KIDS YELLING OUTSIDE) 518 00:53:56,275 --> 00:53:58,280 Lewis? 519 00:53:58,360 --> 00:53:59,865 LEWIS: What? 520 00:53:59,945 --> 00:54:01,909 What day is it? 521 00:54:01,989 --> 00:54:04,036 LEWIS: Friday. 522 00:54:04,116 --> 00:54:06,288 No, the date? 523 00:54:06,368 --> 00:54:08,280 LEWIS: The 14th. 524 00:54:37,357 --> 00:54:39,349 (SIRENS BLARING) 525 00:54:47,201 --> 00:54:50,457 MAN ON TV: Getting money for injured people is a rare skill. 526 00:54:50,537 --> 00:54:54,086 Insurance companies often refuse to pay what is fair. 527 00:54:54,166 --> 00:54:59,299 The lawyer you pick must be able to make them pay, one way or another. 528 00:54:59,379 --> 00:55:01,510 - I'm Lowell "The Hammer" Stanley. - Hey. 529 00:55:01,590 --> 00:55:05,097 Hey. What's up? 530 00:55:05,177 --> 00:55:08,517 Nothin'. Can I watch TV with you? 531 00:55:08,597 --> 00:55:10,310 MAN ON TV: Oh, good, good, good. 532 00:55:10,390 --> 00:55:13,772 Come on! Make it work! 533 00:55:13,852 --> 00:55:15,969 (DOORBELL RINGS) 534 00:55:17,815 --> 00:55:21,739 The neighbours heard me screaming and threatened to call the cops, 535 00:55:21,819 --> 00:55:24,232 so he let me go. 536 00:55:25,781 --> 00:55:28,287 Are you hurt? 537 00:55:28,367 --> 00:55:32,040 No, I don't think I need to see the doctor or anything. 538 00:55:32,120 --> 00:55:33,667 (SNIFFLES) 539 00:55:33,747 --> 00:55:36,239 I just really don't wanna go back there. 540 00:55:39,086 --> 00:55:40,716 LEWIS: Is she okay? 541 00:55:40,796 --> 00:55:42,628 Yeah. 542 00:55:47,469 --> 00:55:49,552 Can I stay here? 543 00:55:54,142 --> 00:55:56,099 Sure. 544 00:55:58,564 --> 00:56:00,396 The Chapstick. 545 00:56:03,944 --> 00:56:06,027 (BEATBOXING) 546 00:56:08,532 --> 00:56:10,569 Where's the Chapstick? 547 00:56:12,327 --> 00:56:14,500 (SOPHIE CHUCKLES) 548 00:56:14,580 --> 00:56:16,627 - Where's the Chapstick? - (LAUGHS) 549 00:56:16,707 --> 00:56:18,744 (SINGING) 550 00:56:21,211 --> 00:56:22,508 Where's the Chapstick? 551 00:56:22,588 --> 00:56:24,625 (SINGING) 552 00:56:28,093 --> 00:56:30,015 Where's the Chapstick? 553 00:56:30,095 --> 00:56:32,132 # The Chapstick, Chapstick 554 00:56:33,015 --> 00:56:35,354 # The Chapstick, where's the Chapstick? # 555 00:56:35,434 --> 00:56:37,471 (SOPHIE LAUGHING) 556 00:56:40,898 --> 00:56:42,935 Where's the Chapstick? 557 00:56:45,777 --> 00:56:47,814 (GULLS CALLING) 558 00:57:40,499 --> 00:57:44,163 MAN ON TV: It's energy efficient. It saves time. 559 00:58:07,609 --> 00:58:09,851 Don't you think you should get your stuff? 560 00:58:11,113 --> 00:58:14,494 You mean, like, that I've been in the same outfit for, like, a week? 561 00:58:14,574 --> 00:58:16,538 And borrowing my clothes. 562 00:58:16,618 --> 00:58:20,282 I mean, it's fine. It's just, you have to eventually, right? 563 00:58:21,915 --> 00:58:23,656 Yeah. 564 00:58:29,756 --> 00:58:31,845 (RUSTLING) 565 00:58:31,925 --> 00:58:33,382 (CRUNCHING) 566 00:58:41,685 --> 00:58:44,928 You... you can stay here as long as you need to. 567 00:58:46,732 --> 00:58:50,100 Okay. Thanks. 568 00:59:05,500 --> 00:59:07,583 (YELLING) 569 00:59:11,423 --> 00:59:13,679 Are you sure you don't mind me not coming? 570 00:59:13,759 --> 00:59:17,548 It's fine. I'm used to spending time by myself anyways. 571 00:59:18,513 --> 00:59:21,972 Okay. Thanks. 572 00:59:24,686 --> 00:59:26,358 Um, and then... 573 00:59:26,438 --> 00:59:28,475 Oh, we'll get your stuff. 574 00:59:29,441 --> 00:59:31,478 I think I've convinced Lewis to come. 575 00:59:33,320 --> 00:59:35,117 Okay, let's see. 576 00:59:35,197 --> 00:59:37,280 He'll do it. See you soon. 577 00:59:56,384 --> 00:59:59,141 MAN ON TV: ...pain in the tuchas, particularly when you think, 578 00:59:59,221 --> 01:00:00,851 "Why can't I qualify for credit?" 579 01:00:00,931 --> 01:00:03,895 Well, the first place you gotta come is Major World, because at... 580 01:00:03,975 --> 01:00:07,024 Hi. 581 01:00:07,104 --> 01:00:09,651 - Hey. - Um... Sorry. 582 01:00:09,731 --> 01:00:12,320 I was, um... I was wondering if you had, 583 01:00:12,400 --> 01:00:16,616 um, a stamp, um, and a... an envelope? 584 01:00:16,696 --> 01:00:18,107 Um... 585 01:00:21,535 --> 01:00:23,874 No. 586 01:00:23,954 --> 01:00:27,163 - No? - Um... I don't know. 587 01:00:29,543 --> 01:00:31,840 Um... okay. Okay, then. 588 01:00:31,920 --> 01:00:34,843 So you really like him? 589 01:00:34,923 --> 01:00:36,678 Yeah, I do. 590 01:00:36,758 --> 01:00:38,680 WOMAN ON TV: We can help you sort out what really happened 591 01:00:38,760 --> 01:00:40,682 and get you the compensation you deserve. 592 01:00:40,762 --> 01:00:42,100 Call 800-79... 593 01:00:42,180 --> 01:00:43,602 WOMAN: What's the problem? 594 01:00:43,682 --> 01:00:45,854 MAN: This is a legitimate cheque, okay? 595 01:00:45,934 --> 01:00:49,678 There's nothing wrong with this cheque. It's perfectly viable. 596 01:01:54,669 --> 01:02:00,006 Hi, uh, I'd like to cash this cheque and pay these two bills with it. 597 01:02:01,635 --> 01:02:04,298 - And can I get a money order? - (BABY WAILING) 598 01:03:33,059 --> 01:03:35,096 (HORNS BLARING) 599 01:03:36,646 --> 01:03:38,683 (GULLS CALLING) 600 01:03:44,612 --> 01:03:46,649 (PIANO PLAYING ON TV) 601 01:03:58,793 --> 01:04:01,706 She didn't say anything. She just left. 602 01:04:33,745 --> 01:04:35,532 (SIGHS) 603 01:04:43,421 --> 01:04:45,458 (DOG BARKING) 604 01:04:51,304 --> 01:04:53,341 Hi. Uh... 605 01:04:54,974 --> 01:04:56,590 I know... 606 01:04:57,644 --> 01:05:01,809 I know you saw that stuff, but if we could meet, then... 607 01:05:03,066 --> 01:05:05,479 if we could meet, then I could explain. 608 01:05:06,694 --> 01:05:08,902 (DIALLING) 609 01:05:11,032 --> 01:05:12,954 (RINGING TONE) 610 01:05:13,034 --> 01:05:17,324 AUTOMATED VOICE: 723497 is not available... 611 01:05:29,509 --> 01:05:31,592 (SIRENS WAILING) 612 01:05:38,852 --> 01:05:41,310 (HORNS BLARING) 613 01:05:55,910 --> 01:05:58,041 (MAN YELLING) I don't want to hear it... 614 01:05:58,121 --> 01:06:00,168 (SLURRED YELLING) ...fucking money! 615 01:06:00,248 --> 01:06:02,837 (WOMAN SCREAMS) Cheap motherfucker! 616 01:06:02,917 --> 01:06:05,757 - MAN: Give me the fucking money! - WOMAN: Why? 617 01:06:05,837 --> 01:06:07,842 Why don't you fucking go... 618 01:06:07,922 --> 01:06:11,012 (CRYING) 619 01:06:11,092 --> 01:06:13,640 - Goddamn you! - MAN: Fucking... 620 01:06:13,720 --> 01:06:15,850 (WOMAN YELLS) Fuck you! 621 01:06:15,930 --> 01:06:20,522 - (SCREAMS) Fucking... - Fucking loud-mouthed bitch! 622 01:06:20,602 --> 01:06:23,720 You wanna take this? Shut up! 623 01:06:25,482 --> 01:06:27,519 - (WOMAN YELLS) - (MUTTERING) 624 01:06:30,820 --> 01:06:33,062 (CLATTERING) 625 01:08:08,209 --> 01:08:10,246 (DOOR CREAKS) 626 01:08:21,306 --> 01:08:23,343 (RATTLING SOUNDS) 627 01:08:42,076 --> 01:08:44,659 (CREAKING SOUNDS) 628 01:08:54,589 --> 01:08:56,302 (HORN BLARES OUTSIDE) 629 01:08:56,382 --> 01:08:58,419 (MAN SHOUTING OUTSIDE) 630 01:09:58,111 --> 01:10:00,103 (GROANS) 631 01:10:09,997 --> 01:10:12,034 (RETCHES) 632 01:11:09,432 --> 01:11:12,846 (SCREAMS) 633 01:12:04,946 --> 01:12:07,029 (GULLS CALLING) 634 01:12:39,313 --> 01:12:42,528 MAN ON TV: ...learning how to break free of living pay cheque to pay cheque. 635 01:12:42,608 --> 01:12:44,614 And the government can help you do that too! 636 01:12:44,694 --> 01:12:48,534 There are programmes out there that will pay you, like, $3,000 to pay your utility bills. 637 01:12:48,614 --> 01:12:51,037 Or $4,000 to pay your grocery bills. 638 01:12:51,117 --> 01:12:54,415 Or how about this? $10,000 to pay any bill! 639 01:12:54,495 --> 01:12:58,127 But you have to know about the programmes. 640 01:12:58,207 --> 01:13:00,797 That's the key. The government doesn't even know what it has. 641 01:13:00,877 --> 01:13:03,382 And you have to have the right questions, too. 642 01:13:03,462 --> 01:13:04,452 You can call... 643 01:13:42,209 --> 01:13:43,840 (SOUNDTRACK MUSIC) 644 01:13:43,920 --> 01:13:45,957 (MAN GASPING AND GRUNTING) 645 01:13:52,511 --> 01:13:55,226 MAN: I warned you! 646 01:13:55,306 --> 01:13:57,645 WOMAN ON TV: Um, I remember the first time 647 01:13:57,725 --> 01:14:02,775 I was emancipated from the foster system, and I didn't have nowhere to go. 648 01:14:02,855 --> 01:14:06,821 MAN: The reason, um, I became homeless 649 01:14:06,901 --> 01:14:10,783 is because, um, I just couldn't afford the rent. 650 01:14:10,863 --> 01:14:15,358 MAN: The second time I became homeless was domestic violence. 651 01:14:18,621 --> 01:14:21,335 - You look like shit. - WOMAN: I stayed everywhere. 652 01:14:21,415 --> 01:14:26,549 On the side of the 1/6 freeway, under the 405 freeway... 653 01:14:26,629 --> 01:14:29,969 Um, I've slept behind dumpsters, 654 01:14:30,049 --> 01:14:32,221 I've slept in squats, 655 01:14:32,301 --> 01:14:37,171 which are, like, abandoned buildings with no water, no lights, no nothing. 656 01:14:38,307 --> 01:14:40,390 When you were there, did you, uh... 657 01:14:41,435 --> 01:14:42,767 did you kill anyone? 658 01:14:45,731 --> 01:14:49,395 No. No. 659 01:14:52,405 --> 01:14:54,452 I saw a lot of parts. 660 01:14:54,532 --> 01:14:56,746 You know, like body parts after bombings. 661 01:14:56,826 --> 01:14:58,943 But no, I never killed no one. Why? 662 01:15:02,331 --> 01:15:04,414 I was just wondering. 663 01:15:14,343 --> 01:15:16,380 You do what you have to do. 664 01:15:18,055 --> 01:15:20,172 No matter what. 665 01:15:23,811 --> 01:15:26,224 Whatever it is you're doing, 666 01:15:27,481 --> 01:15:30,394 there's someone doing a whole lot worse, you know? 667 01:15:31,652 --> 01:15:33,814 I guess. 668 01:15:36,699 --> 01:15:38,913 No, ain't no guess. 669 01:15:38,993 --> 01:15:41,707 You gotta remember that. 670 01:15:41,787 --> 01:15:43,793 No matter how bad you think you done, 671 01:15:43,873 --> 01:15:46,963 there's someone somewhere doing a whole lot worse, is doing it now. 672 01:15:47,043 --> 01:15:49,090 You think? 673 01:15:49,170 --> 01:15:51,207 I mean, trust me, I know. 674 01:15:52,465 --> 01:15:54,457 I fucking know. 675 01:15:56,594 --> 01:15:58,391 Ain't nothing you're doing is as bad 676 01:15:58,471 --> 01:16:00,893 as what people are doing all the time to each other. 677 01:16:00,973 --> 01:16:04,216 You know, what people just close their eyes to and let happen. 678 01:16:06,312 --> 01:16:09,610 You know, I bet whatever it is you're worried about 679 01:16:09,690 --> 01:16:12,478 ain't nothing compared to the shit that goes on. 680 01:16:14,779 --> 01:16:16,486 Yeah. 681 01:16:36,383 --> 01:16:38,305 Goodnight, Lewis. 682 01:16:38,385 --> 01:16:40,391 (SIGHS) 683 01:16:40,471 --> 01:16:42,963 (CHUCKLES) Goodnight, Milo. 684 01:16:43,724 --> 01:16:45,135 What? 685 01:16:46,936 --> 01:16:49,275 Milo and Lewis. 686 01:16:49,355 --> 01:16:51,318 You know, it's like she gave us names 687 01:16:51,398 --> 01:16:53,435 she knew would get our asses kicked. 688 01:16:57,738 --> 01:16:59,525 Yeah. 689 01:17:01,325 --> 01:17:03,692 I miss her. 690 01:17:04,954 --> 01:17:06,991 I miss her too. 691 01:17:23,848 --> 01:17:25,714 Hi. 692 01:17:26,892 --> 01:17:30,351 Um... I'm sorry for leaving like that and... 693 01:17:31,272 --> 01:17:33,069 and for not speaking to you. 694 01:17:33,149 --> 01:17:34,862 I don't... 695 01:17:34,942 --> 01:17:36,781 (SIGHS) 696 01:17:36,861 --> 01:17:41,026 I wasn't snooping. I was just... I was just looking for a pen and paper. 697 01:17:44,285 --> 01:17:47,449 I didn't even really know what it meant, but it... 698 01:17:48,789 --> 01:17:50,669 but it kind of freaked me out. 699 01:17:50,749 --> 01:17:54,298 I mean, I shouldn't have just left like that. I'm sorry. 700 01:17:54,378 --> 01:17:56,335 It's fine. 701 01:17:57,256 --> 01:17:59,553 Um... (SNIFFLES) 702 01:17:59,633 --> 01:18:03,224 So... so, what was all that? 703 01:18:03,304 --> 01:18:04,558 Are you... 704 01:18:04,638 --> 01:18:10,225 are you working on a book about vampires and a crazy killer or something? 705 01:18:12,396 --> 01:18:14,513 It's nothing that matters any more. 706 01:18:15,566 --> 01:18:19,185 Really? Cos it seemed really detailed. 707 01:18:26,202 --> 01:18:27,943 Did you come up here to write more? 708 01:18:29,413 --> 01:18:32,076 I'm not writing any more. I'm making a plan. 709 01:19:00,778 --> 01:19:03,617 ANDRE: Shit, are you just giving all this to me? 710 01:19:03,697 --> 01:19:06,579 - MILO: Yeah. - ANDRE: Why the fuck would you do that? 711 01:19:06,659 --> 01:19:09,915 MILO: So... so we can trust each other again. 712 01:19:09,995 --> 01:19:12,293 I never spoke to the cops. 713 01:19:12,373 --> 01:19:14,128 ANDRE: This stuff hot? 714 01:19:14,208 --> 01:19:16,714 MILO: Yeah, very. 715 01:19:16,794 --> 01:19:18,799 ANDRE: You got all this yourself? 716 01:19:18,879 --> 01:19:20,843 - MILO: Yeah. - ANDRE: How? 717 01:19:20,923 --> 01:19:22,960 MILO: Uh... I break into places. 718 01:19:25,344 --> 01:19:27,336 ANDRE: It's a lot of valuable shit. 719 01:19:29,098 --> 01:19:31,061 MILO: So, we're cool? 720 01:19:31,141 --> 01:19:33,856 ANDRE: Yeah, motherfucker, whatever. 721 01:19:33,936 --> 01:19:35,768 MILO: Okay. 722 01:20:04,758 --> 01:20:06,841 (DOG BARKING) 723 01:20:16,145 --> 01:20:17,858 Wow. 724 01:20:17,938 --> 01:20:19,895 Lewis said girls like flowers. 725 01:20:20,607 --> 01:20:22,644 We mostly do. 726 01:20:34,913 --> 01:20:36,825 (DOOR OPENS) 727 01:20:41,545 --> 01:20:43,502 Thanks. 728 01:21:33,472 --> 01:21:35,464 SOPHIE: This was nice. 729 01:21:37,851 --> 01:21:39,683 MILO: Yeah. 730 01:22:08,465 --> 01:22:11,173 - Hey. - What? 731 01:22:12,302 --> 01:22:14,840 What's with your fucking crazy eyes? 732 01:22:15,556 --> 01:22:17,013 Huh? 733 01:22:18,642 --> 01:22:20,429 Drink? 734 01:22:39,496 --> 01:22:40,532 MILO: Wait. 735 01:22:46,670 --> 01:22:49,834 - I wanted to give you something. - Really? 736 01:22:51,842 --> 01:22:53,629 Yeah. 737 01:23:05,939 --> 01:23:07,805 It's for you to go to your cousin's. 738 01:23:09,610 --> 01:23:11,647 Where did you get it? 739 01:23:14,740 --> 01:23:17,983 Don't tell anyone you have it. Just... just go. 740 01:23:21,705 --> 01:23:24,461 Do you want to come with me? I mean, you have to come with me. 741 01:23:24,541 --> 01:23:26,046 - I can't. - Why not? 742 01:23:26,126 --> 01:23:28,882 You wouldn't like me in the end. 743 01:23:28,962 --> 01:23:31,670 I'm not good. I never will be. 744 01:23:33,467 --> 01:23:35,709 But I already know that you're crazy. 745 01:23:36,803 --> 01:23:41,019 I'm not going. Just... just make sure you go. 746 01:23:41,099 --> 01:23:43,091 - Milo. - (RUNNING FOOTSTEPS) 747 01:23:48,774 --> 01:23:50,515 (DOOR OPENS) 748 01:23:52,653 --> 01:23:54,565 (DOOR SLAMS) 749 01:23:55,656 --> 01:23:57,739 (DISTANT SIRENS WAILING) 750 01:24:04,414 --> 01:24:06,451 (SIRENS APPROACHING) 751 01:24:14,800 --> 01:24:16,632 (SIRENS OUTSIDE) 752 01:24:17,761 --> 01:24:19,475 (MAN YELLS) Go on, motherfucker! 753 01:24:19,555 --> 01:24:21,935 - Drop it! Drop that fucking gun! - (GUNSHOTS) 754 01:24:22,015 --> 01:24:24,098 - (GUNFIRE) - (HELICOPTER OVERHEAD) 755 01:24:29,022 --> 01:24:30,903 TEACHER: Women's history, in this regard, 756 01:24:30,983 --> 01:24:36,116 tries to merge two approaches that have been used in the past. 757 01:24:36,196 --> 01:24:40,281 There's contribution history, which views women as... 758 01:24:45,872 --> 01:24:49,206 - Can I go? - WOMAN: You know we can't end early. 759 01:24:50,294 --> 01:24:52,466 Can I draw? 760 01:24:52,546 --> 01:24:54,503 WOMAN: What would you draw? 761 01:24:55,591 --> 01:24:57,674 I've been drawing the sun a lot lately. 762 01:25:01,638 --> 01:25:03,644 WOMAN ON TV: Hey, nice job cleaning the car. 763 01:25:03,724 --> 01:25:06,396 - MAN ON TV: Thank you. - LEWIS: So you heard, huh? 764 01:25:06,476 --> 01:25:07,898 No. 765 01:25:07,978 --> 01:25:10,359 They arrested all of them. 766 01:25:10,439 --> 01:25:14,023 Andre, Troy, Mar. All of them. 767 01:25:15,068 --> 01:25:16,907 You mean all your old friends? 768 01:25:16,987 --> 01:25:18,944 Yeah. (CHUCKLES) 769 01:25:19,990 --> 01:25:23,950 Don't remind me. You didn't know? 770 01:25:25,245 --> 01:25:27,501 No. Why would I? 771 01:25:27,581 --> 01:25:29,795 It's on the news, even. 772 01:25:29,875 --> 01:25:32,005 They say they killed that white boy in the basement 773 01:25:32,085 --> 01:25:34,793 - and some white family in the Village. - Really? 774 01:25:35,464 --> 01:25:37,636 You didn't know? 775 01:25:37,716 --> 01:25:40,675 - No. - (CHUCKLES) Yeah. 776 01:26:41,488 --> 01:26:43,525 I just wanted to see if you'd left. 777 01:26:44,533 --> 01:26:46,490 Call me. 778 01:27:16,606 --> 01:27:18,643 (PHONE RINGS) 779 01:27:20,986 --> 01:27:22,741 (TYRES SCREECH) 780 01:27:22,821 --> 01:27:24,284 MAN: Hey, freak. 781 01:27:24,364 --> 01:27:27,027 (GUNSHOTS ECHOING) 782 01:27:28,285 --> 01:27:30,322 (PHONE RINGING) 783 01:27:35,709 --> 01:27:37,547 (RINGING FADES) 784 01:27:37,627 --> 01:27:39,664 (FAINT VOICES ECHOING) 785 01:27:47,846 --> 01:27:50,352 SOPHIE: Now you're not calling me? 786 01:27:50,432 --> 01:27:52,604 Call me back. 787 01:27:52,684 --> 01:27:54,721 Maybe come and meet me? 788 01:30:47,567 --> 01:30:50,448 MILO: I read Twilight. I thought it sucked. 789 01:30:50,528 --> 01:30:52,659 Not very realistic at all. 790 01:30:52,739 --> 01:30:54,731 (GIGGLES) 791 01:31:14,719 --> 01:31:18,588 I've been thinking a lot, and maybe a vampire can kill himself. 792 01:31:21,351 --> 01:31:25,470 I mean, maybe not kill himself, but arrange it. 793 01:31:30,777 --> 01:31:34,691 Like, if he could do something and know that it would get him killed. 794 01:31:38,076 --> 01:31:40,033 That would get around the rule, I think. 795 01:31:43,707 --> 01:31:45,744 (GULLS CALLING) 796 01:31:54,342 --> 01:31:59,059 I'm not... I'm not sure if vampires should... are meant to be here. 797 01:31:59,139 --> 01:32:01,686 I mean, I know they've always been here. 798 01:32:01,766 --> 01:32:06,983 But I mean, if you can only exist to hurt people, and you know better, 799 01:32:07,063 --> 01:32:11,307 then maybe it's better to decide not to exist at all. 800 01:32:23,830 --> 01:32:26,288 (PALACE BOTHERS, "YOU WILL MISS ME WHEN I BURN" PLAYING) 56687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.