All language subtitles for Alice.in.Wonderland.2010.480p.BDRip.x264-Tv21.org
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles.org require your login in mx player
for uploading subtitles, please login now
2
00:01:14,158 --> 00:01:17,368
Charles, you have
finally lost your senses.
3
00:01:17,453 --> 00:01:19,245
This venture is impossible.
4
00:01:19,329 --> 00:01:22,415
For some. Gentlemen, the only way
to achieve the impossible
5
00:01:22,499 --> 00:01:24,417
is to believe it is possible.
6
00:01:24,501 --> 00:01:26,335
That kind of thinking could ruin you.
7
00:01:26,462 --> 00:01:28,421
I'm willing to take that chance.
8
00:01:28,505 --> 00:01:33,092
Imagine trading posts
in Rangoon, Bangkok, Jakarta...
9
00:01:38,682 --> 00:01:40,516
The nightmare again?
10
00:01:45,522 --> 00:01:47,148
I won't be long.
11
00:01:48,525 --> 00:01:52,195
I'm falling down a dark hole,
12
00:01:53,489 --> 00:01:56,574
then I see strange creatures.
13
00:01:56,992 --> 00:01:59,118
What kind of creatures?
14
00:01:59,203 --> 00:02:05,833
Well, there's a dodo bird,
a rabbit in a waistcoat, a smiling cat.
15
00:02:05,918 --> 00:02:08,002
I didn't know cats could smile.
16
00:02:08,337 --> 00:02:10,296
(SIGHING) Neither did I.
17
00:02:10,756 --> 00:02:13,549
And there's a blue caterpillar.
18
00:02:14,635 --> 00:02:16,302
Blue caterpillar.
19
00:02:16,970 --> 00:02:18,095
Hmm.
20
00:02:19,223 --> 00:02:21,891
Do you think I've gone round the bend?
21
00:02:26,522 --> 00:02:31,943
I'm afraid so.
You're mad, bonkers, off your head.
22
00:02:32,903 --> 00:02:36,989
But I'll tell you a secret.
All the best people are.
23
00:02:37,074 --> 00:02:38,115
(LAUGHING)
24
00:02:38,200 --> 00:02:41,702
It's only a dream, Alice.
Nothing can harm you there.
25
00:02:41,787 --> 00:02:45,623
But if you get too frightened,
you can always wake up. Like this.
26
00:02:45,707 --> 00:02:46,916
(LAUGHING) Ow!
27
00:02:49,419 --> 00:02:50,545
(SIGHING)
28
00:03:06,395 --> 00:03:07,854
Must we go?
29
00:03:09,314 --> 00:03:11,899
Doubt they'll notice if we never arrive.
30
00:03:11,984 --> 00:03:13,693
They will notice.
31
00:03:16,321 --> 00:03:18,155
Where's your corset?
32
00:03:23,787 --> 00:03:25,371
And no stockings.
33
00:03:25,455 --> 00:03:26,706
I'm against them.
34
00:03:26,790 --> 00:03:28,457
But you're not properly dressed.
35
00:03:28,542 --> 00:03:31,043
Who's to say what is proper?
36
00:03:31,128 --> 00:03:34,380
What if it was agreed that "proper"
was wearing a codfish on your head?
37
00:03:34,464 --> 00:03:36,549
- Would you wear it?
- Alice.
38
00:03:36,633 --> 00:03:39,343
To me, a corset is like a codfish.
39
00:03:39,428 --> 00:03:41,721
Please, not today.
40
00:03:41,805 --> 00:03:43,848
Father would have laughed.
41
00:03:45,475 --> 00:03:50,938
I'm sorry. I'm tired.
I didn't sleep well last night.
42
00:03:51,481 --> 00:03:53,441
Did you have bad dreams again?
43
00:03:53,525 --> 00:03:54,984
Only one.
44
00:03:56,028 --> 00:03:59,030
It's always the same,
ever since I can remember.
45
00:03:59,114 --> 00:04:01,657
Do you think that's normal?
46
00:04:01,742 --> 00:04:04,452
Don't most people
have different dreams?
47
00:04:05,162 --> 00:04:06,746
I don't know.
48
00:04:14,713 --> 00:04:18,090
There. You're beautiful.
49
00:04:18,550 --> 00:04:20,217
Now, can you manage a smile?
50
00:04:32,606 --> 00:04:34,732
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
51
00:04:37,069 --> 00:04:40,071
At last. We thought you'd never arrive.
52
00:04:40,155 --> 00:04:44,075
Alice, Hamish is waiting
to dance with you. Go.
53
00:04:47,829 --> 00:04:50,081
You do realize it's well past 4:00.
54
00:04:50,165 --> 00:04:51,791
Now everything will have
to be rushed through.
55
00:04:51,875 --> 00:04:54,543
- I am sorry.
- Oh, never mind!
56
00:04:58,757 --> 00:05:02,885
Forgive my wife. She's been planning
this affair for over 20 years.
57
00:05:03,887 --> 00:05:06,097
If only Charles were here...
58
00:05:06,765 --> 00:05:08,307
My condolences.
59
00:05:09,017 --> 00:05:13,104
I think of your husband often.
He was truly a man of vision.
60
00:05:14,731 --> 00:05:18,317
I hope you don't think I've taken
advantage of your misfortunes.
61
00:05:18,402 --> 00:05:21,862
Of course not. I'm pleased
that you purchased the company.
62
00:05:23,240 --> 00:05:27,660
I was a fool for not investing in
his mad venture when I had the chance.
63
00:05:28,245 --> 00:05:30,162
Charles thought so, too.
64
00:05:30,372 --> 00:05:32,540
(CLASSICAL MUSIC
CONTINUES PLAYING)
65
00:05:49,099 --> 00:05:52,018
Hamish, do you ever tire of quadrille?
66
00:05:52,102 --> 00:05:55,104
On the contrary. I find it invigorating.
67
00:05:58,775 --> 00:06:00,026
(LAUGHS)
68
00:06:00,986 --> 00:06:02,486
Do I amuse you?
69
00:06:02,571 --> 00:06:03,612
No.
70
00:06:03,822 --> 00:06:06,824
I had a sudden vision
of all the ladies in trousers
71
00:06:06,908 --> 00:06:09,035
and the men wearing dresses.
72
00:06:09,161 --> 00:06:11,954
I think you'll do best
to keep your visions to yourself.
73
00:06:12,039 --> 00:06:14,457
When in doubt, remain silent.
74
00:06:16,877 --> 00:06:18,169
(GEESE HONKING)
75
00:06:21,465 --> 00:06:22,506
(GASPS)
76
00:06:22,591 --> 00:06:25,885
Pardon us, sir.
Miss Kingsleigh is distracted today.
77
00:06:26,136 --> 00:06:27,636
Where's your head?
78
00:06:27,721 --> 00:06:30,639
I was wondering
what it would be like to fly.
79
00:06:30,724 --> 00:06:31,766
Why would you spend your time
80
00:06:31,850 --> 00:06:34,018
thinking about
such an impossible thing?
81
00:06:34,102 --> 00:06:35,436
Why wouldn't I?
82
00:06:35,520 --> 00:06:38,773
My father said he sometimes believed
in six impossible things
83
00:06:38,857 --> 00:06:39,982
before breakfast.
84
00:06:42,986 --> 00:06:44,070
(SOFTLY) Come along.
85
00:06:46,823 --> 00:06:50,367
Alice, meet me under the gazebo
in precisely 10 minutes.
86
00:06:51,036 --> 00:06:52,453
(FAITH EXHALING EXCITEDLY)
87
00:06:52,537 --> 00:06:54,205
We have a secret to tell you.
88
00:06:54,289 --> 00:06:56,332
If you're telling me,
then it's not much of a secret.
89
00:06:56,416 --> 00:06:58,918
- Perhaps we shouldn't.
- We decided we should.
90
00:06:59,002 --> 00:07:00,086
If we tell her, she won't be surprised.
91
00:07:00,170 --> 00:07:03,089
- Will you be surprised?
- Not if you tell me.
92
00:07:03,173 --> 00:07:04,924
But now you've brought it up,
you have to.
93
00:07:05,008 --> 00:07:07,551
- No, we don't.
- In fact, we won't.
94
00:07:09,179 --> 00:07:10,262
I wonder if your mother knows
95
00:07:10,347 --> 00:07:13,891
that you two swim naked
in the Havershims' pond.
96
00:07:13,975 --> 00:07:16,352
- You wouldn't.
- Oh, but I would.
97
00:07:17,020 --> 00:07:19,522
There's your mother right now.
98
00:07:19,606 --> 00:07:21,607
Hamish is going to ask for your hand.
99
00:07:21,691 --> 00:07:23,859
You've ruined the surprise!
100
00:07:24,736 --> 00:07:26,612
I could strangle them!
101
00:07:26,696 --> 00:07:29,824
Everyone went to so much effort
to keep the secret.
102
00:07:29,908 --> 00:07:31,492
Does everyone know?
103
00:07:31,576 --> 00:07:35,538
It's why they've all come.
This is your engagement party.
104
00:07:36,123 --> 00:07:39,708
Hamish will ask you under the gazebo.
When you say yes...
105
00:07:39,793 --> 00:07:42,336
But I don't know
if I want to marry Hamish.
106
00:07:42,420 --> 00:07:45,381
Who, then?
You won't do better than a lord.
107
00:07:48,718 --> 00:07:52,763
You'll soon be 20, Alice.
That pretty face won't last forever.
108
00:07:53,682 --> 00:07:56,725
You don't want to end up
like Aunt Imogene.
109
00:07:56,810 --> 00:07:59,228
And you don't want to be a burden
on Mother, do you?
110
00:07:59,312 --> 00:08:00,479
No.
111
00:08:00,564 --> 00:08:02,773
So you'll marry Hamish.
112
00:08:02,858 --> 00:08:04,650
You will be as happy
as I am with Lowell,
113
00:08:04,734 --> 00:08:06,193
and your life will be perfect.
114
00:08:06,403 --> 00:08:07,820
It's already decided.
115
00:08:07,904 --> 00:08:09,446
Alice, dear.
116
00:08:10,782 --> 00:08:12,491
I'll leave you to it.
117
00:08:12,576 --> 00:08:16,495
Shall we take a leisurely stroll
through the garden, just you and me?
118
00:08:21,751 --> 00:08:23,627
Do you know what I've always dreaded?
119
00:08:23,712 --> 00:08:25,588
The decline of the aristocracy?
120
00:08:26,089 --> 00:08:29,508
Ugly grandchildren. But you're lovely.
121
00:08:29,593 --> 00:08:33,053
You're bound to produce
little... Imbeciles!
122
00:08:33,138 --> 00:08:34,597
The gardeners have
planted white roses
123
00:08:34,681 --> 00:08:36,891
when I specifically asked for red.
124
00:08:36,975 --> 00:08:39,143
You could always paint the roses red.
125
00:08:39,227 --> 00:08:41,353
What an odd thing to say.
126
00:08:42,105 --> 00:08:45,858
You should know that my son
has extremely delicate digestion.
127
00:08:46,193 --> 00:08:47,526
(RUSTLING)
128
00:08:48,111 --> 00:08:50,446
- Did you see that?
- See what?
129
00:08:50,530 --> 00:08:53,199
- It was a rabbit, I think.
- Nasty things.
130
00:08:53,283 --> 00:08:55,951
I do enjoy setting the dogs on them.
131
00:08:56,494 --> 00:09:00,039
If you serve Hamish the wrong foods,
he could get a blockage.
132
00:09:00,123 --> 00:09:01,332
(RUSTLING)
133
00:09:01,416 --> 00:09:02,750
Did you see it that time?
134
00:09:02,834 --> 00:09:04,126
- See what?
- The rabbit.
135
00:09:04,211 --> 00:09:05,794
Don't shout.
136
00:09:05,879 --> 00:09:10,132
Now, pay attention.
Hamish said you were easily distracted.
137
00:09:10,217 --> 00:09:13,093
- What was I saying?
- Hamish has a blockage.
138
00:09:14,471 --> 00:09:18,224
I couldn't be more interested,
but you'll have to excuse me.
139
00:09:23,480 --> 00:09:24,980
Aunt Imogene.
140
00:09:26,149 --> 00:09:30,027
I think I'm going mad.
I keep seeing a rabbit in a waistcoat.
141
00:09:31,154 --> 00:09:33,739
I can't be bothered
with your fancy rabbit now.
142
00:09:33,823 --> 00:09:35,908
I'm waiting for my fiancé.
143
00:09:36,743 --> 00:09:38,494
- You have a fiancé?
- Hmm.
144
00:09:39,454 --> 00:09:40,788
(RUSTLING)
145
00:09:41,414 --> 00:09:43,624
There! Did you see it?
146
00:09:44,668 --> 00:09:46,126
He's a prince.
147
00:09:46,211 --> 00:09:50,714
But, alas, he cannot marry me
unless he renounces his throne.
148
00:09:51,341 --> 00:09:53,175
It's tragic, isn't it?
149
00:09:53,468 --> 00:09:54,677
Very.
150
00:10:04,688 --> 00:10:05,938
Lowell?
151
00:10:06,356 --> 00:10:08,816
Alice. We were just...
152
00:10:10,151 --> 00:10:11,902
Hattie's an old friend.
153
00:10:11,987 --> 00:10:13,988
I can see you're very close.
154
00:10:14,197 --> 00:10:16,991
Look, you won't mention this
to your sister, will you?
155
00:10:17,075 --> 00:10:21,453
I don't know. I'm confused.
I need time to think.
156
00:10:21,538 --> 00:10:25,624
Well, think about Margaret.
She'd never trust me again.
157
00:10:25,709 --> 00:10:27,793
You don't want to ruin her marriage,
do you?
158
00:10:27,877 --> 00:10:28,919
Me?
159
00:10:29,671 --> 00:10:33,590
But I'm not the one who's
sneaking around behind her back.
160
00:10:34,384 --> 00:10:35,884
There you are.
161
00:10:48,565 --> 00:10:50,316
Alice Kingsleigh...
162
00:10:50,734 --> 00:10:51,900
Hamish.
163
00:10:52,652 --> 00:10:53,652
What is it?
164
00:10:53,737 --> 00:10:56,488
You have a caterpillar
on your shoulder.
165
00:10:57,407 --> 00:10:58,490
Ew.
166
00:10:59,242 --> 00:11:00,743
Don't hurt it.
167
00:11:06,207 --> 00:11:08,542
You'll want to wash that finger.
168
00:11:13,423 --> 00:11:14,590
Alice Kingsleigh,
169
00:11:20,221 --> 00:11:21,972
will you be my wife?
170
00:11:25,643 --> 00:11:26,894
Well,
171
00:11:29,230 --> 00:11:31,273
everyone expects me to,
172
00:11:32,067 --> 00:11:34,526
and you're a lord.
173
00:11:35,737 --> 00:11:39,281
My face won't last,
and I don't want to end up like...
174
00:11:43,286 --> 00:11:46,038
But this is happening so quickly. I...
175
00:11:47,540 --> 00:11:49,041
I think I...
176
00:11:51,294 --> 00:11:52,503
(WATCH TICKING)
177
00:11:57,467 --> 00:11:58,967
I think I...
178
00:12:00,470 --> 00:12:02,137
I need a moment.
179
00:12:24,828 --> 00:12:26,161
(WATCH TICKING)
180
00:12:40,385 --> 00:12:41,927
Hello.
181
00:12:44,180 --> 00:12:45,639
(ALICE SCREAMING)
182
00:12:52,355 --> 00:12:53,814
(CONTINUES SCREAMING)
183
00:12:59,863 --> 00:13:00,863
(EXCLAIMS)
184
00:13:22,051 --> 00:13:23,427
(SCREAMING)
185
00:13:35,899 --> 00:13:37,232
(RATTLING)
186
00:13:47,994 --> 00:13:49,077
(GROANS)
187
00:14:07,388 --> 00:14:08,597
(RATTLING)
188
00:15:41,024 --> 00:15:42,024
(SNIFFING)
189
00:15:44,902 --> 00:15:46,695
It's only a dream.
190
00:15:50,408 --> 00:15:51,867
(COUGHING)
191
00:16:28,780 --> 00:16:32,866
DODO: You'd think she would
remember all this from the first time.
192
00:16:34,369 --> 00:16:36,662
MALLY: You've brought the wrong Alice.
193
00:16:36,746 --> 00:16:39,623
McTWISP: No, she's the right one.
I'm certain of it.
194
00:17:12,782 --> 00:17:14,616
(CLOTH TEARING)
195
00:17:24,127 --> 00:17:25,794
(BREATHING HEAVILY)
196
00:17:25,878 --> 00:17:27,838
MALLY: She's the wrong Alice.
197
00:17:28,214 --> 00:17:29,881
McTWISP: Give her a chance.
198
00:17:42,603 --> 00:17:43,937
(COUGHING)
199
00:18:31,402 --> 00:18:33,653
(PIG GRUNTING)
200
00:18:43,539 --> 00:18:44,998
(NEIGHING)
201
00:18:45,082 --> 00:18:46,541
(SNARLING)
202
00:18:47,084 --> 00:18:49,169
Curiouser and curiouser.
203
00:18:54,926 --> 00:18:57,010
I told you she's the right Alice.
204
00:18:57,094 --> 00:18:58,637
I am not convinced.
205
00:18:58,721 --> 00:19:00,180
McTWISP: How is that for gratitude?
206
00:19:00,264 --> 00:19:03,767
I've been up there for weeks,
trailing one Alice after the next,
207
00:19:03,851 --> 00:19:06,102
and I was almost eaten
by other animals.
208
00:19:06,187 --> 00:19:07,395
Can you imagine?
209
00:19:07,480 --> 00:19:12,275
They go about entirely unclothed,
and they do their shukm in public.
210
00:19:12,568 --> 00:19:14,986
- I had to avert my eyes.
- Doesn't look anything like herself.
211
00:19:15,071 --> 00:19:17,447
That's because she's the wrong Alice.
212
00:19:17,532 --> 00:19:20,283
- Lf she was, she might be.
- Lf she isn't, she ain't.
213
00:19:20,368 --> 00:19:23,328
- But if she were so, she would be.
- But she isn't, nohow.
214
00:19:23,412 --> 00:19:26,706
How can I be the wrong Alice
when this is my dream?
215
00:19:27,750 --> 00:19:29,709
And who are you, if I might ask?
216
00:19:29,794 --> 00:19:31,419
Oh, I'm Tweedledee, he's Tweedledum.
217
00:19:31,504 --> 00:19:33,547
Contrariwise, I'm Tweedledum,
he's Tweedledee.
218
00:19:33,631 --> 00:19:35,340
We should consult Absolem.
219
00:19:35,424 --> 00:19:37,717
Exactly. Absolem will know who she is.
220
00:19:37,802 --> 00:19:40,220
- I'll escort you.
- Hey, it's not being your turn.
221
00:19:40,304 --> 00:19:41,471
So unfair.
222
00:19:41,556 --> 00:19:43,265
- Hey, leave off!
- Let go!
223
00:19:43,349 --> 00:19:45,934
- Are they always this way?
- Family trait.
224
00:19:46,018 --> 00:19:47,894
You can both escort her.
225
00:19:53,234 --> 00:19:54,609
(WHINNYING)
226
00:19:55,987 --> 00:19:59,197
- Who is this Absolem?
- He's wise. He's absolute.
227
00:19:59,282 --> 00:20:00,949
He's Absolem.
228
00:20:25,016 --> 00:20:26,474
Who are you?
229
00:20:27,977 --> 00:20:29,227
Absolem?
230
00:20:29,312 --> 00:20:35,650
You're not Absolem, I'm Absolem.
The question is, who are you?
231
00:20:35,735 --> 00:20:37,736
(COUGHING) Alice.
232
00:20:37,820 --> 00:20:39,321
We shall see.
233
00:20:39,822 --> 00:20:42,824
What do you mean by that?
I ought to know who I am.
234
00:20:42,909 --> 00:20:48,705
Yes, you ought, stupid girl.
Unroll the Oraculum.
235
00:20:54,670 --> 00:20:59,841
The Oraculum, being a calendrical
compendium of Underland.
236
00:21:03,262 --> 00:21:06,139
- It's a calendar.
- ABSOLEM: Compendium.
237
00:21:06,223 --> 00:21:11,186
It tells of each and every day
since the Beginning.
238
00:21:11,771 --> 00:21:16,149
Today is Griblig Day
in the time of the Red Queen.
239
00:21:18,027 --> 00:21:21,404
Show her the Frabjous Day.
240
00:21:21,530 --> 00:21:25,116
Mmm. Yeah, Frabjous being the day
you slay the Jabberwocky.
241
00:21:26,702 --> 00:21:28,787
Sorry? Slay a what?
242
00:21:28,871 --> 00:21:31,581
Oh, yeah. That being you, there,
with the Vorpal sword.
243
00:21:31,666 --> 00:21:34,501
No other swords can kill
the Jabberwocky, nohow.
244
00:21:34,585 --> 00:21:37,128
If it ain't Vorpal, it ain't dead.
245
00:21:37,880 --> 00:21:39,255
That's not me!
246
00:21:39,340 --> 00:21:40,590
I know!
247
00:21:41,258 --> 00:21:45,136
Resolve this for us, Absolem.
Is she the right Alice?
248
00:21:45,221 --> 00:21:47,430
Not hardly.
249
00:21:50,893 --> 00:21:53,311
- I told you.
- McTWISP: Oh, dear.
250
00:21:53,396 --> 00:21:55,230
- I said so.
- I said so.
251
00:21:55,314 --> 00:21:56,898
TWEEDLEDUM: Contrariwise,
you said she might be.
252
00:21:56,983 --> 00:21:58,817
No, you said she would be if she was.
253
00:21:58,901 --> 00:22:02,904
(SCOFFING) Little impostor. Pretending
to be Alice. She should be ashamed.
254
00:22:02,989 --> 00:22:04,948
I was so certain of you.
255
00:22:05,032 --> 00:22:08,034
I'm sorry.
I don't mean to be the wrong Alice.
256
00:22:08,869 --> 00:22:12,038
Wait, this is my dream.
257
00:22:12,415 --> 00:22:15,917
I'm going to wake up now
and you'll all disappear.
258
00:22:23,592 --> 00:22:26,636
That's odd.
Pinching usually does the trick.
259
00:22:27,096 --> 00:22:28,930
I could stick you, if that would help.
260
00:22:29,265 --> 00:22:32,267
- It might, actually. Thank you.
- My pleasure.
261
00:22:32,977 --> 00:22:34,019
Ow!
262
00:22:34,103 --> 00:22:36,354
(GROWLING)
263
00:22:37,356 --> 00:22:39,566
- Bandersnatch!
- Bandersnatch!
264
00:22:40,109 --> 00:22:41,776
(ROARING)
265
00:22:50,327 --> 00:22:51,745
(SQUAWKING)
266
00:22:58,961 --> 00:23:00,211
(PANTING)
267
00:23:04,091 --> 00:23:13,433
(SQUAWKS)
268
00:23:19,440 --> 00:23:20,648
(ROARS)
269
00:23:29,366 --> 00:23:30,575
Wait.
270
00:23:31,285 --> 00:23:32,660
(GROWLING)
271
00:23:33,496 --> 00:23:36,498
It's only a dream. Nothing can hurt me.
272
00:23:41,212 --> 00:23:42,253
What's she doing?
273
00:23:42,546 --> 00:23:45,006
Can't hurt me. Can't hurt me.
274
00:23:45,674 --> 00:23:47,342
(ROARING)
275
00:23:50,846 --> 00:23:52,347
Run, you great lug!
276
00:23:56,894 --> 00:23:58,520
(ROARING IN PAIN)
277
00:24:35,808 --> 00:24:37,183
(NEIGHING)
278
00:24:57,246 --> 00:24:58,997
This way, east to Queast.
279
00:24:59,081 --> 00:25:00,623
No, south to Snud.
280
00:25:00,708 --> 00:25:02,167
No. No, no. This way.
281
00:25:02,251 --> 00:25:03,668
(JUBJUB BIRD SCREECHING)
282
00:25:06,213 --> 00:25:07,463
(BOTH EXCLAIMING)
283
00:25:12,178 --> 00:25:13,469
(SCREECHING)
284
00:25:13,637 --> 00:25:15,054
(BOTH SCREAMING)
285
00:25:50,382 --> 00:25:53,718
Someone has stolen three of my tarts!
286
00:26:01,977 --> 00:26:04,812
- Did you steal them?
- No, Your Majesty.
287
00:26:04,897 --> 00:26:06,731
- Did you?
- No, Your Majesty.
288
00:26:06,815 --> 00:26:09,317
- Did you steal them?
- No, Your Majesty.
289
00:26:26,085 --> 00:26:27,335
(SWALLOWING)
290
00:26:42,309 --> 00:26:44,227
(WHISPERING) Did you steal my tarts?
291
00:26:45,187 --> 00:26:46,854
No, Your Majesty.
292
00:26:53,654 --> 00:26:55,280
(WHISPERING) Squimberry juice.
293
00:26:55,614 --> 00:26:58,366
- I was so hungry! I didn't mean to!
- Off with his head!
294
00:26:58,450 --> 00:27:00,618
My family! Oh, please, please don't!
295
00:27:00,703 --> 00:27:02,870
No! I have little ones to look after!
296
00:27:02,955 --> 00:27:04,455
Go to his house
and collect the little ones.
297
00:27:04,540 --> 00:27:06,791
I love tadpoles on toast
almost as much as I love caviar.
298
00:27:06,875 --> 00:27:08,668
Yes, Your Majesty.
299
00:27:12,339 --> 00:27:13,673
Drink!
300
00:27:18,804 --> 00:27:20,054
Majesty?
301
00:27:22,599 --> 00:27:28,021
Ilosovic Stayne, you knave,
where have you been lurking?
302
00:27:29,023 --> 00:27:34,694
Majesty, I have found the Oraculum.
303
00:27:37,072 --> 00:27:40,241
That? Looks so ordinary for an oracle.
304
00:27:40,367 --> 00:27:42,994
Look here, on the Frabjous Day.
305
00:27:46,206 --> 00:27:49,083
I'd know that tangled mess
of hair anywhere.
306
00:27:49,251 --> 00:27:50,752
Is it Alice?
307
00:27:51,253 --> 00:27:52,879
I believe it is.
308
00:27:53,672 --> 00:27:56,007
What's she doing
with my darling Jabberwocky?
309
00:27:56,091 --> 00:27:58,343
She appears to be slaying it.
310
00:27:59,178 --> 00:28:01,471
She killed my Jabber-baby-wocky?
311
00:28:01,555 --> 00:28:06,225
Not yet, but it will happen
if we don't stop her.
312
00:28:06,852 --> 00:28:09,687
Find Alice, Stayne. Find her!
313
00:28:11,106 --> 00:28:12,106
(YELPING)
314
00:28:12,232 --> 00:28:15,485
Find the scent of human girl
and earn your freedom.
315
00:28:15,652 --> 00:28:17,945
For my wife and pups, as well?
316
00:28:20,074 --> 00:28:21,991
Everyone will go home.
317
00:28:26,622 --> 00:28:27,955
(SNIFFING)
318
00:28:28,457 --> 00:28:29,665
(BARKS)
319
00:28:35,506 --> 00:28:38,424
Dogs will believe anything.
320
00:28:38,509 --> 00:28:39,967
(CHUCKLING)
321
00:29:10,791 --> 00:29:15,962
It looks like you ran afoul of something
with wicked claws.
322
00:29:16,797 --> 00:29:18,297
And I'm still dreaming.
323
00:29:18,382 --> 00:29:20,299
What did that to you?
324
00:29:20,884 --> 00:29:24,178
- Banner or Bander...
- The Bandersnatch?
325
00:29:24,513 --> 00:29:26,931
Well, I'd better have a look.
326
00:29:27,433 --> 00:29:28,683
What are you doing?
327
00:29:28,767 --> 00:29:32,437
It needs to be purified
by someone with evaporating skills,
328
00:29:32,521 --> 00:29:35,731
or it will fester and putrefy.
329
00:29:36,692 --> 00:29:40,611
I'd rather you didn't.
I'll be fine as soon as I wake up.
330
00:29:40,696 --> 00:29:43,531
At least let me bind it for you.
331
00:29:44,825 --> 00:29:48,244
- What do you call yourself?
- Alice.
332
00:29:48,328 --> 00:29:50,163
The Alice?
333
00:29:51,248 --> 00:29:55,668
- There's been some debate about that.
- I never get involved in politics.
334
00:29:56,086 --> 00:29:58,129
You'd best be on your way.
335
00:29:58,672 --> 00:30:02,675
What way? All I want to do is
wake up from this dream.
336
00:30:02,885 --> 00:30:04,260
Fine.
337
00:30:04,386 --> 00:30:08,973
Then I'll take you to the Hare
and the Hatter, but that's the end of it.
338
00:30:17,524 --> 00:30:18,858
Coming?
339
00:30:43,425 --> 00:30:45,092
(MARCH HARE SNORING)
340
00:30:46,386 --> 00:30:47,678
(JAZZ MUSIC PLAYING)
341
00:30:48,680 --> 00:30:49,680
(EXCLAIMS)
342
00:30:49,765 --> 00:30:50,765
(YAWNING)
343
00:30:57,773 --> 00:30:59,273
(STAMMERING)
344
00:31:09,368 --> 00:31:10,451
Watch what you're doing!
345
00:31:10,536 --> 00:31:11,994
Hey, watch it!
346
00:31:15,374 --> 00:31:16,916
Okay, okay. All right.
347
00:31:17,000 --> 00:31:18,417
It's you.
348
00:31:18,502 --> 00:31:22,046
No, it's not.
McTwisp brought us the wrong Alice.
349
00:31:22,130 --> 00:31:23,756
It's the wrong Alice!
350
00:31:23,840 --> 00:31:25,633
It's absolutely Alice.
351
00:31:25,759 --> 00:31:28,678
You're absolutely Alice.
I'd know you anywhere.
352
00:31:28,762 --> 00:31:30,680
I'd know him anywhere.
353
00:31:30,764 --> 00:31:32,723
(BOTH GIGGLING)
354
00:31:32,808 --> 00:31:35,560
HATTER: Well, as you can see,
we're still having tea.
355
00:31:35,644 --> 00:31:39,397
And it's all because I was obliged
to kill Time waiting for your return.
356
00:31:39,481 --> 00:31:42,316
You're terribly late, you know. Naughty.
357
00:31:42,943 --> 00:31:46,487
Well, anyway, Time became
quite offended and stopped altogether.
358
00:31:46,572 --> 00:31:48,072
Not a tick ever since.
359
00:31:48,156 --> 00:31:49,657
(LAUGHING)
360
00:31:50,409 --> 00:31:52,410
- Cup.
- Time can be funny in dreams.
361
00:31:52,494 --> 00:31:54,412
Yes, yes, of course,
but now you're back, you see,
362
00:31:54,496 --> 00:31:56,414
and we need to get on
to the Frabjous Day.
363
00:31:56,498 --> 00:31:58,374
- Frabjous Day!
- Frabjous Day!
364
00:31:58,458 --> 00:32:01,919
I'm investigating things
that begin with the letter "M."
365
00:32:03,338 --> 00:32:06,132
(WHISPERING) Have you any idea
why a raven is like a writing desk?
366
00:32:06,216 --> 00:32:07,258
(ALL SPEAKING OUTLANDISH)
367
00:32:07,342 --> 00:32:09,010
- Downal wyth Bluddy Behg Hid!
- Downal wyth Bluddy Behg Hid!
368
00:32:09,094 --> 00:32:11,470
- What?
- Down with the Bloody Big Head,
369
00:32:11,555 --> 00:32:14,015
the Bloody Big Head
being the Red Queen.
370
00:32:14,099 --> 00:32:16,767
Come, come. We simply must
commence with the slaying and such.
371
00:32:16,852 --> 00:32:18,769
Therefore, it is high time
to forgive and forget
372
00:32:18,854 --> 00:32:20,813
or forget and forgive,
whichever comes first
373
00:32:20,897 --> 00:32:24,150
or is, in any case, most convenient.
I'm waiting.
374
00:32:24,234 --> 00:32:26,652
(CHUCKLES) Hey.
It's tick-tick... It's ticking again.
375
00:32:26,737 --> 00:32:31,240
All this talk of blood and slaying
has put me off my tea.
376
00:32:31,533 --> 00:32:32,575
Ah.
377
00:32:33,535 --> 00:32:38,623
The entire world is falling to ruin
and poor Chessur's off his tea.
378
00:32:38,957 --> 00:32:41,876
What happened that day
was not my fault.
379
00:32:42,377 --> 00:32:43,628
(INHALING SHARPLY)
380
00:32:44,212 --> 00:32:46,172
Oh, dear.
381
00:32:47,215 --> 00:32:49,884
You ran out on them
to save your own skin,
382
00:32:50,052 --> 00:32:54,096
you guddler's scuttish pilgar lickering
shukm juggling sluking urpal.
383
00:32:54,181 --> 00:32:55,890
Bar lom muck egg brimni!
384
00:32:55,974 --> 00:32:57,224
Hatter!
385
00:32:58,310 --> 00:33:00,478
- Thank you.
- (EXCLAIMING) Meow.
386
00:33:01,063 --> 00:33:02,104
I'm fine.
387
00:33:02,189 --> 00:33:05,608
What's wrong with you, Tarrant?
You used to be the life of the party.
388
00:33:05,692 --> 00:33:08,694
You used to do the best Futterwacken
in all of Witzend.
389
00:33:08,779 --> 00:33:10,988
- Futter what?
- Futterwacken!
390
00:33:11,073 --> 00:33:12,198
It's a dance.
391
00:33:12,282 --> 00:33:13,324
(LAUGHING)
392
00:33:13,408 --> 00:33:16,077
On the Frabjous Day,
393
00:33:16,161 --> 00:33:19,664
when the White Queen
once again wears the crown,
394
00:33:19,748 --> 00:33:25,670
on that day,
I shall Futterwacken vigorously.
395
00:33:25,754 --> 00:33:27,004
(ALL LAUGHING)
396
00:33:27,089 --> 00:33:28,631
(HORSE NEIGHING)
397
00:33:28,757 --> 00:33:30,049
Oh, no.
398
00:33:31,551 --> 00:33:32,885
Uh-oh.
399
00:33:33,762 --> 00:33:35,805
(GASPING) The Knave.
400
00:33:35,889 --> 00:33:37,098
Goodbye.
401
00:33:37,516 --> 00:33:39,266
MARCH HARE: Hide her!
402
00:33:39,351 --> 00:33:41,018
Drink this quickly.
403
00:33:41,103 --> 00:33:42,269
(ALICE COUGHING)
404
00:33:42,938 --> 00:33:44,730
Quick! Hide her!
405
00:33:48,110 --> 00:33:49,485
Oh, dear.
406
00:33:53,615 --> 00:33:54,657
Aye.
407
00:33:57,035 --> 00:33:58,536
Mind your head.
408
00:34:07,379 --> 00:34:08,754
(NEIGHING)
409
00:34:09,840 --> 00:34:11,465
(BAYARD SNIFFING)
410
00:34:12,676 --> 00:34:13,801
Let me out!
411
00:34:16,638 --> 00:34:22,727
Well, if it's not my favorite
trio of lunatics.
412
00:34:23,228 --> 00:34:25,271
MALLY: Would you like to join us?
413
00:34:25,355 --> 00:34:26,439
(SNICKERING)
414
00:34:26,523 --> 00:34:28,482
You're all late for tea!
415
00:34:30,152 --> 00:34:32,153
(BOTH LAUGHING)
416
00:34:33,321 --> 00:34:37,491
We're looking for the girl called Alice.
417
00:34:38,243 --> 00:34:41,203
Speaking of the Queen, here is a little
song we used to sing in her honor.
418
00:34:41,288 --> 00:34:42,329
(ALL SINGING)
419
00:34:42,414 --> 00:34:44,457
- Twinkle Twinkle little bat
- Twinkle Twinkle little bat
420
00:34:44,541 --> 00:34:46,584
- How I wonder where you're at
- How I wonder where you're at
421
00:34:46,668 --> 00:34:48,586
- Up a...
- Up a...
422
00:34:48,670 --> 00:34:52,840
If you're hiding her,
you'll lose your heads.
423
00:34:52,966 --> 00:34:54,592
(HOARSELY) Already lost them.
424
00:34:54,676 --> 00:34:55,968
(BOTH LAUGHING)
425
00:34:56,052 --> 00:34:57,386
All together now!
426
00:34:57,471 --> 00:34:59,430
- Up above the world you fly
- Up above the world you fly
427
00:34:59,514 --> 00:35:01,766
- Like a tea tray in the sky
- Like a tea tray in the sky
428
00:35:01,850 --> 00:35:04,435
- Twinkle, twinkle, twinkle, twinkle
- Twinkle, twinkle, twinkle, twinkle
429
00:35:04,519 --> 00:35:06,604
- Twinkle, twinkle, twinkle
- Twinkle, twinkle, twinkle
430
00:35:06,688 --> 00:35:08,814
- Twinkle, twinkle, twinkle...
- Twinkle, twinkle, twinkle...
431
00:35:09,024 --> 00:35:10,065
Oh!
432
00:35:11,485 --> 00:35:12,860
(GROWLING)
433
00:35:14,696 --> 00:35:16,906
Downal wyth Bluddy Behg Hid!
434
00:35:20,911 --> 00:35:22,953
Would you like some cream?
435
00:35:23,038 --> 00:35:24,622
(BARKING)
436
00:35:26,458 --> 00:35:29,293
- Would you like a slice of Battenberg?
- Follow the bloodhound.
437
00:35:30,504 --> 00:35:32,296
- MALLY: Sugar?
- Yes, please.
438
00:35:33,507 --> 00:35:36,383
- Oh, that's lovely.
- You're all mad.
439
00:35:36,635 --> 00:35:38,385
Thanks very much.
440
00:35:38,470 --> 00:35:40,221
- (CUP SMASHING)
- (ALL LAUGHING)
441
00:35:40,305 --> 00:35:42,014
MALLY: Pass the scones, please.
442
00:35:45,060 --> 00:35:46,393
- MARCH HARE: That one there.
- Oh! Pardon.
443
00:35:46,478 --> 00:35:48,562
MALLY: Yes.
MARCH HARE: Yep, aye.
444
00:35:48,647 --> 00:35:50,064
One moment.
445
00:35:55,904 --> 00:35:57,154
(CUTTING CLOTH)
446
00:35:58,198 --> 00:35:59,907
There. Yes.
447
00:36:00,200 --> 00:36:01,992
Try this on for size.
448
00:36:06,248 --> 00:36:08,040
(ALICE KNOCKING ON TEAPOT)
449
00:36:08,542 --> 00:36:09,792
Oh.
450
00:36:13,713 --> 00:36:14,964
I like it.
451
00:36:15,048 --> 00:36:18,676
Good thing the bloodhound
is one of us, or you'd be...
452
00:36:18,760 --> 00:36:20,344
What do they want with me?
453
00:36:20,428 --> 00:36:22,471
(EXCLAIMING) Wait a minute,
best take her to the White Queen.
454
00:36:22,556 --> 00:36:25,266
She'll be safe there. Spoon...
455
00:36:27,435 --> 00:36:29,311
Your carriage, milady.
456
00:36:29,729 --> 00:36:31,856
- The hat?
- Of course.
457
00:36:31,940 --> 00:36:33,732
Anyone can go by horse or rail,
458
00:36:33,817 --> 00:36:38,863
but the absolute best way to travel
is by hat. Have I made a rhyme?
459
00:36:38,947 --> 00:36:40,030
(MALLY AND MARCH HARE
LAUGHING)
460
00:36:40,115 --> 00:36:42,241
Oh, I love traveling by hat.
461
00:36:42,325 --> 00:36:45,494
Mally. Just Alice, please.
Fairfarren, all.
462
00:36:45,829 --> 00:36:47,955
What do you mean? Wait. Gae!
463
00:36:53,628 --> 00:36:59,174
"'Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
464
00:36:59,301 --> 00:37:03,095
"All mimsy were the borogoves
And the mome raths outgrabe"
465
00:37:03,179 --> 00:37:04,972
Sorry, what was that?
466
00:37:05,891 --> 00:37:07,474
What was what?
467
00:37:10,145 --> 00:37:15,399
"The Jabberwock, with eyes of flame
Jaws that bite and claws that catch!
468
00:37:15,483 --> 00:37:19,820
"'Beware the Jabberwock, my son!
And the frumious Bandersnatch! '
469
00:37:21,489 --> 00:37:26,952
"He took his Vorpal sword in hand
The Vorpal blade went snicker-snack!
470
00:37:27,037 --> 00:37:32,333
"He left it dead, and with its head
He went galumphing back"
471
00:37:34,586 --> 00:37:36,921
It's all about you, you know.
472
00:37:37,339 --> 00:37:41,842
I'm not slaying anything.
I don't slay, so put it out of your mind.
473
00:37:46,681 --> 00:37:47,890
Mind.
474
00:37:54,731 --> 00:37:57,066
Wait! You can't leave me here!
475
00:38:00,236 --> 00:38:01,904
You don't slay.
476
00:38:02,530 --> 00:38:05,532
Do you have any idea
what the Red Queen has done?
477
00:38:05,617 --> 00:38:07,284
You don't slay.
478
00:38:07,786 --> 00:38:09,870
I couldn't if I wanted to.
479
00:38:12,248 --> 00:38:14,875
You're not the same
as you were before.
480
00:38:15,251 --> 00:38:20,297
You were much more muchier.
You've lost your muchness.
481
00:38:21,216 --> 00:38:22,716
My "muchness"?
482
00:38:23,343 --> 00:38:25,719
In there. Something's missing.
483
00:38:26,346 --> 00:38:28,722
Tell me what Red Queen has done.
484
00:38:31,309 --> 00:38:33,268
It's not a pretty story.
485
00:38:33,937 --> 00:38:35,479
Tell me anyway.
486
00:38:47,117 --> 00:38:48,867
It was here.
487
00:38:49,911 --> 00:38:52,871
I was hatter to the White Queen
at the time.
488
00:38:54,082 --> 00:38:57,376
Hightopp clan have always
been employed at court.
489
00:39:01,256 --> 00:39:03,090
(MEDIEVAL MUSIC PLAYING)
490
00:39:05,093 --> 00:39:06,635
(PEOPLE CHATTERING)
491
00:39:13,935 --> 00:39:15,853
(JABBERWOCKY ROARING)
492
00:39:20,692 --> 00:39:22,359
(PEOPLE SCREAMING)
493
00:39:57,520 --> 00:39:58,896
(NEIGHING)
494
00:40:48,947 --> 00:40:51,281
Hatter? Hatter!
495
00:40:52,534 --> 00:40:53,909
I'm fine.
496
00:40:54,869 --> 00:40:56,120
Are you?
497
00:40:56,204 --> 00:40:57,412
(BAYARD BARKING)
498
00:40:58,957 --> 00:41:02,209
Did you hear that?
I'm certain I heard something.
499
00:41:03,044 --> 00:41:04,128
What?
500
00:41:04,212 --> 00:41:05,212
(BAYARD BARKING)
501
00:41:05,296 --> 00:41:06,839
Oh! Red Knights.
502
00:41:11,386 --> 00:41:12,553
(SNIFFING)
503
00:41:17,058 --> 00:41:18,225
(BARKING)
504
00:41:42,167 --> 00:41:43,667
Go south to Trotter's Bottom.
505
00:41:43,751 --> 00:41:46,336
The White Queen's castle
is just beyond.
506
00:41:46,421 --> 00:41:48,046
Hold on tightly.
507
00:41:51,801 --> 00:41:54,094
Down with the bloody Red Queen!
508
00:42:43,978 --> 00:42:45,604
(BAYARD SNIFFING)
509
00:42:54,530 --> 00:42:57,616
You were supposed to lead them away!
The Hatter trusted you!
510
00:42:57,700 --> 00:42:59,826
They have my wife and pups.
511
00:43:00,370 --> 00:43:02,663
- What's your name?
- Bayard.
512
00:43:03,122 --> 00:43:04,164
Sit!
513
00:43:06,459 --> 00:43:09,461
Would your name be Alice,
by any chance?
514
00:43:09,545 --> 00:43:12,256
Yes, but I'm not the one
that everyone's talking about.
515
00:43:12,340 --> 00:43:15,926
The Hatter would not have
given himself up just for any Alice.
516
00:43:16,010 --> 00:43:17,636
Where did they take him?
517
00:43:17,720 --> 00:43:21,098
To the Red Queen's castle
at Salazen Grum.
518
00:43:21,182 --> 00:43:23,141
We're going to rescue him.
519
00:43:23,226 --> 00:43:24,643
That is not foretold.
520
00:43:24,727 --> 00:43:28,438
I don't care.
He wouldn't be there if it weren't for me.
521
00:43:28,523 --> 00:43:31,149
The Frabjous Day is almost upon us.
522
00:43:31,234 --> 00:43:33,819
You must prepare
to meet the Jabberwocky.
523
00:43:33,903 --> 00:43:35,779
From the moment
I fell down that rabbit hole,
524
00:43:35,863 --> 00:43:38,657
I've been told what I must do
and who I must be.
525
00:43:38,741 --> 00:43:42,661
I've been shrunk, stretched, scratched
and stuffed into a teapot.
526
00:43:42,745 --> 00:43:46,957
I've been accused of being Alice and
of not being Alice, but this is my dream.
527
00:43:47,041 --> 00:43:49,167
I'll decide where it goes from here.
528
00:43:49,252 --> 00:43:51,003
If you diverge from the path...
529
00:43:51,087 --> 00:43:52,879
I make the path.
530
00:44:04,100 --> 00:44:07,728
Take me to Salazen Grum, Bayard,
and don't forget the hat.
531
00:44:54,275 --> 00:44:55,984
There's only one way across.
532
00:45:02,617 --> 00:45:04,785
Lost my muchness, have I?
533
00:45:48,704 --> 00:45:50,372
Bayard! The hat!
534
00:46:20,361 --> 00:46:21,903
Your Majesty.
535
00:46:22,029 --> 00:46:23,989
(FLAMINGO SQUAWKING)
536
00:46:29,871 --> 00:46:30,871
(SQUEAKING)
537
00:46:30,955 --> 00:46:32,372
So sorry.
538
00:46:41,757 --> 00:46:43,216
Splendid shot!
539
00:46:46,554 --> 00:46:48,388
Where's my ball? Page!
540
00:46:49,140 --> 00:46:50,182
Yes, Your Majesty.
541
00:46:50,475 --> 00:46:52,267
(SQUEAKING)
542
00:46:52,894 --> 00:46:54,644
(SHUSHING) I want to help you.
543
00:46:56,189 --> 00:46:57,731
(RUSTLING)
544
00:47:00,151 --> 00:47:02,611
Well, if it isn't the wrong Alice.
545
00:47:03,821 --> 00:47:05,780
What brings you here? Mmm?
546
00:47:05,865 --> 00:47:07,491
I've come to rescue the Hatter.
547
00:47:07,575 --> 00:47:10,243
You're not rescuing anyone
being the size of a gerbil.
548
00:47:10,369 --> 00:47:12,996
Well, do you have any more
of that cake that made me grow before?
549
00:47:13,080 --> 00:47:16,041
Upelkuchen?
Actually, I might have some left.
550
00:47:25,635 --> 00:47:27,219
Not all of it!
551
00:47:27,720 --> 00:47:30,972
Oh, no! Stop! No, no, no, don't.
Don't do that!
552
00:47:32,433 --> 00:47:33,600
Page!
553
00:47:34,977 --> 00:47:36,311
Oh, dear.
554
00:47:41,734 --> 00:47:43,610
And what is this?
555
00:47:43,694 --> 00:47:47,739
It... It's a "who," Majesty. This is, um...
556
00:47:49,242 --> 00:47:50,283
Um?
557
00:47:51,410 --> 00:47:53,370
From Umbradge.
558
00:47:53,454 --> 00:47:55,664
What happened to your clothes?
559
00:47:55,748 --> 00:47:59,876
I outgrew them.
I've been growing an awful lot lately.
560
00:47:59,961 --> 00:48:04,756
I tower over everyone in Umbradge.
They laugh at me.
561
00:48:04,840 --> 00:48:08,134
So I've come to you, hoping you might
understand what it's like.
562
00:48:08,219 --> 00:48:09,678
My dear girl,
563
00:48:09,762 --> 00:48:13,306
anyone with a head that large
is welcome in my court.
564
00:48:13,391 --> 00:48:14,641
Someone find her some clothes!
565
00:48:14,725 --> 00:48:18,478
Use the curtains if you must,
but clothe this enormous girl.
566
00:48:27,989 --> 00:48:29,656
I need a pig here!
567
00:48:31,492 --> 00:48:32,534
(GRUNTING)
568
00:48:32,660 --> 00:48:34,077
(RED QUEEN SIGHING)
569
00:48:35,329 --> 00:48:38,415
I love a warm pig belly
for my aching feet.
570
00:48:38,499 --> 00:48:41,251
- Would you like one, Um?
- No, thank you.
571
00:48:41,335 --> 00:48:42,544
Sit!
572
00:48:43,379 --> 00:48:44,838
(CHITTERING)
573
00:48:44,964 --> 00:48:46,172
Sit!
574
00:48:49,885 --> 00:48:51,136
Go away.
575
00:48:54,348 --> 00:48:57,350
Where are my fat boys?
You must meet them.
576
00:48:57,476 --> 00:48:58,727
Fat boys!
577
00:49:01,147 --> 00:49:04,441
Oh. There they are.
Aren't they adorable?
578
00:49:04,525 --> 00:49:08,361
They have the oddest way of speaking.
Speak, boys. Amuse us.
579
00:49:09,447 --> 00:49:11,156
Go on.
580
00:49:13,993 --> 00:49:15,118
(MOUTHING) No.
581
00:49:15,202 --> 00:49:16,369
Speak!
582
00:49:17,830 --> 00:49:20,707
- Is that being...
- No, no, it isn't. Not a bit. No.
583
00:49:20,791 --> 00:49:22,584
Contrariwise, I believe it's so.
584
00:49:22,668 --> 00:49:24,669
No, it ain't so, nohow!
585
00:49:25,379 --> 00:49:26,880
(GIGGLING)
586
00:49:28,049 --> 00:49:30,842
I love my fat boys. Now, get out.
587
00:49:39,393 --> 00:49:41,895
- He did pinch me.
- He did pinch me.
588
00:49:43,773 --> 00:49:45,065
(GASPING)
589
00:50:00,581 --> 00:50:04,334
And who is this lovely creature?
590
00:50:07,171 --> 00:50:08,713
Um, my new favorite.
591
00:50:08,798 --> 00:50:10,632
- Well, does she have a name?
- Um.
592
00:50:10,716 --> 00:50:13,843
I believe your name
has slipped the Queen's mind.
593
00:50:13,928 --> 00:50:15,970
Her name is Um, idiot!
594
00:50:17,807 --> 00:50:19,474
From Umbradge.
595
00:50:19,600 --> 00:50:21,184
Any luck with the prisoner?
596
00:50:21,268 --> 00:50:22,769
He's stubborn.
597
00:50:23,771 --> 00:50:26,940
You're too soft. Bring him!
598
00:50:29,235 --> 00:50:30,443
(DOOR CREAKING)
599
00:50:34,615 --> 00:50:35,740
(PIG SQUEALING)
600
00:50:44,625 --> 00:50:46,584
(SHACKLES CLATTERING)
601
00:50:51,132 --> 00:50:53,425
We know Alice has returned
to Underland.
602
00:50:53,509 --> 00:50:55,510
Do you know where she is?
603
00:50:57,471 --> 00:51:01,224
I've been considering things
that begin with the letter "M."
604
00:51:01,726 --> 00:51:08,481
Moron, mutiny, murder, malice.
605
00:51:08,816 --> 00:51:12,068
We're looking for an "A" word now.
Where is Alice?
606
00:51:13,154 --> 00:51:16,489
Who, that wee little boy?
(LAUGHS) I wouldn't know.
607
00:51:17,742 --> 00:51:19,784
What if I take off your head?
Will you know then?
608
00:51:19,869 --> 00:51:21,202
(LAUGHING MANICALLY)
609
00:51:21,704 --> 00:51:23,037
Stop that.
610
00:51:24,039 --> 00:51:27,167
What a regrettably large head
you have.
611
00:51:27,251 --> 00:51:29,377
I should very much like to hat it.
612
00:51:29,462 --> 00:51:30,920
- Hat it?
- Yes.
613
00:51:31,589 --> 00:51:33,757
I used to hat
the White Queen, you know.
614
00:51:33,841 --> 00:51:35,633
Wasn't very much to work with,
poor dear.
615
00:51:35,718 --> 00:51:37,510
Her head is so small.
616
00:51:37,928 --> 00:51:40,263
It's tiny. It's a pimple of a head.
617
00:51:40,347 --> 00:51:41,723
But this...
618
00:51:42,475 --> 00:51:48,521
What I could do
with this monument, this orb...
619
00:51:49,064 --> 00:51:53,902
Nay, this magnificently heroic globe.
620
00:51:57,531 --> 00:51:59,199
What could you do?
621
00:52:01,160 --> 00:52:02,911
Unbind him, Stayne.
622
00:52:03,496 --> 00:52:06,122
How can he work
if his hands are bound?
623
00:52:14,673 --> 00:52:17,675
Well, then,
shall it be a bonnet or a boater?
624
00:52:18,552 --> 00:52:20,762
Or something for the boudoir?
625
00:52:21,597 --> 00:52:27,811
Cloche, dunce hat, death cap, coif,
snood, barboosh, pugree, yarmulke,
626
00:52:27,895 --> 00:52:31,189
cockle hat, porkpie, tam o'shanter,
billycock, bicorne, tricorne, bandeau,
627
00:52:31,273 --> 00:52:32,857
bongrace, fan-tail, night cap,
Garibaldi, fez...
628
00:52:32,942 --> 00:52:34,150
Hatter.
629
00:52:34,735 --> 00:52:35,777
Fez?
630
00:52:39,949 --> 00:52:41,241
Leave us.
631
00:52:54,004 --> 00:52:55,505
The trees seem sad.
632
00:52:55,589 --> 00:52:58,508
- Have you been speaking with them?
- Yes, Your Majesty.
633
00:52:58,592 --> 00:53:00,635
Perhaps a bit more kindly.
634
00:53:03,764 --> 00:53:06,933
Would you all excuse me
for a moment? Thank you.
635
00:53:17,278 --> 00:53:21,114
- What news, Bayard?
- Alice has returned to Underland.
636
00:53:21,949 --> 00:53:24,993
- Where is she now?
- In Salazen Grum.
637
00:53:25,619 --> 00:53:29,622
Forgive me. I allowed her
to divert from her destined path.
638
00:53:29,707 --> 00:53:34,377
No, no, no, no. But that is exactly
where she will find the Vorpal sword.
639
00:53:35,254 --> 00:53:38,923
We have our champion.
Rest now. You've done well.
640
00:53:53,939 --> 00:53:55,148
(SQUEAKING)
641
00:53:57,318 --> 00:53:59,652
ALICE: Have you seen
a hat around here?
642
00:54:13,000 --> 00:54:14,792
You must find Alice, Stayne.
643
00:54:14,877 --> 00:54:15,919
Without the Jabberwocky,
644
00:54:16,003 --> 00:54:19,172
my sister's followers
will surely rise against me.
645
00:54:20,174 --> 00:54:23,426
Ugly little sister.
Why do they adore her and not me?
646
00:54:23,802 --> 00:54:30,224
STAYNE: I cannot fathom it.
You are far superior in all ways.
647
00:54:30,601 --> 00:54:31,976
RED QUEEN: I know.
648
00:54:32,061 --> 00:54:35,104
But Mirana can make anyone
fall in love with her.
649
00:54:35,189 --> 00:54:37,357
Men, women,
650
00:54:38,901 --> 00:54:40,193
(ANIMALS GRUNTING)
651
00:54:41,612 --> 00:54:43,363
Even the furniture.
652
00:54:45,324 --> 00:54:47,116
Even the King?
653
00:54:54,541 --> 00:54:57,335
I had to do it. He would have left me.
654
00:54:59,755 --> 00:55:06,260
Majesty, is it not better
to be feared than loved?
655
00:55:08,514 --> 00:55:10,306
Not certain anymore.
656
00:55:12,101 --> 00:55:15,269
Oh, let her have the rabble.
I don't need them.
657
00:55:16,021 --> 00:55:17,397
I have you.
658
00:55:37,042 --> 00:55:38,668
They're wonderful.
659
00:55:40,546 --> 00:55:42,797
You must let me try one on.
660
00:55:42,881 --> 00:55:45,758
It is good to be working
at my trade again.
661
00:55:47,094 --> 00:55:50,221
It's just a pity
you have to make them for her.
662
00:55:54,935 --> 00:55:57,061
What is the hatter with me?
663
00:55:58,397 --> 00:55:59,605
Hatter?
664
00:56:03,610 --> 00:56:04,736
(CHAINS RATTLING)
665
00:56:04,820 --> 00:56:06,279
(THUNDER CRASHING)
666
00:56:10,659 --> 00:56:11,951
Hatter.
667
00:56:13,829 --> 00:56:17,206
Have you any idea
why a raven is like a writing desk?
668
00:56:18,250 --> 00:56:20,084
I'm frightened, Alice.
669
00:56:20,335 --> 00:56:23,421
I don't like it in here.
It's terribly crowded.
670
00:56:26,884 --> 00:56:28,468
Have I gone mad?
671
00:56:33,265 --> 00:56:36,476
I'm afraid so. You're entirely bonkers.
672
00:56:38,270 --> 00:56:42,065
But I'll tell you a secret.
All the best people are.
673
00:56:49,823 --> 00:56:50,990
Here.
674
00:56:54,453 --> 00:56:57,163
That's better. You look yourself again.
675
00:57:00,334 --> 00:57:02,043
RED QUEEN: Hat man!
Where are my hats?
676
00:57:02,127 --> 00:57:03,753
I'm not a patient monarch!
677
00:57:03,837 --> 00:57:06,422
I'm told she keeps the Vorpal sword
hidden in the castle.
678
00:57:06,507 --> 00:57:08,299
The rabbit will help you.
679
00:57:08,383 --> 00:57:11,636
Find it, Alice.
Take it to the White Queen.
680
00:57:11,720 --> 00:57:13,596
We'll go to the White Queen together.
681
00:57:13,680 --> 00:57:17,517
Why is it you're always too small
or too tall?
682
00:57:30,364 --> 00:57:32,073
- Tweedles.
- Alice.
683
00:57:32,157 --> 00:57:34,408
- How do you do, again?
- Where's the rabbit?
684
00:57:34,493 --> 00:57:36,327
How is it you're being so great big?
685
00:57:36,411 --> 00:57:38,621
She ain't great big,
this is how she normal is.
686
00:57:38,705 --> 00:57:40,790
I'm certain she's smaller when we met.
687
00:57:40,874 --> 00:57:44,669
No, she drank the pishsalver
to get through the door, recall it?
688
00:57:44,753 --> 00:57:45,795
Oh, yeah.
689
00:57:45,879 --> 00:57:47,713
- Where's the rabbit?
- BOTH: Over theres.
690
00:57:57,099 --> 00:57:59,642
- MALLY: What are you doing here?
- I'm rescuing the Hatter.
691
00:57:59,726 --> 00:58:01,144
I'm rescuing the Hatter.
692
00:58:01,228 --> 00:58:04,981
He told me that the Vorpal sword
is hidden in the castle. Help me find it.
693
00:58:05,065 --> 00:58:07,942
I don't take orders
from big, clumsy, galumphing...
694
00:58:08,026 --> 00:58:09,110
Shoo!
695
00:58:13,282 --> 00:58:16,868
- What is it, McTwisp?
- I know where the sword is.
696
00:58:21,915 --> 00:58:23,374
(THUNDER RUMBLING)
697
00:58:23,458 --> 00:58:25,501
The sword's hidden inside.
698
00:58:27,129 --> 00:58:28,921
Be careful, Alice.
699
00:58:38,599 --> 00:58:40,266
I know that smell.
700
00:58:44,313 --> 00:58:45,605
(SNORING)
701
00:58:49,610 --> 00:58:51,569
I'm not going in there.
702
00:58:52,613 --> 00:58:55,031
Look what that thing did to my arm.
703
00:58:55,115 --> 00:58:58,743
Dear, oh, dear.
Why haven't you mentioned this?
704
00:58:58,827 --> 00:59:00,870
It wasn't this bad before.
705
00:59:01,788 --> 00:59:03,122
(HYPERVENTILATING)
706
00:59:16,511 --> 00:59:19,972
Hatter? Where are you?
707
00:59:21,892 --> 00:59:23,142
Hatter?
708
00:59:24,102 --> 00:59:25,144
Mallymkun.
709
00:59:26,104 --> 00:59:28,439
Do you still have
the Bandersnatch eye?
710
00:59:28,523 --> 00:59:29,899
Right here.
711
00:59:30,651 --> 00:59:32,944
- I need it.
- Come and get it.
712
00:59:35,113 --> 00:59:36,781
Hey! Give it back!
713
00:59:49,378 --> 00:59:50,920
I like you, Um.
714
00:59:52,798 --> 00:59:54,966
I like largeness.
715
00:59:56,301 --> 00:59:58,010
Get away from me.
716
01:00:04,851 --> 01:00:06,352
(BANDERSNATCH SNORING)
717
01:00:08,355 --> 01:00:10,189
(CREAKING)
718
01:00:15,404 --> 01:00:17,071
I have your eye.
719
01:00:17,197 --> 01:00:18,698
(GROWLING)
720
01:00:53,442 --> 01:00:54,859
(LOCK RATTLING)
721
01:00:55,277 --> 01:00:56,569
(SNARLS)
722
01:01:02,868 --> 01:01:04,243
(GROANS)
723
01:01:29,978 --> 01:01:31,062
No.
724
01:01:34,107 --> 01:01:35,066
Hmm.
725
01:01:35,150 --> 01:01:37,526
MAN: You look stunning in that hat.
726
01:01:37,611 --> 01:01:39,403
Yes. Next.
727
01:01:43,325 --> 01:01:45,951
Your Majesty has never looked better.
728
01:01:46,453 --> 01:01:48,120
Hmm. Another.
729
01:01:56,004 --> 01:01:57,046
Oh!
730
01:01:58,799 --> 01:02:00,800
I don't wish to alarm you,
731
01:02:00,926 --> 01:02:04,470
but it smells as though
you might have dropped something.
732
01:02:07,140 --> 01:02:08,599
(LAUGHING)
733
01:02:16,775 --> 01:02:19,318
Never mind him, he's mad.
Come along.
734
01:02:20,362 --> 01:02:22,154
(WHISPERING)
735
01:02:25,492 --> 01:02:28,327
Stayne!
736
01:02:33,500 --> 01:02:36,001
(BANDERSNATCH
BREATHING HEAVILY)
737
01:02:49,850 --> 01:02:51,350
(GROWLING)
738
01:03:22,549 --> 01:03:25,009
I suppose this makes us even now.
739
01:04:05,258 --> 01:04:06,884
Um forced herself on me.
740
01:04:06,968 --> 01:04:13,432
I told her my heart belongs to you,
but she's obsessed with me.
741
01:04:19,231 --> 01:04:20,898
Off with her head!
742
01:04:23,944 --> 01:04:26,070
Stand back, Mallymkun.
743
01:04:26,154 --> 01:04:27,488
How's this for muchness?
744
01:04:27,572 --> 01:04:29,698
No, no!
It mustn't be used for anything...
745
01:04:31,451 --> 01:04:34,328
Arrest that girl for unlawful seduction!
746
01:04:35,163 --> 01:04:36,455
Hatter!
747
01:04:38,375 --> 01:04:40,668
- Take it to the White Queen.
- I'm not leaving without you.
748
01:04:40,752 --> 01:04:41,919
Go!
749
01:05:08,613 --> 01:05:10,197
Run, Alice!
750
01:05:13,285 --> 01:05:14,451
Alice?
751
01:05:15,745 --> 01:05:16,829
Run!
752
01:05:22,586 --> 01:05:23,919
Seize her.
753
01:05:35,640 --> 01:05:36,807
Alice.
754
01:05:38,101 --> 01:05:40,269
Of course. Why didn't I see it?
755
01:05:40,353 --> 01:05:46,108
Well, it has been a long time,
and you were such a little tyke then.
756
01:05:47,152 --> 01:05:50,529
- Give me the sword.
- Stay back.
757
01:05:50,614 --> 01:05:52,698
The Queen will be so pleased.
758
01:05:52,782 --> 01:05:56,535
She will take great pleasure
in taking off your head.
759
01:05:59,039 --> 01:06:00,372
(BANDERSNATCH ROARING)
760
01:06:17,223 --> 01:06:20,893
- Oh, Alice!
- Bayard! To Marmoreal.
761
01:06:21,728 --> 01:06:22,853
(BARKING)
762
01:06:22,937 --> 01:06:24,229
(ROARING)
763
01:06:29,319 --> 01:06:32,404
Majesty, Alice has escaped
764
01:06:36,493 --> 01:06:39,119
on the Bandersnatch,
765
01:06:41,581 --> 01:06:44,249
with the Vorpal sword.
766
01:06:47,420 --> 01:06:49,672
How could you let this happen?
767
01:06:50,548 --> 01:06:56,220
I may have underestimated her,
but we have her conspirators,
768
01:06:56,680 --> 01:07:00,766
the Hatter and a dormouse.
769
01:07:01,518 --> 01:07:02,810
Off with their heads!
770
01:07:21,996 --> 01:07:23,789
WHITE QUEEN:
Welcome to Marmoreal.
771
01:07:23,873 --> 01:07:25,999
I believe this belongs to you.
772
01:07:33,466 --> 01:07:34,633
Mmm.
773
01:07:39,556 --> 01:07:41,974
The Vorpal sword is home again.
774
01:07:44,394 --> 01:07:46,311
The armor is complete.
775
01:07:49,733 --> 01:07:52,818
Now all we need is a champion.
776
01:07:54,654 --> 01:07:57,072
You're a little taller
than I thought you'd be.
777
01:07:57,157 --> 01:07:59,533
Blame it on too much upelkuchen.
778
01:07:59,659 --> 01:08:00,826
Oh.
779
01:08:00,910 --> 01:08:02,411
Come with me.
780
01:08:08,001 --> 01:08:09,501
Is the March Hare here?
781
01:08:09,586 --> 01:08:13,046
(EXCLAIMING) You're late
for your soup, you wee besom.
782
01:08:13,131 --> 01:08:14,840
- You're late for your soup.
- Could use some salt.
783
01:08:14,924 --> 01:08:17,050
Come here, you!
784
01:08:17,761 --> 01:08:19,887
Give me that here.
Choppy, chop, chop, chop.
785
01:08:19,971 --> 01:08:21,680
Leek and potato. Yes. That would be...
786
01:08:21,765 --> 01:08:23,182
(SIGHING)
787
01:08:23,266 --> 01:08:26,685
Pishsalver. Let me think.
788
01:08:27,353 --> 01:08:29,813
A pinch of worm fat,
789
01:08:31,691 --> 01:08:33,692
urine of the horsefly,
790
01:08:35,779 --> 01:08:37,446
buttered fingers.
791
01:08:42,452 --> 01:08:47,790
My sister preferred to study
Dominion Over Living Things.
792
01:08:48,875 --> 01:08:49,917
(SIZZLING)
793
01:08:50,001 --> 01:08:52,628
Tell me, how does she seem to you?
794
01:08:52,712 --> 01:08:54,379
Perfectly horrid.
795
01:08:56,049 --> 01:09:00,052
- And her head?
- Bulbous.
796
01:09:01,137 --> 01:09:04,223
I think she may have
some kind of growth in there,
797
01:09:04,307 --> 01:09:06,475
something pressing on her brain.
798
01:09:06,559 --> 01:09:12,064
Three coins from a dead man's pocket,
two teaspoons of wishful thinking.
799
01:09:12,607 --> 01:09:15,943
You can't imagine the things
that go on in that place.
800
01:09:16,027 --> 01:09:17,402
Oh, yes, I can.
801
01:09:18,404 --> 01:09:23,325
But when a champion steps forth
to slay the Jabberwocky,
802
01:09:23,409 --> 01:09:25,786
the people will rise against her.
803
01:09:26,496 --> 01:09:27,663
(SPITTING)
804
01:09:28,748 --> 01:09:30,415
That should do it.
805
01:09:33,878 --> 01:09:34,962
Blow.
806
01:09:49,435 --> 01:09:52,020
- Feel better?
- Much, thank you.
807
01:09:52,105 --> 01:09:54,439
There's someone here
who would like to speak with you.
808
01:10:15,211 --> 01:10:17,629
- Absolem?
- Who are you?
809
01:10:20,133 --> 01:10:21,300
(COUGHING)
810
01:10:22,218 --> 01:10:26,638
I thought we'd settled this.
I'm Alice, but not that one.
811
01:10:27,140 --> 01:10:30,058
- How do you know?
- You said so yourself.
812
01:10:30,143 --> 01:10:32,519
I said you were not hardly Alice,
813
01:10:32,604 --> 01:10:34,146
but you're much more her now.
814
01:10:34,230 --> 01:10:37,107
In fact, you're almost Alice.
815
01:10:37,775 --> 01:10:39,109
Even so,
816
01:10:39,193 --> 01:10:42,112
I couldn't slay the Jabberwocky
if my life depended on it.
817
01:10:42,447 --> 01:10:43,655
It will.
818
01:10:44,782 --> 01:10:47,409
So I suggest
you keep the Vorpal sword on hand
819
01:10:47,493 --> 01:10:50,245
when the Frabjous Day arrives.
820
01:10:50,330 --> 01:10:51,997
You seem so real.
821
01:10:52,999 --> 01:10:56,001
Sometimes I forget
that this is all a dream.
822
01:10:57,128 --> 01:10:58,587
(COUGHING)
823
01:10:58,671 --> 01:11:00,631
Will you stop doing that?
824
01:11:00,715 --> 01:11:02,841
(LAUGHING)
825
01:11:16,814 --> 01:11:18,023
(WHOOSHING)
826
01:11:19,859 --> 01:11:22,361
I've always admired that hat.
827
01:11:23,738 --> 01:11:25,447
Hello, Chess.
828
01:11:25,531 --> 01:11:28,241
Since you won't be needing it
anymore,
829
01:11:29,702 --> 01:11:32,496
would you consider
bequeathing it to me?
830
01:11:32,580 --> 01:11:34,039
How dare you?
831
01:11:34,540 --> 01:11:38,460
It is a formal execution.
I would like to look my best, you know.
832
01:11:38,753 --> 01:11:40,879
It is a pity about all this.
833
01:11:40,964 --> 01:11:44,132
I was looking forward
to seeing you Futterwacken.
834
01:11:44,884 --> 01:11:47,135
I was rather good at it, was I not?
835
01:11:47,220 --> 01:11:50,180
I really do love that hat.
836
01:11:51,724 --> 01:11:54,559
I would wear it
to all the finest occasions.
837
01:12:02,318 --> 01:12:04,444
I love a morning execution, don't you?
838
01:12:04,529 --> 01:12:07,114
- Yes, Your Majesty.
- Yes, Your Majesty.
839
01:12:49,741 --> 01:12:52,492
- I'd like to keep it on.
- Suit yourself.
840
01:12:53,244 --> 01:12:55,662
As long as I can get at your neck.
841
01:12:57,623 --> 01:12:59,416
I'm right behind you.
842
01:13:00,168 --> 01:13:01,376
Off with his head!
843
01:13:01,586 --> 01:13:03,086
I can't watch.
844
01:13:13,639 --> 01:13:14,931
(EXECUTIONER SHOUTING)
845
01:13:36,662 --> 01:13:38,538
Good morning, everyone.
846
01:13:38,998 --> 01:13:41,458
Chess, you dog.
847
01:13:43,878 --> 01:13:44,961
- (GASPS)
- Madam,
848
01:13:45,046 --> 01:13:46,713
you are being heinously bamboozled
849
01:13:46,798 --> 01:13:50,425
by these lickspittle toadies
you surround yourselves with.
850
01:13:52,178 --> 01:13:53,887
(LAUGHING)
851
01:13:54,889 --> 01:13:55,931
What is that?
852
01:13:56,015 --> 01:13:58,266
I'm not the only one, Majesty. Look!
853
01:13:58,351 --> 01:14:00,310
A counterfeit nose.
You should be ashamed.
854
01:14:00,394 --> 01:14:03,897
Me? What about that big belly
you're so proud of?
855
01:14:05,191 --> 01:14:08,777
(GASPS)
856
01:14:08,861 --> 01:14:13,448
Liars! Cheats! Falsifiers!
857
01:14:13,908 --> 01:14:15,700
Off with their heads!
858
01:14:20,581 --> 01:14:23,667
The abused and enslaved
in the Red Queen's court,
859
01:14:24,168 --> 01:14:27,295
all of you stand up and fight!
860
01:14:27,380 --> 01:14:30,465
Rise up against the bloody Red Queen.
861
01:14:32,969 --> 01:14:35,303
- Downal wyth Bluddy Behg Hid!
- ALL: Downal wyth Bluddy Behg Hid!
862
01:14:35,721 --> 01:14:37,597
(ALL CHEERING)
863
01:14:42,436 --> 01:14:43,979
Release the Jubjub Bird!
864
01:14:44,063 --> 01:14:45,480
(ALL GASPING)
865
01:14:49,944 --> 01:14:50,986
(SCREECHING)
866
01:14:58,244 --> 01:14:59,744
(PEOPLE SCREAMING)
867
01:15:08,588 --> 01:15:10,338
You're right, Stayne,
868
01:15:10,882 --> 01:15:13,675
it is far better to be feared than loved.
869
01:15:17,805 --> 01:15:19,723
Come, boys. Quickly! Come on!
870
01:15:23,603 --> 01:15:24,686
Hatter!
871
01:15:24,770 --> 01:15:27,606
Come on, Mally, quickly.
Come on. Come on.
872
01:15:29,442 --> 01:15:34,237
Prepare the Jabberwocky for battle.
We're going to visit my little sister.
873
01:15:44,624 --> 01:15:47,250
I had hoped
to have a champion by now.
874
01:15:49,795 --> 01:15:52,130
Why don't you slay
the Jabberwocky yourself?
875
01:15:52,256 --> 01:15:53,882
You must have the power.
876
01:15:53,966 --> 01:15:57,177
It is against my vows
to harm any living creature.
877
01:15:57,303 --> 01:15:58,595
(SPUTTERING)
878
01:16:06,562 --> 01:16:08,188
We have company.
879
01:16:17,949 --> 01:16:19,699
Have a look, Bayard.
880
01:16:22,662 --> 01:16:23,995
BAYARD: Bielle.
881
01:16:27,750 --> 01:16:29,042
(BARKING)
882
01:16:32,338 --> 01:16:34,089
I'm so happy to see you.
I thought they were going to...
883
01:16:34,173 --> 01:16:37,801
So did I. But they didn't,
and now here I am, still in one piece.
884
01:16:37,885 --> 01:16:40,887
And I'm rather glad about that
now that I'm seeing you again.
885
01:16:40,972 --> 01:16:42,639
I would have regretted
not seeing you again,
886
01:16:42,723 --> 01:16:45,684
especially now that you're you,
and the proper size.
887
01:16:45,851 --> 01:16:48,728
And it's a good size. It's a great size.
It's a right proper Alice size!
888
01:16:48,813 --> 01:16:52,649
- Hatter.
- Size. Fez. I'm fine.
889
01:16:52,733 --> 01:16:54,401
Where's your hat?
890
01:16:57,738 --> 01:16:59,030
Mmm.
891
01:17:00,324 --> 01:17:02,909
- Cheshire.
- How's the arm, love?
892
01:17:03,869 --> 01:17:04,995
All healed.
893
01:17:05,079 --> 01:17:07,706
Goodbye, sweet hat.
894
01:17:27,393 --> 01:17:31,438
Have you any idea
why a raven is like a writing desk?
895
01:17:34,400 --> 01:17:36,359
Let me think about it.
896
01:17:37,737 --> 01:17:40,322
You know what tomorrow is, don't you?
897
01:17:43,617 --> 01:17:46,077
Frabjous Day. How could I forget?
898
01:17:47,330 --> 01:17:48,997
Wish I'd wake up.
899
01:17:50,750 --> 01:17:54,294
- Still believe this is a dream, do you?
- Of course.
900
01:17:55,629 --> 01:17:58,214
This has all come from my own mind.
901
01:18:00,718 --> 01:18:04,137
Which would mean that I'm not real.
902
01:18:07,892 --> 01:18:12,395
Afraid so.
You're just a figment of my imagination.
903
01:18:13,773 --> 01:18:16,441
I would dream up someone
who's half-mad.
904
01:18:17,234 --> 01:18:20,945
Yes, yes. But you would have to be
half-mad to dream me up.
905
01:18:23,074 --> 01:18:24,449
(LAUGHS)
906
01:18:24,575 --> 01:18:26,159
I must be, then.
907
01:18:31,123 --> 01:18:33,375
I'll miss you when I wake up.
908
01:18:46,514 --> 01:18:47,806
(PLAYING TRUMPET)
909
01:18:48,516 --> 01:18:52,477
Who will step forth to be champion
for the White Queen?
910
01:18:53,979 --> 01:18:55,814
That would be I.
911
01:18:57,483 --> 01:19:02,320
You have very poor evaporating skills.
I should be the one.
912
01:19:02,405 --> 01:19:03,488
I'll do it.
913
01:19:03,989 --> 01:19:08,118
- No, me.
- No, me.
914
01:19:25,261 --> 01:19:27,387
No other slayer, nohow.
915
01:19:27,471 --> 01:19:29,848
If it ain't Alice, it ain't dead.
916
01:19:35,938 --> 01:19:40,525
Alice, you cannot live your life
to please others.
917
01:19:41,193 --> 01:19:43,403
The choice must be yours,
918
01:19:44,238 --> 01:19:47,365
because when you step out
to face that creature,
919
01:19:48,909 --> 01:19:50,910
you will step out alone.
920
01:20:25,070 --> 01:20:28,239
Nothing was ever accomplished
with tears.
921
01:20:30,242 --> 01:20:31,576
Absolem?
922
01:20:32,912 --> 01:20:34,704
Why are you upside down?
923
01:20:34,788 --> 01:20:37,248
I've come to the end of this life.
924
01:20:38,167 --> 01:20:41,711
- You're going to die?
- Transform.
925
01:20:41,795 --> 01:20:45,340
Don't go. I need your help.
I don't know what to do.
926
01:20:46,258 --> 01:20:49,302
I can't help you if you don't even know
who you are, stupid girl.
927
01:20:49,386 --> 01:20:50,929
I'm not stupid.
928
01:20:51,722 --> 01:20:54,224
My name is Alice. I live in London.
929
01:20:54,308 --> 01:20:57,268
I have a mother named Helen
and a sister named Margaret.
930
01:20:57,353 --> 01:20:59,479
My father was Charles Kingsleigh.
931
01:20:59,563 --> 01:21:01,606
He had a vision that stretched
halfway around the world,
932
01:21:01,690 --> 01:21:03,691
and nothing ever stopped him.
933
01:21:03,776 --> 01:21:06,611
I'm his daughter. I'm Alice Kingsleigh.
934
01:21:07,112 --> 01:21:10,323
Alice, at last.
935
01:21:11,033 --> 01:21:13,034
You were just as dim-witted
the first time you were here.
936
01:21:13,118 --> 01:21:15,828
You called it "Wonderland," as I recall.
937
01:21:18,749 --> 01:21:20,124
Wonderland.
938
01:21:20,251 --> 01:21:21,376
(WATCH TICKING)
939
01:21:21,460 --> 01:21:25,004
- What do you call yourself?
- Alice.
940
01:21:25,089 --> 01:21:26,756
The Alice?
941
01:21:26,840 --> 01:21:30,009
Then I'll take you to the Hare
and the Hatter, but that's the end of it.
942
01:21:30,094 --> 01:21:32,095
McTWISP: She's the right one.
I'm certain of it.
943
01:21:32,179 --> 01:21:34,597
Ah, Thackery, not at the table, please.
944
01:21:34,682 --> 01:21:35,807
Have some tea.
945
01:21:35,891 --> 01:21:38,434
You're not Absolem,
I'm Absolem, stupid girl.
946
01:21:38,519 --> 01:21:39,978
(COUGHING)
947
01:21:40,062 --> 01:21:42,146
- What is this?
- I'm Tweedledee, he's Tweedledum.
948
01:21:42,231 --> 01:21:44,649
Contrariwise, I'm Tweedledum,
he's Tweedledee.
949
01:21:44,733 --> 01:21:46,985
DODO: You'd think she would
remember all this from the first time.
950
01:21:47,069 --> 01:21:48,945
Curiouser and curiouser.
951
01:21:49,697 --> 01:21:52,824
It wasn't a dream at all,
it was a memory.
952
01:21:53,742 --> 01:21:57,662
This place is real,
and so are you and so is the Hatter.
953
01:21:57,997 --> 01:22:00,373
And the Jabberwocky.
954
01:22:01,333 --> 01:22:04,669
Remember, the Vorpal sword
knows what it wants.
955
01:22:04,753 --> 01:22:07,547
All you have to do is hold on to it.
956
01:22:10,092 --> 01:22:15,597
Fairfarren, Alice.
Perhaps I will see you in another life.
957
01:22:52,885 --> 01:22:54,469
(HEAVY FOOTSTEPS APPROACHING)
958
01:24:15,592 --> 01:24:20,138
- Hello, Iracebeth.
- Hello, Mirana.
959
01:24:21,515 --> 01:24:22,932
(PLAYING TRUMPET)
960
01:24:23,434 --> 01:24:28,396
On this, the Frabjous Day,
the Queens Red and White
961
01:24:28,480 --> 01:24:33,192
shall send forth their champions
to do battle on their behalf.
962
01:24:34,445 --> 01:24:37,655
Oh, Racie. We don't have to fight.
963
01:24:40,200 --> 01:24:42,243
I know what you're doing.
964
01:24:42,536 --> 01:24:45,663
You think you can blink
those pretty little eyes
965
01:24:45,748 --> 01:24:48,750
and I'll melt,
just like Mummy and Daddy did.
966
01:24:50,836 --> 01:24:52,044
Please.
967
01:24:53,589 --> 01:24:58,593
No! It is my crown! I am the eldest!
968
01:24:59,344 --> 01:25:00,762
Jabberwocky!
969
01:25:15,861 --> 01:25:16,944
(WHIMPERING)
970
01:25:27,289 --> 01:25:28,372
(GASPING)
971
01:25:43,472 --> 01:25:44,889
(ROARING)
972
01:25:48,310 --> 01:25:50,061
This is impossible.
973
01:25:50,979 --> 01:25:52,980
Only if you believe it is.
974
01:25:58,904 --> 01:26:03,866
Sometimes I believe as many as six
impossible things before breakfast.
975
01:26:04,910 --> 01:26:06,994
That is an excellent practice.
976
01:26:09,331 --> 01:26:11,916
However, just at the moment,
977
01:26:13,544 --> 01:26:16,379
you really might want
to focus on the Jabberwocky.
978
01:26:22,678 --> 01:26:24,929
Where's your champion, Sister?
979
01:26:26,431 --> 01:26:27,598
Here.
980
01:26:29,935 --> 01:26:31,269
Hello, Um.
981
01:26:45,325 --> 01:26:48,452
Six impossible things.
Count them, Alice.
982
01:26:53,083 --> 01:26:56,127
One, there's a potion
that can make you shrink.
983
01:26:57,629 --> 01:26:59,297
(ROARS)
984
01:26:59,798 --> 01:27:02,466
Two, and a cake
that can make you grow.
985
01:27:03,051 --> 01:27:09,515
So, my old foe,
we meet on the battlefield once again.
986
01:27:10,809 --> 01:27:12,059
We've never met.
987
01:27:12,144 --> 01:27:14,562
Not you, insignificant bearer.
988
01:27:15,480 --> 01:27:19,984
My ancient enemy, the Vorpal one.
989
01:27:21,320 --> 01:27:23,195
That's enough chatter.
990
01:27:24,323 --> 01:27:25,823
(JABBERWOCKY SHRIEKING)
991
01:27:30,162 --> 01:27:32,705
Three, animals can talk.
992
01:27:38,503 --> 01:27:39,921
Four, Alice,
993
01:27:42,341 --> 01:27:44,175
cats can disappear.
994
01:27:46,678 --> 01:27:47,803
Five,
995
01:27:50,933 --> 01:27:53,392
there's a place called Wonderland.
996
01:27:54,269 --> 01:27:55,394
Six,
997
01:27:56,229 --> 01:27:58,189
I can slay the Jabberwocky.
998
01:28:14,039 --> 01:28:15,206
(ROARS)
999
01:28:23,674 --> 01:28:26,550
The Hatter's interfering!
Off with his head!
1000
01:28:58,917 --> 01:29:00,334
(SCREECHING)
1001
01:29:08,593 --> 01:29:10,136
(BANDERSNATCH ROARING)
1002
01:29:41,626 --> 01:29:43,002
(JABBERWOCKY SCREECHING)
1003
01:30:53,448 --> 01:30:55,199
Off with your head!
1004
01:31:27,899 --> 01:31:29,817
Kill her!
1005
01:31:29,901 --> 01:31:32,570
We follow you no more,
Bloody Big Head.
1006
01:31:32,737 --> 01:31:35,239
How dare you? Off with his head!
1007
01:32:17,282 --> 01:32:22,620
Iracebeth of Crims, your crimes
against Underland are worthy of death.
1008
01:32:24,623 --> 01:32:28,167
However, that is against my vows,
1009
01:32:29,502 --> 01:32:31,962
therefore, you are banished
to the Outlands.
1010
01:32:32,380 --> 01:32:36,383
No one is to show you any kindness,
or ever speak a word to you.
1011
01:32:39,471 --> 01:32:42,223
You will not have a friend in the world.
1012
01:32:43,892 --> 01:32:48,312
Majesty, I hope you bear me no ill will.
1013
01:32:51,942 --> 01:32:54,568
Only this one, Ilosovic Stayne,
1014
01:32:54,653 --> 01:32:56,612
you are to join Iracebeth in banishment
1015
01:32:56,696 --> 01:32:59,490
from this day
until the end of Underland.
1016
01:33:02,369 --> 01:33:04,578
At least we have each other.
1017
01:33:09,709 --> 01:33:10,834
(GASPS)
1018
01:33:12,587 --> 01:33:13,754
(EXCLAIMING)
1019
01:33:17,676 --> 01:33:22,012
Majesty, please! Kill me! Please!
1020
01:33:22,764 --> 01:33:25,015
But I do not owe you a kindness.
1021
01:33:25,100 --> 01:33:28,018
- STAYNE: Take off my head!
- He tried to kill me.
1022
01:33:28,103 --> 01:33:31,272
- Majesty! Please! Please!
- He tried to kill me.
1023
01:33:31,356 --> 01:33:33,274
- I offer you my head!
- He tried to kill me!
1024
01:33:33,358 --> 01:33:36,694
Oh, the Frabjous Day! Callou! Callay!
1025
01:33:36,820 --> 01:33:38,362
(FUTTERWACKEN MUSIC PLAYING)
1026
01:33:43,243 --> 01:33:46,287
- What is he doing?
- Futterwacken.
1027
01:34:01,052 --> 01:34:02,219
(LAUGHING)
1028
01:34:10,895 --> 01:34:12,062
(LAUGHS)
1029
01:34:27,037 --> 01:34:28,078
(CLEARS THROAT)
1030
01:34:33,043 --> 01:34:37,755
Blood of the Jabberwocky.
You have our everlasting gratitude.
1031
01:34:38,214 --> 01:34:40,758
And for your efforts on our behalf...
1032
01:34:45,013 --> 01:34:48,390
- Will this take me home?
- Lf that is what you choose.
1033
01:35:14,834 --> 01:35:16,418
You could stay.
1034
01:35:19,798 --> 01:35:23,675
What an idea.
A crazy, mad, wonderful idea.
1035
01:35:29,641 --> 01:35:31,100
But I can't.
1036
01:35:32,519 --> 01:35:36,563
There are questions I have to answer,
things I have to do.
1037
01:35:45,198 --> 01:35:47,616
Be back again before you know it.
1038
01:35:49,244 --> 01:35:51,120
You won't remember me.
1039
01:35:51,871 --> 01:35:54,581
Of course I will. How could I forget?
1040
01:35:59,421 --> 01:36:03,340
Hatter, why is a raven
like a writing desk?
1041
01:36:05,677 --> 01:36:07,928
I haven't the slightest idea.
1042
01:36:13,184 --> 01:36:14,852
Fairfarren, Alice.
1043
01:36:58,688 --> 01:37:00,439
(PEOPLE CHATTERING)
1044
01:37:02,066 --> 01:37:05,027
She left me standing there
without an answer.
1045
01:37:05,111 --> 01:37:07,237
A case of nerves, no doubt.
1046
01:37:10,241 --> 01:37:12,618
- Alice.
- LORD ASCOT: Good Lord.
1047
01:37:13,495 --> 01:37:15,746
- Are you all right?
- What happened to you?
1048
01:37:15,830 --> 01:37:18,916
I fell down a hole and hit my head.
1049
01:37:19,167 --> 01:37:23,629
I'm sorry, Hamish. I can't marry you.
You're not the right man for me.
1050
01:37:25,173 --> 01:37:28,133
And there's that trouble
with your digestion.
1051
01:37:29,177 --> 01:37:33,680
I love you, Margaret, but this is my life.
I'll decide what to do with it.
1052
01:37:37,060 --> 01:37:40,562
You're lucky to have my sister
for your wife, Lowell,
1053
01:37:40,647 --> 01:37:44,358
and you be good to her.
I'll be watching very closely.
1054
01:37:46,903 --> 01:37:49,363
There is no prince, Aunt Imogene.
1055
01:37:49,447 --> 01:37:52,658
You need to talk to someone
about these delusions.
1056
01:37:55,036 --> 01:37:58,163
I happen to love rabbits,
especially white ones.
1057
01:38:01,125 --> 01:38:02,376
Don't worry, Mother,
1058
01:38:02,460 --> 01:38:05,462
I'll find something useful
to do with my life.
1059
01:38:07,549 --> 01:38:10,968
You two remind me of some funny boys
I met in a dream.
1060
01:38:13,304 --> 01:38:16,223
- You've left me out.
- No, I haven't, sir.
1061
01:38:17,100 --> 01:38:19,726
You and I have business to discuss.
1062
01:38:19,811 --> 01:38:21,979
Shall we speak in the study?
1063
01:38:28,820 --> 01:38:30,988
Oh. And one more thing.
1064
01:38:32,574 --> 01:38:33,907
(ALL GASPING)
1065
01:38:39,163 --> 01:38:43,917
My father told me he planned to expand
his trade route to Sumatra and Borneo,
1066
01:38:44,002 --> 01:38:46,545
but I don't think
he was looking far enough.
1067
01:38:46,629 --> 01:38:48,964
Why not go all the way to China?
1068
01:38:49,799 --> 01:38:54,052
It's vast, the culture is rich,
and we have a foothold in Hong Kong.
1069
01:38:54,887 --> 01:38:58,473
To be the first to trade with China,
can you imagine it?
1070
01:39:00,435 --> 01:39:02,060
You know, if anybody else
had said that to me,
1071
01:39:02,145 --> 01:39:05,022
I'd say, "You've lost your senses."
1072
01:39:05,315 --> 01:39:07,482
But I've seen that look before.
1073
01:39:07,609 --> 01:39:12,070
Well, as you're not going to be
my daughter-in-law,
1074
01:39:12,155 --> 01:39:16,033
perhaps you'd consider becoming
an apprentice with the company.
1075
01:39:55,990 --> 01:39:57,616
Hello, Absolem.
1076
01:40:12,340 --> 01:40:13,340
(ALICE PLAYING)
1077
01:40:13,424 --> 01:40:16,968
Tripping out, spinning around
1078
01:40:17,053 --> 01:40:22,099
I'm underground
I fell down
1079
01:40:23,101 --> 01:40:26,228
Yeah, I fell down
1080
01:40:29,148 --> 01:40:33,068
I'm freaking out
Where am I now?
1081
01:40:33,152 --> 01:40:39,700
Upside down and I can't stop it now
1082
01:40:40,201 --> 01:40:44,746
Can't stop me now
1083
01:40:49,585 --> 01:40:56,133
I, I'll get by
1084
01:40:57,635 --> 01:41:04,307
I, I'll survive
1085
01:41:05,977 --> 01:41:09,896
When the world's crashing down
When I fall and hit the ground
1086
01:41:09,981 --> 01:41:13,692
I will turn myself around
Don't you try to stop me
1087
01:41:13,776 --> 01:41:20,449
I, I won't cry
1088
01:41:23,661 --> 01:41:30,625
I found myself in Wonderland
1089
01:41:31,878 --> 01:41:38,675
Get back on my feet, the ground
1090
01:41:40,720 --> 01:41:44,473
Is this real?
1091
01:41:44,557 --> 01:41:47,768
Is it pretend?
1092
01:41:47,852 --> 01:41:54,691
I'll take a stand until the end
1093
01:41:58,196 --> 01:42:04,701
I, I'll get by
1094
01:42:06,204 --> 01:42:12,918
I, I'll survive
1095
01:42:14,504 --> 01:42:18,465
When the world's crashing down
When I fall and hit the ground
1096
01:42:18,549 --> 01:42:22,260
I will turn myself around
Don't you try to stop me
1097
01:42:22,345 --> 01:42:29,017
I, I won't cry
1098
01:42:35,233 --> 01:42:37,442
(ALICE'S THEME PLAYING)
1099
01:43:11,978 --> 01:43:16,773
Oh, Alice, dear, where have you been?
1100
01:43:19,735 --> 01:43:24,447
So near, so far, so in between
1101
01:43:27,910 --> 01:43:32,414
What have you heard?
What have you seen?
1102
01:43:32,498 --> 01:43:37,294
Alice, Alice, please, Alice
1103
01:43:44,051 --> 01:43:48,722
Oh, tell us, are you big or small?
1104
01:43:51,934 --> 01:43:56,438
To try this one or try them all
1105
01:43:59,817 --> 01:44:04,404
It's such a long, long way to fall
1106
01:44:04,488 --> 01:44:09,159
Alice, Alice, oh, Alice
1107
01:44:16,500 --> 01:44:18,168
How can you know this way, not that?
1108
01:44:18,252 --> 01:44:20,170
You choose the door
You choose the path
1109
01:44:20,254 --> 01:44:22,172
Perhaps you should be coming back
1110
01:44:22,256 --> 01:44:24,215
Another day, another day
1111
01:44:24,300 --> 01:44:26,176
And nothing is quite what it seems
1112
01:44:26,260 --> 01:44:27,928
You're dreaming
Are you dreaming?
1113
01:44:28,012 --> 01:44:40,857
Oh, Alice
1114
01:44:44,487 --> 01:44:48,156
Oh!
1115
01:45:16,060 --> 01:45:28,905
Oh, how will you find your way?
1116
01:45:36,414 --> 01:45:48,425
No time for tears today
No time for tears today
1117
01:46:04,233 --> 01:46:06,192
So many doors, how did you choose?
1118
01:46:06,277 --> 01:46:08,111
So much to gain, so much to lose
1119
01:46:08,195 --> 01:46:10,030
So many things got in your way
1120
01:46:10,114 --> 01:46:12,073
No time today, no time today
1121
01:46:12,158 --> 01:46:14,159
Be careful not to lose your head
1122
01:46:14,243 --> 01:46:16,369
Remember what the dormouse said
1123
01:46:16,454 --> 01:46:17,787
Alice!
1124
01:46:27,965 --> 01:46:32,385
Did someone pull you by the hand?
1125
01:46:35,890 --> 01:46:40,435
How many miles to Wonderland?
1126
01:46:44,023 --> 01:46:48,401
Please tell us so we'll understand
1127
01:46:48,486 --> 01:46:53,198
Alice, Alice, oh, Alice
1128
01:47:04,085 --> 01:47:17,222
Oh, how will you find your way?
1129
01:47:18,305 --> 01:47:24,921
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org81103