Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,795 --> 00:00:31,699
(lively but suspenseful music)
2
00:01:06,567 --> 00:01:07,735
(phone vibrates)
3
00:01:07,735 --> 00:01:11,071
(woman moans sensually)
4
00:01:12,473 --> 00:01:16,210
(lips kiss and suckle flesh)
5
00:01:20,814 --> 00:01:23,584
(phone vibrates)
6
00:01:33,927 --> 00:01:38,098
(hand smacks flesh)
(woman whines in displeasure)
7
00:01:41,435 --> 00:01:43,637
(phone vibrates)
8
00:01:43,637 --> 00:01:44,905
(moves into frantic
and suspenseful music)
9
00:01:44,905 --> 00:01:48,642
(woman screams and
grunts in fear)
10
00:01:53,414 --> 00:01:55,983
(woman cries)
11
00:02:03,291 --> 00:02:05,226
[Woman] Stop, please.
12
00:02:09,497 --> 00:02:12,833
(woman screams in pain)
13
00:02:14,568 --> 00:02:18,239
(knife slices through skin)
14
00:02:20,474 --> 00:02:24,645
(moves into energetic
heavy metal music)
15
00:02:24,645 --> 00:02:26,780
The Springfield Chief
of Police Greg Barns
16
00:02:26,780 --> 00:02:28,416
announced this
morning that the FBI
17
00:02:28,416 --> 00:02:30,418
is investigating the
murder of Hannan Williams
18
00:02:30,418 --> 00:02:31,852
as a possible thirteenth victim
19
00:02:31,852 --> 00:02:34,255
of the Slasher serial killer.
20
00:02:36,924 --> 00:02:40,694
It appears that the Slasher
uses a Tor Onion Proxy
21
00:02:40,694 --> 00:02:42,630
to hide his IP address.
22
00:02:55,876 --> 00:02:57,745
Williams's body was
discovered in her apartment
23
00:02:57,745 --> 00:03:00,013
Monday night after friends
reported her disappearance
24
00:03:00,013 --> 00:03:01,682
to local authorities.
25
00:03:06,454 --> 00:03:07,688
And at times,
26
00:03:07,688 --> 00:03:09,790
they'll used a third
party VPN software
27
00:03:09,790 --> 00:03:12,260
to create his own IP addresses.
28
00:03:12,260 --> 00:03:14,528
Now these IP addresses
are associated
29
00:03:14,528 --> 00:03:18,131
with physical addresses
within the area
30
00:03:18,131 --> 00:03:20,701
that the murders have occurred.
31
00:03:25,806 --> 00:03:26,640
Go.
32
00:03:28,876 --> 00:03:30,143
(house guests scream)
Get down, down, down,
33
00:03:30,143 --> 00:03:31,379
down, down!
34
00:03:31,379 --> 00:03:32,380
Down, down, down!
What the hell!
35
00:03:32,380 --> 00:03:34,482
What the hell! Oh my good.
36
00:03:34,482 --> 00:03:37,651
Put your hands up!
Hands in the air!
37
00:03:38,986 --> 00:03:39,820
Don't fucking move!
38
00:03:39,820 --> 00:03:41,154
Don't move!
39
00:03:41,154 --> 00:03:42,423
Shut up!
(man grunts)
40
00:03:42,423 --> 00:03:44,358
(man screams)
41
00:03:44,358 --> 00:03:45,593
[Interviewer] Oh my God.
42
00:03:45,593 --> 00:03:47,027
People in danger
of actually being
43
00:03:47,027 --> 00:03:48,996
falsely arrested
for this murder?
44
00:03:48,996 --> 00:03:50,898
The ah, only danger
at this time, well,
45
00:03:50,898 --> 00:03:54,902
you know I better not
comment on that right now.
46
00:04:03,544 --> 00:04:07,715
(wooden door creaks
and flexes loudly)
47
00:04:09,383 --> 00:04:10,918
Saturday evening
Williams told friends
48
00:04:10,918 --> 00:04:12,920
she was meeting a man
named Tyler Adler,
49
00:04:12,920 --> 00:04:15,556
whom she had met through
an online dating website.
50
00:04:15,556 --> 00:04:17,625
Adler is one of several
aliases the Slasher has used
51
00:04:17,625 --> 00:04:19,627
on various dating sites.
52
00:04:29,002 --> 00:04:30,871
I have no comment
on new leads.
53
00:04:30,871 --> 00:04:32,540
But I can promise you this.
54
00:04:32,540 --> 00:04:35,242
We are following up
on every one of them.
55
00:04:35,242 --> 00:04:36,644
We will find him.
56
00:04:41,549 --> 00:04:44,184
Look, until this
Slasher is caught,
57
00:04:44,184 --> 00:04:47,220
we highly recommend
nobody online dates.
58
00:04:47,220 --> 00:04:48,722
Hey,
59
00:04:48,722 --> 00:04:49,923
some people just have a
hard time meeting people.
60
00:04:49,923 --> 00:04:53,361
That's about all I'm
going to say about that.
61
00:05:00,768 --> 00:05:04,405
No. I have no comment
on how he does that.
62
00:05:10,511 --> 00:05:13,013
Oh, we have five
failed searches.
63
00:05:13,013 --> 00:05:14,247
Freeze, freeze, freeze,
(naked woman screams)
64
00:05:14,247 --> 00:05:15,416
freeze, freeze!
65
00:05:15,416 --> 00:05:16,283
Okay, move, move,
move, move, move, move!
66
00:05:16,283 --> 00:05:17,217
[Naked Man] Fuck!
67
00:05:17,217 --> 00:05:18,452
[Officer] Move, move, move!
68
00:05:18,452 --> 00:05:19,387
Get down right now!
69
00:05:19,387 --> 00:05:21,054
[Naked Man] Don't shoot! Fuck!
70
00:05:21,054 --> 00:05:22,456
Fuck! No!
71
00:05:22,456 --> 00:05:24,291
Take that thing off!
72
00:05:43,844 --> 00:05:46,213
The photo in Adler's
profile has been identified
73
00:05:46,213 --> 00:05:47,415
as an Austin, Texas man
74
00:05:47,415 --> 00:05:49,182
and he is not considered
to be a suspect
75
00:05:49,182 --> 00:05:51,519
in Williams's death.
76
00:05:51,519 --> 00:05:53,554
Internet records reveal
Williams and Adler
77
00:05:53,554 --> 00:05:55,022
had not meet prior to Saturday
78
00:05:55,022 --> 00:05:57,825
but they have been communication
online for a few weeks.
79
00:05:57,825 --> 00:05:59,393
The FBI was called
into the investigation
80
00:05:59,393 --> 00:06:02,029
when forensics reported
William's injuries
were consistent
81
00:06:02,029 --> 00:06:04,832
with those of the previous
victims of the Slasher.
82
00:06:04,832 --> 00:06:06,700
The last murder was one
month ago in St. Louis
83
00:06:06,700 --> 00:06:08,802
and authorities believe the
killer is still in Missouri.
84
00:06:08,802 --> 00:06:09,970
(soft knocking)
85
00:06:09,970 --> 00:06:11,338
Women should exercise
extreme caution
86
00:06:11,338 --> 00:06:13,774
when using internet
dating sites.
87
00:06:13,774 --> 00:06:17,277
(calm and relaxing music)
88
00:06:24,785 --> 00:06:26,854
[Man] Kristy right?
89
00:06:26,854 --> 00:06:27,688
Jack.
90
00:06:30,458 --> 00:06:32,793
It's so good to finally
meet you in person.
91
00:06:32,793 --> 00:06:34,828
Yeah. Come on in.
92
00:06:34,828 --> 00:06:36,296
Thanks.
93
00:06:36,296 --> 00:06:37,297
Um, picture?
94
00:06:38,599 --> 00:06:39,433
Sure.
95
00:06:41,935 --> 00:06:43,303
(camera clicks)
96
00:06:43,303 --> 00:06:44,137
Not bad.
97
00:06:47,475 --> 00:06:48,842
I like your belt buckle.
98
00:06:48,842 --> 00:06:51,845
Oh Thanks. I've
had it for years.
99
00:06:51,845 --> 00:06:53,080
You know you weren't kidding
100
00:06:53,080 --> 00:06:54,482
about living the
meager lifestyle.
101
00:06:54,482 --> 00:06:56,383
Um, it's clean I guess.
102
00:06:56,383 --> 00:06:57,618
Yeah.
103
00:06:57,618 --> 00:06:58,986
I just don't know what
to do with the space
104
00:06:58,986 --> 00:07:01,021
so I keep it plain.
105
00:07:01,021 --> 00:07:04,692
Keeps things simple
though. How was your drive?
106
00:07:04,692 --> 00:07:06,193
Oh, it was fine,
107
00:07:06,193 --> 00:07:09,196
I make the drive between here
and St. Louis all the time.
108
00:07:09,196 --> 00:07:10,130
For work?
109
00:07:10,130 --> 00:07:11,699
Family mostly.
110
00:07:11,699 --> 00:07:13,200
You know,
111
00:07:13,200 --> 00:07:14,602
you look different from the
pictures you have online.
112
00:07:14,602 --> 00:07:17,838
Yeah, I guess I
need to update them.
113
00:07:17,838 --> 00:07:19,039
No, it's fine.
114
00:07:19,039 --> 00:07:20,541
I'm pleasantly surprised.
115
00:07:20,541 --> 00:07:23,010
Most of the time with these
things, it's the opposite.
116
00:07:23,010 --> 00:07:24,578
Wow, thanks.
117
00:07:24,578 --> 00:07:27,581
Yeah I've been trying to
take better care of myself.
118
00:07:27,581 --> 00:07:30,884
Plus, I don't take
very good photos.
119
00:07:30,884 --> 00:07:35,022
You look great though,
just like your photos.
120
00:07:35,022 --> 00:07:37,024
Oh really? Which ones?
121
00:07:39,493 --> 00:07:42,796
Well, all of them.
122
00:07:42,796 --> 00:07:45,365
Wow, you are good.
123
00:07:46,534 --> 00:07:47,768
What happened to
the smooth talker
124
00:07:47,768 --> 00:07:48,969
I've been chatting with
these past few weeks?
125
00:07:48,969 --> 00:07:50,904
I guess I'm just
a bit nervous.
126
00:07:50,904 --> 00:07:52,873
This is a crazy idea.
127
00:07:52,873 --> 00:07:56,944
Why? Do you think I'm
the Slasher or something?
128
00:08:00,514 --> 00:08:02,115
Lighten up. I was
just joking with you.
129
00:08:02,115 --> 00:08:03,483
Besides, you're not a girl.
130
00:08:03,483 --> 00:08:05,519
This just turned weird.
131
00:08:05,519 --> 00:08:07,921
Come on. It's an adventure.
132
00:08:10,390 --> 00:08:13,060
Our first real date is a
weekend trip to a cabin.
133
00:08:13,060 --> 00:08:16,564
No menu to hide behind,
nature, fresh air.
134
00:08:17,765 --> 00:08:20,200
It's a great way to
get to know someone.
135
00:08:20,200 --> 00:08:21,802
You can back out if you want.
136
00:08:21,802 --> 00:08:23,336
I mean, I can cancel
our reservation.
137
00:08:23,336 --> 00:08:26,506
But, it would make a pretty
bad first impression.
138
00:08:26,506 --> 00:08:28,441
No, I think it sounds great.
139
00:08:28,441 --> 00:08:30,310
An adventure, right?
140
00:08:30,310 --> 00:08:32,580
Yeah. An adventure.
141
00:08:32,580 --> 00:08:35,315
You know you talk just
like you do when we chat.
142
00:08:35,315 --> 00:08:37,384
You know, you don't.
143
00:08:37,384 --> 00:08:39,319
Sorry. I'm just nervous.
144
00:08:39,319 --> 00:08:40,721
Nervous, right.
145
00:08:42,623 --> 00:08:45,693
You really need some
better pictures.
146
00:08:48,395 --> 00:08:50,030
(camera clicks)
147
00:08:50,030 --> 00:08:54,201
("Steel Toes" by
Don't Mind Dying)
148
00:09:05,679 --> 00:09:09,016
* I saw the World Wars coming
149
00:09:09,016 --> 00:09:12,786
* Lost my wine along the way
150
00:09:14,187 --> 00:09:16,323
* I pitch a tent...
151
00:09:16,323 --> 00:09:19,927
It's weird meeting
face to face isn't it?
152
00:09:21,128 --> 00:09:22,663
Do you always take
guys you just met
153
00:09:22,663 --> 00:09:24,665
out to the middle of nowhere?
154
00:09:24,665 --> 00:09:26,099
No,
155
00:09:26,099 --> 00:09:27,935
usually we just go to a dinner
or a movie or something.
156
00:09:27,935 --> 00:09:29,436
Really?
157
00:09:29,436 --> 00:09:31,672
You don't strike me as the
dinner and a movie type?
158
00:09:31,672 --> 00:09:32,806
Maybe that's why
the guys I date
159
00:09:32,806 --> 00:09:35,308
don't stick around very long.
160
00:09:35,308 --> 00:09:37,377
So where'd you
get this idea from?
161
00:09:37,377 --> 00:09:39,613
I mean I like it and all.
162
00:09:39,613 --> 00:09:40,513
Well my mom
showed me an article
163
00:09:40,513 --> 00:09:42,382
about crazy first dates
164
00:09:42,382 --> 00:09:43,316
and I wanted to try one.
165
00:09:43,316 --> 00:09:45,619
So this is what I came up with.
166
00:09:45,619 --> 00:09:49,222
Aren't you afraid
it could go badly?
167
00:09:49,222 --> 00:09:51,925
We chatted enough for
me to feel good about you.
168
00:09:51,925 --> 00:09:52,860
Besides,
169
00:09:52,860 --> 00:09:54,094
if things didn't check out
170
00:09:54,094 --> 00:09:54,895
by my standards
at your apartment,
171
00:09:54,895 --> 00:09:55,963
I was going to bail.
172
00:09:55,963 --> 00:09:57,264
Like what?
173
00:09:57,264 --> 00:09:58,632
You really want to know?
174
00:09:58,632 --> 00:09:59,466
Kind of.
175
00:10:00,333 --> 00:10:01,769
Okay.
176
00:10:01,769 --> 00:10:03,570
If you looked worse
than your pictures.
177
00:10:03,570 --> 00:10:05,538
That turned out to
be the opposite.
178
00:10:05,538 --> 00:10:06,774
If you really didn't have a car.
179
00:10:06,774 --> 00:10:08,776
It turns out you
have a nice car.
180
00:10:08,776 --> 00:10:10,577
If your apartment was
different than you described.
181
00:10:10,577 --> 00:10:13,513
Turned out to be pretty
much like you said.
182
00:10:13,513 --> 00:10:15,683
Plus, you weren't
forceful at all.
183
00:10:15,683 --> 00:10:17,550
In fact you seem kind of scared.
184
00:10:17,550 --> 00:10:20,187
Wow. You were
evaluating me that much?
185
00:10:20,187 --> 00:10:21,021
Were?
186
00:10:22,956 --> 00:10:24,858
Who said I've stopped?
187
00:10:24,858 --> 00:10:25,693
And, uh,
188
00:10:26,760 --> 00:10:28,495
how am I doing?
189
00:10:28,495 --> 00:10:29,963
Not so bad,
190
00:10:29,963 --> 00:10:31,298
there's still critical
data I'll need to collect
191
00:10:31,298 --> 00:10:34,367
before giving you the
full assessment though.
192
00:10:34,367 --> 00:10:35,936
And what is that?
193
00:10:38,338 --> 00:10:41,775
(Jack and Kristy giggle)
194
00:11:12,405 --> 00:11:14,141
Are you sure
this is the place?
195
00:11:14,141 --> 00:11:16,109
Pretty sure.
196
00:11:16,109 --> 00:11:18,746
Shouldn't there be a
big sign or something?
197
00:11:18,746 --> 00:11:19,980
I don't know?
198
00:11:19,980 --> 00:11:23,250
I'll call just to make
sure this is the place.
199
00:11:23,250 --> 00:11:25,518
I don't have a signal here.
200
00:11:25,518 --> 00:11:27,788
(sighs) Me neither.
201
00:11:27,788 --> 00:11:30,523
I guess that's just part
of the fun though. Right?
202
00:11:30,523 --> 00:11:32,760
So you have been
around here right?
203
00:11:32,760 --> 00:11:33,927
Yeah. I love
this nature stuff.
204
00:11:33,927 --> 00:11:35,695
I thought I told you that?
205
00:11:35,695 --> 00:11:36,629
You did,
206
00:11:36,629 --> 00:11:38,631
I just didn't realize you meant
207
00:11:38,631 --> 00:11:40,000
this.
208
00:11:40,000 --> 00:11:41,634
I try to do as many
outdoor vacations
209
00:11:41,634 --> 00:11:44,371
during the summer as possible.
210
00:11:44,371 --> 00:11:45,939
I come to this area a lot.
211
00:11:45,939 --> 00:11:48,942
Hiking, camping,
floating, cabins.
212
00:11:48,942 --> 00:11:50,944
I never stayed here though.
213
00:11:50,944 --> 00:11:52,880
Well, shall we?
214
00:11:52,880 --> 00:11:54,547
It's an adventure.
215
00:11:57,785 --> 00:11:59,486
Man it's hot.
216
00:11:59,486 --> 00:12:00,720
Good old Missouri summers,
217
00:12:00,720 --> 00:12:01,955
hot and sticky.
218
00:12:03,523 --> 00:12:05,525
I hope the bugs
aren't that bad.
219
00:12:05,525 --> 00:12:08,328
Man, you are a city boy.
220
00:12:08,328 --> 00:12:10,864
Sorry. It's beautiful though.
221
00:12:10,864 --> 00:12:12,332
You're beautiful.
222
00:12:12,332 --> 00:12:15,568
I think that you're beautiful.
223
00:12:15,568 --> 00:12:16,403
Smooth.
224
00:12:19,039 --> 00:12:19,873
Jesus.
225
00:12:26,279 --> 00:12:27,714
(low, ominous music)
226
00:12:27,714 --> 00:12:28,715
There's the sign.
227
00:12:28,715 --> 00:12:30,350
Looks like we made it.
228
00:12:30,350 --> 00:12:32,953
Should we just go in?
229
00:12:32,953 --> 00:12:33,787
Come on.
230
00:12:47,935 --> 00:12:48,768
Hello?
231
00:12:54,174 --> 00:12:55,008
Hello?
232
00:12:57,377 --> 00:12:58,812
Hi. Come on in.
233
00:12:58,812 --> 00:12:59,646
Hi.
234
00:13:01,348 --> 00:13:03,216
Oh you must be Kristy,
235
00:13:03,216 --> 00:13:05,485
and you must be Jack.
236
00:13:05,485 --> 00:13:07,955
What an attractive
couple you two are.
237
00:13:07,955 --> 00:13:09,089
How are you two?
238
00:13:09,089 --> 00:13:11,859
[Kristy] We're fine, thanks.
239
00:13:11,859 --> 00:13:13,560
I was just cooking
something and I just thought.
240
00:13:13,560 --> 00:13:14,394
It smells
241
00:13:14,394 --> 00:13:17,630
(sudden ominous music)
242
00:13:19,799 --> 00:13:21,801
very good. Yeah.
243
00:13:21,801 --> 00:13:23,670
Thank you hun.
244
00:13:23,670 --> 00:13:25,405
That's a nice spoon.
245
00:13:25,405 --> 00:13:29,542
(calm but suspenseful music)
246
00:13:29,542 --> 00:13:31,044
Yes it is.
247
00:13:31,044 --> 00:13:33,914
It's been in my family
for generations.
248
00:13:33,914 --> 00:13:36,716
It's sterling silver. Heavy.
249
00:13:36,716 --> 00:13:37,951
(giggles)
250
00:13:37,951 --> 00:13:41,588
That's probably why
I'm such a good cook.
251
00:13:41,588 --> 00:13:43,790
Is the reservation
in your name?
252
00:13:43,790 --> 00:13:46,493
You'll have to
forgive my appearance.
253
00:13:46,493 --> 00:13:49,496
I have been making
lunch all day and
254
00:13:49,496 --> 00:13:51,264
cleaning down stairs.
255
00:13:52,299 --> 00:13:53,466
You have a basement here?
256
00:13:53,466 --> 00:13:54,902
We don't have basements,
257
00:13:54,902 --> 00:13:56,469
we have a rumpus room
258
00:13:56,469 --> 00:13:58,838
where we like to play games
259
00:13:58,838 --> 00:13:59,907
and have fun.
260
00:14:02,109 --> 00:14:05,145
And everyone around
here calls me Momma.
261
00:14:05,145 --> 00:14:06,479
You can call me Momma.
262
00:14:06,479 --> 00:14:08,381
(calm but suspenseful music)
263
00:14:08,381 --> 00:14:10,550
Thanks, Momma.
264
00:14:11,784 --> 00:14:12,619
So,
265
00:14:13,620 --> 00:14:16,589
I see that we have you in,
266
00:14:16,589 --> 00:14:18,525
we have you in cabin C.
267
00:14:19,626 --> 00:14:21,394
You booked that online I see?
268
00:14:21,394 --> 00:14:22,229
Yup.
269
00:14:23,196 --> 00:14:24,197
Very nice.
270
00:14:30,470 --> 00:14:33,140
Don't let those
machetes dirty my house.
271
00:14:33,140 --> 00:14:34,507
Easy now, woman!
272
00:14:34,507 --> 00:14:37,244
(giggles) Men.
273
00:14:43,483 --> 00:14:45,052
This is my husband,
274
00:14:47,320 --> 00:14:48,155
Jesse.
275
00:14:50,523 --> 00:14:51,992
Nice to meet you two.
276
00:14:51,992 --> 00:14:54,161
Nice to meet you too, sir.
277
00:14:54,161 --> 00:14:57,230
And this is my
daughter Caitlin,
278
00:14:57,230 --> 00:14:58,731
who has blue hair.
279
00:15:00,033 --> 00:15:01,134
Hell of a place around here.
280
00:15:01,134 --> 00:15:02,602
Thank ya.
281
00:15:02,602 --> 00:15:04,004
Me and little Caitlin were
just thrashing down some weeds
282
00:15:04,004 --> 00:15:05,572
around the property.
283
00:15:05,572 --> 00:15:07,140
You gotta keep beating
mother nature back
284
00:15:07,140 --> 00:15:08,441
or she'll take over everything.
285
00:15:08,441 --> 00:15:12,045
(calm but suspenseful music)
286
00:15:12,045 --> 00:15:13,981
Must be hot out there, huh?
287
00:15:13,981 --> 00:15:16,316
It's the perfect
day to get naked.
288
00:15:16,316 --> 00:15:18,351
That's gross Momma.
289
00:15:18,351 --> 00:15:19,452
It's not gross,
290
00:15:19,452 --> 00:15:20,887
it's being human.
291
00:15:22,956 --> 00:15:24,224
What about you city girl?
292
00:15:24,224 --> 00:15:25,692
What do you think?
293
00:15:25,692 --> 00:15:27,194
I'm sorry?
294
00:15:27,194 --> 00:15:29,029
Do you like to get all
naked up in the big city?
295
00:15:29,029 --> 00:15:31,731
Caitlin, I think
you need to be quiet.
296
00:15:31,731 --> 00:15:32,799
It's alright.
297
00:15:32,799 --> 00:15:34,334
I'm from St. Louis.
298
00:15:34,334 --> 00:15:36,103
It's not really a big city
like Chicago or New York.
299
00:15:36,103 --> 00:15:38,205
Yeah, I know
where you are from.
300
00:15:38,205 --> 00:15:40,207
Caitlin! You hush now.
301
00:15:42,842 --> 00:15:44,644
Yes daddy.
302
00:15:44,644 --> 00:15:47,614
Oh these kids these days.
303
00:15:47,614 --> 00:15:50,117
You know, they're so curious.
304
00:15:50,117 --> 00:15:51,051
When we heard that
you were coming
305
00:15:51,051 --> 00:15:53,486
all the way from St. Louis,
306
00:15:53,486 --> 00:15:55,955
Caitlin just kept on
talking about you.
307
00:15:55,955 --> 00:15:57,890
Isn't that right, Caitlin?
308
00:15:57,890 --> 00:15:58,891
Yes Momma.
309
00:16:00,593 --> 00:16:01,728
Yeah, so,
310
00:16:02,695 --> 00:16:04,697
are we good to go?
311
00:16:04,697 --> 00:16:07,834
You need to sign just in
case something happens to you.
312
00:16:07,834 --> 00:16:11,971
A little rental agreement
that assures Myer's Rentals
313
00:16:11,971 --> 00:16:14,474
are not responsible for
anything that happens to you
314
00:16:14,474 --> 00:16:16,143
or doesn't happen to you.
315
00:16:16,143 --> 00:16:17,544
Just right there.
316
00:16:19,346 --> 00:16:22,182
Sorry. We just have crayons.
317
00:16:22,182 --> 00:16:23,750
Oh, it's alright.
318
00:16:25,152 --> 00:16:26,819
There. Yes, there.
319
00:16:28,655 --> 00:16:30,590
You know we have
a DVD collection
320
00:16:30,590 --> 00:16:32,292
because we don't
have any internet,
321
00:16:32,292 --> 00:16:33,626
and it's right over there.
322
00:16:33,626 --> 00:16:34,727
And maybe you'd
like to go see that
323
00:16:34,727 --> 00:16:37,664
if you are not busy tonight.
324
00:16:37,664 --> 00:16:39,499
I'll go have a look.
325
00:16:42,535 --> 00:16:43,370
Jesse,
326
00:16:44,537 --> 00:16:45,838
why don't you take
this fine young man
327
00:16:45,838 --> 00:16:47,474
down to the cabin and
show him where it is.
328
00:16:47,474 --> 00:16:48,475
Yes ma'am.
329
00:16:50,377 --> 00:16:51,378
Come on son.
330
00:16:58,351 --> 00:16:59,786
Are you alright in here?
331
00:16:59,786 --> 00:17:02,855
I'm fine. I'll find us
something in case we get bored.
332
00:17:02,855 --> 00:17:05,192
We're heading in my truck.
333
00:17:08,295 --> 00:17:10,463
You're pretty near
there as it is.
334
00:17:10,463 --> 00:17:12,232
You see that road?
335
00:17:12,232 --> 00:17:13,333
Yeah.
336
00:17:13,333 --> 00:17:14,667
Well sir,
337
00:17:14,667 --> 00:17:16,069
you take it south
338
00:17:17,270 --> 00:17:19,672
till you come to a
fork in the road.
339
00:17:19,672 --> 00:17:22,209
You follow the left fork.
340
00:17:22,209 --> 00:17:23,443
A few hundred yards
down the road,
341
00:17:23,443 --> 00:17:25,945
you're gonna come
to a crossroads.
342
00:17:25,945 --> 00:17:27,414
Now you make a left.
343
00:17:27,414 --> 00:17:28,615
And your cabin,
344
00:17:28,615 --> 00:17:32,419
well it's going to
be right about there.
345
00:17:32,419 --> 00:17:33,686
You can't miss it.
346
00:17:33,686 --> 00:17:36,123
It's the only one around.
347
00:17:36,123 --> 00:17:37,857
You got all that?
348
00:17:37,857 --> 00:17:39,859
Yes sir, I believe I do.
349
00:17:39,859 --> 00:17:40,693
Yes sir.
350
00:17:42,795 --> 00:17:44,431
What's it like to
live in the city?
351
00:17:44,431 --> 00:17:45,965
Well it's busy.
352
00:17:45,965 --> 00:17:47,867
Way more traffic than here.
353
00:17:47,867 --> 00:17:49,102
What movies you recommend?
354
00:17:49,102 --> 00:17:51,037
I really need to
get out of here.
355
00:17:51,037 --> 00:17:53,606
I'm not a little girl
anymore like they treat me.
356
00:17:53,606 --> 00:17:55,208
I'm not sure what to tell you.
357
00:17:55,208 --> 00:17:58,778
[Caitlin] Do you think
I'm old enough to leave?
358
00:17:58,778 --> 00:18:01,514
That's enough right now honey.
359
00:18:01,514 --> 00:18:03,883
You best be getting
back to your boyfriend.
360
00:18:03,883 --> 00:18:06,153
Yeah, I'll see you later.
361
00:18:10,690 --> 00:18:12,325
Nothing good?
362
00:18:12,325 --> 00:18:13,160
Guess we'll have
to find other ways
363
00:18:13,160 --> 00:18:15,061
to entertain ourselves.
364
00:18:15,061 --> 00:18:16,729
Sounds good to me.
365
00:18:17,697 --> 00:18:18,965
Y'all know where you're going?
366
00:18:18,965 --> 00:18:21,534
Yes sir. You've
been very helpful.
367
00:18:21,534 --> 00:18:24,171
You young folks have
you a good time tonight.
368
00:18:24,171 --> 00:18:26,105
We'll be seeing more of you.
369
00:18:26,105 --> 00:18:26,939
Thanks.
370
00:18:33,446 --> 00:18:34,814
Straight up crazy.
371
00:18:34,814 --> 00:18:36,483
Straight up crazy.
372
00:18:36,483 --> 00:18:38,151
He drew a map on
the hood of his car
373
00:18:38,151 --> 00:18:40,653
in the dust with his spit.
374
00:18:40,653 --> 00:18:41,488
Eww.
375
00:18:42,689 --> 00:18:46,259
(omnious electronic music)
376
00:19:42,582 --> 00:19:45,552
Not a bad looking place.
377
00:19:45,552 --> 00:19:46,386
Quiet.
378
00:19:47,320 --> 00:19:48,655
It's peaceful.
379
00:19:49,756 --> 00:19:51,324
I love the country.
380
00:19:53,025 --> 00:19:54,961
You got the keys right?
381
00:20:01,167 --> 00:20:02,735
It's jammed.
382
00:20:02,735 --> 00:20:04,904
Pull the string muscles.
383
00:20:06,606 --> 00:20:09,509
(low, solid thump)
384
00:20:17,517 --> 00:20:18,718
Wow,
385
00:20:18,718 --> 00:20:20,052
this is a lot nicer
386
00:20:20,052 --> 00:20:21,521
than I thought it would be.
387
00:20:21,521 --> 00:20:23,756
What did you expect?
Dirt floors or something?
388
00:20:23,756 --> 00:20:26,359
Well, kind of I guess.
389
00:20:26,359 --> 00:20:27,794
I'm going to go
get the groceries.
390
00:20:27,794 --> 00:20:29,228
I'm ready for a beer.
391
00:20:29,228 --> 00:20:31,063
Now you are talking.
392
00:21:03,796 --> 00:21:05,798
[Kristy] Whatcha doing?
393
00:21:05,798 --> 00:21:07,400
Looking at these pictures.
394
00:21:07,400 --> 00:21:09,536
They're kind of weird.
395
00:21:09,536 --> 00:21:11,304
Why are they weird?
396
00:21:12,305 --> 00:21:13,740
I don't know.
397
00:21:13,740 --> 00:21:16,042
Who do you think
these people are?
398
00:21:16,042 --> 00:21:19,045
I don't know.
Satisfied customers?
399
00:21:20,647 --> 00:21:24,751
("The Wound" by
Don't Mind Dying)
400
00:21:24,751 --> 00:21:27,153
I've been wanting to
do that for awhile.
401
00:21:27,153 --> 00:21:29,255
Our first kiss.
402
00:21:29,255 --> 00:21:30,590
It's nice.
403
00:21:30,590 --> 00:21:32,124
Exciting.
404
00:21:32,124 --> 00:21:34,361
Yeah, it's real exciting.
405
00:21:45,905 --> 00:21:48,274
* To see a man slowly
406
00:21:48,274 --> 00:21:51,911
* Take his own life
407
00:21:51,911 --> 00:21:54,747
* And watch it wash away
408
00:21:54,747 --> 00:21:57,750
* In oceans of fear
409
00:21:58,651 --> 00:22:02,355
* Said I had a name for himself
410
00:22:02,355 --> 00:22:05,925
* As he lies, I cry
411
00:22:05,925 --> 00:22:10,096
* And a world of self
loathing and tears.
412
00:22:31,484 --> 00:22:33,285
[Jack] Did you
know this was here?
413
00:22:33,285 --> 00:22:35,354
[Kristy] I had no idea.
414
00:22:35,354 --> 00:22:36,355
It's nice.
415
00:22:38,825 --> 00:22:40,860
Too bad we don't have any suits.
416
00:22:40,860 --> 00:22:42,361
Who needs suits?
417
00:22:43,730 --> 00:22:47,366
(mysterious and calm rock music)
418
00:22:47,366 --> 00:22:49,101
What are you doing?
419
00:22:53,573 --> 00:22:55,174
Are you serious?
420
00:22:55,174 --> 00:22:56,509
Yeah. Why not?
421
00:23:03,315 --> 00:23:05,652
Okay, wow. I,
422
00:23:05,652 --> 00:23:06,653
That's nice.
423
00:23:08,087 --> 00:23:08,921
I mean
424
00:23:09,856 --> 00:23:10,690
good job.
425
00:23:12,258 --> 00:23:14,293
Good job? Seriously?
426
00:23:14,293 --> 00:23:16,128
Take off your clothes.
427
00:23:19,766 --> 00:23:20,867
Okay. Fine.
428
00:23:22,034 --> 00:23:23,202
Let's do this.
429
00:23:31,043 --> 00:23:32,445
We're doing this.
430
00:23:58,137 --> 00:23:59,138
I gotta say,
431
00:24:00,640 --> 00:24:03,442
as far as first dates go,
432
00:24:03,442 --> 00:24:04,777
this has been pretty great.
433
00:24:04,777 --> 00:24:06,378
It has.
434
00:24:06,378 --> 00:24:08,080
I'm really glad we did this.
435
00:24:08,080 --> 00:24:10,683
Me too. Our crazy first date.
436
00:24:15,321 --> 00:24:18,991
(pants and moans sensually)
437
00:24:27,433 --> 00:24:31,538
(mysterious and calm rock music)
438
00:24:46,185 --> 00:24:48,087
You're so beautiful.
439
00:24:48,087 --> 00:24:49,756
You're shaking.
440
00:24:49,756 --> 00:24:53,760
(lips suck and smack sensually)
441
00:25:14,313 --> 00:25:18,484
(moves into erratic
and suspenseful music)
442
00:25:23,823 --> 00:25:27,994
(moves into soft
and ominous music)
443
00:25:33,499 --> 00:25:37,336
(pants softly and arousingly)
444
00:26:07,133 --> 00:26:09,068
(tea kettle whistles)
445
00:26:09,068 --> 00:26:13,005
(knife thumps wood repeatedly)
446
00:26:45,104 --> 00:26:49,308
(soft and calm
electric guitar music)
447
00:26:57,316 --> 00:27:01,420
(moves into erratic
and suspenseful music)
448
00:27:07,960 --> 00:27:08,795
Hello?
449
00:27:10,262 --> 00:27:11,597
What the hell?
450
00:27:12,732 --> 00:27:13,966
I don't know.
451
00:27:16,568 --> 00:27:18,004
Are you two up?
452
00:27:20,306 --> 00:27:23,743
I can always come back
if this is a bad time.
453
00:27:23,743 --> 00:27:26,979
Just give me a
second. Hold on.
454
00:27:26,979 --> 00:27:28,314
God you are beautiful.
455
00:27:28,314 --> 00:27:30,817
Oh no. Morning breath.
456
00:27:30,817 --> 00:27:31,818
I like it.
457
00:27:42,829 --> 00:27:43,863
Good morning!
458
00:27:43,863 --> 00:27:45,564
I hope I didn't wake you.
459
00:27:45,564 --> 00:27:46,498
No, you're fine.
460
00:27:46,498 --> 00:27:48,667
We were just laying around.
461
00:27:48,667 --> 00:27:49,936
Good.
462
00:27:49,936 --> 00:27:51,738
Because I made you a
breakfast casserole.
463
00:27:51,738 --> 00:27:54,941
It's kind of like a Myer's
version of a B and B.
464
00:27:54,941 --> 00:27:57,609
Wow. That's really nice ma'am.
465
00:27:57,609 --> 00:28:00,346
I told you, you can
just call me Momma.
466
00:28:00,346 --> 00:28:01,113
Right.
467
00:28:01,113 --> 00:28:01,948
Sorry Momma, I...
468
00:28:01,948 --> 00:28:02,782
(sudden ominous music)
469
00:28:02,782 --> 00:28:05,885
(grunts in approval)
470
00:28:06,986 --> 00:28:08,687
It's good right?
471
00:28:08,687 --> 00:28:09,922
Eggs, potatoes,
472
00:28:11,057 --> 00:28:12,624
onions and parsley.
473
00:28:14,994 --> 00:28:15,828
Hi.
474
00:28:15,828 --> 00:28:17,730
Hi. It looks amazing.
475
00:28:18,831 --> 00:28:22,234
Good. All the
ingredients are local.
476
00:28:22,234 --> 00:28:25,437
I grew the onion and
parsley in my own garden.
477
00:28:25,437 --> 00:28:27,473
I hope you like it.
478
00:28:27,473 --> 00:28:28,941
It's really good.
479
00:28:28,941 --> 00:28:33,445
And you left this phone
at my house yesterday.
480
00:28:33,445 --> 00:28:34,480
I didn't even
notice it was gone.
481
00:28:34,480 --> 00:28:35,681
Thank you.
482
00:28:35,681 --> 00:28:38,117
Well just holler
if you need anything.
483
00:28:38,117 --> 00:28:39,118
Thank you.
484
00:28:43,756 --> 00:28:45,657
Oh my God, it's good.
485
00:28:45,657 --> 00:28:46,558
Yeah?
486
00:28:46,558 --> 00:28:47,493
Oh yeah.
487
00:28:47,493 --> 00:28:51,063
(suspenseful electronic music)
488
00:28:51,063 --> 00:28:52,131
[Kristy] This
really your first time
489
00:28:52,131 --> 00:28:53,532
being out in nature?
490
00:28:53,532 --> 00:28:55,067
You got me.
491
00:28:55,067 --> 00:28:57,904
This is probably the most
time I've spent outdoors.
492
00:28:57,904 --> 00:29:00,206
You're so cute.
How do you like it?
493
00:29:00,206 --> 00:29:02,842
I'm getting used to it.
494
00:29:02,842 --> 00:29:05,945
You can't tell me you're
not having fun. Can you?
495
00:29:05,945 --> 00:29:08,214
I'm having the best time.
496
00:29:09,348 --> 00:29:10,549
What's that?
497
00:29:10,549 --> 00:29:11,851
[Kristy] What?
498
00:29:11,851 --> 00:29:13,752
That. Are those cans?
499
00:29:15,154 --> 00:29:16,388
There's a lot of campers
around here, you know?
500
00:29:16,388 --> 00:29:18,057
Maybe they just left
their junk or something.
501
00:29:18,057 --> 00:29:20,026
Should we pick them up?
502
00:29:20,026 --> 00:29:22,061
You really don't get
these people do you?
503
00:29:22,061 --> 00:29:23,830
What do you mean?
504
00:29:23,830 --> 00:29:25,331
People are different out here.
505
00:29:25,331 --> 00:29:26,665
Some just leave
their junk behind.
506
00:29:26,665 --> 00:29:28,067
That seems wrong.
507
00:29:28,067 --> 00:29:31,570
Rednecks do redneck
things. Don't judge.
508
00:29:32,704 --> 00:29:34,907
Looks like we walked
to the main road.
509
00:29:34,907 --> 00:29:36,675
This is the road we can in on?
510
00:29:36,675 --> 00:29:38,177
[Kristy] Yeah.
511
00:29:38,177 --> 00:29:39,778
[Jack] Not much of a road.
512
00:29:39,778 --> 00:29:40,612
Come on.
513
00:29:42,748 --> 00:29:46,518
(low, ominous music)
514
00:29:46,518 --> 00:29:48,287
[Jack] So, what do we do now?
515
00:29:48,287 --> 00:29:49,856
[Kristy] Hiking isn't
good enough for you?
516
00:29:49,856 --> 00:29:53,459
[Jack] It's good.
It's quiet and peaceful.
517
00:29:53,459 --> 00:29:57,229
This place seems to
be miles from anything.
518
00:29:59,866 --> 00:30:00,900
What's that noise?
519
00:30:00,900 --> 00:30:02,334
Let's go check it out.
520
00:30:02,334 --> 00:30:05,004
(soft smacking)
521
00:30:18,250 --> 00:30:19,418
Hey you two.
522
00:30:22,154 --> 00:30:23,222
It's Caitlin right?
523
00:30:23,222 --> 00:30:24,690
Yeah.
524
00:30:24,690 --> 00:30:27,359
(grunts loudly)
525
00:30:28,794 --> 00:30:30,362
How are you?
526
00:30:30,362 --> 00:30:34,533
Oh, I'm just playing
while daddy does some work.
527
00:30:36,302 --> 00:30:38,504
How are you folks
today? Doing alright?
528
00:30:38,504 --> 00:30:40,439
We are, thanks.
529
00:30:40,439 --> 00:30:43,409
Your wife made us
the best breakfast
casserole this morning.
530
00:30:43,409 --> 00:30:46,578
Yeah boy, that is one
of her finest meals.
531
00:30:46,578 --> 00:30:49,048
You like her
fried catfish too.
532
00:30:49,048 --> 00:30:51,317
You're going after that
stuff pretty hard, huh?
533
00:30:51,317 --> 00:30:52,784
Got to, darlin'.
534
00:30:52,784 --> 00:30:54,453
You got to keep beating
mother nature back
535
00:30:54,453 --> 00:30:56,655
or else that bitch will
take over everything.
536
00:30:56,655 --> 00:30:57,623
(low, ominous music)
537
00:30:57,623 --> 00:31:00,359
Gotta beat mother nature back.
538
00:31:00,359 --> 00:31:03,095
So are we missing any
sights on the property?
539
00:31:03,095 --> 00:31:04,263
Well we got us a lake.
540
00:31:04,263 --> 00:31:06,398
About a mile down that-a-way.
541
00:31:06,398 --> 00:31:07,633
You all been there yet?
542
00:31:07,633 --> 00:31:09,568
[Jack] We had a great
swim there yesterday.
543
00:31:09,568 --> 00:31:11,503
Maybe we'll go back today.
544
00:31:11,503 --> 00:31:13,239
We're also looking
for a grocery store,
545
00:31:13,239 --> 00:31:15,908
some place we can
restock on a few things.
546
00:31:15,908 --> 00:31:17,143
There's a general store
547
00:31:17,143 --> 00:31:20,046
about five mile up the
road past the house.
548
00:31:20,046 --> 00:31:22,348
Six more miles,
you come to town.
549
00:31:22,348 --> 00:31:24,383
They got some real
good Bar-B-Que
550
00:31:24,383 --> 00:31:27,419
down at Petey's Smokehouse.
551
00:31:27,419 --> 00:31:29,956
Might go check
the general store.
552
00:31:29,956 --> 00:31:31,890
Jack, what you thinking?
553
00:31:31,890 --> 00:31:32,724
What?
554
00:31:34,326 --> 00:31:35,161
Sorry.
555
00:31:36,628 --> 00:31:38,664
You wanna check out the
general story or the town?
556
00:31:38,664 --> 00:31:39,932
Yeah, the store.
557
00:31:39,932 --> 00:31:43,269
We can get more
beer for tonight.
558
00:31:43,269 --> 00:31:44,336
Great, thanks.
559
00:31:44,336 --> 00:31:45,771
We'll let you get back to work.
560
00:31:45,771 --> 00:31:47,673
Bye you two.
561
00:31:47,673 --> 00:31:49,508
Yeah, see you later.
562
00:31:55,581 --> 00:31:57,283
Did that seem weird to you?
563
00:31:57,283 --> 00:31:58,384
What? No.
564
00:31:58,384 --> 00:32:00,119
They're nice people.
565
00:32:00,119 --> 00:32:01,988
I think Caitlin
was flirting with me.
566
00:32:01,988 --> 00:32:02,821
I think.
567
00:32:02,821 --> 00:32:03,655
(Kristy laughs)
568
00:32:03,655 --> 00:32:05,657
What? Why is that funny?
569
00:32:05,657 --> 00:32:06,758
Well that's the first
difference I've found
570
00:32:06,758 --> 00:32:08,027
with your profile.
571
00:32:08,027 --> 00:32:09,528
You were so humble online.
572
00:32:09,528 --> 00:32:10,896
Get you out in the woods and
you think everyone wants you?
573
00:32:10,896 --> 00:32:13,232
No, it's not like that, I,
574
00:32:14,200 --> 00:32:15,134
never mind.
575
00:32:19,972 --> 00:32:21,040
(suspenseful guitar music)
576
00:32:21,040 --> 00:32:21,974
I know you fancy him.
577
00:32:21,974 --> 00:32:24,143
I saw what you was doing.
578
00:32:24,143 --> 00:32:25,411
I'm sorry daddy.
579
00:32:25,411 --> 00:32:27,713
Little girls
shouldn't act that way.
580
00:32:27,713 --> 00:32:28,714
Yes daddy.
581
00:32:29,648 --> 00:32:31,283
Who are you Caitlin?
582
00:32:31,283 --> 00:32:32,851
Daddy's little girl.
583
00:32:32,851 --> 00:32:34,553
That is right sweetheart.
584
00:32:34,553 --> 00:32:36,488
You're daddy's little girl.
585
00:32:36,488 --> 00:32:38,890
And only daddy's little girl.
586
00:32:40,059 --> 00:32:41,527
You stay away from
them two. Hear?
587
00:32:41,527 --> 00:32:42,528
Yes daddy.
588
00:32:43,829 --> 00:32:45,031
That's my girl.
589
00:32:45,031 --> 00:32:46,832
(loud smooching)
590
00:32:46,832 --> 00:32:47,833
Now you go play with
your doll babies,
591
00:32:47,833 --> 00:32:50,436
I still got me some work to do.
592
00:32:50,436 --> 00:32:52,838
(loud smack)
593
00:33:20,299 --> 00:33:22,068
This place is old fashioned.
594
00:33:22,068 --> 00:33:24,336
It's rustic and cute.
595
00:33:24,336 --> 00:33:25,937
If you say so.
596
00:33:25,937 --> 00:33:27,206
I'm sure that they
have the beer you want.
597
00:33:27,206 --> 00:33:30,276
At the very least,
the beer you need.
598
00:33:31,710 --> 00:33:33,145
Hey guys, what's up?
599
00:33:33,145 --> 00:33:34,713
How's it going?
600
00:33:34,713 --> 00:33:36,515
Looks like you've been
doing some serious hiking.
601
00:33:36,515 --> 00:33:38,950
Yeah, I'm on a two week
hike through the Ozarks.
602
00:33:38,950 --> 00:33:40,419
Two weeks?
603
00:33:40,419 --> 00:33:43,455
Yeah man, I love this
stuff man. Nature, wildlife.
604
00:33:43,455 --> 00:33:45,524
Wildlife? Don't
you ever get nervous?
605
00:33:45,524 --> 00:33:46,725
Aww, no man.
606
00:33:46,725 --> 00:33:47,993
The animals they're
all pretty calm.
607
00:33:47,993 --> 00:33:49,761
Keep to themselves
for the most part.
608
00:33:49,761 --> 00:33:51,397
It's the people you
got to worry about.
609
00:33:51,397 --> 00:33:53,932
More than wolves and bears?
610
00:33:53,932 --> 00:33:55,167
I'm just saying, you know?
611
00:33:55,167 --> 00:33:56,735
I hike through private
property every so often.
612
00:33:56,735 --> 00:33:59,571
There're some crazies out
there, I'll tell you what.
613
00:33:59,571 --> 00:34:00,739
Hell one time I even got shot at
614
00:34:00,739 --> 00:34:02,741
hiking down through Arkansas.
615
00:34:02,741 --> 00:34:05,744
I told the local sheriff
afterword and he says.
616
00:34:05,744 --> 00:34:09,515
"A man's got a right
to defend what's his."
617
00:34:09,515 --> 00:34:11,417
Haven't had any
problems up here though.
618
00:34:11,417 --> 00:34:13,752
As long as I leave the
place like I found it.
619
00:34:13,752 --> 00:34:15,187
All the other hikers
I've talked to though
620
00:34:15,187 --> 00:34:17,223
say pretty much the same thing.
621
00:34:17,223 --> 00:34:18,457
It's the people you
better watch out for
622
00:34:18,457 --> 00:34:20,626
more so than the
than the animals.
623
00:34:20,626 --> 00:34:21,860
Sounds like an adventure?
624
00:34:21,860 --> 00:34:23,729
[Hiker] Yeah. It's
the only way to live.
625
00:34:23,729 --> 00:34:25,030
Maybe we'll see you later.
626
00:34:25,030 --> 00:34:26,532
Yeah.
627
00:34:26,532 --> 00:34:28,667
You guys take care and watch
out for those mosquitoes.
628
00:34:28,667 --> 00:34:29,835
You too man.
629
00:34:36,242 --> 00:34:37,709
Afternoon.
630
00:34:37,709 --> 00:34:39,578
Good afternoon.
631
00:34:39,578 --> 00:34:41,180
Looks like they have
a bit of everything.
632
00:34:41,180 --> 00:34:44,283
Yes they do. I'm
gonna go grab some beer.
633
00:34:44,283 --> 00:34:47,819
So, you from out of town?
634
00:34:47,819 --> 00:34:49,988
Yeah. I'm from St. Louis.
635
00:34:49,988 --> 00:34:52,224
Oh, what brings
you to these parts?
636
00:34:52,224 --> 00:34:54,226
We're staying at a cabin
around here for the weekend.
637
00:34:54,226 --> 00:34:55,627
Oh neat.
638
00:34:57,429 --> 00:34:58,430
Which place?
639
00:34:59,731 --> 00:35:00,766
The Myer's.
640
00:35:02,568 --> 00:35:03,869
Momma's place.
641
00:35:03,869 --> 00:35:06,037
[Kristy] That's the one.
642
00:35:09,741 --> 00:35:11,410
Afternoon Jimmy.
643
00:35:11,410 --> 00:35:12,878
Howdy folks.
644
00:35:12,878 --> 00:35:14,546
Afternoon Sheriff.
645
00:35:15,681 --> 00:35:17,416
This couple's staying
at Momma's place.
646
00:35:17,416 --> 00:35:18,984
The Myer's place eh?
647
00:35:18,984 --> 00:35:20,486
Yup. That's the one.
648
00:35:20,486 --> 00:35:21,320
First night?
649
00:35:21,320 --> 00:35:22,654
[Jack] Second.
650
00:35:23,689 --> 00:35:25,791
Ah, where are my manners?
651
00:35:25,791 --> 00:35:28,194
Tom Westin, the
Sheriff of these parts.
652
00:35:28,194 --> 00:35:30,362
Hi Sheriff, I'm Kristy Smith.
653
00:35:30,362 --> 00:35:32,198
[Jack] Jack Roper.
654
00:35:32,198 --> 00:35:33,365
Pleasure.
655
00:35:33,365 --> 00:35:35,000
They're from St. Louis.
656
00:35:35,000 --> 00:35:36,435
St. Louis?
657
00:35:36,435 --> 00:35:38,036
Welp that's a great city.
658
00:35:38,036 --> 00:35:39,505
Love the pork steaks there.
659
00:35:39,505 --> 00:35:42,408
Lots of fatty goodness.
660
00:35:42,408 --> 00:35:43,542
Do you want anything else?
661
00:35:43,542 --> 00:35:44,743
I'm fine, thanks.
662
00:35:44,743 --> 00:35:46,245
[Jack] What do I owe you?
663
00:35:46,245 --> 00:35:48,013
That brand's $7.34.
664
00:35:50,749 --> 00:35:52,584
(cash register whirls and ticks)
665
00:35:52,584 --> 00:35:53,585
Six beers.
666
00:35:54,720 --> 00:35:55,654
I guess you guys
didn't come here
667
00:35:55,654 --> 00:35:58,156
to party too hard, now did you?
668
00:35:59,958 --> 00:36:02,127
Nope. Just the right amount.
669
00:36:02,127 --> 00:36:04,496
Course with a pretty
thing like yourself,
670
00:36:04,496 --> 00:36:05,697
a man wouldn't need
much to drink then,
671
00:36:05,697 --> 00:36:06,965
would he?
672
00:36:06,965 --> 00:36:08,099
(tinny and suspenseful music)
Yeah, well,
673
00:36:08,099 --> 00:36:09,335
it was great
meeting you Sheriff.
674
00:36:09,335 --> 00:36:10,702
But a guy like you
in a town like this
675
00:36:10,702 --> 00:36:11,937
probably has a lot to do
676
00:36:11,937 --> 00:36:14,373
so we should get
out of your hair.
677
00:36:19,611 --> 00:36:21,247
And y'all don't
hesitate to give me a call
678
00:36:21,247 --> 00:36:23,549
if you need something.
679
00:36:23,549 --> 00:36:24,650
Sure thing.
680
00:36:29,855 --> 00:36:31,189
[Tom] Don't you kids go
having too much fun out there.
681
00:36:31,189 --> 00:36:33,259
Yeah, we'll try not to.
682
00:36:40,131 --> 00:36:41,567
Well Jimmy,
683
00:36:41,567 --> 00:36:42,834
what's the weather report
looking like today?
684
00:36:42,834 --> 00:36:44,703
It's going to be
a hot one sheriff.
685
00:36:44,703 --> 00:36:46,137
Lot of humidity.
686
00:36:46,137 --> 00:36:48,340
Just like this hell hole
city we live in. Hot and slimy.
687
00:36:48,340 --> 00:36:49,575
Say Sheriff,
688
00:36:49,575 --> 00:36:51,209
did you see that thing
on television last night
689
00:36:51,209 --> 00:36:52,544
about the Amish?
690
00:36:55,881 --> 00:36:56,948
You all don't
hesitate to call me
691
00:36:56,948 --> 00:36:59,618
if you need anything now.
692
00:36:59,618 --> 00:37:02,153
(Jack giggles)
693
00:37:03,789 --> 00:37:05,591
I've had a really
great time with you.
694
00:37:05,591 --> 00:37:07,826
This was a great idea.
695
00:37:07,826 --> 00:37:09,328
I'm kind of sad it has to end.
696
00:37:09,328 --> 00:37:10,161
Me too.
697
00:37:11,330 --> 00:37:13,932
Maybe we can come back
for our second date?
698
00:37:13,932 --> 00:37:15,501
Yeah, you want a
second date with me?
699
00:37:15,501 --> 00:37:17,336
I do, if you want one.
700
00:37:17,336 --> 00:37:19,170
If I want one?
701
00:37:19,170 --> 00:37:20,272
I think I do.
702
00:37:23,775 --> 00:37:26,111
[Momma] Hello. It's Momma.
703
00:37:28,246 --> 00:37:29,815
I'm coming Momma.
704
00:37:37,456 --> 00:37:38,724
Hi guys.
705
00:37:38,724 --> 00:37:40,992
I just brought you
a little nightcap.
706
00:37:40,992 --> 00:37:41,960
Wow. Thanks Momma.
707
00:37:41,960 --> 00:37:44,129
That's really kind of you.
708
00:37:45,297 --> 00:37:48,199
Oh, yours looks
a little wilted.
709
00:37:48,199 --> 00:37:49,468
I can fix that.
710
00:37:58,143 --> 00:37:59,778
Yes, it's perfect.
711
00:37:59,778 --> 00:38:02,914
Thanks. By the way,
your casserole was great.
712
00:38:02,914 --> 00:38:05,384
I'm so glad you liked it.
713
00:38:05,384 --> 00:38:07,453
It was delicious.
714
00:38:07,453 --> 00:38:08,454
Well good.
715
00:38:11,923 --> 00:38:13,124
So what is this?
716
00:38:13,124 --> 00:38:15,226
Oh, it's nothing special.
717
00:38:15,226 --> 00:38:18,964
It's just our little
version of a Mint Julep.
718
00:38:22,067 --> 00:38:22,901
Wow.
719
00:38:23,735 --> 00:38:25,737
Mmm. It's really good.
720
00:38:26,872 --> 00:38:30,342
I'll let you folks
get back to your night.
721
00:38:30,342 --> 00:38:31,677
Have a good one.
722
00:38:31,677 --> 00:38:34,413
- Good night.
- Good night Momma.
723
00:38:35,814 --> 00:38:37,215
(heart beats loudly)
724
00:38:37,215 --> 00:38:38,950
(loud thump)
725
00:38:38,950 --> 00:38:41,787
(sharp, high pitched tone)
726
00:38:41,787 --> 00:38:43,522
(loud thump)
727
00:38:43,522 --> 00:38:46,024
(sharp, high pitched tone)
728
00:38:46,024 --> 00:38:48,460
(loud thump)
729
00:38:48,460 --> 00:38:51,797
(sharp, high pitched tone)
730
00:38:51,797 --> 00:38:53,131
(loud thump)
731
00:38:53,131 --> 00:38:56,402
(woman screams loudly)
732
00:39:04,676 --> 00:39:08,847
(low, oscillating
synthesized tone)
733
00:39:09,881 --> 00:39:12,984
(loud thump)
734
00:39:12,984 --> 00:39:14,786
(loud thump)
735
00:39:14,786 --> 00:39:17,022
(man screams disturbingly)
736
00:39:17,022 --> 00:39:19,357
(loud thump)
737
00:39:19,357 --> 00:39:23,462
(woman speaks in distorted tone)
738
00:39:28,967 --> 00:39:31,403
(loud thump)
739
00:39:32,438 --> 00:39:34,873
(loud thump)
740
00:39:37,776 --> 00:39:40,345
(woman speaks in distorted tone)
741
00:39:40,345 --> 00:39:43,949
(man screams disturbingly)
742
00:39:47,819 --> 00:39:49,254
(woman speaks in distorted tone)
743
00:39:49,254 --> 00:39:50,822
Please let me go.
744
00:39:52,491 --> 00:39:53,892
Please let me go.
745
00:39:55,561 --> 00:39:56,962
Please let me go.
746
00:40:01,633 --> 00:40:04,703
(Kristy sobs softly)
747
00:40:08,940 --> 00:40:10,509
(disturbing and
synthesized music)
748
00:40:10,509 --> 00:40:12,043
Please just let me go.
749
00:40:12,043 --> 00:40:12,878
Please.
750
00:40:15,413 --> 00:40:18,349
Why are you doing this to me?
751
00:40:18,349 --> 00:40:19,751
Please let me go.
752
00:40:21,620 --> 00:40:22,954
Please.
753
00:40:22,954 --> 00:40:24,723
No, please let me go.
754
00:40:27,459 --> 00:40:30,161
No! Please just
get away from me.
755
00:40:30,161 --> 00:40:31,697
Get away.
756
00:40:31,697 --> 00:40:33,599
Get away from me!
757
00:40:33,599 --> 00:40:36,267
No. (Cries) no.
758
00:40:44,976 --> 00:40:47,078
Please let me go. Please.
759
00:40:50,982 --> 00:40:52,984
Please just let me go.
760
00:40:52,984 --> 00:40:56,187
Please. Please.
761
00:40:56,187 --> 00:40:58,423
Please let me go, please?
762
00:40:58,423 --> 00:41:01,860
(cries) Please let me go.
763
00:41:03,361 --> 00:41:04,195
Please?
764
00:41:05,731 --> 00:41:07,633
Why are you doing this?
765
00:41:08,767 --> 00:41:09,601
Please.
766
00:41:11,002 --> 00:41:13,171
Please let me go.
Quiet.
767
00:41:14,305 --> 00:41:17,142
Please. I know
you're good people.
768
00:41:18,443 --> 00:41:22,614
(hand smacks skin)
(Kristy screams)
769
00:41:24,049 --> 00:41:25,316
Please.
770
00:41:25,316 --> 00:41:28,019
When I tell you
to talk, you talk.
771
00:41:28,019 --> 00:41:31,723
When I tell you not to
talk, you don't talk.
772
00:41:31,723 --> 00:41:33,559
Shut this girl up Jesse.
773
00:41:33,559 --> 00:41:35,727
Shut her up good.
774
00:41:35,727 --> 00:41:37,428
- Please.
- Yes Momma.
775
00:41:37,428 --> 00:41:38,496
Please just let me go.
776
00:41:38,496 --> 00:41:39,531
Please.
777
00:41:39,531 --> 00:41:41,600
No! (Cries uncontrollably)
778
00:41:41,600 --> 00:41:42,534
No, please!
779
00:41:49,307 --> 00:41:50,842
What are you doing?
780
00:41:50,842 --> 00:41:53,211
Well look who's up?
781
00:41:53,211 --> 00:41:55,280
It's our little city boy.
782
00:41:56,682 --> 00:41:58,283
(Kristy screams and cries)
783
00:41:58,283 --> 00:41:59,284
Stop that.
784
00:42:03,622 --> 00:42:04,923
She can't breath.
785
00:42:04,923 --> 00:42:07,258
She can breath. Can't you?
786
00:42:10,061 --> 00:42:13,565
(Jack grunts in struggle)
787
00:42:18,904 --> 00:42:21,472
[Jack] What's going on?
788
00:42:21,472 --> 00:42:22,307
Oh,
789
00:42:23,942 --> 00:42:26,011
would you like a gag too?
790
00:42:28,146 --> 00:42:29,881
I can give you a gag.
791
00:42:44,262 --> 00:42:45,230
Jesse,
792
00:42:45,230 --> 00:42:47,398
feed this to our city boy.
793
00:42:49,935 --> 00:42:50,936
I won't talk. I swear.
794
00:42:50,936 --> 00:42:51,770
Please no.
795
00:42:51,770 --> 00:42:52,604
No. Don't.
796
00:42:52,604 --> 00:42:53,438
No. No.
797
00:42:53,438 --> 00:42:54,305
Oh no.
798
00:42:54,305 --> 00:42:56,007
No! (Mumbles)
799
00:42:56,007 --> 00:42:58,777
(Kristy screams)
800
00:43:02,781 --> 00:43:05,383
Anything else Momma?
801
00:43:05,383 --> 00:43:06,217
Maybe.
802
00:43:08,186 --> 00:43:12,357
Do we have any more use for
that plaything over there?
803
00:43:18,196 --> 00:43:19,898
(hand smacks skin)
804
00:43:19,898 --> 00:43:23,568
Yup, I think we've
pretty much worn him out.
805
00:43:24,870 --> 00:43:28,106
I think he's all
broken down down here.
806
00:43:30,876 --> 00:43:31,710
Ooh,
807
00:43:32,944 --> 00:43:35,280
this doesn't work.
808
00:43:35,280 --> 00:43:37,448
I think he needs to sleep.
809
00:43:39,017 --> 00:43:41,953
Yes Momma. I'll
put him to sleep.
810
00:43:44,122 --> 00:43:45,290
Go to sleep,
811
00:43:47,192 --> 00:43:48,359
my little boy.
812
00:43:50,762 --> 00:43:54,565
Oh go to sleep,
813
00:43:54,565 --> 00:43:57,335
my little boy.
814
00:43:58,837 --> 00:43:59,838
Go to sleep.
815
00:44:08,313 --> 00:44:12,217
(fluid drips noisily from man)
816
00:44:21,860 --> 00:44:23,428
Jesse, get his gag.
817
00:44:25,330 --> 00:44:26,798
(Mumbles) No.
818
00:44:26,798 --> 00:44:28,033
(groans)
819
00:44:28,033 --> 00:44:28,867
Feed the little boy.
820
00:44:28,867 --> 00:44:29,801
Feed the little boy.
821
00:44:29,801 --> 00:44:31,469
Feed the little boy.
822
00:44:32,370 --> 00:44:34,139
Ooh, feed the little boy.
823
00:44:34,139 --> 00:44:35,606
Feed the little boy.
824
00:44:35,606 --> 00:44:37,275
Feed the little boy.
825
00:44:39,911 --> 00:44:41,579
I love you, Jesse.
826
00:44:41,579 --> 00:44:43,348
I love you too, baby.
827
00:44:43,348 --> 00:44:44,883
Go get the room ready.
828
00:44:44,883 --> 00:44:45,884
Yes Momma.
829
00:44:55,761 --> 00:44:57,095
A strong body.
830
00:45:03,201 --> 00:45:04,870
You ever been with
another man before?
831
00:45:04,870 --> 00:45:07,839
(Jack mumbles and grunts)
832
00:45:07,839 --> 00:45:10,742
(Momma laughs deviously)
833
00:45:10,742 --> 00:45:12,744
My precious little girl.
834
00:45:15,646 --> 00:45:18,383
My pretty, precious,
little girl.
835
00:45:26,724 --> 00:45:30,361
Have you ever been
touched like this before
836
00:45:30,361 --> 00:45:31,797
by another woman?
837
00:45:32,831 --> 00:45:34,099
Do you like it?
838
00:45:36,534 --> 00:45:39,737
(Kristy screams and cries)
839
00:45:39,737 --> 00:45:40,772
Oh come on.
840
00:45:40,772 --> 00:45:42,740
We're just playing games.
841
00:45:42,740 --> 00:45:44,075
That's all we do
here at the cabin.
842
00:45:44,075 --> 00:45:46,177
We just play games.
843
00:45:46,177 --> 00:45:48,013
I'm not gonna kill you.
844
00:45:48,013 --> 00:45:50,515
Jesse, please come on in here.
845
00:45:55,086 --> 00:45:57,222
Aw, come on now,
846
00:45:57,222 --> 00:45:59,991
we's just playing
with all ya'll.
847
00:46:00,926 --> 00:46:02,828
I'm gonna let you go.
848
00:46:02,828 --> 00:46:06,097
You can have a nice
vacation after all.
849
00:46:36,494 --> 00:46:38,163
Well look at that.
850
00:46:39,664 --> 00:46:42,000
She wants to stay after all.
851
00:46:43,801 --> 00:46:46,271
It looks like she does, Momma.
852
00:46:46,271 --> 00:46:50,308
(Laughs deviously) Well then,
853
00:46:50,308 --> 00:46:52,377
take her into the other room
854
00:46:52,377 --> 00:46:55,580
so we can get
started on our fun.
855
00:46:55,580 --> 00:46:56,581
Yes Ma'am.
856
00:47:07,725 --> 00:47:10,561
Finally, we get
some alone time.
857
00:47:16,467 --> 00:47:20,571
I have wanted you since
the time I first saw you.
858
00:47:23,174 --> 00:47:24,442
It wasn't fair
859
00:47:24,442 --> 00:47:27,312
that she got to have
you for her lonesome
860
00:47:27,312 --> 00:47:29,247
with none of us around.
861
00:47:30,315 --> 00:47:31,549
It wasn't fair.
862
00:47:32,450 --> 00:47:33,684
It wasn't fair.
863
00:47:35,453 --> 00:47:39,557
Share and share
864
00:47:41,326 --> 00:47:42,160
alike.
865
00:47:53,404 --> 00:47:57,308
(Kristy struggles and screams)
866
00:47:58,910 --> 00:48:00,946
I should go take care of Kristy.
867
00:48:00,946 --> 00:48:03,148
See what she wants.
868
00:48:03,148 --> 00:48:04,415
Don't you worry,
869
00:48:04,415 --> 00:48:06,151
I'll be back for you.
870
00:48:28,239 --> 00:48:32,410
(Jack grunts in struggle)
(Kristy screams and grunts)
871
00:48:50,561 --> 00:48:53,999
(low, suspenseful music)
872
00:49:34,505 --> 00:49:36,407
Momma, he got loose.
873
00:49:36,407 --> 00:49:40,578
(moves into erratic and
suspenseful electronic music)
874
00:50:01,532 --> 00:50:02,800
My fault?
875
00:50:02,800 --> 00:50:06,071
You the one supposed
to be watching him.
876
00:50:06,071 --> 00:50:09,774
I have seen you tie
a knot to hold a truck.
877
00:50:09,774 --> 00:50:11,609
What the hell happened?
878
00:50:11,609 --> 00:50:12,710
Damned if I know?
879
00:50:12,710 --> 00:50:13,611
Forget about him!
880
00:50:13,611 --> 00:50:15,280
He can't go nowhere!
881
00:50:17,182 --> 00:50:18,449
You are a stupid
son of a bitch.
882
00:50:18,449 --> 00:50:20,051
You stupid, stupid.
883
00:50:20,918 --> 00:50:22,087
Don't call me stupid, woman.
884
00:50:22,087 --> 00:50:23,688
I could break you. Ya hear.
885
00:50:23,688 --> 00:50:25,823
Break your little neck.
886
00:50:25,823 --> 00:50:28,859
Honey, calm down.
887
00:50:28,859 --> 00:50:30,628
You don't tell
me to calm down.
888
00:50:30,628 --> 00:50:32,797
You don't treat
me like no child.
889
00:50:32,797 --> 00:50:34,165
You are no child to me.
890
00:50:34,165 --> 00:50:36,267
You are my protector.
891
00:50:36,267 --> 00:50:38,403
You will always protect me.
892
00:50:38,403 --> 00:50:40,171
You are my life.
893
00:50:40,171 --> 00:50:41,839
You will protect me.
894
00:50:42,673 --> 00:50:44,075
Woman, I swear.
895
00:50:45,743 --> 00:50:47,578
You will protect me.
896
00:50:48,879 --> 00:50:50,215
You are my life.
897
00:50:51,616 --> 00:50:52,450
Momma.
898
00:50:54,985 --> 00:50:56,887
What do I always say?
899
00:51:00,491 --> 00:51:04,295
Your world would end
if I should ever leave.
900
00:51:07,432 --> 00:51:09,134
That's right.
901
00:51:09,134 --> 00:51:10,535
You know it's the truth.
902
00:51:10,535 --> 00:51:11,636
That's right.
903
00:51:13,271 --> 00:51:17,442
It's just sometimes
you get so damn mean.
904
00:51:17,442 --> 00:51:20,278
I know baby, I'm so sorry.
905
00:51:20,278 --> 00:51:21,746
I don't mean to get mean,
906
00:51:21,746 --> 00:51:23,914
but I just getting scared.
907
00:51:24,949 --> 00:51:26,050
I get scared.
908
00:51:28,586 --> 00:51:31,156
But you're my protector.
909
00:51:31,156 --> 00:51:34,091
You'll always take
good care of me.
910
00:51:36,127 --> 00:51:40,465
I've always protected
you. I always will.
911
00:51:40,465 --> 00:51:44,469
(erratic and suspenseful music)
912
00:52:00,285 --> 00:52:02,320
Wake and bake, man.
913
00:52:02,320 --> 00:52:04,822
Help! You've got to help me.
914
00:52:06,991 --> 00:52:09,327
Dude! You're in
your underwear man.
915
00:52:09,327 --> 00:52:11,028
You got to help me.
916
00:52:11,028 --> 00:52:13,498
Those people are bat shit!
917
00:52:13,498 --> 00:52:16,401
They still have my friend.
918
00:52:16,401 --> 00:52:18,969
They're crazy! They drugged me!
919
00:52:21,038 --> 00:52:22,940
Look man, just calm
down man. Have a smoke.
920
00:52:22,940 --> 00:52:24,275
I'm serious. We got go.
921
00:52:24,275 --> 00:52:26,411
Where is your car?
922
00:52:26,411 --> 00:52:29,079
What car, man. I
hike these woods.
923
00:52:29,079 --> 00:52:29,914
We gotta go.
924
00:52:29,914 --> 00:52:30,748
You're not safe either.
925
00:52:30,748 --> 00:52:31,782
They're coming.
926
00:52:31,782 --> 00:52:32,817
It's cool brother.
927
00:52:32,817 --> 00:52:33,684
I know these woods, man.
928
00:52:33,684 --> 00:52:35,353
We're all right.
929
00:52:35,353 --> 00:52:36,187
I'm out of here.
930
00:52:36,187 --> 00:52:38,022
Those people are crazy.
931
00:52:38,022 --> 00:52:38,989
Well look, alright man,
932
00:52:38,989 --> 00:52:39,924
I just can't let you go
933
00:52:39,924 --> 00:52:41,192
traipsing around like that.
934
00:52:41,192 --> 00:52:42,993
I'll take you back to
your cabin, alright?
935
00:52:42,993 --> 00:52:44,829
Just let me get my shoes.
936
00:52:44,829 --> 00:52:45,663
Hurry.
937
00:52:50,000 --> 00:52:53,438
(low, suspenseful music)
938
00:52:55,740 --> 00:52:57,742
You're on my property.
939
00:52:59,109 --> 00:52:59,944
No.
940
00:53:02,247 --> 00:53:03,448
No man. It's cool.
941
00:53:03,448 --> 00:53:06,083
I said, you're
on my property boy.
942
00:53:08,185 --> 00:53:12,357
(bones crack)
(hiker screams in pain)
943
00:53:23,268 --> 00:53:25,603
I can't stand you hippy types.
944
00:53:25,603 --> 00:53:28,239
(hiker moans and grunts in pain)
945
00:53:28,239 --> 00:53:29,640
You sons of bitches
think you own
946
00:53:29,640 --> 00:53:32,076
the whole God damn world!
947
00:53:32,076 --> 00:53:34,078
This is my property!
948
00:53:34,078 --> 00:53:35,913
You hear? My Property!
949
00:54:50,120 --> 00:54:53,358
(suspenseful and thrilling
electronic music)
950
00:54:53,358 --> 00:54:55,860
(loud thumps)
951
00:55:15,646 --> 00:55:18,816
(Jack grunts in pain)
952
00:55:20,317 --> 00:55:21,686
(knife shanks flesh)
(Jack screams in pain)
953
00:55:21,686 --> 00:55:22,953
Well now city boy
954
00:55:22,953 --> 00:55:25,022
that oughta keep your
ass from running off.
955
00:55:25,022 --> 00:55:26,223
You've seen what I did to that
956
00:55:26,223 --> 00:55:27,792
hippie piece of shit.
957
00:55:27,792 --> 00:55:29,527
I'm gonna do the
same thing to you.
958
00:55:29,527 --> 00:55:31,929
But it's your lucky day, son!
959
00:55:31,929 --> 00:55:33,998
You're gonna get to play
with Momma and me first!
960
00:55:33,998 --> 00:55:36,333
(knife slices flesh)
(Jack grunts in pain)
961
00:55:36,333 --> 00:55:39,136
Please just let me go!
962
00:55:39,136 --> 00:55:41,038
I don't get it, city boy.
963
00:55:41,038 --> 00:55:42,407
We watched and that
pretty young thing
964
00:55:42,407 --> 00:55:44,609
bumping uglies
all day yesterday.
965
00:55:44,609 --> 00:55:46,343
What we got in mind, well,
966
00:55:46,343 --> 00:55:48,379
it ain't so much different.
967
00:55:48,379 --> 00:55:51,215
Me and Momma, we like
the same things you do.
968
00:55:51,215 --> 00:55:54,284
Only we take it just
a little bit further.
969
00:55:54,284 --> 00:55:55,119
Fact is,
970
00:55:56,086 --> 00:55:57,287
we're gonna open your eyes up
971
00:55:57,287 --> 00:56:01,058
to things you ain't
never considered before.
972
00:56:01,058 --> 00:56:05,129
(jack moans and grunts in pain)
973
00:56:05,129 --> 00:56:07,398
But don't pay it no never mind.
974
00:56:07,398 --> 00:56:10,234
You ain't going to
last too long anyway,
975
00:56:10,234 --> 00:56:12,737
pretty boys like you never do.
976
00:56:15,305 --> 00:56:16,807
Suppose we best be
getting back to the house
977
00:56:16,807 --> 00:56:18,909
before Momma gets madder.
978
00:56:19,910 --> 00:56:20,845
Come on boy,
979
00:56:20,845 --> 00:56:22,947
we're going to have us some fun.
980
00:56:22,947 --> 00:56:27,117
(suspenseful and
thrilling music)
981
00:56:28,719 --> 00:56:31,388
(loud thumping)
982
00:56:32,723 --> 00:56:36,894
(Jack grunts)
(loud thumping)
983
00:57:02,787 --> 00:57:06,223
(soft and ominous music)
984
00:57:52,670 --> 00:57:55,906
(jack screams in pain)
985
00:58:36,714 --> 00:58:39,784
(door creaks closed)
986
00:58:42,687 --> 00:58:43,621
You crazy fuck.
987
00:58:43,621 --> 00:58:44,855
Stay the hell away from me.
988
00:58:44,855 --> 00:58:46,791
You don't need that with me.
989
00:58:46,791 --> 00:58:48,258
[Jack] The hell I don't.
990
00:58:48,258 --> 00:58:51,028
I'm not here to hurt
you. I'm here to help you.
991
00:58:51,028 --> 00:58:53,363
Then get the
fuck out of my way.
992
00:58:53,363 --> 00:58:54,331
Wait!
993
00:58:54,331 --> 00:58:55,600
My parents,
994
00:58:55,600 --> 00:58:57,835
this land has been in
our family for years.
995
00:58:57,835 --> 00:58:59,904
There are traps
and lures all over.
996
00:58:59,904 --> 00:59:01,138
You won't ever make it.
997
00:59:01,138 --> 00:59:02,139
No one does.
998
00:59:03,373 --> 00:59:06,076
You mean, all these people?
999
00:59:06,076 --> 00:59:08,078
You won't make it
out of here without me.
1000
00:59:08,078 --> 00:59:09,847
I know the woods just
as well as they do,
1001
00:59:09,847 --> 00:59:11,448
maybe better.
1002
00:59:11,448 --> 00:59:13,784
I can get you to the Sheriff.
1003
00:59:13,784 --> 00:59:15,385
Why would you help me?
1004
00:59:15,385 --> 00:59:17,521
They're monsters!
1005
00:59:17,521 --> 00:59:19,757
No one knows that
better than me.
1006
00:59:19,757 --> 00:59:22,660
Then why are you
still here then?
1007
00:59:24,028 --> 00:59:25,930
I don't have
anywhere else to go.
1008
00:59:25,930 --> 00:59:29,266
(low and ominous music)
1009
00:59:30,134 --> 00:59:31,201
You can get me out of here?
1010
00:59:31,201 --> 00:59:32,703
Yes.
1011
00:59:32,703 --> 00:59:34,404
What do you want in return?
1012
00:59:34,404 --> 00:59:35,640
Take me with you,
1013
00:59:35,640 --> 00:59:36,774
take me to the city.
1014
00:59:36,774 --> 00:59:38,108
Wherever you go.
1015
00:59:41,912 --> 00:59:43,914
I'm nothing like them.
1016
00:59:43,914 --> 00:59:45,182
Please.
1017
00:59:45,182 --> 00:59:48,352
You need me just as
much as I need you.
1018
00:59:52,122 --> 00:59:52,957
Okay.
1019
00:59:54,391 --> 00:59:57,427
You promise? You promise
you'll take me with you?
1020
00:59:57,427 --> 00:59:58,395
Lady, if you get
me out of here,
1021
00:59:58,395 --> 00:59:59,730
I'll take you to London, Paris,
1022
00:59:59,730 --> 01:00:01,732
anywhere you want to go.
1023
01:00:03,067 --> 01:00:04,301
I knew it.
1024
01:00:04,301 --> 01:00:05,369
I knew it when I
saw you yesterday
1025
01:00:05,369 --> 01:00:07,071
that you would be the one.
1026
01:00:07,071 --> 01:00:08,072
We need to hurry.
1027
01:00:08,072 --> 01:00:09,506
Yeah we should.
1028
01:00:10,641 --> 01:00:11,575
Well let's get going.
1029
01:00:11,575 --> 01:00:12,309
They could be here any minute.
1030
01:00:12,309 --> 01:00:13,410
We should go.
1031
01:00:13,410 --> 01:00:14,411
Mmm, baby.
1032
01:00:16,546 --> 01:00:17,982
We need to,
1033
01:00:17,982 --> 01:00:19,416
they could be here any minute.
1034
01:00:19,416 --> 01:00:20,550
You need to calm down.
1035
01:00:20,550 --> 01:00:22,052
Calm down?
1036
01:00:22,052 --> 01:00:23,854
[Jack] We need to focus
on getting back to town.
1037
01:00:23,854 --> 01:00:25,422
That's all you
care about isn't it?
1038
01:00:25,422 --> 01:00:26,924
At the moment? Yeah,
that pretty much covers it.
1039
01:00:26,924 --> 01:00:28,893
What about me? Were
you just using me?
1040
01:00:28,893 --> 01:00:29,960
What?
1041
01:00:29,960 --> 01:00:31,328
You promised.
1042
01:00:31,328 --> 01:00:33,463
You promised we
would be together.
1043
01:00:33,463 --> 01:00:34,732
How could you lie
to me like that?
1044
01:00:34,732 --> 01:00:36,033
Keep your voice down.
1045
01:00:36,033 --> 01:00:37,367
You're a liar.
1046
01:00:38,268 --> 01:00:41,672
You're a liar! (Mumbles)
1047
01:00:44,108 --> 01:00:45,309
(sudden smack)
(Jack grunts in pain)
1048
01:00:45,309 --> 01:00:49,113
(erratic and suspenseful
electronic music)
1049
01:00:52,082 --> 01:00:55,085
Please. Baby please.
1050
01:00:56,320 --> 01:00:57,154
Come back.
1051
01:01:00,791 --> 01:01:02,226
Please.
1052
01:01:02,226 --> 01:01:05,062
You said we'd be
together forever.
1053
01:01:09,399 --> 01:01:10,835
Please come back.
1054
01:01:12,236 --> 01:01:13,070
Please.
1055
01:01:32,189 --> 01:01:35,125
I'm going to fucking
kill you, city boy.
1056
01:01:35,125 --> 01:01:36,393
Please.
1057
01:01:36,393 --> 01:01:37,728
Where are you?
1058
01:01:37,728 --> 01:01:39,529
We'd be together forever.
1059
01:01:39,529 --> 01:01:40,364
Forever!
1060
01:01:42,767 --> 01:01:43,600
Come back!
1061
01:01:46,003 --> 01:01:46,837
Come back!
1062
01:01:48,572 --> 01:01:49,539
Baby, please!
1063
01:01:49,539 --> 01:01:51,942
We're supposed to be together.
1064
01:01:55,379 --> 01:01:57,381
Supposed to be together.
1065
01:02:01,752 --> 01:02:03,754
Supposed to be together.
1066
01:02:05,956 --> 01:02:07,491
You promised that
we'd be together.
1067
01:02:07,491 --> 01:02:08,759
I'm gonna fucking hurt you,
1068
01:02:08,759 --> 01:02:10,094
I'll gut you like a fucking fish
1069
01:02:10,094 --> 01:02:12,096
with this machete I got.
1070
01:02:24,909 --> 01:02:27,311
I'm gonna fucking
kill you, city boy.
1071
01:02:27,311 --> 01:02:31,315
I got you right where I
want you in these woods.
1072
01:02:32,783 --> 01:02:36,854
(thrilling and suspenseful
electronic music)
1073
01:02:36,854 --> 01:02:39,623
(loud thuds)
1074
01:02:39,623 --> 01:02:41,291
You're so beautiful.
1075
01:02:44,161 --> 01:02:46,763
(low grunting)
1076
01:02:53,904 --> 01:02:56,974
(knife slices flesh)
1077
01:02:58,375 --> 01:03:00,044
Why did this happen?
1078
01:03:01,745 --> 01:03:04,348
You were supposed to love me.
1079
01:03:04,348 --> 01:03:06,683
We were supposed to
go away together.
1080
01:03:06,683 --> 01:03:07,517
You must
1081
01:03:08,919 --> 01:03:09,753
love me.
1082
01:03:11,521 --> 01:03:13,958
(Jack pants)
1083
01:03:21,999 --> 01:03:26,170
(intense, oscillating tone)
Love me.
1084
01:04:00,204 --> 01:04:04,341
(erratic and ominous
electronic music)
1085
01:04:21,358 --> 01:04:22,526
You see,
1086
01:04:22,526 --> 01:04:24,861
electricity is
like anything else,
1087
01:04:24,861 --> 01:04:26,730
(phone rings)
if you never really had it,
1088
01:04:26,730 --> 01:04:28,798
you don't really miss it.
1089
01:04:31,468 --> 01:04:33,637
Sheriff's office,
go for Sheriff Westin.
1090
01:04:33,637 --> 01:04:34,638
Thank God.
1091
01:04:35,839 --> 01:04:37,074
You've gotta help me.
1092
01:04:37,074 --> 01:04:39,376
I meet you yesterday
at the grocery store.
1093
01:04:39,376 --> 01:04:40,810
I'm at Myers Rentals.
1094
01:04:40,810 --> 01:04:41,645
You gotta help.
1095
01:04:41,645 --> 01:04:43,347
These people are crazy.
1096
01:04:43,347 --> 01:04:44,281
They're trying to kill me.
1097
01:04:44,281 --> 01:04:45,215
They're murderers.
1098
01:04:45,215 --> 01:04:46,850
They've killed other people.
1099
01:04:46,850 --> 01:04:47,784
They have the girl that I...
1100
01:04:47,784 --> 01:04:49,319
Now slow down, slow down,
1101
01:04:49,319 --> 01:04:51,188
slow down, just a minute there.
1102
01:04:51,188 --> 01:04:52,422
You're the couple I met
1103
01:04:52,422 --> 01:04:53,457
at the general store
yesterday, right?
1104
01:04:53,457 --> 01:04:54,658
Yes.
1105
01:04:54,658 --> 01:04:56,160
They're fucking crazy.
1106
01:04:56,160 --> 01:04:57,394
They disabled my car.
1107
01:04:57,394 --> 01:04:58,862
You got to help me.
1108
01:04:58,862 --> 01:04:59,696
Send a team,
1109
01:04:59,696 --> 01:05:00,497
SWAT, whatever.
1110
01:05:00,497 --> 01:05:01,932
You got to come quick.
1111
01:05:01,932 --> 01:05:03,433
Welp.
1112
01:05:03,433 --> 01:05:05,802
I'm currently the only one
in the office right now so.
1113
01:05:05,802 --> 01:05:06,736
Jesus.
1114
01:05:06,736 --> 01:05:07,571
I've gotta get out of here now.
1115
01:05:07,571 --> 01:05:09,073
Okay, listen, listen.
1116
01:05:09,073 --> 01:05:11,375
I can be there in about
10 minutes, alright.?
1117
01:05:11,375 --> 01:05:12,709
You just sit tight
there in that cabin
1118
01:05:12,709 --> 01:05:14,544
and we'll get this
all sorted out.
1119
01:05:14,544 --> 01:05:16,113
No no! I can't stay here.
1120
01:05:16,113 --> 01:05:18,282
How do I get to the highway?
I'll meet you there?
1121
01:05:18,282 --> 01:05:19,549
Okay. Sure, sure,
1122
01:05:19,549 --> 01:05:20,550
I can meet you there.
1123
01:05:20,550 --> 01:05:21,785
I can meet you there.
1124
01:05:21,785 --> 01:05:23,587
I mean, I got some
bad news though,
1125
01:05:23,587 --> 01:05:25,922
the fastest way's there
is through them woods.
1126
01:05:25,922 --> 01:05:28,993
There is a path, if
I remember correctly,
1127
01:05:28,993 --> 01:05:32,596
that oughta follow
out to highway 63.
1128
01:05:32,596 --> 01:05:34,164
Put you out around
mile marker 118.
1129
01:05:34,164 --> 01:05:35,966
I can be there in
about 10 minutes.
1130
01:05:35,966 --> 01:05:36,800
I know the path.
1131
01:05:36,800 --> 01:05:37,834
I'm leaving now. Hurry.
1132
01:05:37,834 --> 01:05:41,571
(thrilling electronic music)
1133
01:06:02,993 --> 01:06:06,196
Fuck! No!
1134
01:06:06,196 --> 01:06:07,464
God dammit!
1135
01:06:07,464 --> 01:06:08,365
God dammit!
1136
01:06:10,367 --> 01:06:12,936
Why'd you have to go over there?
1137
01:06:12,936 --> 01:06:15,272
Didn't I tell you
not to go over there?
1138
01:06:15,272 --> 01:06:17,974
You're daddy's little girl.
1139
01:06:17,974 --> 01:06:20,010
I'm gonna skin that boy alive.
1140
01:06:20,010 --> 01:06:21,311
You hear?
1141
01:06:21,311 --> 01:06:24,714
You will always be
daddy's little girl.
1142
01:06:27,151 --> 01:06:28,085
I'll get you a new one.
1143
01:06:28,085 --> 01:06:29,319
I don't want a new one.
1144
01:06:29,319 --> 01:06:31,388
I want this one.
1145
01:06:31,388 --> 01:06:33,690
Remember that old one you had?
1146
01:06:33,690 --> 01:06:34,524
Annie?
1147
01:06:35,959 --> 01:06:37,194
Yes, Annie.
1148
01:06:37,194 --> 01:06:39,563
And you were so sad
when Annie died.
1149
01:06:39,563 --> 01:06:43,567
And then we got Caitlin
and you became so happy?
1150
01:06:44,901 --> 01:06:46,970
We'll get you a new one.
1151
01:06:46,970 --> 01:06:48,805
Pick her up. Let's go.
1152
01:07:04,821 --> 01:07:08,992
(soft rustling)
(suspenseful electronic music)
1153
01:07:22,772 --> 01:07:23,607
Ah fuck.
1154
01:07:28,445 --> 01:07:32,616
(Jack screams)
(suspenseful electronic music)
1155
01:07:38,422 --> 01:07:39,589
What the fuck?
1156
01:07:52,669 --> 01:07:53,737
Sheriff!
1157
01:07:53,737 --> 01:07:55,239
I need your help.
1158
01:07:55,239 --> 01:07:56,072
(grunts) I need your help!
1159
01:07:56,072 --> 01:07:56,973
Calm down, calm down.
1160
01:07:56,973 --> 01:07:57,974
You're okay now.
1161
01:07:57,974 --> 01:07:58,942
You're safe now.
1162
01:07:58,942 --> 01:07:59,776
You're safe.
1163
01:07:59,776 --> 01:08:01,145
Come on, have a seat.
1164
01:08:01,145 --> 01:08:01,978
Here you go.
1165
01:08:01,978 --> 01:08:02,846
Drink some water.
1166
01:08:02,846 --> 01:08:03,847
Thank you.
1167
01:08:07,984 --> 01:08:09,153
You alright?
1168
01:08:10,920 --> 01:08:12,489
Pretty nasty cut you got there.
1169
01:08:12,489 --> 01:08:14,258
Might wanna get you
some medical attention.
1170
01:08:14,258 --> 01:08:15,959
No, I'm fine.
1171
01:08:15,959 --> 01:08:17,294
Kristy.
1172
01:08:17,294 --> 01:08:18,128
They still have her.
1173
01:08:18,128 --> 01:08:19,596
Kristy?
1174
01:08:19,596 --> 01:08:22,065
You mean that beautiful
thing you were with earlier?
1175
01:08:22,065 --> 01:08:23,500
[Jack] They still got her.
1176
01:08:23,500 --> 01:08:25,235
Okay, well calm down.
1177
01:08:25,235 --> 01:08:26,069
Everything's going
to be alright.
1178
01:08:26,069 --> 01:08:27,437
We need to go back.
1179
01:08:27,437 --> 01:08:28,272
We gotta go back.
1180
01:08:28,272 --> 01:08:29,473
Okay.
1181
01:08:29,473 --> 01:08:30,807
Calm down.
1182
01:08:30,807 --> 01:08:31,675
Everything's going
to be alright.
1183
01:08:31,675 --> 01:08:32,842
I need to call this in.
1184
01:08:32,842 --> 01:08:33,743
Hang tight.
1185
01:08:38,682 --> 01:08:39,949
This is sheriff Weston
1186
01:08:39,949 --> 01:08:41,951
with disturbance out
of highway 63, over.
1187
01:08:41,951 --> 01:08:43,420
[Dispatcher]
Copy that sheriff.
1188
01:08:43,420 --> 01:08:44,254
Over.
1189
01:08:45,655 --> 01:08:47,191
Looks like I'm going
to need backup over here.
1190
01:08:47,191 --> 01:08:48,925
I got a possible assault,
1191
01:08:48,925 --> 01:08:50,894
a rape, murder,
1192
01:08:50,894 --> 01:08:52,596
and God knows what else.
1193
01:08:52,596 --> 01:08:53,663
[Dispatcher] Copy that.
1194
01:08:53,663 --> 01:08:55,932
So you got him? Over.
1195
01:08:55,932 --> 01:08:56,800
Yeah I got him Momma.
1196
01:08:56,800 --> 01:08:58,402
(low, suspenseful music)
1197
01:08:58,402 --> 01:09:00,537
I'm bringin' him in to ya.
1198
01:09:01,938 --> 01:09:04,941
Whoa, whoa where
you're goin' son?
1199
01:09:13,082 --> 01:09:14,718
Please don't do this.
1200
01:09:14,718 --> 01:09:16,553
Ain't no use in begging son.
1201
01:09:16,553 --> 01:09:19,155
You did a very bad thing and
now you get to pay the price.
1202
01:09:19,155 --> 01:09:22,091
(fist smacks face)
1203
01:09:23,227 --> 01:09:25,061
You ain't gonna hit
me with no rock.
1204
01:09:25,061 --> 01:09:26,530
Stupid ass Jesse.
1205
01:09:26,530 --> 01:09:27,931
Never was the smartest.
1206
01:09:27,931 --> 01:09:28,998
Huh?
1207
01:09:28,998 --> 01:09:30,334
(low thud)
(Jack screams in pain)
1208
01:09:30,334 --> 01:09:31,401
[Jack] Please stop!
1209
01:09:31,401 --> 01:09:32,902
Yeah, yeah,
1210
01:09:32,902 --> 01:09:34,771
that ain't nothin' compared
to what Momma gonna do to you.
1211
01:09:34,771 --> 01:09:36,506
So you wanna fuck
with her family, huh?
1212
01:09:36,506 --> 01:09:39,543
(Jack screams in pain)
(Tom screams mockingly)
1213
01:09:39,543 --> 01:09:40,377
Scream all you want.
1214
01:09:40,377 --> 01:09:41,311
Scream all you want.
1215
01:09:41,311 --> 01:09:42,746
Can't nobody hear you out here.
1216
01:09:42,746 --> 01:09:45,081
Okay? Ain't nobody hear you.
1217
01:09:46,216 --> 01:09:48,385
(solid thunk)
1218
01:09:48,385 --> 01:09:50,287
Ah come on, come on.
1219
01:09:50,287 --> 01:09:51,988
Don't you go passing
out on me now.
1220
01:09:51,988 --> 01:09:53,022
Wake up son. Wake up.
1221
01:09:53,022 --> 01:09:54,458
Come on. Get up.
1222
01:09:54,458 --> 01:09:55,292
Get up.
1223
01:09:56,526 --> 01:09:58,161
Come on get up.
1224
01:09:58,161 --> 01:09:59,663
(knife slashes flesh)
(thrilling, suspenseful music)
1225
01:09:59,663 --> 01:10:02,999
(Tom gargles and gasps)
1226
01:10:20,049 --> 01:10:22,786
[Momma] Are you
on route? Over?
1227
01:10:25,855 --> 01:10:28,892
I asked you are on route? Over.
1228
01:10:28,892 --> 01:10:30,394
Answer me damn it!
1229
01:10:32,596 --> 01:10:35,031
Your sheriff won't
be taking your call.
1230
01:10:35,031 --> 01:10:36,099
[Momma] I'm going to kill you.
1231
01:10:36,099 --> 01:10:36,933
You hear...
1232
01:10:47,210 --> 01:10:51,214
(soft and ominous guitar music)
1233
01:11:15,939 --> 01:11:20,109
(moves into soft,
suspenseful music)
1234
01:11:28,852 --> 01:11:32,088
(sudden shocking tone)
1235
01:11:58,415 --> 01:12:01,017
(woman screams)
1236
01:12:15,765 --> 01:12:19,936
(fist smacks face)
(woman grunts)
1237
01:12:23,407 --> 01:12:27,577
(knife slices flesh)
(woman screams)
1238
01:13:17,260 --> 01:13:22,165
(thrilling and
suspenseful music)
1239
01:13:22,165 --> 01:13:23,600
Son of a bitch.
1240
01:13:25,268 --> 01:13:26,636
You growed you a
pair of brass ones,
1241
01:13:26,636 --> 01:13:28,572
didn't you city boy?
1242
01:13:28,572 --> 01:13:30,306
I've always had em.
1243
01:13:32,141 --> 01:13:34,478
(men grunt)
1244
01:13:44,220 --> 01:13:46,723
Woo wee! You fast, city boy.
1245
01:13:47,891 --> 01:13:49,225
But it don't matter.
1246
01:13:49,225 --> 01:13:50,560
I've had faster.
1247
01:13:50,560 --> 01:13:51,828
You have no idea,
1248
01:13:51,828 --> 01:13:55,064
but you have fucked
with the wrong guy.
1249
01:13:58,367 --> 01:14:00,570
Been a few like you
from time to time,
1250
01:14:00,570 --> 01:14:02,238
always talking shit.
1251
01:14:05,241 --> 01:14:08,578
In the end, even the
tough ones crumble.
1252
01:14:10,179 --> 01:14:11,014
Surprised?
1253
01:14:12,448 --> 01:14:15,852
(men struggle and fight)
1254
01:14:29,833 --> 01:14:31,367
You know,
1255
01:14:31,367 --> 01:14:33,770
I've been wondering.
1256
01:14:33,770 --> 01:14:35,238
Why you do it?
1257
01:14:35,238 --> 01:14:37,006
You're about to
find out, city boy.
1258
01:14:37,006 --> 01:14:37,874
Yeah, sure, okay,
1259
01:14:37,874 --> 01:14:39,175
but really, why?
1260
01:14:39,175 --> 01:14:41,144
I mean, is it sexy to you?
1261
01:14:41,144 --> 01:14:42,612
Does it fill a need?
1262
01:14:42,612 --> 01:14:46,482
Some dark void left over
from your inbred childhood?
1263
01:14:49,285 --> 01:14:51,521
I do because I like it.
1264
01:14:51,521 --> 01:14:53,022
It feels good!
1265
01:14:53,022 --> 01:14:55,759
You about to find out why
it feels so good, city boy.
1266
01:14:55,759 --> 01:14:59,162
I'm gonna enjoy tearing
up your punk ass!
1267
01:15:02,298 --> 01:15:05,368
(Jesse grunts in pain)
1268
01:15:05,368 --> 01:15:08,371
Really? Because it feels good?
1269
01:15:08,371 --> 01:15:10,273
That's your only reason?
1270
01:15:10,273 --> 01:15:12,208
And you do it with your family!
1271
01:15:12,208 --> 01:15:14,978
I mean, that really
threw me off at first.
1272
01:15:14,978 --> 01:15:16,445
I was really scared
there for a second.
1273
01:15:16,445 --> 01:15:18,715
I don't usually let things
get out of control like that.
1274
01:15:18,715 --> 01:15:21,117
You ain't never had control.
1275
01:15:21,117 --> 01:15:23,887
Sure, whatever
makes you feel better.
1276
01:15:23,887 --> 01:15:26,656
Oh, I'm coming for you boy.
1277
01:15:26,656 --> 01:15:29,926
You know, I have been
doing this a long time,
1278
01:15:29,926 --> 01:15:32,461
never come across
anyone like you guys.
1279
01:15:32,461 --> 01:15:34,664
I mean you have a real
mom and pop organization
1280
01:15:34,664 --> 01:15:35,832
going on here.
1281
01:15:35,832 --> 01:15:37,066
See me?
1282
01:15:37,066 --> 01:15:39,335
I've always been more of
a lone wolf, you know?
1283
01:15:39,335 --> 01:15:43,306
I was planning on killing the
woman who brought me here.
1284
01:15:43,306 --> 01:15:44,207
You what?
1285
01:15:45,341 --> 01:15:46,442
Yeah right?
1286
01:15:47,310 --> 01:15:49,278
Fresh air? Seclusion?
1287
01:15:49,278 --> 01:15:52,381
I have never killed
in the country before.
1288
01:15:52,381 --> 01:15:54,818
I was thinking it would be
a nice change of scenery.
1289
01:15:54,818 --> 01:15:58,988
Give it a whole "no one
can hear you scream" motif.
1290
01:15:58,988 --> 01:16:01,557
I love your death ditch
with the lime, by the way.
1291
01:16:01,557 --> 01:16:03,727
It's a good idea, I guess.
1292
01:16:06,495 --> 01:16:10,333
You know, I like you in
a strange kind of way.
1293
01:16:11,300 --> 01:16:13,637
Well, like is a strong word.
1294
01:16:15,071 --> 01:16:18,842
We'll say I admire you as
a colleague and a peer.
1295
01:16:18,842 --> 01:16:20,777
I'll tell you what.
1296
01:16:20,777 --> 01:16:22,612
(knife slices flesh)
(Jesse grunts in pain)
1297
01:16:22,612 --> 01:16:25,181
[Jesse] What the
hell are you doing?
1298
01:16:25,181 --> 01:16:27,784
If I did what I
think I just did,
1299
01:16:27,784 --> 01:16:30,053
I nicked your femoral artery.
1300
01:16:30,053 --> 01:16:32,722
Call it a professional
assessment.
1301
01:16:32,722 --> 01:16:33,923
Eh?
1302
01:16:33,923 --> 01:16:35,391
It's the main
artery in your leg.
1303
01:16:35,391 --> 01:16:38,327
You have about five minutes
until you bleed out.
1304
01:16:38,327 --> 01:16:40,764
Or maybe you find a way
to stop the bleeding.
1305
01:16:40,764 --> 01:16:42,565
You have got to learn to adapt
1306
01:16:42,565 --> 01:16:44,868
if you wanna stay
competitive in this field.
1307
01:16:44,868 --> 01:16:47,436
Otherwise some young guns
is just gonna come in
1308
01:16:47,436 --> 01:16:49,973
and cannibalizing
your territory.
1309
01:16:49,973 --> 01:16:53,242
Metaphorically
speaking of course.
1310
01:16:53,242 --> 01:16:55,378
What the fuck are
you talking about?
1311
01:16:55,378 --> 01:16:56,646
You're going to want
to stay pretty still.
1312
01:16:56,646 --> 01:16:59,716
You're losing a lot of blood.
1313
01:16:59,716 --> 01:17:02,786
You're probably feeling
pretty light headed.
1314
01:17:02,786 --> 01:17:05,088
I probably did some
nerve damage too.
1315
01:17:05,088 --> 01:17:06,189
Sorry.
1316
01:17:06,189 --> 01:17:07,123
Now,
1317
01:17:07,123 --> 01:17:08,792
you stay here and think about
1318
01:17:08,792 --> 01:17:11,661
how you're going to improve
your performance for next time.
1319
01:17:11,661 --> 01:17:14,698
I'm going to go have a nice
little chat with your wife.
1320
01:17:14,698 --> 01:17:17,100
(loud thump)
1321
01:17:26,109 --> 01:17:28,845
(intense and thrilling music)
1322
01:17:28,845 --> 01:17:29,679
Good luck!
1323
01:17:46,395 --> 01:17:48,031
You know,
1324
01:17:48,031 --> 01:17:50,867
being a mother is
a thankless job.
1325
01:17:51,835 --> 01:17:53,469
You wouldn't know it yet
1326
01:17:53,469 --> 01:17:56,405
but trust me, it's
a thankless job.
1327
01:17:57,373 --> 01:17:58,708
Oh, don't worry.
1328
01:17:59,843 --> 01:18:02,645
Jesse's going to be
back with your city boy.
1329
01:18:02,645 --> 01:18:04,748
And then we're
gonna go to a room.
1330
01:18:04,748 --> 01:18:08,051
And we're going
to have some fun.
1331
01:18:08,051 --> 01:18:10,153
Won't that be fun?
1332
01:18:10,153 --> 01:18:12,321
(giggles)
1333
01:18:20,964 --> 01:18:23,032
I did everything for her.
1334
01:18:24,400 --> 01:18:28,872
And she still got herself
killed by that pretty city boy.
1335
01:18:28,872 --> 01:18:31,474
I mean I would understand it
1336
01:18:31,474 --> 01:18:34,610
if it was a big man like Jesse.
1337
01:18:34,610 --> 01:18:39,315
Well I guess she would
have gotten herself killed
1338
01:18:39,315 --> 01:18:40,316
by somebody.
1339
01:18:41,751 --> 01:18:43,086
Don't you think?
1340
01:18:44,453 --> 01:18:48,457
(intense and suspenseful music)
1341
01:18:50,827 --> 01:18:52,195
I'm sorry,
1342
01:18:52,195 --> 01:18:53,462
I didn't realize
rednecks had the monopoly
1343
01:18:53,462 --> 01:18:55,664
on killing around here.
1344
01:18:55,664 --> 01:18:57,200
Where's Jesse?
1345
01:18:57,200 --> 01:19:00,103
Oh, he's just working some
stuff out of his system.
1346
01:19:00,103 --> 01:19:02,806
I am gonna gouge
out your eyes.
1347
01:19:04,607 --> 01:19:07,043
(loud smack)
1348
01:19:14,083 --> 01:19:16,085
Oh good, you're awake.
1349
01:19:23,159 --> 01:19:25,728
I was worried I did
some real damage there.
1350
01:19:25,728 --> 01:19:29,165
That would take a lot
of fun out of this.
1351
01:19:31,300 --> 01:19:34,537
Ain't this a son of a bitch?
1352
01:19:34,537 --> 01:19:37,106
Lady, you really know how
to ruin a guy's weekend,
1353
01:19:37,106 --> 01:19:38,842
You know that?
1354
01:19:38,842 --> 01:19:42,245
I'm so sorry I messed
up your vacation.
1355
01:19:44,347 --> 01:19:47,183
Kristy, I had
big plans for her.
1356
01:19:50,954 --> 01:19:52,121
Oh, do tell.
1357
01:19:54,157 --> 01:19:56,926
Most girls I meet online
1358
01:19:56,926 --> 01:19:58,161
are ready to go on a date
1359
01:19:58,161 --> 01:19:59,728
before I even have
the time to come up
1360
01:19:59,728 --> 01:20:01,797
with a decent back story.
1361
01:20:03,532 --> 01:20:07,503
I've never done that
myself, so I don't know.
1362
01:20:07,503 --> 01:20:11,107
Kristy, she took
some convincing.
1363
01:20:11,107 --> 01:20:13,109
Finally she agree to a date.
1364
01:20:13,109 --> 01:20:14,543
She had this whole
scheme worked out
1365
01:20:14,543 --> 01:20:15,578
where we were going
1366
01:20:15,578 --> 01:20:17,180
just get away from it all.
1367
01:20:17,180 --> 01:20:19,782
You know, really get
to know each other.
1368
01:20:19,782 --> 01:20:22,986
And you know what? I liked it.
1369
01:20:22,986 --> 01:20:25,554
I really could've
used a nice getaway.
1370
01:20:25,554 --> 01:20:29,525
Well nature can be a
soothing to the soul.
1371
01:20:29,525 --> 01:20:32,661
I was having a
really good time.
1372
01:20:32,661 --> 01:20:33,729
But you guys,
1373
01:20:34,663 --> 01:20:37,166
man, I did not see you coming.
1374
01:20:39,802 --> 01:20:42,371
Sorry to mess up
your plans, city boy.
1375
01:20:42,371 --> 01:20:43,873
What I was really
looking forward to
1376
01:20:43,873 --> 01:20:45,808
was just cutting loose.
1377
01:20:46,943 --> 01:20:49,212
Really hearing them scream.
1378
01:20:50,646 --> 01:20:53,382
Well, no point in wasting
a good opportunity.
1379
01:20:53,382 --> 01:20:57,553
(loud smack)
(striking guitar chord)
1380
01:21:00,056 --> 01:21:01,824
You punch 'em first?
1381
01:21:03,927 --> 01:21:05,861
You gotta take it slow.
1382
01:21:07,730 --> 01:21:09,966
You gotta make them scream.
1383
01:21:12,235 --> 01:21:13,836
You've got a knife?
1384
01:21:15,638 --> 01:21:18,507
Otherwise you were the
one who was lecturing me
1385
01:21:18,507 --> 01:21:20,776
about wasted opportunities.
1386
01:21:26,182 --> 01:21:29,285
Oh yes. Yes.
1387
01:21:31,154 --> 01:21:34,657
That's much more better.
1388
01:21:39,162 --> 01:21:41,530
All that talking you
were doing earlier.
1389
01:21:41,530 --> 01:21:43,099
That was all right.
1390
01:21:44,033 --> 01:21:45,701
See,
1391
01:21:45,701 --> 01:21:47,536
that lets them know
you've got plenty of time
1392
01:21:47,536 --> 01:21:49,372
and you're in no rush.
1393
01:21:52,108 --> 01:21:53,943
Starts making it clear
1394
01:21:54,843 --> 01:21:57,146
they are in for a long ride.
1395
01:21:59,515 --> 01:22:01,617
Your instincts were right.
1396
01:22:04,253 --> 01:22:06,589
But you did one thing wrong.
1397
01:22:07,957 --> 01:22:11,394
You know when you're talking
about all that stuff?
1398
01:22:11,394 --> 01:22:13,162
You gotta touch them.
1399
01:22:14,030 --> 01:22:15,531
All over,
1400
01:22:15,531 --> 01:22:18,867
in all those places they
never wanna be touched in.
1401
01:22:18,867 --> 01:22:20,103
You touch them.
1402
01:22:22,238 --> 01:22:24,740
Remember me doing that to you?
1403
01:22:25,641 --> 01:22:26,709
Creepy right?
1404
01:22:31,114 --> 01:22:33,949
That shows them
who has the power,
1405
01:22:34,850 --> 01:22:36,285
who's in control.
1406
01:22:39,088 --> 01:22:42,758
It really adds to the
sense of helplessness.
1407
01:22:54,103 --> 01:22:56,505
(moans) Yes.
1408
01:22:58,841 --> 01:22:59,675
Yes.
1409
01:23:00,709 --> 01:23:01,510
That's it.
1410
01:23:04,913 --> 01:23:05,748
Yeah.
1411
01:23:12,921 --> 01:23:14,190
You're getting off on this?
1412
01:23:14,190 --> 01:23:17,660
Being touched by the man
who killed your husband?
1413
01:23:17,660 --> 01:23:18,827
What? Jesse?
1414
01:23:21,864 --> 01:23:23,599
He always comes back.
1415
01:23:24,567 --> 01:23:25,901
Not this time.
1416
01:23:30,773 --> 01:23:33,442
(Momma giggles)
1417
01:23:37,280 --> 01:23:39,014
That's much better.
1418
01:23:39,982 --> 01:23:41,817
You're getting it now.
1419
01:23:42,785 --> 01:23:45,888
It's just not about the knife,
1420
01:23:45,888 --> 01:23:49,525
everything about
you is the weapon.
1421
01:23:49,525 --> 01:23:50,726
I know what I'm doing.
1422
01:23:50,726 --> 01:23:52,228
I've been doing this
for a long time.
1423
01:23:52,228 --> 01:23:53,862
I've been killing longer
than you've been alive.
1424
01:23:53,862 --> 01:23:55,598
I saw the pictures
in the cabin.
1425
01:23:55,598 --> 01:23:57,433
Caitlin told me those
were your victims.
1426
01:23:57,433 --> 01:24:00,436
I've killed many more
people than that.
1427
01:24:00,436 --> 01:24:01,837
Darling,
1428
01:24:01,837 --> 01:24:04,707
I own five cabins on this land,
1429
01:24:04,707 --> 01:24:08,377
every cabin has a mantle
just like that one.
1430
01:24:23,492 --> 01:24:26,829
I've never met
anyone like you before.
1431
01:24:27,896 --> 01:24:29,532
Like me.
1432
01:24:29,532 --> 01:24:33,702
(thrilling and
suspenseful music)
1433
01:24:39,342 --> 01:24:40,176
Momma?
1434
01:24:40,176 --> 01:24:41,009
Hi baby.
1435
01:24:42,678 --> 01:24:45,013
(men grunt)
1436
01:24:50,319 --> 01:24:51,154
Stop!
1437
01:24:53,756 --> 01:24:56,425
Leave daddy alone!
1438
01:25:07,069 --> 01:25:09,805
No one knows you're here.
1439
01:25:09,805 --> 01:25:12,308
She made all the reservations.
1440
01:25:14,009 --> 01:25:18,314
We never met until I
came over to your house.
1441
01:25:18,314 --> 01:25:19,648
Online dating.
1442
01:25:25,721 --> 01:25:28,056
(loud thud)
1443
01:25:41,570 --> 01:25:43,105
Ooo wee!
1444
01:25:43,105 --> 01:25:45,974
That is the most fun I've
ever had at a gas station.
1445
01:25:45,974 --> 01:25:46,975
We got some goodies for you.
1446
01:25:46,975 --> 01:25:47,810
Here you go.
Thanks Momma.
1447
01:25:47,810 --> 01:25:49,144
I love these.
1448
01:25:49,144 --> 01:25:51,414
I know you do honey, I know.
1449
01:25:51,414 --> 01:25:52,715
And, we got one for your friend.
1450
01:25:52,715 --> 01:25:55,218
(intense and energetic
heavy metal music)
1451
01:25:55,218 --> 01:25:57,320
Thanks Momma.
(Momma laughs)
1452
01:25:57,320 --> 01:25:59,021
Why was the gas
station so fun?
1453
01:25:59,021 --> 01:26:00,556
We got it all on video.
1454
01:26:00,556 --> 01:26:02,725
Here, have a look.
1455
01:26:02,725 --> 01:26:03,659
Man, what are you doing?
1456
01:26:03,659 --> 01:26:04,827
What the fuck are you doing?
1457
01:26:04,827 --> 01:26:05,794
What are you doing?
1458
01:26:05,794 --> 01:26:06,629
Come on.
1459
01:26:06,629 --> 01:26:08,030
Come on, goddamn it!
1460
01:26:08,030 --> 01:26:10,366
What the fuck are you doing?
1461
01:26:14,837 --> 01:26:16,472
Just take the fucking money.
1462
01:26:16,472 --> 01:26:17,940
Please, please!
1463
01:26:17,940 --> 01:26:18,774
Don't! Don't!
1464
01:26:18,774 --> 01:26:21,176
(loud smack)
1465
01:26:25,814 --> 01:26:29,818
(fist smacks man consecutively)
1466
01:26:38,927 --> 01:26:40,496
You don't even have to do this.
1467
01:26:40,496 --> 01:26:41,564
You don't have to
do this at all!
1468
01:26:41,564 --> 01:26:43,866
Come on, man! Please man!
1469
01:26:43,866 --> 01:26:46,369
You don't even have to do all.
1470
01:26:50,839 --> 01:26:54,176
(knife shanks silently)
1471
01:27:06,955 --> 01:27:11,126
* Just be glad you
shot me when you did
1472
01:27:12,661 --> 01:27:15,831
* 'Cause you hither had've made
1473
01:27:15,831 --> 01:27:19,635
* Would've not been kind of you
1474
01:27:19,635 --> 01:27:23,572
* To see her gray
and all that lonely
1475
01:27:23,572 --> 01:27:26,975
* Would've made me desire
1476
01:27:26,975 --> 01:27:31,146
* 'Cause still on my
lips and my tongue
1477
01:27:57,540 --> 01:28:01,644
* To see a man slowly
take his own life
1478
01:28:03,412 --> 01:28:07,583
* And watch it wash
away in oceans of fear
1479
01:28:09,918 --> 01:28:13,856
* Does sinner have
a name for himself
1480
01:28:13,856 --> 01:28:17,426
* As he lies, I cry
1481
01:28:17,426 --> 01:28:21,597
* And the world is
self loathing and piss
1482
01:28:24,567 --> 01:28:28,637
* As of right now, I'm lonely
1483
01:28:28,637 --> 01:28:31,707
* Yes in their world
1484
01:28:42,885 --> 01:28:47,055
* Our dear, now I'm
glad you ever would show
1485
01:28:47,923 --> 01:28:50,859
* The chills that I had
1486
01:28:50,859 --> 01:28:54,597
* And I brought it all for you
1487
01:28:54,597 --> 01:28:57,366
* I know that sort of fear
1488
01:28:57,366 --> 01:29:00,669
* The bullet hole to blame
1489
01:29:00,669 --> 01:29:03,572
* And tell it to the law
1490
01:29:03,572 --> 01:29:07,342
* That I saw that hole
1491
01:29:07,342 --> 01:29:09,111
* I never did
1492
01:29:09,111 --> 01:29:13,215
* As of right now, I'm lonely
1493
01:29:13,215 --> 01:29:16,318
* Yes in their world
99317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.