All language subtitles for Strange.Blood.2015.HDRip.XViD-ETRG.01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,736 --> 00:00:40,572 [ Siren Wailing In Distance ]... 2 00:00:44,078 --> 00:00:46,798 ... [ Sniffs, Clears Throat ]... 3 00:01:10,237 --> 00:01:12,222 ... We found a body. 4 00:01:12,322 --> 00:01:15,025 Her throat was slit from ear to ear. 5 00:01:15,125 --> 00:01:17,394 Imagine she bled out pretty quickly after that. 6 00:01:17,494 --> 00:01:20,448 But her killer didn't stop there. He--... 7 00:01:20,548 --> 00:01:24,373 ... Well, the pictures speak for themselves. 8 00:01:26,287 --> 00:01:28,271 Not very pretty anymore. I know. 9 00:01:28,371 --> 00:01:31,225 What does any of this have to do with me? 10 00:01:31,325 --> 00:01:33,559 Something. Nothing. 11 00:01:34,695 --> 00:01:38,180 That's what I'm here trying to figure out. 12 00:01:41,302 --> 00:01:43,435 You recognize that man? 13 00:01:44,705 --> 00:01:46,156 No. 14 00:01:46,256 --> 00:01:48,591 No? Are you sure? 15 00:01:48,691 --> 00:01:50,460 Yes. 16 00:01:50,560 --> 00:01:52,999 Yes, you're sure, or yes, you recognize... 17 00:01:53,099 --> 00:01:54,482 ...the man in the photo? 18 00:01:54,582 --> 00:01:56,582 Am I in trouble? 19 00:01:57,284 --> 00:02:00,452 Maybe I should, um, have a lawyer? 20 00:02:02,456 --> 00:02:03,794 Right now, you and I, we're just having... 21 00:02:03,894 --> 00:02:04,692 ...a friendly conversation. 22 00:02:04,792 --> 00:02:06,309 No one else is here. 23 00:02:06,409 --> 00:02:08,383 You tell me you want an attorney, 24 00:02:08,483 --> 00:02:09,430 that's your right. 25 00:02:09,530 --> 00:02:12,004 But see, you lawyer up, and, uh, that makes me... 26 00:02:12,104 --> 00:02:12,833 ...start to think... 27 00:02:12,933 --> 00:02:15,118 ... that you got something to hide. 28 00:02:15,218 --> 00:02:17,938 You got something to hide, Gemma? 29 00:02:20,741 --> 00:02:22,741 So I ask again: 30 00:02:22,825 --> 00:02:25,644 do you recognize this man? 31 00:02:31,318 --> 00:02:34,319 It's Henry. Dr. Henry Moorehouse. 32 00:02:35,656 --> 00:02:37,220 Resident brain over at Baxter Pharm... 33 00:02:37,320 --> 00:02:38,259 ...for quite a few years... 34 00:02:38,359 --> 00:02:41,311 ... before they had to let him go for--... 35 00:02:41,411 --> 00:02:43,872 ... Well, it looks like 'unspecified mental... 36 00:02:43,972 --> 00:02:44,799 ...health issues.' 37 00:02:44,899 --> 00:02:46,916 I still don't understand what any of this has to--... 38 00:02:47,016 --> 00:02:48,679 ... Tell me about your involvement... 39 00:02:48,779 --> 00:02:49,537 ...with Moorehouse. 40 00:02:49,637 --> 00:02:51,637 You two were close. 41 00:02:52,907 --> 00:02:54,491 That a question? 42 00:02:54,591 --> 00:02:58,895 See, along with Miss Sullivan. 43 00:02:58,995 --> 00:03:02,298 I've got a half a dozen bodies laying in the morgue, 44 00:03:02,398 --> 00:03:05,343 all with similar CODs that all somehow keep... 45 00:03:05,443 --> 00:03:07,621 ...connecting back to Moorehouse. 46 00:03:07,721 --> 00:03:10,740 Only, when we finally track the son of a bitch down, 47 00:03:10,840 --> 00:03:12,535 someone's already gone and burned the place... 48 00:03:12,635 --> 00:03:13,127 ...to the ground. 49 00:03:13,227 --> 00:03:15,474 The tech lab was able to salvage a few hard drives... 50 00:03:15,574 --> 00:03:16,430 ...found in the rubble. 51 00:03:16,530 --> 00:03:18,448 But the information on those drives... 52 00:03:18,548 --> 00:03:22,543 ... poses more questions than it does answers. 53 00:03:25,139 --> 00:03:26,990 That's where you come in. 54 00:03:27,090 --> 00:03:28,618 We already know you worked under him... 55 00:03:28,718 --> 00:03:29,610 ...for the last few months. 56 00:03:29,710 --> 00:03:32,648 I need to know what made Henry Moorehouse... 57 00:03:32,748 --> 00:03:34,115 ...murder those people. 58 00:03:34,215 --> 00:03:36,266 I'm thirsty. 59 00:03:36,366 --> 00:03:39,002 We can get you some water. 60 00:03:39,102 --> 00:03:42,554 Now, start from the beginning. 61 00:03:49,897 --> 00:03:52,898 [ Alarm Beeping ]... 62 00:03:58,038 --> 00:04:00,078 ...[ Shower Running ]... 63 00:04:23,831 --> 00:04:26,798 ...[ Ticking ]... 64 00:04:55,729 --> 00:04:58,764 ... [ Buzzing ]... 65 00:05:47,581 --> 00:05:48,969 ...[ Man ] You're ready? 66 00:05:49,069 --> 00:05:50,618 [ Gemma ] Give me a sec. 67 00:05:50,718 --> 00:05:52,718 Okay. 68 00:05:54,188 --> 00:05:56,506 [ Sighs ]... 69 00:05:56,606 --> 00:06:00,376 ... Hello. I am Dr. Henry Moorehouse. 70 00:06:00,476 --> 00:06:02,412 During my tenure at Baxter Pharmaceuticals. 71 00:06:02,512 --> 00:06:04,454 I was on the brink of developing the basis... 72 00:06:04,554 --> 00:06:05,833 ...for a genetic-level vaccine... 73 00:06:05,933 --> 00:06:08,548 ...that could provide the human body with... 74 00:06:08,648 --> 00:06:10,304 ...a type of blanket immunity. 75 00:06:10,404 --> 00:06:13,672 What I'm about to show you-- - So this is what, 76 00:06:13,772 --> 00:06:15,042 a cure for cancer? 77 00:06:15,142 --> 00:06:16,893 May-Maybe. Think bigger. 78 00:06:16,993 --> 00:06:19,128 Bigger than cancer? 79 00:06:19,228 --> 00:06:22,565 This is a cure for everything. 80 00:06:22,665 --> 00:06:25,737 Hepatitis, rabies, influenza. 81 00:06:25,837 --> 00:06:27,837 HIV, even cancer. 82 00:06:27,904 --> 00:06:30,818 A universal cure that could save millions... 83 00:06:30,918 --> 00:06:32,259 ...of lives every year. 84 00:06:32,359 --> 00:06:34,344 How is that even possible? 85 00:06:34,444 --> 00:06:37,164 Baxter didn't believe me either. 86 00:06:37,180 --> 00:06:39,682 'A waste of time and money,' 87 00:06:39,782 --> 00:06:41,918 I believe was their exact wording. 88 00:06:42,018 --> 00:06:44,220 Is that why you left? 89 00:06:44,320 --> 00:06:46,556 I didn't just leave. 90 00:06:46,656 --> 00:06:50,742 I took what was rightfully mine. 91 00:06:52,012 --> 00:06:54,446 Say hello to ELA. 92 00:06:56,450 --> 00:06:59,425 [ Gurgling ] I designed her myself. 93 00:07:01,989 --> 00:07:05,984 ELA is a living incubator, in vitro and in vivo. 94 00:07:06,008 --> 00:07:08,478 She's a breeding ground for a meta-virus... 95 00:07:08,578 --> 00:07:09,946 ... with a unique genetic signature... 96 00:07:10,046 --> 00:07:12,582 ... that absorbs, replicates and re-codes... 97 00:07:12,682 --> 00:07:16,507 ... any viral load introduced into her system. 98 00:07:16,870 --> 00:07:19,586 And from the meta-virus I can engineer... 99 00:07:19,686 --> 00:07:20,507 ...a retrovirus. 100 00:07:20,607 --> 00:07:23,326 And from that-- A universal vaccine. 101 00:07:23,426 --> 00:07:26,645 Well, in theory anyway. 102 00:07:29,149 --> 00:07:31,149 [ Sighs ] Is it alive? 103 00:07:34,888 --> 00:07:39,208 ELA continues to mature at an astonishing pace. 104 00:07:39,308 --> 00:07:41,029 At this rate, we'll be able to begin... 105 00:07:41,129 --> 00:07:42,429 ...phase-one serum trials... 106 00:07:42,529 --> 00:07:45,481 ... a full six months ahead of originally anticipated. 107 00:07:45,581 --> 00:07:48,265 She's proving to be every bit the miracle. 108 00:07:48,365 --> 00:07:50,270 I had hoped and planned for. 109 00:07:50,370 --> 00:07:53,556 Gemma-- I fear she doesn't quite grasp... 110 00:07:53,656 --> 00:07:55,658 ...the importance of what we're doing here... 111 00:07:55,758 --> 00:08:00,348 ... and what Baxter would do if they ever found us out. 112 00:08:00,848 --> 00:08:03,254 Still, her presence has been... 113 00:08:03,354 --> 00:08:04,952 ...a welcome addition. 114 00:08:05,052 --> 00:08:06,702 Remember, kids, 115 00:08:06,802 --> 00:08:08,802 don't try this at home. 116 00:08:11,892 --> 00:08:15,244 [ Henry ] Initiating phase one... 117 00:08:15,344 --> 00:08:17,344 ... now. 118 00:08:22,135 --> 00:08:24,135 Here we go. That's it. 119 00:08:27,040 --> 00:08:28,685 [ Gemma ] Phosphorene levels... 120 00:08:28,785 --> 00:08:29,309 ...are stable. 121 00:08:29,409 --> 00:08:31,409 Pulse ox normal. 122 00:08:32,379 --> 00:08:34,897 Perfect. That's my girl. 123 00:08:34,997 --> 00:08:37,700 [ Gurgling ] [ Rapid Beeping ]... 124 00:08:37,800 --> 00:08:39,535 ...[ Beeping Continues ]. 125 00:08:39,635 --> 00:08:42,371 Wait. Wait. Wait. No, that's--. 126 00:08:42,471 --> 00:08:44,307 Oxygen levels are spiking. 127 00:08:44,407 --> 00:08:46,242 Shit. 128 00:08:46,342 --> 00:08:47,777 Shit. We're red-lining, Henry. 129 00:08:47,877 --> 00:08:48,890 We're red-lining. No, no, no. 130 00:08:48,990 --> 00:08:49,696 She should be fine. 131 00:08:49,796 --> 00:08:52,176 The serum should be working. 132 00:08:53,333 --> 00:08:55,333 Hang on. Hang on. 133 00:08:58,805 --> 00:09:01,190 Give me 20 cc's of atropine. 134 00:09:01,290 --> 00:09:03,290 Jesus. Where? 135 00:09:04,711 --> 00:09:06,711 It's not working. 136 00:09:08,549 --> 00:09:10,633 Henry, it's not working. 137 00:09:10,733 --> 00:09:14,052 [ Rapid Beeping ]... 138 00:09:34,708 --> 00:09:37,609 ...[ Gemma Gasping ]... 139 00:09:39,079 --> 00:09:40,496 ...[ Beeping Stops ]... 140 00:09:40,596 --> 00:09:43,316 ...[ Slow Beeping ] [ Sighs ]... 141 00:09:58,398 --> 00:10:00,398 ...[ Sighs ]... 142 00:10:11,678 --> 00:10:13,195 ... [ Clears Throat ]... 143 00:10:13,295 --> 00:10:17,466 ... The new cultures have been stacked and packed. 144 00:10:17,566 --> 00:10:19,776 I'm gonna call it a night. 145 00:10:21,855 --> 00:10:23,306 Doc? 146 00:10:23,406 --> 00:10:25,406 [ Groaning ]... 147 00:10:26,026 --> 00:10:29,766 ... [ Laughs ] [ Backpack Drops ]... 148 00:11:50,844 --> 00:11:53,734 ...[ Gemma ] Ladies and gentlemen. 149 00:11:53,829 --> 00:11:58,200 I give you the cure for cancer. 150 00:11:58,300 --> 00:11:59,802 [ Gurgling ]. 151 00:11:59,902 --> 00:12:02,320 Oh. Fucking gross. 152 00:12:03,957 --> 00:12:05,957 [ Henry ] Gemma. 153 00:12:09,096 --> 00:12:11,136 [ Gemma ] We're rolling. 154 00:12:11,765 --> 00:12:13,416 [ Whispering ] Why didn't you tell me? 155 00:12:13,516 --> 00:12:15,584 Today is a very special day. 156 00:12:15,684 --> 00:12:17,119 [ Gurgling ]. 157 00:12:17,219 --> 00:12:19,789 If my calculations are correct--... 158 00:12:19,889 --> 00:12:23,159 ...and they are--... 159 00:12:23,259 --> 00:12:25,491 ...today is going to be the turning point... 160 00:12:25,591 --> 00:12:27,314 ...in man's evolutionary journey. 161 00:12:27,414 --> 00:12:29,414 [ Gurgling ]... 162 00:12:31,518 --> 00:12:33,973 ...[ Gemma ] So much for survival... 163 00:12:34,073 --> 00:12:34,955 ...of the fittest. 164 00:12:35,055 --> 00:12:37,440 This is survival of the fittest... 165 00:12:37,540 --> 00:12:41,343 ... but on a cellular level. 166 00:12:41,443 --> 00:12:43,913 The, uh, meta-virus generated... 167 00:12:44,013 --> 00:12:45,815 ...within the host body... 168 00:12:45,915 --> 00:12:48,301 ...is designed to attack weaker cell structures... 169 00:12:48,401 --> 00:12:50,003 ...and replace them with its own. 170 00:12:50,103 --> 00:12:52,021 These new cells are hard-coded... 171 00:12:52,121 --> 00:12:53,687 ...to be resistant to the introduction... 172 00:12:53,787 --> 00:12:54,775 ...of outside virus cells... 173 00:12:54,875 --> 00:12:58,127 ...or even cancerous cells generated within the body. 174 00:12:58,227 --> 00:12:59,695 So, here we go. 175 00:12:59,795 --> 00:13:03,620 First, I'll be extracting 50 cc's of fluid... 176 00:13:03,632 --> 00:13:06,001 ...from one of the lymphatic nodes--. 177 00:13:06,101 --> 00:13:08,820 Henry. Don't-- Don't touch me. 178 00:13:10,223 --> 00:13:12,341 Henry, your hand. Don't touch me. 179 00:13:12,441 --> 00:13:14,441 Your hand. Don't--... 180 00:13:20,667 --> 00:13:23,552 ... Henry. Henry? 181 00:13:23,652 --> 00:13:25,221 Henry. 182 00:13:25,321 --> 00:13:27,490 [ Muffled, Fading ] Henry, can you hear me? 183 00:13:27,590 --> 00:13:30,141 Can you hear me, Henry? Henry. 184 00:13:34,781 --> 00:13:36,365 [ Heavy Breathing ]... 185 00:13:36,465 --> 00:13:38,465 ... Ready? 186 00:13:44,157 --> 00:13:45,574 [ Gasps ]... 187 00:13:45,674 --> 00:13:49,093 ...[ Heavy Breathing ]... 188 00:13:53,233 --> 00:13:56,293 ... What the hell just happened? 189 00:13:58,839 --> 00:14:01,323 From... 190 00:14:01,423 --> 00:14:02,858 ...all appearances, 191 00:14:02,958 --> 00:14:06,162 a spontaneous defense mechanism... 192 00:14:06,262 --> 00:14:09,165 ...in response... [ Heavy Breathing ]... 193 00:14:09,265 --> 00:14:11,265 ... to a... 194 00:14:12,652 --> 00:14:14,652 ...perceived threat. 195 00:14:18,191 --> 00:14:19,775 [ Grunts ]. 196 00:14:19,875 --> 00:14:21,875 Sa-Save those. 197 00:14:26,566 --> 00:14:28,884 [ Coughing ]... 198 00:14:28,984 --> 00:14:31,754 ... I thought you said it wasn't sentient. 199 00:14:31,854 --> 00:14:33,355 It's not. Not--. 200 00:14:33,455 --> 00:14:35,512 Not in the way that-- that you and I... 201 00:14:35,612 --> 00:14:36,643 ...would perceive it. 202 00:14:36,743 --> 00:14:38,743 What if you're wrong? 203 00:14:40,347 --> 00:14:42,531 How's-- How's that? 204 00:14:42,631 --> 00:14:47,303 Well, what if this is a sign from the universe... 205 00:14:47,403 --> 00:14:50,456 ...that... we're not supposed to be fucking around... 206 00:14:50,556 --> 00:14:51,958 ...with this kind of thing? 207 00:14:52,058 --> 00:14:54,225 Language. I'm serious. 208 00:14:56,630 --> 00:14:59,095 We're supposed to get sick... 209 00:14:59,866 --> 00:15:03,968 ... and grow old... and die. 210 00:15:07,107 --> 00:15:11,442 What happens when you take that out of the equation? 211 00:15:12,579 --> 00:15:16,065 You're-- You're underestimating what I'm doing here. 212 00:15:16,165 --> 00:15:18,834 What-What I'm doing is much more important than that. 213 00:15:18,934 --> 00:15:20,934 Is it? 214 00:15:22,622 --> 00:15:25,087 You give it time. You'll see. 215 00:15:29,062 --> 00:15:31,062 [ Henry ] Recording? 216 00:15:35,669 --> 00:15:37,419 It's okay. 217 00:15:37,519 --> 00:15:39,521 She's dormant now. 218 00:15:39,621 --> 00:15:42,607 [ Respirator Wheezing ]. 219 00:16:19,412 --> 00:16:22,447 What's up? We cure cancer yet? 220 00:16:27,787 --> 00:16:29,787 Okay. 221 00:16:30,357 --> 00:16:31,874 Guess not. 222 00:16:31,974 --> 00:16:33,842 I just don't understand why it's not taking. 223 00:16:33,942 --> 00:16:37,087 By all accounts, it should be working. 224 00:16:38,031 --> 00:16:40,516 All right. Well, I'm out. 225 00:16:40,616 --> 00:16:43,034 Get some sleep, okay? 226 00:17:22,142 --> 00:17:24,142 [ Rumbling ]... 227 00:17:51,905 --> 00:17:54,490 ... I wasn't gonna hurt you, you know. 228 00:17:54,590 --> 00:17:56,674 [ Gurgling ]... 229 00:17:57,911 --> 00:18:00,206 ... Yeah, yeah. I get it. 230 00:18:01,147 --> 00:18:02,731 Do not touch. 231 00:18:02,831 --> 00:18:04,633 [ Gurgling ]... 232 00:18:04,733 --> 00:18:06,733 ... [ Mouthing Words ]. 233 00:18:11,591 --> 00:18:13,042 Excuse me. 234 00:18:13,142 --> 00:18:15,193 [ Marker Rattling ]. 235 00:18:17,130 --> 00:18:19,748 Adding an amino acid string to the base... 236 00:18:19,848 --> 00:18:22,430 ...may help prevent the meta-virus from... 237 00:18:22,530 --> 00:18:24,337 ...cannibalizing the host cells. 238 00:18:24,437 --> 00:18:26,847 The only question is how to prevent... 239 00:18:26,947 --> 00:18:28,541 ...the molecular burnout... 240 00:18:28,641 --> 00:18:29,950 ...that occurs-- How about adding... 241 00:18:30,050 --> 00:18:30,777 ...a protein receptor? 242 00:18:30,877 --> 00:18:32,397 It inhibits replication of the meta-virus, 243 00:18:32,497 --> 00:18:33,346 rendering it unusable. 244 00:18:33,446 --> 00:18:36,832 - Yes, but if we were to-- - Will you please just... 245 00:18:36,932 --> 00:18:38,932 ...let me concentrate? 246 00:18:46,826 --> 00:18:48,410 Doc? 247 00:18:48,510 --> 00:18:51,485 You're gonna want to come see this. 248 00:18:55,468 --> 00:18:58,443 So, what are we looking at exactly? 249 00:19:00,640 --> 00:19:02,958 I'm not entirely sure. 250 00:19:03,058 --> 00:19:06,829 Although ELA's cell structure was designed to mimic our own, 251 00:19:06,929 --> 00:19:09,932 she has and continues to accelerate... 252 00:19:10,032 --> 00:19:11,985 ...at an exponential rate. 253 00:19:12,085 --> 00:19:14,085 Huh. 254 00:19:40,146 --> 00:19:41,864 So? 255 00:19:41,964 --> 00:19:43,753 I would be remiss in postulating... 256 00:19:43,853 --> 00:19:44,617 ...any theories... 257 00:19:44,717 --> 00:19:49,137 ... until I've had a chance to run some proper tests. 258 00:19:58,498 --> 00:20:01,183 [ Clicks ] [ Whirring ]... 259 00:20:01,283 --> 00:20:03,519 ... Yeah, that's it. 260 00:20:03,619 --> 00:20:05,611 With any luck I should, uh, know more... 261 00:20:05,711 --> 00:20:06,473 ...in the morning. 262 00:20:06,573 --> 00:20:08,573 Perfect. 263 00:20:09,842 --> 00:20:11,842 Let's go. 264 00:20:13,680 --> 00:20:16,714 Go where? Food time. I'm starving. 265 00:20:19,652 --> 00:20:21,652 Let's go. 266 00:20:28,228 --> 00:20:30,528 Mmm, mmm. 267 00:20:31,531 --> 00:20:34,931 Cherry pie sounds pretty good about now. 268 00:20:36,002 --> 00:20:39,054 Cherry pie, a vanilla Coke... 269 00:20:39,154 --> 00:20:40,989 ...and a big cup of coffee. 270 00:20:41,089 --> 00:20:42,624 For dinner? 271 00:20:42,724 --> 00:20:44,626 What's the point of being grown up... 272 00:20:44,726 --> 00:20:48,126 ...if you can't have dessert for dinner? 273 00:20:49,015 --> 00:20:51,315 You okay? 274 00:20:52,819 --> 00:20:56,605 Yeah. I'm fine. I just-- [ Clears Throat ]... 275 00:20:56,705 --> 00:20:59,308 I don't really get out much. - I've been there, done that. 276 00:20:59,408 --> 00:21:01,510 Got the T-shirt. 277 00:21:01,610 --> 00:21:04,379 During my, uh, little stint in rehab. 278 00:21:04,479 --> 00:21:07,449 I pretty much shut myself away from the world. 279 00:21:07,549 --> 00:21:10,058 Hey. You guys decide what you want? 280 00:21:10,158 --> 00:21:10,470 Yeah. 281 00:21:10,570 --> 00:21:13,155 I will have the, uh-- uh, the burger. 282 00:21:13,255 --> 00:21:15,255 How you want that? 283 00:21:16,476 --> 00:21:18,193 Rare. [ Clears Throat ]... 284 00:21:18,293 --> 00:21:20,162 ... Still mooing, if you can. 285 00:21:20,262 --> 00:21:21,897 Got it. You? 286 00:21:21,997 --> 00:21:23,874 Um, pie-- - She'll have... 287 00:21:23,974 --> 00:21:25,518 ...the burger as well. 288 00:21:25,618 --> 00:21:27,618 Hey. 289 00:21:28,588 --> 00:21:31,658 Yeah, okay, I'll-- I'll have a burger. 290 00:21:31,758 --> 00:21:34,009 How you want that? 291 00:21:34,109 --> 00:21:36,761 Burn it. Give me extra fries. 292 00:21:37,797 --> 00:21:39,581 You got it. 293 00:21:39,681 --> 00:21:42,251 - What the hell? - You need a proper meal. 294 00:21:42,351 --> 00:21:44,902 Uh, geez, thanks, Dad. 295 00:21:48,174 --> 00:21:50,941 - So-- - So yourself. 296 00:21:51,878 --> 00:21:53,878 Rehab? 297 00:21:57,216 --> 00:21:59,383 Yeah. Um--. 298 00:22:01,654 --> 00:22:05,790 High school was a pretty tough time for me. 299 00:22:06,993 --> 00:22:08,993 I, um--. 300 00:22:11,464 --> 00:22:13,248 It was just me and Dad, 301 00:22:13,348 --> 00:22:17,003 and Dad wasn't exactly around all that much. 302 00:22:17,804 --> 00:22:20,489 I was a stupid kid doing a lot of stupid shit, 303 00:22:20,589 --> 00:22:25,042 and... I got myself into a lot of trouble. 304 00:22:26,779 --> 00:22:28,897 Dad caught on during the worst of it... 305 00:22:28,997 --> 00:22:33,235 ...and threw my ass into rehab for a summer. 306 00:22:33,335 --> 00:22:35,170 I cleaned up my shit, 307 00:22:35,270 --> 00:22:36,938 actually started going to school, 308 00:22:37,038 --> 00:22:41,458 and I've done pretty okay for myself ever since then. 309 00:22:46,099 --> 00:22:47,883 So boom. 310 00:22:47,983 --> 00:22:52,387 This huge fireball explodes right in his face. 311 00:22:52,487 --> 00:22:54,923 Burns off, like, half his beard. 312 00:22:55,023 --> 00:22:57,033 And by this point, we've nearly burned down. 313 00:22:57,133 --> 00:22:58,211 like, the entire chem lab. 314 00:22:58,311 --> 00:23:00,235 And Natalie Patterson, she nearly blows... 315 00:23:00,335 --> 00:23:01,481 ...the whole thing for us... 316 00:23:01,581 --> 00:23:03,732 ...because she can't stop laughing. 317 00:23:03,832 --> 00:23:05,901 And you guys weren't caught? 318 00:23:06,001 --> 00:23:07,836 Hell no. 319 00:23:07,936 --> 00:23:11,520 You've never seen a pack of freshmen girls... 320 00:23:11,620 --> 00:23:12,592 ...run so fast. 321 00:23:12,692 --> 00:23:15,922 When's the last time you changed that? 322 00:23:20,633 --> 00:23:22,718 This is disgusting. 323 00:23:22,818 --> 00:23:26,027 You begging for an infection or what? 324 00:23:26,127 --> 00:23:28,127 I've-- I've been busy. 325 00:23:28,508 --> 00:23:31,159 Shit. Shit. What's the time? 326 00:23:31,259 --> 00:23:32,928 7:30. 327 00:23:33,028 --> 00:23:34,429 I gotta bail. 328 00:23:34,529 --> 00:23:38,233 Um, i-it's my dad's birthday. 329 00:23:38,333 --> 00:23:40,333 Yeah. Of course. 330 00:23:41,120 --> 00:23:42,991 Are you okay for a ride home? 331 00:23:43,091 --> 00:23:43,856 I'll call a cab. 332 00:23:43,956 --> 00:23:46,056 Are you sure? Yeah. 333 00:23:47,293 --> 00:23:49,478 Okay. 334 00:23:49,578 --> 00:23:52,383 Well, I'll see you tomorrow, Doc. 335 00:23:54,300 --> 00:23:56,765 Take care of that hand, okay? 336 00:23:58,271 --> 00:24:00,271 Get some rest. 337 00:24:04,210 --> 00:24:06,210 Good night, Gemma. 338 00:24:07,513 --> 00:24:10,098 Hey, where'd your girlfriend go? 339 00:24:10,198 --> 00:24:11,933 What? 340 00:24:12,033 --> 00:24:13,468 Your girlfriend. 341 00:24:13,568 --> 00:24:15,504 Oh-- Oh, no. She's not my girlfriend. 342 00:24:15,604 --> 00:24:17,788 Huh. Does she know that? 343 00:25:02,401 --> 00:25:04,401 Fuck. 344 00:25:56,656 --> 00:25:59,040 [ Groans ] Come on. Come on. 345 00:25:59,140 --> 00:26:01,140 No, no, no, no. 346 00:26:02,962 --> 00:26:05,614 [ Screaming ]... 347 00:26:05,714 --> 00:26:08,899 ...[ Clattering ] [ Skittering ]... 348 00:26:12,138 --> 00:26:15,056 ...[ Gemma ] Doc? Henry. 349 00:26:15,156 --> 00:26:16,458 Where you at? 350 00:26:16,558 --> 00:26:18,558 Doc. 351 00:26:22,682 --> 00:26:24,933 [ Gurgling ]... 352 00:26:25,033 --> 00:26:28,858 ... Jesus. What the hell happened in here? 353 00:26:31,591 --> 00:26:34,311 You look like dog shit on toast. 354 00:26:38,831 --> 00:26:41,116 Henry, you're burning up. 355 00:26:41,216 --> 00:26:42,951 Come on. Let's get you to a hospital. 356 00:26:43,051 --> 00:26:45,654 [ Weakly ] I don't need a hospital. 357 00:26:45,754 --> 00:26:48,706 I need to finish the formula. 358 00:26:49,408 --> 00:26:51,459 It can wait. 359 00:26:51,559 --> 00:26:53,559 Come on. 360 00:26:58,417 --> 00:27:00,651 I had a son once. 361 00:27:05,291 --> 00:27:07,375 I... 362 00:27:07,475 --> 00:27:09,578 ... married a... 363 00:27:09,678 --> 00:27:12,363 ... truly awful girl. 364 00:27:13,799 --> 00:27:16,551 I was young and... dumb... 365 00:27:16,651 --> 00:27:19,881 ...when it came to that sort of thing. 366 00:27:22,208 --> 00:27:24,742 But Jacob--... 367 00:27:27,847 --> 00:27:31,015 ...he was something else. 368 00:27:34,553 --> 00:27:36,654 There was this... 369 00:27:38,524 --> 00:27:40,524 ... light in his eyes. 370 00:27:40,608 --> 00:27:42,608 I... 371 00:27:43,696 --> 00:27:46,063 ...can't really explain it. 372 00:27:49,235 --> 00:27:51,235 It's called... 373 00:27:52,538 --> 00:27:56,407 ...lymphocytic choriomeningitis. 374 00:27:57,510 --> 00:27:59,694 [ Gurgling ]... 375 00:27:59,794 --> 00:28:01,794 ... Horrible thing. 376 00:28:06,085 --> 00:28:09,887 We did the best we could, but--... 377 00:28:11,424 --> 00:28:13,424 ... [ Laughs ]. 378 00:28:18,497 --> 00:28:21,198 She blamed me for his death... 379 00:28:23,636 --> 00:28:25,936 ...if you can imagine that. 380 00:28:29,642 --> 00:28:32,109 I guess I did too. 381 00:28:34,213 --> 00:28:36,313 [ Gurgling ]. 382 00:28:38,784 --> 00:28:42,986 She left me immediately after. 383 00:28:45,224 --> 00:28:47,224 And--. 384 00:28:48,194 --> 00:28:51,346 And within a month. 385 00:28:51,446 --> 00:28:53,815 I was transferred... 386 00:28:53,915 --> 00:29:00,622 ...to Baxter's Special Biologies Division. 387 00:29:00,722 --> 00:29:02,557 ELA. 388 00:29:02,657 --> 00:29:05,409 She was just a hypothesis then. 389 00:29:06,645 --> 00:29:08,396 But... 390 00:29:08,496 --> 00:29:11,332 ...if there was... 391 00:29:11,432 --> 00:29:13,735 ... any way... 392 00:29:13,835 --> 00:29:17,072 ...to prevent what happened to Jacob, 393 00:29:17,172 --> 00:29:20,241 it was... 394 00:29:20,341 --> 00:29:22,341 ... up to me... 395 00:29:23,362 --> 00:29:25,362 ... to find it. 396 00:29:29,268 --> 00:29:31,486 [ Sniffles ]... 397 00:29:31,586 --> 00:29:33,971 ... My dad is dying. 398 00:29:35,174 --> 00:29:38,727 He was a scientist, like you, once. 399 00:29:38,827 --> 00:29:41,122 Well, not exactly like you. 400 00:29:42,648 --> 00:29:44,966 He worked, um, 401 00:29:45,066 --> 00:29:47,502 with nuclear fission mostly. 402 00:29:47,602 --> 00:29:49,938 He was a really, 403 00:29:50,038 --> 00:29:52,307 really smart guy. 404 00:29:52,407 --> 00:29:54,407 I think, um--... 405 00:29:56,028 --> 00:29:58,323 ... I think it started... 406 00:29:59,999 --> 00:30:04,501 ... right around the time I got home from... rehab. 407 00:30:05,671 --> 00:30:08,423 Little things at first. 408 00:30:08,523 --> 00:30:10,690 He'd be, um-- [ Sniffles ]... 409 00:30:10,790 --> 00:30:12,790 ...absentminded. 410 00:30:13,212 --> 00:30:15,597 He started, um, 411 00:30:15,697 --> 00:30:19,183 talking to himself-- more than normal. 412 00:30:22,888 --> 00:30:25,355 Then he started talking to... 413 00:30:26,425 --> 00:30:30,294 ... people who, um, weren't really there. 414 00:30:32,932 --> 00:30:35,150 And then the tremors came. 415 00:30:35,250 --> 00:30:37,485 Parkinson's... 416 00:30:37,585 --> 00:30:39,585 ...with dementia? 417 00:30:42,775 --> 00:30:45,175 Most of the time... 418 00:30:45,945 --> 00:30:49,175 ... he doesn't even know who I am. 419 00:30:54,787 --> 00:30:57,054 I'm losing him... 420 00:30:58,457 --> 00:31:00,557 ...piece by piece. 421 00:31:11,203 --> 00:31:14,433 Did Moorehouse have a drinking problem? 422 00:31:15,808 --> 00:31:17,458 No. 423 00:31:17,558 --> 00:31:19,558 Do you? 424 00:31:27,219 --> 00:31:29,769 What about after the accident? 425 00:31:30,222 --> 00:31:33,074 Did he exhibit any unusual mood swings... 426 00:31:33,174 --> 00:31:34,943 ... or angry outbursts? 427 00:31:35,043 --> 00:31:37,508 Anything out of the ordinary. 428 00:31:38,631 --> 00:31:41,816 Everything Henry did... 429 00:31:41,916 --> 00:31:44,419 ...was out of the ordinary. 430 00:31:44,519 --> 00:31:48,005 But it got worse after that, didn't it? 431 00:31:49,441 --> 00:31:51,441 How bad did it get? 432 00:31:53,879 --> 00:31:55,663 Gemma. 433 00:31:55,763 --> 00:31:57,763 How bad did it get? 434 00:33:12,891 --> 00:33:14,891 I was... 435 00:33:15,561 --> 00:33:17,178 ... - incorrect... - [ Alarm Beeping ]... 436 00:33:17,278 --> 00:33:19,380 ... [ Beeping Stops ] in my assumption... 437 00:33:19,480 --> 00:33:23,584 ...of ELA's new evolutionary step. 438 00:33:23,684 --> 00:33:25,119 [ Water Running ]. 439 00:33:25,219 --> 00:33:28,489 Fluid retrieved from the new growth... 440 00:33:28,589 --> 00:33:32,275 ...was amniotic in nature. 441 00:33:33,045 --> 00:33:35,596 Damn quills, 442 00:33:35,696 --> 00:33:41,903 not a defense mechanism, as I had hastily presumed, 443 00:33:42,003 --> 00:33:47,475 rather a type of genitalia, 444 00:33:47,575 --> 00:33:52,313 meant to deliver its offspring... 445 00:33:52,413 --> 00:33:57,585 ...into a secondary host body. 446 00:33:57,685 --> 00:33:59,685 Me. 447 00:34:26,765 --> 00:34:29,833 [ Gurgling ]... 448 00:35:13,078 --> 00:35:14,729 ... Baxter. 449 00:35:14,829 --> 00:35:17,314 [ Metronome Ticking ]... 450 00:36:34,126 --> 00:36:36,251 ... [ Groaning ]... 451 00:36:37,362 --> 00:36:40,592 ... [ Neck Cracking ] [ Moans ]... 452 00:36:47,806 --> 00:36:50,774 ...[ Fingers Cracking ]... 453 00:37:02,588 --> 00:37:05,855 ...¶¶ [ Piano: Classical ]... 454 00:37:14,333 --> 00:37:16,800 ...¶¶ [ Continues ]... 455 00:37:45,130 --> 00:37:49,032 ... [ Beeping ]... 456 00:38:09,388 --> 00:38:12,306 ... By all accounts, 457 00:38:12,406 --> 00:38:15,953 I should be dying of 13 different incurable... 458 00:38:16,053 --> 00:38:18,053 ...illnesses right now. 459 00:38:18,597 --> 00:38:20,681 Intelligent design dictates... 460 00:38:20,781 --> 00:38:22,297 ...that anything less than the complete form... 461 00:38:22,397 --> 00:38:23,068 ...wouldn't work at all. 462 00:38:23,168 --> 00:38:24,652 It'd be so detrimental to the organ... 463 00:38:24,752 --> 00:38:26,151 ...that it wouldn't survive the process... 464 00:38:26,251 --> 00:38:26,972 ...of natural selection. 465 00:38:27,072 --> 00:38:29,673 That makes you the anomaly. 466 00:38:30,942 --> 00:38:32,460 ¶¶ [ Hums ]... 467 00:38:32,560 --> 00:38:36,030 ... 'Methinks we have hugely mistaken... 468 00:38:36,130 --> 00:38:39,683 ...this matter of Life and Death. 469 00:38:40,819 --> 00:38:45,506 Methinks what they call my shadow here on earth... 470 00:38:45,606 --> 00:38:48,442 ...is my true substance. 471 00:38:48,542 --> 00:38:53,063 In fact, take my body who will. 472 00:38:55,934 --> 00:38:57,934 It's not me.' 473 00:39:38,343 --> 00:39:40,343 [ Retches ]... 474 00:39:55,460 --> 00:39:57,861 ... [ Gagging ]... 475 00:40:20,285 --> 00:40:23,887 ...[ Door Buzzing ]... 476 00:40:27,092 --> 00:40:28,642 ...[ Henry, Weakly ] Hello. 477 00:40:28,742 --> 00:40:31,207 Hey, how come I'm locked out? 478 00:40:32,264 --> 00:40:33,981 Gemma? 479 00:40:34,081 --> 00:40:36,166 What-- What time is it? 480 00:40:37,135 --> 00:40:38,719 I know. I know. I'm late. 481 00:40:38,819 --> 00:40:41,102 It's-- It's after 10:00. Traffic was a bitch... 482 00:40:41,202 --> 00:40:41,973 ...this morning. 483 00:40:42,073 --> 00:40:44,225 Late? No, you're--... 484 00:40:44,325 --> 00:40:46,827 ...[ Sighs ] You're far too early. 485 00:40:46,927 --> 00:40:48,662 What are you--... 486 00:40:48,762 --> 00:40:51,899 ...[ Sighs ] Come back later. 487 00:40:51,999 --> 00:40:53,434 Tonight. 488 00:40:53,534 --> 00:40:55,534 Come on. Let me in, Doc. 489 00:41:08,300 --> 00:41:10,800 [ Door Buzzes ]... 490 00:41:26,651 --> 00:41:29,509 ... What the hell was the deal... 491 00:41:29,609 --> 00:41:31,609 ...this morning? 492 00:41:42,834 --> 00:41:45,186 Do a little remodeling while I was gone? 493 00:41:45,286 --> 00:41:47,286 The lab was too bright. 494 00:41:47,321 --> 00:41:49,939 It was too sterile. 495 00:41:51,610 --> 00:41:54,662 Which is the point, no? 496 00:41:54,762 --> 00:41:57,064 Science isn't meant to be constrained, 497 00:41:57,164 --> 00:41:59,733 to be confined to a pristine environment. 498 00:41:59,833 --> 00:42:01,617 It's an organic thing, and it needs to live... 499 00:42:01,717 --> 00:42:02,254 ...and breathe. 500 00:42:02,354 --> 00:42:04,551 Okay. - Don't they teach you... 501 00:42:04,651 --> 00:42:06,491 ...anything at that school? 502 00:42:06,591 --> 00:42:10,594 You know, I don't know what the hell has gotten... 503 00:42:10,694 --> 00:42:13,159 ...into you lately, but here. 504 00:42:13,632 --> 00:42:15,478 Picked you that up before I knew you were... 505 00:42:15,578 --> 00:42:16,802 ...gonna turn into Dr. Asshole. 506 00:42:16,902 --> 00:42:18,452 Gemma? 507 00:42:18,552 --> 00:42:20,703 Let go of me. 508 00:42:22,841 --> 00:42:25,292 I'm sorry. 509 00:42:25,392 --> 00:42:27,392 I'm an idiot. 510 00:42:31,049 --> 00:42:33,049 I'm sorry. 511 00:42:36,688 --> 00:42:39,889 Open your gift... jerk. 512 00:42:41,326 --> 00:42:43,893 [ Paper Rustling ]... 513 00:42:54,506 --> 00:42:56,506 ... Now... 514 00:42:59,778 --> 00:43:02,413 ... you're the perfect... 515 00:43:02,948 --> 00:43:04,988 ... mad scientist. 516 00:43:10,488 --> 00:43:12,613 I don't know what to say. 517 00:43:12,706 --> 00:43:15,175 'Thanks' would be a good start. 518 00:43:15,275 --> 00:43:17,275 Thank you. 519 00:43:17,311 --> 00:43:19,311 Thank you. Thank you. 520 00:43:20,932 --> 00:43:24,867 [ Ticking ]... 521 00:43:37,515 --> 00:43:41,084 ... [ Neck Cracking ]... 522 00:44:13,118 --> 00:44:17,186 ...[ High-pitched Tone, Volume Increasing ]... 523 00:44:23,428 --> 00:44:26,396 ... [ Groaning ]. 524 00:44:50,622 --> 00:44:52,306 What's the deal? 525 00:44:52,406 --> 00:44:56,143 Baxter. Th-They're spying on me. Surely you saw them out there. 526 00:44:56,243 --> 00:44:58,078 Are you okay? 527 00:44:58,178 --> 00:45:00,681 I'm fine. I'm fine. I-I'm better than fine. 528 00:45:00,781 --> 00:45:03,550 You don't look fine. Will you just sit down? 529 00:45:03,650 --> 00:45:05,452 Huh? 530 00:45:05,552 --> 00:45:08,357 - How's your hand? - Fuck my hand. 531 00:45:10,475 --> 00:45:12,475 Never mind. 532 00:45:17,482 --> 00:45:18,766 Where is it? 533 00:45:18,866 --> 00:45:21,001 Where is what? 534 00:45:21,101 --> 00:45:24,705 The rest of the damn blood. 535 00:45:24,805 --> 00:45:26,940 I don't know what you're talking about. 536 00:45:27,040 --> 00:45:30,044 There's barely 10 pints in here. 537 00:45:30,144 --> 00:45:33,714 And I specifically requested... 538 00:45:33,814 --> 00:45:35,814 ... 40 pints. 539 00:45:35,883 --> 00:45:38,264 They must have made a mistake at the warehouse. 540 00:45:38,364 --> 00:45:39,604 I'll go back tomorrow and--... 541 00:45:39,704 --> 00:45:41,455 ... [ Shouts ] And? 542 00:45:41,555 --> 00:45:44,340 Are you trying to kill me? 543 00:45:45,143 --> 00:45:47,294 I am trying to--... 544 00:45:47,394 --> 00:45:50,964 You irresponsible child. - to help you, to attempt to--... 545 00:45:51,064 --> 00:45:54,817 ... You know what? You're fucking useless. 546 00:46:02,761 --> 00:46:04,378 Wh-Where are you going? 547 00:46:04,478 --> 00:46:06,478 Fuck you, Doc. 548 00:46:06,547 --> 00:46:08,965 I don't do bat-shit crazy. 549 00:46:09,601 --> 00:46:11,285 Wait. Gemma? 550 00:46:11,385 --> 00:46:13,721 Gemma? Let go of me. 551 00:46:13,821 --> 00:46:15,821 Gemma. Get the fuck... 552 00:46:15,921 --> 00:46:17,921 ...out of my way. 553 00:46:18,343 --> 00:46:21,110 [ Groaning, Grunting ]... 554 00:47:47,532 --> 00:47:48,793 ... The anomalous becomes the singular, 555 00:47:48,893 --> 00:47:49,501 becomes the natural. 556 00:47:49,601 --> 00:47:51,119 The nature of the natural is burned down in the fire... 557 00:47:51,219 --> 00:47:51,870 ...of creation/re-creation. 558 00:47:51,970 --> 00:47:53,554 The snake choking on its tail. 559 00:47:53,654 --> 00:47:55,611 Only in belief of a God does man temper his beliefs... 560 00:47:55,711 --> 00:47:56,374 ...like a lowly worm. 561 00:47:56,474 --> 00:48:00,176 Worm... must rise... up. 562 00:48:04,449 --> 00:48:06,449 [ Grunts ]... 563 00:48:09,120 --> 00:48:11,621 ...[ Metronome Ticking ]... 564 00:48:46,891 --> 00:48:49,176 ... ¶¶ [ Ringtone ]... 565 00:48:49,276 --> 00:48:51,294 ... What? 566 00:48:52,830 --> 00:48:54,997 I need to see you. 567 00:48:58,036 --> 00:49:00,988 It's 4:00 in the morning. 568 00:49:01,088 --> 00:49:04,691 Please, uh, just come over. 569 00:49:04,791 --> 00:49:07,476 I'll explain everything. 570 00:49:11,983 --> 00:49:14,618 I can't keep doing this, Henry. 571 00:49:15,887 --> 00:49:17,887 Please. 572 00:49:18,823 --> 00:49:20,823 It's important. 573 00:49:22,327 --> 00:49:24,627 I wouldn't ask otherwise. 574 00:49:25,930 --> 00:49:27,414 Fuck. Fine. 575 00:49:27,514 --> 00:49:28,849 You win. 576 00:49:28,949 --> 00:49:30,949 Thank you. 577 00:49:37,809 --> 00:49:39,809 Hello? 578 00:49:45,583 --> 00:49:47,583 Henry? 579 00:49:49,620 --> 00:49:51,204 Hello, Gemma. 580 00:49:51,304 --> 00:49:53,522 Jesus. You scared the shit... 581 00:49:53,622 --> 00:49:55,393 ...out of me. 582 00:49:55,493 --> 00:49:58,478 You wanna tell me what's going on? 583 00:49:58,578 --> 00:50:00,147 [ Grunting ]. 584 00:50:00,247 --> 00:50:02,542 Jesus. What the fuck, Henry? 585 00:50:02,582 --> 00:50:04,017 I'm sorry. 586 00:50:04,117 --> 00:50:06,086 That was wholly inappropriate... 587 00:50:06,186 --> 00:50:07,821 ... and stupid of me. 588 00:50:07,921 --> 00:50:10,157 What's going on with you lately, anyway? 589 00:50:10,257 --> 00:50:13,138 I mean, one minute you're acting like I'm this... 590 00:50:13,238 --> 00:50:14,779 ...horrible, clueless beast, 591 00:50:14,879 --> 00:50:18,080 and then the next... you know. 592 00:50:19,017 --> 00:50:21,617 It's been a crazy... 593 00:50:22,754 --> 00:50:24,504 ... few days. 594 00:50:24,604 --> 00:50:26,604 Apparently. 595 00:50:31,095 --> 00:50:34,201 Did you bring me all the way out here... 596 00:50:34,301 --> 00:50:36,766 ...just so you could kiss me? 597 00:50:36,801 --> 00:50:38,801 No. 598 00:50:42,540 --> 00:50:45,107 I have a favor to ask. 599 00:50:52,884 --> 00:50:54,501 Take off your pants. 600 00:50:54,601 --> 00:50:56,770 Pardon? 601 00:50:56,870 --> 00:50:58,870 Those. 602 00:50:58,872 --> 00:51:00,872 Off. 603 00:51:07,198 --> 00:51:11,700 I cannot believe that I let you talk me into this. 604 00:51:27,518 --> 00:51:29,552 Satisfied? 605 00:51:33,891 --> 00:51:36,125 Sit. 606 00:52:04,055 --> 00:52:06,593 Vein in my arm not good enough... 607 00:52:06,693 --> 00:52:08,693 ...for you? 608 00:52:10,128 --> 00:52:12,128 [ Groans ]... 609 00:52:16,234 --> 00:52:18,274 ... [ Exhales ]... 610 00:52:58,209 --> 00:53:01,377 ... [ Moaning Loudly ]... 611 00:53:26,204 --> 00:53:29,519 ... Henry. [ Groaning, Whimpering ]... 612 00:53:30,875 --> 00:53:33,255 ... [ Gasps ] No. Henry. 613 00:53:34,011 --> 00:53:36,912 [ Screaming ]... 614 00:53:56,901 --> 00:53:59,570 ... Do you need a minute? 615 00:53:59,670 --> 00:54:01,670 Why, Detective? 616 00:54:02,273 --> 00:54:04,607 Are you here to comfort me? 617 00:54:05,910 --> 00:54:08,344 Do you recognize this man? 618 00:54:14,285 --> 00:54:16,285 Should I? 619 00:54:17,989 --> 00:54:20,106 His name was Harrison Palmer. 620 00:54:20,206 --> 00:54:23,009 Spent most of his time... 621 00:54:23,109 --> 00:54:25,045 ... chasing down cheating husbands... 622 00:54:25,145 --> 00:54:26,546 ... and insurance fraudsters. 623 00:54:26,646 --> 00:54:29,349 Until Baxter Pharm put him on payroll... 624 00:54:29,449 --> 00:54:31,999 ... to check in on Moorehouse. 625 00:54:33,738 --> 00:54:36,423 So they were spying on him. 626 00:54:36,523 --> 00:54:37,958 Baxter says Harry stopped reporting in with them... 627 00:54:38,058 --> 00:54:40,160 ... several weeks ago. 628 00:54:40,260 --> 00:54:42,028 His girlfriend reported him missing... 629 00:54:42,128 --> 00:54:45,532 ...after he left for work one evening and never came home. 630 00:54:45,632 --> 00:54:48,097 You know anything about that? 631 00:54:50,254 --> 00:54:53,622 [ Whimpering, Crying ]. 632 00:54:54,392 --> 00:54:56,276 Excuse me, ma'am. 633 00:54:56,376 --> 00:54:58,494 Fuck you. 634 00:55:00,131 --> 00:55:03,065 [ Whimpering, Sobbing ]... 635 00:55:05,369 --> 00:55:08,429 ... [ Car Door Opens, Closes ]... 636 00:55:08,455 --> 00:55:10,290 ... Dr. Moorehouse? 637 00:55:10,390 --> 00:55:12,430 [ Car Engine Starts ]... 638 00:55:14,679 --> 00:55:16,679 ... Henry? 639 00:55:26,390 --> 00:55:28,924 Beautiful, isn't she? 640 00:55:30,361 --> 00:55:32,361 Moorehouse. 641 00:55:39,370 --> 00:55:43,539 - [ Grunting ] - [ Groaning ]. 642 00:56:07,231 --> 00:56:09,231 You were right. 643 00:56:13,537 --> 00:56:16,672 I do feel much better. 644 00:56:18,242 --> 00:56:21,387 I should have listened to you sooner. 645 00:56:22,213 --> 00:56:25,080 [ Buzzing ]... 646 00:56:45,603 --> 00:56:48,154 ... They're in my blood. 647 00:56:48,254 --> 00:56:50,857 Blood is the key. 648 00:56:50,957 --> 00:56:52,957 They're in my blood. 649 00:56:52,959 --> 00:56:55,061 Blood is the key. 650 00:56:55,161 --> 00:56:58,080 [ Metronome Ticking ]... 651 00:57:17,935 --> 00:57:21,760 ...¶¶ [ Speakers: Mid-tempo Blues Rock ]... 652 00:57:33,284 --> 00:57:35,517 ...¶¶ [ Continues ]... 653 00:57:37,888 --> 00:57:41,292 ...[ Man ] ¶ They say she's a curse ¶... 654 00:57:41,392 --> 00:57:44,026 ...¶ A kiss of death ¶... 655 00:57:45,062 --> 00:57:47,357 ...¶ The fall of man ¶... 656 00:57:48,232 --> 00:57:50,612 ...¶ And all the rest ¶... 657 00:57:51,602 --> 00:57:55,471 ...¶ Don't get too close ¶... 658 00:57:58,642 --> 00:58:01,777 ...¶ You could be next ¶... 659 00:58:05,416 --> 00:58:09,469 ...¶ I chose to ignore ¶... 660 00:58:09,569 --> 00:58:11,854 ...¶ This advice ¶... 661 00:58:12,823 --> 00:58:15,373 ...¶ The way she looked ¶... 662 00:58:16,494 --> 00:58:18,827 ...¶ So divine ¶... 663 00:58:20,164 --> 00:58:23,999 ...¶ One embrace ¶... 664 00:58:27,204 --> 00:58:31,257 ...¶ Never looked back ¶... 665 00:58:31,357 --> 00:58:34,209 ...¶ Yeah ¶... 666 00:58:35,613 --> 00:58:39,132 ...¶ For life ¶... 667 00:58:39,232 --> 00:58:42,068 ...¶ For good ¶... 668 00:58:42,168 --> 00:58:44,853 ...¶ Got the midnight ¶... 669 00:58:45,523 --> 00:58:48,690 ...¶ In my blood ¶... 670 00:58:49,527 --> 00:58:53,046 ...¶ For life ¶... 671 00:58:53,146 --> 00:58:55,731 ...¶ For good ¶¶... 672 00:59:11,448 --> 00:59:14,049 ... What? 673 00:59:15,252 --> 00:59:17,604 Yes, I know. 674 00:59:17,704 --> 00:59:19,704 Yeah, I know. 675 00:59:19,772 --> 00:59:22,876 I should be careful next time. 676 00:59:22,976 --> 00:59:25,245 Of course. 677 00:59:25,345 --> 00:59:27,647 No, I don't know. 678 00:59:27,747 --> 00:59:32,768 Would you just give me a chance to think. 679 00:59:38,042 --> 00:59:41,261 Would you quit acting like you know everything. 680 00:59:41,361 --> 00:59:43,645 I'm the smart one here. 681 00:59:44,348 --> 00:59:46,348 You'll see. 682 00:59:48,452 --> 00:59:50,452 You'll see. 683 00:59:55,159 --> 00:59:57,710 Hello, Henry. 684 00:59:57,810 --> 01:00:00,662 [ Henry Groans ]... 685 01:00:03,100 --> 01:00:05,634 ... Why are you here? 686 01:00:08,072 --> 01:00:10,707 I didn't know where else to go. 687 01:00:12,242 --> 01:00:14,242 He's gone. 688 01:00:15,479 --> 01:00:18,264 You shouldn't have come back. 689 01:00:18,364 --> 01:00:20,333 Did you hear me, you asshole? 690 01:00:20,433 --> 01:00:22,545 There's nothing left for me there. 691 01:00:22,645 --> 01:00:23,721 Do you hear me? 692 01:00:23,821 --> 01:00:26,188 [ Whimpering, Screams ]... 693 01:00:31,895 --> 01:00:34,963 ... I'm not afraid of you. 694 01:00:36,767 --> 01:00:38,767 You should be. 695 01:00:39,903 --> 01:00:42,137 - [ Grunts ] - [ Gasps ]... 696 01:00:58,255 --> 01:01:01,023 ... You're sick, Henry. 697 01:01:02,726 --> 01:01:04,860 We need to get you help. 698 01:01:06,363 --> 01:01:08,147 Sick? 699 01:01:08,247 --> 01:01:10,550 On the contrary. 700 01:01:10,650 --> 01:01:13,268 I've never felt better. 701 01:01:14,605 --> 01:01:18,175 Everything that I've been working towards? 702 01:01:19,743 --> 01:01:21,743 This is it. 703 01:01:22,446 --> 01:01:25,198 And now... 704 01:01:25,298 --> 01:01:27,816 I understand everything. 705 01:01:28,519 --> 01:01:31,070 I've been cured. 706 01:01:31,170 --> 01:01:33,170 Cured of what? 707 01:01:34,258 --> 01:01:36,324 My mortality. 708 01:01:39,830 --> 01:01:42,515 - I can cure you too. - [ Gemma Whimpering ]... 709 01:01:42,615 --> 01:01:45,051 ... - Let me show you. - No. No. 710 01:01:45,151 --> 01:01:46,853 You don't have to do this. 711 01:01:46,953 --> 01:01:51,324 Man is nothing but an ape pretending to be God. 712 01:01:51,424 --> 01:01:53,426 And now we can be gods. 713 01:01:53,526 --> 01:01:55,906 You're wrong. This isn't you. 714 01:01:55,995 --> 01:01:59,310 This isn't the man I fell in love with. 715 01:02:00,384 --> 01:02:02,384 I love you. 716 01:02:06,390 --> 01:02:08,390 I fucking love you. 717 01:02:10,461 --> 01:02:12,461 [ Spits ]... 718 01:02:16,834 --> 01:02:19,067 ... I love you, Henry. 719 01:02:19,737 --> 01:02:21,737 They're... 720 01:02:22,806 --> 01:02:24,973 ... inside of me. 721 01:02:29,480 --> 01:02:31,847 Eating me alive. 722 01:02:37,588 --> 01:02:39,338 Help me. 723 01:02:39,438 --> 01:02:41,438 [ Blow Lands ]... 724 01:02:46,563 --> 01:02:48,563 ... Gemma? 725 01:02:50,000 --> 01:02:53,619 All I want to hear out of you right now... 726 01:02:53,719 --> 01:02:55,774 ... is what the living fuck... 727 01:02:55,874 --> 01:02:56,707 ...is going on. 728 01:02:56,807 --> 01:02:59,241 - Let me out. - Henry. 729 01:03:00,778 --> 01:03:03,696 Have you ever heard... 730 01:03:03,796 --> 01:03:07,133 ...of a Glyptapanteles? 731 01:03:07,233 --> 01:03:08,627 What the fuck does this have to do... 732 01:03:08,727 --> 01:03:09,486 ...with anything that--. 733 01:03:09,586 --> 01:03:11,586 A horrifyingly... 734 01:03:11,671 --> 01:03:15,357 ...disingenuous wasp... 735 01:03:16,860 --> 01:03:19,946 ...that lays its eggs... 736 01:03:20,046 --> 01:03:23,999 ...into an unsuspecting caterpillar. 737 01:03:25,169 --> 01:03:29,471 And with the help of a poly-DNA virus, 738 01:03:30,874 --> 01:03:34,543 it can not only disable... 739 01:03:35,846 --> 01:03:39,332 ...the caterpillar's immune system, 740 01:03:39,432 --> 01:03:42,668 but it can control its motor skills... 741 01:03:42,768 --> 01:03:45,921 ...while its larvae feed on it. 742 01:03:47,624 --> 01:03:49,675 She's... 743 01:03:49,775 --> 01:03:51,927 ...the wasp. 744 01:03:52,696 --> 01:03:54,380 And you're? 745 01:03:54,480 --> 01:03:56,480 The caterpillar. 746 01:03:56,834 --> 01:04:01,354 In order for a virus... 747 01:04:01,454 --> 01:04:05,024 ...to survive and sustain, 748 01:04:05,124 --> 01:04:08,361 it must continually infect. 749 01:04:08,461 --> 01:04:12,765 By ingesting large quantities of fresh blood, 750 01:04:12,865 --> 01:04:15,568 the parasites do their job... 751 01:04:15,668 --> 01:04:18,838 ...without devouring me completely. 752 01:04:18,938 --> 01:04:20,740 The transfusion. 753 01:04:20,840 --> 01:04:23,859 That's why you wanted my blood? 754 01:04:26,129 --> 01:04:28,915 You drank my fucking blood? 755 01:04:29,015 --> 01:04:33,352 You have no idea... 756 01:04:33,452 --> 01:04:35,577 ... what it's like. 757 01:04:36,406 --> 01:04:38,491 The hunger. 758 01:04:38,591 --> 01:04:42,477 The need to constantly feed. 759 01:04:44,147 --> 01:04:46,527 I wasn't the only one, was I? 760 01:04:48,952 --> 01:04:50,952 How many? 761 01:05:00,297 --> 01:05:03,131 How many others were there? 762 01:05:13,510 --> 01:05:15,510 It's complicated. 763 01:05:16,480 --> 01:05:18,931 What happened? 764 01:05:19,031 --> 01:05:23,026 What happened to them? What the fuck did you do? 765 01:05:30,827 --> 01:05:34,162 You don't understand, do you? 766 01:05:40,237 --> 01:05:42,021 My body... 767 01:05:42,121 --> 01:05:44,624 ... doesn't belong to me... 768 01:05:44,724 --> 01:05:46,724 ... anymore. 769 01:05:48,211 --> 01:05:51,413 I'm a prisoner inside myself. 770 01:06:00,857 --> 01:06:02,991 Gemma. 771 01:06:04,494 --> 01:06:06,494 Let me out. 772 01:06:11,268 --> 01:06:13,286 Gemma. 773 01:06:13,386 --> 01:06:16,555 [ Crying ]. 774 01:06:16,655 --> 01:06:19,091 Gemma. 775 01:06:19,191 --> 01:06:23,078 Let... me... out. 776 01:06:23,747 --> 01:06:25,464 Gemma. 777 01:06:25,564 --> 01:06:29,117 Let... me... out. 778 01:06:33,156 --> 01:06:36,324 [ Birds Chirping ]... 779 01:06:45,369 --> 01:06:47,369 ... Gemma? 780 01:06:47,420 --> 01:06:48,921 Shh. 781 01:06:49,021 --> 01:06:51,021 It's okay. 782 01:06:51,675 --> 01:06:53,159 What are you doing? 783 01:06:53,259 --> 01:06:55,661 Everything is going to be okay. 784 01:06:55,761 --> 01:06:58,380 I understand everything now. 785 01:07:12,129 --> 01:07:15,096 [ Screams ]... 786 01:07:20,604 --> 01:07:22,604 ... Good morning. 787 01:07:26,410 --> 01:07:28,643 I'm thirsty. 788 01:07:30,981 --> 01:07:32,981 What are you doing? 789 01:07:32,998 --> 01:07:35,548 I'm finding a way to save you. 790 01:07:35,952 --> 01:07:38,553 There's nothing you can do. 791 01:07:40,190 --> 01:07:42,908 This-- What is it? 792 01:07:43,008 --> 01:07:45,008 Nothing. 793 01:07:45,896 --> 01:07:48,430 It doesn't exist. 794 01:07:49,166 --> 01:07:51,484 You're wasting your time. 795 01:07:51,584 --> 01:07:54,487 Whatever is happening to you, there has gotta be a way... 796 01:07:54,587 --> 01:07:55,205 ...to reverse it. 797 01:07:55,305 --> 01:08:00,259 What good is one little girl... 798 01:08:00,359 --> 01:08:04,412 ... against the legacy of evolution? 799 01:08:05,482 --> 01:08:08,601 There's no place in science... 800 01:08:08,701 --> 01:08:11,352 ... for a junkie like you. 801 01:08:13,356 --> 01:08:17,325 Your daddy was right to abandon you. 802 01:08:33,310 --> 01:08:34,994 I'm gonna kill you, 803 01:08:35,094 --> 01:08:37,445 you fucking Judas. 804 01:08:38,915 --> 01:08:40,599 You hear me, bitch? 805 01:08:40,699 --> 01:08:43,536 I am going... 806 01:08:43,636 --> 01:08:45,438 ... to destroy you. 807 01:08:45,538 --> 01:08:48,690 [ Muttering ] Fucking bitch. 808 01:08:50,927 --> 01:08:53,012 Die. 809 01:08:53,112 --> 01:08:55,330 [ Mutters ]... 810 01:09:09,079 --> 01:09:11,312 ...[ Exhales ]... 811 01:09:21,391 --> 01:09:23,391 ... Gemma? 812 01:09:28,932 --> 01:09:31,466 What is that? 813 01:09:32,335 --> 01:09:34,502 It's your formula, Henry. 814 01:09:36,506 --> 01:09:38,506 Impossible. 815 01:09:42,579 --> 01:09:45,598 You couldn't have completed my work. 816 01:09:45,698 --> 01:09:48,033 Why? 817 01:09:48,133 --> 01:09:51,618 'Cause I'm just some stupid fucking girl? 818 01:09:55,091 --> 01:09:57,792 You know, you never... 819 01:09:58,929 --> 01:10:00,679 ...actually gave me a chance... 820 01:10:00,779 --> 01:10:03,924 ...to show you what I was capable of. 821 01:10:08,104 --> 01:10:10,104 But you're right. 822 01:10:12,242 --> 01:10:14,193 I didn't finish your formula. 823 01:10:14,293 --> 01:10:16,293 You did. 824 01:10:18,915 --> 01:10:21,600 This whole time... 825 01:10:21,700 --> 01:10:24,803 ...you were looking for the 'X' factor... 826 01:10:24,903 --> 01:10:28,558 ...when it was right there in front of you. 827 01:10:28,607 --> 01:10:32,044 You don't know what you're talking about. 828 01:10:32,144 --> 01:10:34,269 Your infected blood, Doc. 829 01:10:46,743 --> 01:10:48,743 You're lying. 830 01:10:49,279 --> 01:10:53,132 You... are lying. 831 01:10:53,232 --> 01:10:55,232 Am I? 832 01:11:01,825 --> 01:11:04,926 When I am free, 833 01:11:06,529 --> 01:11:10,015 I'm going to rip you... 834 01:11:10,115 --> 01:11:14,086 ... from cunt to throat. 835 01:11:14,186 --> 01:11:17,923 And then I'm going to drain... 836 01:11:18,023 --> 01:11:22,477 ... every last drop of you. 837 01:11:23,280 --> 01:11:25,280 This is gonna hurt. 838 01:11:26,082 --> 01:11:27,700 A lot. 839 01:11:27,800 --> 01:11:29,884 No--... 840 01:11:38,161 --> 01:11:41,729 ... [ Gagging, Spitting ]. 841 01:11:47,904 --> 01:11:50,256 Henry? 842 01:11:50,356 --> 01:11:52,925 [ Reverberating ] Henry, wake up. Wake up. 843 01:11:53,025 --> 01:11:55,025 Wake up. 844 01:12:12,829 --> 01:12:15,797 [ Sobbing ]... 845 01:12:17,000 --> 01:12:19,534 ...[ Gagging ]... 846 01:12:20,437 --> 01:12:23,604 ...[ Gagging, Grunting ]... 847 01:12:26,876 --> 01:12:28,260 ... Fuck. 848 01:12:28,360 --> 01:12:30,678 Language. 849 01:12:36,119 --> 01:12:39,120 [ Crying ]... 850 01:14:10,513 --> 01:14:12,613 ... What happens next? 851 01:14:26,696 --> 01:14:28,996 Are you sure about this? 852 01:14:31,301 --> 01:14:33,568 When you find... 853 01:14:34,504 --> 01:14:37,564 ...something in this world that's... 854 01:14:38,708 --> 01:14:42,009 ...so unique, incredible... 855 01:14:43,446 --> 01:14:45,446 ... and beautiful, 856 01:14:48,351 --> 01:14:51,581 the first thought is to cut it open... 857 01:14:52,655 --> 01:14:54,440 ... and see how it works. 858 01:14:54,540 --> 01:14:57,592 But the next thing you know, 859 01:14:58,761 --> 01:15:01,914 it's just a bloody mess, 860 01:15:02,014 --> 01:15:04,397 and you don't know why you had to tamper with it... 861 01:15:04,497 --> 01:15:05,268 ...in the first place. 862 01:15:05,368 --> 01:15:07,535 The beauty is gone. 863 01:15:09,038 --> 01:15:11,038 Never get it back. 864 01:15:15,645 --> 01:15:17,663 The cure is too dangerous... 865 01:15:17,763 --> 01:15:19,932 ...for us to risk it getting out into the world. 866 01:15:20,032 --> 01:15:23,635 If anyone were to find out what we had, 867 01:15:23,735 --> 01:15:25,921 it'd be the end of mankind... 868 01:15:26,021 --> 01:15:27,357 ...as a species. 869 01:15:27,457 --> 01:15:29,457 And us? 870 01:15:30,660 --> 01:15:32,827 We go on living. 871 01:15:38,101 --> 01:15:40,134 Cheers. [ Chuckles ]. 872 01:15:55,652 --> 01:15:57,652 I love you. 873 01:16:00,990 --> 01:16:02,990 I, um, I lo--... 874 01:16:12,468 --> 01:16:14,569 ... I'm sorry. 875 01:17:46,896 --> 01:17:49,014 [ Henry ] Gemma. 876 01:17:49,114 --> 01:17:51,114 In time... 877 01:17:52,969 --> 01:17:54,969 ... I hope... 878 01:17:54,986 --> 01:17:59,746 ...you will come to understand why it had to be this way. 879 01:18:04,380 --> 01:18:08,300 Despite our best efforts. 880 01:18:08,400 --> 01:18:12,871 I fear I remain cured. 881 01:18:12,971 --> 01:18:18,243 Although the parasites have been destroyed, 882 01:18:18,343 --> 01:18:21,313 my physiology has been... 883 01:18:21,413 --> 01:18:24,932 ...irrevocably altered. 884 01:18:25,768 --> 01:18:28,202 The hunger, 885 01:18:29,138 --> 01:18:33,492 the primal need for blood... 886 01:18:33,592 --> 01:18:36,395 ... remains unchanged. 887 01:18:36,495 --> 01:18:37,996 For your safety--. 888 01:18:38,096 --> 01:18:43,702 Dare I say, the safety of all mankind--. 889 01:18:43,802 --> 01:18:47,773 I cannot be permitted to remain... 890 01:18:47,873 --> 01:18:50,758 ...a wolf among the sheep. 891 01:19:34,704 --> 01:19:38,104 That's quite the story you've got there. 892 01:19:38,608 --> 01:19:41,583 I told you you wouldn't understand. 893 01:19:42,912 --> 01:19:44,979 What I understand... 894 01:19:46,449 --> 01:19:48,500 ... is that Henry Moorehouse... 895 01:19:48,600 --> 01:19:50,402 ... is a sick fucking monster. 896 01:19:50,502 --> 01:19:52,502 We're all monsters. 897 01:19:53,756 --> 01:19:55,756 Henry? 898 01:19:57,560 --> 01:19:59,827 He transcended that. 899 01:20:00,663 --> 01:20:03,381 He really was on to something. 900 01:20:03,481 --> 01:20:05,984 So Moorehouse... 901 01:20:06,084 --> 01:20:08,286 ... destroyed all his work... 902 01:20:08,386 --> 01:20:10,222 ... and killed himself, 903 01:20:10,322 --> 01:20:13,759 leaving you as a convenient sole survivor... 904 01:20:13,859 --> 01:20:16,069 ... to tell his story? 905 01:20:18,781 --> 01:20:21,246 He didn't destroy everything. 906 01:20:23,519 --> 01:20:25,537 Henry's blood... 907 01:20:25,637 --> 01:20:27,637 ...is inside of me. 908 01:20:28,558 --> 01:20:30,558 I've been cured. 909 01:20:32,662 --> 01:20:35,429 [ Grunting ]... 910 01:22:58,407 --> 01:23:00,447 ... Honey. Mmm. 911 01:23:06,048 --> 01:23:07,599 Come on, baby. 912 01:23:07,699 --> 01:23:10,001 Finish your dinner. We gotta hit the road. 913 01:23:10,101 --> 01:23:12,101 Okay, Mommy. 59776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.