Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,481 --> 00:00:51,050
(DOOR OPENING)
2
00:00:51,052 --> 00:00:53,385
(WOMAN SPEAKING ON PA)
3
00:00:53,387 --> 00:00:55,754
(BUZZER SOUNDING)
4
00:01:07,600 --> 00:01:09,535
Jesus Christ.
5
00:01:10,804 --> 00:01:12,805
I wore that in here?
6
00:01:13,506 --> 00:01:15,441
No wonder they
threw the book at me.
7
00:01:15,443 --> 00:01:18,544
Rules, honey.
You wear it in.
You wear it out.
8
00:01:18,678 --> 00:01:20,813
What's wrong with it?
9
00:01:27,654 --> 00:01:29,788
Un-fucking-believable.
10
00:01:32,092 --> 00:01:34,493
(WOMAN COUNTING LOUDLY)
11
00:01:34,495 --> 00:01:36,762
(INMATES CHEERING)
12
00:01:39,432 --> 00:01:41,834
GUARD: Shut up!
13
00:01:41,836 --> 00:01:46,672
INMATES:
♪ Goodbye, GloriaGoodbye, Gloria
14
00:01:49,209 --> 00:01:54,713
INMATES:
♪ Goodbye, GloriaGoodbye, Gloria
15
00:01:54,715 --> 00:01:58,450
♪ We hate to see you go!
16
00:01:59,185 --> 00:02:01,420
(INMATES CHEERING)
17
00:02:04,390 --> 00:02:06,725
(GUARD COUNTS
FOR CALISTHENICS)
18
00:02:12,599 --> 00:02:14,266
(INMATES WHISTLING)
19
00:02:14,268 --> 00:02:15,868
GUARD: Knock it off!
20
00:02:16,302 --> 00:02:18,370
Greenly, over here.
21
00:02:19,906 --> 00:02:21,340
You got a date?
22
00:02:21,342 --> 00:02:22,808
Yeah, but he stood me up.
23
00:02:23,243 --> 00:02:25,377
Release form. Sign it.
24
00:02:26,513 --> 00:02:28,480
You've been drawing
on the $1,000
you came in with
25
00:02:28,482 --> 00:02:30,149
which leaves
you with $68.50,
26
00:02:30,151 --> 00:02:32,184
plus your $100
release gratuity,
27
00:02:32,186 --> 00:02:34,686
here's your total
of $168.50.
28
00:02:35,221 --> 00:02:37,322
Got to report to your
parole officer Monday.
29
00:02:37,324 --> 00:02:38,824
Don't get lost.
Stay out of trouble.
30
00:02:39,459 --> 00:02:40,692
You are not to leave
the state of Florida.
31
00:02:40,694 --> 00:02:45,164
If you violate this condition,
a warrant will be issued
for your arrest immediately.
32
00:02:45,166 --> 00:02:48,367
You'll be right back in here
where the sun don't shine.
33
00:02:58,511 --> 00:03:00,412
Here. I just quit.
34
00:03:01,481 --> 00:03:04,583
It's Cartier. For real,
take it. Go on.
35
00:03:05,385 --> 00:03:06,652
Thanks.
36
00:03:14,260 --> 00:03:16,828
Take what you want.
Toss the rest.
37
00:05:17,717 --> 00:05:18,850
WOMAN ON PA:
Ladies and gentlemen,
38
00:05:18,852 --> 00:05:21,753
we will now begin boardingon Continental Flight 251
39
00:05:21,755 --> 00:05:23,855
with service toNew York, La Guardia.
40
00:05:23,857 --> 00:05:26,458
(WOMAN ANNOUNCING IN SPANISH)
41
00:05:27,994 --> 00:05:30,429
(SIREN WAILING)
42
00:05:46,045 --> 00:05:48,113
You know what kind
of a bird that is?
43
00:05:50,049 --> 00:05:51,416
Dove.
44
00:05:51,951 --> 00:05:54,486
It's a Blue Diamond dove.
45
00:05:54,488 --> 00:05:56,054
Really?
Yeah.
46
00:05:56,522 --> 00:05:59,391
It's a fucking
Blue Diamond dove.
47
00:05:59,659 --> 00:06:01,059
Look at the blue feathers.
48
00:06:04,731 --> 00:06:06,765
It's beautiful, huh?
49
00:06:07,667 --> 00:06:11,503
You know there's only
300 of those guys left
in the United States?
50
00:06:11,505 --> 00:06:14,639
If it shits on this car,
there's only gonna be 299.
51
00:06:19,946 --> 00:06:21,480
That's her.
52
00:06:33,493 --> 00:06:34,960
(PRESSING BUTTON)
53
00:06:53,946 --> 00:06:55,714
(ELEVATOR DINGS)
54
00:07:01,521 --> 00:07:03,088
Hold the door!
55
00:07:10,563 --> 00:07:13,498
What's up with you, lady?
56
00:07:20,006 --> 00:07:21,673
(DOORBELL RINGING)
57
00:07:22,942 --> 00:07:24,176
Jack.
58
00:07:24,178 --> 00:07:26,578
(DOORBELL RINGING
CONTINUOUSLY)
59
00:07:28,581 --> 00:07:29,648
Anything happen?
60
00:07:29,650 --> 00:07:30,782
What the hell's
the matter with you?
61
00:07:30,784 --> 00:07:33,084
You don't make me wait
in the hallway like that.
62
00:07:33,086 --> 00:07:34,653
Did you go to the bank?
Yeah.
63
00:07:34,655 --> 00:07:35,787
Did you get the money?
64
00:07:35,789 --> 00:07:37,956
Yeah, yeah.
Did you get the tickets?
65
00:07:37,958 --> 00:07:39,825
Yeah. There's a man
in the lobby.
66
00:07:40,693 --> 00:07:42,928
What kind of a man?
A man. I don't know
what kind of man.
67
00:07:42,930 --> 00:07:44,196
What'd he look like?
68
00:07:44,831 --> 00:07:46,031
Where are the kids?
69
00:07:46,033 --> 00:07:47,966
They're in the kitchen.
70
00:07:49,735 --> 00:07:52,003
Mommy, are the
kids' bags packed?
71
00:07:52,005 --> 00:07:53,672
Mommy,
Nicky's wheezing.
72
00:07:53,674 --> 00:07:55,006
I'm not wheezing,
damn it!
73
00:07:55,008 --> 00:07:56,808
Come on, Nicky,
go get your inhaler.
74
00:07:57,910 --> 00:07:59,044
You're not taking
my grandchildren.
75
00:07:59,046 --> 00:08:00,045
Mind your own
fucking business!
76
00:08:00,047 --> 00:08:01,646
Jack, you do not
swear at my mother.
77
00:08:01,648 --> 00:08:02,881
NICKY: I'm staying
here with Grandma.
78
00:08:02,883 --> 00:08:05,550
It's gonna be all right.
Mommy, take them inside.
79
00:08:05,552 --> 00:08:06,485
(SIGHS)
80
00:08:06,487 --> 00:08:07,252
NICKY: Where are we going?
81
00:08:07,254 --> 00:08:10,555
Okay, it's gonna be all right,
'cause they don't
know anything.
82
00:08:10,557 --> 00:08:11,723
They don't know
what we're doing,
83
00:08:11,725 --> 00:08:13,124
they don't know
where we're going.
84
00:08:15,862 --> 00:08:17,963
Just a stupid remark
85
00:08:17,965 --> 00:08:20,866
that you're gonna
check the disk
when you get home!
86
00:08:20,868 --> 00:08:23,168
You idiota!'Cause you tipped them off...
87
00:08:23,170 --> 00:08:24,536
I wanted a goddamn
raise, Angie.
88
00:08:24,538 --> 00:08:27,506
So I said something.
I said something
about the disk. So?
89
00:08:27,508 --> 00:08:30,709
But Papi, now he knows
you've been copying
it all down, right?
90
00:08:30,711 --> 00:08:33,778
Every move they made,
all the details, everything.
91
00:08:33,780 --> 00:08:34,846
Who told you
to copy shit down?
92
00:08:34,848 --> 00:08:36,715
I did it for us, Angie.
93
00:08:36,717 --> 00:08:39,518
You know, I did it
so we had something
to fall back on.
94
00:08:39,520 --> 00:08:41,887
Mi amor, they don't know
about the money. So?
95
00:08:45,291 --> 00:08:49,294
Jack, do they know
about the money?
96
00:08:51,297 --> 00:08:53,164
I don't know, Angie.
97
00:08:57,670 --> 00:08:59,905
(MURMURS BROKENLY)
98
00:09:01,874 --> 00:09:03,575
Now they're
gonna kill us.
99
00:09:03,577 --> 00:09:05,176
Nobody's gonna
get killed, okay.
100
00:09:05,178 --> 00:09:06,611
All we got to do...
Listen to me, baby.
101
00:09:06,613 --> 00:09:08,747
All we got to do
is get out of this
fucking city.
102
00:09:09,649 --> 00:09:11,182
(EXCLAIMS IN SPANISH)
103
00:09:11,651 --> 00:09:13,685
Mama, pack the bags.
104
00:09:16,622 --> 00:09:21,192
You lousy piece of dirt.
How could you do this?
105
00:09:21,194 --> 00:09:23,695
How could you do this
to your family?
106
00:09:23,697 --> 00:09:24,796
These kids are not leaving.
107
00:09:24,798 --> 00:09:28,133
If you got
yourself into trouble,
that's your tough luck.
108
00:09:28,135 --> 00:09:29,568
These kids
are not leaving...
109
00:09:29,570 --> 00:09:31,903
They know about
the kids, okay.
110
00:09:31,905 --> 00:09:36,274
You cannot keep them.
They will come here
and they will take them.
111
00:09:36,276 --> 00:09:38,076
Do you get it?
112
00:09:46,852 --> 00:09:48,286
Here, take this.
MARIA: No!
113
00:09:48,288 --> 00:09:49,921
I'm calling the police.
JACK: What? No, wait.
114
00:09:49,923 --> 00:09:51,289
What are you,
out of your fucking mind? No!
115
00:09:51,291 --> 00:09:54,359
Damn it!
This is your fault.
You got us into it!
116
00:09:54,361 --> 00:09:58,196
Shut up! Quiet!
God damn it! I...
117
00:10:05,171 --> 00:10:07,606
Okay, we are leaving now.
I'm not going!
118
00:10:07,608 --> 00:10:09,140
I'm not playing around!
No!
119
00:10:09,142 --> 00:10:10,241
I don't want to!
120
00:10:10,243 --> 00:10:12,277
Don't you try it.
I don't want to go.
121
00:10:20,386 --> 00:10:24,789
Papi? Is somebody
going to get us?
122
00:10:43,709 --> 00:10:44,976
Nicky.
123
00:10:46,345 --> 00:10:47,946
Now, listen to me, okay?
124
00:10:48,681 --> 00:10:51,383
Take this disk.
This disk will save
your life, Nicky.
125
00:10:51,385 --> 00:10:53,051
Okay?
It's your bible.
126
00:10:53,053 --> 00:10:56,054
It's everything I know
about everything, papi.Okay?
127
00:10:56,056 --> 00:10:58,790
Now, you go, okay?
You go down the fire escape.
128
00:10:58,792 --> 00:11:00,959
The way you did
when you ran away,
you remember?
129
00:11:00,961 --> 00:11:01,993
You listening to me?
130
00:11:01,995 --> 00:11:04,129
You go find Uncle Manny.
Uncle Manny, okay?
131
00:11:04,131 --> 00:11:05,897
Over at the bodega.
You know the bodega?
132
00:11:05,899 --> 00:11:07,832
Yeah.
I understand the bodega.
133
00:11:07,834 --> 00:11:10,068
You go find
Uncle Manny, okay?
You give him this disk.
134
00:11:10,070 --> 00:11:11,670
He'll know exactly
what to do with it, okay?
135
00:11:11,672 --> 00:11:13,338
(DOORBELL RINGING)
Don't answer
the door, Angie!
136
00:11:13,340 --> 00:11:15,774
Now, listen to me, okay?
137
00:11:15,776 --> 00:11:17,909
You be a man, okay?
Be a man, papi.
138
00:11:17,911 --> 00:11:22,047
And you be tough, okay?
Always be tough,
and you trust nobody.
139
00:11:22,049 --> 00:11:23,882
No broads. No friends.
140
00:11:23,884 --> 00:11:25,417
Angie, don't
answer that door!
141
00:11:25,419 --> 00:11:27,052
Okay? You make
your way in this world
142
00:11:27,054 --> 00:11:29,320
and you call
your own shots, okay?
143
00:11:29,322 --> 00:11:30,989
Now, you go.
You got your inhaler?
144
00:11:30,991 --> 00:11:33,124
Yeah. I got it.
It's right here.
(DOORBELL RINGS INSISTENTLY)
145
00:11:33,126 --> 00:11:35,093
Papi, I...
No, no, no! Just go.
146
00:11:35,095 --> 00:11:37,829
You're the man, now.
You're the man, papi.
147
00:11:37,831 --> 00:11:40,732
Okay? You're the head
of the family now,
you understand me?
148
00:11:40,734 --> 00:11:43,134
I understand.
I'm the head of the family.
149
00:11:43,136 --> 00:11:45,170
Yeah, you are. Yeah.
150
00:11:47,006 --> 00:11:49,140
I love you.
I know.
151
00:11:53,946 --> 00:11:55,313
(MAN KICKING DOOR)
152
00:11:56,148 --> 00:11:58,049
Come on now, you go.
153
00:11:58,484 --> 00:12:02,387
Nicky, remember,
you're the man.
154
00:12:02,888 --> 00:12:04,889
I know. I'm the man.
155
00:12:05,424 --> 00:12:07,125
Now, go! Go!
156
00:12:16,235 --> 00:12:18,236
(SILENCED GUNSHOTS FIRING)
157
00:12:24,744 --> 00:12:25,944
(CLICKS)
158
00:12:26,378 --> 00:12:28,379
You got to pull the slide
back first, Jack.
159
00:12:28,381 --> 00:12:29,814
Uh-uh-uh.
160
00:12:29,816 --> 00:12:33,017
Too late. Come on,
drop it. Drop it!
161
00:12:34,520 --> 00:12:36,454
Kick it over here.
162
00:12:39,158 --> 00:12:41,860
Get away from her.
Over there.
163
00:12:42,128 --> 00:12:44,462
No, no!
Move. Come on. Now.
164
00:12:49,769 --> 00:12:52,036
Old lady,
over there, move!
165
00:12:52,038 --> 00:12:54,839
Come on!
Andale! Yeah!
166
00:12:57,910 --> 00:12:59,244
Where is it, Jack?
167
00:13:02,548 --> 00:13:03,915
Where's what?
168
00:13:03,917 --> 00:13:05,850
Where's the fucking disk?
169
00:13:06,452 --> 00:13:08,953
I don't know what
you're talking about,
Sean.
170
00:13:12,424 --> 00:13:14,159
ANGELA: Mama!
171
00:13:15,861 --> 00:13:17,996
SEAN: Give me the disk, Jack.
172
00:13:18,330 --> 00:13:21,533
(CRYING)
I don't have it, man.
I don't have it.
173
00:13:22,134 --> 00:13:23,802
It's not here.
174
00:13:24,904 --> 00:13:26,337
Don't, Sean.
175
00:13:26,339 --> 00:13:27,438
No!
176
00:13:29,408 --> 00:13:30,475
(CRYING)
177
00:13:31,177 --> 00:13:32,410
Jack.
178
00:13:35,147 --> 00:13:37,015
(SOBBING)
179
00:13:37,850 --> 00:13:39,984
Where's the disk, Jack?
180
00:13:39,986 --> 00:13:41,386
No!
181
00:13:42,988 --> 00:13:44,856
Give me the disk, Jack.
182
00:13:45,157 --> 00:13:46,357
I don't have it.
183
00:13:48,360 --> 00:13:49,561
Jack.
184
00:13:53,966 --> 00:13:56,034
LUZ: Mommy? Papi?
185
00:13:58,437 --> 00:14:00,004
Mommy!
186
00:14:03,342 --> 00:14:05,176
Papi, please!
187
00:14:06,045 --> 00:14:08,446
Mommy! Someone!
188
00:14:09,415 --> 00:14:10,915
Mommy!
189
00:14:13,052 --> 00:14:14,385
(GUNSHOT)
190
00:14:24,296 --> 00:14:25,463
Hey, kid.
191
00:14:38,277 --> 00:14:40,912
Like you're
some fashion plate.
192
00:14:52,258 --> 00:14:54,492
You didn't have
to turn it into
a bloodbath.
193
00:14:54,494 --> 00:14:55,627
He pulled a gun on me!
194
00:14:55,629 --> 00:14:57,962
He's a lousy
little accountant.
195
00:14:59,064 --> 00:15:01,666
This guy,
his name is Jesus.
196
00:15:01,668 --> 00:15:03,601
Thanks, Ian. Jesus.
197
00:15:03,603 --> 00:15:05,970
But he wanted everybody
to call him Jack.
198
00:15:05,972 --> 00:15:09,140
That should tell you
what kind of a guy he is.
199
00:15:09,142 --> 00:15:12,277
You say boo to him,
he'd fall over
and wet his pants.
200
00:15:12,279 --> 00:15:15,346
He's as harmless
as cherry fucking pie.
201
00:15:16,682 --> 00:15:18,683
Now I'm stuck with a kid.
202
00:15:18,685 --> 00:15:21,586
The kid saw us...
You shouldn't have
brought him here!
203
00:15:22,254 --> 00:15:24,689
(WHISPERING)
I do not want
to kill a kid.
204
00:15:28,360 --> 00:15:32,030
God damn it.
What am I going to do
with a goddamn kid?
205
00:15:32,531 --> 00:15:35,133
I know what I'd do.
206
00:15:35,135 --> 00:15:37,101
Get the hell
out of my sight.
207
00:15:39,972 --> 00:15:42,040
Kevin?
Fucking loser.
208
00:15:42,042 --> 00:15:45,043
We'd better pray to God
he didn't make any copies.
209
00:15:45,045 --> 00:15:48,079
What the hell
happened to him?
He got greedy.
210
00:15:48,081 --> 00:15:49,447
(NICKY WHEEZING)
211
00:15:49,449 --> 00:15:52,183
Terry, what's wrong
with the goddamn kid?
212
00:15:52,185 --> 00:15:54,252
I don't know.
He's got asthma
or something.
213
00:15:54,254 --> 00:15:56,487
Well, make him stop.
It's getting on my nerves.
214
00:15:56,489 --> 00:15:58,456
(WHEEZING)
215
00:15:58,458 --> 00:16:00,191
Come on, kid. Let's go.
216
00:16:03,462 --> 00:16:06,097
It's empty.
Be quiet.
217
00:16:06,099 --> 00:16:09,634
Where's my dad?
I thought you said my dad
was going to pick me up.
218
00:16:09,636 --> 00:16:11,002
Shut up. TV time.
219
00:16:11,004 --> 00:16:15,006
I'm worried about my sister.
I think I should go home now.
220
00:16:15,507 --> 00:16:17,508
Kid, don't worry
about your family.
221
00:16:17,510 --> 00:16:19,410
Start worrying
about yourself.
222
00:16:41,000 --> 00:16:42,567
Zach?
You son of a bitch!
223
00:16:42,569 --> 00:16:43,501
Gloria!
224
00:16:43,503 --> 00:16:45,536
How the hell are you?
225
00:16:45,538 --> 00:16:47,538
Jesus, it's been
a long time.
226
00:16:47,540 --> 00:16:49,640
Three years.
You look great.
227
00:16:49,642 --> 00:16:52,477
Yeah? You'll let me up?
Oh, yeah.
228
00:16:55,180 --> 00:16:57,181
Good to see you.
You, too.
229
00:16:58,650 --> 00:17:01,052
Tell Kevin
Gloria's on her way up.
230
00:17:01,054 --> 00:17:03,488
Kevin, Gloria's here.
231
00:17:04,656 --> 00:17:07,191
What do you mean "here"?
232
00:17:07,193 --> 00:17:09,360
Not here in the building?
233
00:17:09,362 --> 00:17:11,396
She's on her way up.
234
00:17:17,803 --> 00:17:22,507
Gloria, you sure
look gorgeous.
235
00:17:24,710 --> 00:17:27,412
I thought
you weren't getting out
until next week.
236
00:17:27,414 --> 00:17:28,646
I would've picked you up.
237
00:17:28,648 --> 00:17:31,616
I wanted to surprise you.
Surprise.
238
00:17:32,584 --> 00:17:34,819
I've missed you so much.
239
00:17:34,821 --> 00:17:37,088
You look great, Gloria.
240
00:17:37,090 --> 00:17:38,389
Raymond.
241
00:17:40,325 --> 00:17:42,126
MICKEY:
Gloria, how are you?
242
00:17:42,128 --> 00:17:43,661
Just swell, Mick.
243
00:17:44,296 --> 00:17:46,431
Terry.
Gloria.
244
00:17:46,433 --> 00:17:49,167
Sean.
Nice to see you, Gloria.
245
00:17:49,701 --> 00:17:51,135
Ian.
246
00:17:52,704 --> 00:17:54,272
Where's my stuff?
247
00:17:54,673 --> 00:17:56,207
Did a little remodelling.
248
00:17:56,209 --> 00:17:58,342
Mmm-hmm.
What about my cats?
249
00:17:59,578 --> 00:18:01,446
I thought your
sister took them.
250
00:18:01,448 --> 00:18:02,747
Ah.
251
00:18:02,749 --> 00:18:05,583
I gotta change.
I look like a drag queen.
252
00:18:05,585 --> 00:18:06,751
(LAUGHS)
253
00:18:16,695 --> 00:18:18,096
Great to see you.
254
00:18:18,098 --> 00:18:20,731
Kevin, you never
came to see me.
Not ever. Not once.
255
00:18:20,733 --> 00:18:22,300
I wanted to.
Never, ever.
256
00:18:22,302 --> 00:18:23,668
I wanted to.
I really wanted to.
Not once.
257
00:18:23,670 --> 00:18:26,871
You never came.
In three goddamn years,
you never came to see me.
258
00:18:26,873 --> 00:18:28,773
Yeah, really?
What stood in your way?
259
00:18:28,775 --> 00:18:29,841
I couldn't.
260
00:18:29,843 --> 00:18:30,808
Oh, really? Why not?
261
00:18:30,810 --> 00:18:32,710
Ruby always needs me.
You know that.
262
00:18:32,712 --> 00:18:35,146
Who the fuck needs Ruby?
I'm sick of these people.
263
00:18:35,148 --> 00:18:36,547
It's always about
somebody else.
264
00:18:36,549 --> 00:18:37,849
When does it get
down to being me?
265
00:18:37,851 --> 00:18:39,150
I took three fucking
years for you!
266
00:18:39,152 --> 00:18:40,685
I went to the slammer
for you and you
never showed up!
267
00:18:40,687 --> 00:18:41,652
What was
I supposed to do?
268
00:18:41,654 --> 00:18:43,521
Walk into the
Department of Corrections
and announce myself?
269
00:18:43,523 --> 00:18:44,755
I want my money
and I want out. That's it!
270
00:18:44,757 --> 00:18:46,324
Give me my goddamn
money. I want out.
271
00:18:46,326 --> 00:18:47,525
You don't have
to worry about money.
272
00:18:47,527 --> 00:18:49,327
I'm going to
take care of you.
273
00:18:50,496 --> 00:18:53,164
I don't want you
taking care of me.
274
00:18:53,166 --> 00:18:55,733
I've had three fucking years
of your taking care of me.
275
00:18:55,735 --> 00:18:57,735
I've had it
with your fucking
taking care of me.
276
00:18:57,737 --> 00:18:59,537
You got that?
Okay.
277
00:19:02,708 --> 00:19:05,209
I know you're pissed off.
278
00:19:06,778 --> 00:19:08,679
I'm not pissed off.
No?
279
00:19:08,681 --> 00:19:11,415
Oh, no.
You know me very well.
280
00:19:11,850 --> 00:19:15,520
You know when I'm pissed off.
Do I look pissed off to you?
281
00:19:16,822 --> 00:19:18,890
You wanna make love?
282
00:19:20,425 --> 00:19:24,295
Do I wanna make love?
No, I do not wanna make love.
283
00:19:24,297 --> 00:19:26,330
Maybe you'd like to change
the fucking sheets first.
284
00:19:26,332 --> 00:19:27,331
(KNOCKING ON DOOR)
285
00:19:27,333 --> 00:19:29,200
KEVIN: Not now.
I'm sorry.
286
00:19:29,202 --> 00:19:30,301
KEVIN: I said, not now!
287
00:19:30,303 --> 00:19:33,771
I'm sorry. It's Ruby
on the phone, Kevin,
he says it's important.
288
00:19:36,175 --> 00:19:37,875
Well, it's Ruby.
289
00:19:45,317 --> 00:19:47,485
I'll just be a minute.
290
00:19:53,725 --> 00:19:55,326
Hi, Gloria.
Hi.
291
00:19:55,761 --> 00:19:57,628
Welcome back.
Thanks.
292
00:19:58,363 --> 00:20:01,699
You got any good
lesbian prison stories?
293
00:20:01,701 --> 00:20:06,737
You know, I've got
one word for you,
Terry, therapy.
294
00:20:06,739 --> 00:20:10,274
I'd say group therapy,
but I like other
people too much.
295
00:20:13,645 --> 00:20:15,780
(WHEEZING BADLY)
296
00:20:17,249 --> 00:20:18,950
What's the matter
with you?
297
00:20:20,352 --> 00:20:21,886
Who the hell are you?
298
00:20:22,621 --> 00:20:25,389
Watch your mouth,
wee fucker.
299
00:20:25,391 --> 00:20:27,625
He has asthma.
Ran out of his medicine.
300
00:20:27,627 --> 00:20:30,494
Asthma, huh?
Good-looking guy like you?
301
00:20:30,496 --> 00:20:33,331
My dad was
supposed to be here.
302
00:20:34,700 --> 00:20:35,866
Yeah?
303
00:20:35,868 --> 00:20:38,569
I'm worried about
my sister, lady.
304
00:20:38,804 --> 00:20:41,572
Can you ask them
about my dad?
305
00:20:41,574 --> 00:20:44,842
Kid, shut your
goddamn trap, all right?
306
00:20:45,477 --> 00:20:47,578
What's with the kid?
307
00:20:47,580 --> 00:20:51,015
I had a situation
with his father,
had some trouble.
308
00:20:51,516 --> 00:20:53,618
So, what, are you
kidnapping kids, now?
309
00:20:53,620 --> 00:20:54,919
Just mind your
own business.
310
00:20:54,921 --> 00:20:58,856
Oh. This is my business.
This is my apartment.
311
00:20:58,858 --> 00:21:00,391
Yeah?
Yeah.
312
00:21:00,393 --> 00:21:03,027
Who the hell do you think
pays the goddamn bills?
313
00:21:03,029 --> 00:21:05,930
Lucky me.
It must be fucking you.
314
00:21:06,498 --> 00:21:07,665
(SIGHS)
315
00:21:07,667 --> 00:21:08,966
Gloria, come on.
What are you...
316
00:21:08,968 --> 00:21:10,034
Excuse me.
317
00:21:10,036 --> 00:21:12,036
What are you doing?
318
00:21:13,005 --> 00:21:14,739
(SIGHS)
319
00:21:17,909 --> 00:21:20,478
I'm still in love with you.
320
00:21:24,816 --> 00:21:27,485
I've loved you
my whole life.
321
00:21:28,854 --> 00:21:32,490
I understand it's hard.
It's been three years.
322
00:21:33,058 --> 00:21:34,825
There's distance.
323
00:21:34,827 --> 00:21:36,027
Yeah.
324
00:21:37,062 --> 00:21:39,930
It's not distance,
you know.
325
00:21:39,932 --> 00:21:41,766
It's...
What?
326
00:21:44,536 --> 00:21:45,736
Shit.
327
00:21:45,738 --> 00:21:48,706
Okay, you want to talk.
Let's talk.
328
00:21:49,374 --> 00:21:51,042
What do you want
to talk about?
329
00:21:57,716 --> 00:21:59,784
Look, I took
the rap for you.
330
00:21:59,786 --> 00:22:00,651
I know.
331
00:22:00,653 --> 00:22:03,988
Most people
would have talked.
I didn't talk.
332
00:22:07,793 --> 00:22:10,394
Look, we had a deal here.
333
00:22:10,396 --> 00:22:12,830
You told me that
there would be money
in a bank account.
334
00:22:12,832 --> 00:22:15,499
Now where's the money,
where's the bank?
335
00:22:16,868 --> 00:22:20,071
Look, Kevin,
I took the rap for
something I didn't do.
336
00:22:21,073 --> 00:22:22,573
You owe me.
Here.
337
00:22:22,575 --> 00:22:24,508
I don't want that.
338
00:22:24,910 --> 00:22:27,111
I'm trying to change
my life here.
339
00:22:30,349 --> 00:22:33,651
Jesus Christ, talking to you
is like talking to
a fucking brick wall.
340
00:22:33,653 --> 00:22:35,353
You're right.
341
00:22:35,787 --> 00:22:38,456
We had a deal. I owe you.
342
00:22:38,458 --> 00:22:41,392
Please don't think
I'm not grateful,
'cause I am.
343
00:22:41,394 --> 00:22:42,093
(CLEARS THROAT)
344
00:22:42,095 --> 00:22:47,565
But there was more
than just a deal
between us, right?
345
00:22:51,903 --> 00:22:53,471
Listen...
346
00:22:54,072 --> 00:22:58,709
You were wearing
this dress the night
of your going-in party
347
00:22:58,711 --> 00:23:00,511
three years ago.
348
00:23:00,513 --> 00:23:03,447
And I'm still wearing it.
So what?
349
00:23:04,683 --> 00:23:07,818
I've been thinking
about that night
for three years.
350
00:23:07,820 --> 00:23:09,453
Three fucking years.
351
00:23:09,455 --> 00:23:10,721
Oh.
352
00:23:13,125 --> 00:23:15,860
Thinking about
that penthouse.
353
00:23:16,862 --> 00:23:18,462
(SIGHS)
354
00:23:21,066 --> 00:23:23,634
Do you remember
me and you that night?
355
00:23:25,103 --> 00:23:28,839
Oh, honey, you're no good.
356
00:23:29,775 --> 00:23:32,076
You're just no damn good.
357
00:23:33,879 --> 00:23:35,713
I know.
358
00:23:35,715 --> 00:23:37,014
Come on.
359
00:23:40,919 --> 00:23:42,920
Say you're my baby.
360
00:23:43,722 --> 00:23:44,955
No.
361
00:23:44,957 --> 00:23:46,457
Say it.
362
00:23:47,492 --> 00:23:48,659
I'm not gonna.
363
00:23:48,661 --> 00:23:50,728
Say you're my baby.
364
00:23:56,601 --> 00:23:58,035
Honey.
365
00:23:58,037 --> 00:23:59,937
Say you're my baby.
366
00:24:09,214 --> 00:24:10,481
No.
Come here.
367
00:24:10,483 --> 00:24:12,116
Let me go. No.
Come here.
368
00:24:12,118 --> 00:24:13,651
(WEEPING)
369
00:24:16,521 --> 00:24:18,789
I want my money. Now.
370
00:24:20,091 --> 00:24:21,659
We had a deal.
371
00:24:21,661 --> 00:24:23,761
A deal?
Yes!
372
00:24:23,763 --> 00:24:27,731
A deal? Well, the deal
has changed, right?
373
00:24:27,733 --> 00:24:30,534
You want your own apartment,
you have your own apartment.
374
00:24:30,536 --> 00:24:34,104
You want new clothes,
I'll buy you new clothes.
375
00:24:34,106 --> 00:24:37,808
You want to get
yourself a new cat. Go,
get yourself a new cat.
376
00:24:37,810 --> 00:24:39,610
Whatever you want.
377
00:24:39,612 --> 00:24:41,712
When do you
report for parole?
378
00:24:41,714 --> 00:24:42,546
Monday.
379
00:24:42,548 --> 00:24:44,248
Okay, then you're
back here Tuesday,
Wednesday, Thursday
380
00:24:44,250 --> 00:24:46,217
and the weekend,
till you have to report
back next week.
381
00:24:46,219 --> 00:24:48,552
Then you're back
here again, that's it.
382
00:24:48,554 --> 00:24:50,187
That's the deal.
That's done.
383
00:24:57,128 --> 00:24:58,562
Gloria?
384
00:25:00,699 --> 00:25:04,902
I am not going to take
your bullshit anymore.
It's over.
385
00:25:04,904 --> 00:25:06,136
No, it's not.
It's over.
386
00:25:06,138 --> 00:25:07,738
Will you stop saying that?
It's over.
387
00:25:07,740 --> 00:25:09,707
Will you stop saying that!
It is over!
388
00:25:09,709 --> 00:25:11,008
Stop it!
389
00:25:19,918 --> 00:25:22,820
I always knew
you were a bastard.
390
00:25:23,655 --> 00:25:24,855
Stop.
391
00:25:26,658 --> 00:25:28,125
(SOBBING)
392
00:25:49,214 --> 00:25:51,615
(PANTING)
393
00:26:23,715 --> 00:26:26,617
You never shot
a short guy before?
What's the big deal?
394
00:26:27,252 --> 00:26:31,055
Short, tall, fat, skinny,
they were all grown up.
395
00:26:31,222 --> 00:26:33,057
You're talking about
killing a kid.
396
00:26:33,892 --> 00:26:37,194
This is the father,
this is the son.
397
00:26:37,629 --> 00:26:41,098
The only difference
is three feet.
I'll do it.
398
00:26:41,866 --> 00:26:43,701
TERRY: Kevin's not
going to like it.
399
00:26:43,703 --> 00:26:46,003
I don't give a shit
whether Kevin
likes it or not.
400
00:26:46,005 --> 00:26:48,138
It's gotta be done.
401
00:26:48,140 --> 00:26:50,941
It's my ass. I was the
one who was up there.
402
00:26:51,276 --> 00:26:53,911
Did the kid see you?
I don't know.
403
00:26:53,913 --> 00:26:56,380
But I don't like
to leave loose ends.
404
00:26:56,382 --> 00:26:59,850
SEAN: All right, Mickey,
it's your turn.
I didn't leave you much.
405
00:26:59,852 --> 00:27:02,653
MICKEY:
You sure didn't
leave me much.
406
00:27:07,692 --> 00:27:08,959
(SOFTLY) Kid.
407
00:27:10,161 --> 00:27:12,630
Did you forget something?
408
00:27:13,765 --> 00:27:15,733
I just thought...
409
00:27:15,735 --> 00:27:17,835
You know, Kevin
might be in here.
410
00:27:17,837 --> 00:27:19,670
Kevin's in his office.
411
00:27:21,706 --> 00:27:25,342
Terry, you wouldn't
hurt a little kid,
would you?
412
00:27:27,946 --> 00:27:29,813
Gloria, you better
get out of here.
413
00:27:32,917 --> 00:27:35,786
Kid, come on.
Come over here.
414
00:27:36,821 --> 00:27:38,889
He's watching
the show.
415
00:27:39,791 --> 00:27:41,759
What's your favorite
cartoon, kid?
416
00:27:41,761 --> 00:27:43,160
Mine's Top Cat.He's cool.
417
00:27:43,162 --> 00:27:45,429
Kid, come over here right...
Calm the fuck down.
418
00:27:45,431 --> 00:27:47,131
Let me... What the
fuck are you doing!
419
00:27:47,133 --> 00:27:47,931
Calm the fuck down!
420
00:27:47,933 --> 00:27:51,869
What's your fucking problem?
You gonna calm the fuck down?
421
00:27:52,804 --> 00:27:54,405
(PANTING) Yeah.
422
00:27:55,073 --> 00:27:56,907
I just lost my head.
423
00:27:56,909 --> 00:27:58,208
You're going to walk
right out of here?
424
00:27:58,210 --> 00:27:59,677
Yeah, I lost my head.
425
00:27:59,679 --> 00:28:03,047
You're right, man.
It's none of my
fucking business.
426
00:28:03,049 --> 00:28:04,715
All right.
427
00:28:07,385 --> 00:28:10,788
Kid, come here.
Come here now, come here.
428
00:28:12,457 --> 00:28:13,991
Come on.
429
00:28:15,026 --> 00:28:17,428
Right now. Come on!
430
00:28:18,163 --> 00:28:21,031
Get out there.
All right, get up.
431
00:28:22,734 --> 00:28:24,001
Go on!
432
00:28:25,103 --> 00:28:27,304
Everybody,
put your guns down,
433
00:28:27,306 --> 00:28:29,306
put them on the
ground right now.
434
00:28:32,444 --> 00:28:34,178
Now kick them forward.
435
00:28:34,180 --> 00:28:35,879
Hey, you,
go over there.
436
00:28:37,115 --> 00:28:39,783
Jesus, Kevin,
what are you doing?
Killing kids now?
437
00:28:39,785 --> 00:28:43,353
Gloria, put the gun down.
Nobody's killing anybody.
438
00:28:44,122 --> 00:28:45,456
Get up there.
439
00:28:46,925 --> 00:28:48,225
(COCKS GUN)
440
00:28:49,728 --> 00:28:50,894
(GUN FIRES)
441
00:28:51,396 --> 00:28:53,097
What the hell's
the matter with you?
442
00:28:53,099 --> 00:28:55,099
Get up there. Go on.
443
00:28:57,869 --> 00:28:59,069
You, too, Raymond.
444
00:28:59,071 --> 00:29:00,838
Get up the stairs.
Right now, Raymond,
445
00:29:00,840 --> 00:29:02,940
or I'll shoot him.
I swear to God.
446
00:29:03,408 --> 00:29:06,110
You, get up there. Get up.
447
00:29:08,513 --> 00:29:12,015
All right, kid,
go get my bag.
448
00:29:12,951 --> 00:29:15,486
All right, you all
just get back.
449
00:29:18,790 --> 00:29:21,158
All right, kid, come here.
Open the bag.
450
00:29:21,160 --> 00:29:22,526
Have you lost
your fucking mind?
451
00:29:22,528 --> 00:29:25,863
Yeah, I have.
But right now I lost it twice,
how about that?
452
00:29:25,865 --> 00:29:29,133
Now, just empty
your pockets.
453
00:29:30,068 --> 00:29:31,401
Put your money
on the table,
454
00:29:31,403 --> 00:29:33,103
in front of the table,
right now.
455
00:29:34,072 --> 00:29:36,406
I am not
fucking around here.
456
00:29:40,111 --> 00:29:41,545
You're making
a big fucking mistake.
457
00:29:41,547 --> 00:29:42,813
Yeah, well, you
know what, Kevin?
458
00:29:42,815 --> 00:29:43,847
You're my big
fucking mistake.
459
00:29:43,849 --> 00:29:47,518
I went through shit
you wouldn't even want
to fucking dream about.
460
00:29:47,520 --> 00:29:49,286
And for what?
461
00:29:49,420 --> 00:29:53,957
For some two-bit,
cheap, fucking asshole,
that's what!
462
00:29:55,293 --> 00:29:56,493
Jewelry, too.
463
00:29:56,495 --> 00:29:58,462
This is my
grandfather's watch.
464
00:29:58,464 --> 00:29:59,830
Great.
465
00:30:01,266 --> 00:30:02,533
I'll never forget this.
466
00:30:02,535 --> 00:30:06,537
Come here, kid.
Now, all of you back up.
Back up.
467
00:30:07,338 --> 00:30:11,141
Right, come here.
I need you to hop up here.
468
00:30:11,143 --> 00:30:14,311
That's good,
and just put all that
jewelry in your hat.
469
00:30:14,313 --> 00:30:16,380
And if any of you
make a move
towards this kid...
470
00:30:16,382 --> 00:30:18,482
I'm blowing your
brains out, you got that?
471
00:30:19,851 --> 00:30:21,552
Hurry it up, kid.
472
00:30:25,890 --> 00:30:27,991
Get back, Terry.
473
00:30:27,993 --> 00:30:29,126
All right, kid.
Get down here.
474
00:30:29,128 --> 00:30:32,229
All right,
you put that in the bag
and you stay behind me.
475
00:30:33,832 --> 00:30:36,533
KEVIN: You'll be sorry
for this, I promise you.
476
00:30:36,535 --> 00:30:39,903
You will be sorry, Kevin,
if you ever even think
of coming after me.
477
00:30:39,905 --> 00:30:42,239
Statute of limitations
is seven years.
478
00:30:42,241 --> 00:30:45,275
Don't make me turn
State's evidence
against you.
479
00:30:45,277 --> 00:30:47,177
All right. Now...
480
00:30:48,379 --> 00:30:51,114
I want all of you
to take off your clothes.
481
00:30:51,116 --> 00:30:52,149
(ALL CLAMORING)
Come on.
482
00:30:52,151 --> 00:30:54,184
I mean it. Take off your
clothes right now.
483
00:30:54,186 --> 00:30:59,456
I haven't seen a naked man
in three years, fuck you,
so give me a show.
484
00:31:04,429 --> 00:31:05,929
Come on.
485
00:31:06,598 --> 00:31:08,131
Raymond, what
are you folding up
your clothes for?
486
00:31:08,133 --> 00:31:10,234
This is a stickup. Come on.
I'm sorry.
487
00:31:10,236 --> 00:31:13,103
All right, throw them up
here. Throw them up
forward, right now.
488
00:31:16,007 --> 00:31:18,976
Come on. All right,
come here, kid.
489
00:31:20,078 --> 00:31:23,080
Come here.
I want you to gather
these up, all right?
490
00:31:23,082 --> 00:31:26,350
Not the glass.
Be careful of the glass.
All right.
491
00:31:27,185 --> 00:31:28,952
Underwear, too.
492
00:31:29,220 --> 00:31:30,487
Underwear, too.
493
00:31:31,456 --> 00:31:33,156
Come on, you big
bunch of studs.
494
00:31:33,158 --> 00:31:35,125
Underwear, too.
Right now.
495
00:31:39,464 --> 00:31:41,431
Throw it up here.
496
00:31:44,369 --> 00:31:47,004
Big bunch of studs.
Yeah, yeah.
497
00:31:50,041 --> 00:31:51,642
Wait a minute.
498
00:31:53,311 --> 00:31:57,247
And I want you to throw
them out of the window
over there, all right?
499
00:31:57,249 --> 00:32:00,317
All right.
Watch the bag,
watch the bag.
500
00:32:00,319 --> 00:32:02,619
All right,
right down there.
501
00:32:02,621 --> 00:32:03,921
I know where.
502
00:32:03,923 --> 00:32:06,223
No! To your left!
503
00:32:06,225 --> 00:32:08,558
You got it. Go on.
504
00:32:10,595 --> 00:32:12,596
Raymond, who knew?
505
00:32:15,533 --> 00:32:17,601
Now, don't any of
you guys move.
506
00:32:17,603 --> 00:32:19,269
All right, kid,
now throw everything
out the window.
507
00:32:19,271 --> 00:32:21,605
Just chuck it right
out the window.
Don't you move.
508
00:32:21,607 --> 00:32:24,174
Shoes, too.
Get everything.
509
00:32:30,181 --> 00:32:33,050
What the fuck?
This is fucking shit.
510
00:32:34,285 --> 00:32:36,420
(PEOPLE EXCLAIMING)
511
00:32:37,121 --> 00:32:40,290
GLORIA:
All right, come on.
Come on, let's go.
512
00:32:40,591 --> 00:32:42,960
Where are you going?
I'll be right back.
513
00:32:46,497 --> 00:32:48,231
Kid, come on.
514
00:32:50,034 --> 00:32:54,504
Do not leave here
with that disk, Gloria.
I'm not fucking around.
515
00:32:56,174 --> 00:32:57,975
I will kill you.
516
00:32:57,977 --> 00:32:59,676
I bet you would.
517
00:33:02,013 --> 00:33:05,182
Fuck you for thinking
you ever owned me
or still do.
518
00:33:05,583 --> 00:33:08,685
Kid, run. Open the door
right there. Go.
Open the door.
519
00:33:13,458 --> 00:33:16,526
Thanks for taking care
of my cats, prick!
520
00:33:17,261 --> 00:33:18,729
Go, go!
521
00:33:21,699 --> 00:33:25,535
And kid,
when you get to the street
I want you to run like hell.
522
00:33:29,240 --> 00:33:31,341
What the hell was
going on up there?
523
00:33:32,777 --> 00:33:34,378
Playing strip poker.
524
00:33:36,781 --> 00:33:38,315
Take off.
525
00:33:40,618 --> 00:33:42,419
GLORIA: Those guys weren't
kidding around, honey.
526
00:33:42,421 --> 00:33:44,054
They were really
gonna hurt you.
527
00:33:44,056 --> 00:33:45,188
NICKY: I can take
care of myself.
528
00:33:45,190 --> 00:33:47,657
Yeah, right.
Where do you live?
529
00:33:47,659 --> 00:33:49,359
158th Street.
530
00:33:49,361 --> 00:33:54,197
All right.
See a subway over there?
See that? All right?
531
00:33:54,199 --> 00:33:57,567
I want you to run and
go get on the subway.
532
00:33:58,202 --> 00:33:59,369
I don't know how.
533
00:33:59,371 --> 00:34:00,570
You don't know how what?
534
00:34:00,572 --> 00:34:02,339
To get on the subway.
535
00:34:02,341 --> 00:34:04,107
You just...
536
00:34:04,109 --> 00:34:08,378
You just get on the subway,
and you get off at
158th Street, all right?
537
00:34:08,380 --> 00:34:11,615
I can't by myself.
I'll get lost.
538
00:34:11,617 --> 00:34:15,419
You can do it, honey.
Just get off at 158th, okay?
539
00:34:15,421 --> 00:34:18,055
I can't.
Sure you can.
540
00:34:18,423 --> 00:34:21,124
I can't by myself.
Jesus Christ!
541
00:34:21,492 --> 00:34:23,527
All right. Come on.
542
00:34:28,399 --> 00:34:29,666
Ruby?
543
00:34:29,668 --> 00:34:31,101
(LAUGHS)
544
00:34:31,103 --> 00:34:34,271
You took time off
from your busy schedule.
545
00:34:37,842 --> 00:34:40,811
Sorry I'm late.
How's things?
546
00:34:42,180 --> 00:34:44,081
I'm still losing.
547
00:34:44,382 --> 00:34:48,418
The ponies,
they're unpredictable.
That's why I play them.
548
00:34:48,786 --> 00:34:53,590
You know me.
I always win, eventually,
one way or the other.
549
00:34:55,526 --> 00:34:59,129
But enough
of this social chatter,
550
00:34:59,131 --> 00:35:00,730
I want to see
your lips move.
551
00:35:00,732 --> 00:35:04,167
I want to see the words
come out of your mouth
552
00:35:04,535 --> 00:35:06,570
so I can find out
if I believe them.
553
00:35:08,139 --> 00:35:09,573
Everything's fine.
554
00:35:10,808 --> 00:35:13,643
The only thing that's fine
is the way you lie.
555
00:35:13,645 --> 00:35:16,113
I respect that, sort of.
556
00:35:16,115 --> 00:35:17,881
You know, Kevin,
557
00:35:17,883 --> 00:35:20,817
you're one of these
fellows who read
all the right books
558
00:35:20,819 --> 00:35:23,854
and turned out all wrong.
559
00:35:24,322 --> 00:35:26,123
You were that way
when I first met you.
560
00:35:26,125 --> 00:35:28,225
It was like that
when you was a kid.
561
00:35:28,693 --> 00:35:31,728
So, which is it?
562
00:35:33,531 --> 00:35:36,700
Are you a fuck up
or a thief?
563
00:35:38,202 --> 00:35:40,670
What are you
saying, Ruby?
564
00:35:40,672 --> 00:35:43,874
You told me you had
the kid and the disk.
565
00:35:43,876 --> 00:35:45,609
Well, I don't.
566
00:35:46,777 --> 00:35:48,845
But it's just
a temporary setback.
567
00:35:48,847 --> 00:35:52,349
Like I said,
everything's fine.
568
00:35:54,352 --> 00:35:58,455
You know, Kevin,
I've been in prison
four times...
569
00:35:59,457 --> 00:36:02,325
I don't want to
make it a handful.
570
00:36:03,261 --> 00:36:05,862
Do I have to remind you
what's on that disk?
571
00:36:05,864 --> 00:36:07,564
Names, names of cops.
572
00:36:07,566 --> 00:36:11,268
Sergeants,
lieutenants, captains.
573
00:36:11,270 --> 00:36:13,770
Everyone we had on the pad.
574
00:36:14,372 --> 00:36:17,741
Dates, numbered
accounts, judges,
575
00:36:17,743 --> 00:36:20,510
a congressman or two,
couriers.
576
00:36:20,512 --> 00:36:23,780
(LAUGHS) It's my
whole fucking life's work.
577
00:36:24,549 --> 00:36:28,218
Now, you got
yourself into trouble
578
00:36:29,353 --> 00:36:30,954
and I expect you
to work your way out.
579
00:36:30,956 --> 00:36:32,589
What can I say?
I'm sorry.
580
00:36:35,626 --> 00:36:37,260
I'm sorry.
581
00:36:38,896 --> 00:36:41,631
It's all going to be
straightened out today,
I promise you.
582
00:36:42,366 --> 00:36:43,600
(SIGHS)
583
00:36:43,602 --> 00:36:48,271
Now, if you get
into more trouble,
I don't know you.
584
00:36:48,739 --> 00:36:52,642
And I never did,
because if any of this
comes back to me...
585
00:36:54,212 --> 00:36:57,814
I'll kill you, I promise.
586
00:37:00,518 --> 00:37:02,953
That won't be
necessary, Ruby.
587
00:37:11,495 --> 00:37:13,730
Raymond, we got
work to do.
588
00:37:14,432 --> 00:37:16,533
(PEOPLE CHATTING)
589
00:37:29,547 --> 00:37:31,781
GLORIA:
What the hell is this?
590
00:37:36,287 --> 00:37:38,521
This your block, kid?
Yeah.
591
00:37:38,823 --> 00:37:41,725
Excuse me.
Excuse me. Let us through.
592
00:37:50,601 --> 00:37:52,869
Go on, go home.
593
00:37:53,537 --> 00:37:56,006
Go on, go home.
594
00:37:56,807 --> 00:37:58,942
Go. Go ahead.
595
00:38:08,052 --> 00:38:09,486
Move.
596
00:38:30,408 --> 00:38:31,841
Hey, lady.
597
00:38:33,411 --> 00:38:35,912
What?
They won't
let anybody in.
598
00:38:36,847 --> 00:38:39,516
So go back
and wait a little bit.
Find your friends.
599
00:38:39,518 --> 00:38:40,750
I'm hungry.
600
00:38:40,752 --> 00:38:43,620
(POLICE SIRENS SQUAWKING)
COP: All right, stay back!
601
00:39:01,005 --> 00:39:02,539
Come on.
602
00:39:04,375 --> 00:39:06,343
Give me a slice.
Pepperoni.
603
00:39:06,345 --> 00:39:08,611
Pepperoni.
Go sit down.
604
00:39:17,388 --> 00:39:19,656
So, kid,
got any relatives?
605
00:39:19,957 --> 00:39:21,358
What?
606
00:39:21,792 --> 00:39:25,061
What's your name, kid?
Do you know your last name?
607
00:39:25,063 --> 00:39:25,895
Nunez.
608
00:39:25,897 --> 00:39:29,366
Nunez, Good.
Nicky Nunez. Okay, good.
609
00:39:29,834 --> 00:39:31,401
Got any grandparents?
610
00:39:31,403 --> 00:39:33,436
My grandma lives with us.
611
00:39:35,873 --> 00:39:37,741
Got any aunts or uncles?
612
00:39:38,008 --> 00:39:39,542
Uncle Manny.
613
00:39:39,544 --> 00:39:40,410
Uncle Manny.
614
00:39:40,412 --> 00:39:42,812
My father told me to go
to my Uncle Manny's.
615
00:39:42,814 --> 00:39:45,715
Great, Uncle Manny.
There you go.
616
00:39:46,817 --> 00:39:48,852
So, where does
Uncle Manny live?
617
00:39:48,854 --> 00:39:50,553
Downtown.
618
00:39:50,721 --> 00:39:52,088
Good. Where downtown?
619
00:39:52,090 --> 00:39:54,491
Over a grocery store.
620
00:39:55,059 --> 00:39:56,693
Okay, good.
621
00:39:57,728 --> 00:40:00,430
This street that
Uncle Manny lives on...
622
00:40:00,432 --> 00:40:01,398
Hey!
623
00:40:01,400 --> 00:40:02,632
The street that
Uncle Manny lives on...
624
00:40:02,634 --> 00:40:06,770
When I'm talking to you,
you gotta help me out
here, you got that?
625
00:40:06,772 --> 00:40:09,906
The street that he lives on,
does it start with an "A"?
626
00:40:11,575 --> 00:40:13,943
Start with a "B," a "C"?
627
00:40:13,945 --> 00:40:15,145
I don't know.
628
00:40:15,147 --> 00:40:16,813
What the hell
am I doing with you?
629
00:40:16,815 --> 00:40:18,515
I didn't come up here
to hang out with you.
630
00:40:18,517 --> 00:40:19,949
I gotta be back in
Miami by Monday.
631
00:40:19,951 --> 00:40:22,752
SEAN: A coffee.
Black, no sugar.
I didn't come here to...
632
00:40:23,154 --> 00:40:25,121
(MUSIC PLAYING ON STEREO)
633
00:40:29,493 --> 00:40:31,561
(WHISPERS) Keep still, kid.
SEAN: Yeah, it's me.
634
00:40:31,563 --> 00:40:34,764
There's cops all over.
Fire trucks, newscasters.
635
00:40:35,699 --> 00:40:40,170
Yeah. I'll just hang around
just in case she shows
up with the kid.
636
00:40:44,642 --> 00:40:46,910
Thanks,
keep the change.
637
00:40:48,446 --> 00:40:51,114
NICKY: Where are we going?
I want to go home.
(FIRE TRUCK HONKING)
638
00:40:51,116 --> 00:40:53,149
Well, listen, kid,
you got to shut up.
639
00:40:53,151 --> 00:40:54,717
You can't go home,
all right?
640
00:40:54,719 --> 00:40:56,719
We're in trouble here.
You gotta help me out.
641
00:40:56,721 --> 00:40:58,121
We gotta help
each other out,
you understand?
642
00:40:58,123 --> 00:41:00,089
I gotta get you
somewhere.
(FIRE TRUCK SIREN WAILING)
643
00:41:00,091 --> 00:41:03,493
What are you
talking about?
I want to go home.
644
00:41:03,495 --> 00:41:04,828
Would you just
shut up, kid?
645
00:41:04,830 --> 00:41:06,863
You can't go home,
there's no one there,
anyway.
646
00:41:06,865 --> 00:41:10,834
You parents aren't there.
They... They left.
647
00:41:10,836 --> 00:41:13,970
And they want me
to get you somewhere.
648
00:41:13,972 --> 00:41:17,674
I'm gonna take you
to your uncle's.
Now, stay there.
649
00:41:30,821 --> 00:41:32,188
Sit still.
650
00:41:33,958 --> 00:41:35,158
Fuck!
651
00:41:37,127 --> 00:41:39,128
There's a lot
of them here.
652
00:41:39,130 --> 00:41:41,731
C.M. Leone.
Is Manny his
middle name?
653
00:41:41,733 --> 00:41:43,199
NICKY: I don't know.
654
00:41:45,936 --> 00:41:47,937
Jennifer Leone,
this sound familiar?
655
00:41:47,939 --> 00:41:49,506
I don't know, lady.
656
00:41:49,508 --> 00:41:52,509
Jesus Christ, kid,
what do you know?
657
00:41:56,247 --> 00:41:58,248
(TELEPHONE RINGING)
658
00:41:59,850 --> 00:42:00,850
Hello.
659
00:42:00,852 --> 00:42:03,019
Hi. Is Manny there?
660
00:42:03,021 --> 00:42:04,254
Yeah, it's Manny.
Who's this?
661
00:42:04,256 --> 00:42:06,956
Manny.
You got a nephew?
662
00:42:08,626 --> 00:42:10,527
Yeah, who is this?
663
00:42:10,529 --> 00:42:14,264
Listen, Manny.
I got this kid here,
Nicky Nunez.
664
00:42:14,266 --> 00:42:15,665
Is he your nephew?
665
00:42:15,667 --> 00:42:18,034
Yeah. Who the hell is this?
666
00:42:18,636 --> 00:42:20,904
It's a long story.
667
00:42:20,906 --> 00:42:22,805
Look, I just got him here
668
00:42:22,807 --> 00:42:25,775
and I need
to bring him to you,
so what's your address?
669
00:42:26,911 --> 00:42:28,745
Yeah.
670
00:42:29,313 --> 00:42:30,813
All right. Thank you.
671
00:42:30,815 --> 00:42:34,884
All right, come on. Come on!
Stop fucking around.
672
00:42:36,554 --> 00:42:38,988
GLORIA: Stop, stop, stop.
673
00:42:38,990 --> 00:42:41,624
Here, keep that.
CAB DRIVER:
Thank you very much.
674
00:42:41,626 --> 00:42:43,793
All right, come on, kid.
675
00:42:55,005 --> 00:42:57,807
You're on your own
here or what?
676
00:42:59,577 --> 00:43:04,147
Excuse me. Down here.
You don't go without me.
677
00:43:04,748 --> 00:43:07,083
You do not go without me.
678
00:43:08,052 --> 00:43:09,686
I got to go.
679
00:43:13,057 --> 00:43:14,324
Manny?
680
00:43:15,593 --> 00:43:16,859
Hello?
681
00:43:17,661 --> 00:43:18,962
Manny?
682
00:43:18,964 --> 00:43:20,930
(TV PLAYING IN BACKGROUND)
683
00:43:24,768 --> 00:43:26,970
I'm the person
from the phone...
684
00:43:27,905 --> 00:43:30,206
(PEOPLE CHEERING ON TV)
685
00:43:30,208 --> 00:43:31,941
Jesus Christ.
686
00:43:35,913 --> 00:43:37,313
NICKY: Manny?
687
00:43:40,351 --> 00:43:41,351
Come on.
688
00:43:41,353 --> 00:43:43,886
Where are we going?
Don't worry about it.
Let's go.
689
00:43:44,254 --> 00:43:45,388
Lady, are you crazy?
690
00:43:45,390 --> 00:43:48,291
This is my Uncle
Manny's house.
Where are we going?
691
00:43:48,293 --> 00:43:50,860
I said don't worry about it.
You're bugging
the shit out of me.
692
00:43:50,862 --> 00:43:53,262
Screw you, lady.
I'm going home.
693
00:43:53,831 --> 00:43:55,198
Hey!
(HONKING)
694
00:43:55,200 --> 00:43:57,967
Christ, you stupid kid.
What are you doing?
695
00:43:57,969 --> 00:44:00,003
You don't understand.
This is serious business.
696
00:44:00,005 --> 00:44:02,238
I know these guys.
They're my friends.
697
00:44:02,240 --> 00:44:05,842
Yeah? Well, you got
some pretty shitty friends.
698
00:44:06,343 --> 00:44:09,379
A regular wiseass.
Come on, I gotta
get you somewhere.
699
00:44:09,381 --> 00:44:11,914
Would you stop
dragging me?
700
00:44:13,651 --> 00:44:17,053
I've been waiting
in front of that goddamn
building for hours.
701
00:44:17,055 --> 00:44:19,322
Ian, let me get
a black coffee.
702
00:44:19,324 --> 00:44:22,158
You and your fucking
itchy fingers.
703
00:44:23,427 --> 00:44:24,994
You're gonna
get me buried.
704
00:44:24,996 --> 00:44:26,763
All right already, Kevin.
705
00:44:26,765 --> 00:44:29,932
He had a piece.
He had a fucking gun, okay?
706
00:44:29,934 --> 00:44:34,137
Sean, if you
were any dumber
I'd have to water you.
707
00:44:37,775 --> 00:44:39,042
Come here.
708
00:44:39,044 --> 00:44:40,877
(SEAN GRUNTING)
709
00:44:43,881 --> 00:44:46,149
Kevin, cool it.
Cool it?
710
00:44:46,151 --> 00:44:47,750
You want me
to fucking cool it
711
00:44:47,752 --> 00:44:51,821
when the whole goddamn
organization is going
down the fucking drain?
712
00:44:53,424 --> 00:44:56,192
Your name's on
that disk, Zach.
713
00:44:56,293 --> 00:45:01,130
And Raymond's, too.
And Mickey's and Terry's
714
00:45:01,132 --> 00:45:06,269
and this stupid
shithead's name, too.
Everybody's name.
715
00:45:06,271 --> 00:45:09,906
We could be
wiped out for good.
716
00:45:10,474 --> 00:45:12,909
So clean up
this fucking mess.
717
00:45:14,411 --> 00:45:17,914
I don't want
no blood staining my floor.
718
00:45:21,719 --> 00:45:24,854
I want you to try
and keep quiet in
here, all right?
719
00:45:24,856 --> 00:45:26,923
My sister lives here.
720
00:45:27,858 --> 00:45:30,793
She's not always
too happy to see me.
721
00:45:34,098 --> 00:45:37,767
Jesus Christ.
What are you doing here?
722
00:45:37,769 --> 00:45:40,470
I was just
in the neighborhood.
I thought...
723
00:45:40,938 --> 00:45:42,371
You gonna invite me in?
724
00:45:58,388 --> 00:46:00,323
So, where is everybody?
725
00:46:01,058 --> 00:46:04,293
Jeffrey's at work.
Kids are at school.
726
00:46:04,295 --> 00:46:06,963
I thought you
were in prison.
727
00:46:07,397 --> 00:46:09,298
I just got out.
728
00:46:09,300 --> 00:46:11,367
Well, you could
have called first.
729
00:46:15,539 --> 00:46:16,906
Who's the kid?
730
00:46:16,908 --> 00:46:18,908
A friend from prison.
731
00:46:27,351 --> 00:46:31,387
All right. Now look,
just sit down here.
732
00:46:32,890 --> 00:46:35,558
Be really good,
don't touch nothing.
733
00:46:40,497 --> 00:46:42,999
What are you doing
with someone's kid?
734
00:46:43,001 --> 00:46:44,467
Babysitting.
735
00:46:45,936 --> 00:46:48,104
So, you're off
from work today?
736
00:46:49,139 --> 00:46:52,408
I don't work.
I'm a housewife, Glor.
737
00:46:53,043 --> 00:46:57,013
Well, good for you.
Glad all your
dreams came true.
738
00:46:59,082 --> 00:47:00,983
Look, Brenda...
739
00:47:00,985 --> 00:47:03,920
I know I'm, like,
the last person you wanted
to see today, right?
740
00:47:03,922 --> 00:47:07,056
But I was wondering if,
741
00:47:08,158 --> 00:47:10,459
you know, maybe
we could just stay
here for tonight.
742
00:47:10,461 --> 00:47:12,395
Just the night.
743
00:47:13,297 --> 00:47:15,264
I don't think so.
744
00:47:16,867 --> 00:47:20,570
Jeffrey and the kids
and everything.
745
00:47:20,572 --> 00:47:22,338
(TELEPHONE RINGING)
746
00:47:22,340 --> 00:47:23,506
Yeah.
747
00:47:25,409 --> 00:47:27,276
Brenda, I'm in trouble
with Kevin.
748
00:47:27,278 --> 00:47:29,412
When are you
not in trouble?
749
00:47:29,414 --> 00:47:31,414
Hello?
Brenda, it's Kevin.
750
00:47:34,117 --> 00:47:35,585
It's been a long time.
751
00:47:36,119 --> 00:47:40,356
Yeah.
How are you, Kevin?
How have you been?
752
00:47:40,358 --> 00:47:43,426
Pretty good. You, Brenda?
753
00:47:44,561 --> 00:47:48,097
Okay. Kids are
growing, you know.
754
00:47:48,099 --> 00:47:50,933
Well, no,
unfortunately, I don't.
755
00:47:51,501 --> 00:47:54,904
Now that Gloria's out,
maybe I can rectify that.
756
00:47:55,205 --> 00:47:57,006
Oh? Gloria's out?
757
00:47:57,908 --> 00:47:58,975
You didn't know?
758
00:47:58,977 --> 00:48:01,010
No, I haven't seen her.
759
00:48:01,012 --> 00:48:05,481
Oh, well,
if she calls or anything,
I'd love to know.
760
00:48:06,316 --> 00:48:08,050
Sure.
761
00:48:08,052 --> 00:48:09,485
You got my number, right?
762
00:48:10,487 --> 00:48:12,021
No, give it to me.
763
00:48:12,023 --> 00:48:13,422
It's easy to remember,
764
00:48:13,424 --> 00:48:18,561
it's 555-6363.
765
00:48:18,563 --> 00:48:20,096
Yeah, I got it.
766
00:48:20,098 --> 00:48:21,464
Brenda...
767
00:48:23,300 --> 00:48:24,934
I hope you're
not lying to me.
768
00:48:24,936 --> 00:48:26,269
Are you lyingto me, Brenda?
769
00:48:26,271 --> 00:48:28,604
No, of course not.
770
00:48:29,439 --> 00:48:30,439
Why would I lie?
771
00:48:30,441 --> 00:48:33,576
I think that old friends
should not lie to each other.
772
00:48:33,677 --> 00:48:36,612
Of course. Okay,
take care, Kevin.
773
00:48:39,583 --> 00:48:41,617
What did you do now?
774
00:48:41,619 --> 00:48:44,120
Look. Thanks a lot, all right?
775
00:48:45,122 --> 00:48:49,458
If he calls again,
you haven't seen me, okay?
776
00:48:49,626 --> 00:48:51,227
Look, Kevin killed...
777
00:48:52,963 --> 00:48:53,529
Killed?
778
00:48:53,531 --> 00:48:56,999
Who? Who killed who?
What are you talking about?
779
00:48:57,001 --> 00:48:59,201
What the hell
are you talking about?
780
00:48:59,203 --> 00:49:01,070
No, wait. Never mind.
I don't want to know.
781
00:49:01,072 --> 00:49:03,673
Don't want to know.
Jesus Christ.
782
00:49:03,675 --> 00:49:06,042
Look, Brenda...
You shouldn't have
this kid with you.
783
00:49:06,044 --> 00:49:07,576
Kids should not
be exposed to you.
784
00:49:07,578 --> 00:49:08,644
What am I,
the mumps?
785
00:49:08,646 --> 00:49:11,714
Let me get to the point,
I don't want my kids
exposed to you, okay?
786
00:49:11,716 --> 00:49:12,615
Hey!
Let go of me.
787
00:49:12,617 --> 00:49:16,285
You stop roughhousing
that kid right now.
Brenda, let go of him.
788
00:49:18,288 --> 00:49:20,456
I don't know how
you and me ever came
from the same place
789
00:49:20,458 --> 00:49:21,624
'cause you are
not my sister.
790
00:49:21,626 --> 00:49:23,592
You come in here
and you put my
family in danger.
791
00:49:23,594 --> 00:49:26,162
I'm sorry, Gloria,
not in my house.
792
00:49:26,164 --> 00:49:28,164
I don't want this
in my house.
793
00:49:28,166 --> 00:49:32,134
Well, good for you.
You'd treat me better
if I was a stranger.
794
00:49:32,136 --> 00:49:33,602
Sometimes
I wish you were.
795
00:49:33,604 --> 00:49:35,037
Done.
796
00:49:35,739 --> 00:49:38,507
Get out of here.
I don't want you
in the building.
797
00:49:39,977 --> 00:49:42,979
Gosh, she's mean.
No kidding.
798
00:49:43,246 --> 00:49:45,147
She's ugly, too.
799
00:49:46,183 --> 00:49:46,716
Yeah?
800
00:49:46,718 --> 00:49:51,487
Well, not everybody's
as lucky in the looks
department as you and me, kid.
801
00:49:51,989 --> 00:49:53,990
She makes
a hell of a meatloaf.
802
00:49:57,027 --> 00:49:59,195
What about the kid?
He's under five.
803
00:49:59,197 --> 00:50:01,364
No, I'm not.
I'm seven.
804
00:50:07,537 --> 00:50:09,705
Anybody got
two quarters?
805
00:50:14,111 --> 00:50:15,611
I got a ten spot
for two quarters.
806
00:50:15,613 --> 00:50:17,546
Here you go.
I got it.
807
00:50:19,483 --> 00:50:21,417
Aren't you nice.
Any time.
808
00:50:27,157 --> 00:50:29,158
You should learn
to keep your mouth shut.
809
00:50:32,295 --> 00:50:34,096
(WHEEZING)
810
00:50:34,731 --> 00:50:36,232
What are you doing?
811
00:50:37,567 --> 00:50:39,301
You all right?
812
00:50:39,303 --> 00:50:41,637
I need a new inhaler.
You mean, this?
813
00:50:44,207 --> 00:50:46,108
All right.
All right. Okay.
814
00:50:46,110 --> 00:50:49,045
We'll get you one.
All right.
815
00:50:52,516 --> 00:50:54,083
You got any
more of these?
816
00:50:54,085 --> 00:50:56,452
You got a prescription?
I lost it.
817
00:50:56,653 --> 00:50:58,087
Can't do it
without a prescription.
818
00:50:58,089 --> 00:51:00,589
But he can't breathe.
I can breathe.
I have asthma.
819
00:51:00,591 --> 00:51:01,490
Shut up.
820
00:51:01,492 --> 00:51:04,360
You're so rude.
Shut up, or I let
you choke, all right?
821
00:51:05,062 --> 00:51:06,595
Come on, the kid
can't breathe.
822
00:51:06,597 --> 00:51:08,631
Sorry, not without
a prescription.
823
00:51:11,501 --> 00:51:13,803
Let me look for it again.
824
00:51:15,605 --> 00:51:17,273
Oh, I found it.
825
00:51:18,675 --> 00:51:21,277
I can't make out
the doctor's signature.
826
00:51:28,351 --> 00:51:31,220
It's Dr. Benjamin Franklin.
827
00:51:38,095 --> 00:51:40,296
The druggist in
my neighborhood
828
00:51:40,298 --> 00:51:43,165
gives it to me
without a prescription.
829
00:51:43,167 --> 00:51:45,734
That guy was
just screwing you.
830
00:51:46,470 --> 00:51:48,170
You think so?
831
00:51:51,274 --> 00:51:52,842
Thanks a lot.
832
00:51:53,610 --> 00:51:55,244
I can open it.
833
00:51:55,246 --> 00:51:57,847
NICKY: Where are we going?
Shopping.
834
00:51:57,849 --> 00:51:58,781
Why?
835
00:51:58,783 --> 00:52:01,584
'Cause you smell
and I'm tired of looking
at you in those clothes.
836
00:52:01,586 --> 00:52:03,319
What the hell am I
gonna do with you?
837
00:52:03,321 --> 00:52:04,753
Don't worry about me.
838
00:52:04,755 --> 00:52:07,189
Oh, yeah, don't worry
about you. That's right.
839
00:52:07,191 --> 00:52:08,557
You know what?
You're driving me crazy.
840
00:52:08,559 --> 00:52:11,594
Just don't speak, all right?
Don't say anything, all right?
841
00:52:11,596 --> 00:52:14,196
'Cause I'm running
out of time,
running out of money
842
00:52:14,198 --> 00:52:15,731
and I'm running
out of patience.
843
00:52:18,401 --> 00:52:21,237
Where'd you get that toy?
You don't steal
when you're with me.
844
00:52:21,239 --> 00:52:24,673
What, are you nuts?
What, are you trying to
get us arrested here?
845
00:52:25,242 --> 00:52:27,143
It's none of your
business what I do.
846
00:52:27,145 --> 00:52:29,345
You don't listen,
and worst of all,
847
00:52:29,347 --> 00:52:31,547
you don't know
when to admit
when you're wrong.
848
00:52:31,882 --> 00:52:34,750
I don't like you
telling me what to do.
It puts me down.
849
00:52:34,752 --> 00:52:36,552
I'm the man,
I tell you what to do.
850
00:52:36,554 --> 00:52:38,420
I don't fucking like the way
you're talking to me.
851
00:52:38,422 --> 00:52:40,589
You have a filthy mouth.
852
00:52:40,690 --> 00:52:42,391
You listen to me,
you little punk.
853
00:52:42,393 --> 00:52:44,393
You are just a little kid,
now act like it.
854
00:52:44,395 --> 00:52:45,628
Jesus Christ,
you're five years old.
855
00:52:45,630 --> 00:52:49,265
I'm seven, I'm not a baby.
I'm a man, I'm the man.
856
00:52:49,267 --> 00:52:51,634
You are not the man,
you are the boy.
857
00:52:51,636 --> 00:52:55,404
You listen to me.
You go to school,
men go to work.
858
00:52:55,406 --> 00:52:57,439
You got no hair
on your face,
men do.
859
00:52:57,441 --> 00:52:59,208
You got a small pee-pee,
men got big pee-pees.
860
00:52:59,210 --> 00:53:02,611
Well, some of them,
and hopefully one
day you will, too.
861
00:53:02,613 --> 00:53:05,648
Now, you are
not the man,
you are a boy.
862
00:53:08,919 --> 00:53:10,352
All right, here.
863
00:53:10,354 --> 00:53:11,820
Now you take this
and you put it away,
864
00:53:11,822 --> 00:53:13,589
and I don't want
to see it again.
865
00:53:14,224 --> 00:53:15,925
Don't be a little thief.
866
00:53:15,927 --> 00:53:18,627
Come on.
Hey! This way.
867
00:53:45,622 --> 00:53:46,655
Miss?
868
00:53:46,657 --> 00:53:47,756
Do I look like
a "miss" to you?
869
00:53:47,758 --> 00:53:50,426
I got a kid with me here.
I need a room.
870
00:53:51,294 --> 00:53:52,661
$65 a night.
871
00:53:52,663 --> 00:53:54,630
You wash the sheets?
872
00:53:54,632 --> 00:53:56,465
Every summer.
873
00:54:09,512 --> 00:54:11,280
It's not so bad.
874
00:54:11,282 --> 00:54:13,849
Yeah,
I've seen better.
875
00:54:17,487 --> 00:54:18,988
Possibly true.
876
00:54:18,990 --> 00:54:20,389
(SIGHS HEAVILY)
877
00:54:24,828 --> 00:54:27,296
You got pretty
big feet for a girl.
878
00:54:27,298 --> 00:54:29,598
What, are you trying
to win me over?
879
00:54:31,468 --> 00:54:35,004
Oh, Christ. Kevin.
What a chump.
880
00:54:36,439 --> 00:54:41,910
All my pictures,
all my perfume,
my shoes,
881
00:54:43,980 --> 00:54:45,447
dresses.
882
00:54:46,983 --> 00:54:49,652
You know, I had
a really nice coat, too.
883
00:54:49,654 --> 00:54:50,986
So, you could buy more.
884
00:54:50,988 --> 00:54:53,889
Yeah.
'Cause I'm so rich.
885
00:54:54,758 --> 00:54:57,526
Sure. Sure,
you're rich.
886
00:54:57,528 --> 00:54:59,728
Yeah, I really blew it.
887
00:55:03,633 --> 00:55:07,703
You know, women
got the greatest deal
in the world.
888
00:55:07,705 --> 00:55:11,373
All they gotta do
is fall in love
889
00:55:11,375 --> 00:55:12,975
and some guy
just takes care of them.
890
00:55:12,977 --> 00:55:14,643
Yeah?
Look at Brenda.
891
00:55:14,645 --> 00:55:18,314
She makes a so-so meatloaf
and ends up on Central Park.
892
00:55:20,016 --> 00:55:23,919
I had chances, you know?
Some guys liked me.
893
00:55:25,088 --> 00:55:28,357
Christ,
I had more boyfriends
than I can remember.
894
00:55:28,825 --> 00:55:32,328
Tall, you know,
some of them were tall.
895
00:55:32,330 --> 00:55:35,464
Some of them
were short and fat.
They were funny.
896
00:55:35,899 --> 00:55:38,500
I don't need much,
you know?
897
00:55:38,802 --> 00:55:41,937
Just give me a guy
who likes to win...
898
00:55:42,839 --> 00:55:44,807
Christ, and I'm happy.
899
00:55:44,809 --> 00:55:46,041
(FAUCET RUNNING)
900
00:55:46,043 --> 00:55:47,676
That's it.
901
00:55:49,012 --> 00:55:51,714
Just some guy
who likes to win.
902
00:55:52,949 --> 00:55:55,117
That's enough, you know?
903
00:56:00,357 --> 00:56:03,759
I threw my life away,
for nothing.
904
00:56:04,561 --> 00:56:07,463
You would have
really liked my cat.
905
00:56:09,566 --> 00:56:11,767
Excuse me?
What the hell do you
think you're doing?
906
00:56:11,769 --> 00:56:14,803
Where did you
get those? Wise guy.
907
00:56:14,805 --> 00:56:16,772
Sometimes I smoke.
908
00:56:17,140 --> 00:56:18,941
Sometimes you smoke?
Yeah.
909
00:56:18,943 --> 00:56:21,043
You're six years old.
Smoke when you're 10.
910
00:56:21,045 --> 00:56:24,146
And you got asthma.
What, are you nuts?
911
00:56:31,087 --> 00:56:32,654
Forget it.
912
00:56:42,699 --> 00:56:43,866
Quiet!
913
00:56:43,868 --> 00:56:45,868
(LAUGHING)
914
00:56:49,806 --> 00:56:52,107
It's Gloria, is he there?
915
00:57:00,116 --> 00:57:01,917
Where are you?
916
00:57:03,420 --> 00:57:05,788
Kevin, I'm in trouble again.
917
00:57:07,090 --> 00:57:08,791
I wanna know why.
918
00:57:14,197 --> 00:57:15,497
This kid is driving me nuts
919
00:57:15,499 --> 00:57:17,599
and I don't know
what I'm supposed to do
with him now.
920
00:57:19,669 --> 00:57:21,503
Come on, Gloria.
921
00:57:22,639 --> 00:57:23,539
(KEVIN SIGHS)
922
00:57:23,541 --> 00:57:26,875
That kid meansnothing to you.Come on.
923
00:57:31,481 --> 00:57:32,815
Gloria?
924
00:57:38,154 --> 00:57:41,457
NEWSCASTER:
...a gangland killing todayin Washington Heights.
925
00:57:41,459 --> 00:57:44,927
Police say35-year-old Jack Nunez,his wife, Angela,
926
00:57:44,929 --> 00:57:48,697
his 10-year old daughterand his mother in law,Maria Estevez
927
00:57:48,699 --> 00:57:50,032
were gunned downin their apartment
928
00:57:50,034 --> 00:57:51,934
and pronounced deadat the scene.
929
00:57:52,535 --> 00:57:53,902
But there's moreto this story.
930
00:57:53,904 --> 00:57:56,839
Seven-year-oldNicholas Nunez is missing
931
00:57:56,841 --> 00:58:01,577
and police are asking anyonewith any information regardingthe whereabouts...
932
00:58:01,579 --> 00:58:02,778
Kid!
933
00:58:03,947 --> 00:58:06,215
Kid, what are you...
Kid, where are you going?
934
00:58:06,217 --> 00:58:09,184
...what appears to bean execution...
935
00:58:21,831 --> 00:58:23,098
Nicky!
936
00:58:38,147 --> 00:58:40,249
Shit!
WOMAN: Hey!
937
00:58:40,251 --> 00:58:42,084
Come back here!
938
00:58:43,920 --> 00:58:47,723
Stop it! Come on, lady,
don't make me do this!
939
00:58:47,725 --> 00:58:49,124
(GROANS)
940
00:58:49,126 --> 00:58:50,259
Come on!
941
00:58:50,261 --> 00:58:52,995
Where are you going,
you stupid kid?
942
00:58:52,997 --> 00:58:54,229
Hey, mister!
943
00:58:54,231 --> 00:58:55,597
WOMAN: Hold on!
Mister!
944
00:58:55,599 --> 00:59:00,202
Mister, you gotta
stop the train!
Mister, stop the train!
945
00:59:00,204 --> 00:59:02,237
Hold it!
Let go of me!
946
00:59:02,239 --> 00:59:03,872
Calm down!
947
00:59:03,874 --> 00:59:06,241
Let go of me!
Get your hands off me!
948
00:59:06,243 --> 00:59:09,077
Calm down! Calm down!
949
00:59:09,079 --> 00:59:10,846
That's my kid!
That's my kid
on the train!
950
00:59:10,848 --> 00:59:15,117
All right. Do you know
where he's going?
Tell me. Talk to me.
951
00:59:15,119 --> 00:59:16,919
158th Street.
158th Street?
952
00:59:16,921 --> 00:59:18,287
Yeah.
Okay, okay.
953
00:59:52,822 --> 00:59:54,690
(PANTING)
954
01:00:01,197 --> 01:00:05,167
You crazy kid.
You scared me
half to death!
955
01:00:05,169 --> 01:00:07,736
What's the matter
with you? Huh?
956
01:00:58,955 --> 01:01:00,722
Did it happen?
957
01:01:01,290 --> 01:01:03,258
Are they dead?
958
01:01:03,260 --> 01:01:06,094
(CRYING) Did everything
really happen?
959
01:01:09,666 --> 01:01:11,667
Yeah.
No!
960
01:01:11,669 --> 01:01:12,768
I hate you!
961
01:01:12,770 --> 01:01:15,871
That's okay.
You can hate me right now.
962
01:01:16,673 --> 01:01:20,742
I want my mommy,
I want my papi,I wanna go find them!
963
01:01:24,113 --> 01:01:26,014
You know, Nicky...
964
01:01:28,017 --> 01:01:32,054
You can't even believe
how much I understand
how you feel.
965
01:01:34,724 --> 01:01:36,358
Because my mom and dad...
966
01:01:41,330 --> 01:01:44,299
Well, your mom and dad,
they love you.
967
01:01:45,802 --> 01:01:48,904
And because they love you,
968
01:01:50,106 --> 01:01:52,841
you can always
talk to them,
969
01:01:54,110 --> 01:01:56,912
you know, just like
they were there.
970
01:01:59,082 --> 01:02:02,050
And they'll always
be there for you.
971
01:02:07,156 --> 01:02:08,790
You just...
972
01:02:09,292 --> 01:02:12,194
You can't go find
them, you know?
973
01:02:15,798 --> 01:02:18,333
I know it's hard
to understand...
974
01:02:20,970 --> 01:02:22,404
Because...
975
01:02:24,941 --> 01:02:26,241
Well, you'll
understand one day,
976
01:02:26,243 --> 01:02:28,276
you will,
when you grow up.
977
01:02:28,911 --> 01:02:31,913
It's just hard right now
because you're so little.
978
01:02:31,915 --> 01:02:35,984
I'm seven. How many
times do I have
to tell you that, lady?
979
01:02:35,986 --> 01:02:37,152
I know.
980
01:02:37,154 --> 01:02:38,453
And I'm the man,
I say what to do.
981
01:02:41,924 --> 01:02:44,092
I'm sorry.
I know you are.
982
01:02:44,961 --> 01:02:47,162
You're the man, all right?
983
01:02:47,164 --> 01:02:50,432
Now, don't get so
upset about it. Just...
984
01:02:55,004 --> 01:02:56,872
I wanna go home.
985
01:03:00,109 --> 01:03:02,511
There's no one
there, baby.
986
01:03:09,786 --> 01:03:13,255
Why don't you try
to go to sleep now,
all right?
987
01:03:13,257 --> 01:03:15,924
Okay? Would you
just try that?
988
01:03:17,226 --> 01:03:20,195
You want me to sing
you a little song?
989
01:03:27,103 --> 01:03:28,870
(SINGING)
990
01:03:28,872 --> 01:03:30,338
(VOICE BREAKING)
991
01:03:33,876 --> 01:03:35,510
(SINGING SOFTLY)
992
01:04:09,612 --> 01:04:11,079
Mommy?
993
01:04:14,283 --> 01:04:15,450
Papi?
994
01:04:36,038 --> 01:04:38,206
(OPERA MUSIC
PLAYING ON STEREO)
995
01:04:42,311 --> 01:04:44,112
Where's Jessie?
996
01:04:44,114 --> 01:04:46,548
He died two years ago.
Who are you?
997
01:04:46,550 --> 01:04:48,083
An old friend,
and who are you?
998
01:04:48,085 --> 01:04:50,252
I'm his son, Freddie.
999
01:04:51,554 --> 01:04:53,288
He was a good guy,
your dad.
1000
01:04:53,290 --> 01:04:54,956
Yeah, yeah.
1001
01:04:55,658 --> 01:04:57,092
Look...
1002
01:05:00,930 --> 01:05:05,033
I got about $50,000 here.
I'll take five.
1003
01:05:05,035 --> 01:05:06,401
You will, will you?
Yeah.
1004
01:05:06,403 --> 01:05:08,436
Yeah, but I got to look
at this stuff first, okay?
1005
01:05:08,438 --> 01:05:10,672
Your father never had
to look at anything.
1006
01:05:10,674 --> 01:05:11,306
Yeah, well?
1007
01:05:11,308 --> 01:05:14,309
This used to be like
a home away from home
to my jewelry.
1008
01:05:14,311 --> 01:05:16,244
Not to mention my furs.
1009
01:05:16,246 --> 01:05:19,214
Hello, I got
a bus to catch here,
I don't have all day.
1010
01:05:19,216 --> 01:05:21,950
What, you got
10 Rolexes here.
Come on, let's go.
1011
01:05:21,952 --> 01:05:23,385
All right.
1012
01:05:37,466 --> 01:05:39,367
Thanks a lot.
Pleasure doing
business with you.
1013
01:05:39,369 --> 01:05:41,503
Excuse me!
You sign for me!
1014
01:05:43,339 --> 01:05:45,407
(OPERA MUSIC
CONTINUES PLAYING)
1015
01:05:51,948 --> 01:05:53,481
(DIALING)
1016
01:06:02,458 --> 01:06:03,591
Let me talk to Kevin.
1017
01:06:03,593 --> 01:06:05,360
Raymond,
bring the phone book.
1018
01:06:05,362 --> 01:06:08,096
She's in Hell's Kitchen.
Check those tourist hotels.
1019
01:06:08,098 --> 01:06:12,267
Keep calling them,
we're getting there.
We are getting there.
1020
01:06:29,251 --> 01:06:30,318
Kid...
1021
01:06:30,619 --> 01:06:31,753
Kid, come on.
1022
01:06:31,755 --> 01:06:35,023
Come on, get up.
Those guys are outside,
come here.
1023
01:06:38,227 --> 01:06:40,362
You gotta get dressed,
I gotta get you out
of here, all right?
1024
01:06:40,364 --> 01:06:43,498
They wanna hurt us.
Give me your foot.
1025
01:06:47,570 --> 01:06:49,237
You want me to hold
the disk for you?
1026
01:06:49,239 --> 01:06:51,172
Disk, disk,
where's my disk?
1027
01:06:51,174 --> 01:06:52,607
I want my disk, please.
1028
01:06:52,609 --> 01:06:54,209
Okay, come on.
1029
01:06:58,180 --> 01:07:00,081
Nice to see you, Sean.
1030
01:07:00,083 --> 01:07:02,584
Fuck you, Gloria.
This game is over.
1031
01:07:02,586 --> 01:07:04,052
Yeah?
1032
01:07:05,488 --> 01:07:10,158
This look familiar to you?
It should. It's yours.
(COCKS GUN)
1033
01:07:10,459 --> 01:07:12,260
It's got a silencer on it.
1034
01:07:12,262 --> 01:07:14,662
You remember
how easy it kills,
you bastard?
1035
01:07:16,799 --> 01:07:18,500
Go over there
by the wall!
1036
01:07:19,402 --> 01:07:22,404
Go on! Get over
there by the wall!
Get over there!
1037
01:07:23,339 --> 01:07:25,640
Get your hands
out of your pockets
where I can see them.
1038
01:07:26,108 --> 01:07:28,243
Go on. Get back there.
1039
01:07:28,544 --> 01:07:31,746
I mean it. Keep going.
Against the wall.
1040
01:07:34,650 --> 01:07:36,818
All right, kid,
get in the car.
1041
01:07:36,820 --> 01:07:38,686
You're dead meat,
Gloria, dead meat.
1042
01:07:40,156 --> 01:07:41,456
Dead meat.
1043
01:07:41,458 --> 01:07:43,258
(CAR BEEPING)
1044
01:07:44,727 --> 01:07:46,428
(BEEPING STOPS)
1045
01:07:52,501 --> 01:07:55,136
Let go of me, you fuck!
You bitch!
1046
01:07:55,504 --> 01:07:58,706
What, are you crazy?
Get off the fucking car!
1047
01:08:07,783 --> 01:08:09,084
(SCREAMS)
1048
01:08:14,723 --> 01:08:16,424
(GASPS)
1049
01:08:24,800 --> 01:08:26,434
(CARS HONKING)
1050
01:08:41,884 --> 01:08:43,751
(HONKING)
1051
01:09:13,516 --> 01:09:14,749
Hold on.
1052
01:09:22,491 --> 01:09:24,292
(TIRES SCREECHING)
1053
01:09:50,186 --> 01:09:51,719
(HONKING)
1054
01:10:20,916 --> 01:10:22,417
Hold on!
1055
01:10:44,707 --> 01:10:46,774
(CARS HONKING)
1056
01:11:01,490 --> 01:11:03,324
(BREATHING RAGGEDLY)
1057
01:11:04,960 --> 01:11:06,728
Are you okay?
1058
01:11:07,997 --> 01:11:09,764
Yeah, I'm okay.
1059
01:11:10,866 --> 01:11:11,966
You look scared.
1060
01:11:11,968 --> 01:11:14,435
I don't get scared, kid.
I get pissed off.
1061
01:11:14,437 --> 01:11:16,804
Then why do you
look scared?
1062
01:11:16,806 --> 01:11:17,972
Well, of course,
I'm scared.
1063
01:11:17,974 --> 01:11:19,774
For God's sake,
give me a break here, right.
1064
01:11:19,776 --> 01:11:22,744
You think I'm scared
of those morons?
I'm not, all right.
1065
01:11:24,280 --> 01:11:25,680
I'm hungry.
1066
01:11:27,016 --> 01:11:29,484
Look at the crap
you've gotten me into.
1067
01:11:29,685 --> 01:11:32,053
What did I do?
Everything.
1068
01:11:33,355 --> 01:11:34,956
Put your hat on.
1069
01:11:38,527 --> 01:11:39,827
I gotta pee.
1070
01:11:41,297 --> 01:11:42,697
Me, too.
1071
01:11:43,032 --> 01:11:44,666
Okay. Come on.
1072
01:11:44,668 --> 01:11:46,734
(CHURCH BELLS TOLLING)
1073
01:12:33,048 --> 01:12:35,383
Mommy, Papi?
1074
01:12:39,088 --> 01:12:41,923
I had a dream
about you last night.
1075
01:12:42,691 --> 01:12:46,561
I wish I could see you.
Can you see me?
1076
01:12:49,531 --> 01:12:51,566
(NICKY SPEAKING SOFTLY)
1077
01:12:53,936 --> 01:12:57,004
Would you like me
to hear confession?
1078
01:12:58,741 --> 01:13:01,109
Not exactly.
All right.
1079
01:13:01,111 --> 01:13:04,479
It's been a long time
since I've done
confession, Father,
1080
01:13:04,481 --> 01:13:06,047
so no thanks.
1081
01:13:07,716 --> 01:13:08,983
Father?
1082
01:13:12,688 --> 01:13:13,888
I'm sorry.
1083
01:13:13,890 --> 01:13:18,393
It's just that I've never
been too comfortable
in those things.
1084
01:13:18,827 --> 01:13:23,097
It's still, like,
confidential if we do
it out here, right?
1085
01:13:23,099 --> 01:13:24,465
Yes.
1086
01:13:27,436 --> 01:13:30,972
It's, you know,
maybe you could
tell me what to do.
1087
01:13:34,676 --> 01:13:37,178
I got this kid.
He's not my kid,
1088
01:13:37,180 --> 01:13:38,946
I just kind of got
involved with him.
1089
01:13:38,948 --> 01:13:40,615
I mean, his whole
family's dead,
he's got nobody,
1090
01:13:40,617 --> 01:13:43,518
you know, so I got
stuck with him.
1091
01:13:45,120 --> 01:13:46,988
It's that kid over there.
1092
01:13:48,690 --> 01:13:50,158
This is between us, right?
1093
01:13:52,094 --> 01:13:53,761
He's got these guys
that wanna kill him.
1094
01:13:53,763 --> 01:13:56,431
Now, I know these guys,
they used to be my friends.
1095
01:13:56,433 --> 01:13:59,467
So they'd let me walk away,
I mean, I could get away,
1096
01:13:59,469 --> 01:14:00,501
they wouldn't do
anything to me.
1097
01:14:00,503 --> 01:14:03,104
But this kid,
he's driving me nuts,
I can't take care of him.
1098
01:14:03,106 --> 01:14:05,206
I mean, he's a good kid,
but he's not my family.
1099
01:14:05,208 --> 01:14:08,843
I don't want him dead,
and I don't know
what to do with him.
1100
01:14:08,845 --> 01:14:10,678
I mean, I gotta
be back in Miami
on Monday
1101
01:14:10,680 --> 01:14:13,047
because, you know,
I just got out of jail, and...
1102
01:14:13,049 --> 01:14:15,783
Okay, okay, okay.
All right.
Yeah.
1103
01:14:15,785 --> 01:14:18,586
Hold on,
start at the beginning.
1104
01:14:18,588 --> 01:14:20,721
Maybe I can do
something for you.
1105
01:14:20,723 --> 01:14:22,790
(UPBEAT MUSIC
PLAYING ON STEREO)
1106
01:14:34,937 --> 01:14:36,637
Timmy, it looks
like we got it.
1107
01:14:36,639 --> 01:14:41,742
Harry Paul Queen 8-6-3.
That's HPQ 863.
1108
01:14:41,744 --> 01:14:43,978
(TELEPHONE RINGING)
1109
01:14:43,980 --> 01:14:46,214
Guinness. Thanks.
1110
01:14:46,915 --> 01:14:50,117
No, I'll take care of it.
Leave it to me.
1111
01:14:54,089 --> 01:14:55,990
(TELEPHONE RINGING)
1112
01:14:56,592 --> 01:14:58,893
Yeah?
Kevin? We got the car.
1113
01:14:58,895 --> 01:15:00,094
Where?
1114
01:15:00,696 --> 01:15:03,231
Thank you, Michael.
I owe you.
1115
01:15:04,266 --> 01:15:06,567
128th and St. Nick's.
1116
01:15:12,074 --> 01:15:13,841
(SIGHING)
1117
01:15:15,844 --> 01:15:19,714
Come back in half an hour.
I might have
something for you.
1118
01:15:20,516 --> 01:15:22,583
Okay. Get your hat.
1119
01:15:23,685 --> 01:15:24,986
Come on.
1120
01:15:28,190 --> 01:15:29,957
Thanks a lot.
1121
01:15:36,798 --> 01:15:39,066
I'm hungry.
No kidding.
1122
01:15:45,140 --> 01:15:48,042
Coffee. Black.
What do you want?
1123
01:15:48,044 --> 01:15:49,810
A Coke and...
1124
01:15:50,779 --> 01:15:52,813
Chocolate cake.
1125
01:15:52,815 --> 01:15:53,781
For breakfast?
1126
01:15:53,783 --> 01:15:56,150
Yeah, Coke and a cake.
Are you deaf?
1127
01:16:00,822 --> 01:16:03,324
You're so tough.
It's all an act, kid.
1128
01:16:07,629 --> 01:16:11,065
Gloria, do you like me?
1129
01:16:11,900 --> 01:16:13,601
Yeah, kid. I like you.
1130
01:16:13,902 --> 01:16:15,036
Do you love me?
1131
01:16:15,038 --> 01:16:17,071
I don't even know you.
1132
01:16:17,973 --> 01:16:22,209
Listen, I got to talk to you
like you're a big guy now.
1133
01:16:22,211 --> 01:16:23,611
All right?
Yeah.
1134
01:16:23,613 --> 01:16:24,312
Like you're all grown up.
1135
01:16:24,314 --> 01:16:27,181
You know that priest
that we just talked to
down the street?
1136
01:16:27,950 --> 01:16:30,651
Well, he just told me
about this school,
upstate, for boys.
1137
01:16:30,653 --> 01:16:35,289
Supposed to be real nice.
Lots of trees, animals.
You like animals?
1138
01:16:35,724 --> 01:16:37,124
I hate animals.
1139
01:16:37,126 --> 01:16:38,926
So you stay away
from them.
1140
01:16:40,996 --> 01:16:42,196
You're getting rid of me.
1141
01:16:42,198 --> 01:16:43,030
You'll be safe there.
1142
01:16:43,032 --> 01:16:47,168
I'm not going to some
stupid, dumb school
where I don't know anyone.
1143
01:16:47,170 --> 01:16:49,737
You don't understand,
all right?
1144
01:16:49,739 --> 01:16:52,039
Now, we got to get
out of Manhattan
before they find us.
1145
01:16:52,041 --> 01:16:52,907
(WHEEZING)
1146
01:16:52,909 --> 01:16:56,010
I got to get back
to Miami before they
chuck me back in jail.
1147
01:16:56,012 --> 01:16:57,845
Which means what?
1148
01:16:57,847 --> 01:17:01,649
That I got to find
something to do with you.
You got that?
1149
01:17:01,651 --> 01:17:02,249
(WHEEZING)
1150
01:17:02,251 --> 01:17:07,054
Jesus Christ! You're the only
kid I ever met who makes
a big deal out of breathing.
1151
01:17:07,056 --> 01:17:08,055
The Coke is for him.
1152
01:17:08,057 --> 01:17:10,858
Is that what your bright
brain tells you?
1153
01:17:10,860 --> 01:17:13,694
Listen, kid,
I understand your
situation, all right.
1154
01:17:13,696 --> 01:17:16,631
And I wouldn't
trade places with you
for all the tea in China.
1155
01:17:16,633 --> 01:17:19,867
But it is what it is and
we gotta deal with it.
1156
01:17:20,902 --> 01:17:23,237
How can I make
you understand?
1157
01:17:23,239 --> 01:17:26,641
They're trying to kill us.
We could be dead by
tonight. Eat your cake.
1158
01:17:29,411 --> 01:17:31,245
(NICKY SNIFFLING)
1159
01:17:32,714 --> 01:17:35,950
What? Come on.
What's with the sniffling
over there?
1160
01:17:36,318 --> 01:17:38,686
Would you knock it off?
1161
01:17:39,221 --> 01:17:42,990
Would you knock it...
Would you stop your crying?
1162
01:17:43,992 --> 01:17:45,126
Come on.
1163
01:17:45,128 --> 01:17:47,995
Everything I say
is wrong, all right.
I don't have any kids.
1164
01:17:47,997 --> 01:17:52,233
I've never even
liked kids, all right.
I never liked kids.
1165
01:17:52,834 --> 01:17:55,302
Just shut up.
You talk too much.
1166
01:17:55,304 --> 01:17:58,005
Will you listen
to me, Nicky?
1167
01:18:03,011 --> 01:18:06,047
Life is a dream.
It only lasts
a minute, all right?
1168
01:18:06,181 --> 01:18:10,151
And there's lots of people.
Lots of stupid people,
1169
01:18:10,153 --> 01:18:13,154
lots of jerky people,
lots of idiots.
1170
01:18:15,123 --> 01:18:18,292
I wouldn't care
if I died today.
But you...
1171
01:18:18,294 --> 01:18:20,194
You're different.
You're a kid.
1172
01:18:20,196 --> 01:18:22,229
You can't even
reach the urinal yet.
1173
01:18:22,231 --> 01:18:24,465
You got all
kinds of things...
1174
01:18:24,467 --> 01:18:27,034
You've got a lot of
lovemaking to make,
1175
01:18:27,036 --> 01:18:28,736
you got a lot of
booze to drink,
1176
01:18:28,738 --> 01:18:30,371
you got a lot of
growing up to do.
1177
01:18:30,373 --> 01:18:35,776
I mean look at you,
you're just a teeny, little,
baby bug thing over there.
1178
01:18:37,779 --> 01:18:42,216
You know, I'd like
to see you in a tie
one day. Or a tux.
1179
01:18:42,218 --> 01:18:44,285
You know,
you could go gambling.
You could.
1180
01:18:44,287 --> 01:18:46,187
You could hang
out with the guys.
1181
01:18:47,255 --> 01:18:48,422
You could go
to the racetrack...
1182
01:18:48,424 --> 01:18:51,926
Chase around some
skinny blonde girl
with big boobs.
1183
01:18:52,294 --> 01:18:54,862
There's a lot of things
you could do yet.
1184
01:19:03,405 --> 01:19:05,740
I'm not going to
no school. I'm not.
1185
01:19:05,742 --> 01:19:09,043
What's the matter with you?
Are you demented or what?
1186
01:19:09,045 --> 01:19:11,746
I'm expressing
a philosophy to you
here, all right?
1187
01:19:11,748 --> 01:19:13,380
I'm trying to tell you
what life is all about.
1188
01:19:13,382 --> 01:19:16,884
I'm trying to tell you
that when you grow up,
you'll be a handsome guy,
1189
01:19:16,886 --> 01:19:17,952
you could have
kids of your own.
1190
01:19:17,954 --> 01:19:19,320
That's what
I'm trying to tell you.
1191
01:19:19,322 --> 01:19:21,055
(CRYING)
You understand me?
1192
01:19:21,057 --> 01:19:24,024
I don't want to go
to the racetrack.
1193
01:19:24,026 --> 01:19:26,327
So don't go to the
racetrack, all right?
1194
01:19:26,329 --> 01:19:28,095
(WHEEZING)
1195
01:19:28,463 --> 01:19:32,933
Would you breathe some air
into your lungs over there?
You're turning blue.
1196
01:19:35,403 --> 01:19:36,537
Huh?
1197
01:19:42,177 --> 01:19:46,313
That's for Father Paul.
He's expecting you at 9:00.
1198
01:19:47,783 --> 01:19:50,017
Thanks. Come on.
1199
01:19:58,393 --> 01:19:59,927
Let's go.
1200
01:20:04,800 --> 01:20:06,801
(TIRES SQUEALING)
1201
01:20:11,039 --> 01:20:12,373
(LATIN MUSIC PLAYING)
1202
01:20:26,221 --> 01:20:27,388
Shit.
1203
01:20:41,870 --> 01:20:43,003
Jesus.
1204
01:20:46,141 --> 01:20:47,374
Wait, Nicky!
1205
01:20:47,376 --> 01:20:49,043
NICKY: Come with me!
Nick!
1206
01:20:49,045 --> 01:20:51,212
On this side, Gloria!
Nicky!
1207
01:20:52,314 --> 01:20:54,481
Gloria, hurry!
Nicky!
1208
01:20:58,587 --> 01:21:00,588
(MAN SHOUTING ANGRILY)
1209
01:21:08,096 --> 01:21:10,097
Help!
Nicky!
1210
01:21:10,099 --> 01:21:11,332
Help!
1211
01:21:13,168 --> 01:21:15,936
Terry, you bastard!
Terry!
1212
01:21:16,872 --> 01:21:18,239
Terry!
1213
01:21:28,149 --> 01:21:30,251
(BREATHING RAGGEDLY)
1214
01:21:49,471 --> 01:21:51,005
Oh, fuck.
1215
01:22:02,517 --> 01:22:04,051
Oh, God.
1216
01:22:06,254 --> 01:22:07,521
Oh, God.
1217
01:22:09,291 --> 01:22:10,691
Oh, God, please.
1218
01:22:10,693 --> 01:22:12,559
(DOORBELL RINGING)
1219
01:22:16,064 --> 01:22:19,133
Is Diane here?
Yeah. Diane!
1220
01:22:19,200 --> 01:22:22,369
Thanks, Diane.
Call us if you need us.
1221
01:22:23,638 --> 01:22:25,172
DIANE: Guys, you want
to hurry up?
1222
01:22:25,174 --> 01:22:27,608
I mean, are you
gonna take all day
to clean up this mess?
1223
01:22:27,610 --> 01:22:28,609
Let's go, I'm tired.
1224
01:22:28,611 --> 01:22:30,444
Thanks, Diane.
Bye, sweetheart.
1225
01:22:30,446 --> 01:22:31,612
Bye.
1226
01:22:32,380 --> 01:22:35,282
Holy cannoli.
Gloria.
1227
01:22:36,384 --> 01:22:38,152
(WEEPING)
1228
01:22:39,154 --> 01:22:40,421
Diane.
1229
01:22:45,193 --> 01:22:48,429
Come on in.
What happened now?
1230
01:22:49,531 --> 01:22:51,966
Want some coffee?
Yeah.
1231
01:22:55,170 --> 01:22:56,503
Sit down.
1232
01:22:57,138 --> 01:22:59,473
Kevin's trying to kill me.
1233
01:23:00,075 --> 01:23:01,508
So why should
today be any different?
1234
01:23:01,510 --> 01:23:03,978
No, this time,
he's really trying
to kill me.
1235
01:23:04,412 --> 01:23:06,180
(EXHALING HEAVILY)
1236
01:23:06,182 --> 01:23:08,182
I need to see Ruby.
1237
01:23:12,520 --> 01:23:15,155
What do you want to
see that bastard for?
1238
01:23:16,124 --> 01:23:17,558
There's this kid.
1239
01:23:17,560 --> 01:23:18,392
A kid?
Yeah, a kid.
1240
01:23:18,394 --> 01:23:21,695
Kevin killed his
entire family, now he
wants to kill the kid.
1241
01:23:21,697 --> 01:23:25,733
I'm telling you,
the first time I ever even
talk to a kid, I get involved.
1242
01:23:25,735 --> 01:23:28,369
Jesus Christ, this kid,
he's got nobody.
1243
01:23:28,737 --> 01:23:32,206
His whole family's dead.
Just breaks your heart.
1244
01:23:32,208 --> 01:23:34,174
Gloria, what are
you thinking?
1245
01:23:34,709 --> 01:23:38,612
Kevin, these guys,
they're your friends...
1246
01:23:38,614 --> 01:23:40,080
They're your family for life.
1247
01:23:40,082 --> 01:23:43,117
I think Ruby could help me
out of this situation here,
you know?
1248
01:23:43,119 --> 01:23:46,286
Kevin listens to him.
Because he has to.
1249
01:23:47,155 --> 01:23:50,758
You know,
Kevin's the only person
I never trusted.
1250
01:23:51,359 --> 01:23:55,295
But Ruby is always good
to the ones he likes.
1251
01:23:55,297 --> 01:23:58,732
And he always
liked you, didn't he?
1252
01:24:01,302 --> 01:24:03,070
You know where
I could find him?
1253
01:24:03,072 --> 01:24:05,205
It's Sunday, where
the hell do you think
you can find him?
1254
01:24:05,207 --> 01:24:09,443
Oh, Jesus, I got to
be in Miami tomorrow
to report for parole.
1255
01:24:09,445 --> 01:24:12,813
Gloria, what the hell
are you thinking?
1256
01:24:14,082 --> 01:24:19,119
Go to Miami,
get the hell out of here
and start your life.
1257
01:24:21,823 --> 01:24:23,190
My whole life...
1258
01:24:23,192 --> 01:24:26,460
Every time I should've
made a right, I made a left.
1259
01:24:26,795 --> 01:24:29,496
I fucked up,
I made bad decisions.
1260
01:24:29,498 --> 01:24:31,732
I don't know
where it went.
1261
01:24:34,202 --> 01:24:36,203
I want to do the right thing.
1262
01:24:36,205 --> 01:24:38,572
Gloria, you got to think
about the moments.
1263
01:24:38,574 --> 01:24:40,274
Just the moments.
1264
01:24:40,276 --> 01:24:41,275
Okay.
1265
01:24:41,277 --> 01:24:43,510
A bottle of wine,
a dinner party,
1266
01:24:43,512 --> 01:24:46,280
a boat ride, a ranch mink.
1267
01:24:47,182 --> 01:24:49,616
Something soft and furry.
1268
01:24:49,618 --> 01:24:52,719
These are the things
you gotta remember.
1269
01:24:52,721 --> 01:24:57,357
Those are
the things I remember.
It's what keeps you sane.
1270
01:24:59,661 --> 01:25:02,296
You always had it together.
1271
01:25:03,398 --> 01:25:06,767
I got my business, okay?
That's what I got.
1272
01:25:06,769 --> 01:25:11,371
I got my girls,
I got my guys.
That's my life.
1273
01:25:12,273 --> 01:25:13,707
You know,
I'm seeing a guy.
1274
01:25:13,709 --> 01:25:15,476
He's a Jew,
but he's a good guy.
1275
01:25:16,611 --> 01:25:17,845
Diane.
1276
01:25:19,714 --> 01:25:22,282
I used to want to be you.
1277
01:25:23,184 --> 01:25:24,485
I know.
1278
01:25:27,889 --> 01:25:32,192
You can't go see Ruby
looking like that.
Let's get you dressed.
1279
01:25:33,228 --> 01:25:34,561
Come on.
1280
01:25:41,836 --> 01:25:43,670
Nothing.
Yeah.
1281
01:25:45,573 --> 01:25:47,341
She's got it.
1282
01:25:48,176 --> 01:25:49,476
That selfish bitch.
1283
01:25:49,478 --> 01:25:51,211
She said she's
not scared of you
1284
01:25:51,213 --> 01:25:52,446
and she'll blow
your damn heads off.
1285
01:25:52,448 --> 01:25:56,817
Kid, you're giving me
the biggest fucking headache
I ever had, so shut up.
1286
01:25:57,485 --> 01:25:59,753
TERRY: What do you want
to do with him?
1287
01:26:01,422 --> 01:26:03,891
Throw him in the closet.
We're gonna need him.
1288
01:26:06,461 --> 01:26:09,329
Let me go!
Get your hands off me!
1289
01:26:12,267 --> 01:26:14,468
I'm not going in there!
1290
01:26:26,214 --> 01:26:27,814
(LAUGHING)
1291
01:26:28,416 --> 01:26:29,750
Here are the keys.
1292
01:26:30,618 --> 01:26:32,619
I hope she starts,
you know,
she's a bit like me.
1293
01:26:32,621 --> 01:26:36,390
You gotta be real nice to her,
or else she ain't
gonna turn over.
1294
01:26:41,729 --> 01:26:43,630
I love you.
1295
01:26:43,632 --> 01:26:46,867
ANNOUNCER:
Followed close by Allmyluckfrom the outside...
1296
01:26:46,869 --> 01:26:50,704
Ingrid in thirdand Neil's Nest in fourth.
1297
01:26:50,706 --> 01:26:53,941
Neil's Nest now passing.Neil's Nest now in third.
1298
01:26:53,943 --> 01:26:58,812
And it's Mikey's Revengeup front, Allmyluck in second.
1299
01:26:58,814 --> 01:26:59,880
Neil's Nest...
1300
01:26:59,882 --> 01:27:02,916
GLORIA: You're still
the sexiest man alive.
1301
01:27:10,558 --> 01:27:12,826
People are
looking for you.
1302
01:27:13,294 --> 01:27:14,761
I know.
1303
01:27:21,469 --> 01:27:24,438
Pick a horse.
You always was lucky.
1304
01:27:26,708 --> 01:27:28,342
All right.
1305
01:27:33,615 --> 01:27:35,349
(CHUCKLING)
1306
01:27:36,417 --> 01:27:38,785
Pick another.
Okay.
1307
01:27:42,991 --> 01:27:43,924
This kid...
1308
01:27:43,926 --> 01:27:45,959
The boy doesn't
know anything.
1309
01:27:45,961 --> 01:27:47,694
He knows you.
1310
01:27:48,763 --> 01:27:50,464
You know me.
1311
01:27:50,898 --> 01:27:52,566
I like to gamble,
1312
01:27:53,468 --> 01:27:55,869
but I don't gamble
with people.
1313
01:27:56,671 --> 01:27:59,873
Gloria, things
have changed.
1314
01:27:59,875 --> 01:28:03,910
We're not out there
hijacking trucks anymore
1315
01:28:03,912 --> 01:28:05,912
or shooting wops.
1316
01:28:05,914 --> 01:28:10,317
This is big business.
You're interfering in
very high stakes.
1317
01:28:10,319 --> 01:28:12,452
I didn't know
you was involved
with this.
1318
01:28:12,454 --> 01:28:13,453
Shit, Ruby, I swear.
1319
01:28:13,455 --> 01:28:16,456
I swear to God,
I did not know you was
involved with this.
1320
01:28:18,459 --> 01:28:20,694
You have the disk?
Yeah.
1321
01:28:23,064 --> 01:28:25,299
It's somewhere safe.
1322
01:28:27,935 --> 01:28:29,536
You gonna kill me?
1323
01:28:31,439 --> 01:28:33,807
Gloria, what are
you saying?
1324
01:28:33,809 --> 01:28:36,610
I made love with you.
1325
01:28:37,378 --> 01:28:39,780
I bought you
things, jewels.
1326
01:28:40,515 --> 01:28:42,983
We can't have something
like this threaten us.
1327
01:28:43,384 --> 01:28:45,919
The boy doesn't
know anything.
1328
01:28:46,421 --> 01:28:51,792
He's a very smart
and ingenious guy.
1329
01:28:52,794 --> 01:28:55,762
I mean, I could see him doing
something with his life.
1330
01:28:55,764 --> 01:28:57,364
Gloria...
1331
01:28:58,700 --> 01:29:03,370
I have 11 kids
and I love them all.
1332
01:29:04,339 --> 01:29:05,772
I love all
their mothers, too.
1333
01:29:05,774 --> 01:29:08,442
I understand
this mother thing.
1334
01:29:08,444 --> 01:29:11,578
You're a woman,
he's a little boy.
1335
01:29:11,580 --> 01:29:15,816
You fall in love.
All women are mothers, right?
1336
01:29:16,718 --> 01:29:18,352
But you...
1337
01:29:19,687 --> 01:29:21,688
You're not a mother.
1338
01:29:22,090 --> 01:29:24,725
No, I'm not a mother.
1339
01:29:25,126 --> 01:29:26,993
I've always been a broad.
1340
01:29:26,995 --> 01:29:30,063
So, how are you gonna
take care of the kid?
1341
01:29:30,065 --> 01:29:33,567
I'll work, I'll get a job.
I can take care of him.
1342
01:29:33,569 --> 01:29:36,570
(LAUGHS) You never
worked a day in your life.
1343
01:29:36,572 --> 01:29:38,705
I worked every
day of my life.
1344
01:29:39,841 --> 01:29:41,842
What are you doing?
1345
01:29:43,678 --> 01:29:46,446
You're a smart girl,
you're acting very stupid.
1346
01:29:47,815 --> 01:29:50,417
You got
a lot of life left.
1347
01:29:53,121 --> 01:29:55,489
Why did you come here?
1348
01:29:55,757 --> 01:29:59,393
I don't trust Kevin.
I can't trust him.
1349
01:30:01,662 --> 01:30:04,998
I want to make
a deal with you.
1350
01:30:07,835 --> 01:30:12,139
I'll give you the disk,
you tell Kevin
to give me the kid.
1351
01:30:13,574 --> 01:30:18,845
Look, I got
this kid in a school,
upstate, St. Lawrence.
1352
01:30:19,447 --> 01:30:23,150
He'll be gone,
I'll disappear...
1353
01:30:23,718 --> 01:30:26,052
You'll never hear
from either one of us again.
1354
01:30:29,857 --> 01:30:31,525
Call Kevin.
1355
01:30:33,795 --> 01:30:35,162
All right.
1356
01:30:36,097 --> 01:30:37,697
I'll talk to him.
1357
01:30:37,699 --> 01:30:38,732
(BUZZER SOUNDS)
1358
01:30:38,734 --> 01:30:41,835
(LAUGHS)
It's your lucky day.
1359
01:30:43,871 --> 01:30:48,442
Ruby, I need you
to be there when
I give him the disk.
1360
01:30:50,011 --> 01:30:52,045
You gotta be there.
1361
01:30:54,115 --> 01:30:55,782
You got it.
1362
01:30:59,687 --> 01:31:00,921
Okay.
1363
01:31:01,856 --> 01:31:03,190
Gloria...
1364
01:31:05,860 --> 01:31:07,694
I never should've
let you go.
1365
01:31:32,720 --> 01:31:34,221
(CAR DOOR OPENS)
1366
01:31:51,973 --> 01:31:53,673
Where's the disk, Gloria?
1367
01:31:55,977 --> 01:31:57,711
The kid first.
1368
01:31:59,780 --> 01:32:01,214
The disk first.
1369
01:32:01,849 --> 01:32:04,784
Kevin, if you
ever loved me...
1370
01:32:05,753 --> 01:32:10,590
If you ever want to be
the man you used
to be, let him go.
1371
01:32:12,960 --> 01:32:16,129
Please leave us alone.
1372
01:32:17,164 --> 01:32:21,001
Gloria, take
the boy and go.
1373
01:32:36,150 --> 01:32:37,617
Come on, kid.
1374
01:33:17,959 --> 01:33:19,192
Okay.
1375
01:33:20,361 --> 01:33:21,861
Is it?
1376
01:33:25,967 --> 01:33:27,701
See you later.
1377
01:33:50,758 --> 01:33:54,260
Now go on, go to sleep.
We gotta get up early.
1378
01:33:58,299 --> 01:34:01,334
Good night, Mommy,
good night, Papi.
1379
01:34:02,269 --> 01:34:04,738
Gloria?
Yeah.
1380
01:34:04,740 --> 01:34:07,007
Are you gonna
come see me?
1381
01:34:08,376 --> 01:34:10,710
I'm gonna be far away.
1382
01:34:14,882 --> 01:34:20,920
(SIGHS) Well, if you
weren't far away then
would you come and see me?
1383
01:34:21,822 --> 01:34:24,724
Yeah, I think I would.
1384
01:34:26,427 --> 01:34:28,962
I'd like to think I would.
1385
01:34:33,701 --> 01:34:36,770
Nick, I'd like to
clear something up.
1386
01:34:42,143 --> 01:34:44,344
If you wanted me to...
1387
01:34:46,147 --> 01:34:47,681
I could be your mother.
1388
01:34:47,683 --> 01:34:51,217
I mean, you know,
you could think of me
like I was your mother.
1389
01:34:51,219 --> 01:34:56,189
You could if you want.
I don't have a mother,
so you could.
1390
01:34:59,093 --> 01:35:01,895
I just want to
clear things up.
1391
01:35:02,263 --> 01:35:06,299
You're my father,
you're my mother,
you're my whole family.
1392
01:35:06,301 --> 01:35:09,736
You're my friend
and my girlfriend, too.
1393
01:35:09,738 --> 01:35:13,973
Well, you know,
I think I could be your
family. How's that?
1394
01:35:13,975 --> 01:35:15,408
Gloria?
Yeah?
1395
01:35:15,410 --> 01:35:17,944
Do you mind
if I face you?
1396
01:35:19,880 --> 01:35:22,015
Whatever makes you happy.
1397
01:35:22,017 --> 01:35:23,450
May I touch yours?
1398
01:35:23,452 --> 01:35:25,185
May you touch my what?
1399
01:35:25,187 --> 01:35:26,352
Your hair, silly.
(LAUGHS)
1400
01:35:26,354 --> 01:35:29,489
I don't like people
touching my hair.
Come on.
1401
01:35:30,157 --> 01:35:31,157
You like me?
1402
01:35:31,159 --> 01:35:34,094
Who could resist you
with a body like yours?
1403
01:35:34,096 --> 01:35:37,097
It's a pleasure lying
in bed next to you.
1404
01:35:37,965 --> 01:35:38,998
Gloria?
What?
1405
01:35:39,000 --> 01:35:40,400
Do you dream about me?
1406
01:35:40,402 --> 01:35:43,103
What are you doing?
Are you trying to
embarrass me?
1407
01:35:43,105 --> 01:35:47,240
I outweigh you by,
like, what, 60 pounds?
You know?
1408
01:35:47,975 --> 01:35:49,409
Maybe 100?
1409
01:35:49,411 --> 01:35:51,077
(GIGGLES)
1410
01:35:52,079 --> 01:35:54,481
You're in for
it now, mister.
1411
01:36:10,765 --> 01:36:12,298
NICKY: Looks nice.
1412
01:36:13,768 --> 01:36:15,802
GLORIA: Looks really nice.
1413
01:36:17,171 --> 01:36:19,305
Do you see
those boys there?
1414
01:36:20,441 --> 01:36:21,841
Yeah.
1415
01:36:23,077 --> 01:36:25,111
That must be one
of their classes.
1416
01:36:25,113 --> 01:36:26,379
Must be.
1417
01:36:30,918 --> 01:36:34,420
Those are the kind of boys
you should be friendly with.
1418
01:36:34,422 --> 01:36:35,922
Classy.
1419
01:36:48,502 --> 01:36:50,336
Nicky?
Yes?
1420
01:36:50,338 --> 01:36:52,305
I'm Father Paul.
1421
01:36:52,307 --> 01:36:55,408
Come with me,
let me show you around.
1422
01:36:56,343 --> 01:36:58,044
Miss Greenly.
1423
01:37:01,515 --> 01:37:03,149
How are you?
1424
01:37:04,485 --> 01:37:06,052
You okay?
1425
01:37:43,858 --> 01:37:47,026
Please have a seat,
and I'll be with you
in a moment.
1426
01:38:17,491 --> 01:38:19,525
So, where are
you gonna go?
1427
01:38:20,628 --> 01:38:23,296
I told you
a million times, kid,
I gotta be in Miami.
1428
01:38:24,298 --> 01:38:28,034
See, that's
the problem with you,
you don't listen.
1429
01:38:28,102 --> 01:38:31,371
It's just the kind of stuff
we've been talking about.
1430
01:38:38,579 --> 01:38:40,280
I've never been very good
at saying goodbye
1431
01:38:40,282 --> 01:38:43,349
so I'll see you
when I see you, okay?
1432
01:38:50,591 --> 01:38:52,458
(DOOR CLOSES)
1433
01:38:59,166 --> 01:39:00,500
(ENGINE STARTING)
1434
01:39:38,038 --> 01:39:39,672
(BRAKES SQUEALING)
1435
01:41:11,098 --> 01:41:13,800
I just wanna
say goodbye again.
1436
01:41:15,369 --> 01:41:16,836
Of course.
Okay?
1437
01:41:17,304 --> 01:41:18,671
Go ahead.
1438
01:41:41,528 --> 01:41:43,396
(EXHALING HEAVILY)
1439
01:41:48,435 --> 01:41:49,735
You like it here?
1440
01:41:50,304 --> 01:41:51,737
I hate it here.
1441
01:41:53,640 --> 01:41:55,775
You sure?
Positive.
1442
01:42:00,380 --> 01:42:01,848
Would you like to leave?
1443
01:42:01,850 --> 01:42:04,450
Gloria,
what are you doing?
1444
01:42:05,385 --> 01:42:06,686
I just...
1445
01:42:06,688 --> 01:42:10,223
I think that
it would be better
if you were with me.
1446
01:42:18,565 --> 01:42:20,133
I'd feel better.
1447
01:42:20,601 --> 01:42:22,335
Me, too.
1448
01:42:23,370 --> 01:42:24,604
Okay.
1449
01:42:26,440 --> 01:42:27,740
Those...
1450
01:42:30,644 --> 01:42:32,512
Those guys are gone,
1451
01:42:32,514 --> 01:42:35,915
so I want you to
walk real natural,
1452
01:42:36,917 --> 01:42:38,451
and get in the car.
1453
01:43:10,517 --> 01:43:12,919
You know, I don't
have much to offer.
1454
01:43:14,521 --> 01:43:15,688
I don't even
have an apartment,
1455
01:43:15,690 --> 01:43:17,790
I don't know what
I'm gonna do with you.
1456
01:43:19,793 --> 01:43:22,695
Well, what about a motel?
We did good in a motel.
1457
01:43:22,697 --> 01:43:24,630
I like sleeping with you.
1458
01:43:25,899 --> 01:43:28,768
You know,
you're not the first guy
to tell me that.
1459
01:43:29,836 --> 01:43:34,273
I got to tell you something,
you know. I don't know
anything about children.
1460
01:43:35,242 --> 01:43:37,643
I never even
liked children.
1461
01:43:38,879 --> 01:43:40,780
And I don't cook.
1462
01:43:41,215 --> 01:43:43,849
No big deal, pizza.
We send out.
1463
01:43:43,851 --> 01:43:44,984
You know, you're
a regular smart ass.
1464
01:43:44,986 --> 01:43:47,687
You got an answer for
everything, don't you?
1465
01:43:47,689 --> 01:43:50,389
I told you.
I'm the man.
1466
01:43:50,457 --> 01:43:53,459
WOMAN ON PA:
Ladies and gentlemen,Continental Flight 491...
1467
01:43:53,461 --> 01:43:55,494
That's our flight.
That's us, right?
1468
01:43:55,496 --> 01:43:57,563
Yup, I'll take this.
1469
01:43:57,764 --> 01:44:01,601
All right, now,
you may be the man,
1470
01:44:01,603 --> 01:44:03,536
but if you get
out of line,
1471
01:44:03,538 --> 01:44:07,406
I'll have your butt on
a plane so fast your head
will spin, you got that?
1472
01:44:07,408 --> 01:44:10,343
NICKY: I won't
know what hit me?
You won't know what hit you.
106167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.