Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,090 --> 00:00:07,208
Now you're sure it's vampires?
Samuel: Definitely.
2
00:00:09,044 --> 00:00:10,494
Their Alpha's
building an army.
3
00:00:10,545 --> 00:00:12,256
We don't
scare them anymore.
4
00:00:13,932 --> 00:00:15,216
I'm your grandfather.
5
00:00:15,300 --> 00:00:16,851
Samuel?
6
00:00:16,935 --> 00:00:18,219
We all thought
you were dead.
7
00:00:18,303 --> 00:00:20,387
We're guessing whatever
pulled Sam up pulled me down.
8
00:00:20,472 --> 00:00:21,889
So, whatever this is,
we're both a part of it.
9
00:00:21,973 --> 00:00:23,607
But you don't know
what that is.
10
00:00:23,675 --> 00:00:25,442
Dean, you all right?
It's Sam, Bobby.
11
00:00:25,560 --> 00:00:27,478
He's just -- he's different.
Something's not right to me.
12
00:00:27,529 --> 00:00:28,845
What is wrong with him?
13
00:00:28,897 --> 00:00:30,648
I don't know, Dean.
I'm sorry.
14
00:00:34,870 --> 00:00:35,986
Almost like
you let him get turned.
15
00:00:36,037 --> 00:00:37,321
Get a man on the inside,
16
00:00:37,372 --> 00:00:39,406
help us find that Alpha vamp
we've been looking for?
17
00:00:39,491 --> 00:00:41,208
You think I'd do something
like that, risk my own brother?
18
00:00:42,294 --> 00:00:44,044
You got my back.
19
00:00:44,129 --> 00:00:45,913
No matter what happens,
I can always count on you,
20
00:00:45,997 --> 00:00:47,364
right, Sammy?
21
00:00:47,415 --> 00:00:49,049
Yeah.
Of course, Dean.
22
00:00:51,035 --> 00:00:52,869
What are you?
You're not human.
23
00:00:52,921 --> 00:00:54,555
Sam: Please,
just let me explain.
24
00:00:54,639 --> 00:00:55,923
Why the hell should I believe
anything you say?
25
00:00:56,007 --> 00:00:57,424
There's something wrong
with me, really wrong.
26
00:00:57,509 --> 00:00:58,926
I need help.
27
00:00:59,010 --> 00:01:00,144
[ Grunts ]
28
00:01:00,211 --> 00:01:01,729
[ Grunting ]
29
00:01:15,893 --> 00:01:17,611
[ Sam groans ]
30
00:01:17,696 --> 00:01:19,179
You're right.
He looks terrible.
31
00:01:19,247 --> 00:01:21,498
[ Groans ]
32
00:01:21,566 --> 00:01:23,033
You did this?
33
00:01:27,589 --> 00:01:30,574
Cass?
34
00:01:30,625 --> 00:01:33,377
What's -- [ Grunts ]
Let me go.
35
00:01:33,428 --> 00:01:34,962
- Has he been feverish?
- Have you?
36
00:01:35,046 --> 00:01:37,131
No. Why?
37
00:01:37,215 --> 00:01:38,265
Is he speaking
in tongues?
38
00:01:38,350 --> 00:01:39,383
Are you speaking
in tongues?
39
00:01:39,434 --> 00:01:42,803
No. What are you...
40
00:01:42,887 --> 00:01:44,438
Are you diagnosing me?
41
00:01:44,506 --> 00:01:45,689
You better hope he can.
42
00:01:45,757 --> 00:01:46,974
You really think
that this is --
43
00:01:47,058 --> 00:01:48,642
What, you think that
there's a clinic out there
44
00:01:48,727 --> 00:01:49,893
for people who just
pop out of hell?
45
00:01:49,945 --> 00:01:52,429
Wrong.
He asks, you answer!
46
00:01:52,480 --> 00:01:53,948
Then you shut your hole.
You got it?
47
00:01:56,685 --> 00:01:57,785
How much
do you sleep?
48
00:01:59,738 --> 00:02:00,821
I don't.
49
00:02:00,905 --> 00:02:02,957
At all?
50
00:02:03,041 --> 00:02:04,058
Not since I got back.
51
00:02:06,411 --> 00:02:08,445
And it never occurred to you
52
00:02:08,496 --> 00:02:09,747
that there might be
something off about that?!
53
00:02:09,798 --> 00:02:11,114
Of course it did, Dean.
54
00:02:11,166 --> 00:02:15,586
I-I just never told you.
55
00:02:15,637 --> 00:02:16,754
What?
56
00:02:16,805 --> 00:02:18,789
Sam...
57
00:02:18,840 --> 00:02:20,641
What are you feeling now?
58
00:02:20,725 --> 00:02:23,594
[ Scoffs ]
I feel like my nose is broken.
59
00:02:23,645 --> 00:02:26,297
No, that's a physical sensation.
How do you feel?
60
00:02:26,364 --> 00:02:28,732
Well, I think --
feel.
61
00:02:28,800 --> 00:02:30,834
I...Don't know.
62
00:02:36,974 --> 00:02:38,308
What? Uh...
63
00:02:38,360 --> 00:02:40,077
This will be unpleasant.
What --
64
00:02:40,144 --> 00:02:41,862
bite down on this.
65
00:02:41,946 --> 00:02:44,114
If there's someplace
that you find soothing,
66
00:02:44,165 --> 00:02:46,166
you should go there.
67
00:02:46,251 --> 00:02:48,118
In your mind.
68
00:02:49,704 --> 00:02:51,372
[ Screaming ]
69
00:02:55,176 --> 00:02:56,176
[ Gasping ]
70
00:02:57,712 --> 00:02:59,930
[ Groaning ]
71
00:03:01,182 --> 00:03:02,933
[ Gasping ]
72
00:03:05,303 --> 00:03:07,771
[ Breathing heavily ]
73
00:03:10,108 --> 00:03:12,943
[ Breathing heavily ]
74
00:03:13,010 --> 00:03:15,446
Did you find anything?
75
00:03:15,513 --> 00:03:16,447
No.
76
00:03:18,817 --> 00:03:20,367
So that's good news?
77
00:03:20,452 --> 00:03:23,370
I'm afraid not.
78
00:03:24,789 --> 00:03:26,874
Physically,
he's perfectly healthy.
79
00:03:26,941 --> 00:03:28,325
Then what?
80
00:03:28,376 --> 00:03:31,712
It's his soul.
81
00:03:31,796 --> 00:03:33,580
It's gone.
82
00:03:40,472 --> 00:03:44,472
? Supernatural 6x07 ?
Family matters
Original Air Date on October 29, 2010
83
00:03:44,672 --> 00:03:45,872
== sync, corrected by elderman ==
84
00:03:49,593 --> 00:03:52,195
[ scoffs ] Um...
85
00:03:52,263 --> 00:03:55,065
I'm s-- I'm sorry.
One more time, like I'm 5.
86
00:03:55,116 --> 00:03:56,617
What do you mean,
he's got no --
87
00:03:56,701 --> 00:03:58,285
Somehow, when Sam
was resurrected,
88
00:03:58,369 --> 00:04:00,787
it was
without his soul.
89
00:04:00,872 --> 00:04:02,906
So, where is it?
90
00:04:02,957 --> 00:04:04,941
My guess is...
91
00:04:04,993 --> 00:04:07,794
Still in the cage
with Michael and Lucifer.
92
00:04:07,879 --> 00:04:09,963
So, is he
even still Sam?
93
00:04:12,600 --> 00:04:15,419
Well, you pose an interesting
philosophical question.
94
00:04:15,486 --> 00:04:16,720
Well, then,
just get it back.
95
00:04:16,787 --> 00:04:17,954
Dean.
Well, you pulled me out.
96
00:04:18,006 --> 00:04:20,090
It took several Angels
to rescue you,
97
00:04:20,141 --> 00:04:22,292
and you weren't
nearly as well guarded.
98
00:04:22,343 --> 00:04:25,295
Sam's soul
is in Lucifer's cage.
99
00:04:25,346 --> 00:04:26,680
There's a difference,
a big difference.
100
00:04:26,764 --> 00:04:27,931
It's not possible.
101
00:04:27,982 --> 00:04:29,299
Okay, well, there's
got to be a way.
102
00:04:29,317 --> 00:04:30,517
- So, are you gonna untie me?
- No.
103
00:04:30,601 --> 00:04:31,968
- Listen, I'm not gonna --
- Sam, how the hell
104
00:04:32,020 --> 00:04:33,970
am I even supposed to let you
out of this room?
105
00:04:34,022 --> 00:04:36,189
Dean,
I'm not some psycho.
106
00:04:36,274 --> 00:04:37,524
I didn't want you
to get hurt.
107
00:04:37,608 --> 00:04:39,526
I was just trying
to stop the vamps.
108
00:04:41,195 --> 00:04:42,829
[ Sighs ]
109
00:04:42,897 --> 00:04:44,131
I'm sorry.
110
00:04:44,198 --> 00:04:46,116
It won't
ever happen again.
111
00:04:47,418 --> 00:04:48,702
Please let me go.
112
00:04:48,786 --> 00:04:50,653
You're kidding, right?
113
00:04:50,705 --> 00:04:52,422
Well, what are you gonna do, just
keep me locked up in here forever?
114
00:04:52,490 --> 00:04:53,823
You say that
like it's a bad thing.
115
00:04:53,875 --> 00:04:57,210
Okay, fine, look, I get it.
I get it, Dean. I was wrong.
116
00:04:57,295 --> 00:05:00,380
But I'm telling you
I-I'm trying to get right.
117
00:05:00,448 --> 00:05:01,848
It's still me.
118
00:05:01,883 --> 00:05:03,967
- Is it?
- Yes.
119
00:05:04,018 --> 00:05:06,186
So just let me go.
120
00:05:06,270 --> 00:05:07,888
No way in hell.
121
00:05:09,724 --> 00:05:11,441
[ Sighs ] I didn't want it
to come to this.
122
00:05:15,947 --> 00:05:17,564
You're not gonna
hold me, Dean --
123
00:05:17,648 --> 00:05:20,567
not here, not in a panic room,
not anywhere.
124
00:05:20,651 --> 00:05:22,953
You're stuck
with the soulless guy,
125
00:05:23,020 --> 00:05:25,688
so you might as well
work with me.
126
00:05:25,740 --> 00:05:27,791
Let's fix this.
127
00:05:29,744 --> 00:05:31,545
I'm gonna be watching
every move you make.
128
00:05:31,629 --> 00:05:33,096
Fine.
129
00:05:33,164 --> 00:05:34,431
Sounds about right to me.
130
00:05:36,250 --> 00:05:37,918
Cass, clean him up.
131
00:05:44,475 --> 00:05:45,708
[ Groans ]
132
00:05:45,760 --> 00:05:47,877
[ Breathing heavily ]
133
00:05:49,313 --> 00:05:51,064
All right, if we're gonna figure
out what happened to your soul,
134
00:05:51,149 --> 00:05:52,349
then we need to find
who yanked you out.
135
00:05:52,400 --> 00:05:53,716
You say you don't know?
136
00:05:53,768 --> 00:05:54,818
No idea.
137
00:05:54,885 --> 00:05:57,187
Then we start a list.
138
00:05:57,238 --> 00:05:59,356
If it's so hard to spring
someone out of the box,
139
00:05:59,407 --> 00:06:00,607
then who's got
that kind of muscle?
140
00:06:00,675 --> 00:06:02,826
I don't know.
141
00:06:04,078 --> 00:06:07,030
You have no memory
of your resurrection?
142
00:06:07,081 --> 00:06:08,982
I woke up in a field.
That's all I got.
143
00:06:09,050 --> 00:06:10,500
No clues? None?
144
00:06:13,955 --> 00:06:15,489
I've got one.
145
00:06:15,556 --> 00:06:17,758
[ Horn honks ]
146
00:06:32,756 --> 00:06:35,592
Gramps throw a barbecue,
leave us off the e-vite list?
147
00:06:36,811 --> 00:06:39,112
Sam! [ Laughs ]
148
00:06:39,197 --> 00:06:40,147
Ahh.
149
00:06:42,650 --> 00:06:44,868
- Dean.
- Hello, Newman.
150
00:06:44,935 --> 00:06:47,204
Where's the man?
151
00:06:47,271 --> 00:06:48,822
[ Clears throat ]
152
00:06:58,966 --> 00:07:00,383
Come right on in.
153
00:07:00,451 --> 00:07:03,437
Need to ask you
a few questions.
154
00:07:03,504 --> 00:07:05,005
What's wrong?
155
00:07:05,089 --> 00:07:07,324
The day you got back,
what happened?
156
00:07:09,127 --> 00:07:10,427
We've been over this.
157
00:07:10,495 --> 00:07:12,395
Well, recap it
for our wingman.
158
00:07:16,617 --> 00:07:18,801
This Castiel?
159
00:07:20,304 --> 00:07:21,838
You're scrawnier
than I pictured.
160
00:07:21,906 --> 00:07:23,290
Castiel:
This is a vessel.
161
00:07:23,357 --> 00:07:25,475
My true form
is approximately
162
00:07:25,543 --> 00:07:27,644
the size of your
Chrysler Building.
163
00:07:27,695 --> 00:07:29,579
All right, all right,
quit bragging.
164
00:07:29,647 --> 00:07:31,031
So, you were dead, and...
165
00:07:31,115 --> 00:07:32,482
And, pow,
I was on Elton Ridge.
166
00:07:32,550 --> 00:07:33,650
Don't know how.
Don't know why.
167
00:07:34,986 --> 00:07:37,087
I got nothing to hide, guys.
168
00:07:37,154 --> 00:07:39,039
Well, you mind if Cass here
double-checks?
169
00:07:43,261 --> 00:07:45,345
[ Samuel screams ]
170
00:07:49,517 --> 00:07:50,684
Whoa!
171
00:07:50,768 --> 00:07:52,435
Whoa, whoa, whoa.
It's okay. It's okay.
172
00:07:52,503 --> 00:07:53,336
It's okay.
What the hell?
173
00:07:53,387 --> 00:07:54,504
Angel cavity search.
174
00:07:54,555 --> 00:07:56,273
I'm fine, Christian.
Just give us a minute.
175
00:07:56,340 --> 00:07:57,357
But --
176
00:07:57,441 --> 00:07:58,692
just give us a minute.
177
00:08:06,484 --> 00:08:07,701
[ Door closes ]
178
00:08:07,785 --> 00:08:09,352
[ Breathing heavily ]
179
00:08:09,403 --> 00:08:12,305
What the hell
was that about?
180
00:08:12,373 --> 00:08:14,407
His soul is intact.
181
00:08:14,492 --> 00:08:15,525
What?
182
00:08:17,495 --> 00:08:19,129
Of course I have a --
183
00:08:24,252 --> 00:08:26,753
what's going on, Sam?
184
00:08:26,837 --> 00:08:29,422
Whatever
dragged me out...
185
00:08:29,507 --> 00:08:30,707
Left a piece behind.
186
00:08:30,758 --> 00:08:32,142
[ Groans ]
187
00:08:32,210 --> 00:08:33,876
Did you know?
188
00:08:33,928 --> 00:08:36,413
No, but I...
189
00:08:40,050 --> 00:08:41,418
I knew it was something.
I...
190
00:08:44,388 --> 00:08:48,325
You're a hell of a hunter, Sam,
but...
191
00:08:48,392 --> 00:08:50,894
The truth is,
sometimes you scare me.
192
00:08:55,065 --> 00:08:56,866
So, what's the deal here?
How do we fix this?
193
00:08:56,918 --> 00:08:58,084
How do we get
his soul back?
194
00:08:58,169 --> 00:09:00,503
We don't know yet,
but we have to.
195
00:09:00,571 --> 00:09:01,922
Well, I'm here to help,
of course.
196
00:09:02,006 --> 00:09:03,623
What leads you working?
197
00:09:03,708 --> 00:09:04,907
A bunch of dead ends
and you.
198
00:09:04,959 --> 00:09:08,128
Well, then,
we'll just have to dig.
199
00:09:08,212 --> 00:09:10,597
Sam, Dean...
200
00:09:10,681 --> 00:09:12,132
I have to get back.
201
00:09:12,216 --> 00:09:13,767
You're leaving?
202
00:09:13,851 --> 00:09:16,603
I'm in the middle
of a civil war.
203
00:09:16,687 --> 00:09:19,055
You better tear the attic up,
find something to help Sam.
204
00:09:19,123 --> 00:09:21,691
Of course. Your problems
always come first.
205
00:09:21,759 --> 00:09:23,143
I'll be in touch.
206
00:09:23,227 --> 00:09:24,945
[ Air whooshes ]
207
00:09:30,267 --> 00:09:33,436
Would've asked him
to stick around for a beer.
208
00:09:33,487 --> 00:09:35,438
So, what's with
the book club outside?
209
00:09:39,160 --> 00:09:40,877
Putting together a hunt.
210
00:09:40,944 --> 00:09:41,962
That's a lot of guys
for one hunt.
211
00:09:43,381 --> 00:09:45,615
You found him,
didn't you?
212
00:09:45,666 --> 00:09:46,883
Who?
213
00:09:46,950 --> 00:09:48,468
He's got a lead
on the Alpha vamp.
214
00:09:48,552 --> 00:09:49,669
Do you?
215
00:09:49,754 --> 00:09:51,304
Maybe.
216
00:09:52,623 --> 00:09:54,190
Yeah.
217
00:09:54,258 --> 00:09:55,141
[ Chuckles ]
218
00:09:55,226 --> 00:09:57,627
How'd you track him down?
219
00:09:59,230 --> 00:10:00,847
We're good.
220
00:10:00,931 --> 00:10:02,565
That's all I get?
"We're good"?
221
00:10:02,633 --> 00:10:03,650
When's the run?
222
00:10:05,269 --> 00:10:06,603
Dawn.
223
00:10:06,654 --> 00:10:09,856
You didn't call me?
Why?
224
00:10:12,243 --> 00:10:14,144
'Cause of me.
225
00:10:15,696 --> 00:10:17,280
You don't trust me very much,
do you?
226
00:10:17,331 --> 00:10:18,865
Especially when it comes
to big game like this.
227
00:10:18,949 --> 00:10:19,982
That's not true.
228
00:10:20,034 --> 00:10:21,868
Okay, well,
then, we're in.
229
00:10:21,952 --> 00:10:23,253
No offense, but --
230
00:10:23,320 --> 00:10:24,487
so you don't trust me.
231
00:10:27,842 --> 00:10:29,876
No, I just don't know you.
232
00:10:29,944 --> 00:10:33,179
Not like I know Sam.
233
00:10:35,966 --> 00:10:37,767
All right.
234
00:10:37,835 --> 00:10:39,202
You call the plays.
235
00:10:39,270 --> 00:10:42,022
100%.
I'm here to listen.
236
00:10:42,106 --> 00:10:44,507
[ Chuckles ] Since when?
237
00:10:44,558 --> 00:10:46,726
Big daddy bloodsucker?
238
00:10:46,811 --> 00:10:49,696
I ain't gonna miss that.
239
00:10:49,780 --> 00:10:51,031
But this is your deal.
240
00:10:51,098 --> 00:10:52,682
Okay? I get it.
241
00:10:52,733 --> 00:10:55,518
I'll follow your lead.
I trust you.
242
00:10:56,904 --> 00:10:58,455
I don't trust him.
243
00:10:58,522 --> 00:11:00,356
Dude's hiding something.
244
00:11:00,408 --> 00:11:01,858
- What?
- I can feel it.
245
00:11:01,909 --> 00:11:03,860
And if you weren't robo-Sam,
you'd feel it, too.
246
00:11:03,911 --> 00:11:05,027
Huh.
247
00:11:05,079 --> 00:11:06,195
What?
248
00:11:07,465 --> 00:11:09,198
Just...You.
249
00:11:09,250 --> 00:11:10,550
Saying
you don't trust family.
250
00:11:13,036 --> 00:11:15,037
Look, we hang close, we blend
in, we see what we can pick up.
251
00:11:15,089 --> 00:11:17,257
You think Samuel's connected
to this whole soul thing?
252
00:11:17,341 --> 00:11:19,259
I still think
he's the only lead we got.
253
00:12:11,812 --> 00:12:13,646
[ Click ]
254
00:12:16,317 --> 00:12:17,934
Christian:
You lost, Dean?
255
00:12:20,821 --> 00:12:23,540
Had to make a phone call.
Just needed some privacy.
256
00:12:23,607 --> 00:12:25,291
Oh.
257
00:12:25,376 --> 00:12:28,344
Samuel's locked office
is pretty private.
258
00:12:29,780 --> 00:12:30,914
Wasn't locked.
259
00:12:30,965 --> 00:12:32,799
Who you calling?
260
00:12:34,084 --> 00:12:36,886
Your wife. Let her know I'm not
gonna make it over tonight.
261
00:12:39,306 --> 00:12:41,424
You know, I've tried
playing nice, Dean,
262
00:12:41,475 --> 00:12:43,476
but I think I'm done.
- Wait, are you trying to tell me
263
00:12:43,561 --> 00:12:45,478
that you're a bigger knob
than you've been letting on?
264
00:12:45,563 --> 00:12:47,897
I'm the guy who's been here,
doing my job.
265
00:12:47,965 --> 00:12:51,100
Who are you?
You think we need you here?
266
00:12:51,152 --> 00:12:54,103
You walk around like
you're playing pro tennis.
267
00:12:54,155 --> 00:12:55,488
Only action
you seen lately
268
00:12:55,573 --> 00:12:57,323
is between your
slut girlfriend's legs.
269
00:12:57,408 --> 00:12:59,108
[ Grunts ]
270
00:13:01,495 --> 00:13:04,030
You sure you want to come
with us tomorrow?
271
00:13:04,114 --> 00:13:06,950
Accidents happen.
272
00:13:07,001 --> 00:13:08,334
Hmm.
273
00:13:12,039 --> 00:13:15,091
Don't worry, man.
I got your back.
274
00:13:17,878 --> 00:13:19,412
[ Scoffs ]
275
00:13:19,480 --> 00:13:21,931
[ Engine turns over ]
276
00:13:40,818 --> 00:13:43,152
The house
is just over the hill.
277
00:13:43,204 --> 00:13:45,354
About a dozen vamps
and the Alpha.
278
00:13:45,406 --> 00:13:47,356
We got one shot
at this son of a bitch.
279
00:13:47,408 --> 00:13:49,292
Christian, take flank.
280
00:13:49,359 --> 00:13:51,294
The rest of you
are with me and Sam.
281
00:13:51,361 --> 00:13:52,662
Dean, Gwen...
282
00:13:52,713 --> 00:13:56,916
Hang back, sweep any stragglers
we flush out.
283
00:13:57,001 --> 00:13:57,967
Problem, Dean?
284
00:13:58,035 --> 00:13:59,802
No, sir.
285
00:13:59,870 --> 00:14:02,555
I'm in the rear
with the reject?
286
00:14:03,974 --> 00:14:05,141
All right, let's go.
287
00:14:14,985 --> 00:14:17,053
Don't worry. It's fine.
288
00:14:17,104 --> 00:14:20,657
No, nothing's fine.
You're not fine.
289
00:14:20,724 --> 00:14:23,443
Go. Go.
290
00:14:34,505 --> 00:14:37,206
Sorry about
the "reject" thing.
291
00:14:37,258 --> 00:14:39,425
Ah, I've been
called worse.
292
00:14:39,510 --> 00:14:41,928
Just, uh, get sick
of getting left behind.
293
00:14:42,012 --> 00:14:44,264
Think it's probably
'cause I remind him
294
00:14:44,348 --> 00:14:46,132
of his daughter
or something.
295
00:14:46,216 --> 00:14:48,685
Well, you just speak
your mind.
296
00:14:50,087 --> 00:14:51,804
I'll take that
as a compliment.
297
00:14:51,889 --> 00:14:53,923
You should.
298
00:14:53,974 --> 00:14:55,942
[ Branches snapping ]
299
00:15:09,740 --> 00:15:11,324
[ Machete slices ]
300
00:15:11,408 --> 00:15:13,943
[ Thud ]
301
00:15:18,716 --> 00:15:19,799
You're welcome.
302
00:15:19,883 --> 00:15:20,717
[ Grunts ]
303
00:15:30,627 --> 00:15:33,396
[ Gunshots ]
304
00:15:33,463 --> 00:15:36,683
We're supposed to wait here!
305
00:15:38,068 --> 00:15:40,570
[ Gunshots ]
306
00:15:40,637 --> 00:15:42,238
[ Woman screaming ]
307
00:15:49,196 --> 00:15:51,313
[ Man screams ]
308
00:16:15,356 --> 00:16:18,141
[ Pounding on window ]
Dean! [ Screams ]
309
00:16:29,972 --> 00:16:32,140
Samuel: Sam!
310
00:16:32,191 --> 00:16:34,809
[ Vampire snarling ]
311
00:16:41,617 --> 00:16:43,418
[ Metal jingling ]
312
00:16:45,505 --> 00:16:48,089
Careful, now!
Sam: Yeah. Got him.
313
00:16:51,928 --> 00:16:53,094
[ Snarling ]
314
00:17:00,269 --> 00:17:02,437
[ Grunts ] Get in.
315
00:17:07,476 --> 00:17:08,944
[ Doors close ]
316
00:17:12,481 --> 00:17:13,698
Where were you?
317
00:17:13,783 --> 00:17:17,235
Everything
all right here?
318
00:17:21,857 --> 00:17:25,193
Just, uh, chopped up a runner.
No big deal.
319
00:17:25,244 --> 00:17:26,545
How'd it go?
320
00:17:26,629 --> 00:17:29,030
Rough, but one Alpha down.
321
00:17:31,551 --> 00:17:33,468
Where is it?
322
00:17:33,535 --> 00:17:35,637
Want to pay
my last respects.
323
00:17:35,704 --> 00:17:38,590
Well, bring marshmallows.
Already on the pyre.
324
00:17:54,156 --> 00:17:56,858
Things go okay
back there?
325
00:17:56,909 --> 00:17:58,226
Fine.
326
00:17:58,277 --> 00:18:00,745
Nothing weird?
327
00:18:04,733 --> 00:18:05,750
[ Engine revs ]
328
00:18:05,835 --> 00:18:07,419
[ Tires screech ]
329
00:18:07,503 --> 00:18:10,171
[ Engine shuts off ]
330
00:18:15,127 --> 00:18:17,545
I saw you walk that Alpha
out the door, Sam.
331
00:18:17,597 --> 00:18:19,431
Now, call me crazy...
332
00:18:19,515 --> 00:18:21,850
But that seems weird.
333
00:18:23,436 --> 00:18:26,838
[ Sighs ] Oh.
334
00:18:26,906 --> 00:18:28,089
"Oh."
335
00:18:31,277 --> 00:18:33,278
You weren't supposed to
know about that.
336
00:18:33,362 --> 00:18:35,530
Know what? It's just something
Samuel's been doing.
337
00:18:35,597 --> 00:18:37,649
Catching things,
taking them somewhere,
338
00:18:37,733 --> 00:18:38,984
grilling them for info.
339
00:18:39,085 --> 00:18:40,268
Grill.
340
00:18:40,353 --> 00:18:43,104
Torture, right?
341
00:18:43,155 --> 00:18:45,373
And not telling me --
that was his idea?
342
00:18:45,441 --> 00:18:46,975
No, it was mine.
343
00:18:50,246 --> 00:18:51,279
Why?
344
00:18:52,565 --> 00:18:54,799
Honestly?
345
00:18:54,867 --> 00:18:56,334
'Cause you'd mess it up.
346
00:18:57,786 --> 00:18:59,787
You shoot first,
ask questions later,
347
00:18:59,839 --> 00:19:01,373
and we needed
to ask questions.
348
00:19:06,479 --> 00:19:09,147
You know, I-I don't care
if you've got soullessness
349
00:19:09,231 --> 00:19:11,099
or the freakin' mumps, man --
350
00:19:11,150 --> 00:19:12,484
you know better than this!
351
00:19:12,551 --> 00:19:13,902
Do you even want
your soul back?
352
00:19:13,969 --> 00:19:15,437
How does that have
anything to do --
353
00:19:15,488 --> 00:19:17,439
have you been to the place
where Samuel takes them?
354
00:19:17,490 --> 00:19:20,308
I mean, have you been in
on these interrogations?
355
00:19:20,359 --> 00:19:21,443
No, but I hear --
356
00:19:21,494 --> 00:19:23,862
and what does he want?
And why?
357
00:19:23,946 --> 00:19:26,197
And did it ever occur to you
that this is really shady?
358
00:19:30,319 --> 00:19:31,670
He's our grandfather.
359
00:19:31,754 --> 00:19:33,004
Yeah.
360
00:19:33,089 --> 00:19:34,706
Yeah, a guy who talks
a great game.
361
00:19:34,790 --> 00:19:38,176
But you can't assume
that family means
362
00:19:38,260 --> 00:19:39,961
the same thing to him
as it does to us.
363
00:19:40,012 --> 00:19:41,246
He's not dad.
364
00:19:44,383 --> 00:19:45,600
Wow.
365
00:19:45,668 --> 00:19:47,102
You don't see it, do you?
366
00:19:47,169 --> 00:19:48,353
What?
367
00:19:48,437 --> 00:19:49,938
You've got no instinct.
368
00:19:50,005 --> 00:19:51,473
[ Scoffs ]
369
00:19:51,524 --> 00:19:53,007
I mean, you are
seriously messed up.
370
00:19:53,059 --> 00:19:55,443
- Thanks.
- I'm not kidding, man.
371
00:19:59,532 --> 00:20:03,034
Nobody's forcing you
to work with me, okay?
372
00:20:03,119 --> 00:20:05,403
But if we do this...
373
00:20:05,488 --> 00:20:08,523
I drive the bus,
I call the shots,
374
00:20:08,574 --> 00:20:09,791
and you tell me everything,
375
00:20:09,858 --> 00:20:11,526
whether you think
it's important or not,
376
00:20:11,577 --> 00:20:14,045
because -- trust me --
you can't tell the difference.
377
00:20:17,049 --> 00:20:20,201
Or, you know what,
go -- go with Samuel.
378
00:20:20,252 --> 00:20:22,303
See how that goes.
379
00:20:22,371 --> 00:20:23,888
It's up to you.
380
00:20:37,603 --> 00:20:38,719
Samuel?
381
00:20:40,106 --> 00:20:41,573
Damn, kid.
Learn how to knock.
382
00:20:43,993 --> 00:20:44,993
Where's your brother?
383
00:20:46,695 --> 00:20:47,912
Gone.
384
00:20:47,980 --> 00:20:49,364
What do you mean, "gone"?
385
00:20:49,415 --> 00:20:51,566
I mean he left
about an hour ago.
386
00:20:51,617 --> 00:20:54,452
He and I just weren't
seeing eye-to-eye anymore
387
00:20:54,537 --> 00:20:55,787
I guess.
388
00:20:59,875 --> 00:21:01,126
That's too bad.
389
00:21:02,744 --> 00:21:03,928
I want in.
390
00:21:04,013 --> 00:21:06,014
In?
391
00:21:06,081 --> 00:21:07,932
On the interrogations,
on everything.
392
00:21:08,017 --> 00:21:09,884
I can help.
393
00:21:09,952 --> 00:21:12,270
This family --
this is it for me now.
394
00:21:12,338 --> 00:21:13,471
Whatever you need,
I'll do.
395
00:21:13,556 --> 00:21:14,889
- Yeah, I know you will.
- Great.
396
00:21:14,940 --> 00:21:17,776
But until we can figure out
this soul business of yours,
397
00:21:17,860 --> 00:21:19,093
I need you to keep doing
what you're doing.
398
00:21:21,313 --> 00:21:22,480
But I can --
399
00:21:22,565 --> 00:21:24,449
no. You can't.
400
00:21:26,368 --> 00:21:27,535
[ Sighs ]
401
00:21:27,603 --> 00:21:29,838
I'm sorry.
402
00:21:29,905 --> 00:21:32,791
Right.
403
00:21:32,875 --> 00:21:35,326
[ Metal clanging ]
404
00:21:37,613 --> 00:21:39,547
[ Door closes ]
405
00:21:53,345 --> 00:21:55,230
[ Objects rattling ]
406
00:22:00,152 --> 00:22:01,686
[ Beeping ]
407
00:22:10,279 --> 00:22:11,979
Hey.
408
00:22:12,031 --> 00:22:13,981
You didn't think
I'd come back.
409
00:22:14,033 --> 00:22:16,034
I figured 60/40.
410
00:22:18,838 --> 00:22:21,339
So, Samuel didn't take
the bait.
411
00:22:21,423 --> 00:22:23,675
So I went with plan "B."
412
00:22:23,759 --> 00:22:25,960
We had a plan "B"?
413
00:22:26,011 --> 00:22:28,429
Fired up the GPS
on one of his cellphones.
414
00:22:28,497 --> 00:22:30,131
We should be able to track him
right to the Alpha.
415
00:22:30,182 --> 00:22:32,166
- The old man won't notice?
- Trust me.
416
00:22:32,218 --> 00:22:33,902
He thinks
velcro is big news.
417
00:22:33,969 --> 00:22:35,603
[ Beeping ]
418
00:22:35,671 --> 00:22:37,021
There. Got him.
419
00:23:22,067 --> 00:23:24,936
Dead man's blood?
420
00:23:25,020 --> 00:23:26,738
Smart.
421
00:23:26,822 --> 00:23:29,574
Lock the place down
with vamp repellent.
422
00:24:21,910 --> 00:24:23,944
[ Sighs ]
423
00:24:56,578 --> 00:24:58,746
[ Electricity crackles ]
424
00:25:06,204 --> 00:25:07,755
Where is it?
425
00:25:11,793 --> 00:25:13,493
Answer the question.
426
00:25:13,545 --> 00:25:15,596
Where is it?
How do we find it?
427
00:25:18,600 --> 00:25:20,518
[ Electricity hums ]
428
00:25:22,387 --> 00:25:24,838
[ Electricity crackles ]
429
00:25:26,525 --> 00:25:29,176
[ Sarcastically ]
Ouch. Stop. That hurts.
430
00:25:34,515 --> 00:25:36,116
This --
431
00:25:36,184 --> 00:25:39,820
This is club med compared to
what we have planned for you.
432
00:25:39,871 --> 00:25:42,373
I got -- I got all the time
in the world.
433
00:25:42,457 --> 00:25:45,209
Well, that makes two of us.
434
00:25:53,585 --> 00:25:55,535
[ Machete clatters ]
435
00:25:57,005 --> 00:25:59,390
[ Laughs ]
436
00:26:06,147 --> 00:26:08,215
Alpha: Are you two
going to hide all night?
437
00:26:09,985 --> 00:26:12,236
Come on out, boys.
438
00:26:38,182 --> 00:26:39,506
How can I help you?
439
00:26:42,353 --> 00:26:45,172
We got some questions
for you, skippy,
440
00:26:45,240 --> 00:26:47,541
since you're going
nowhere fast.
441
00:26:47,609 --> 00:26:50,043
[ Chuckles ]
442
00:26:50,111 --> 00:26:51,578
Don't be so sure.
443
00:26:51,646 --> 00:26:55,265
Yeah?
Locked down pretty tight.
444
00:26:55,316 --> 00:26:57,834
And with all that dead blood
rushing through your veins,
445
00:26:57,902 --> 00:27:00,287
not sure
you got enough juice
446
00:27:00,355 --> 00:27:02,623
to fire up that psychic
bat-signal of yours, do you?
447
00:27:02,690 --> 00:27:03,807
True.
448
00:27:03,875 --> 00:27:07,744
Not near enough juice
for that...
449
00:27:07,795 --> 00:27:09,630
Dean.
450
00:27:12,333 --> 00:27:14,251
I didn't realize
we were on a first-name basis.
451
00:27:14,302 --> 00:27:15,752
Alpha: Of course we are.
452
00:27:15,803 --> 00:27:19,156
After all,
you were my child...
453
00:27:19,223 --> 00:27:21,124
For a time.
454
00:27:21,175 --> 00:27:23,477
Dean, tell me...
455
00:27:23,561 --> 00:27:25,962
Did you enjoy it?
456
00:27:29,233 --> 00:27:30,984
I'm asking the questions here,
fright night.
457
00:27:31,069 --> 00:27:33,687
[ Electricity crackles ]
458
00:27:33,771 --> 00:27:37,524
When your kind first
huddled around the fire,
459
00:27:37,608 --> 00:27:39,776
I was the thing
in the dark!
460
00:27:41,946 --> 00:27:44,814
Now you think
you can hurt me?
461
00:27:44,866 --> 00:27:47,150
[ Click ]
462
00:27:48,652 --> 00:27:51,788
I have all night, boys.
You do not.
463
00:27:55,677 --> 00:27:59,379
Anyway, I'm happy to tell you
whatever you want to know.
464
00:27:59,464 --> 00:28:00,514
Why?
465
00:28:00,598 --> 00:28:01,882
Why?
466
00:28:01,966 --> 00:28:05,185
Because soon, I'll be
ankle-deep in your blood,
467
00:28:05,269 --> 00:28:07,170
sucking the marrow
from your bones.
468
00:28:10,191 --> 00:28:11,608
So you're really it.
469
00:28:11,675 --> 00:28:14,344
The first
of your species.
470
00:28:15,646 --> 00:28:16,846
The very first.
471
00:28:16,898 --> 00:28:19,682
But if you're
the first...
472
00:28:19,734 --> 00:28:20,984
Who made you?
473
00:28:22,403 --> 00:28:26,689
We all have our mothers.
474
00:28:26,741 --> 00:28:28,542
Even me.
475
00:28:30,078 --> 00:28:31,211
What does that mean?
476
00:28:32,880 --> 00:28:34,247
[ Chuckles ]
477
00:28:34,332 --> 00:28:36,333
And what's with the big surge
of vamps lately?
478
00:28:36,384 --> 00:28:37,634
I mean, it's like --
479
00:28:37,701 --> 00:28:38,969
like we're going to war.
480
00:28:40,304 --> 00:28:42,506
Why? What's going on?
Why did Samuel bring you here?
481
00:28:42,540 --> 00:28:45,058
[ Sniffs ]
482
00:28:45,143 --> 00:28:47,144
You smell cold.
483
00:28:51,232 --> 00:28:53,883
You have no soul.
484
00:28:53,935 --> 00:28:56,520
What an oddity.
485
00:28:56,571 --> 00:28:59,055
Do you feel
how empty you are?
486
00:28:59,107 --> 00:29:01,224
What is it like
to have no soul?
487
00:29:01,275 --> 00:29:02,743
- Answer my question.
- You first.
488
00:29:02,827 --> 00:29:04,194
You're the one
in the cage.
489
00:29:04,245 --> 00:29:05,862
The thing about souls --
490
00:29:05,963 --> 00:29:07,897
if you've got one,
of course --
491
00:29:07,949 --> 00:29:10,250
is they're predictable.
492
00:29:10,334 --> 00:29:12,419
You die, you go up or down.
493
00:29:12,503 --> 00:29:14,254
Where do my kind go?
494
00:29:14,338 --> 00:29:16,006
All right, enough with
the sermon, freak.
495
00:29:16,073 --> 00:29:17,374
I'm trying to answer
the question.
496
00:29:17,425 --> 00:29:20,961
Now, when we "freaks" die...
497
00:29:21,045 --> 00:29:22,712
Where do we go?
498
00:29:22,764 --> 00:29:27,083
Not heaven, not hell.
499
00:29:27,135 --> 00:29:28,418
So?
500
00:29:28,469 --> 00:29:30,520
Legoland?
501
00:29:30,588 --> 00:29:32,139
[ Sighs ]
502
00:29:32,223 --> 00:29:34,924
Little rusty
on our Dante, boys?
503
00:29:36,577 --> 00:29:37,778
Purgatory.
504
00:29:40,948 --> 00:29:42,783
Purgatory?
Purgatory's real?
505
00:29:42,867 --> 00:29:45,786
Oh, stupid cattle.
506
00:29:45,870 --> 00:29:48,205
[ Chuckles ] Of course!
507
00:29:48,272 --> 00:29:51,274
And it is filled with the soul
of every hungry thing like me
508
00:29:51,325 --> 00:29:53,276
that ever walked this earth.
509
00:29:53,327 --> 00:29:56,913
Now, where is it?
That is the mystery.
510
00:29:56,964 --> 00:30:00,116
And that is what
your kindhearted granddaddy
511
00:30:00,168 --> 00:30:03,119
is trying to beat out of me.
512
00:30:03,171 --> 00:30:06,289
Samuel brought you here...
513
00:30:06,340 --> 00:30:07,841
To find out
where Purgatory is?
514
00:30:07,925 --> 00:30:10,477
I keep telling him --
how would I know such a thing?
515
00:30:10,561 --> 00:30:13,096
But he refuses
to untie me.
516
00:30:13,147 --> 00:30:14,464
You know exactly
where it is.
517
00:30:16,267 --> 00:30:18,351
Why does Samuel care
about any of this?
518
00:30:18,436 --> 00:30:20,187
He doesn't care.
519
00:30:22,907 --> 00:30:24,140
He does as he is told.
520
00:30:26,777 --> 00:30:29,646
Well, if the old man's
Kermit...
521
00:30:29,697 --> 00:30:32,782
Whose hand's up his ass?
522
00:30:32,834 --> 00:30:34,584
[ Gun cocks ]
523
00:30:37,672 --> 00:30:39,172
Evening, guys.
524
00:30:41,292 --> 00:30:43,527
Wow, you know, I have seen
some stupid in my time,
525
00:30:43,594 --> 00:30:46,129
but you take the crown.
526
00:30:46,180 --> 00:30:48,682
Putting jaws
in a fishbowl?
527
00:30:48,766 --> 00:30:50,100
How do you think
that's gonna end?
528
00:30:50,167 --> 00:30:52,052
I don't know what kind of game
you're running --
529
00:30:52,136 --> 00:30:53,937
what, do you think
I'm doing this for kicks?
530
00:30:54,004 --> 00:30:56,439
I think you got the rest of these feebs
convinced that you're John Wayne.
531
00:30:56,507 --> 00:30:59,025
So whatever you're doing,
whatever you're hiding...
532
00:30:59,110 --> 00:31:01,695
It's gonna put you and everyone
around you in the ground.
533
00:31:04,815 --> 00:31:05,848
[ Gun cocks ]
534
00:31:09,437 --> 00:31:10,954
Hi.
535
00:31:11,021 --> 00:31:13,073
Gwen.
536
00:31:14,492 --> 00:31:17,127
[ Sighs ]
537
00:31:17,194 --> 00:31:19,362
And I thought we had
something special.
538
00:31:25,753 --> 00:31:28,037
Are you scared of me?
539
00:31:28,089 --> 00:31:30,056
I would be.
540
00:31:31,642 --> 00:31:33,593
[ Chuckles ]
541
00:31:38,182 --> 00:31:39,266
Go ahead.
542
00:31:41,269 --> 00:31:43,386
[ Electricity crackles ]
543
00:31:51,195 --> 00:31:53,496
[ Man screams ]
544
00:31:53,564 --> 00:31:56,249
Grab your stuff.
545
00:32:19,845 --> 00:32:21,308
How much dead man's
blood we got left?
546
00:32:26,862 --> 00:32:27,546
[ Sighs ]
547
00:32:27,602 --> 00:32:29,153
How long
till the Alpha's 100%?
548
00:32:29,220 --> 00:32:31,054
Hour. Maybe less.
549
00:32:31,106 --> 00:32:32,990
We need to get him dosed up
and back in the cage.
550
00:32:33,057 --> 00:32:33,774
No.
551
00:32:35,143 --> 00:32:37,544
What do you mean, "no"?
552
00:32:37,579 --> 00:32:39,055
I mean, I don't know
what your big plan was,
553
00:32:39,090 --> 00:32:40,180
but playing catch
is not on the table.
554
00:32:40,232 --> 00:32:41,348
Dean -- we take the thing's head off,
555
00:32:41,400 --> 00:32:43,451
or it kills us all!
You know that.
556
00:32:47,789 --> 00:32:49,957
Okay.
557
00:32:50,024 --> 00:32:51,692
We split up.
Clear every room.
558
00:32:51,743 --> 00:32:53,878
You get a shot,
you take it.
559
00:32:53,962 --> 00:32:56,580
It's not gonna kill him, but dude will
move a lot slower without any kneecaps.
560
00:32:56,665 --> 00:32:58,749
And if we make it through this,
you, me, and Sam
561
00:32:58,834 --> 00:33:00,501
are having one hell
of a family meeting.
562
00:34:09,538 --> 00:34:10,821
You think he ran out?
563
00:34:12,040 --> 00:34:13,374
No!
[ Bones crack ]
564
00:34:19,414 --> 00:34:21,615
[ Snarls ]
565
00:34:21,666 --> 00:34:24,051
The boy with no soul.
566
00:34:24,118 --> 00:34:25,786
I've got big plans for you.
567
00:34:25,837 --> 00:34:28,589
It's amazing how that pesky,
little soul gets in the way.
568
00:34:28,640 --> 00:34:30,724
But not for you.
569
00:34:30,792 --> 00:34:33,761
You will be
the perfect...
570
00:34:33,812 --> 00:34:35,128
Animal.
571
00:34:35,180 --> 00:34:36,514
[ Gasping ]
572
00:34:43,137 --> 00:34:44,104
Christian?
573
00:34:52,581 --> 00:34:55,082
[ Slow clapping ]
574
00:34:59,921 --> 00:35:02,423
Well, that was dramatic.
575
00:35:02,490 --> 00:35:03,757
Crowley?
576
00:35:03,825 --> 00:35:06,293
Hello, boys.
577
00:35:06,344 --> 00:35:07,995
What an unexpected treat.
578
00:35:08,063 --> 00:35:10,071
Bring Christian
back now.
579
00:35:11,216 --> 00:35:13,050
I'm sorry?
Samuel: My nephew!
580
00:35:13,134 --> 00:35:14,935
The one you just
crammed a demon into!
581
00:35:15,003 --> 00:35:17,838
Oh. No. I had him possessed
ages ago.
582
00:35:17,889 --> 00:35:19,640
Samuel, really.
583
00:35:19,691 --> 00:35:22,710
I keep an eye
on my investments.
584
00:35:22,777 --> 00:35:25,563
Whoa, whoa, whoa, whoa, wait.
You two know each other?
585
00:35:25,647 --> 00:35:26,847
Not in the biblical sense.
586
00:35:26,898 --> 00:35:28,899
More of a business
relationship, I'd say.
587
00:35:31,870 --> 00:35:34,822
You're Crowley's bitch.
588
00:35:34,873 --> 00:35:36,323
It's not
what you think.
589
00:35:36,374 --> 00:35:38,025
It's precisely
what you think.
590
00:35:38,076 --> 00:35:41,378
That Alpha he's caught me
is getting him a gold star.
591
00:35:41,463 --> 00:35:44,048
Since when do you give a crap
about vampires?
592
00:35:44,132 --> 00:35:46,867
Since, uh...
593
00:35:48,303 --> 00:35:49,703
What's today -- Friday?
594
00:35:49,754 --> 00:35:53,373
Since, let's see --
mind your business.
595
00:35:53,425 --> 00:35:56,176
Sam: You may as well share
with the class, Crowley.
596
00:35:56,228 --> 00:35:59,880
We know you're looking
for Purgatory.
597
00:35:59,931 --> 00:36:01,565
So you heard about that?
598
00:36:01,650 --> 00:36:03,851
Yeah.
You want to tell us why?
599
00:36:03,902 --> 00:36:05,402
Isn't it obvious?
600
00:36:05,487 --> 00:36:08,105
Location,
location, location.
601
00:36:08,189 --> 00:36:10,324
I'm a developer.
602
00:36:10,391 --> 00:36:11,859
Purgatory is vast,
603
00:36:11,910 --> 00:36:13,277
underutilized,
and hell-adjacent,
604
00:36:13,361 --> 00:36:14,662
and I want it.
605
00:36:14,729 --> 00:36:16,580
- What for?
- Best shut your gob.
606
00:36:16,665 --> 00:36:18,249
Employees don't question
management.
607
00:36:18,333 --> 00:36:20,734
- We ain't your employees.
- Of course you are!
608
00:36:20,785 --> 00:36:22,503
Have been for some time now,
thanks to gramps.
609
00:36:24,789 --> 00:36:27,908
I don't keep Captain Chromedome
around for his wit, do I?
610
00:36:29,761 --> 00:36:32,463
Samuel knows things.
611
00:36:32,547 --> 00:36:34,048
More than any of you,
actually.
612
00:36:34,099 --> 00:36:36,267
Walking encyclopedia of
the creepy and the crawly.
613
00:36:36,351 --> 00:36:37,851
And I knew...
614
00:36:37,919 --> 00:36:42,640
You two are so hung up
on family-loyalty nonsense,
615
00:36:42,707 --> 00:36:45,225
he said jump,
you'd get froggy.
616
00:36:46,645 --> 00:36:48,312
Yeah, well,
the game's over.
617
00:36:48,396 --> 00:36:49,730
Yeah, well, afraid not,
618
00:36:49,781 --> 00:36:51,482
not if you want to see
Sam's soul ever again.
619
00:36:54,486 --> 00:36:55,602
You're bluffing.
620
00:36:58,790 --> 00:37:00,607
Tell them, Samuel.
621
00:37:03,778 --> 00:37:06,330
He pulled us both back,
me and Sam.
622
00:37:06,414 --> 00:37:08,949
What? You knew?
623
00:37:09,000 --> 00:37:10,551
Dean: No, Cass says
it takes big-time mojo
624
00:37:10,618 --> 00:37:11,835
to pull something
like that off,
625
00:37:11,920 --> 00:37:13,837
and you're nothing but
a punk-ass crossroads demon.
626
00:37:13,922 --> 00:37:15,789
Was a punk-ass
crossroads demon.
627
00:37:15,840 --> 00:37:18,392
Now? King of Hell.
628
00:37:18,459 --> 00:37:20,077
Believe me,
I've got the mojo.
629
00:37:20,145 --> 00:37:22,763
I snap my fingers,
Sam gets his soul back.
630
00:37:22,814 --> 00:37:27,134
Or you can be...You,
631
00:37:27,185 --> 00:37:30,237
and I shove Sam
right back in the hole.
632
00:37:30,304 --> 00:37:33,490
Can't imagine
what it's like in there...
633
00:37:33,575 --> 00:37:35,909
And I can imagine
so many things.
634
00:37:37,278 --> 00:37:40,247
So, we clear?
635
00:37:40,314 --> 00:37:42,199
Me, Charlie...
You, Angels.
636
00:37:43,868 --> 00:37:47,755
Job's simple enough --
bring me creatures.
637
00:37:47,822 --> 00:37:50,975
Aim high on the food chain,
please.
638
00:37:51,042 --> 00:37:52,159
Everybody wins.
639
00:37:53,494 --> 00:37:55,596
It's been a pleasure.
See you soon.
640
00:38:12,124 --> 00:38:14,051
Time to go. Get the man.
641
00:38:16,006 --> 00:38:18,258
You're letting a demon
call the shots?
642
00:38:18,309 --> 00:38:20,126
Nothing's changed.
643
00:38:20,177 --> 00:38:21,794
We hunt. Period.
644
00:38:23,597 --> 00:38:26,232
Don't worry about him.
I'll take care of it.
645
00:38:30,104 --> 00:38:31,387
You trust me or not?
646
00:38:32,823 --> 00:38:34,473
Get the van, Gwen.
647
00:38:43,367 --> 00:38:45,118
Working with a demon, huh?
648
00:38:45,169 --> 00:38:46,502
[ Metal clanging ]
649
00:38:46,620 --> 00:38:47,987
You're not
who I thought you were.
650
00:38:48,038 --> 00:38:50,106
You don't know anything
about me, son.
651
00:38:51,859 --> 00:38:53,927
Dean:
So, what's so important
652
00:38:53,994 --> 00:38:56,145
that you're the King of Hell's
cabana boy, huh?
653
00:38:56,213 --> 00:38:58,848
What'd he offer you?
Girls? Money? Hair?
654
00:38:58,933 --> 00:39:02,001
I got my reasons.
655
00:39:07,224 --> 00:39:08,641
You gonna make a move,
go ahead.
656
00:39:08,692 --> 00:39:09,609
Or what?
657
00:39:09,676 --> 00:39:11,611
Or nothing.
658
00:39:11,678 --> 00:39:13,179
I'm not gonna do anything
to you, Dean.
659
00:39:14,681 --> 00:39:15,815
You boys...
660
00:39:17,017 --> 00:39:19,652
...You're my family.
661
00:39:21,355 --> 00:39:23,539
So the way I see it,
you got two choices --
662
00:39:23,624 --> 00:39:25,992
put a bullet in your grandfather
or step aside.
663
00:39:26,043 --> 00:39:27,210
[ Gun cocks ]
664
00:39:30,197 --> 00:39:31,364
He sold us out.
665
00:39:31,415 --> 00:39:33,049
I know.
666
00:39:33,133 --> 00:39:34,450
Let it go.
667
00:39:34,518 --> 00:39:36,336
Why?
668
00:39:41,875 --> 00:39:44,477
Get out of here.
669
00:39:58,325 --> 00:39:59,392
So, what now?
670
00:39:59,443 --> 00:40:01,394
We can't work for Crowley.
671
00:40:01,445 --> 00:40:02,946
Are you sure about that?
672
00:40:03,030 --> 00:40:04,948
I don't think you understand.
Demons bone you every time.
673
00:40:05,032 --> 00:40:07,867
Oh, no, I get it.
I do, believe me.
674
00:40:07,918 --> 00:40:09,168
Just running the math --
675
00:40:09,236 --> 00:40:10,920
do we really have
another choice?
676
00:40:11,005 --> 00:40:12,205
We could stab him
in his throat.
677
00:40:12,256 --> 00:40:14,240
And get my soul back how?
678
00:40:14,291 --> 00:40:16,759
I'm just saying,
seems like we got to play ball,
679
00:40:16,844 --> 00:40:18,061
at least for the moment.
680
00:40:20,014 --> 00:40:22,215
I have done some stupid things
in my time,
681
00:40:22,266 --> 00:40:25,184
but punching
a demon's clock?
682
00:40:25,252 --> 00:40:28,587
Look, just till
we find another way.
683
00:40:28,639 --> 00:40:30,440
And then?
684
00:40:30,524 --> 00:40:33,109
And then
we track Crowley down
685
00:40:33,193 --> 00:40:35,061
and give that son of a bitch
what's coming to him.
686
00:40:37,982 --> 00:40:40,599
You with me, Dean?
687
00:40:40,600 --> 00:40:46,600
== sync, corrected by elderman ==46161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.