Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:41,080 --> 00:00:43,071
Oh, my God.
3
00:00:43,160 --> 00:00:45,276
Come on. Man.
4
00:00:49,466 --> 00:00:50,876
I don't know
this stuff.
5
00:00:50,968 --> 00:00:52,833
That's not even close.
6
00:00:52,928 --> 00:00:54,168
No.
7
00:00:54,263 --> 00:00:56,128
Teddy! Dinner, baby.
8
00:00:57,266 --> 00:00:58,381
Your father's waiting.
9
00:01:03,021 --> 00:01:06,184
What do you mean, you're protesting
the state achievement test?
10
00:01:06,525 --> 00:01:08,891
Sounds like
someone's unprepared.
11
00:01:09,069 --> 00:01:10,479
I am prepared.
Mmm.
12
00:01:10,696 --> 00:01:12,061
To take a stand.
13
00:01:12,239 --> 00:01:15,026
Pops, those standardized
tests are culturally biased.
14
00:01:15,325 --> 00:01:18,317
They want me to calculate the
average number of manatees
15
00:01:18,412 --> 00:01:19,492
that are in Florida.
16
00:01:19,580 --> 00:01:22,538
What does that have to do with
the African-American expenence?
17
00:01:23,083 --> 00:01:24,243
You hear that, Gladys?
18
00:01:24,418 --> 00:01:26,374
We got Minister Louis
Farrakhan at the table.
19
00:01:27,754 --> 00:01:29,836
You know what, Teddy?
The last time I checked,
20
00:01:30,132 --> 00:01:32,168
your twin sister,
Denise here, is black.
21
00:01:32,676 --> 00:01:35,292
And she pulled a 1500
on the practice test.
22
00:01:35,470 --> 00:01:37,426
It was actually
a 1540, Daddy.
23
00:01:37,598 --> 00:01:40,340
Ah! You go, girl.
That's my baby.
24
00:01:40,976 --> 00:01:44,343
Just doing what I do best, outshining Teddy's butt.
25
00:01:45,397 --> 00:01:47,854
What's this really
all about, Teddy bear?
26
00:01:47,941 --> 00:01:49,101
Hmm?
27
00:01:51,278 --> 00:01:52,893
Do you need help?
28
00:01:53,655 --> 00:01:55,566
Is that what
this is all about?
29
00:01:57,951 --> 00:01:59,111
I don't know, Mommy.
30
00:02:01,663 --> 00:02:03,199
Maybe I do need help.
31
00:02:05,042 --> 00:02:07,454
Help yourself to the goddamn
study book.
32
00:02:07,878 --> 00:02:10,665
Hell, you get 400 points
just for signing your name!
33
00:02:10,839 --> 00:02:12,921
You do know how to spell
your name, don't you?
34
00:02:13,091 --> 00:02:14,797
T-H-E...
35
00:02:15,010 --> 00:02:16,250
What?
You wrong.
36
00:02:16,345 --> 00:02:17,585
Ain't no "H" in my name.
37
00:02:20,182 --> 00:02:22,218
She's spelling
your legal name.
38
00:02:23,435 --> 00:02:24,675
Theodore.
39
00:02:25,479 --> 00:02:27,219
Well, there goes
those 400 points.
40
00:02:28,273 --> 00:02:29,809
She like a Chinese boy
at school.
41
00:02:30,317 --> 00:02:31,432
Shut your pie hole!
42
00:02:36,990 --> 00:02:37,979
Everyone, take a seat.
43
00:02:45,582 --> 00:02:47,948
T-H-E...
44
00:02:57,678 --> 00:03:00,044
Don't even look at him.
Stewart's an asshole.
45
00:03:00,138 --> 00:03:01,127
Okay, students.
46
00:03:01,223 --> 00:03:02,554
Please break the seal
on your test books
47
00:03:03,850 --> 00:03:05,090
and begin.
48
00:03:18,407 --> 00:03:19,522
Mmm.
49
00:03:36,883 --> 00:03:37,963
Done.
50
00:03:38,427 --> 00:03:39,462
You finished
the whole test?
51
00:03:39,553 --> 00:03:41,134
No, I'm done with this!
52
00:03:41,471 --> 00:03:42,756
I'm finished.
53
00:03:42,889 --> 00:03:44,504
Do I look like
a sheep to you, Marv?
54
00:03:44,975 --> 00:03:45,964
No.
55
00:03:46,059 --> 00:03:49,347
You all can continue to be sheep.
I'm not gonna be nobody's sheep.
56
00:03:49,438 --> 00:03:50,473
Mr. Walker.
57
00:03:53,525 --> 00:03:56,016
I don't know how to make the noise,
but you know what I'm trying to say.
58
00:03:56,111 --> 00:03:59,399
Y'all can keep falling for the
Man's plan, if you want to,
59
00:03:59,489 --> 00:04:02,026
but y'all gonna end up
in stupid student debt.
60
00:04:02,117 --> 00:04:03,903
You look like
bad credit already.
61
00:04:04,077 --> 00:04:08,161
This whole section right here
reeks of Discover cards,
62
00:04:08,248 --> 00:04:09,328
with your broke ass.
63
00:04:09,416 --> 00:04:10,656
L'mma be a winner.
64
00:04:10,751 --> 00:04:14,209
l'mma succeed in the School
of Life doing real stuff.
65
00:04:14,296 --> 00:04:17,584
l'mma get me a real fly car, and
I'm gonna have me a nice girl.
66
00:04:17,674 --> 00:04:18,834
Y'all ain't gonna
make it.
67
00:04:18,925 --> 00:04:20,335
Ted, get out!
68
00:04:20,427 --> 00:04:21,667
Denise got hair
on her titties.
69
00:04:21,803 --> 00:04:24,215
Cat's out the bag! Get out!
You're embarrassing us!
70
00:04:24,306 --> 00:04:26,797
Y'all some sheep!
Y'all sheep!
71
00:04:27,350 --> 00:04:29,261
In yourface! Ha-ha.
72
00:04:29,519 --> 00:04:30,508
Stupid.
73
00:04:30,604 --> 00:04:33,016
And I'mma be rolling in the dough.
74
00:04:33,732 --> 00:04:36,189
And, by the way, I think
Denise has incredible titties.
75
00:04:36,359 --> 00:04:38,270
Marv, shut up!
76
00:04:49,498 --> 00:04:52,410
Stacks
on deck, Patron on ice
77
00:04:52,501 --> 00:04:54,492
And we can pop
bottles all night
78
00:04:54,586 --> 00:04:57,544
Baby, you can have
whatever you like
79
00:04:57,631 --> 00:05:00,873
Isaid, you can have
whatever you like
80
00:05:00,967 --> 00:05:02,082
Yeah
81
00:05:09,392 --> 00:05:10,757
You like
82
00:05:11,019 --> 00:05:14,011
You can have
whatever you like
83
00:05:14,105 --> 00:05:15,185
Yeah
84
00:05:21,488 --> 00:05:23,194
This project
has taken over my life.
85
00:05:25,659 --> 00:05:26,739
Come here.
86
00:05:26,868 --> 00:05:28,654
Thank you, baby.
No problem.
87
00:05:28,829 --> 00:05:31,115
Oh. I'm so nervous
about tonight.
88
00:05:31,206 --> 00:05:32,662
Thank God you're coming.
89
00:05:32,749 --> 00:05:33,909
Why are you nervous?
90
00:05:34,000 --> 00:05:36,286
Lis, you did an amazing job.
You're gonna kill this.
91
00:05:37,003 --> 00:05:39,710
It'll be the hottest spot in Atlanta.
Okay.
92
00:05:41,299 --> 00:05:44,462
Will the lovely Maya bejoining
us this evening as well?
93
00:05:44,845 --> 00:05:46,085
I don't like him.
94
00:05:46,179 --> 00:05:48,795
Chef Clemont invited my entire
team to dinner tonight.
95
00:05:48,890 --> 00:05:49,925
So, be nice, okay?
96
00:05:50,183 --> 00:05:51,923
Yes.
Maybe try to compliment her.
97
00:05:52,018 --> 00:05:53,098
Okay.
98
00:05:53,687 --> 00:05:55,973
Love you. Okay, bye.
Love you. Have a good day.
99
00:05:56,731 --> 00:05:59,222
Hey, Maya!
Hey, Teddy.
100
00:05:59,317 --> 00:06:01,103
Somebody looks extremely
attractive today.
101
00:06:01,653 --> 00:06:02,642
Thank you.
102
00:06:02,737 --> 00:06:05,228
Not that I'm looking at you the
same way I look at my woman
103
00:06:05,323 --> 00:06:06,312
because I wouldn't do that.
104
00:06:06,741 --> 00:06:08,106
Let's just go.
Let's go.
105
00:06:08,201 --> 00:06:09,190
I love the weave!
106
00:06:09,578 --> 00:06:10,567
Teddy!
107
00:06:10,871 --> 00:06:12,361
Or the wig. Whichever.
108
00:06:12,455 --> 00:06:13,570
It's my hair.
109
00:06:13,665 --> 00:06:14,905
- You did that, boo.
- Stop it!
110
00:06:15,458 --> 00:06:16,538
I'm just gonna stop.
111
00:06:17,002 --> 00:06:18,117
You get what
I'm trying to do.
112
00:06:18,211 --> 00:06:19,200
He's jealous
of your beauty.
113
00:06:19,296 --> 00:06:21,833
I blew it.
I definitely blew that.
114
00:06:25,760 --> 00:06:28,342
Oh, look, there's
Teddy. Teddy!
115
00:06:28,430 --> 00:06:29,886
Yo, Teddy!
116
00:06:33,226 --> 00:06:36,684
My name is Teddy, and lam here to
make your barbecue dreams come true.
117
00:06:36,771 --> 00:06:39,854
Now, Esther, you're a small woman,
but I know you have a big heart
118
00:06:39,941 --> 00:06:42,353
which is why I'd recommend
the Big Steel for you.
119
00:06:42,444 --> 00:06:44,184
Not a lot of women
can take this much steel,
120
00:06:44,279 --> 00:06:45,689
but I know you can.
Mmm.
121
00:06:46,281 --> 00:06:47,862
The Pitbull, huh?
122
00:06:52,579 --> 00:06:54,035
You're not Spanish,
are you?
123
00:06:54,122 --> 00:06:55,862
I can see it
in your eyes, Morris.
124
00:06:55,957 --> 00:06:59,165
But I can also tell that your
wife isn't on the same page.
125
00:07:00,420 --> 00:07:03,583
I mean, it's not like she completely
controls the purse strings.
126
00:07:06,217 --> 00:07:07,423
Enjoy it!
127
00:07:08,219 --> 00:07:09,709
Don't you let me down!
128
00:07:12,807 --> 00:07:15,048
You better stop it, man.
Don't you start that.
129
00:07:15,143 --> 00:07:16,974
That was
a master class.
130
00:07:17,062 --> 00:07:19,053
I couldn't get Bobby Flay
to buy that beast.
131
00:07:19,147 --> 00:07:20,808
You know what?
Once I saw the man-purse
132
00:07:20,899 --> 00:07:22,855
the guy was putty in my hands.
He really was.
133
00:07:24,778 --> 00:07:28,191
Teddy, I just want you to know,
you are like the son I never had.
134
00:07:28,448 --> 00:07:30,404
Well, I mean, come on,
you got Joe Junior.
135
00:07:32,577 --> 00:07:34,283
Well, yeah,
but he's the son I do have
136
00:07:34,371 --> 00:07:36,578
and I'm just not all
that crazy about him.
137
00:07:36,665 --> 00:07:37,871
I mean, look at him.
138
00:07:37,958 --> 00:07:40,825
But my point is this,
all those years ago
139
00:07:40,919 --> 00:07:43,501
I took a chance
on a pimply-faced teenager.
140
00:07:44,381 --> 00:07:47,464
My little Gary Coleman.
My little Webster.
141
00:07:47,759 --> 00:07:50,717
And it turned out
great for both of us.
142
00:07:51,221 --> 00:07:54,008
So I've decided,
when I retire...
143
00:07:55,767 --> 00:07:57,382
I'm turning
Barbecue City
144
00:07:58,269 --> 00:08:00,681
over to you.
145
00:08:01,439 --> 00:08:02,519
Excuse me?
146
00:08:03,191 --> 00:08:04,180
What?
147
00:08:04,693 --> 00:08:05,978
Don't shit me.
148
00:08:06,069 --> 00:08:07,149
I'm serious!
149
00:08:07,237 --> 00:08:10,149
Oh, my God, Joe!
I just got goose bumps!
150
00:08:10,240 --> 00:08:12,526
Yes.
I got goose bumps all over!
151
00:08:12,617 --> 00:08:14,198
I don't know what to say, man!
Thank you!
152
00:08:14,452 --> 00:08:17,285
No, thank you, son.
153
00:08:18,164 --> 00:08:20,246
Whatchu talkin' bout, Joe?
154
00:08:20,333 --> 00:08:22,745
You better come here,
Mr. Drummond.
155
00:08:24,045 --> 00:08:25,831
All yours, Teddy.
156
00:08:27,382 --> 00:08:28,792
What do you think?
Oh...
157
00:08:29,342 --> 00:08:30,377
It's amazing.
158
00:08:30,468 --> 00:08:31,457
Really?
Yeah.
159
00:08:31,720 --> 00:08:33,676
But as your unofficial
financial adviser,
160
00:08:34,014 --> 00:08:37,177
I'm obligated to tell you that this
ring is way out of your budget.
161
00:08:37,267 --> 00:08:38,427
Relax.
162
00:08:38,560 --> 00:08:40,300
Lisa's cool as hell.
She knows who you are.
163
00:08:40,395 --> 00:08:42,306
Lisa does not
know who I am.
164
00:08:42,397 --> 00:08:45,104
Lisa knows that I'm a
successful barbecue salesman.
165
00:08:45,316 --> 00:08:47,557
Marvin knows that Teddy's
a high school dropout
166
00:08:47,652 --> 00:08:48,983
who's living paycheck
to paycheck
167
00:08:49,070 --> 00:08:50,981
'cause I'm with a woman that's
way above my weight class.
168
00:08:51,072 --> 00:08:53,905
Your life is built on
a financial house of cards.
169
00:08:53,992 --> 00:08:55,778
Stop it.
The Porsche, the duplex.
170
00:08:55,869 --> 00:08:57,234
What are you
trying to prove?
171
00:08:57,328 --> 00:09:00,365
Plus, every single time we go out,
she offers to pay for the check.
172
00:09:00,623 --> 00:09:02,113
The day that I let her
put down her plastic
173
00:09:02,208 --> 00:09:03,368
is the day
that I lose her.
174
00:09:03,585 --> 00:09:05,371
And you know that. I don't
know why I was so nervous.
175
00:09:05,462 --> 00:09:06,451
It's come together.
176
00:09:06,546 --> 00:09:07,706
Hey.
Hi.
177
00:09:07,797 --> 00:09:08,786
Lisa.
178
00:09:08,882 --> 00:09:10,167
Hi.
179
00:09:10,508 --> 00:09:13,250
Dude, Lisa's the best thing
that ever happened to me.
180
00:09:13,344 --> 00:09:15,209
I don't wanna
mess this one up, man.
181
00:09:16,681 --> 00:09:17,841
I told them.
He did.
182
00:09:18,850 --> 00:09:20,215
- He actually said that.
- Ooh!
183
00:09:20,435 --> 00:09:21,800
Some dessert.
That looks amazing.
184
00:09:22,062 --> 00:09:23,347
Wow. Thank you.
Wow.
185
00:09:23,688 --> 00:09:26,304
Chef Clemont also said that
there will be no check.
186
00:09:26,816 --> 00:09:28,556
This is all on him.
187
00:09:28,777 --> 00:09:29,766
Wow.
188
00:09:29,861 --> 00:09:30,896
I knew he would try this.
189
00:09:30,987 --> 00:09:33,649
You know what? Tell him I appreciate
it, but I insist on paying.
190
00:09:33,740 --> 00:09:35,230
Okay.
Okay, well, just wait.
191
00:09:35,325 --> 00:09:36,986
Well, hold on
now, honey.
192
00:09:37,243 --> 00:09:39,575
Honey, you don't want to offend him.
You're his guest, right?
193
00:09:39,662 --> 00:09:41,198
Trust me, you never take
a free meal from a client.
194
00:09:41,289 --> 00:09:42,495
That way, you don't
owe them anything.
195
00:09:42,582 --> 00:09:43,537
That's true.
196
00:09:43,666 --> 00:09:45,247
- Thank you, Lisa. Appreciate it.
- You know.
197
00:09:45,835 --> 00:09:47,746
- Whenever you're ready.
- Thank you.
198
00:09:48,546 --> 00:09:50,753
You know what then, baby? If
that's the case, then let me...
199
00:09:50,840 --> 00:09:54,003
No. Baby, this is my thing. There's,
like, eight of us. I got it.
200
00:09:54,135 --> 00:09:55,875
You can probably write it off, right?
Yes.
201
00:09:56,137 --> 00:09:58,469
I didn't think about that. It
is a business expense. Okay.
202
00:09:58,598 --> 00:10:00,680
- Come on.
- Wait, wait. Hold up, Lis.
203
00:10:00,767 --> 00:10:03,053
It is a business
expense, but, Lis,
204
00:10:03,144 --> 00:10:05,226
it's clear that Teddy
really wants to treat.
205
00:10:06,397 --> 00:10:09,013
We're out here celebrating you.
Let him.
206
00:10:10,443 --> 00:10:11,979
Right, Teddy?
207
00:10:12,821 --> 00:10:14,652
Yes.
Wow.
208
00:10:14,823 --> 00:10:15,903
Yes.
209
00:10:15,990 --> 00:10:18,606
Why aren't we closer?
'Cause you get me.
210
00:10:18,910 --> 00:10:20,150
I have it. I got it.
211
00:10:20,245 --> 00:10:21,485
I love you.
Love you back.
212
00:10:21,830 --> 00:10:23,821
- Black love.
- Okay.
213
00:10:24,207 --> 00:10:25,743
Oh, shit.
214
00:10:26,209 --> 00:10:28,575
All right, Marvin. Hit me.
Thank you.
215
00:10:28,670 --> 00:10:30,535
- It's so good.
- One of my favorite things that he does.
216
00:10:30,672 --> 00:10:32,287
- That caramel tart, he's known for it.
- All right.
217
00:10:32,882 --> 00:10:35,965
Oh, I gotta get in that.
Definitely gonna try that.
218
00:10:36,094 --> 00:10:37,959
Mmm-mmm.
- So amazing.
219
00:10:38,054 --> 00:10:39,635
Aren't these beautiful?
He did these just for us.
220
00:10:39,722 --> 00:10:41,633
- Did he?
- Yeah. You should try this caramel.
221
00:10:41,724 --> 00:10:43,931
I'm gonna take a little bit of it.
Get in there.
222
00:10:44,352 --> 00:10:46,013
Take me through.
Lisa, take me through.
223
00:10:46,104 --> 00:10:47,969
So this is a chair.
Straight up, it's a chair.
224
00:10:48,189 --> 00:10:49,520
I know that much.
225
00:10:49,607 --> 00:10:50,892
Give me the Behind the
Music about the chair.
226
00:10:50,984 --> 00:10:52,269
Pretend I'm on VH1
or something like that.
227
00:10:52,360 --> 00:10:54,191
Well, actually, these chairs
have a very interesting story.
228
00:10:54,320 --> 00:10:56,902
- They're from Denmark. Found them in a warehouse.
- Whoa...
229
00:10:57,824 --> 00:11:00,315
Mid-century, modern,
kind of rounded.
230
00:11:00,869 --> 00:11:02,734
Yeah, yeah, yeah. I know
it's blue and stuff like that.
231
00:11:02,829 --> 00:11:04,160
I didn't know you were so into chairs.
232
00:11:04,247 --> 00:11:05,282
You would not believe.
233
00:11:05,373 --> 00:11:07,079
I'll go home, I'll look at my
chair, I get turned on in a second.
234
00:11:07,208 --> 00:11:08,664
- It's just a weird fetish of mine.
- You would love these.
235
00:11:08,751 --> 00:11:10,992
Because I don't know if you noticed
the cerulean kind of undertone
236
00:11:11,087 --> 00:11:14,295
of the wallpaper, but we kind of
wanted to tie it all together
237
00:11:14,382 --> 00:11:16,668
to kind of offset the harder,
more straighter lines.
238
00:11:17,427 --> 00:11:18,837
What is that?
239
00:11:20,346 --> 00:11:21,631
Oh, my God.
240
00:11:22,599 --> 00:11:23,634
Oh, my God!
241
00:11:25,185 --> 00:11:26,550
No, no, no!
242
00:11:26,686 --> 00:11:28,392
What? Is there a problem
with the dessert, sir?
243
00:11:28,479 --> 00:11:30,015
I think that's pubic hair
in the cake.
244
00:11:30,106 --> 00:11:31,471
- Oh, my God.
- Oh, my gosh.
245
00:11:31,566 --> 00:11:33,477
Is this pubic hair
in my damn dessert?
246
00:11:33,568 --> 00:11:34,728
May I?
247
00:11:36,321 --> 00:11:38,107
I'm sorry, what?
May I please take it?
248
00:11:38,198 --> 00:11:39,233
Literally, I'm telling you
what it is.
249
00:11:39,741 --> 00:11:40,821
Uh...
250
00:11:47,749 --> 00:11:49,114
This is way too many pubes.
251
00:11:50,084 --> 00:11:51,164
What does that mean?
252
00:11:51,252 --> 00:11:53,618
I mean, one is too many pubes.
If you could tell the chef.
253
00:11:53,713 --> 00:11:55,328
Thank you. Thank you for
taking care of this for us.
254
00:11:55,590 --> 00:11:57,126
I believe you planted these.
255
00:11:58,343 --> 00:11:59,503
No, no, no.
What did you just say?
256
00:11:59,594 --> 00:12:01,676
Stop. I got this.
Now, that's insane of you.
257
00:12:01,763 --> 00:12:04,550
I've known this man my entire life.
He's not a pube planter, sir.
258
00:12:04,641 --> 00:12:06,006
No, no, stop, Marv. Stop.
259
00:12:06,100 --> 00:12:07,260
Maybe you planted them.
260
00:12:07,352 --> 00:12:08,637
What?
Boom.
261
00:12:08,728 --> 00:12:09,934
I risked my life
coming to this country
262
00:12:10,021 --> 00:12:12,307
so I can plant pubes on some
random guy's cheesecake?
263
00:12:12,398 --> 00:12:13,729
I don't know
what you're into, man.
264
00:12:13,816 --> 00:12:16,774
And I have a flash of news for you, guy.
I manscape down here.
265
00:12:16,861 --> 00:12:20,149
Okay. That's my woman, and
that's too much information.
266
00:12:20,240 --> 00:12:24,233
And these are the pubes of
an African-American guy.
267
00:12:24,327 --> 00:12:26,283
Oh, shit.
What? That's racist, man.
268
00:12:26,371 --> 00:12:28,157
It's descriptive.
269
00:12:28,248 --> 00:12:29,784
Descriptive, my ass.
That's racist.
270
00:12:29,874 --> 00:12:32,490
Luis. That's what they are.
Afro-pubes.
271
00:12:32,585 --> 00:12:34,667
Friends, friends, what is happening?
What is happening?
272
00:12:34,754 --> 00:12:35,869
Pubes and racism.
273
00:12:35,964 --> 00:12:36,999
Chef Clemont...
274
00:12:39,509 --> 00:12:41,500
All right?
I go to take a bite of my cheesecake,
275
00:12:41,594 --> 00:12:43,880
there's what appears to be
pubic hair in my cake.
276
00:12:43,972 --> 00:12:47,510
That he planted with his
African-American short and curly pubes.
277
00:12:47,600 --> 00:12:50,137
Say African-American again, and I'mma
get dark and curly in your ass!
278
00:12:50,228 --> 00:12:52,184
I will say it again!
Say it again!
279
00:12:52,272 --> 00:12:54,103
You want to dance?
'Cause I'll boogie-woogie.
280
00:12:54,190 --> 00:12:56,556
Please, everyone calm down.
lam mortified by this.
281
00:12:56,651 --> 00:12:58,061
I am so sorry, everyone.
282
00:12:58,736 --> 00:12:59,851
The meal is on me.
283
00:12:59,946 --> 00:13:01,811
No. This is what he wants.
Thank you, thank you.
284
00:13:01,906 --> 00:13:03,237
Luis, I need to speak to you in the kitchen.
285
00:13:03,324 --> 00:13:04,359
Go in the kitchen, man.
286
00:13:04,450 --> 00:13:05,565
You're going to die.
287
00:13:06,035 --> 00:13:07,400
Luis, I need to speak to you
in the kitchen.
288
00:13:07,495 --> 00:13:09,201
You messed with the wrong guy.
289
00:13:09,289 --> 00:13:10,699
Luis, right now.
Right now.
290
00:13:10,790 --> 00:13:12,530
You better go!
Okay. Baby, just...
291
00:13:12,625 --> 00:13:13,740
What is your problem?
You better go!
292
00:13:14,335 --> 00:13:15,495
You embarrass me in front of...
Gotta be kidding me.
293
00:13:15,628 --> 00:13:17,960
- Chef, please.
- I don't want to get into it.
294
00:13:18,047 --> 00:13:20,208
Feel like it's a cloud
of racism around me.
295
00:13:21,676 --> 00:13:24,839
Teddy, what is going on?
Haven't we had enough surprises tonight?
296
00:13:24,929 --> 00:13:29,764
Well, I promise you that this
one will be worth it, okay?
297
00:13:30,435 --> 00:13:31,424
Oh, my God.
298
00:13:31,811 --> 00:13:33,051
What's all this?
299
00:13:33,146 --> 00:13:36,434
Well, I will tell you
what's going on.
300
00:13:36,691 --> 00:13:39,307
So listen to this.
Joe told me today
301
00:13:39,402 --> 00:13:42,735
that when he retires, he's
leaving all of this to me.
302
00:13:43,197 --> 00:13:44,437
Baby, that's amazing.
303
00:13:44,532 --> 00:13:46,443
I mean, it's life-changing.
Yeah.
304
00:13:46,534 --> 00:13:50,277
And maybe you could put your touch
on this place, change the design?
305
00:13:50,371 --> 00:13:51,736
Help take it
to the next level?
306
00:13:51,831 --> 00:13:53,412
I am so proud
of you. Yeah.
307
00:13:53,541 --> 00:13:55,998
Maybe we expand, franchise even.
Yes. Yeah.
308
00:13:56,085 --> 00:13:57,871
Yes. Oh, yeah, baby.
309
00:13:57,962 --> 00:14:00,453
We could do a lot with this place. First
of all, we could change the logo.
310
00:14:01,049 --> 00:14:02,960
Barbecue Nation.
Barbecue Safari.
311
00:14:03,134 --> 00:14:04,465
I mean, there's so
many things we could do.
312
00:14:04,594 --> 00:14:06,710
Honestly, I have so many ideas.
313
00:14:09,390 --> 00:14:12,553
I just know that with you by my
side that anything is possible.
314
00:14:17,732 --> 00:14:19,188
Oh, my God.
315
00:14:26,282 --> 00:14:27,692
Yes.
Yes?
316
00:14:27,784 --> 00:14:29,399
Y
Yes! es! Yes!
317
00:14:34,749 --> 00:14:36,865
Wait, the ring. Here, you
gotta put the ring on.
318
00:14:36,959 --> 00:14:39,416
Oh, my God.
I love it.
319
00:14:39,504 --> 00:14:41,335
Let's celebrate then.
Huh?
320
00:14:41,547 --> 00:14:43,253
You know I had to get some champagne.
Oh, my God.
321
00:14:43,341 --> 00:14:45,923
I said, "Look, and my baby gonna like it."
322
00:14:46,469 --> 00:14:48,630
Let me pour some
champagne for my fiancée.
323
00:14:48,721 --> 00:14:50,052
Fiancée.
324
00:14:50,139 --> 00:14:51,720
All right,
let's make a toast.
325
00:14:51,808 --> 00:14:54,390
To us.
To us.
326
00:14:59,232 --> 00:15:00,722
Baby?
Hmm?
327
00:15:00,817 --> 00:15:01,852
Do you smell gas?
328
00:15:01,943 --> 00:15:05,310
I was nervous, babe. I didn't
know you'd smell it. I tried...
329
00:15:05,405 --> 00:15:08,989
No. Actual propane?
330
00:15:09,075 --> 00:15:10,281
Why don't you
go stand outside?
331
00:15:10,368 --> 00:15:12,484
I'll situate everything in
here, and I'll get you home.
332
00:15:12,578 --> 00:15:13,567
Okay.
333
00:15:13,663 --> 00:15:14,994
Love you.
Be ready.
334
00:15:17,125 --> 00:15:21,789
So, guys, my sweet little Teddy
bearjust popped the question.
335
00:15:25,716 --> 00:15:27,001
And big surprise...
336
00:15:29,720 --> 00:15:31,506
I said yes!
337
00:15:32,181 --> 00:15:33,296
Shit!
338
00:15:39,397 --> 00:15:42,309
Oh, shit! Oh, shit!
339
00:15:42,650 --> 00:15:44,265
Oh! God! Baby!
340
00:15:47,905 --> 00:15:49,020
Teddy, are you okay?
341
00:15:49,115 --> 00:15:53,825
I need you to tell my fiancée
there's been an accident.
342
00:15:54,162 --> 00:15:55,527
Baby, it's me.
343
00:15:55,788 --> 00:15:58,325
Yeah?
Can you see me? Teddy?
344
00:15:58,624 --> 00:16:00,160
I'm your fiancée.
345
00:16:00,585 --> 00:16:03,543
Good. I've been
in an accident.
346
00:16:03,880 --> 00:16:05,461
Oh, baby.
347
00:16:09,093 --> 00:16:11,084
So Joe
didn't have insurance?
348
00:16:11,220 --> 00:16:12,801
Yeah, of course,
he did, Marv.
349
00:16:12,889 --> 00:16:14,925
He took the money
and ran off to Florida.
350
00:16:15,016 --> 00:16:17,098
Dude, I've been looking
for a job everywhere, man.
351
00:16:17,435 --> 00:16:21,053
But there are no decent sales jobs for an
employee of the month at Barbecue City.
352
00:16:21,147 --> 00:16:23,559
We'd hire you here, but
you need to get your GED.
353
00:16:23,649 --> 00:16:24,729
Think about it.
354
00:16:25,026 --> 00:16:28,314
These guys bullshit clients all day
about funds they don't understand.
355
00:16:28,404 --> 00:16:29,484
You would be a natural.
356
00:16:29,572 --> 00:16:31,062
So you're saying that
if I graduate from high school
357
00:16:31,199 --> 00:16:33,281
that then you could give me job here?
Yeah.
358
00:16:33,367 --> 00:16:35,608
But you hate school so why are we
even having this conversation?
359
00:16:35,703 --> 00:16:38,285
No, no, no. I'm not talking
about going to school.
360
00:16:38,581 --> 00:16:40,321
I'm talking about
gettin' my GED.
361
00:16:40,833 --> 00:16:42,118
And that's different.
362
00:16:42,210 --> 00:16:44,542
See, to get my GED, all I
gotta do is go to the school,
363
00:16:44,629 --> 00:16:45,869
charm the principal
a little bit.
364
00:16:45,963 --> 00:16:46,952
Right?
Yeah.
365
00:16:47,048 --> 00:16:50,131
Get what I want, which is my GED.
Sounds pretty easy to me, Marv.
366
00:16:50,760 --> 00:16:52,751
If you got your GED...
Huh?
367
00:16:53,137 --> 00:16:54,217
I could probably hook you up.
368
00:16:54,847 --> 00:16:56,803
Listen to me, though.
Stop. Stop, okay?
369
00:16:56,891 --> 00:16:58,131
Do yourself a favor
370
00:16:58,226 --> 00:17:00,467
and do not tell Lisa about
this until it's a done deal.
371
00:17:00,853 --> 00:17:02,969
Now, you know I'm smarter
than that, Marv.
372
00:17:03,606 --> 00:17:05,062
You're gonna be
a financial analyst?
373
00:17:05,149 --> 00:17:06,138
Yes, lam!
374
00:17:06,234 --> 00:17:08,270
I am, babe, and it starts
immediately.
375
00:17:08,361 --> 00:17:10,818
I was talking to Marv, and he says
that they could really use somebody
376
00:17:10,905 --> 00:17:12,736
with my skill set at his firm.
377
00:17:12,823 --> 00:17:13,858
That's great!
378
00:17:13,950 --> 00:17:15,315
That's a great opportunity.
379
00:17:15,409 --> 00:17:16,444
Um...
380
00:17:16,536 --> 00:17:17,946
Yeah. I mean,
381
00:17:18,037 --> 00:17:20,870
I'm basically pumped
up about it. You know?
382
00:17:20,957 --> 00:17:23,289
You are so resilient, baby.
You keep bouncing back.
383
00:17:23,376 --> 00:17:24,536
I am so proud of you.
384
00:17:24,627 --> 00:17:25,662
Yeah.
385
00:17:25,753 --> 00:17:26,833
I love you.
386
00:17:26,921 --> 00:17:28,377
I love you, too.
387
00:17:33,469 --> 00:17:36,632
Ma, of course the thong is gonna
cut you in the booty hole.
388
00:17:36,722 --> 00:17:37,802
That's what it do.
389
00:17:37,890 --> 00:17:40,176
Look, next time Leon wanna
stick somebody in a thong,
390
00:17:40,268 --> 00:17:42,884
you tell him that he need to
put it on and get a mirror
391
00:17:42,979 --> 00:17:44,515
and check and see
what his balls do.
392
00:17:45,565 --> 00:17:47,476
I don't care
if he is your pastor!
393
00:17:47,900 --> 00:17:50,937
Do the congregation know
he a freak like that?
394
00:17:52,822 --> 00:17:53,857
Hold on, Mama.
395
00:17:54,282 --> 00:17:55,647
Can I help you, sir?
396
00:17:55,992 --> 00:17:57,027
Um...
397
00:17:57,952 --> 00:18:00,864
I couldn't help but overhear
your conversation.
398
00:18:00,955 --> 00:18:02,661
Excuse me?
You kind of loud.
399
00:18:02,748 --> 00:18:04,363
Well, then get out my car.
400
00:18:04,458 --> 00:18:05,914
I'm not in your car.
I'm clearly in my car.
401
00:18:06,002 --> 00:18:08,163
No, you're in my car.
You're speaking loud enough...
402
00:18:08,254 --> 00:18:09,915
What are you?
The volume control police?
403
00:18:10,006 --> 00:18:11,086
I'm not sure
if that's even a thing.
404
00:18:11,173 --> 00:18:13,880
Mind your business.
Your business is becoming my business.
405
00:18:13,968 --> 00:18:15,299
Why don't you work
on your windshield?
406
00:18:15,386 --> 00:18:16,751
Now you're really
in my business.
407
00:18:16,846 --> 00:18:18,928
Probably look like a kaleidoscope
when you look through it.
408
00:18:19,015 --> 00:18:20,130
You know,
why don't you just...
409
00:18:20,224 --> 00:18:21,430
You probably feel like
a little honeybee.
410
00:18:21,517 --> 00:18:23,633
Enough.
Looking at 18 things at one time,
411
00:18:23,728 --> 00:18:25,093
but really, you're just
looking at one thing.
412
00:18:25,187 --> 00:18:26,472
L'mma get in
your business now.
413
00:18:26,897 --> 00:18:30,481
Tell your mother that she can go buy a
box of G-strings with her nasty ass.
414
00:18:30,568 --> 00:18:31,853
You talking about my mama now?
415
00:18:31,944 --> 00:18:35,152
Any pastor that's putting a thong
on his balls ain't right with God.
416
00:18:35,239 --> 00:18:36,979
Psh. What?
Don't "psh" me.
417
00:18:39,243 --> 00:18:40,323
Yeah.
418
00:18:42,580 --> 00:18:43,786
I bet that hurt your throat.
419
00:18:43,873 --> 00:18:45,033
Drive your car.
420
00:18:45,124 --> 00:18:47,115
What, Mama?
Your mother's nasty.
421
00:18:47,209 --> 00:18:48,915
Girl, yeah, that's a little
burnt leprechaun
422
00:18:49,003 --> 00:18:51,961
sitting next to me at this damn
light, all in our conversation.
423
00:18:52,089 --> 00:18:54,580
Excuse me? Hey!
Nah, girl, you know he ain't got no gold.
424
00:18:54,717 --> 00:18:56,378
You know he ain't got no gold.
How about you grow up?
425
00:18:56,469 --> 00:18:57,959
Bye, boo.
Hey!
426
00:18:58,804 --> 00:19:01,637
Speaking of toast, if you...
God damn it, Teddy.
427
00:19:02,892 --> 00:19:03,927
- Gotta work...
- Hey, yo!
428
00:19:04,018 --> 00:19:05,053
Who you honking...
Let's go!
429
00:19:05,144 --> 00:19:06,725
I can't even see.
Where's my mirror?
430
00:19:06,812 --> 00:19:09,019
Go, man!
Hey! Who you honking at?
431
00:19:25,498 --> 00:19:28,456
80, game the
system again, did we, Teddy?
432
00:19:28,834 --> 00:19:30,324
Stewart, what
is your problem with me?
433
00:19:30,419 --> 00:19:31,829
My problem
with you, Teddy,
434
00:19:31,921 --> 00:19:34,037
is that students like you bring down
the reputation of this high school.
435
00:19:35,341 --> 00:19:37,252
You may have everybody else
at this school fooled,
436
00:19:37,343 --> 00:19:38,753
but I know you're actually
covering up
437
00:19:38,844 --> 00:19:40,800
for the fact that you're
really just not that smart.
438
00:19:40,888 --> 00:19:43,755
In fact, you might be the
dumbest student at this school.
439
00:19:55,069 --> 00:19:56,730
I am the
music teacher.
440
00:19:57,363 --> 00:19:59,649
I don't know the first thing
about teaching biology.
441
00:20:00,032 --> 00:20:01,772
Oh, for God's sakes!
442
00:20:01,867 --> 00:20:05,906
What part of "There is no musical
program" do you not understand, Trish?
443
00:20:06,205 --> 00:20:09,197
Nobody's getting into Ivy League
schools on a bassoon scholarship.
444
00:20:09,291 --> 00:20:10,280
Oh, shit!
445
00:20:10,376 --> 00:20:11,411
You know,
I'm not book smart.
446
00:20:11,502 --> 00:20:14,710
Stewart's smarter than me.
But you know what I'm not?
447
00:20:15,214 --> 00:20:16,545
I'm not a freak
of nature, Stew.
448
00:20:16,632 --> 00:20:17,712
Uh-oh, Stew.
449
00:20:17,967 --> 00:20:19,207
Don't do this, Teddy.
450
00:20:21,303 --> 00:20:23,840
Has anybody here ever seen
Stewart with his shirt off?
451
00:20:23,931 --> 00:20:26,092
It's a birthmarkl
It's a birthmarkl
452
00:20:26,183 --> 00:20:27,844
If it's a birthmark,
let us see it right now.
453
00:20:27,935 --> 00:20:30,392
Prove it!
You all wanna see my birthmark?
454
00:20:30,479 --> 00:20:31,468
Come on, I'm dying!
455
00:20:31,564 --> 00:20:32,770
I'll prove it! See?
456
00:20:36,110 --> 00:20:37,475
It's a birthmarkl
457
00:20:37,570 --> 00:20:39,731
You got a pig's butthole
on your chest, man.
458
00:20:39,822 --> 00:20:41,904
There's no hole in it, so
how could it be a butthole?
459
00:20:41,991 --> 00:20:43,856
You got
a third nipple, man!
460
00:20:43,951 --> 00:20:45,737
Who's next, Dolores?
461
00:20:45,828 --> 00:20:47,659
This young man right here.
462
00:20:49,623 --> 00:20:52,160
Hey! What's up, Stewart?
463
00:20:55,212 --> 00:20:56,668
We had good times,
didn't we?
464
00:20:57,214 --> 00:20:59,205
I laugh at how much
we laughed.
465
00:21:09,018 --> 00:21:12,101
So, how long you been
the principal, man?
466
00:21:12,188 --> 00:21:13,348
Going on two years.
467
00:21:13,439 --> 00:21:14,428
Wow.
Yeah.
468
00:21:14,523 --> 00:21:19,517
Wasn't easy, but cleaned this place
up using my brain and my bat.
469
00:21:20,112 --> 00:21:21,352
As opposed to when
we went to high school,
470
00:21:21,447 --> 00:21:24,109
now if you have a D
average, you're out.
471
00:21:24,200 --> 00:21:25,531
Can you do that?
472
00:21:25,618 --> 00:21:27,279
I can do whatever
I want, Teddy.
473
00:21:28,579 --> 00:21:29,989
This my house.
474
00:21:31,332 --> 00:21:32,572
I'm sorry.
What was the last part?
475
00:21:32,666 --> 00:21:33,826
I said look around you.
476
00:21:34,627 --> 00:21:39,462
This is my house.
477
00:21:42,843 --> 00:21:44,549
Excuse me for asking, but are
you doing a black voice?
478
00:21:44,637 --> 00:21:46,753
No. No. Not a black voice.
479
00:21:46,847 --> 00:21:48,633
You sure?
I don't hear color.
480
00:21:48,891 --> 00:21:51,724
Mmm. What brings you back
to Piedmont, Mr. Walker?
481
00:21:51,811 --> 00:21:54,518
Right now, I'm transitioning
from an amazing job in sales
482
00:21:54,605 --> 00:21:55,594
to a job in finance.
483
00:21:55,981 --> 00:21:58,393
And the only thing that's really
holding up this transition
484
00:21:58,484 --> 00:22:01,100
is me not having my GED.
485
00:22:01,654 --> 00:22:02,985
So, I don't know,
I was thinking
486
00:22:03,072 --> 00:22:05,188
maybe I could get you to cross
some T's, dot some I's.
487
00:22:06,659 --> 00:22:08,650
Maybe you could do a favor
for an old friend.
488
00:22:09,370 --> 00:22:11,031
Some things just
never change, huh, Teddy?
489
00:22:11,580 --> 00:22:16,040
You want me to help you find a
shortcut to getting your diploma.
490
00:22:16,126 --> 00:22:18,367
No. Yes.
491
00:22:18,963 --> 00:22:20,043
Mmm.
492
00:22:20,840 --> 00:22:22,751
I wish I could. I really do.
493
00:22:22,842 --> 00:22:24,833
But you would have to go
to night school
494
00:22:24,927 --> 00:22:26,838
to learn how to pass
the GED test
495
00:22:27,388 --> 00:22:30,050
and unfortunately, we don't
offer night school here.
496
00:22:30,391 --> 00:22:32,302
I'm so sorry, Teddy.
497
00:22:32,393 --> 00:22:34,304
Let me walk you out.
498
00:22:37,731 --> 00:22:38,720
You wanna touch her?
499
00:22:38,840 --> 00:22:39,830
I'm sorry?
500
00:22:40,025 --> 00:22:42,607
Come on.
Touch my big, black bat.
501
00:22:42,945 --> 00:22:44,776
Um... No. I'm...
502
00:22:44,864 --> 00:22:46,855
Go ahead. Say hi.
503
00:22:49,326 --> 00:22:50,941
Ah...
504
00:22:52,621 --> 00:22:57,411
You used to call me crazy
Stewart, now you call me Batman.
505
00:23:01,505 --> 00:23:02,620
Uh...
506
00:23:02,715 --> 00:23:03,704
If...
507
00:23:03,799 --> 00:23:05,881
Remove the Beats
by Andre, Rudy.
508
00:23:05,968 --> 00:23:09,802
School policy, no headphones on campus
unless you're using Rosetta Stone.
509
00:23:09,889 --> 00:23:13,347
Hey, Stew, you think you're taking the
right approach here with these kids?
510
00:23:13,809 --> 00:23:15,424
They look a little
stressed out, man.
511
00:23:15,519 --> 00:23:18,306
I am preparing them
for the real world, Teddy.
512
00:23:18,397 --> 00:23:22,015
Okay? I may not be their best friend
but everyone here respects me.
513
00:23:22,109 --> 00:23:23,770
Okay.
What the fuck, Stewart?
514
00:23:23,861 --> 00:23:26,773
Hey, hey, hey. Let's watch the
language, please, Miss Carter.
515
00:23:26,864 --> 00:23:29,321
Why did you add AP Calculus
to my class load?
516
00:23:29,408 --> 00:23:31,899
Knowing good and well I already
have five units to teach
517
00:23:31,994 --> 00:23:34,030
plus night school.
It's too much!
518
00:23:34,121 --> 00:23:36,737
Wait. Hold on. You're
the night school teacher?
519
00:23:37,082 --> 00:23:38,743
Nah, I'm just the bitch
that likes to wear blouses.
520
00:23:38,834 --> 00:23:40,244
Yes, I'm the night
school teacher.
521
00:23:40,336 --> 00:23:42,201
Did you bring me some dried
Shamrocks, leprechaun?
522
00:23:42,296 --> 00:23:43,581
It's still not funny.
523
00:23:43,672 --> 00:23:44,832
Wait. Hold up!
524
00:23:45,674 --> 00:23:47,790
Stewart, why did you just tell me that
you don't have night school here?
525
00:23:47,885 --> 00:23:49,045
Why would you say that?
526
00:23:49,136 --> 00:23:52,549
I said that because Teddy and
I went to school together.
527
00:23:52,640 --> 00:23:55,598
He is quite frankly
a terrible student
528
00:23:55,684 --> 00:23:57,640
and I did not want that
element in here.
529
00:23:57,728 --> 00:23:59,343
I don't care if he's
as dumb as a Minion.
530
00:23:59,438 --> 00:24:01,394
He is welcome to take
my class if he wants.
531
00:24:01,482 --> 00:24:03,268
Thank you.
Thank you for that.
532
00:24:03,359 --> 00:24:05,725
You're welcome.
'Cause you need it.
533
00:24:05,819 --> 00:24:07,730
Carrie, can we just
take down the 'tude?
534
00:24:07,821 --> 00:24:09,357
'Tude? Really?
No, l...
535
00:24:09,448 --> 00:24:11,655
You haven't even seen the
beginning of this attitude.
536
00:24:11,742 --> 00:24:13,903
Wait, say that to me again.
I apologize.
537
00:24:13,994 --> 00:24:15,404
That was a poor
choice of words.
538
00:24:15,496 --> 00:24:17,737
I just mean, I need you
to show me the respect
539
00:24:17,831 --> 00:24:19,537
that you would
show your boss.
540
00:24:19,625 --> 00:24:20,956
Because it's your
house, right?
541
00:24:21,043 --> 00:24:22,749
You did the black
voice thing with him?
542
00:24:22,836 --> 00:24:25,669
It's not a black voice. In
actuality, not a black voice.
543
00:24:25,756 --> 00:24:27,292
No, you do a black voice.
544
00:24:27,383 --> 00:24:28,793
You don't remember when
you was in that meeting?
545
00:24:28,884 --> 00:24:31,466
You was like, "We gonna get it lit
up in here. This meeting lit."
546
00:24:31,553 --> 00:24:32,633
It was very lit.
547
00:24:33,305 --> 00:24:34,420
You did it at
the staff meeting,
548
00:24:34,515 --> 00:24:36,255
when you were like,
"I keep it 100."
549
00:24:36,350 --> 00:24:37,715
When have I never
kept it 100?
550
00:24:38,143 --> 00:24:40,805
When you added that AP
Calculus to my class load.
551
00:24:40,896 --> 00:24:42,102
All right.
Agree to disagree.
552
00:24:42,189 --> 00:24:45,602
Listen, I hate to break up this
pleasure party of delusion.
553
00:24:45,693 --> 00:24:47,103
But I have work to do.
554
00:24:50,072 --> 00:24:52,734
L'mma do my thing.
555
00:24:55,452 --> 00:24:56,692
That's a black voice.
556
00:24:56,787 --> 00:24:58,869
Look alive, people.
557
00:24:59,206 --> 00:25:01,993
Move with purpose.
Go, go, go, go!
558
00:25:02,084 --> 00:25:03,449
Hey.
No loitering in my hall.
559
00:25:03,544 --> 00:25:06,331
Hey, can he really do that? Can
he keep me from going here?
560
00:25:06,422 --> 00:25:09,789
No, he can't. As a matter
of fact, here's a textbook.
561
00:25:09,883 --> 00:25:11,874
I'm actually going to set
up the class right now
562
00:25:11,969 --> 00:25:15,177
for our first session of the semester.
We start at 7:00.
563
00:25:15,264 --> 00:25:17,050
Yeah, but this book is
just kind of thick.
564
00:25:17,766 --> 00:25:19,882
I thought it'd be
more like a leaflet.
565
00:25:22,855 --> 00:25:26,143
You thought you could cram four years
of high school into a leaflet?
566
00:25:26,233 --> 00:25:27,313
No.
567
00:25:27,443 --> 00:25:29,434
Maybe you are as dumb as Stewart says.
Wait. No, no, no.
568
00:25:29,528 --> 00:25:30,608
Give me that.
No, ldidn't think that.
569
00:25:30,696 --> 00:25:31,981
Go to the library then.
570
00:25:32,072 --> 00:25:34,188
You little scrawny midget!
I'll hold on to it.
571
00:25:34,283 --> 00:25:35,568
Mmm-hmm.
572
00:25:35,659 --> 00:25:38,617
I'm trippin'. I'm thinking along
the lines of traffic school.
573
00:25:38,704 --> 00:25:40,820
Look, come or not,
makes me no difference.
574
00:25:40,914 --> 00:25:42,245
I don't get paid
by the head.
575
00:25:42,958 --> 00:25:46,371
Or maybe you can find a night school
that does teach from a leaflet.
576
00:25:46,879 --> 00:25:49,541
You know of one that...
No, no. I'mma keep it.
577
00:25:50,924 --> 00:25:52,414
Have a good one.
578
00:25:53,040 --> 00:25:55,350
Marv, I do not know
about this GED thing.
579
00:25:55,888 --> 00:25:58,095
I don't, man.
The teacher is tough as hell.
580
00:25:58,182 --> 00:26:01,219
Hold on. Marv, let me hit you
back. Yo! Oh, shit!
581
00:26:01,310 --> 00:26:04,052
Hold up! Stop, stop!
What you doing?
582
00:26:04,146 --> 00:26:05,226
What does it
look like I'm doin'?
583
00:26:05,314 --> 00:26:08,727
It look like you towing my car.
Did I park in the handicap spot?
584
00:26:08,817 --> 00:26:10,603
You've missed the last four
payments on that car.
585
00:26:10,694 --> 00:26:11,683
It's gettin' repossessed.
586
00:26:11,779 --> 00:26:13,565
You gonna take my car
with my baby in the back?
587
00:26:13,947 --> 00:26:15,608
I don't see no goddamn
baby in there.
588
00:26:15,699 --> 00:26:16,779
The baby right there!
589
00:26:18,869 --> 00:26:19,984
You don't hear that?
590
00:26:20,079 --> 00:26:21,194
I don't think so.
591
00:26:21,288 --> 00:26:22,698
Hey, man! I said don't do it.
592
00:26:24,333 --> 00:26:25,573
I'm not playin'.
593
00:26:25,667 --> 00:26:27,453
Get out the way, dude!
594
00:26:27,544 --> 00:26:29,500
Stop, man! I got
my baby in here!
595
00:26:29,588 --> 00:26:30,794
The car is leaving.
596
00:26:30,923 --> 00:26:32,663
Get out the way, dude! Come on, man.
I'll show you leaving.
597
00:26:32,758 --> 00:26:33,747
I've got something
for your ass.
598
00:26:34,134 --> 00:26:35,169
Get out the car.
599
00:26:38,305 --> 00:26:39,636
Yeah!
600
00:26:40,682 --> 00:26:42,593
You wanna play that game?
Yeah!
601
00:26:42,684 --> 00:26:44,345
You wanna see something?
Come on, now!
602
00:26:47,940 --> 00:26:49,055
Bye!
603
00:26:49,566 --> 00:26:50,772
Dumbass.
604
00:26:53,862 --> 00:26:55,147
Glad y'all enjoyed the show.
605
00:26:56,615 --> 00:26:59,857
Tell my fiancée
I got in another accident.
606
00:27:05,749 --> 00:27:07,205
Uh...
607
00:27:08,377 --> 00:27:10,163
Carrie, right?
Oh...
608
00:27:10,462 --> 00:27:13,295
So even though we got textbook-sized
textbooks, you decided to join us.
609
00:27:14,466 --> 00:27:16,923
Well, grab a seat.
We'll get started in a few.
610
00:27:17,845 --> 00:27:19,005
Okay, before I do that...
611
00:27:19,096 --> 00:27:21,883
Now, I know we got off on the
wrong foot, so I was thinking,
612
00:27:21,974 --> 00:27:24,056
I didn't know if you had time
for dinner or not
613
00:27:24,143 --> 00:27:26,179
so I took it upon myself
614
00:27:26,270 --> 00:27:28,261
to go and get you one of
my personal favorites.
615
00:27:29,439 --> 00:27:30,599
It's the best Mexican
here in the A.
616
00:27:31,650 --> 00:27:34,107
Oh. Thank you.
That is so thoughtful of you, Teddy.
617
00:27:35,279 --> 00:27:36,485
So check this out.
618
00:27:36,572 --> 00:27:38,108
I went through some of your
old high school records.
619
00:27:39,158 --> 00:27:43,401
Math, Science, English.
You was a horrible student.
620
00:27:43,495 --> 00:27:46,328
What was going on with you then?
Was you being abused or something?
621
00:27:47,166 --> 00:27:50,158
Carrie, the thing with me is, I prefer
to use the world as my classroom.
622
00:27:50,669 --> 00:27:51,909
And to be honest with you,
623
00:27:53,964 --> 00:27:55,829
I'm not like
the rest of these folks.
624
00:27:56,967 --> 00:27:58,878
I'm just not what you would
call a "night school person."
625
00:27:58,969 --> 00:28:02,211
So I figure, maybe you and I
can look out for one another.
626
00:28:02,306 --> 00:28:03,842
You help me, I help you.
627
00:28:03,932 --> 00:28:05,513
You got my back,
I got your back.
628
00:28:05,601 --> 00:28:07,466
Whatever. But it's
just a conversation.
629
00:28:08,228 --> 00:28:11,015
Enjoy your tacos.
That smile can light up a room, can't it?
630
00:28:16,987 --> 00:28:18,477
l ain't going there.
631
00:28:35,839 --> 00:28:37,955
Remember me,
pendejo?
632
00:28:43,388 --> 00:28:45,720
Well, if it isn't Puby McGee.
633
00:28:46,433 --> 00:28:48,389
The cheesecake
puber is here, huh?
634
00:28:48,477 --> 00:28:50,138
Surprised to see me, bro?
635
00:28:50,229 --> 00:28:51,890
You shouldn't be, considering
that you got me fired.
636
00:28:51,980 --> 00:28:53,766
I did not get you fired.
637
00:28:53,857 --> 00:28:54,846
Yes, you did.
638
00:28:54,942 --> 00:28:56,648
I worked in customer service
for a long time.
639
00:28:56,777 --> 00:28:59,689
Everybody knows that the customer's always right.
640
00:28:59,780 --> 00:29:02,362
Tips are my livelihood.
I had a 20 coming your way.
641
00:29:02,449 --> 00:29:03,985
The bill was $800.
642
00:29:04,117 --> 00:29:07,359
I had a buck sixty coming to me, man!
Okay. That's your fault!
643
00:29:07,454 --> 00:29:10,537
Okay, let's begin.
Who here likes tacos?
644
00:29:10,624 --> 00:29:12,615
Oh! Oh! Oh!
Ooh.
645
00:29:13,752 --> 00:29:15,208
They vegetarian?
646
00:29:15,295 --> 00:29:17,001
'Cause I don't eat meat
unless it's barbecue.
647
00:29:17,089 --> 00:29:18,829
Let's see what
Teddy brought us.
648
00:29:18,924 --> 00:29:22,041
We got a carne asada.
There you go.
649
00:29:22,135 --> 00:29:23,716
There's al pastor.
650
00:29:23,804 --> 00:29:25,214
Oh, thanks.
You like that?
651
00:29:25,305 --> 00:29:27,762
Carnitas? You like carnitas?
There you go, girl.
652
00:29:29,309 --> 00:29:32,551
Excuse me, Carrie. I had actually
got those tacos for you to eat.
653
00:29:32,646 --> 00:29:33,852
I know.
654
00:29:33,939 --> 00:29:38,774
See, class, Teddy went to Cactus
House to try to win me over.
655
00:29:39,278 --> 00:29:41,940
But here's the deal, Teddy. If
you're trying to kiss my ass,
656
00:29:42,030 --> 00:29:43,611
you're gonna have to come a
little bit better than that.
657
00:29:43,699 --> 00:29:47,692
I'm talking, like, steamed lobster
inside of macaroni and cheese
658
00:29:47,786 --> 00:29:49,572
with a side of broccolini.
659
00:29:49,663 --> 00:29:51,403
You know what I'm saying?
Somethin' fancy!
660
00:29:51,498 --> 00:29:53,955
Not no fast food place
where I could go buy this
661
00:29:54,042 --> 00:29:55,532
with my own little
raggedy paycheck.
662
00:29:56,169 --> 00:29:59,536
Well, there's actually
a special guacamole...
663
00:29:59,631 --> 00:30:03,215
If you wanna
succeed in my class,
664
00:30:03,302 --> 00:30:05,759
you need to do the work.
It's just that simple.
665
00:30:05,846 --> 00:30:07,382
Yes?
Quick question.
666
00:30:07,472 --> 00:30:10,054
So "yes" on
the steamed lobster?
667
00:30:11,435 --> 00:30:14,598
No, sir. That's what I like to
call a teachable moment.
668
00:30:15,063 --> 00:30:16,849
Okay, so no lobster.
669
00:30:18,358 --> 00:30:20,440
All right, let's go ahead
and do some introductions.
670
00:30:20,527 --> 00:30:21,607
I'll start.
671
00:30:21,695 --> 00:30:22,901
My name is Carrie.
672
00:30:22,988 --> 00:30:25,024
During the day,
I teach way too many classes
673
00:30:25,115 --> 00:30:26,400
for way too little money.
674
00:30:26,491 --> 00:30:29,107
So I'm here to try to make
a little extra cash,
675
00:30:29,202 --> 00:30:33,821
so I can afford such luxuries
as rent and antibiotics
676
00:30:33,915 --> 00:30:36,907
'cause this job makes
me sick sometimes.
677
00:30:38,128 --> 00:30:40,494
You're next. Yes, you.
678
00:30:43,467 --> 00:30:45,924
What up, though?
Jaylen's the name.
679
00:30:46,970 --> 00:30:49,837
I've been working for the last 14
years at the MacArthur bottling plant
680
00:30:49,931 --> 00:30:51,637
and just got replaced
by a robot.
681
00:30:52,851 --> 00:30:56,469
And my rib, my Cleopatra,
my queen, my bottom bitch,
682
00:30:56,563 --> 00:30:59,179
my wife of 14 years,
she was like,
683
00:30:59,274 --> 00:31:02,107
"Yo, if you want options, you
gonna have to get your GED.
684
00:31:02,194 --> 00:31:05,732
"It's either that or end up cleaning rooms
at the Best Western for half your salary."
685
00:31:05,822 --> 00:31:08,279
And if you know Jay,
that ain't gonna work.
686
00:31:08,867 --> 00:31:12,735
Hey, let me just say this, okay,
while I got the platform.
687
00:31:13,705 --> 00:31:17,289
For me, I first got
woke when I seen Terminator.
688
00:31:18,210 --> 00:31:20,997
And I realized
it wasn'tjust a movie.
689
00:31:21,088 --> 00:31:22,828
It was prophecy.
690
00:31:22,923 --> 00:31:26,632
First identified by the 3.5 percenters,
but that's another conversation.
691
00:31:26,885 --> 00:31:28,295
Let's just put it like this.
692
00:31:28,720 --> 00:31:30,676
The revolution will
not be roboticized.
693
00:31:31,056 --> 00:31:32,136
Mmm-hmm.
694
00:31:32,224 --> 00:31:33,634
Not on Jay's watch.
695
00:31:35,352 --> 00:31:36,558
Real nigga shit.
696
00:31:37,270 --> 00:31:38,510
- What?
- Thank you, Jaylen.
697
00:31:38,605 --> 00:31:41,096
I'll make sure I don't bring
my Roomba to the next class.
698
00:31:42,025 --> 00:31:43,686
My wife take rumba classes.
699
00:31:43,777 --> 00:31:44,937
I don't get it.
700
00:31:45,028 --> 00:31:46,234
Let's keep it moving.
701
00:31:46,321 --> 00:31:47,811
How about you,
ma'am? Yeah.
702
00:31:47,989 --> 00:31:49,820
Oh. Okay.
703
00:31:49,908 --> 00:31:51,523
Hi, gang.
My name is Theresa,
704
00:31:51,618 --> 00:31:55,327
and I dropped out of high school when
I was pregnant with my first child.
705
00:31:55,414 --> 00:31:57,154
My now-husband, Randy,
706
00:31:57,249 --> 00:32:00,616
we got married after he knocked
me up, then we had two more kids.
707
00:32:00,710 --> 00:32:02,826
So we have three little
rascals now, and it's fun.
708
00:32:02,921 --> 00:32:04,582
We're just a little
undenNater right now,
709
00:32:04,673 --> 00:32:07,506
so I wanted to get my GED and,
hopefully, enter the workforce.
710
00:32:07,592 --> 00:32:11,050
Before it's too late and we have to
live in Randy's parents' laundry room.
711
00:32:17,686 --> 00:32:20,519
I'm blessed.
So blessed!
712
00:32:20,981 --> 00:32:22,221
God is good.
713
00:32:23,108 --> 00:32:24,223
That's what's up.
714
00:32:24,609 --> 00:32:26,065
How about you, younglady?
Oh.
715
00:32:27,529 --> 00:32:29,611
Hey, what's up?
I'm Mila.
716
00:32:29,698 --> 00:32:31,063
I got kicked out
of my high school
717
00:32:31,158 --> 00:32:32,944
because they found some
Molly in my locker
718
00:32:33,034 --> 00:32:35,946
and I can avoid juvie
if I get my GED.
719
00:32:36,037 --> 00:32:38,244
So here I am.
I'm so psyched.
720
00:32:38,331 --> 00:32:39,446
Cool!
721
00:32:39,541 --> 00:32:42,578
Look at you, all cute,
making America great again.
722
00:32:43,003 --> 00:32:44,038
Bitch.
723
00:32:45,088 --> 00:32:46,703
So what's your
story, guy?
724
00:32:46,923 --> 00:32:51,007
My name is Luis Flores. I had
a great job as a waiter.
725
00:32:51,094 --> 00:32:52,959
A lot of money in tips
726
00:32:53,054 --> 00:32:55,716
until I was fired
without cause.
727
00:32:56,308 --> 00:32:57,423
No reason at all.
728
00:32:57,517 --> 00:32:58,757
Fired.
729
00:33:00,937 --> 00:33:03,644
I don't know why. I have no
idea why he's lookin' at me.
730
00:33:03,940 --> 00:33:05,146
It's fine.
731
00:33:05,233 --> 00:33:07,895
It's just a sign that it's time
for me to do something different.
732
00:33:08,361 --> 00:33:10,602
You see, I came to this
country from Mexico
733
00:33:10,697 --> 00:33:12,528
to fulfill my dream of
being a singer-songwriter.
734
00:33:12,616 --> 00:33:14,197
Oh, like Julio lglesias?
735
00:33:14,284 --> 00:33:16,775
No, not like Julio lglesias.
736
00:33:17,329 --> 00:33:18,409
He sucks.
737
00:33:19,372 --> 00:33:22,990
More like Justin Bieber
or Justin Timberlake.
738
00:33:23,084 --> 00:33:24,244
Or T-Pain.
739
00:33:26,338 --> 00:33:27,578
Wait, wait, wait, wait.
740
00:33:27,672 --> 00:33:30,584
Aren't you a little old
to be a pop star now?
741
00:33:30,675 --> 00:33:32,211
Aren't you a little
young to die?
742
00:33:34,179 --> 00:33:35,214
That's what's up.
743
00:33:36,223 --> 00:33:39,807
But now I'm going to become
a dental hygienist.
744
00:33:40,727 --> 00:33:42,012
'Cause I have great teeth.
745
00:33:43,230 --> 00:33:44,686
So I think I'd be a natural.
746
00:33:45,607 --> 00:33:48,064
A what?
Dental hygienist.
747
00:33:49,778 --> 00:33:50,938
Maybe you should see one.
748
00:33:51,613 --> 00:33:54,355
'Cause you know what?
Pretty stinky, guys.
749
00:33:54,783 --> 00:33:56,819
All right! Hey, everybody,
I'm Mackenzie.
750
00:33:57,536 --> 00:33:58,571
They call me Big Mac.
751
00:33:58,703 --> 00:34:00,318
Oh. We love McDonald's.
752
00:34:01,081 --> 00:34:03,868
What?
McDonald's?
753
00:34:04,334 --> 00:34:05,323
I'm sorry, what?
754
00:34:05,669 --> 00:34:07,409
From the burgerjoint,
Mickey D's?
755
00:34:08,713 --> 00:34:10,203
Ronald McDonald's?
756
00:34:11,550 --> 00:34:14,166
Two all-beef patties, special
sauce, lettuce, cheese
757
00:34:14,511 --> 00:34:16,297
on a sesame seed bun?
Hmm...
758
00:34:16,805 --> 00:34:18,011
Never heard of it?
759
00:34:18,974 --> 00:34:20,339
Uh...
760
00:34:21,810 --> 00:34:24,677
Ooh.
It's gonna be a long semester.
761
00:34:25,480 --> 00:34:26,469
Go on.
762
00:34:26,565 --> 00:34:31,150
Well, anyway, my knees and
my back are reallyjacked up
763
00:34:31,236 --> 00:34:33,818
from working at He-Man
Movers for 30 years.
764
00:34:33,905 --> 00:34:36,647
So I decided to get my GED
765
00:34:36,741 --> 00:34:38,982
so that I could move up
to a management position.
766
00:34:39,077 --> 00:34:40,317
Get off the truck.
767
00:34:40,412 --> 00:34:44,496
And my son, we call him Little Mac,
he has decided to drop out of school.
768
00:34:44,583 --> 00:34:45,823
So I made
a deal with him.
769
00:34:45,917 --> 00:34:48,875
I get my GED,
he gets his diploma.
770
00:34:50,213 --> 00:34:51,953
Little reverse psychology!
771
00:34:52,716 --> 00:34:53,751
All right.
772
00:34:54,342 --> 00:34:55,582
And what's your name?
773
00:34:55,677 --> 00:34:57,042
Hey, yo, whatup? I'm Bobby.
774
00:34:57,137 --> 00:34:58,877
That's what
I'm talking about.
775
00:34:59,139 --> 00:35:01,676
That's Illuminati!
That's what I'm saying!
776
00:35:01,766 --> 00:35:03,552
See, the nigga here,
but he ain't here!
777
00:35:03,643 --> 00:35:07,010
It's like they watchin' you and
you think you watchin' them!
778
00:35:07,105 --> 00:35:09,721
That's what they do!
So you got Bobby Digital.
779
00:35:09,816 --> 00:35:11,602
He here, but he not.
780
00:35:11,693 --> 00:35:14,059
That's Tupac Coachella.
You know what I'm saying?
781
00:35:14,946 --> 00:35:16,732
You see? Y'all don't...
782
00:35:16,823 --> 00:35:18,188
All right.
783
00:35:18,283 --> 00:35:20,239
That probably ain't even
a real nigga. Hey.
784
00:35:20,327 --> 00:35:22,443
Are you on crack? It's Skype.
785
00:35:22,829 --> 00:35:28,074
Ooh, boy, it's hard to be woke.
It's hard to be woke.
786
00:35:30,003 --> 00:35:31,459
What is "woke"?
787
00:35:31,546 --> 00:35:34,288
Okay, well,
welcome, everyone.
788
00:35:34,382 --> 00:35:35,997
Really nice, we've all met.
789
00:35:36,092 --> 00:35:38,879
We didn't meet everyone.
790
00:35:38,970 --> 00:35:40,050
I didn't...
Teddy.
791
00:35:40,513 --> 00:35:45,177
Earlier, you said, unlike these folks,
you're not a night school type of person.
792
00:35:46,311 --> 00:35:48,222
So I didn't think you cared.
793
00:35:48,313 --> 00:35:50,019
Is that right?
794
00:35:51,316 --> 00:35:53,102
You didn't hear it right,
795
00:35:53,193 --> 00:35:56,105
'cause I would never say that
about people that I don't know.
796
00:35:56,196 --> 00:35:57,902
You know what?
This is a perfect segue.
797
00:35:57,989 --> 00:36:00,822
I'll just follow your lead,
and I'll stand up.
798
00:36:02,744 --> 00:36:04,780
A little fun fact about me,
I actually went here.
799
00:36:05,413 --> 00:36:07,369
Oh.
I'm also newly engaged.
800
00:36:07,499 --> 00:36:09,160
His fiancée is
out of his league.
801
00:36:09,250 --> 00:36:10,365
I'm sorry, what?
802
00:36:10,460 --> 00:36:14,419
Nothing. You're doing great. I said,
"Keep going. Everybody loves you."
803
00:36:14,881 --> 00:36:17,247
How does your fiancée feel about
you being in night school?
804
00:36:17,342 --> 00:36:18,457
She good!
805
00:36:19,678 --> 00:36:20,667
She loves it!
806
00:36:21,304 --> 00:36:22,669
He ain't told her shit.
807
00:36:22,764 --> 00:36:23,924
She loves it!
808
00:36:24,474 --> 00:36:26,886
I noticed that your voice just
went up a whole octave.
809
00:36:27,435 --> 00:36:30,552
Now, from my studies of
psychology in grad school,
810
00:36:30,647 --> 00:36:33,184
I know that that means
that you're bullshitting.
811
00:36:33,274 --> 00:36:34,480
Ain't no bullshit in me.
812
00:36:35,652 --> 00:36:37,688
I tell you what, if you're lying
with her, don't lie to her.
813
00:36:37,779 --> 00:36:38,894
But I don't lie.
814
00:36:38,988 --> 00:36:40,444
Sound like
some bullshit to me.
815
00:36:40,573 --> 00:36:42,905
Everyone sees right through you.
Okay, how about we...
816
00:36:42,992 --> 00:36:45,278
If we go by your theory,
about the voice thing...
817
00:36:45,370 --> 00:36:47,076
I think that we're all
gettin' off track.
818
00:36:47,163 --> 00:36:48,152
He's lied four times.
819
00:36:48,248 --> 00:36:50,534
This boy definitely lying.
I am not.
820
00:36:50,625 --> 00:36:53,617
You can't outsmart Mother Nature.
And that's what a woman is.
821
00:36:53,712 --> 00:36:55,327
Brother.
Especially a black woman.
822
00:36:55,422 --> 00:36:56,707
That's correct.
823
00:36:56,798 --> 00:36:58,004
- Girls are smart, dude.
- Is she pretty?
824
00:36:58,091 --> 00:36:59,752
God damn it.
Like, literally, damn it.
825
00:36:59,884 --> 00:37:01,624
Even if he didn't tell her, so what?
Okay, here's the thing...
826
00:37:01,720 --> 00:37:04,462
I told Randy that he was the first guy
I slept with. Not true.
827
00:37:04,556 --> 00:37:06,171
I'm trying
to introduce myself...
828
00:37:06,266 --> 00:37:07,802
You don't respect your queen,
829
00:37:07,892 --> 00:37:09,302
'cause if you did, that bitch
would know where you at.
830
00:37:09,394 --> 00:37:12,261
Okay.
Teddy. Don't lie to your queen.
831
00:37:12,355 --> 00:37:13,344
Okay, guys.
832
00:37:13,440 --> 00:37:14,646
If you're busting off
in her guts like that,
833
00:37:14,733 --> 00:37:15,939
she might be
carrying your seed.
834
00:37:16,025 --> 00:37:17,185
I feel like this
conversation's...
835
00:37:17,277 --> 00:37:18,767
So you ain't just lyin' to her.
You lyin' to your child.
836
00:37:18,862 --> 00:37:19,897
Shit!
837
00:37:19,988 --> 00:37:21,944
If it's your bottom bitch,
she know you stupid, fam.
838
00:37:22,031 --> 00:37:23,066
All I'm sayin', fam...
Forget it.
839
00:37:23,158 --> 00:37:24,193
Okay!
840
00:37:24,284 --> 00:37:26,570
How your fiancée don't know
where you at? It's after dark.
841
00:37:26,661 --> 00:37:28,526
This ain't Halloween, fam.
I'm done.
842
00:37:28,913 --> 00:37:31,279
My sister know
where I'm at. Okay?
843
00:37:31,374 --> 00:37:33,330
And she live all the way
in Arkansas.
844
00:37:33,418 --> 00:37:35,534
Okay, here's the deal, class.
845
00:37:36,463 --> 00:37:40,297
You will be given homework every
night, just like regular high school.
846
00:37:40,759 --> 00:37:43,171
And now, a pop quiz
847
00:37:43,261 --> 00:37:46,674
just so I can get a better
idea of where you all are.
848
00:37:46,806 --> 00:37:48,797
Wait, we got a test
on the first day?
849
00:37:48,975 --> 00:37:53,139
Teddy, it's a pop quiz.
Okay? Look here, folks.
850
00:37:53,229 --> 00:37:56,471
I am here to teach
if you're here to learn.
851
00:37:56,566 --> 00:38:00,229
Otherwise, you can get
outta my class right now.
852
00:38:00,904 --> 00:38:02,189
That's what's up.
853
00:38:02,614 --> 00:38:04,400
Welcome to night school.
854
00:38:07,494 --> 00:38:08,574
There you go.
855
00:38:08,661 --> 00:38:11,573
It was terrible,
man! Terrible!
856
00:38:11,664 --> 00:38:14,201
Like, she's not like the teachers
that we had back in the day.
857
00:38:14,292 --> 00:38:16,248
What?
This woman is a brick wall.
858
00:38:16,336 --> 00:38:17,701
And I can't work her.
859
00:38:17,796 --> 00:38:19,957
I can't work a brick wall.
860
00:38:20,131 --> 00:38:21,166
What are you doing?
861
00:38:21,341 --> 00:38:23,081
I'm working out.
I'm trying to shed some lb's.
862
00:38:23,176 --> 00:38:25,417
I wanna feel fit.
Why am I even asking?
863
00:38:25,512 --> 00:38:27,628
In the meantime, please
stop paying for everything
864
00:38:27,722 --> 00:38:29,883
and you have
to get a temp job.
865
00:38:30,391 --> 00:38:32,848
You don't think I've been
looking for a job?
866
00:38:32,936 --> 00:38:34,927
What are you, crazy?
I'm on a treadmill!
867
00:38:35,021 --> 00:38:36,511
The jobs that I want,
868
00:38:36,606 --> 00:38:39,348
they are not going to give
to a high school dropout.
869
00:38:39,442 --> 00:38:42,605
Well, you can't keep lying to Lisa.
Okay? You know what?
870
00:38:42,695 --> 00:38:45,357
I'm gonna go on Monster. com rightnow,
see if anything new popped up.
871
00:38:45,448 --> 00:38:46,858
What are you gonna find on
Monster.com?
872
00:38:47,033 --> 00:38:48,648
Ooh, ooh, ooh.
Okay, here we go.
873
00:38:48,743 --> 00:38:51,860
"Sales associate wanted,
marketing skills a must,"
874
00:38:51,955 --> 00:38:54,742
and, wait for it,
"no GED required."
875
00:38:55,959 --> 00:38:58,041
You gotta jump on this, man!
This is perfect!
876
00:39:14,018 --> 00:39:15,929
It's chicken
from the Lord.
877
00:39:16,729 --> 00:39:18,469
So he made it?
878
00:39:18,648 --> 00:39:20,229
Yes, sir, he did.
879
00:39:21,860 --> 00:39:22,849
Yeah.
880
00:39:23,027 --> 00:39:24,733
I can work with this.
881
00:39:25,321 --> 00:39:26,902
You can?
Yeah.
882
00:39:27,490 --> 00:39:29,446
Basically, what
you wanna do,
883
00:39:29,951 --> 00:39:31,816
you wanna uplift
your customers' palate.
884
00:39:31,911 --> 00:39:32,946
Yes, sir.
885
00:39:33,037 --> 00:39:34,243
When they bite
into your food,
886
00:39:34,330 --> 00:39:37,618
you want their taste buds
to scream out "Hallelujah!"
887
00:39:37,709 --> 00:39:40,246
Preach it, Brother Teddy.
You are a godsend.
888
00:39:40,420 --> 00:39:43,036
I'm a salesman, man.
That's what I do, okay?
889
00:39:43,214 --> 00:39:45,455
Now, when it comes to
titles, I don't even care.
890
00:39:45,550 --> 00:39:47,211
Marketing director?
That's up to you.
891
00:39:47,302 --> 00:39:49,793
WWJD, at this point.
"What Would Jesus Do?"
892
00:39:49,888 --> 00:39:51,219
The one thing that I ask...
Yes, sir.
893
00:39:51,306 --> 00:39:52,546
Is for you to flexible
with the hours.
894
00:39:52,640 --> 00:39:54,130
'Cause I'm getting my GED.
895
00:39:54,225 --> 00:39:55,431
You are bettering yourself,
Brother Teddy.
896
00:39:55,518 --> 00:39:56,553
Yeah.
897
00:39:56,644 --> 00:39:58,054
That's what being a
Christian is all about.
898
00:39:58,146 --> 00:39:59,852
Yeah, amen to that.
899
00:39:59,939 --> 00:40:01,520
Amen!
Yeah.
900
00:40:01,608 --> 00:40:02,597
Glory be!
901
00:40:03,693 --> 00:40:05,149
This should
fit you perfectly.
902
00:40:06,237 --> 00:40:09,149
Brother Teddy, I have been
waiting on the Lord
903
00:40:09,240 --> 00:40:12,448
to bring me a pint-sized little
man like you to fill this out.
904
00:40:12,952 --> 00:40:14,613
And here you are.
905
00:40:16,623 --> 00:40:17,738
I'm not gonna do that.
906
00:40:17,832 --> 00:40:20,665
Brother Isaac,
I'm a black man.
907
00:40:21,210 --> 00:40:23,917
I can't put on
a chicken suit in 2018
908
00:40:24,339 --> 00:40:28,799
and stand on the side of a highway
and hawk no goddamn chicken.
909
00:40:29,093 --> 00:40:31,129
Now, if the marketing position
isn't what you had in mind,
910
00:40:31,262 --> 00:40:33,002
we can figure... What is going on?
911
00:40:33,097 --> 00:40:34,928
You know what? We're gonna
have to put a pin in that.
912
00:40:35,016 --> 00:40:36,972
Is that a fire drill?
All right, everybody.
913
00:40:37,060 --> 00:40:38,516
Let's gather 'round.
The hour's upon us.
914
00:40:38,603 --> 00:40:39,592
Where's the closest exit?
915
00:40:39,687 --> 00:40:41,643
It is time to pray.
It's time to what?
916
00:40:41,731 --> 00:40:43,562
It's time to pray.
Gather 'round.
917
00:40:44,025 --> 00:40:45,390
Goddamn. What's your deal?
918
00:40:45,568 --> 00:40:47,308
Hey, lady.
Dear Lord,
919
00:40:47,403 --> 00:40:50,065
we thank you for bringing little
Teddy to us here this morning.
920
00:40:50,156 --> 00:40:51,612
Yes, sir!
This little chickadee
921
00:40:51,699 --> 00:40:54,611
is gonna share the word about your
precious poultry with the world.
922
00:40:54,702 --> 00:40:58,194
What I'm not gonna do is do it in...
Ma'am! Ma'am!
923
00:40:58,289 --> 00:40:59,995
Strong hands!
924
00:41:00,291 --> 00:41:01,451
Excuse me!
925
00:41:01,834 --> 00:41:04,621
What I'm not gonna do is do
it in a chicken... Goddamn!
926
00:41:04,712 --> 00:41:05,792
Brother Teddy.
927
00:41:05,880 --> 00:41:08,212
He's in you.
He's in you, ain't he?
928
00:41:08,299 --> 00:41:09,459
Chicken suit or not,
929
00:41:09,550 --> 00:41:11,336
we are all praying together
right now
930
00:41:11,427 --> 00:41:13,338
that you're gonna find your
nest here with us today.
931
00:41:13,429 --> 00:41:15,636
Okay.
Amen! And Amen.
932
00:41:15,723 --> 00:41:17,133
Amen!
933
00:41:18,059 --> 00:41:20,926
Amen! Yes, sir!
Welcome, Brother Teddy.
934
00:41:21,020 --> 00:41:22,681
All right, everybody.
This is a big day.
935
00:41:22,772 --> 00:41:23,807
Hey, brother, let me
holler at you real quick.
936
00:41:23,898 --> 00:41:24,933
Are y'all in the Sunken Place?
937
00:41:25,024 --> 00:41:26,855
Let's share Jesus through our food.
Let's go!
938
00:41:27,402 --> 00:41:28,482
The lunch rush is upon us.
939
00:41:28,695 --> 00:41:30,811
What, lunch rush?
It's 10:00 am.
940
00:41:31,739 --> 00:41:34,071
I don't understand how that could
be considered a lunch rush.
941
00:41:34,701 --> 00:41:35,690
Trust me, Brother Teddy.
942
00:41:35,827 --> 00:41:38,159
Okay. If there... If there's any way
that I can just talk to you about...
943
00:41:38,246 --> 00:41:39,736
Good morning, ladies.
944
00:41:40,415 --> 00:41:42,280
Hello, Cinnamon. Roxanne.
945
00:41:42,667 --> 00:41:45,079
Hello, ladies.
How was the shift?
946
00:41:45,169 --> 00:41:46,534
Hollywood,
how you doin'?
947
00:41:46,629 --> 00:41:48,165
Good to see you, lady.
948
00:41:48,256 --> 00:41:50,338
Hello, Veronica.
How was your shift?
949
00:41:50,425 --> 00:41:52,541
Roxy. Good to see you.
950
00:41:52,635 --> 00:41:53,875
All right, then.
951
00:41:55,763 --> 00:41:57,970
That'll be $14.99.
How would you like to pay?
952
00:42:02,395 --> 00:42:03,475
Now, from your
first night of homework,
953
00:42:03,563 --> 00:42:07,681
you all should be very familiar
with the Pythagorean theorem.
954
00:42:07,775 --> 00:42:08,935
All right? Say it with me.
955
00:42:09,027 --> 00:42:10,016
"Pythagorean."
956
00:42:10,111 --> 00:42:11,191
"Pythagorean theorem."
"Pythagorium."
957
00:42:11,279 --> 00:42:12,314
"Pythigorinian."
958
00:42:12,405 --> 00:42:13,520
- "Theorem."
- "Theorem."
959
00:42:13,614 --> 00:42:14,649
"Theorem."
960
00:42:14,741 --> 00:42:16,777
That's how you say it.
That's what it is.
961
00:42:16,868 --> 00:42:18,449
Hey, yo! Bobby,
watch out, fam!
962
00:42:18,536 --> 00:42:19,616
My God.
963
00:42:19,954 --> 00:42:21,239
Get him!
964
00:42:21,330 --> 00:42:22,911
Oh!
Oh!
965
00:42:23,875 --> 00:42:24,864
Bobby got skills.
966
00:42:25,460 --> 00:42:26,415
Oh!
967
00:42:26,544 --> 00:42:28,660
- Shit!
- Can't you see I'm tryin' to learn?
968
00:42:28,755 --> 00:42:30,416
Someone ought to
call the cops!
969
00:42:30,506 --> 00:42:31,746
What's happening?
970
00:42:35,261 --> 00:42:37,422
- Jesus!
- Get off me! Get off me!
971
00:42:37,513 --> 00:42:38,673
He's gettin' up!
He's gettin' up!
972
00:42:38,765 --> 00:42:40,221
Watch out, fam!
Behind you, nigga!
973
00:42:42,185 --> 00:42:44,267
- He just kicked him in the...
- Oh, my God!
974
00:42:44,353 --> 00:42:45,559
Right in the...
975
00:42:49,025 --> 00:42:50,686
Enough!
Finish him! Step on his head!
976
00:42:51,569 --> 00:42:53,560
- Come here! Come on!
- Break it up!
977
00:42:55,865 --> 00:42:57,105
- Come on!
- Hey, man!
978
00:42:57,200 --> 00:42:58,189
I didn't do shit!
979
00:42:58,743 --> 00:43:02,076
That's the stuff right there.
Reminds me of the old days.
980
00:43:05,625 --> 00:43:08,332
They had the wrong guy.
Please continue.
981
00:43:08,419 --> 00:43:10,705
You sure you cool,
or do we need to just chill
982
00:43:10,797 --> 00:43:12,253
and wait for you
to make a new shank?
983
00:43:12,590 --> 00:43:17,334
Please continue
with the Pythagorean theorium.
984
00:43:17,845 --> 00:43:19,210
Okay.
985
00:43:20,014 --> 00:43:21,470
You know what
we ought to do for Bobby?
986
00:43:21,557 --> 00:43:23,764
We should get him,
like, some smokes.
987
00:43:23,851 --> 00:43:25,512
'Cause that stuff is like
currency in prison.
988
00:43:25,603 --> 00:43:26,763
That and ass.
989
00:43:26,854 --> 00:43:28,014
Okay, here we go.
990
00:43:28,106 --> 00:43:30,688
So, this is what we call
a right triangle.
991
00:43:30,775 --> 00:43:34,313
And we already know the value
of two sides of the triangle.
992
00:43:34,403 --> 00:43:39,318
That should make it very easy for
us to calculate the hypotenuse.
993
00:43:39,408 --> 00:43:43,401
A-squared plus b-squared
equals c-squared.
994
00:43:43,496 --> 00:43:44,736
Say that with me, guys.
995
00:43:44,831 --> 00:43:49,825
"A-squared plus b-squared
equals c-squared."
996
00:43:49,919 --> 00:43:51,079
Very good.
997
00:43:51,546 --> 00:43:53,457
Teddy, you seem to be getting
a real kick out of this.
998
00:43:53,548 --> 00:43:55,504
She got you, Teddy!
999
00:43:55,842 --> 00:43:57,673
You wanna come up
and solve the problem?
1000
00:43:58,094 --> 00:43:59,334
Busted!
1001
00:44:04,433 --> 00:44:05,969
If that's what
you want me to do.
1002
00:44:06,060 --> 00:44:07,220
Come on up.
1003
00:44:07,311 --> 00:44:09,097
Come on,
Teddy, you got this.
1004
00:44:09,188 --> 00:44:12,851
You got this, Teddy.
Teddy! Teddy! Teddy!
1005
00:44:12,942 --> 00:44:14,398
Teddy! Teddy! Teddy!
1006
00:44:22,702 --> 00:44:24,943
Find the value of "c."
1007
00:44:38,259 --> 00:44:39,374
You know what?
1008
00:44:42,805 --> 00:44:44,215
I think there's
something in here.
1009
00:44:47,101 --> 00:44:50,264
Yo, yo, yo!
What up, my night school?
1010
00:44:51,647 --> 00:44:52,887
Who you lookin'
for, fam?
1011
00:44:54,066 --> 00:44:58,526
I am the principal of this high school.
And I'm just dropping by to check on...
1012
00:45:00,031 --> 00:45:01,441
What is he doing here?
1013
00:45:02,825 --> 00:45:04,565
I'm studying to get my GED
like everybody else.
1014
00:45:05,578 --> 00:45:08,741
So, if you don't mind, I'd
like to get back to learning.
1015
00:45:11,042 --> 00:45:12,122
Of course.
1016
00:45:12,210 --> 00:45:13,325
My apologies for interrupting.
1017
00:45:13,419 --> 00:45:14,750
Thank you.
1018
00:45:15,880 --> 00:45:19,964
Actually, I would like to observe
for a minute, if that's okay.
1019
00:45:20,718 --> 00:45:23,084
Please, continue
solving the problem.
1020
00:45:23,638 --> 00:45:25,174
Forget I'm here.
1021
00:45:26,432 --> 00:45:27,421
Cool.
1022
00:45:28,601 --> 00:45:30,262
That's fine with me.
1023
00:45:30,353 --> 00:45:33,470
Okay, so if we're gonna do this,
let's do it step by step.
1024
00:45:33,564 --> 00:45:34,679
Let's make sure
we do it right.
1025
00:45:35,358 --> 00:45:37,189
First things first,
let's get rid of this line.
1026
00:45:38,569 --> 00:45:39,934
Because it's written sloppy.
1027
00:45:40,029 --> 00:45:41,860
So let's get that baby neat.
Eight!
1028
00:45:41,948 --> 00:45:43,404
Right?
Huh.
1029
00:45:43,491 --> 00:45:46,028
We got these three sides.
Got a, b, c. Split that.
1030
00:45:46,118 --> 00:45:48,450
That's there.
Take these twos away.
1031
00:45:48,537 --> 00:45:49,777
He don't know the answer!
1032
00:45:49,872 --> 00:45:51,737
Because that's
what confuses you.
1033
00:45:51,832 --> 00:45:53,823
And then,
1034
00:45:54,835 --> 00:45:56,450
you're realizing what it is.
Eight!
1035
00:45:56,545 --> 00:45:57,785
The answer's five.
1036
00:45:58,631 --> 00:46:03,045
It's five. Easy. Okay, you're
looking at five squared.
1037
00:46:03,135 --> 00:46:06,298
Me up here, I don't have time.
I don't have time.
1038
00:46:06,389 --> 00:46:08,004
Why do I even
waste my time?
1039
00:46:08,099 --> 00:46:09,760
I don't got time to waste my
time on the Pythagorean theorem.
1040
00:46:09,850 --> 00:46:11,010
- It's simple.
- Wow.
1041
00:46:11,102 --> 00:46:14,219
That is very
impressive, Teddy.
1042
00:46:14,313 --> 00:46:15,974
Very impressive!
1043
00:46:16,732 --> 00:46:19,018
I look forward to seeing
how you do on the midterm.
1044
00:46:19,402 --> 00:46:21,233
My midterm.
1045
00:46:21,320 --> 00:46:22,480
All right.
1046
00:46:23,781 --> 00:46:25,021
Are we done here,
Stewart?
1047
00:46:25,116 --> 00:46:27,323
Or do you wanna teach the rest
of the class for the night?
1048
00:46:27,410 --> 00:46:28,775
Carry on, Carrie.
1049
00:46:29,161 --> 00:46:30,822
I don't like his attitude.
1050
00:46:31,122 --> 00:46:32,453
You all have
a wonderful class.
1051
00:46:35,084 --> 00:46:36,540
What?
1052
00:46:36,627 --> 00:46:39,209
God,
that guy is a douchebag.
1053
00:46:39,297 --> 00:46:43,461
Are we just gonna gloss over the fact
that we just watched a prison fight?
1054
00:46:44,719 --> 00:46:46,835
How many classes do we have left?
That was weird, right?
1055
00:46:46,929 --> 00:46:48,510
I actually have to work
for four hours right now.
1056
00:46:48,639 --> 00:46:49,879
I don't know if I'm into this.
1057
00:46:49,974 --> 00:46:52,056
I can give you a ride home
for 10 bucks if you want.
1058
00:46:52,143 --> 00:46:53,849
Hey, Carrie! Hey!
1059
00:46:53,936 --> 00:46:55,016
Whew.
1060
00:46:55,980 --> 00:46:58,016
That was real cool, what you did
for me in there at the blackboard.
1061
00:46:58,482 --> 00:46:59,597
You know, that's what
I was talking about
1062
00:46:59,692 --> 00:47:01,774
when I just said watchin' out
for each other, you know?
1063
00:47:01,861 --> 00:47:03,442
You scratch my back,
I'll scratch yours.
1064
00:47:03,529 --> 00:47:05,645
There's not gonna be any
more back-scratching, Teddy.
1065
00:47:05,740 --> 00:47:07,480
That's the last time
that happens.
1066
00:47:07,575 --> 00:47:09,657
And what was really going on
with you at the board, anyways?
1067
00:47:10,619 --> 00:47:11,654
Nothing.
1068
00:47:13,039 --> 00:47:15,371
Nothing! No, I was just...
I wasn't prepared.
1069
00:47:15,458 --> 00:47:17,369
If you're not gonna do the
work, drop the class.
1070
00:47:17,460 --> 00:47:19,166
Why would you...
No, Carrie! Hey!
1071
00:47:19,253 --> 00:47:21,369
L'mma do the work.
You'll see.
1072
00:47:21,464 --> 00:47:23,204
We'll see.
Yes, we will.
1073
00:47:23,299 --> 00:47:24,880
Great!
Superb!
1074
00:47:24,967 --> 00:47:26,377
Excellent!
Good!
1075
00:47:26,469 --> 00:47:28,175
Mmm-hmm.
1076
00:47:33,893 --> 00:47:35,008
Shit!
1077
00:47:35,770 --> 00:47:37,601
Honey, I'm home!
1078
00:47:42,526 --> 00:47:43,561
You sleepin'?
1079
00:47:45,321 --> 00:47:46,310
You up?
1080
00:47:56,165 --> 00:47:57,996
Excuse me!
1081
00:47:58,667 --> 00:48:00,578
Booty look good, don't it?
1082
00:48:00,669 --> 00:48:04,207
Too bad your face gonna be in between
them books and not them cheeks.
1083
00:48:05,800 --> 00:48:07,085
Go study!
1084
00:48:09,345 --> 00:48:10,380
I don't wanna study!
1085
00:48:12,014 --> 00:48:13,174
Mmm.
1086
00:48:17,103 --> 00:48:18,718
Come on, Teddy. Focus!
1087
00:48:18,813 --> 00:48:21,145
Focus, Teddy! Focus!
1088
00:48:24,819 --> 00:48:26,150
You'll never get it!
1089
00:48:26,529 --> 00:48:27,735
Give me it back!
1090
00:48:28,197 --> 00:48:30,028
Hey, guy.
This is my demo.
1091
00:48:30,116 --> 00:48:31,322
No matter what it takes
1092
00:48:31,409 --> 00:48:34,116
You know I'm always gonna
keep on fighting
1093
00:48:37,623 --> 00:48:39,705
Little Mac!
What are you doing?
1094
00:48:39,792 --> 00:48:40,998
It's my phone.
Those were my notes.
1095
00:48:41,085 --> 00:48:42,950
You should be studying.
What the hell?
1096
00:48:43,045 --> 00:48:44,751
Don't be such a dick!
1097
00:48:44,839 --> 00:48:46,625
You're gonna study!
I hate you!
1098
00:48:47,633 --> 00:48:48,793
What's the circumference
of that pizza?
1099
00:48:48,884 --> 00:48:49,919
The diameter?
1100
00:48:50,010 --> 00:48:52,217
Just tell me how many
pepperonis are on the pizza.
1101
00:48:52,304 --> 00:48:53,669
I'm giving you one star.
1102
00:48:53,764 --> 00:48:56,426
I'm gonna drop you off here in a
bad neighborhood. How 'bout that?
1103
00:48:56,600 --> 00:48:59,683
Theresa! It's after 10:00!
Hello!
1104
00:49:00,146 --> 00:49:02,762
That's my Randy.
Sweetest guy on Earth.
1105
00:49:02,857 --> 00:49:04,939
Does anybody else wanna try
to take a crack at this?
1106
00:49:05,025 --> 00:49:06,981
I'm kinda busy right now.
Mmm.
1107
00:49:07,111 --> 00:49:08,442
Babe, you seen my white-out?
1108
00:49:09,363 --> 00:49:12,275
What the?
Oh, hell no! Trina!
1109
00:49:12,366 --> 00:49:15,654
Wait, wait, wait, wait,
you got robotic side dick now?
1110
00:49:15,995 --> 00:49:17,280
"Fat asses."
1111
00:49:17,371 --> 00:49:19,282
You know what fat asses like?
1112
00:49:19,373 --> 00:49:21,204
Dudes that have a real job.
1113
00:49:21,292 --> 00:49:23,533
Teddy!
Get your ass out.
1114
00:49:23,627 --> 00:49:27,211
Teddy, if you don't pass that midterm,
no way homegirl stays with you.
1115
00:49:27,298 --> 00:49:28,413
Huh.
1116
00:49:28,883 --> 00:49:30,373
Think about that.
1117
00:49:30,801 --> 00:49:31,916
We're gonna have to
steal the test.
1118
00:49:32,052 --> 00:49:33,132
Whoa.
1119
00:49:33,220 --> 00:49:35,711
Mind meld. I was thinking
the exact same thing.
1120
00:49:36,140 --> 00:49:38,927
If we being real with it, I
need as much help as I can get.
1121
00:49:39,643 --> 00:49:42,476
Goin' from cappin' bottles
to hypotenuses and all that,
1122
00:49:42,563 --> 00:49:46,101
I'm just as confounded by the materials
as the rest of y'all. Feel me?
1123
00:49:46,859 --> 00:49:49,976
I really hate to admit it,
but with the language barrier
1124
00:49:50,070 --> 00:49:52,311
and all the Lyft driving
I've been doing,
1125
00:49:52,406 --> 00:49:53,862
I'm struggling as well, guys.
1126
00:49:54,366 --> 00:49:56,231
I think
a caper sounds fun.
1127
00:49:58,496 --> 00:49:59,781
When did you
get here, Theresa?
1128
00:50:00,414 --> 00:50:01,824
Oh, I've been here
the whole time.
1129
00:50:02,750 --> 00:50:05,241
People never notice me.
It happens all the time.
1130
00:50:05,336 --> 00:50:06,997
It's kinda like a super power
1131
00:50:07,087 --> 00:50:10,124
but one that comes
with a crushing loneliness.
1132
00:50:14,220 --> 00:50:16,176
I'm blessed. I'm so blessed.
1133
00:50:17,014 --> 00:50:18,845
Yeah, God is good.
Mmm-hmm.
1134
00:50:19,642 --> 00:50:20,677
Okay.
1135
00:50:21,477 --> 00:50:23,058
Mila, what about you?
1136
00:50:23,354 --> 00:50:26,266
My parents are gonna be really
pissed if I get busted again.
1137
00:50:27,775 --> 00:50:29,015
Yeah, I'm in.
1138
00:50:29,109 --> 00:50:30,349
- I'm in. That's what I'm talkin' about!
- All right.
1139
00:50:30,444 --> 00:50:32,435
I just have one question
before we do this.
1140
00:50:32,530 --> 00:50:33,770
What's up?
1141
00:50:33,864 --> 00:50:36,105
Why does Teddy get
to be the ring leader, guys?
1142
00:50:36,200 --> 00:50:37,690
- Come on!
- God damn it, Luis.
1143
00:50:37,785 --> 00:50:38,900
I mean, seriously, man?
1144
00:50:38,994 --> 00:50:41,906
Itwas his idea. He knows the
school better than any of us.
1145
00:50:42,748 --> 00:50:44,454
Just never mind the fact
1146
00:50:44,542 --> 00:50:47,909
that I snuck into
a little place called America.
1147
00:50:48,087 --> 00:50:51,250
That's true!
Luis is hot tonight!
1148
00:51:27,751 --> 00:51:29,287
Yo, T.
What?
1149
00:51:29,378 --> 00:51:32,541
I appreciate you bringing this
amazing, blazing, Satan chicken.
1150
00:51:32,631 --> 00:51:34,212
It's like it's hot,
but it's not.
1151
00:51:34,300 --> 00:51:36,040
And I don't like spicy food,
but this one...
1152
00:51:36,719 --> 00:51:39,210
Let me tell you what else
is hot. Your breath.
1153
00:51:39,930 --> 00:51:42,342
Why are you breathing on the
side of my face like that?
1154
00:51:42,433 --> 00:51:44,264
You smackin' all
in my ear, man. Stop.
1155
00:51:46,687 --> 00:51:49,144
You still smacking.
God damn it, you're done. You're done.
1156
00:51:49,273 --> 00:51:51,685
You're done with that. Really?
1157
00:51:52,901 --> 00:51:55,358
God! What is your problem, man?
What?
1158
00:51:55,446 --> 00:51:57,061
I said wear all black.
Why didn't you wear black?
1159
00:51:57,740 --> 00:51:59,901
Laundry day. All my
darks were in the wash.
1160
00:51:59,992 --> 00:52:01,152
So you wore yellow?
1161
00:52:01,452 --> 00:52:02,612
It's fresh. It's clean.
1162
00:52:02,703 --> 00:52:04,568
Get your arm out my face.
1163
00:52:04,788 --> 00:52:05,994
Get out of my face.
1164
00:52:06,373 --> 00:52:08,614
Focus! Let's go!
Let's go!
1165
00:52:11,170 --> 00:52:13,035
Yo, Teddy,
what's the play, man?
1166
00:52:13,213 --> 00:52:15,374
Last night, I saw the
janitor cleaning Stewart's office
1167
00:52:15,466 --> 00:52:16,706
around 8:00 pm.
1168
00:52:17,176 --> 00:52:19,087
I get it.
That's the inside man, huh?
1169
00:52:19,178 --> 00:52:22,090
No, Bobby. He's not my
inside man, he's the janitor.
1170
00:52:27,102 --> 00:52:28,091
Oh, shit.
1171
00:52:28,520 --> 00:52:30,602
What? I gotta take this.
I gotta take it.
1172
00:52:31,065 --> 00:52:32,225
Shit, shit.
1173
00:52:32,941 --> 00:52:33,976
Uh...
1174
00:52:35,152 --> 00:52:38,485
No, no, no.
That don't... Shit.
1175
00:52:42,034 --> 00:52:43,023
Hey, babe.
1176
00:52:43,118 --> 00:52:46,702
Hey, baby. I miss you.
Are you still at work?
1177
00:52:46,997 --> 00:52:50,455
Uh, yeah. Yeah. Right now I'm
in the, I'm in the break room.
1178
00:52:51,210 --> 00:52:52,575
Can I get a tour
of the office?
1179
00:52:52,670 --> 00:52:55,082
If my baby wants a tour,
then she can get a tour.
1180
00:52:55,172 --> 00:52:57,083
You always wanna
see somethin'. If I...
1181
00:52:57,174 --> 00:52:58,664
Oh, Teddy.
Hey.
1182
00:52:58,759 --> 00:53:00,715
Teddy, oh, we got
a situation here.
1183
00:53:00,803 --> 00:53:01,918
- Actually...
- We got a real...
1184
00:53:02,012 --> 00:53:04,298
Well, okay. Boy.
Hot lava. Hot lava! Okay.
1185
00:53:04,431 --> 00:53:06,422
Um...
Oh, God. Oh, God. Oh, God!
1186
00:53:07,768 --> 00:53:09,599
Turtle head sticking out.
Oh, that's a big one.
1187
00:53:09,728 --> 00:53:10,763
Uh...
1188
00:53:10,896 --> 00:53:12,386
- Wait, what is going on over there?
- Big shit.
1189
00:53:12,481 --> 00:53:15,769
I mean, that's actually
one of my account managers.
1190
00:53:15,859 --> 00:53:16,974
Whoo!
1191
00:53:17,069 --> 00:53:19,936
Personalities all over
the office. Non-stop laughs.
1192
00:53:20,030 --> 00:53:21,691
Hot lava!
Non-stops.
1193
00:53:21,782 --> 00:53:24,615
You know how people
play around at the office.
1194
00:53:25,911 --> 00:53:26,900
Who's...
1195
00:53:26,995 --> 00:53:29,327
Hey, yo, what's up, bro?
You hung up on me, man.
1196
00:53:29,415 --> 00:53:30,404
Who's that?
1197
00:53:30,499 --> 00:53:33,115
That's one of my clients,
there. Right there.
1198
00:53:33,210 --> 00:53:35,166
Yeah, we were
going over his portfolio...
1199
00:53:35,254 --> 00:53:36,243
Kinda looks like
he's in prison.
1200
00:53:36,338 --> 00:53:39,671
Oh, my God.
You so beautiful, baby.
1201
00:53:39,758 --> 00:53:42,670
Well, he looks like that
'cause he is. lnsidertrading.
1202
00:53:42,761 --> 00:53:44,467
He was wrongfully accused.
1203
00:53:44,555 --> 00:53:47,297
You lookin' like J-Lo
and Beyoncé, mama.
1204
00:53:47,391 --> 00:53:49,131
You mind showin' me
your privates?
1205
00:53:49,226 --> 00:53:50,466
Enough, Bobby!
1206
00:53:50,561 --> 00:53:53,303
Like, turn around, let me see that ass.
Please, a little tit, somethin'.
1207
00:53:53,397 --> 00:53:54,386
Excuse me?
1208
00:53:54,481 --> 00:53:56,392
I'm, like,
really strong right now,
1209
00:53:56,483 --> 00:53:58,974
like, I could do things
to you. Legendary shit.
1210
00:53:59,069 --> 00:54:00,058
Enough, Bobby.
1211
00:54:00,154 --> 00:54:03,988
I'll take some upper thigh, but for
real, I really want to see some punani.
1212
00:54:04,074 --> 00:54:05,154
Excuse me?
1213
00:54:05,242 --> 00:54:07,073
Listen... Oh, my God!
1214
00:54:07,202 --> 00:54:09,363
I don't know what you put in me...
lt just hit me!
1215
00:54:09,455 --> 00:54:10,570
...but itfeels like
the devil!
1216
00:54:10,664 --> 00:54:12,825
It just hit me
what he said, honey.
1217
00:54:12,916 --> 00:54:14,156
He's saying "pifiata."
1218
00:54:14,251 --> 00:54:16,287
Man, lain't see
some punani in so long.
1219
00:54:16,378 --> 00:54:17,868
Bobby likes to hit pifiatasl
1220
00:54:19,173 --> 00:54:21,084
You know what I'm gonna do?
Let me call you back.
1221
00:54:21,175 --> 00:54:23,837
I love you. And I'll... We'll
do the tour when I'm done.
1222
00:54:23,927 --> 00:54:25,042
Bye, babe.
1223
00:54:26,305 --> 00:54:28,717
What was that, Bobby?
Your tail good lookin', bro.
1224
00:54:28,807 --> 00:54:31,719
That's my fiancée, man. You
don't talk to her like that.
1225
00:54:31,810 --> 00:54:35,143
When I go back to the cell, I
got the legendary socky-sock.
1226
00:54:35,230 --> 00:54:37,562
You're not havin'
a sock session to my woman.
1227
00:54:37,649 --> 00:54:38,889
That's not gonna happen.
1228
00:54:38,984 --> 00:54:40,520
I'm goin' all out.
1229
00:54:41,737 --> 00:54:44,353
Okay, what is
in your ass, Mac?
1230
00:54:44,448 --> 00:54:46,564
Cut me a break, man!
I've had enough!
1231
00:54:49,495 --> 00:54:52,862
Hold on a second. We got a code red.
We got a code red.
1232
00:54:52,956 --> 00:54:54,742
Teddy, I got
no toilet paper.
1233
00:54:54,833 --> 00:54:56,824
Toilet paper, Teddy!
One-time me!
1234
00:54:57,336 --> 00:54:59,497
One-time me. Teddy!
1235
00:55:05,302 --> 00:55:06,508
All right, guys, listen.
1236
00:55:07,179 --> 00:55:09,340
When the janitor exits,
we're gonna go out.
1237
00:55:09,431 --> 00:55:12,138
We're gonna catch the door, and
then we're gonna enter quietly.
1238
00:55:12,351 --> 00:55:13,431
Okay.
Okay?
1239
00:55:14,853 --> 00:55:15,888
Wait a minute.
1240
00:55:16,855 --> 00:55:18,015
Where's Big Mac?
1241
00:55:18,607 --> 00:55:20,097
I thought
he was with us!
1242
00:55:22,569 --> 00:55:23,558
Damn it!
1243
00:55:29,368 --> 00:55:30,733
What's he doing?
1244
00:55:36,208 --> 00:55:37,243
Oh, my God!
What are you...
1245
00:55:38,085 --> 00:55:39,916
Come on, come on.
Mac!
1246
00:55:42,172 --> 00:55:43,628
Holy shit! It worked!
1247
00:55:43,715 --> 00:55:44,704
Oh, my God!
1248
00:55:45,300 --> 00:55:46,915
Mac!
Did you just kill him?
1249
00:55:47,010 --> 00:55:48,966
No, I didn't kill him.
I just choked him out.
1250
00:55:49,429 --> 00:55:51,420
You said no witnesses!
When did I say that?
1251
00:55:51,723 --> 00:55:52,963
You didn't say that?
1252
00:55:53,976 --> 00:55:57,343
Oh, God! You know what?
I got my signals crossed.
1253
00:55:57,437 --> 00:55:59,223
There's a lot of
instructions, Teddy.
1254
00:55:59,398 --> 00:56:02,231
I didn't say anything about...
You know what?
1255
00:56:02,317 --> 00:56:03,648
You are gonna fix this.
1256
00:56:03,735 --> 00:56:05,225
Do you hear me, Mac?
You're gonna hide this body.
1257
00:56:05,320 --> 00:56:06,309
Chop him up?
1258
00:56:06,822 --> 00:56:08,187
Hide.
Burn it?
1259
00:56:08,782 --> 00:56:10,488
Hide it.
Chop, burn, bury?
1260
00:56:13,120 --> 00:56:15,076
Hey, anybody got anything?
No.
1261
00:56:16,456 --> 00:56:17,491
All right, Mila,
how we lookin'?
1262
00:56:19,167 --> 00:56:21,408
Keep looking!
Hands up, suckers!
1263
00:56:22,629 --> 00:56:23,618
Shit!
1264
00:56:23,797 --> 00:56:25,833
You should've seen your face.
You looked ridiculous!
1265
00:56:25,924 --> 00:56:27,084
Shh.
1266
00:56:27,175 --> 00:56:28,460
All right,
I stashed the body.
1267
00:56:28,552 --> 00:56:30,543
And God willing, he'll wake up
in a couple of hours.
1268
00:56:30,721 --> 00:56:34,088
Also, that baseball coach slash
principal guy, he's on his way.
1269
00:56:34,182 --> 00:56:36,013
What? Why wouldn't
you lead with that?
1270
00:56:40,063 --> 00:56:42,145
Damn! It's the PTA meeting.
1271
00:56:42,816 --> 00:56:44,147
Oh, shit!
1272
00:56:46,445 --> 00:56:47,560
Theresa, you're up.
1273
00:56:47,654 --> 00:56:48,860
What?
Listen to me.
1274
00:56:48,947 --> 00:56:50,983
I need you to go out there,
and I need you to stall.
1275
00:56:51,074 --> 00:56:53,235
No, no, no. I can't flirt.
I don't know any moves.
1276
00:56:53,327 --> 00:56:54,942
I don't need that.
I haven't flirted since 1996,
1277
00:56:55,037 --> 00:56:57,323
and even then itwas, like, offering
to give the cop my panties
1278
00:56:57,414 --> 00:56:58,950
to get off a speeding ticket
and guess what?
1279
00:56:59,041 --> 00:57:00,076
He didn't take it.
I'm bad at it.
1280
00:57:00,167 --> 00:57:01,373
That's not what I'm
asking you to do.
1281
00:57:01,460 --> 00:57:04,076
In my day, it was really innocent.
Now it's all about the butt.
1282
00:57:04,171 --> 00:57:08,505
I heard a guy the other day say "I'm
gonna crack that up like a walnut."
1283
00:57:08,592 --> 00:57:10,298
What?
What does that even mean?
1284
00:57:10,385 --> 00:57:11,841
Why would you start there?
Stop!
1285
00:57:11,970 --> 00:57:13,926
Wouldn't you wanna start in the front?
Theresa, listen.
1286
00:57:14,014 --> 00:57:17,302
With a nice missionary position, you know?
Some gentle touching.
1287
00:57:17,392 --> 00:57:20,634
In my day, maybe once in your lifetime,
you might get the end of a pinky
1288
00:57:20,729 --> 00:57:22,139
and that was the thrill
of a lifetime, okay?
1289
00:57:22,230 --> 00:57:23,219
Stop it.
1290
00:57:23,315 --> 00:57:25,727
That's a lot of information
that I did not need to know.
1291
00:57:25,817 --> 00:57:27,978
Yeah, that was a lot.
Go talk about bake sales.
1292
00:57:28,070 --> 00:57:29,685
Mom stuff. Not butt stuff.
Yeah, mom stuff.
1293
00:57:29,780 --> 00:57:32,192
Go mom it. Let's go.
I'll try. I'll try.
1294
00:57:32,282 --> 00:57:33,397
Okay? Okay.
I can do that.
1295
00:57:33,492 --> 00:57:35,198
Got it.
Go! Go!
1296
00:57:35,285 --> 00:57:36,525
Shit! Luis.
1297
00:57:36,620 --> 00:57:38,451
Go out there before she does
something with her butt.
1298
00:57:38,538 --> 00:57:39,903
Okay? Okay.
1299
00:57:44,628 --> 00:57:46,584
What are you doing, Mac?
Looking for trapdoors.
1300
00:57:49,883 --> 00:57:51,089
I'm glad you're here, Mac.
1301
00:57:51,176 --> 00:57:52,256
Send it to me
first, please.
1302
00:57:52,344 --> 00:57:53,754
Right, right.
We can email you directly.
1303
00:57:55,222 --> 00:57:57,429
Send out that email tonight, okay?
Thanks so much. Okay. Bye!
1304
00:57:57,516 --> 00:57:59,507
Drive home safe.
Oh, hey!
1305
00:58:00,435 --> 00:58:01,470
Hi.
1306
00:58:01,561 --> 00:58:03,472
Thank you for that great,
wonderful meeting.
1307
00:58:03,563 --> 00:58:04,973
I'm sorry,
do I know you?
1308
00:58:05,065 --> 00:58:06,930
I was in there.
Remember?
1309
00:58:07,651 --> 00:58:10,108
Yes, yes, yes.
Hi. Mrs. Howerton.
1310
00:58:10,195 --> 00:58:11,935
Mrs. Howerton.
Yes, of course.
1311
00:58:12,030 --> 00:58:14,362
No, you brought up
several compelling issues.
1312
00:58:14,449 --> 00:58:15,529
Isure did.
1313
00:58:15,617 --> 00:58:16,823
Well, what can
I help you with?
1314
00:58:16,910 --> 00:58:19,151
She sucks at this. Hurry!
I'm almost there.
1315
00:58:19,246 --> 00:58:22,204
So my child gets an assignment
about the solar system,
1316
00:58:22,290 --> 00:58:23,780
and it's to make
a diorama.
1317
00:58:23,875 --> 00:58:25,411
And he doesn't know how
to make a diorama.
1318
00:58:25,502 --> 00:58:27,288
I'm the one with the hot glue
gun in the middle of the night.
1319
00:58:27,379 --> 00:58:28,539
It's 11:00 pm. I mean,
don't get me wrong.
1320
00:58:28,630 --> 00:58:29,961
We're blessed to go to
school here, but I'm...
1321
00:58:30,048 --> 00:58:31,083
I'm sorry,
I have to go.
1322
00:58:31,174 --> 00:58:32,584
Okay? Call my office.
Hurry up!
1323
00:58:32,718 --> 00:58:34,128
I will. I'm going, I'm going.
Calm down.
1324
00:58:34,219 --> 00:58:35,755
Come on, Mila!
1325
00:58:35,846 --> 00:58:38,758
You've made some great points, but
I have to go now. Good night.
1326
00:58:39,808 --> 00:58:41,014
Wait a minute!
1327
00:58:41,101 --> 00:58:42,887
Thank you. I have to go.
I really have to go.
1328
00:58:42,978 --> 00:58:44,468
Wait! No! Wait, wait, wait!
What?
1329
00:58:45,731 --> 00:58:47,938
Are you okay?
I feel faint.
1330
00:58:48,025 --> 00:58:49,014
Well, let's get you
some water.
1331
00:58:49,818 --> 00:58:52,560
Thanks for catching me.
Of course. Are you all right?
1332
00:58:55,949 --> 00:58:57,314
Are you having a seizure?
1333
00:58:59,828 --> 00:59:01,364
Do you have something
in your teeth?
1334
00:59:01,455 --> 00:59:02,945
I wish I had you in my teeth.
1335
00:59:03,040 --> 00:59:06,532
No, no, no, no. Okay. No. I didn't
realize that's what this was.
1336
00:59:06,626 --> 00:59:08,241
No, thank you. Ma'am.
Gentle touching!
1337
00:59:08,336 --> 00:59:10,543
I am the principal of your Child's school.
I have to walk away now.
1338
00:59:10,630 --> 00:59:11,619
I am in a loveless
marriage. Please.
1339
00:59:11,715 --> 00:59:12,921
I am not
participating in this!
1340
00:59:13,008 --> 00:59:14,418
You don't have to participate.
Too unprofessional.
1341
00:59:14,509 --> 00:59:16,921
I'll do all the work. I'll do it all.
No, I'm...
1342
00:59:17,054 --> 00:59:19,261
If you just look me in the eyes...
Ma'am! Ma'am! Ma'am!
1343
00:59:19,347 --> 00:59:20,427
Not appropriate, okay?
1344
00:59:20,515 --> 00:59:22,597
Okay. Here it is.
If this is what you want.
1345
00:59:22,684 --> 00:59:23,764
This is what
it's about with you.
1346
00:59:23,852 --> 00:59:25,308
No, no, no, no!
I am not looking.
1347
00:59:25,395 --> 00:59:27,977
Crack it open like a walnut.
Thank you. No, thank you.
1348
00:59:28,065 --> 00:59:30,306
Crack that nut like a walnut.
Thank you. No, thank you.
1349
00:59:30,400 --> 00:59:33,392
Crack that nut open!
Thank you. No, thank you.
1350
00:59:33,487 --> 00:59:36,149
Do what men do with women's asses.
Oh, man!
1351
00:59:36,239 --> 00:59:37,570
Just tap it! I can't stand
here for this, okay?
1352
00:59:37,657 --> 00:59:39,193
Give it a rat-tat-tap!
Good night!
1353
00:59:42,162 --> 00:59:43,493
Oh, that was so hard.
1354
00:59:44,081 --> 00:59:45,787
She wanted you so bad.
1355
00:59:46,708 --> 00:59:48,118
But you can't go there.
1356
00:59:49,002 --> 00:59:51,038
Principals have principles.
1357
00:59:53,090 --> 00:59:56,753
Oh, but you know Stewie would've
tore that ass up though!
1358
00:59:57,803 --> 00:59:59,339
Not a black voice.
1359
01:00:43,807 --> 01:00:44,887
Hello?
1360
01:00:45,642 --> 01:00:46,677
Hello?
1361
01:00:47,310 --> 01:00:48,345
Somebody in here?
1362
01:00:54,693 --> 01:00:55,682
I have a bat
1363
01:00:56,528 --> 01:00:57,938
and I'm not afraid to use it.
1364
01:00:59,156 --> 01:01:02,614
If there is someone in here,
you are trespassing
1365
01:01:03,702 --> 01:01:05,658
and I am well within
my rights
1366
01:01:06,746 --> 01:01:08,282
to defend myself.
1367
01:01:09,124 --> 01:01:13,367
So come on out,
and I won't bash your head.
1368
01:01:14,796 --> 01:01:16,536
Help!
1369
01:01:17,465 --> 01:01:18,580
Anybody out there?
1370
01:01:21,761 --> 01:01:24,719
Get me out of here! Hey!
1371
01:01:25,599 --> 01:01:26,805
Whoa!
1372
01:01:26,933 --> 01:01:28,264
Okay.
What the hell, Mac?
1373
01:01:28,351 --> 01:01:30,683
- That was close.
- You're damn right it was, Mac.
1374
01:01:30,770 --> 01:01:31,930
I wonder why.
1375
01:01:32,022 --> 01:01:33,603
Yeah. It's 'cause I sneezed.
1376
01:01:33,690 --> 01:01:35,021
I know what you did.
1377
01:01:35,108 --> 01:01:37,064
What?
I got it.
1378
01:01:39,821 --> 01:01:42,278
I really tried.
I even did the butt stuff.
1379
01:01:42,365 --> 01:01:44,026
I told you
don't do the butt stuff.
1380
01:01:44,117 --> 01:01:45,197
I don't know, fam.
It might have worked.
1381
01:01:45,285 --> 01:01:47,116
It looked like he might've
sauced his drawers, real talk.
1382
01:01:47,913 --> 01:01:49,653
He what?
He was turned on.
1383
01:01:49,915 --> 01:01:52,122
Really?
Shit, I was, too.
1384
01:01:52,209 --> 01:01:53,289
Hey!
1385
01:01:53,376 --> 01:01:54,365
Thanks, Jaylen.
1386
01:01:54,461 --> 01:01:56,292
You've got that little
eco-friendly vibe going.
1387
01:01:56,379 --> 01:01:57,710
What's "eco-friendly"?
1388
01:01:57,797 --> 01:01:59,037
Very little waist.
1389
01:01:59,341 --> 01:02:01,081
Oh, I thought
you meant her bush.
1390
01:02:01,176 --> 01:02:03,508
No. Oh, you know what?
I'm with that.
1391
01:02:03,595 --> 01:02:05,131
Hey, now!
1392
01:02:05,222 --> 01:02:06,678
Okay, Jaylen, Jaylen!
1393
01:02:06,765 --> 01:02:08,050
We gotta go, y'all. Let's go.
1394
01:02:08,141 --> 01:02:09,506
Yeah, let's go.
Come on. Come on.
1395
01:02:09,601 --> 01:02:10,590
Shit.
1396
01:02:15,690 --> 01:02:17,521
Who's out there?
1397
01:02:17,692 --> 01:02:19,648
Somebody help me, please.
1398
01:02:22,614 --> 01:02:23,649
What happened?
1399
01:02:23,740 --> 01:02:24,729
I don't know.
1400
01:02:24,824 --> 01:02:27,110
Someone grabbed me from behind
and threw me in the slop sink.
1401
01:02:27,244 --> 01:02:29,280
Game face, Lonnie.
1402
01:02:30,705 --> 01:02:31,785
We're on lockdown.
1403
01:02:31,873 --> 01:02:34,114
Yeah!
1404
01:02:34,209 --> 01:02:35,915
That'll get him. Hey!
1405
01:02:36,002 --> 01:02:37,788
Oh, shit!
Go, go, go!
1406
01:02:38,088 --> 01:02:39,294
Shit!
1407
01:02:40,799 --> 01:02:42,881
What are we...
Hey! Shit!
1408
01:02:43,885 --> 01:02:47,343
Hey, Bobby, Bobby, shitjust
got real, man, what do we do?
1409
01:02:47,430 --> 01:02:49,512
I mean, I don't know,
just don't get shot, bro.
1410
01:02:49,599 --> 01:02:50,805
What do you mean,
"Don't get shot"?
1411
01:02:50,892 --> 01:02:53,133
Bobby, you supposed to be
a hardened criminal, man.
1412
01:02:53,228 --> 01:02:54,638
That can't be your advice.
1413
01:02:54,729 --> 01:02:56,139
What the hell'd you
go tojail for, Bobby?
1414
01:02:56,564 --> 01:02:59,727
l rob a Whole Foods, bro.
l rob a Whole Foods.
1415
01:02:59,818 --> 01:03:03,527
That's your crime? You went to
jail for stealin' the $15 lettuce?
1416
01:03:03,613 --> 01:03:06,776
No, bro, you sleepin'. I move some
coke or some dope in the day,
1417
01:03:06,866 --> 01:03:10,074
but my kale game, my kale game...
No!
1418
01:03:10,161 --> 01:03:11,742
Now, that's mink!
1419
01:03:11,830 --> 01:03:14,742
Grass-fed beef, you don't know
nothin' about no free-range chicken.
1420
01:03:14,916 --> 01:03:15,905
Thug life.
1421
01:03:16,001 --> 01:03:17,241
Wait, Jaylen.
Calm down, Jaylen.
1422
01:03:17,335 --> 01:03:18,825
And I had all the farmer
markets smashed. No! No!
1423
01:03:18,920 --> 01:03:21,502
You don't get to explain!
You don't get to explain, Bob!
1424
01:03:22,132 --> 01:03:23,121
All right, y'all.
1425
01:03:23,216 --> 01:03:25,958
Attention, intruders.
This is Principal Patowsky.
1426
01:03:26,136 --> 01:03:29,628
The exit doors are locked down.
There is no escape.
1427
01:03:29,806 --> 01:03:33,094
I can't believe we're gonna
die over a GED practice test!
1428
01:03:33,268 --> 01:03:34,599
It's not even a real test!
Listen.
1429
01:03:34,769 --> 01:03:36,430
I just did this
to get out of the house.
1430
01:03:36,604 --> 01:03:37,764
I thought this was
gonna be fun.
1431
01:03:37,897 --> 01:03:39,888
You know, we're gonna break in...
Just shut up! Just shut up!
1432
01:03:40,066 --> 01:03:41,351
Shut up!
1433
01:03:41,443 --> 01:03:42,853
Goddamn!
1434
01:03:42,986 --> 01:03:45,443
Been talking about your kids
and everything all day!
1435
01:03:45,530 --> 01:03:47,145
This ain't the time.
1436
01:03:47,240 --> 01:03:48,605
Now, y'all pull it together.
1437
01:03:48,700 --> 01:03:49,815
We are fine.
1438
01:03:49,909 --> 01:03:51,069
We are okay.
1439
01:03:51,161 --> 01:03:52,776
The roof. Let's hit the roof.
1440
01:03:52,871 --> 01:03:55,237
Okay, when Iwent to school here,
that's how we got out of school,
1441
01:03:55,332 --> 01:03:57,573
and then we would jump onto
the elementary school roof.
1442
01:03:57,667 --> 01:03:58,497
Come on!
1443
01:03:59,878 --> 01:04:00,867
Come here!
1444
01:04:02,380 --> 01:04:03,540
Come over here!
Come over here!
1445
01:04:03,631 --> 01:04:05,041
- This is a bad idea!
- Come on!
1446
01:04:05,383 --> 01:04:06,372
Watch it, boy!
1447
01:04:08,803 --> 01:04:09,918
Whoa, whoa, whoa.
1448
01:04:10,013 --> 01:04:11,128
Oh, my God!
1449
01:04:11,222 --> 01:04:12,382
Okay. Back up.
1450
01:04:12,474 --> 01:04:13,680
Listen to me.
Come on!
1451
01:04:13,767 --> 01:04:15,257
Swear to you, when
Iwent to school here,
1452
01:04:16,853 --> 01:04:18,138
There's no way
I can make that.
1453
01:04:18,229 --> 01:04:19,560
I canjump, like,
three feet!
1454
01:04:19,647 --> 01:04:22,639
My knees and my back are totally
shot from moving boxes, Teddy!
1455
01:04:22,734 --> 01:04:24,349
All right!
What are we gonna do?
1456
01:04:24,444 --> 01:04:25,934
Listen, listen.
I got it!
1457
01:04:26,029 --> 01:04:27,360
Let's just say
it's 15 feet.
1458
01:04:27,447 --> 01:04:28,607
Oh, God!
1459
01:04:28,698 --> 01:04:29,733
Take that 15 feet,
1460
01:04:29,824 --> 01:04:31,655
minus the three
feet that you canjump.
1461
01:04:31,743 --> 01:04:33,074
What are you
talking about?
1462
01:04:33,161 --> 01:04:35,322
All we gotta do is use
the Pythagorean theorem.
1463
01:04:35,413 --> 01:04:37,870
Nobody was listening in class.
Nobody knows how to do that!
1464
01:04:37,957 --> 01:04:39,242
No, wait, wait, wait.
1465
01:04:39,334 --> 01:04:40,949
Carrie said in order to use
the Pythagorean theorem,
1466
01:04:41,044 --> 01:04:42,580
you have to know
the hypotenuse.
1467
01:04:42,670 --> 01:04:44,911
All we gotta do
is hypotenuse it.
1468
01:04:45,006 --> 01:04:46,917
A-squared plus b-squared
equals c-squared.
1469
01:04:47,008 --> 01:04:48,373
If you know two sides,
1470
01:04:48,468 --> 01:04:51,175
that will help you figure out the
third, so it's roughly six feet across.
1471
01:04:51,262 --> 01:04:54,220
So 15-squared is 225
divided by 6-squared.
1472
01:04:54,307 --> 01:04:55,638
Hypotenuse it!
Wait, what did I just say?
1473
01:04:55,725 --> 01:04:56,885
- It's 36.
- Yeah. 36.
1474
01:04:56,976 --> 01:04:58,011
But you don't
divide it. You add it.
1475
01:04:58,103 --> 01:04:59,183
But, then,
what did I just say?
1476
01:04:59,270 --> 01:05:01,135
She's the best one at math.
15-squared. Wait, no.
1477
01:05:01,272 --> 01:05:02,478
- Hypotenuse it!
- No, no, you can do this!
1478
01:05:02,565 --> 01:05:03,554
6-squared is...
1479
01:05:03,650 --> 01:05:04,639
I don't know.
No!
1480
01:05:04,734 --> 01:05:05,814
No. Come on, you got this.
1481
01:05:07,487 --> 01:05:08,522
Oh, my God!
1482
01:05:09,406 --> 01:05:11,237
- Mila!
- Oh, my God!
1483
01:05:13,243 --> 01:05:14,449
- You all right?
- Guys!
1484
01:05:14,536 --> 01:05:15,901
It's not a hard math problem.
1485
01:05:15,995 --> 01:05:18,702
It's a simple physics problem.
Justjump.
1486
01:05:18,790 --> 01:05:20,655
Did you
hypotenuse it?
1487
01:05:20,834 --> 01:05:22,790
Yeah, I hypotenused it.
1488
01:05:22,877 --> 01:05:23,912
Can you just jump?
1489
01:05:24,337 --> 01:05:25,497
Mac, you're up next.
1490
01:05:25,588 --> 01:05:27,044
- No. No.
- Yes.
1491
01:05:27,132 --> 01:05:28,372
Mac, don't you
give me that.
1492
01:05:28,633 --> 01:05:30,715
Okay? When I think
"man," I think you.
1493
01:05:30,885 --> 01:05:33,922
I think about how proud
Little Mac must be.
1494
01:05:34,180 --> 01:05:36,967
I want you to do what you do
best and go be great.
1495
01:05:37,684 --> 01:05:39,299
Okay. Yeah.
1496
01:05:39,602 --> 01:05:41,058
Get across that roof, Mac.
1497
01:05:41,229 --> 01:05:42,218
Yeah! Okay!
1498
01:05:42,397 --> 01:05:43,637
- All right? You got this!
- All right!
1499
01:05:44,190 --> 01:05:45,600
Mac comin' in.
Step back.
1500
01:05:45,692 --> 01:05:46,681
Let's go, Mac!
1501
01:05:46,776 --> 01:05:47,765
Thank you, Teddy.
1502
01:05:48,278 --> 01:05:49,609
Any time.
1503
01:05:49,779 --> 01:05:50,985
Mac attack!
1504
01:05:52,782 --> 01:05:53,897
Mac attack!
1505
01:06:06,671 --> 01:06:07,751
Oh, God!
1506
01:06:07,922 --> 01:06:09,128
Oh, Teddy!
1507
01:06:09,299 --> 01:06:11,085
Oh, why'd I listen to you?
Shit!
1508
01:06:11,259 --> 01:06:12,749
You were so convincing!
1509
01:06:13,094 --> 01:06:14,174
I'm sorry, buddy.
1510
01:06:14,345 --> 01:06:16,631
Hey! My arm's
kind of tingly.
1511
01:06:16,806 --> 01:06:18,467
I think I might have hurt it.
1512
01:06:18,641 --> 01:06:20,006
Feels weird, man!
1513
01:06:20,185 --> 01:06:22,016
His damn shoulder
is in his mouth.
1514
01:06:28,443 --> 01:06:29,432
Oh!
1515
01:06:29,777 --> 01:06:30,812
Hey!
1516
01:06:30,904 --> 01:06:33,236
Big Mac, man, I'm sorry about that.
That hot chicken,
1517
01:06:33,323 --> 01:06:35,689
ltjust kind of got
on rewind, man!
1518
01:06:35,992 --> 01:06:37,402
It was either the
back or the front,
1519
01:06:37,494 --> 01:06:39,109
and I just got
these pants, fam.
1520
01:06:39,746 --> 01:06:42,453
God, I'm having
the worst night!
1521
01:07:00,600 --> 01:07:02,261
Hello, Teddy.
1522
01:07:07,649 --> 01:07:08,729
Hey, babe.
1523
01:07:09,192 --> 01:07:11,057
You don't need
to "Hey, babe" me.
1524
01:07:14,739 --> 01:07:16,229
I know what's going on.
1525
01:07:20,119 --> 01:07:21,404
What's going on?
1526
01:07:23,289 --> 01:07:24,779
The late hours?
1527
01:07:24,874 --> 01:07:26,205
The secrecy?
1528
01:07:27,502 --> 01:07:29,038
Just admit it, Teddy.
1529
01:07:29,128 --> 01:07:30,538
Just admit what?
1530
01:07:30,630 --> 01:07:31,870
It's so obvious.
1531
01:07:33,967 --> 01:07:35,503
You're getting
cold feet.
1532
01:07:42,433 --> 01:07:43,843
Yeah!
1533
01:07:45,061 --> 01:07:46,597
Cold feet?
1534
01:07:46,854 --> 01:07:49,311
Ever since you proposed,
you haven't been yourself.
1535
01:07:49,482 --> 01:07:50,972
Cold feet?
1536
01:07:51,401 --> 01:07:55,064
Lisa, I am not
getting cold feet.
1537
01:07:56,030 --> 01:07:58,362
In fact, it's the
complete opposite.
1538
01:07:58,449 --> 01:07:59,859
My feet are very warm.
1539
01:08:00,451 --> 01:08:01,816
I want this.
1540
01:08:01,995 --> 01:08:02,984
And I apologize.
1541
01:08:03,162 --> 01:08:05,653
I apologize if things have been
a little crazy as of late.
1542
01:08:05,748 --> 01:08:06,988
But, babe,
1543
01:08:07,250 --> 01:08:09,036
you gotta know
that I am out here.
1544
01:08:09,127 --> 01:08:10,958
I'm trying.
1545
01:08:11,212 --> 01:08:13,544
Okay? I am
busting my ass
1546
01:08:13,631 --> 01:08:15,587
every day, every night,
1547
01:08:15,675 --> 01:08:16,915
for us.
1548
01:08:17,427 --> 01:08:18,837
For me and you.
1549
01:08:19,012 --> 01:08:20,798
I'm in a different world
out there, babe,
1550
01:08:21,347 --> 01:08:23,463
and this world is
stressing me out.
1551
01:08:23,808 --> 01:08:27,346
It is stressing me out.
1552
01:08:28,980 --> 01:08:30,641
I'm sorry I doubted you.
1553
01:08:30,815 --> 01:08:32,806
I know this career
change has been a lot.
1554
01:08:33,026 --> 01:08:34,641
It's a lot.
1555
01:08:35,111 --> 01:08:37,067
It's so much.
1556
01:08:37,405 --> 01:08:39,817
It's so, so much.
1557
01:08:40,450 --> 01:08:41,815
Poor baby.
1558
01:08:45,997 --> 01:08:47,203
I love you.
1559
01:08:51,961 --> 01:08:53,622
I love you, too.
1560
01:08:57,383 --> 01:08:59,044
Does that
complete your order?
1561
01:08:59,135 --> 01:09:00,671
Wait. Hold up. I don't want
that apple pie.
1562
01:09:00,762 --> 01:09:03,595
I'm sorry, it's kind of hard to hear you.
There's a baby in the background.
1563
01:09:03,806 --> 01:09:04,886
Hush. Baby, I said be quiet.
1564
01:09:04,974 --> 01:09:06,089
Sit down. Yeah, say it
one more time for me.
1565
01:09:06,267 --> 01:09:07,882
Say it again?
Is that burger good or what?
1566
01:09:08,061 --> 01:09:10,302
Any way I can get you to
respectfully shut that baby up?
1567
01:09:10,480 --> 01:09:11,686
What'd you say? Heck no!
1568
01:09:11,773 --> 01:09:13,479
Just pull up to the window,
for the love...
1569
01:09:13,566 --> 01:09:15,773
Oh, shit! Oh, shit!
1570
01:09:15,860 --> 01:09:17,942
It won't work.
I see you, Teddy.
1571
01:09:18,154 --> 01:09:19,189
It's not working.
1572
01:09:19,864 --> 01:09:22,401
Teddy Walker,
behind the soda machine.
1573
01:09:22,575 --> 01:09:23,655
Hello?
Shit!
1574
01:09:23,743 --> 01:09:24,732
Teddy Walker!
1575
01:09:24,994 --> 01:09:25,983
I see you looking at...
1576
01:09:26,162 --> 01:09:27,698
We're making eye
contact right now.
1577
01:09:27,872 --> 01:09:28,907
Open your eyes, Teddy.
1578
01:09:28,998 --> 01:09:30,238
Teddy, come here!
1579
01:09:30,333 --> 01:09:31,322
Stewart!
1580
01:09:31,417 --> 01:09:32,532
Hey.
1581
01:09:32,669 --> 01:09:33,704
Stewart, you were
sayin' "Teddy"?
1582
01:09:33,795 --> 01:09:34,910
About 10 times.
1583
01:09:35,088 --> 01:09:36,203
Hey!
Hey.
1584
01:09:36,381 --> 01:09:37,837
Do me a favor.
Yeah?
1585
01:09:38,007 --> 01:09:40,419
Go over there and handle that
situation at the drive-through.
1586
01:09:40,593 --> 01:09:42,629
And I'll tell you what to do after that because
I'm in charge.
1587
01:09:43,638 --> 01:09:44,969
Hey, so, give me a second.
Hello?
1588
01:09:45,056 --> 01:09:46,045
Ma'am.
1589
01:09:46,140 --> 01:09:47,596
I said I don't want the pie.
Okay. Ma'am.
1590
01:09:47,684 --> 01:09:48,673
She don't want the pie.
1591
01:09:48,851 --> 01:09:49,886
Take the pie off.
1592
01:09:50,061 --> 01:09:52,347
I said I ain't gettin' the pie.
Pull up!
1593
01:09:52,438 --> 01:09:53,803
You heard me?
Pull up to the window!
1594
01:09:53,940 --> 01:09:55,555
All right.
When she pull up,
1595
01:09:55,733 --> 01:09:57,564
tell me, 'cause I'mma come
punch the baby in the face.
1596
01:09:58,069 --> 01:10:00,151
God don't see everything.
Just let me know.
1597
01:10:00,321 --> 01:10:02,733
Hey, talk to me, man.
How you doing?
1598
01:10:03,825 --> 01:10:05,690
You know, I thought
it was the Woodbridge punks
1599
01:10:05,785 --> 01:10:07,116
that broke into
the school, but now,
1600
01:10:07,203 --> 01:10:08,409
it all makes sense.
1601
01:10:09,163 --> 01:10:11,404
I found this
1602
01:10:11,582 --> 01:10:13,038
at the scene
of the crime.
1603
01:10:15,169 --> 01:10:17,285
So what'd you do?
Break into my computer?
1604
01:10:17,880 --> 01:10:18,869
Steal the midterm?
1605
01:10:18,965 --> 01:10:21,206
Being a little paranoid, aren't we, Stew?
Am I?
1606
01:10:21,300 --> 01:10:23,416
Stewart, that's a plastic bag
with a chicken wrapper in it
1607
01:10:23,511 --> 01:10:24,921
with the word
"evidence" written on it,
1608
01:10:25,012 --> 01:10:26,627
which is probably
in your handwriting.
1609
01:10:27,765 --> 01:10:29,847
It's not exactly a
smoking gun, Stew.
1610
01:10:30,226 --> 01:10:31,682
It's just
a coincidence, right?
1611
01:10:31,853 --> 01:10:32,842
Probably.
1612
01:10:33,312 --> 01:10:35,098
If you stole that test,
1613
01:10:35,189 --> 01:10:36,679
I will find out, Teddy.
1614
01:10:36,774 --> 01:10:39,641
I'm an honest man trying
to make an honest living.
1615
01:10:39,736 --> 01:10:42,193
Teddy Walker does not cheat.
1616
01:10:42,655 --> 01:10:43,940
You cheated.
1617
01:10:45,324 --> 01:10:48,487
Every last one of you cheated.
1618
01:10:49,078 --> 01:10:51,490
Uh... Whoa.
1619
01:10:51,706 --> 01:10:53,992
Carrie, those are very
strong accusations.
1620
01:10:54,208 --> 01:10:56,199
For real. Like, what?
1621
01:10:56,294 --> 01:10:57,454
I'm offended.
1622
01:10:57,754 --> 01:10:59,745
Well, I'll take
note of that, Teddy.
1623
01:11:00,131 --> 01:11:01,667
Which one of you
wanna own up to it?
1624
01:11:02,008 --> 01:11:03,418
I'm offended, too.
1625
01:11:04,343 --> 01:11:06,208
Bobby. You a criminal.
1626
01:11:06,304 --> 01:11:08,340
You obviously not good at it.
That's why you in jail.
1627
01:11:08,431 --> 01:11:10,262
Did you orchestrate
this whole thing?
1628
01:11:10,349 --> 01:11:13,307
Imean, why you gonna pick
on me and profile me?
1629
01:11:13,394 --> 01:11:15,350
I'm the only one
locked up here.
1630
01:11:15,521 --> 01:11:17,432
So if I'm locked up in here,
1631
01:11:17,523 --> 01:11:20,265
how can I be out there stealing
the test, Miss Carrie?
1632
01:11:20,359 --> 01:11:21,599
Wait a minute!
1633
01:11:21,694 --> 01:11:22,854
Y'all stole the test?
1634
01:11:22,945 --> 01:11:24,776
I'm not sayin' nothin'.
I don't know nothin'.
1635
01:11:24,947 --> 01:11:26,312
I don't know shit.
1636
01:11:26,491 --> 01:11:29,153
'Cause I never said nothin' about
anybody stealing the test.
1637
01:11:29,619 --> 01:11:31,484
I'm about to get to the truth.
1638
01:11:31,662 --> 01:11:33,448
Who stole the test?
1639
01:11:34,290 --> 01:11:35,325
Mac,
1640
01:11:36,000 --> 01:11:38,707
you wanna explain to me
how you got a perfect score?
1641
01:11:38,795 --> 01:11:40,035
Here's the thing.
All right?
1642
01:11:40,129 --> 01:11:42,962
I know I didn't get
a perfect score.
1643
01:11:43,049 --> 01:11:44,380
Because I missed
a few on purpose.
1644
01:11:44,467 --> 01:11:45,547
Fudge!
1645
01:11:47,762 --> 01:11:49,093
Thank you!
1646
01:11:49,180 --> 01:11:50,511
You's a snitch, Mac!
1647
01:11:50,598 --> 01:11:52,134
Snitches are bitches.
1648
01:11:52,975 --> 01:11:54,340
I don't like cheaters.
1649
01:11:54,519 --> 01:11:58,512
And I hate that I am teaching
a room full of cheaters!
1650
01:11:59,065 --> 01:12:00,851
I don't like men that cheat.
1651
01:12:00,942 --> 01:12:02,523
I don't like women that cheat.
1652
01:12:02,610 --> 01:12:03,816
I don't even
deal with politicians.
1653
01:12:03,903 --> 01:12:05,768
You know why?
'Cause they all cheaters.
1654
01:12:05,863 --> 01:12:07,273
I don't even eat Cheetos.
1655
01:12:07,365 --> 01:12:09,276
You know why? 'Cause it
sound like "cheaters."
1656
01:12:09,367 --> 01:12:11,824
Plus that Cheeto dust'll
give you that Trump color.
1657
01:12:12,078 --> 01:12:13,067
Yeah.
1658
01:12:13,162 --> 01:12:15,744
It's hard to get that Cheeto
dust off your hands.
1659
01:12:15,915 --> 01:12:17,451
It'll mess up your jabos.
1660
01:12:17,959 --> 01:12:19,324
You know,
I liked you at first.
1661
01:12:20,044 --> 01:12:22,535
I'm done with all of y'all. All
of y'all can get up out my class.
1662
01:12:22,713 --> 01:12:23,953
I'm done with y'all.
What?
1663
01:12:24,131 --> 01:12:25,621
Okay, Carrie, let me...
I wanna say something.
1664
01:12:25,716 --> 01:12:27,877
If I don't get my GED, he's
gonna drop out of high school.
1665
01:12:27,969 --> 01:12:30,176
If I don't get my GED,
I'm going to prison.
1666
01:12:30,263 --> 01:12:31,503
Ineed this GED!
1667
01:12:31,597 --> 01:12:34,213
You need to keep your booty closed.
That's what you need to do. You in jail.
1668
01:12:34,308 --> 01:12:35,718
No, I need this GED.
1669
01:12:35,810 --> 01:12:37,300
We can't live
on Randy's salary.
1670
01:12:37,395 --> 01:12:39,511
Please don't make me go home.
I hate my kids.
1671
01:12:41,107 --> 01:12:42,563
But I love being a mom.
1672
01:12:42,900 --> 01:12:45,232
I'm blessed. So blessed.
1673
01:12:45,653 --> 01:12:46,938
Carrie, please.
1674
01:12:47,113 --> 01:12:50,480
I cannot live a lifetime of driving
around drunks in a Corolla.
1675
01:12:50,658 --> 01:12:52,114
Look, the last thing
I wanna do
1676
01:12:52,201 --> 01:12:53,987
is be cleaning the rooms
at the Best Western.
1677
01:12:54,078 --> 01:12:55,113
Okay? 'Cause all that...
1678
01:12:55,204 --> 01:12:56,444
Especially them
short stay rooms.
1679
01:12:56,539 --> 01:12:57,904
'Cause you know what
that is, right?
1680
01:12:57,999 --> 01:12:59,364
That's just gonna
be used condoms.
1681
01:12:59,458 --> 01:13:00,447
Soiled sheets.
1682
01:13:00,543 --> 01:13:02,329
Ain't that where you met
your bottom bitch at?
1683
01:13:05,172 --> 01:13:06,207
You know Trina?
1684
01:13:06,465 --> 01:13:07,705
Mmm-hmm.
1685
01:13:07,800 --> 01:13:09,290
She got a fat ass, too.
1686
01:13:10,011 --> 01:13:12,423
You know what? All of you got
little sob stories
1687
01:13:12,513 --> 01:13:14,094
but y'all should've thought
about that
1688
01:13:14,181 --> 01:13:15,762
before you went
and stole the test.
1689
01:13:18,060 --> 01:13:19,846
Just get the hell
up out my class.
1690
01:13:23,774 --> 01:13:25,435
It's not a sob story.
1691
01:13:25,526 --> 01:13:27,312
No! I'm the one who wants
to get my life together.
1692
01:13:27,403 --> 01:13:29,109
Let me tell you
something about Jay.
1693
01:13:29,196 --> 01:13:30,481
Get out!
1694
01:13:32,116 --> 01:13:33,322
Get out!
1695
01:13:33,409 --> 01:13:34,524
Get out of my...
1696
01:13:34,619 --> 01:13:35,779
It was me.
1697
01:13:37,496 --> 01:13:38,656
It was me.
1698
01:13:41,584 --> 01:13:42,915
You shouldn't be
mad at none of them.
1699
01:13:43,669 --> 01:13:44,749
I mean, yeah,
they looked at the answers,
1700
01:13:44,837 --> 01:13:46,748
but they wouldn't have if I
hadn't had put it on their lap.
1701
01:13:48,424 --> 01:13:51,040
I take responsibility for it
all. I was the mastermind.
1702
01:13:51,135 --> 01:13:53,217
I orchestrated the whole thing.
It was all me.
1703
01:13:54,430 --> 01:13:55,795
Thank you.
1704
01:13:55,890 --> 01:13:57,300
Thank you, Teddy.
1705
01:13:57,808 --> 01:13:59,639
I appreciate your honesty.
1706
01:13:59,727 --> 01:14:01,558
I'm just trying to do
what's right, Carrie.
1707
01:14:01,979 --> 01:14:03,765
Now you can get
the hell out my class.
1708
01:14:04,649 --> 01:14:05,684
Huh?
1709
01:14:05,775 --> 01:14:07,231
Hit the road, Jack.
1710
01:14:07,318 --> 01:14:10,685
Don't let the doorknob hit you
where the good Lord split you.
1711
01:14:11,364 --> 01:14:13,446
I thought that when I said all that
stuff that you would listen to it.
1712
01:14:13,616 --> 01:14:16,403
No, no, no.
You gets no second chances up in here.
1713
01:14:16,494 --> 01:14:17,574
Not with me no more.
1714
01:14:17,662 --> 01:14:19,118
Uh-uh. lain't got your
back no more.
1715
01:14:19,205 --> 01:14:20,991
Yo don't e en anna be herel
I do wanna be here.
1716
01:14:21,082 --> 01:14:22,913
You don't even wanna
be here, Teddy!
1717
01:14:23,000 --> 01:14:23,989
No.
1718
01:14:24,085 --> 01:14:25,200
And as for the
rest of you?
1719
01:14:25,294 --> 01:14:29,082
I want you to think long and hard
about if you really want this.
1720
01:14:36,138 --> 01:14:37,469
"Find a solution
for the..."
1721
01:14:37,556 --> 01:14:39,797
I don't know none of this shit.
I need you.
1722
01:14:39,892 --> 01:14:41,428
I need your help.
Put your damn hand down!
1723
01:14:42,770 --> 01:14:44,931
I'm going to Rainbows
before they close.
1724
01:14:45,439 --> 01:14:47,145
That's emotional
shopping, Carrie.
1725
01:14:47,233 --> 01:14:48,848
It's Rainbows,
you blessed heifer.
1726
01:14:48,943 --> 01:14:50,353
Shit is cheap.
1727
01:14:55,074 --> 01:14:56,905
Teddy, Teddy, Teddy.
1728
01:14:57,618 --> 01:14:59,529
You are stupid.
1729
01:15:00,746 --> 01:15:02,657
She didn't know what was going
on until you admitted it.
1730
01:15:03,249 --> 01:15:04,534
We had her
right up till the end,
1731
01:15:04,625 --> 01:15:05,956
and then Teddy,
1732
01:15:06,043 --> 01:15:07,158
old brick head...
1733
01:15:08,212 --> 01:15:09,918
Ow, Teddy!
1734
01:15:10,006 --> 01:15:11,041
You deserved that.
1735
01:15:12,383 --> 01:15:13,463
A school.
1736
01:15:14,176 --> 01:15:16,542
We've never taken on
a project like that.
1737
01:15:16,637 --> 01:15:19,595
Well, I am an
outside-of-the-box thinker.
1738
01:15:19,682 --> 01:15:21,092
That's just who I am.
1739
01:15:21,183 --> 01:15:24,016
I think that if students are
excited about their environment,
1740
01:15:24,103 --> 01:15:25,718
they'll be excited
about learning.
1741
01:15:25,980 --> 01:15:28,437
That makes total sense.
I know I would.
1742
01:15:28,816 --> 01:15:29,931
Well, I'm glad to hear it.
1743
01:15:30,026 --> 01:15:32,563
If you're interested, I'd love to
give you a tour of the school.
1744
01:15:32,653 --> 01:15:33,859
You could come
by any day,
1745
01:15:33,946 --> 01:15:35,937
or, you know, you could even
come after school.
1746
01:15:36,032 --> 01:15:38,444
We have several night
programs as well.
1747
01:15:40,494 --> 01:15:41,859
Hey.
Hey.
1748
01:15:43,873 --> 01:15:46,990
Okay, show me what you got.
Show me what you got.
1749
01:15:47,168 --> 01:15:48,999
What you got for me? Come on.
1750
01:15:50,004 --> 01:15:50,993
What you got?
1751
01:15:52,048 --> 01:15:53,504
You killin' me!
You won!
1752
01:15:53,674 --> 01:15:54,754
Congratulations.
1753
01:15:54,842 --> 01:15:56,332
I'm proud of you, boo.
1754
01:15:56,427 --> 01:15:59,510
Now, it's not cool that you beat
your teacher at Texas hold 'em
1755
01:15:59,597 --> 01:16:02,805
but I like the way you nailed down
the calculations on the pot odds.
1756
01:16:02,975 --> 01:16:05,136
So I'mma let this slide.
1757
01:16:05,227 --> 01:16:06,808
Now, remember
what I said.
1758
01:16:07,063 --> 01:16:08,223
There are no shortcuts.
1759
01:16:08,397 --> 01:16:09,887
You gotta work
your butt off.
1760
01:16:10,066 --> 01:16:11,931
Okay? Give me
some love.
1761
01:16:13,277 --> 01:16:14,517
I'm so proud of you.
1762
01:16:14,612 --> 01:16:15,977
Go on and have
a good day now.
1763
01:16:16,072 --> 01:16:18,188
Maybe one day
I'll take you to Vegas.
1764
01:16:25,372 --> 01:16:26,532
That was cool.
1765
01:16:28,334 --> 01:16:29,824
You know...
1766
01:16:29,919 --> 01:16:32,080
This used to be the Special
Ed classroom when Iwent here.
1767
01:16:32,171 --> 01:16:33,627
It still is.
1768
01:16:34,298 --> 01:16:35,504
You teach Special Ed?
1769
01:16:36,383 --> 01:16:38,749
Special Ed is one
of my sections.
1770
01:16:39,678 --> 01:16:41,509
It's one of my
favorites, actually.
1771
01:16:44,433 --> 01:16:47,470
You know, that kid reminds
me a lot of myself.
1772
01:16:48,062 --> 01:16:50,178
I couldn't do math for shit
when I was in school.
1773
01:16:51,273 --> 01:16:52,854
Difference is I didn't have
a teacher like you
1774
01:16:52,942 --> 01:16:54,478
that was willing to
stay behind to help me.
1775
01:16:54,568 --> 01:16:56,354
I know what
you're doin', Teddy.
1776
01:16:56,445 --> 01:16:57,525
And I admit,
1777
01:16:57,613 --> 01:17:00,946
it was very cool of you to take
the fall for your classmates.
1778
01:17:02,243 --> 01:17:03,483
But you're a hustler.
1779
01:17:04,036 --> 01:17:06,243
Tryin' to skate by
without doing the work.
1780
01:17:06,413 --> 01:17:07,903
You should know
you can't hustle me.
1781
01:17:08,207 --> 01:17:09,287
I do.
1782
01:17:09,375 --> 01:17:11,661
Okay? I do know that.
1783
01:17:11,752 --> 01:17:13,583
And I promise you, I'm done.
1784
01:17:13,754 --> 01:17:15,335
I'm not hustling no more.
1785
01:17:15,756 --> 01:17:18,293
Night school is about
second chances.
1786
01:17:18,759 --> 01:17:21,421
And if I don't get this second
chance, then it's over for me.
1787
01:17:21,804 --> 01:17:23,965
Night school
is all that I have.
1788
01:17:26,559 --> 01:17:27,890
Please.
1789
01:17:28,811 --> 01:17:30,472
I'll consider it
on one condition.
1790
01:17:30,938 --> 01:17:32,144
Whatever it is.
1791
01:17:32,648 --> 01:17:33,979
We get you tested.
1792
01:17:34,567 --> 01:17:36,523
For STDs?
That's not an issue.
1793
01:17:37,653 --> 01:17:39,109
I don't mind that.
I mean...
1794
01:17:39,196 --> 01:17:40,481
God damn it.
1795
01:17:40,656 --> 01:17:44,114
There was one time where the condom popped 'cause
I put my balls inside the...
1796
01:17:44,201 --> 01:17:46,317
No, you idiot.
1797
01:17:46,704 --> 01:17:48,365
For learning disabilities.
1798
01:17:50,040 --> 01:17:53,032
Nobody cares about your
escapades with your bitches.
1799
01:17:54,378 --> 01:17:56,494
So what are
the test results, Carrie?
1800
01:17:56,672 --> 01:17:58,913
Teddy, the issue is...
1801
01:18:00,759 --> 01:18:02,340
You're Clinically dumb.
1802
01:18:05,723 --> 01:18:06,929
I knew it.
1803
01:18:08,225 --> 01:18:10,432
I knew itwas a mistake.
I knew it was a mistake.
1804
01:18:10,811 --> 01:18:12,767
Boy, I'm sorry.
I'm just messin' with you.
1805
01:18:12,855 --> 01:18:14,595
Come on, Carrie.
Look, look.
1806
01:18:14,690 --> 01:18:18,103
My suspicions were right, and
you, my friend, are dyslexic.
1807
01:18:18,986 --> 01:18:20,021
Okay.
1808
01:18:20,446 --> 01:18:22,482
Okay, so that just means
I'm having problems
1809
01:18:22,573 --> 01:18:23,779
with my reading and
my writing, right?
1810
01:18:23,866 --> 01:18:26,573
Yep. But you also have
dyscalculia.
1811
01:18:26,660 --> 01:18:28,525
Dyscalculia? I don't even
know how to pronounce that.
1812
01:18:28,954 --> 01:18:31,821
Basically, it's like
dyslexia, but with math.
1813
01:18:34,210 --> 01:18:35,370
That's what I got.
1814
01:18:35,836 --> 01:18:38,452
I knew it! Now that you
say it, it makes sense.
1815
01:18:38,714 --> 01:18:40,750
If you take me to a restaurant and
you say, "Teddy, leave the tip,"
1816
01:18:40,841 --> 01:18:42,331
I'm all over the place.
1817
01:18:42,426 --> 01:18:44,041
That's exactly what it is.
We did it!
1818
01:18:44,136 --> 01:18:45,251
We're not done.
1819
01:18:45,346 --> 01:18:47,712
You also have
a processing disorder.
1820
01:18:47,806 --> 01:18:50,047
I got a touch
of prostate cancer?
1821
01:18:50,142 --> 01:18:51,507
She didn't touch
my ass one time.
1822
01:18:51,602 --> 01:18:54,218
I said
"processing disorder."
1823
01:18:54,396 --> 01:18:56,478
Carrie, if you're not
gonna help me,
1824
01:18:56,565 --> 01:18:57,850
then we're wasting our time.
1825
01:18:57,942 --> 01:18:59,933
Explain to me
what this stuff is.
1826
01:19:00,027 --> 01:19:02,609
If I got a processing...
Oh, my God.
1827
01:19:04,657 --> 01:19:05,988
I'm not processing it.
1828
01:19:07,952 --> 01:19:09,783
I didn't process
none of that shit.
1829
01:19:09,870 --> 01:19:14,614
You are just one big, beautiful mixed
drink of learning disabilities.
1830
01:19:14,708 --> 01:19:16,039
So I'm not dumb?
1831
01:19:16,126 --> 01:19:18,162
Boy, I was just playin'
when I said that earlier.
1832
01:19:18,254 --> 01:19:20,996
No good teacher would ever
call their students dumb.
1833
01:19:21,090 --> 01:19:22,500
Okay.
1834
01:19:22,925 --> 01:19:24,631
So how do we fix it?
Let's talk solution.
1835
01:19:24,718 --> 01:19:26,379
Well, there's no cure
for what you have.
1836
01:19:26,470 --> 01:19:28,051
Oh, my God!
1837
01:19:29,265 --> 01:19:30,801
I got learning herpes?
1838
01:19:30,891 --> 01:19:31,926
Boy!
1839
01:19:32,017 --> 01:19:33,348
Oh, shit!
1840
01:19:33,769 --> 01:19:35,930
There is no such thing
as learning herpes.
1841
01:19:36,021 --> 01:19:37,306
I'm blistering up.
1842
01:19:37,940 --> 01:19:39,396
It's 'cause
I'm tryin' to think.
1843
01:19:39,483 --> 01:19:40,268
Hey, Teddy!
1844
01:19:40,276 --> 01:19:41,186
Hey, Teddy!
1845
01:19:41,277 --> 01:19:42,437
Big Mac.
1846
01:19:43,320 --> 01:19:44,526
- Ringleader.
- Oh, my gosh!
1847
01:19:44,613 --> 01:19:45,693
Teddy, you're here!
1848
01:19:45,781 --> 01:19:47,567
Hey, Teddy!
What's up, man?
1849
01:19:47,658 --> 01:19:49,364
Teaching the
conventional way
1850
01:19:49,451 --> 01:19:51,442
just isn't gonna
get it done for Teddy.
1851
01:19:51,537 --> 01:19:53,198
So we're gonna mix it up.
1852
01:19:53,914 --> 01:19:55,199
They out here
getting it in.
1853
01:19:56,125 --> 01:19:57,456
What's going on, Carrie?
Why you in here?
1854
01:19:57,543 --> 01:19:59,374
Why you in the ring?
What's going on?
1855
01:19:59,503 --> 01:20:02,586
Teddy, your difficulties
are focus-related. Uh-huh.
1856
01:20:02,673 --> 01:20:05,039
My goal is to remove
that mind chatter
1857
01:20:05,134 --> 01:20:08,251
so you can achieve properly
unencumbered neural pathways.
1858
01:20:08,345 --> 01:20:09,835
And this isn't a ring.
1859
01:20:09,930 --> 01:20:11,170
It's a hexagon.
1860
01:20:12,308 --> 01:20:14,014
Oh, it is. Yeah.
1861
01:20:14,476 --> 01:20:15,682
Why are you taking
your shoes off?
1862
01:20:15,769 --> 01:20:16,804
Is this somebody's carpet?
1863
01:20:16,895 --> 01:20:19,136
Teddy, what's the square
root of 81?
1864
01:20:19,732 --> 01:20:20,812
What?
1865
01:20:20,899 --> 01:20:21,934
Ow!
1866
01:20:23,569 --> 01:20:24,558
Shit!
1867
01:20:24,653 --> 01:20:25,859
What's the square
root of 81?
1868
01:20:25,946 --> 01:20:26,981
I don't know!
1869
01:20:27,072 --> 01:20:28,152
What you doing?
1870
01:20:28,866 --> 01:20:30,106
Carrie!
What's the square root of 81?
1871
01:20:30,200 --> 01:20:31,280
You breaking my arm!
1872
01:20:31,368 --> 01:20:32,778
Come on, we're clearing
those neural pathways.
1873
01:20:32,870 --> 01:20:33,905
No!
Stop it!
1874
01:20:33,996 --> 01:20:35,236
Hey! What you doing?
1875
01:20:35,622 --> 01:20:36,953
Focus!
1876
01:20:37,041 --> 01:20:38,906
Square root! Focus!
1877
01:20:39,084 --> 01:20:41,325
I don't know! Oh, God!
1878
01:20:43,005 --> 01:20:45,712
Concentrate. Teddy,
concentrate.
1879
01:20:46,008 --> 01:20:47,339
Come on, Teddy. Come on.
1880
01:20:52,139 --> 01:20:53,675
How you feelin' today, Teddy?
1881
01:20:53,766 --> 01:20:56,178
I'm feeling
fine, Carrie,
1882
01:20:56,268 --> 01:20:59,135
but I ain't feelin' this
Mr. Miyagi shit. Okay?
1883
01:20:59,313 --> 01:21:00,678
What's the capital of Belgium?
1884
01:21:01,148 --> 01:21:02,183
Uh...
1885
01:21:02,608 --> 01:21:03,597
Waffles?
1886
01:21:03,692 --> 01:21:04,977
What?
Run!
1887
01:21:05,778 --> 01:21:07,234
Don't you run from me!
1888
01:21:07,321 --> 01:21:08,356
Don't! He's so little!
1889
01:21:09,073 --> 01:21:11,189
Jesus!
What is the capital of Belgium?
1890
01:21:11,283 --> 01:21:13,148
I haven't eaten
breakfast. I don't know!
1891
01:21:13,243 --> 01:21:15,029
That is not the answer!
1892
01:21:15,954 --> 01:21:17,114
Pretend you're dead!
1893
01:21:17,706 --> 01:21:19,196
Get back here!
1894
01:21:20,042 --> 01:21:22,454
Teddy, focus. Concentrate.
1895
01:21:22,544 --> 01:21:23,704
Let's do it!
1896
01:21:26,799 --> 01:21:28,710
Water is comprised of?
1897
01:21:28,801 --> 01:21:30,211
Let's go, Teddy.
You got this, Teddy.
1898
01:21:31,011 --> 01:21:32,171
Rain.
Rain.
1899
01:21:32,262 --> 01:21:33,968
Wait, no!
Wait, wait, wait!
1900
01:21:34,515 --> 01:21:36,221
I know it! I know it!
1901
01:21:36,308 --> 01:21:37,639
Think.
1902
01:21:37,726 --> 01:21:38,966
Focus!
1903
01:21:39,061 --> 01:21:40,096
Helium.
1904
01:21:40,187 --> 01:21:41,973
No, no, no.
Nitrogen.
1905
01:21:42,064 --> 01:21:43,395
It's nitrogen. Right?
1906
01:21:43,482 --> 01:21:45,222
You better get it right.
It's a gas!
1907
01:21:45,317 --> 01:21:46,727
What?
It's a gas!
1908
01:21:51,740 --> 01:21:52,946
Jesus Christ!
1909
01:21:53,033 --> 01:21:54,523
Give me the answer!
Say it!
1910
01:21:54,701 --> 01:21:57,317
Give me the damn answer.
Tell me!
1911
01:21:57,413 --> 01:21:58,744
It's two part hydrogen...
1912
01:22:00,666 --> 01:22:01,951
One part oxygen!
1913
01:22:02,042 --> 01:22:03,077
Yes!
1914
01:22:03,168 --> 01:22:04,157
Say that again!
1915
01:22:04,253 --> 01:22:05,459
He said it. Don't make
him say it again.
1916
01:22:05,546 --> 01:22:08,959
I said two part hydrogen,
one part oxygen.
1917
01:22:09,800 --> 01:22:10,880
Teddy, that's right.
1918
01:22:10,968 --> 01:22:12,083
You got it right.
What?
1919
01:22:12,177 --> 01:22:13,417
That's the correct answer.
1920
01:22:14,304 --> 01:22:15,339
I got it right!
1921
01:22:15,431 --> 01:22:16,511
You got it right, Teddy!
1922
01:22:16,598 --> 01:22:17,963
Yes! Yes!
1923
01:22:18,559 --> 01:22:19,548
Yes!
1924
01:22:19,643 --> 01:22:21,383
What a big day
for all of us.
1925
01:22:21,478 --> 01:22:23,389
I can't believe
that I actually...
1926
01:22:23,772 --> 01:22:25,603
What?
1927
01:22:26,066 --> 01:22:27,852
What is that smell?
What is that?
1928
01:22:28,152 --> 01:22:30,689
Oh. Now that's a gas.
1929
01:22:30,779 --> 01:22:33,020
You bust ass
in my face, Carrie?
1930
01:22:33,115 --> 01:22:34,446
Methane.
1931
01:22:34,533 --> 01:22:37,741
It's in my mouth! You got my
lips all chapped and shit!
1932
01:22:37,953 --> 01:22:40,786
This ain't no type of education.
This is chemical warfare.
1933
01:22:42,958 --> 01:22:45,199
AirDrop it to you.
1934
01:22:45,419 --> 01:22:46,534
Yeah.
1935
01:22:50,466 --> 01:22:51,546
Let me see it.
1936
01:22:51,633 --> 01:22:52,918
Theresa,
what's wrong?
1937
01:22:53,010 --> 01:22:54,341
Oh!
1938
01:22:55,012 --> 01:22:57,754
This all went so fast. I
don't want school to end.
1939
01:22:58,348 --> 01:23:01,135
Okay. Well, you can come
to college with me.
1940
01:23:01,351 --> 01:23:03,512
What? You're going?
1941
01:23:03,604 --> 01:23:05,435
I'm so happy for you.
1942
01:23:05,606 --> 01:23:07,016
When did you decide?
1943
01:23:07,107 --> 01:23:08,563
Don't take this
the wrong way
1944
01:23:08,650 --> 01:23:10,982
but hanging out with you guys
scared the shit out of me.
1945
01:23:12,029 --> 01:23:14,361
So I think I'm gonna do
something with my life.
1946
01:23:14,573 --> 01:23:15,858
That's wonderful.
1947
01:23:16,074 --> 01:23:18,690
I can just see you now,
in the cutest outfit,
1948
01:23:18,785 --> 01:23:20,616
little miniskirt,
walking through the quad.
1949
01:23:20,704 --> 01:23:22,740
You're clutching onto
your philosophy thesis,
1950
01:23:22,831 --> 01:23:23,820
but when you get to class,
1951
01:23:23,916 --> 01:23:25,372
the professor is blown away
by how brilliant it is.
1952
01:23:25,459 --> 01:23:26,448
Yeah.
1953
01:23:26,543 --> 01:23:29,410
So he grabs onto you, and you can
feel him up against your thigh.
1954
01:23:29,963 --> 01:23:33,046
Not in a sexual way, but not
not in a sexual way, you know?
1955
01:23:33,133 --> 01:23:35,340
And he looks strangely
like Bruno Mars.
1956
01:23:35,427 --> 01:23:38,260
Even though he's super academic,
he wears pink blazers sometimes.
1957
01:23:38,347 --> 01:23:40,008
Well, you can
still go to college
1958
01:23:40,098 --> 01:23:42,339
and do that other stuff.
1959
01:23:43,644 --> 01:23:44,884
Me? College?
1960
01:23:44,978 --> 01:23:46,184
Oh, no.
Randy wouldn't let me.
1961
01:23:46,688 --> 01:23:47,677
Screw Randy.
1962
01:23:47,773 --> 01:23:49,013
You can do whatever
you wanna do.
1963
01:23:49,107 --> 01:23:50,222
You don't know Randy.
1964
01:23:50,526 --> 01:23:53,108
Why can't you just be, like,
"Hey, Randy, I wanna do this.
1965
01:23:53,195 --> 01:23:54,184
"Deal with it."
1966
01:23:54,363 --> 01:23:55,694
Okay!
1967
01:23:55,864 --> 01:23:57,820
Night school people!
1968
01:23:57,991 --> 01:23:59,356
Last class,
1969
01:23:59,451 --> 01:24:01,316
final demonstration.
1970
01:24:01,411 --> 01:24:02,446
Carrie, please.
1971
01:24:02,538 --> 01:24:04,654
No more learning.
My brain is at capacity.
1972
01:24:04,748 --> 01:24:08,081
I want to be a dental hygienist,
not Elon Musk or Stephen Hawking.
1973
01:24:08,168 --> 01:24:10,830
Well, okay, Luis.
I'm right there with you.
1974
01:24:11,797 --> 01:24:13,207
Oh, no!
1975
01:24:13,298 --> 01:24:14,834
Is this another science
experiment?
1976
01:24:14,925 --> 01:24:18,338
Oh, no. This is a celebration,
Big Mac!
1977
01:24:18,470 --> 01:24:20,586
Oh, yeah. You guys been
working your asses...
1978
01:24:20,722 --> 01:24:21,882
Oh, shit!
1979
01:24:22,057 --> 01:24:23,888
Hey!
Shit.
1980
01:24:24,268 --> 01:24:25,599
I'm so sorry, Bobby.
1981
01:24:25,686 --> 01:24:26,721
Nah, that's cool.
1982
01:24:26,812 --> 01:24:29,269
I 'mma make me some toilet
punch after lockdown, baby.
1983
01:24:29,523 --> 01:24:31,309
Y'all hear that music?
1984
01:24:31,483 --> 01:24:32,598
- Yeah.
- Oh, yeah!
1985
01:24:32,901 --> 01:24:34,687
Oh. You know what?
It's prom night.
1986
01:24:34,861 --> 01:24:35,896
You guys go to prom?
1987
01:24:36,363 --> 01:24:37,523
No, I was in juvie.
1988
01:24:37,614 --> 01:24:39,320
Really?
I was home with an infant.
1989
01:24:39,408 --> 01:24:40,944
This is a sign, guys.
1990
01:24:41,201 --> 01:24:43,157
What? Yeah, we've
been working hard.
1991
01:24:43,328 --> 01:24:46,035
We should let some steam off.
Why don't we go to the prom?
1992
01:24:46,206 --> 01:24:48,071
You know what?
Class dismissed.
1993
01:24:48,250 --> 01:24:49,581
Let's go shake that ass!
1994
01:24:51,461 --> 01:24:53,998
Let's go to prom, baby.
Let's go to prom!
1995
01:24:56,049 --> 01:24:58,916
Oh, my God!
You need to get drunk!
1996
01:24:59,011 --> 01:25:00,091
What the hell, Theresa?
1997
01:25:00,429 --> 01:25:03,216
I've been outside
honking for 15 minutes.
1998
01:25:14,234 --> 01:25:15,690
Don't talk to me
like that.
1999
01:25:17,154 --> 01:25:18,940
I'm your wife.
I'm not your mommy,
2000
01:25:19,031 --> 01:25:20,237
and I'm not your
house cleaner.
2001
01:25:20,616 --> 01:25:23,699
And when I get my GED,
I'm gonna pursue my dreams
2002
01:25:23,785 --> 01:25:25,150
and I'm gonna
need your support.
2003
01:25:25,245 --> 01:25:27,987
And also I wanna have sex
on a regular basis.
2004
01:25:28,081 --> 01:25:29,287
Mmm...
2005
01:25:29,374 --> 01:25:30,705
I mean, like,
really weird sex.
2006
01:25:30,834 --> 01:25:33,701
Like, not "make a baby" sex,
but "45 minutes" sex.
2007
01:25:33,795 --> 01:25:35,831
Like, Fifty Shades
of Grey sex.
2008
01:25:35,922 --> 01:25:38,163
I want you to crack
this up like a walnut.
2009
01:25:38,342 --> 01:25:39,707
Do I make myself clear?
2010
01:25:39,801 --> 01:25:41,211
Okay! Okay!
2011
01:25:41,303 --> 01:25:42,884
I'm so sorry, baby.
2012
01:25:43,055 --> 01:25:44,920
I think you're
a freakin' rock star.
2013
01:25:45,474 --> 01:25:47,465
And judging by what
you just said to me,
2014
01:25:47,559 --> 01:25:49,140
I can't wait to
be your porn star.
2015
01:25:49,853 --> 01:25:51,059
Whoa.
2016
01:25:52,648 --> 01:25:55,435
All right, y'all.
We got the party up in here tonight!
2017
01:25:57,194 --> 01:26:00,357
It's a clean batch. I want
this punch to stay that way.
2018
01:26:00,781 --> 01:26:03,067
I'm gonna be checking
throughout the night.
2019
01:26:03,867 --> 01:26:05,232
No, no, no.
2020
01:26:05,327 --> 01:26:07,864
Excuse me. This dance
is for students only.
2021
01:26:07,954 --> 01:26:11,287
Well, this is my night school
class, and they are students here.
2022
01:26:11,375 --> 01:26:13,491
Okay, well, technically,
you're still on school hours,
2023
01:26:13,585 --> 01:26:15,450
so, Miss Carter, please
return to your classroom.
2024
01:26:15,545 --> 01:26:17,957
Well, we gonna spend our
class hours in the gym.
2025
01:26:18,048 --> 01:26:19,208
Carrie...
At the party.
2026
01:26:19,299 --> 01:26:21,381
So get out the way, bitch. Move!
I can't allow this, Carrie!
2027
01:26:21,468 --> 01:26:24,084
She got you. She got you.
Why you always 'bout that rah-rah, man?
2028
01:26:24,221 --> 01:26:26,758
I'll allow this to happen. We just
tryin' to get a vibe, though.
2029
01:26:28,350 --> 01:26:31,934
All right, Piedmont High,
make room for the night school crew!
2030
01:26:33,563 --> 01:26:34,723
Yeah!
2031
01:26:35,065 --> 01:26:36,680
Watch out, watch out,
watch out!
2032
01:26:38,860 --> 01:26:39,849
Everybody, come on.
2033
01:26:43,824 --> 01:26:44,813
All right, all right.
2034
01:26:44,991 --> 01:26:46,527
Miss C gonna kill 'em.
2035
01:26:48,912 --> 01:26:49,901
Come on!
2036
01:26:51,832 --> 01:26:52,947
Yeah!
2037
01:27:17,691 --> 01:27:18,680
God!
2038
01:27:19,234 --> 01:27:20,223
Get it!
2039
01:27:23,238 --> 01:27:24,694
What you doin'?
2040
01:27:27,617 --> 01:27:28,606
Okay!
2041
01:27:28,702 --> 01:27:30,112
Go, Theresa!
2042
01:27:38,211 --> 01:27:39,701
That's my woman!
2043
01:27:40,172 --> 01:27:41,833
That's not for
kids, Theresa!
2044
01:27:42,340 --> 01:27:43,375
Go, T!
2045
01:27:55,520 --> 01:27:56,976
Hey, hey
2046
01:27:58,732 --> 01:28:01,849
The dream is
all that keeps me alive
2047
01:28:05,155 --> 01:28:09,364
No matter what it takes You know
I'm always gonna keep fighting
2048
01:28:09,659 --> 01:28:11,024
I'm fighting
2049
01:28:12,829 --> 01:28:15,195
I'm never gonna
let the dream go
2050
01:28:15,290 --> 01:28:18,282
Take this all the way
2051
01:28:18,376 --> 01:28:22,460
Nobody's ever, ever gonna
stop el suer'Io
2052
01:28:24,633 --> 01:28:27,875
No desert, no snake gonna
take me down
2053
01:28:28,053 --> 01:28:30,715
Take me down, no way
2054
01:28:30,889 --> 01:28:33,380
Wait, sweetheart, who's
watching the kids?
2055
01:28:33,475 --> 01:28:34,931
I got it covered.
2056
01:28:35,560 --> 01:28:38,222
She said, "I wanna be
a flight attendant."
2057
01:28:38,396 --> 01:28:39,431
You see?
2058
01:28:40,440 --> 01:28:41,600
"I wanna go from place to place.
It'd be like going..."
2059
01:28:45,529 --> 01:28:47,360
Is y'all little bitches
listening?
2060
01:28:50,116 --> 01:28:52,107
You know, Carrie,
you are incredible.
2061
01:28:52,369 --> 01:28:53,950
I'm serious.
2062
01:28:54,120 --> 01:28:56,702
There's never been a teacher that
believed in me the way that you do.
2063
01:28:56,873 --> 01:28:58,613
Teddy, what can I say?
2064
01:28:58,792 --> 01:29:01,955
You've grown so much in such
a short period of time.
2065
01:29:02,128 --> 01:29:04,915
And if you keep up with all the
stuff that we've been doing,
2066
01:29:05,090 --> 01:29:06,796
you are well on your way.
2067
01:29:07,801 --> 01:29:09,166
I'm just...
2068
01:29:09,344 --> 01:29:11,380
I'm really,
really proud of you.
2069
01:29:18,103 --> 01:29:19,513
You know, Carrie,
2070
01:29:20,897 --> 01:29:23,013
these past few weeks
have been amazing.
2071
01:29:24,109 --> 01:29:27,442
I mean, our chemistry, it goes
without saying, it's strong.
2072
01:29:27,612 --> 01:29:29,523
I sense it.
I know you do, too.
2073
01:29:29,614 --> 01:29:32,572
But as magical as these moments
that we've been having may be...
2074
01:29:32,742 --> 01:29:33,982
Fool, I'm gay.
2075
01:29:34,077 --> 01:29:35,533
I'm not tryin' to play.
2076
01:29:35,620 --> 01:29:37,030
Now, I'm not sayin'
lain't no freak.
2077
01:29:37,122 --> 01:29:38,282
'Cause I'd drop it
off on you.
2078
01:29:38,373 --> 01:29:39,579
I'm a lesbian.
2079
01:29:39,666 --> 01:29:42,453
If you wanna pursue acting,
you can.
2080
01:29:42,544 --> 01:29:43,784
No, I'm gay.
2081
01:29:43,879 --> 01:29:45,415
Say that again. It sound
like you said you're gay.
2082
01:29:45,505 --> 01:29:46,745
I'm gay.
2083
01:29:46,840 --> 01:29:48,455
I like women.
2084
01:29:49,509 --> 01:29:50,589
Are you sure?
2085
01:29:50,677 --> 01:29:51,837
Because I'm getting
a whole different vibe.
2086
01:29:51,928 --> 01:29:53,213
Oh, hell no!
I'm pretty sure.
2087
01:29:53,388 --> 01:29:54,594
Oh, God.
2088
01:29:57,017 --> 01:29:58,097
Teddy?
2089
01:29:58,643 --> 01:30:01,259
Is the one on the left
your type?
2090
01:30:01,354 --> 01:30:03,811
Uh-uh. The one in the tight dress is.
Shit, that's mine.
2091
01:30:05,066 --> 01:30:06,931
Hey!
2092
01:30:07,110 --> 01:30:08,225
There they go.
2093
01:30:08,737 --> 01:30:10,273
What are you doin' here?
2094
01:30:11,031 --> 01:30:12,066
Huh?
2095
01:30:12,157 --> 01:30:14,022
What are you doing
at a high school prom?
2096
01:30:15,452 --> 01:30:16,942
What are you
doin' here, babe?
2097
01:30:17,037 --> 01:30:18,117
Why you here?
2098
01:30:19,205 --> 01:30:22,197
Principal Patowsky is interested
in us redesigning the school
2099
01:30:22,375 --> 01:30:23,990
so he asked us to stop by...
Oh, he did, huh?
2100
01:30:24,294 --> 01:30:25,329
Yeah.
2101
01:30:25,503 --> 01:30:27,164
Well played, Stewart.
2102
01:30:27,881 --> 01:30:29,337
You two know each other?
2103
01:30:30,050 --> 01:30:31,256
Ask Stewart.
2104
01:30:31,718 --> 01:30:33,333
Yes, we went to
high school together.
2105
01:30:33,511 --> 01:30:35,502
I think I mentioned that
at our first meeting.
2106
01:30:35,680 --> 01:30:36,669
No.
2107
01:30:37,599 --> 01:30:38,759
No, you didn't.
2108
01:30:40,310 --> 01:30:42,096
Teddy, lam so confused.
2109
01:30:42,187 --> 01:30:43,552
Why are you here?
2110
01:30:43,647 --> 01:30:44,807
And who is she?
2111
01:30:44,898 --> 01:30:46,638
I can explain.
It ain't what it look like.
2112
01:30:46,733 --> 01:30:48,564
I'm in here with
a bunch of kids,
2113
01:30:48,652 --> 01:30:50,108
dressed in street clothes,
2114
01:30:50,278 --> 01:30:51,484
then remember! blew out
the barbecue shack.
2115
01:30:53,239 --> 01:30:54,900
Fire took me out
of that thing.
2116
01:30:55,283 --> 01:30:57,569
And now my
windshield was...
2117
01:30:57,744 --> 01:30:59,359
What's got me messed
up about the car...
2118
01:30:59,454 --> 01:31:00,990
My brakes ain't workin'
2119
01:31:01,164 --> 01:31:02,779
'cause I backed
into this...
2120
01:31:02,874 --> 01:31:04,034
She gay!
2121
01:31:05,126 --> 01:31:06,741
She ain't even
interested in me.
2122
01:31:07,212 --> 01:31:08,201
So...
2123
01:31:09,506 --> 01:31:11,212
God damn it. Lisa.
2124
01:31:11,383 --> 01:31:12,543
Not now. Not now.
Wait.
2125
01:31:12,634 --> 01:31:13,714
Lisa!
2126
01:31:15,679 --> 01:31:17,795
Okay, Lisa. Lisa, Lisa.
2127
01:31:18,181 --> 01:31:19,842
Lisa, can you
listen, please?
2128
01:31:19,933 --> 01:31:22,049
Lisa, please, just listen!
What?
2129
01:31:22,477 --> 01:31:23,842
What are you
gonna say, Teddy?
2130
01:31:26,064 --> 01:31:27,850
I'm a high school dropout.
2131
01:31:28,608 --> 01:31:30,644
Okay? That woman
in there, Carrie,
2132
01:31:30,735 --> 01:31:32,441
that's my night
school teacher.
2133
01:31:32,779 --> 01:31:34,189
That's what I've been doin'
all these evenings.
2134
01:31:34,280 --> 01:31:36,066
I've been studying
to get my GED
2135
01:31:36,241 --> 01:31:38,106
so that I can get
a job at Marvin's.
2136
01:31:39,077 --> 01:31:40,738
So you don't work there now?
2137
01:31:42,706 --> 01:31:44,242
I don't work there yet.
2138
01:31:45,166 --> 01:31:48,750
Right now, I work at a fast food
restaurant called Christian Chicken
2139
01:31:48,837 --> 01:31:50,919
where the chicken is Christian
for some reason.
2140
01:31:51,089 --> 01:31:54,707
Wait, Lisa, let me just say
this before you judge him.
2141
01:31:54,801 --> 01:31:56,211
It ain't that
average chicken.
2142
01:31:56,344 --> 01:31:57,584
It's not the
same fast food
2143
01:31:57,679 --> 01:31:59,761
that you be gettin' from these
other little hood spots.
2144
01:31:59,848 --> 01:32:02,180
It's got the flavor. I don't
know if they use a needle,
2145
01:32:02,267 --> 01:32:03,928
but they get the flavor in deep.
Jaylen, Jaylen!
2146
01:32:04,936 --> 01:32:06,267
How do you know my name?
2147
01:32:06,354 --> 01:32:08,265
My nigga be talking about you
in the class all the time.
2148
01:32:08,356 --> 01:32:10,563
He said you was bad. I didn't
know you was that bad.
2149
01:32:10,650 --> 01:32:11,856
We're Teddy's
classmates.
2150
01:32:11,943 --> 01:32:13,934
I'm Theresa.
That's Jaylen, Mila,
2151
01:32:14,029 --> 01:32:15,565
Mackenzie, and Luis.
Hey.
2152
01:32:16,156 --> 01:32:17,236
You remember me?
2153
01:32:17,323 --> 01:32:20,030
I was actually the waiter
at the restaurant
2154
01:32:20,118 --> 01:32:22,109
when Teddy pulled
all of his pubes
2155
01:32:22,203 --> 01:32:24,615
and he put 'em in the cheesecake
to get out of paying.
2156
01:32:25,123 --> 01:32:26,909
Now, we're best friends.
2157
01:32:29,461 --> 01:32:31,292
Thank you for your honesty.
2158
01:32:33,339 --> 01:32:34,328
Honesty.
2159
01:32:34,966 --> 01:32:36,331
I know
2160
01:32:37,469 --> 01:32:39,334
that this is
a lot to take in.
2161
01:32:39,512 --> 01:32:40,501
Really?
2162
01:32:40,930 --> 01:32:42,761
But if you let me explain...
No.
2163
01:32:42,849 --> 01:32:44,510
If you let me explain...
No, Teddy.
2164
01:32:44,601 --> 01:32:45,886
I'm done with
your explanations.
2165
01:32:47,645 --> 01:32:49,351
You lied to me
about everything.
2166
01:32:50,648 --> 01:32:51,763
Why?
2167
01:32:52,400 --> 01:32:53,606
To impress me?
2168
01:32:54,069 --> 01:32:55,775
Teddy, I make my own money.
2169
01:32:56,029 --> 01:32:57,860
You think I care about
what kind of car you drive
2170
01:32:57,947 --> 01:32:59,483
or what kind of watch
you have on?
2171
01:33:00,742 --> 01:33:02,027
That's not me.
2172
01:33:02,827 --> 01:33:04,943
If you think that, then
you don't know me.
2173
01:33:05,121 --> 01:33:06,281
That's not true.
2174
01:33:06,539 --> 01:33:08,575
If you don't know me, then
you couldn't truly love me.
2175
01:33:08,833 --> 01:33:10,198
That's not true, Lisa.
2176
01:33:13,421 --> 01:33:15,161
Don't come back
to the apartment tonight.
2177
01:33:18,968 --> 01:33:21,300
I don't know, maybe you could stay
with your night school friend.
2178
01:33:24,307 --> 01:33:25,968
Maybe she has
some use for this.
2179
01:33:27,769 --> 01:33:29,350
It's probably
fake, right?
2180
01:33:33,983 --> 01:33:36,269
Lisa! Lisa... Lisa!
2181
01:33:47,247 --> 01:33:49,989
I cut the crust off.
Just how you like it.
2182
01:33:50,959 --> 01:33:52,415
Thanks, Ma.
2183
01:33:52,961 --> 01:33:56,545
You're not seriously skipping
that GED test, are you?
2184
01:33:56,756 --> 01:33:57,745
Yeah.
2185
01:33:58,424 --> 01:34:00,585
I mean, I was doing
all that stuff for Lisa.
2186
01:34:01,052 --> 01:34:02,667
If she's not around,
then what's the point?
2187
01:34:02,762 --> 01:34:05,344
My poor baby,
I feel terrible.
2188
01:34:06,182 --> 01:34:08,173
Oh, Gladys, now stop
coddling this boy.
2189
01:34:09,227 --> 01:34:11,639
You know, Theodore,
you're a grown-ass man.
2190
01:34:12,147 --> 01:34:13,603
You need to get
your shit together.
2191
01:34:13,731 --> 01:34:14,846
I know, Dad.
2192
01:34:14,941 --> 01:34:19,401
I mean, you say you got
dyslexia, dyscoglia...
2193
01:34:20,071 --> 01:34:22,232
Dyscalculia.
However you say it.
2194
01:34:22,574 --> 01:34:24,360
The issue is,
you're dishonest.
2195
01:34:25,160 --> 01:34:26,741
I don't blame that girl
for dumping you.
2196
01:34:26,828 --> 01:34:28,944
Now, Gerald,
that is enough.
2197
01:34:32,041 --> 01:34:33,030
You know, maybe you right.
2198
01:34:34,002 --> 01:34:35,037
Maybe I do deserve it.
2199
01:34:35,128 --> 01:34:36,208
Ya think?
2200
01:34:37,088 --> 01:34:38,703
I was being sarcastic.
2201
01:34:39,716 --> 01:34:41,627
I'll get your bed
ready, baby.
2202
01:34:41,718 --> 01:34:42,924
Would you like a tuck-in?
2203
01:34:43,011 --> 01:34:44,171
Yes, please.
2204
01:34:46,431 --> 01:34:48,092
Thank you, Mom.
Anything for you, darling.
2205
01:34:54,105 --> 01:34:55,390
I failed.
2206
01:34:57,859 --> 01:34:59,395
I failed as a father.
2207
01:35:00,653 --> 01:35:02,359
A tuck-in?
2208
01:35:05,033 --> 01:35:07,024
Oh, my gosh.
Why'd he come on the bus like that?
2209
01:35:07,118 --> 01:35:08,904
I don't know.
He ain't got no friends.
2210
01:35:09,621 --> 01:35:11,111
That's what I think.
2211
01:35:14,042 --> 01:35:15,282
What's the problem?
2212
01:35:16,920 --> 01:35:18,501
Christian Chicken!
2213
01:35:20,381 --> 01:35:22,372
Honk once if you love chicken!
2214
01:35:22,467 --> 01:35:24,879
Honk twice
if you love the Lord.
2215
01:35:25,220 --> 01:35:28,462
Come and get your chicken
if you ready to start winning.
2216
01:35:29,265 --> 01:35:31,096
Hey! Sellout!
2217
01:35:31,517 --> 01:35:33,599
What?
You a sellout, man.
2218
01:35:33,686 --> 01:35:35,017
Brother, I'm just tryin'
to make a honest livin'.
2219
01:35:35,104 --> 01:35:36,344
Why don't you
get off my back?
2220
01:35:36,439 --> 01:35:38,145
Go get a job
at the post office then!
2221
01:35:38,233 --> 01:35:40,064
Get your ass up out of here.
What? Say it again.
2222
01:35:40,151 --> 01:35:42,233
Come on, man!
Go ahead with that.
2223
01:35:42,320 --> 01:35:43,435
Stay woke, bro.
2224
01:35:43,529 --> 01:35:46,111
Yeah, well, I see you ate the
chicken, you son of a bitch.
2225
01:35:48,910 --> 01:35:51,151
So this is what
it's come to, huh?
2226
01:35:53,873 --> 01:35:55,579
You got some nerve, man.
2227
01:35:56,042 --> 01:35:57,578
Teddy, look...
2228
01:35:58,920 --> 01:36:01,707
I came here to apologize.
2229
01:36:02,257 --> 01:36:03,747
I'm on my break.
2230
01:36:03,925 --> 01:36:05,756
I ain't got time for this.
Teddy, please, just listen.
2231
01:36:05,927 --> 01:36:07,383
I don't wanna hear nothin'
you got to say, man.
2232
01:36:07,470 --> 01:36:08,505
No. Please,
just listen to me.
2233
01:36:08,596 --> 01:36:09,551
I don't have nothin'
to say to you!
2234
01:36:09,681 --> 01:36:11,717
I have something to say to you, okay?
What? What?
2235
01:36:11,808 --> 01:36:14,265
Give me 30 seconds, okay?
30 seconds. Go.
2236
01:36:14,435 --> 01:36:17,552
Listen, when we were in high school,
you had everything that I wanted.
2237
01:36:17,647 --> 01:36:19,103
You got 28 seconds left.
2238
01:36:19,190 --> 01:36:20,430
I had grades.
That's all I had.
2239
01:36:20,525 --> 01:36:24,017
You had sports,
friends, girls.
2240
01:36:24,112 --> 01:36:25,818
I sucked at all that.
20.
2241
01:36:25,905 --> 01:36:27,987
I was 27 when I got
my first hand job.
2242
01:36:28,533 --> 01:36:31,900
You're at one, but before I walk
away, lwanna tell you that's sad.
2243
01:36:32,078 --> 01:36:34,319
That's my point. I don't care!
Why you telling me?
2244
01:36:34,414 --> 01:36:36,871
My point is, I was a late bloomer,
and I was desperate and sad.
2245
01:36:36,958 --> 01:36:38,038
And I blamed you.
2246
01:36:38,876 --> 01:36:41,788
And the other night,
when I got my revenge,
2247
01:36:41,879 --> 01:36:43,289
it felt awful.
2248
01:36:43,965 --> 01:36:48,004
I got into education to make a difference
in people's lives, not to ruin them.
2249
01:36:49,178 --> 01:36:50,384
Also,
2250
01:36:50,555 --> 01:36:54,264
I told Stewart here I'd beat his ass
if he didn't come and apologize.
2251
01:36:54,350 --> 01:36:57,308
That is true. That was a part of it.
A small part.
2252
01:36:57,395 --> 01:36:58,760
Okay, you know
what, guys?
2253
01:36:58,855 --> 01:37:02,439
I appreciate the whole "after
school special" moment.
2254
01:37:02,608 --> 01:37:04,724
But understand
that I am okay.
2255
01:37:04,902 --> 01:37:07,359
I am where I'm supposed to be.
All right?
2256
01:37:10,325 --> 01:37:11,565
Yes. All right?
2257
01:37:11,659 --> 01:37:13,820
If I stand in the right spot
in this parking lot,
2258
01:37:13,911 --> 01:37:17,244
I can smell cocoa butter and
fried chicken at the same time.
2259
01:37:17,540 --> 01:37:19,622
And I don't know about you
guys, but that's a win for me.
2260
01:37:19,709 --> 01:37:22,166
Teddy, listen to me.
Ain't no "Teddy, listen."
2261
01:37:22,295 --> 01:37:23,831
You know I wasn't
gonna pass that test,
2262
01:37:23,921 --> 01:37:26,788
so don't sit here and act like it
was gonna be a different story.
2263
01:37:26,883 --> 01:37:29,625
And don't act like you don't wanna be
able to finally say that I'm dumb.
2264
01:37:29,719 --> 01:37:30,754
No, you're not.
2265
01:37:30,845 --> 01:37:32,801
You can finally say it, Stew.
Say it!
2266
01:37:32,889 --> 01:37:34,174
Teddy.
2267
01:37:35,308 --> 01:37:37,344
You are a lot of things.
2268
01:37:37,518 --> 01:37:40,055
A hustler, a liar.
2269
01:37:40,396 --> 01:37:41,556
You're very short.
2270
01:37:41,731 --> 01:37:42,937
Mad loud, too.
2271
01:37:43,024 --> 01:37:44,139
Mmm-hmm.
2272
01:37:44,317 --> 01:37:46,478
But you are not dumb!
2273
01:37:46,903 --> 01:37:49,770
Now, this suit you got
on is dumb as hell.
2274
01:37:49,947 --> 01:37:52,063
I rebuke you! Rebuke!
2275
01:37:52,241 --> 01:37:54,277
I rebuke you!
I'm going to work.
2276
01:37:54,410 --> 01:37:55,650
Now, let me go get...
Give me this thing.
2277
01:37:55,745 --> 01:37:57,110
What you doing, Carrie?
Take this off right now.
2278
01:37:57,205 --> 01:37:58,866
Take this suit off, and
you gonna take this test!
2279
01:37:58,956 --> 01:37:59,945
No, no, no.
2280
01:38:00,041 --> 01:38:01,326
No, let's use our words.
You gonna take this test!
2281
01:38:01,417 --> 01:38:02,497
All right, come here.
You know what?
2282
01:38:02,585 --> 01:38:03,700
What you doin'?
She has a belt!
2283
01:38:03,795 --> 01:38:04,875
She's got a belt!
2284
01:38:04,962 --> 01:38:06,372
Take this suit off,
2285
01:38:06,464 --> 01:38:07,670
and you gonna take that test!
Guys, guys, guys!
2286
01:38:07,757 --> 01:38:08,746
We need to keep our hands to ourselves.
You stop!
2287
01:38:08,841 --> 01:38:09,830
You stop!
Get off me! Dang it!
2288
01:38:09,926 --> 01:38:11,166
This gonna hurt me more
than it's gonna hurt you!
2289
01:38:11,260 --> 01:38:13,421
Oh, God! I can't be
a part of this.
2290
01:38:13,513 --> 01:38:15,754
You're breaking the skin!
Tear your ass up.
2291
01:38:15,973 --> 01:38:17,383
Okay, this seems
like a black thing.
2292
01:38:17,475 --> 01:38:19,056
So I'm just gonna
order us some food.
2293
01:38:19,143 --> 01:38:20,258
All right!
Now, listen to me!
2294
01:38:20,353 --> 01:38:21,433
All right!
Are you listening to me?
2295
01:38:21,521 --> 01:38:22,556
Yes!
2296
01:38:22,647 --> 01:38:24,012
Now, you have
worked too hard
2297
01:38:24,107 --> 01:38:27,190
to be running around here
in a damn holy chicken suit.
2298
01:38:27,485 --> 01:38:28,941
Okay?
Yes.
2299
01:38:29,112 --> 01:38:31,103
Now, either you
get in the car
2300
01:38:31,531 --> 01:38:33,487
and you take that test,
2301
01:38:33,783 --> 01:38:36,775
or I continue to
tenderize your ass.
2302
01:38:36,953 --> 01:38:38,363
Your choice.
2303
01:38:42,583 --> 01:38:44,915
Are you ready?
Good luck, guys.
2304
01:38:45,711 --> 01:38:47,292
Yeah.
I'm back.
2305
01:38:47,630 --> 01:38:49,086
Hey, Carrie.
2306
01:38:57,181 --> 01:38:58,842
- Teddy!
- Teddy's back!
2307
01:38:58,933 --> 01:39:00,764
Good to see you, bro.
What's up, Ted?
2308
01:39:00,852 --> 01:39:03,059
- Hey, Teddy!
- Teddy! Teddy!
2309
01:39:03,187 --> 01:39:04,267
Yes!
2310
01:39:05,106 --> 01:39:07,438
What up, king?
Come on, man!
2311
01:39:08,359 --> 01:39:09,519
Let's do this.
2312
01:39:09,610 --> 01:39:11,020
A hero returns.
2313
01:39:14,073 --> 01:39:16,189
Okay, we're complete.
2314
01:39:16,367 --> 01:39:20,406
So let's turn on those
computers and ace this thing!
2315
01:39:20,496 --> 01:39:21,531
Go!
2316
01:39:23,124 --> 01:39:24,830
Okay, robot.
2317
01:39:25,334 --> 01:39:27,666
You bowing down
to a god today.
2318
01:39:32,550 --> 01:39:34,165
Good luck, everybody.
2319
01:39:53,988 --> 01:39:55,524
Come on, Teddy.
2320
01:40:01,621 --> 01:40:02,736
Focus.
2321
01:40:03,664 --> 01:40:05,905
Concentrate. Get rid of that
mind chatter.
2322
01:40:06,918 --> 01:40:08,249
Come on, focus!
2323
01:40:08,336 --> 01:40:10,247
Focus!
Oh, God!
2324
01:40:10,338 --> 01:40:12,420
Focus. You better
get it right!
2325
01:40:12,507 --> 01:40:14,293
Focus! Focus!
2326
01:40:41,953 --> 01:40:42,942
Yeah!
2327
01:40:44,956 --> 01:40:46,071
Shh.
2328
01:40:49,752 --> 01:40:52,368
Okay, everybody, calm
down. All right?
2329
01:40:52,463 --> 01:40:54,499
The results will be in
online in just a minute.
2330
01:40:54,590 --> 01:40:56,672
If you get over 145,
you pass.
2331
01:40:56,842 --> 01:40:57,957
She's right.
2332
01:40:58,052 --> 01:40:59,963
All right, you do the hard
work, you get rewarded for it.
2333
01:41:00,054 --> 01:41:01,214
No need to panic.
2334
01:41:01,305 --> 01:41:03,011
Hey, hey, hey!
The results just came in.
2335
01:41:03,099 --> 01:41:04,714
- Oh, shit!
- Oh, my gosh!
2336
01:41:05,643 --> 01:41:07,759
I passed! I got a 146!
2337
01:41:07,937 --> 01:41:10,098
146, Mac! Yeah!
2338
01:41:10,273 --> 01:41:11,513
- Way to go.
- Yes, yes!
2339
01:41:11,607 --> 01:41:12,938
Management,
here I come, baby!
2340
01:41:13,025 --> 01:41:14,105
He deserved that.
2341
01:41:14,277 --> 01:41:15,562
168!
2342
01:41:16,821 --> 01:41:18,402
Slim thick!
Whoo!
2343
01:41:18,573 --> 01:41:20,313
I don't have to do
housework anymore!
2344
01:41:20,449 --> 01:41:22,064
I passed! Yo, I passed!
Bobby passed!
2345
01:41:22,243 --> 01:41:23,483
Yes, Bobby!
2346
01:41:23,661 --> 01:41:25,242
165, B!
2347
01:41:25,413 --> 01:41:26,698
Way to go, man!
2348
01:41:26,789 --> 01:41:27,949
I'm goin' to college!
2349
01:41:28,040 --> 01:41:29,576
- Yes! Yes!
- Yeah. She ready!
2350
01:41:29,667 --> 01:41:31,703
Proud of you, kiddo.
Proud of you, kiddo!
2351
01:41:32,169 --> 01:41:34,205
Guys. Guys.
2352
01:41:34,380 --> 01:41:36,792
I'm gonna be
a dental hygienist.
2353
01:41:36,966 --> 01:41:38,502
"Hygienist."
He's saying "hygienist."
2354
01:41:38,676 --> 01:41:41,543
He's gonna be a dental hygienist.
Yes. Good for you, man!
2355
01:41:41,721 --> 01:41:42,801
Y'all ready for this?
2356
01:41:42,972 --> 01:41:44,712
What?
Jay got a 146!
2357
01:41:44,890 --> 01:41:46,881
Jay got a damn 146!
2358
01:41:47,059 --> 01:41:48,469
Same as you, fam!
Yeah!
2359
01:41:48,644 --> 01:41:50,430
Yeah! Yeah, we won this!
I'm proud of you guys.
2360
01:41:50,605 --> 01:41:52,812
- You said it.
- What you got? Come on, Teddy!
2361
01:41:52,982 --> 01:41:54,722
Come on, Teddy.
2362
01:41:55,484 --> 01:41:56,815
I can't. I can't check it.
2363
01:41:59,572 --> 01:42:01,813
Oh, God! I'm too
nervous, man.
2364
01:42:02,074 --> 01:42:03,234
Come on!
2365
01:42:04,076 --> 01:42:05,486
Genius level.
2366
01:42:05,661 --> 01:42:06,776
That's right.
2367
01:42:07,121 --> 01:42:08,236
Whoo.
2368
01:42:08,706 --> 01:42:09,866
Teddy, I'm sorry.
2369
01:42:10,041 --> 01:42:12,748
Come on, Carrie. Don't play right now.
Just tell me the score.
2370
01:42:12,835 --> 01:42:14,200
Tell me what I got.
2371
01:42:14,295 --> 01:42:15,455
I'm not jokin' with you.
2372
01:42:16,589 --> 01:42:17,954
You didn't pass.
2373
01:42:29,727 --> 01:42:31,683
I got a 117.
2374
01:42:33,439 --> 01:42:34,929
I'm sorry, Teddy.
2375
01:42:35,107 --> 01:42:36,847
It doesn't matter.
You know why?
2376
01:42:36,942 --> 01:42:40,651
Because this is a minor
setback for a major comeback.
2377
01:42:40,738 --> 01:42:41,727
Yes.
2378
01:42:41,822 --> 01:42:44,188
l'mma take the test again, guys.
That's right.
2379
01:42:44,283 --> 01:42:45,318
- You should!
- Yes!
2380
01:42:45,409 --> 01:42:46,398
L'mma take the test again.
2381
01:42:46,535 --> 01:42:48,116
You take it again! Get back at it again!
And take it again.
2382
01:42:48,204 --> 01:42:49,569
I said I'mma take it again!
2383
01:42:49,664 --> 01:42:51,746
Oh, God, he's doing that
thing with his voice.
2384
01:42:52,208 --> 01:42:53,573
Yeah, I know.
I heard it, too.
2385
01:42:53,668 --> 01:42:55,875
l'mma take the test again!
2386
01:43:04,011 --> 01:43:05,421
Is everybody getting the same numbers?
Hey, Marv!
2387
01:43:05,596 --> 01:43:07,382
Yeah?
I failed.
2388
01:43:07,473 --> 01:43:08,804
You failed the test?
2389
01:43:08,891 --> 01:43:10,222
But I'mma take it again!
2390
01:43:10,309 --> 01:43:11,719
That's why you stopped by?
2391
01:43:13,854 --> 01:43:14,969
I failed again.
2392
01:43:15,064 --> 01:43:16,099
Yep.
2393
01:43:16,190 --> 01:43:17,475
But l'mma take it
again though.
2394
01:43:17,650 --> 01:43:19,186
l'mma take it again.
2395
01:43:23,572 --> 01:43:24,607
Hey, y'all.
2396
01:43:24,699 --> 01:43:26,314
I definitely didn't
pass that one.
2397
01:43:26,409 --> 01:43:28,616
I mean, there was a whole section
that I didn't even understand.
2398
01:43:29,161 --> 01:43:30,776
l'mma take it again though.
2399
01:43:32,873 --> 01:43:34,659
You sure
he's not just dumb?
2400
01:43:36,293 --> 01:43:37,954
The new test results
just came in.
2401
01:43:38,295 --> 01:43:39,626
I failed.
2402
01:43:40,214 --> 01:43:42,751
Wait a minute.
Wait, I passed!
2403
01:43:42,842 --> 01:43:44,002
You what?
2404
01:43:44,176 --> 01:43:45,962
A 178. That's like
college, right?
2405
01:43:46,053 --> 01:43:47,259
I passed!
2406
01:43:47,346 --> 01:43:48,381
You passed!
2407
01:43:52,143 --> 01:43:56,011
I passed! I passed!
2408
01:43:56,105 --> 01:43:57,436
You killed it, son!
2409
01:43:57,523 --> 01:43:59,684
I did it, man! I did it!
2410
01:44:00,234 --> 01:44:01,895
Watch your back!
Watch your back!
2411
01:44:02,069 --> 01:44:03,149
Oh, yeah!
2412
01:44:04,029 --> 01:44:07,237
Teddy! Teddy! Teddy!
2413
01:44:07,324 --> 01:44:08,860
Yes!
2414
01:44:09,577 --> 01:44:12,364
Thank you! Thank you!
2415
01:44:16,959 --> 01:44:18,745
I don't deserve it!
2416
01:44:19,253 --> 01:44:19,412
We, the class of 2018,
represent a generation
2417
01:44:19,420 --> 01:44:22,378
We, the class of 2018,
represent a generation
2418
01:44:22,465 --> 01:44:24,251
of forward-thinking,
2419
01:44:24,341 --> 01:44:27,208
rule-challenging,
fearless leaders.
2420
01:44:27,428 --> 01:44:31,797
Let us go forward from this day
with confidence and with courage.
2421
01:44:32,141 --> 01:44:33,597
As we cross this stage,
2422
01:44:33,684 --> 01:44:37,176
let us do so with the knowledge
that with faith in ourselves,
2423
01:44:37,271 --> 01:44:39,728
nothing is impossible.
2424
01:44:40,149 --> 01:44:41,389
Thank you.
2425
01:44:47,948 --> 01:44:50,940
Beautiful and inspiring words.
Thank you, Mikayla.
2426
01:44:51,494 --> 01:44:54,031
Now, before we conclude, I'm
sure some of you are wondering
2427
01:44:54,121 --> 01:44:58,080
why we have adult students
with us on stage.
2428
01:44:58,167 --> 01:44:59,953
Well, as you all know,
2429
01:45:00,085 --> 01:45:02,076
I am an innovator.
2430
01:45:02,630 --> 01:45:03,790
A maverick.
2431
01:45:04,590 --> 01:45:07,297
I don't play by the...
2432
01:45:07,927 --> 01:45:11,636
So I have decided for the first
time in Piedmont history,
2433
01:45:11,722 --> 01:45:14,555
to invite our night school
graduates to join our seniors.
2434
01:45:14,642 --> 01:45:17,884
They have elected one of their
own to speak on their behalf.
2435
01:45:18,020 --> 01:45:20,306
It is with great pride
2436
01:45:20,606 --> 01:45:22,847
that I introduce
Mr. Teddy Walker.
2437
01:45:24,485 --> 01:45:25,474
Hey, all right!
2438
01:45:25,653 --> 01:45:26,893
- Go get 'em.
- You got this, Teddy.
2439
01:45:26,987 --> 01:45:30,275
Teddy! Teddy! Teddy! Teddy!
2440
01:45:40,125 --> 01:45:42,992
Let me just start off by telling you
guys a little something about me.
2441
01:45:44,505 --> 01:45:48,794
I'm Teddy Walker,
and I'm a liar.
2442
01:45:50,803 --> 01:45:53,966
For years, I've been pretending
to be somebody else.
2443
01:45:54,723 --> 01:45:56,088
Somebody that I'm not.
2444
01:45:57,268 --> 01:45:59,680
My reason for doing that is
because I was ashamed.
2445
01:46:01,772 --> 01:46:04,605
Ashamed that I didn't learn
like my classmates.
2446
01:46:05,901 --> 01:46:08,438
Ashamed that
I couldn't take a test.
2447
01:46:09,488 --> 01:46:12,446
Ashamed that I let my family
and my friends down.
2448
01:46:13,409 --> 01:46:15,616
I put so much time and energy
into creating
2449
01:46:15,703 --> 01:46:18,069
this fake version
of Teddy Walker,
2450
01:46:18,622 --> 01:46:21,364
that I forgot the value that
went into learning in school.
2451
01:46:21,458 --> 01:46:23,574
I'm talking about honesty.
2452
01:46:23,836 --> 01:46:25,997
I'm talking about
accepting who you are.
2453
01:46:26,463 --> 01:46:29,751
And itwasn't until I met my
amazing night school classmates,
2454
01:46:31,594 --> 01:46:34,381
and a teacher
that actually believed in me,
2455
01:46:36,515 --> 01:46:38,927
that I was able
to accept who I was.
2456
01:46:40,019 --> 01:46:43,887
As a loudmouth hustler with a
boatload of learning disabilities.
2457
01:46:53,866 --> 01:46:55,026
You know,
2458
01:46:55,242 --> 01:46:58,780
for any of you who may have struggled
to get it right the first time,
2459
01:46:59,204 --> 01:47:01,195
then I am living proof
2460
01:47:01,707 --> 01:47:05,074
that you can get it together
on a second chance.
2461
01:47:05,878 --> 01:47:07,493
I mean, I done had
a lot of chances.
2462
01:47:07,713 --> 01:47:08,828
Mmm-hmm.
2463
01:47:08,923 --> 01:47:10,038
I messed up a lot.
2464
01:47:10,341 --> 01:47:11,456
Mmm-hmm.
2465
01:47:11,550 --> 01:47:13,882
But I made it
to the other side.
2466
01:47:14,970 --> 01:47:17,131
I mean, hell, we all did. Ain't
that right, night school crew?
2467
01:47:17,222 --> 01:47:18,507
Hell yeah.
2468
01:47:19,391 --> 01:47:20,506
Very true.
2469
01:47:20,684 --> 01:47:22,549
We all got
second chances.
2470
01:47:22,728 --> 01:47:24,013
And to my dad...
2471
01:47:25,356 --> 01:47:27,813
He was tough on me.
He said some things.
2472
01:47:27,983 --> 01:47:29,723
But he said it out of love.
2473
01:47:31,153 --> 01:47:33,018
Dad, I know
you ain't never mean it
2474
01:47:33,113 --> 01:47:35,525
when you used to say some of the
things that you used to say.
2475
01:47:35,616 --> 01:47:37,152
You know, you used
to say stuff like,
2476
01:47:37,242 --> 01:47:39,358
"I wish I ain't
never had you."
2477
01:47:39,453 --> 01:47:43,571
Or like, "That was
a waste of sperm."
2478
01:47:44,959 --> 01:47:47,701
"Oh, God, if I could get that one
back." I remember you said that.
2479
01:47:47,878 --> 01:47:49,709
But all that stuff
was said out of love
2480
01:47:49,797 --> 01:47:51,458
to motivate me and push me.
2481
01:47:52,466 --> 01:47:54,957
And you thought you didn't do
good, but look at me now!
2482
01:47:56,178 --> 01:47:58,840
Anything is possible!
2483
01:48:05,312 --> 01:48:06,347
I did it!
2484
01:48:06,522 --> 01:48:08,353
Yeah! Hurray!
Go, Teddy!
2485
01:48:08,524 --> 01:48:10,765
Hey, Dad! I did it, Dad!
2486
01:48:11,276 --> 01:48:13,608
I told you!
What did I tell you?
2487
01:48:13,696 --> 01:48:16,358
Okay. Okay.
2488
01:48:16,448 --> 01:48:18,609
Yeah!
2489
01:48:19,243 --> 01:48:20,449
Whoo!
2490
01:48:20,536 --> 01:48:23,152
I can't believe
I took off work for this shit.
2491
01:48:27,960 --> 01:48:29,575
Thank you guys
for the flowers!
2492
01:48:35,175 --> 01:48:38,633
Hey! That's Teddy.
2493
01:48:42,850 --> 01:48:44,260
When's the last time
you were in love?
2494
01:48:44,351 --> 01:48:46,558
Iwork. I have a job.
I'm saving lives.
2495
01:48:46,729 --> 01:48:48,811
Okay. You love your job.
That's what I love to do.
2496
01:48:50,649 --> 01:48:53,937
Oh, there he is, my little
smart, dumb-ass brother.
2497
01:48:54,028 --> 01:48:55,859
So proud of you.
Thank you.
2498
01:48:55,946 --> 01:48:57,231
Yes.
Good to see you.
2499
01:48:57,322 --> 01:48:59,187
Good to see you. Yes.
Thank you.
2500
01:48:59,283 --> 01:49:00,739
Hi. Give me some, man.
Congrats.
2501
01:49:00,826 --> 01:49:01,906
Thank you, man.
2502
01:49:01,994 --> 01:49:03,530
How do I look? Do I look smart?
You look unbelievable.
2503
01:49:03,620 --> 01:49:05,406
Let me see your smart face.
Hit it. One, two, three.
2504
01:49:05,497 --> 01:49:06,612
Show me the smart face.
2505
01:49:06,707 --> 01:49:07,742
Show it to me.
Okay. That's fine.
2506
01:49:07,833 --> 01:49:08,993
Yeah, it's still stupid.
I love it.
2507
01:49:09,084 --> 01:49:11,245
That's all right.
Okay. All right.
2508
01:49:13,047 --> 01:49:14,332
Call me.
2509
01:49:17,259 --> 01:49:18,419
Hey.
2510
01:49:19,595 --> 01:49:21,210
That was a beautiful
speech, Teddy.
2511
01:49:23,140 --> 01:49:25,051
That's the guy
I fell in love with.
2512
01:49:27,603 --> 01:49:29,559
Then allow me
to reintroduce myself.
2513
01:49:31,774 --> 01:49:33,389
I'm Teddy Walker.
2514
01:49:34,860 --> 01:49:36,441
I'm a high school dropout.
2515
01:49:36,904 --> 01:49:38,769
I work at a fast food joint.
2516
01:49:39,823 --> 01:49:41,029
I live with my mom.
2517
01:49:41,992 --> 01:49:43,607
And I take the bus.
2518
01:49:44,453 --> 01:49:45,818
But I would love,
2519
01:49:46,955 --> 01:49:48,661
I would absolutely love it
2520
01:49:51,085 --> 01:49:53,167
if you would let me
take you on a date.
2521
01:49:55,881 --> 01:49:57,917
Nice to meet you,
Teddy Walker.
2522
01:50:01,678 --> 01:50:03,464
I'd like that.
2523
01:50:04,223 --> 01:50:07,841
You're gonna have to pay for everything
because I don't have any money.
2524
01:50:07,920 --> 01:50:09,240
I figured.
2525
01:50:09,311 --> 01:50:11,097
I mean, like, no money.
2526
01:50:11,522 --> 01:50:12,682
I got you.
2527
01:50:14,650 --> 01:50:16,106
Let's do a photo.
2528
01:50:16,193 --> 01:50:17,524
Night school photo.
2529
01:50:17,611 --> 01:50:18,976
"GED" on three.
You ready?
2530
01:50:19,071 --> 01:50:21,403
"GED" on three.
One, two, three.
2531
01:50:21,490 --> 01:50:22,730
GED!
2532
01:50:42,136 --> 01:50:43,672
Hey! Hey! Hey!
2533
01:50:43,846 --> 01:50:45,427
Hey! Hey! Hey!
2534
01:50:45,514 --> 01:50:47,095
What is going on?
2535
01:50:47,516 --> 01:50:49,131
It's "turn up"
time, Stewart.
2536
01:50:49,518 --> 01:50:52,726
Well, this is my house!
2537
01:50:52,980 --> 01:50:53,969
Prove it!
2538
01:51:12,082 --> 01:51:14,368
Get buck!
Get buck! Get buck!
2539
01:51:14,877 --> 01:51:16,538
Get buck! Get buck!
2539
01:51:17,305 --> 01:51:23,739
186066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.