Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,068 --> 00:00:48,400
I knew you'd come.
2
00:00:48,470 --> 00:00:50,768
I told you I would.
3
00:00:52,040 --> 00:00:54,838
I mean, I- I felt it.
4
00:00:54,910 --> 00:00:57,845
I felt it before you came.
5
00:00:59,081 --> 00:01:01,948
( man )
you're developing your powers, muriella.
6
00:01:02,017 --> 00:01:04,042
Our time together is paying off.
7
00:01:08,056 --> 00:01:10,718
( Wind Whistling )
8
00:01:29,244 --> 00:01:31,212
Stop.
9
00:01:33,215 --> 00:01:35,149
You have to leave.
10
00:01:35,217 --> 00:01:37,151
Is that your wish?
11
00:01:37,219 --> 00:01:40,052
Each time we meet like this, I feel-
12
00:01:42,691 --> 00:01:44,682
Weak. I feel drained.
13
00:01:44,760 --> 00:01:47,752
( Whispering )
Perhaps that is what love does to a woman.
14
00:01:50,032 --> 00:01:52,193
What do you know of love?
15
00:01:52,267 --> 00:01:55,236
I know that poets claim
they would die for it.
16
00:01:55,304 --> 00:01:58,330
- Would you die for it?
- Perhaps.
17
00:01:58,407 --> 00:02:00,432
- In a poem.
- ( Laughs )
18
00:02:00,509 --> 00:02:03,535
- ( Chuckles )
- What would my father say?
19
00:02:03,612 --> 00:02:07,946
There are many things in this world
your father doesn't know.
20
00:02:08,016 --> 00:02:11,110
Let this be one of them.
21
00:02:11,186 --> 00:02:15,782
Sacrilege. This is madness, Gallian.
you go too far.
22
00:02:20,095 --> 00:02:22,427
( People moaning, Screaming )
23
00:02:28,303 --> 00:02:30,931
( man )
may the gods save us.
24
00:02:31,006 --> 00:02:34,066
( Indistinct Voices )
25
00:02:37,980 --> 00:02:40,039
Keep pulling, Zeph.
26
00:02:40,115 --> 00:02:42,049
Use your legs.
27
00:02:44,720 --> 00:02:46,711
( Zeph )
It doesn't want to come out.
28
00:02:46,788 --> 00:02:51,122
- ( Grunts )
- It's those big ones that are always the toughest.
29
00:02:51,193 --> 00:02:53,457
- ( Grunts )
- ( Chuckles )
30
00:02:53,528 --> 00:02:56,827
See? Things worthwhile
don't come easy.
31
00:02:58,967 --> 00:03:01,435
( Cawing )
32
00:03:05,874 --> 00:03:08,900
( Squawking )
33
00:03:10,412 --> 00:03:12,403
You missed.
34
00:03:13,482 --> 00:03:15,450
I don't want to kill them-
35
00:03:15,517 --> 00:03:17,576
As long as they don't eat the crops.
36
00:03:29,498 --> 00:03:31,432
( Pig Squealing )
37
00:03:33,535 --> 00:03:36,834
Brought the hog.
Same deal as always?
38
00:03:36,905 --> 00:03:38,805
Winter's corn for the pig?
39
00:03:38,874 --> 00:03:41,308
Same deal. Deal never changes.
40
00:03:41,376 --> 00:03:44,140
It's been a tough
dry season, hasn't it?
41
00:03:44,212 --> 00:03:47,375
- I've seen rougher.
- King's recruiting.
42
00:03:47,449 --> 00:03:50,043
Soldiers get taken care of really well.
43
00:03:50,118 --> 00:03:53,713
I have this land.
Isn't that enough?
44
00:03:53,789 --> 00:03:57,247
you get older,you get tired
ofjust survivin
45
00:03:58,693 --> 00:04:01,457
Wouldn't you like
to test your courage?
46
00:04:01,530 --> 00:04:04,966
I mean, where's the courage
in just surviving?
47
00:04:05,033 --> 00:04:08,594
Damn it, Farmer, would it kill you
to just talk for a little while?
48
00:04:08,670 --> 00:04:12,538
I mean, we're not animals.
People actually do converse with one another.
49
00:04:12,607 --> 00:04:15,235
Norick, if I could talk these turnips
out of the ground, I would.
50
00:04:15,310 --> 00:04:19,178
When the rains come,
this ground turns to clay.
51
00:04:19,247 --> 00:04:22,341
Not even you could talk 'em
out of the ground then.
52
00:04:22,417 --> 00:04:25,750
That's what I love
about your old man, Zeph.
53
00:04:25,821 --> 00:04:27,721
He always knows how to set a mood.
54
00:04:27,789 --> 00:04:30,815
- Show Norick where we stack his corn.
- Okay.
55
00:04:30,892 --> 00:04:33,156
Here you go, Zeph. Have a pig.
56
00:04:33,228 --> 00:04:35,219
- ( Laughing )
- ( Squealing )
57
00:04:38,200 --> 00:04:41,966
( Farmer)
Guess you'll be staying for supper.
58
00:04:42,037 --> 00:04:44,267
Well, since you asked.
59
00:04:53,115 --> 00:04:56,448
Norick, it is so good to see you.
You should come by more often.
60
00:04:56,518 --> 00:04:59,544
Well, I figure Farmer saw enough of me
when he was growing up.
61
00:04:59,621 --> 00:05:03,751
Now that he's got a family ofhis own,
maybe he needs a little bit of a break.
62
00:05:03,825 --> 00:05:06,089
Norick thinks Father should quit farming
and join the king's army.
63
00:05:06,161 --> 00:05:09,927
- ( Gasps )
- Now hold on a second. I didn't say that exactly.
64
00:05:09,998 --> 00:05:12,626
He says the king's soldiers
make a lot of money.
65
00:05:12,701 --> 00:05:15,261
Farmer, you're not seriously
considering this, are you?
66
00:05:15,337 --> 00:05:18,204
You're my family.
I'm not going anywhere.
67
00:05:18,273 --> 00:05:21,470
- That answer your question, Norick?
- I was just talking.
68
00:05:21,543 --> 00:05:24,137
- Just talking.
- Well, everyone's got a talent.
69
00:05:24,212 --> 00:05:28,046
-Just talking seems to be yours.
- ( Zeph, Woman Laugh )
70
00:05:28,116 --> 00:05:31,313
Just ratting on his friends
seems to be yours.
71
00:05:31,386 --> 00:05:33,445
- Can I have some chicken, please?
- Don't give it to him.
72
00:05:33,522 --> 00:05:36,491
- Give me the chicken. Har, har, har.
- ( Zeph Laughs )
73
00:05:55,177 --> 00:05:57,111
Tell me something nice.
74
00:05:57,179 --> 00:05:59,113
Tell me how you love me.
75
00:05:59,181 --> 00:06:01,445
You know.
76
00:06:02,517 --> 00:06:04,781
( Laughs, Sighs )
77
00:06:04,853 --> 00:06:06,787
I only know what you tell me...
78
00:06:06,855 --> 00:06:08,914
and you tell me nothing.
79
00:06:08,990 --> 00:06:12,790
Look at these hands-
Broken to feed us.
80
00:06:14,196 --> 00:06:16,926
These hands speak louder than words.
81
00:06:16,998 --> 00:06:19,865
What is the cost of telling me?
82
00:06:21,303 --> 00:06:23,294
What more could you want?
83
00:06:24,839 --> 00:06:26,830
What every woman wants-
84
00:06:26,908 --> 00:06:28,842
A little passion.
85
00:06:28,910 --> 00:06:31,811
- A little passion?
- Mm-hmm.
86
00:06:31,880 --> 00:06:35,782
Well, let me see what I can do.
87
00:06:39,454 --> 00:06:42,890
- ( Woman ) It's time to go.
- ( Zeph ) Why can't you come with us?
88
00:06:42,958 --> 00:06:45,449
( Farmer)
I have all those fields to clear.
89
00:06:45,527 --> 00:06:48,985
Remember-When men build lives
from honest toil-
90
00:06:49,064 --> 00:06:51,692
- Courage never fails.
- ( Laughs )
91
00:06:51,766 --> 00:06:53,791
That's right.
92
00:06:59,541 --> 00:07:01,941
I hate sleeping without you.
93
00:07:12,087 --> 00:07:14,317
Be safe.
94
00:07:15,390 --> 00:07:18,257
It's Stonebridge.
Of course we'll be safe.
95
00:07:29,337 --> 00:07:31,396
( Zeph )
Why do people call Father Farmer?
96
00:07:31,473 --> 00:07:33,600
Doesn't he have a name?
97
00:07:33,675 --> 00:07:36,007
Your father believes that people
become what they do.
98
00:07:36,077 --> 00:07:38,875
Norick brought him to Stonebridge
when he was just little.
99
00:07:38,947 --> 00:07:40,972
So Norick is his father?
100
00:07:41,049 --> 00:07:43,108
The whole town adopted him.
101
00:07:43,184 --> 00:07:45,846
Different families took him
at different times.
102
00:07:45,920 --> 00:07:48,354
But Norick- He always kept
a special eye out.
103
00:07:48,423 --> 00:07:50,516
I'm glad he has a family now.
104
00:07:50,592 --> 00:07:52,560
I'm glad it's us.
105
00:07:54,195 --> 00:07:56,288
Mmm!
106
00:07:56,364 --> 00:07:58,924
Mmm. So am I.
107
00:08:19,387 --> 00:08:21,582
General.
108
00:08:22,657 --> 00:08:25,922
Report to your king.
109
00:08:25,994 --> 00:08:27,985
Your Majesty, Krug-
110
00:08:28,063 --> 00:08:30,793
Savage army. The Krug-
111
00:08:30,865 --> 00:08:32,560
They-They fight with swords.
112
00:08:32,634 --> 00:08:37,003
This is ridiculous. It's as if
you were talking about armed dogs.
113
00:08:37,072 --> 00:08:41,475
They fight like men.
They killed off our entire scouting party.
114
00:08:41,543 --> 00:08:45,138
Had the general not ordered me to return
with word, I should be dead as well.
115
00:08:47,148 --> 00:08:50,345
This is some sort of sorcery.
116
00:09:07,869 --> 00:09:10,770
( Chattering )
117
00:09:30,792 --> 00:09:33,784
( No Audible Dialogue )
118
00:09:48,510 --> 00:09:50,637
( Low Rumble )
119
00:09:55,283 --> 00:09:57,251
( Rumbling Continues )
120
00:09:57,318 --> 00:10:00,344
( Rustling )
121
00:10:18,973 --> 00:10:21,441
( Rumbling )
122
00:10:44,732 --> 00:10:46,825
( Zeph )
Grandma.! Grandma.!
123
00:10:46,901 --> 00:10:49,096
( Woman )
Zeph, is that you?
124
00:10:49,170 --> 00:10:51,434
( Laughs )
I've got you.
125
00:10:51,506 --> 00:10:53,440
Finally! Into the oven with you.
126
00:10:53,508 --> 00:10:55,499
- ( Laughs )
- I hate the oven.
127
00:10:55,577 --> 00:10:58,444
It's dry, it's warm.
128
00:10:58,513 --> 00:11:00,743
You don't want us
to eat you raw, now, do you?
129
00:11:00,815 --> 00:11:02,749
Why do you have to eat me?
130
00:11:02,817 --> 00:11:04,785
Tonight, I promised your grandfather...
131
00:11:04,853 --> 00:11:07,253
we're going to eat a dish he really loves.
132
00:11:07,322 --> 00:11:10,086
( Rumbling Continues )
133
00:11:20,735 --> 00:11:23,135
( muttering )
134
00:11:24,706 --> 00:11:27,174
- So, how were sales at the market?
- It was good.
135
00:11:27,242 --> 00:11:30,837
Of course, the men tried to take
advantage of me because I'm a woman...
136
00:11:30,912 --> 00:11:34,780
so I make them pay more-
because I'm a woman.
137
00:11:34,849 --> 00:11:37,147
- ( Laughing )
- When we were kids you were always in charge.
138
00:11:37,218 --> 00:11:40,449
- Always the leader.
- No, I just knew what I wanted, that's all.
139
00:11:40,522 --> 00:11:42,319
Until she met your father.
140
00:11:42,390 --> 00:11:45,257
Your father does not take orders
very well from anybody.
141
00:11:59,040 --> 00:12:02,305
( Grunting )
142
00:12:09,083 --> 00:12:11,551
- Where's Grandfather?
- The bell tower.
143
00:12:11,619 --> 00:12:14,281
- Shall we go?
- We have to be careful.
144
00:12:14,355 --> 00:12:16,789
The bell tower was made
for times of war.
145
00:12:16,858 --> 00:12:19,224
you don't want to pull the wrong rope
and start a war, do you?
146
00:12:19,294 --> 00:12:22,161
( Grunting, Snarling )
147
00:12:28,469 --> 00:12:30,903
( Yells, Groans )
148
00:12:38,413 --> 00:12:41,314
( Norick )
Hah!
149
00:13:10,285 --> 00:13:12,913
What took you so long?
150
00:13:15,257 --> 00:13:17,225
( Grunting )
151
00:13:39,181 --> 00:13:42,344
Hah! They don't scare easy.
152
00:13:42,418 --> 00:13:44,352
( Grunting, Groaning )
153
00:13:44,420 --> 00:13:46,445
- Aaah!
- Aaah!
154
00:13:58,367 --> 00:14:00,301
( Norick )
This is crazy.
155
00:14:00,369 --> 00:14:02,530
Krug are beasts.
They don't have armor and weapons.
156
00:14:02,604 --> 00:14:04,538
I need to use your horse, Norick.
157
00:14:04,606 --> 00:14:07,040
- Where are you going?
- Stonebridge.
158
00:14:07,109 --> 00:14:09,134
- Solana and Zeph are there.
- I'm coming with you.
159
00:14:09,211 --> 00:14:11,236
Farmer didn't come?
160
00:14:11,313 --> 00:14:14,908
No. My husband likes to leave
the trade to me so that he can farm.
161
00:14:14,983 --> 00:14:16,917
You did well for a husband.
162
00:14:16,985 --> 00:14:18,919
He loves you very much.
163
00:14:18,987 --> 00:14:23,788
Yes. Yes. I believe he does.
164
00:14:23,859 --> 00:14:27,260
( man ) When the bride and groom kiss,
ring the bell five times...
165
00:14:27,329 --> 00:14:30,321
signaling their marriage
for the village to hear.
166
00:14:30,399 --> 00:14:32,924
( Grunting )
167
00:14:33,001 --> 00:14:36,960
Go. Go now. Take Zeph home now.
168
00:14:39,174 --> 00:14:42,109
Take him! You can protect him, Father.
Protect him.
169
00:14:44,346 --> 00:14:46,678
( Bell Clanging )
170
00:14:55,691 --> 00:14:57,784
( Laughs )
171
00:14:57,860 --> 00:14:59,794
- Are you ready, my lady?
- Always ready.
172
00:14:59,862 --> 00:15:02,524
( Grunting )
173
00:15:04,233 --> 00:15:06,633
Hold.
174
00:15:06,702 --> 00:15:08,636
Giving up so soon?
175
00:15:10,105 --> 00:15:12,733
Your progress is truly remarkable.
176
00:15:14,309 --> 00:15:17,278
If only Ehb had more soldiers
of your caliber.
177
00:15:17,346 --> 00:15:19,871
- Let mejoin your army and you shall.
- ( Grunts )
178
00:15:23,085 --> 00:15:25,383
( Both Laughing )
179
00:15:25,454 --> 00:15:29,083
I am not quite sure that the armies of Ehb
are ready for women warriors.
180
00:15:29,158 --> 00:15:32,958
Besides, what would your father say?
181
00:15:34,796 --> 00:15:36,730
( Grunts )
182
00:15:36,798 --> 00:15:39,426
My father never lets me do
anything I want.
183
00:15:39,501 --> 00:15:41,492
( man )
Tarish.!
184
00:15:41,570 --> 00:15:43,902
Prepare your troops to ride.
185
00:15:43,972 --> 00:15:47,305
Hordes of Krug are ransacking the land.
186
00:15:47,376 --> 00:15:49,970
Oh, the sun is blistering my skin.
187
00:15:50,045 --> 00:15:52,980
What is this nonsense you speak?
188
00:15:55,350 --> 00:15:57,375
Just do as you're commanded.
189
00:15:57,452 --> 00:15:59,682
I listen only to the king.
190
00:15:59,755 --> 00:16:01,882
It might behoove you...
191
00:16:01,957 --> 00:16:05,154
to learn a little respect.
192
00:16:07,462 --> 00:16:09,726
Respect is earned.
193
00:16:10,832 --> 00:16:13,995
You are mistaken.
Respect is my birthright!
194
00:16:16,972 --> 00:16:19,133
( Clamoring )
195
00:16:20,175 --> 00:16:23,008
( Shouting, Screaming )
196
00:16:28,850 --> 00:16:31,284
- ( Screams )
- ( Snarls )
197
00:17:19,635 --> 00:17:21,398
( Grunting )
198
00:17:41,857 --> 00:17:44,417
( Clanging Continues )
199
00:17:47,896 --> 00:17:50,797
( Snarling )
200
00:17:53,502 --> 00:17:55,129
- ( Gasps )
- ( Snarls )
201
00:17:55,203 --> 00:17:56,966
( Grunting )
202
00:17:57,039 --> 00:17:59,803
( Man )
To the village, everyone!
203
00:18:01,276 --> 00:18:04,143
- Where's Solana?
- She's-She's sounding the bell.
204
00:18:07,749 --> 00:18:11,344
Don't worry, Zeph. I'll find her.
205
00:18:11,420 --> 00:18:13,479
- Father!
- Bastian!
206
00:18:13,555 --> 00:18:17,047
Take my sword.
207
00:18:17,125 --> 00:18:21,061
- ( Norick ) Get inside. And bolt the door.
- ( mother ) Come quickly.
208
00:18:21,129 --> 00:18:23,996
- ( Bastian ) Thank you, Father.
- Go.
209
00:18:25,300 --> 00:18:27,791
( Shouting, Screaming Continue )
210
00:18:48,090 --> 00:18:49,751
( Grunting, Snarling )
211
00:18:53,295 --> 00:18:55,229
( Norick )
We'll look for her in the village.
212
00:18:55,297 --> 00:18:57,026
( man )
Let's go, men.! Come on.
213
00:19:02,604 --> 00:19:04,572
( Groans )
214
00:19:27,462 --> 00:19:29,453
( Hissing )
215
00:19:31,299 --> 00:19:33,859
( Scream Echoing )
216
00:19:33,935 --> 00:19:36,233
( Laughing )
Well done.
217
00:19:36,304 --> 00:19:38,568
A man with spirit, huh?
218
00:19:46,014 --> 00:19:50,041
- ( Screams )
- ( Krugs Snarling )
219
00:19:52,988 --> 00:19:55,422
( Woman Screams )
220
00:20:16,678 --> 00:20:18,942
( Horse Snorting )
221
00:20:50,111 --> 00:20:53,137
- ( Snarling )
- Let 'em go.
222
00:20:53,215 --> 00:20:55,809
( Echoing Laughter)
223
00:20:55,884 --> 00:21:00,150
You already killed me once today,
and yet, here we are again.
224
00:21:17,138 --> 00:21:19,163
- Father!
- ( Groans )
225
00:21:22,277 --> 00:21:24,677
- ( Yells )
- Run, Son!
226
00:21:55,176 --> 00:21:57,076
( Screaming )
227
00:21:57,145 --> 00:21:58,942
( Horse Whinnies )
228
00:22:08,757 --> 00:22:11,248
( Groans )
229
00:22:24,205 --> 00:22:26,571
( Panting )
230
00:22:35,717 --> 00:22:38,777
Look! They're retreating.
231
00:22:40,455 --> 00:22:42,116
Zeph!
232
00:22:42,190 --> 00:22:45,956
- ( man ) They're going to higher ground.!
- Zeph!
233
00:22:51,900 --> 00:22:53,834
( man #2 )
Don't let 'em get away.!
234
00:24:06,141 --> 00:24:08,166
( Gulls Crying )
235
00:25:13,975 --> 00:25:16,239
I need a fourth marker for Solana.
236
00:25:18,413 --> 00:25:22,713
Nobody saw Solana.
Nobody knows.
237
00:25:22,784 --> 00:25:26,242
We didn't find her body.
She could have escaped.
238
00:25:26,321 --> 00:25:28,721
( Bastian )
He's right, Farmer.
239
00:25:54,660 --> 00:25:58,289
Gallian! Where have you been?
I've been looking for you.
240
00:25:58,364 --> 00:26:00,298
I've been busy.
241
00:26:00,366 --> 00:26:02,766
( Door Closes )
242
00:26:02,835 --> 00:26:05,804
- Very busy.
- We had an agreement.
243
00:26:05,871 --> 00:26:09,432
I gave you access to my castle
so that we might work together.
244
00:26:09,508 --> 00:26:12,136
And I'm keeping my end.
245
00:26:12,211 --> 00:26:16,011
I'm sure recent events demonstrate
how very busy I've been.
246
00:26:16,082 --> 00:26:21,213
Yes, indeed. You have managed
to stir things up a bit.
247
00:26:21,287 --> 00:26:23,414
Stir things up?
248
00:26:26,258 --> 00:26:28,192
Tell me, Duke.
249
00:26:28,260 --> 00:26:30,854
What do you know of a man
they call Farmer?
250
00:26:38,871 --> 00:26:42,238
( Chattering )
251
00:26:42,308 --> 00:26:45,402
( King )
People of Stonebridge.
252
00:26:45,478 --> 00:26:48,845
The armies of Ehb
sympathize with you.
253
00:26:48,914 --> 00:26:51,883
This great tragedy will be avenged.
254
00:26:51,951 --> 00:26:54,283
Where were the king's army
when the Krug came killing?
255
00:26:54,353 --> 00:26:57,845
Peasant, do not forget
to whom you speak.
256
00:26:57,923 --> 00:27:00,517
In your world,
don't you bow before your king?
257
00:27:00,593 --> 00:27:03,926
In my world, the king's army's
expected to protect the kingdom.
258
00:27:05,965 --> 00:27:08,798
- Not just the castle.
- ( Woman Weeping )
259
00:27:08,868 --> 00:27:11,336
What of those taken by the Krug?
260
00:27:13,039 --> 00:27:16,497
- Krug taking prisoners?
- Silence!
261
00:27:16,575 --> 00:27:18,702
If these Krug have taken prisoners...
262
00:27:18,778 --> 00:27:22,714
it is not yet clear
what their purpose might be.
263
00:27:24,250 --> 00:27:28,084
( man ) The king's army will require
every man capable of combat.
264
00:27:28,154 --> 00:27:30,054
- ( Tarish ) Who is with us?
- ( Woman ) What will happen?
265
00:27:30,122 --> 00:27:33,888
The king has his armies and his walls.
266
00:27:33,959 --> 00:27:36,894
Those taken by the Krug only have us.
267
00:27:39,665 --> 00:27:43,863
- ( Tarish ) You dare defy your king's wishes?
- I'm with you, Farmer.
268
00:27:43,936 --> 00:27:47,099
- Guards!
- ( King ) Let them go.
269
00:27:47,173 --> 00:27:49,266
That is not the way of Ehb.
270
00:27:55,848 --> 00:27:59,443
- ( Farmer) You took a risk
turning your back on the king.
- No more risk than you.
271
00:27:59,518 --> 00:28:02,612
- I have no choice. She's my wife.
- She's my sister.
272
00:28:03,989 --> 00:28:06,514
All right, let's get to it.
273
00:28:07,760 --> 00:28:11,127
Stay here. Go with the armies to Ehb.
274
00:28:11,197 --> 00:28:13,222
You wanted the life
of a soldier, didn't you?
275
00:28:13,299 --> 00:28:16,632
Nah. I didn't like the uniforms.
276
00:28:18,104 --> 00:28:21,369
- Do you have a horse?
- A mare.
277
00:28:21,440 --> 00:28:24,568
She's old, but still strong.
278
00:28:24,643 --> 00:28:27,635
Old... but still strong.
279
00:28:36,622 --> 00:28:38,783
You're in my way.
280
00:28:38,858 --> 00:28:41,326
We have met before, have we not?
281
00:28:53,139 --> 00:28:55,232
( Solana's Voice )
Tell me something nice.
282
00:28:55,307 --> 00:28:57,571
Tell me how you love me.
283
00:28:57,643 --> 00:29:00,237
( Farmer's Voice )
you know.
284
00:29:11,490 --> 00:29:15,153
- I'm Merick, the king's magus.
- I've heard of you.
285
00:29:15,227 --> 00:29:17,661
Children's stories about magic.
286
00:29:20,599 --> 00:29:22,590
Your king needs you.
287
00:29:22,668 --> 00:29:25,660
Yeah, well, my son needed me.
288
00:29:25,738 --> 00:29:29,071
I failed him.
Now my wife needs me, if she lives.
289
00:29:30,442 --> 00:29:32,842
Does it occur to you, Farmer...
290
00:29:32,912 --> 00:29:36,313
that there may be events
of greater importance...
291
00:29:36,382 --> 00:29:40,512
than the loves and losses
of our particular lives?
292
00:29:41,587 --> 00:29:44,556
No. Doesn't occur to me.
293
00:29:45,624 --> 00:29:49,151
Try to stay alive, Farmer.
294
00:29:49,228 --> 00:29:51,458
Your king needs you.
295
00:29:52,932 --> 00:29:55,400
Far more than he understands.
296
00:29:55,467 --> 00:29:57,492
( Norick )
How did you know about this bridge?
297
00:29:57,570 --> 00:29:59,538
( Farmer)
As a child I roamed around these parts.
298
00:29:59,605 --> 00:30:01,539
It's how I spent my days.
299
00:30:09,481 --> 00:30:13,076
- If we wind through the gorge we'll lose a day.
- What are you thinking?
300
00:30:13,152 --> 00:30:15,916
We can cross it.
301
00:30:15,988 --> 00:30:18,081
Let's take the gear off the horses.
302
00:30:18,157 --> 00:30:20,182
What, do you mean
we're leaving 'em,just like that?
303
00:30:20,259 --> 00:30:24,059
Are you afraid we're gonna
hurt their feelings?
304
00:30:24,129 --> 00:30:25,926
- Go home! Hah!
- Hah!
305
00:30:25,998 --> 00:30:27,829
- Hah!
- Get out of here.
306
00:30:36,242 --> 00:30:38,233
Let's do it.
307
00:30:59,965 --> 00:31:02,058
( Grunts )
308
00:31:11,644 --> 00:31:15,080
- All right, I'll go.
- You're a brave old guy.
309
00:31:15,147 --> 00:31:18,776
I just don't want you weakening the rope
before I've had my turn.
310
00:31:21,320 --> 00:31:24,084
- Come on!
- All right, let's go. Come on.
311
00:31:24,156 --> 00:31:26,283
You were more concerned
about your horse.
312
00:31:26,358 --> 00:31:28,155
My horse I like.
It's you I'm not so sure about.
313
00:31:28,227 --> 00:31:31,594
Well, wait till you get to know me better.
314
00:31:31,664 --> 00:31:33,962
( Yells )
315
00:31:36,201 --> 00:31:38,965
( Both Yelling )
316
00:31:40,973 --> 00:31:43,737
( Stops Yelling )
317
00:31:49,381 --> 00:31:52,316
( Both Groaning, Yelling )
318
00:32:12,171 --> 00:32:15,265
That saved us a lot of time.
319
00:32:16,342 --> 00:32:18,537
Oh!
320
00:32:20,846 --> 00:32:24,213
-( man ) your majesty.
-( Tarish ) Get on your feet, soldier.
321
00:32:26,418 --> 00:32:28,386
( King )
How many men on guard here?
322
00:32:30,456 --> 00:32:33,289
I am on guard, my king.
323
00:32:34,360 --> 00:32:36,726
Hmm. You are on guard?
324
00:32:40,199 --> 00:32:43,896
- ( Duke ) Duke Fallow,you're very, very naughty.
- ( Giggling )
325
00:32:43,969 --> 00:32:46,665
You make my bosoms tickle.
326
00:32:47,940 --> 00:32:51,171
I'm gonna tell your mommy.
327
00:32:51,243 --> 00:32:53,973
Where are you going?
328
00:32:54,046 --> 00:32:57,038
( King )
my nephew amuses himself on the king's throne.
329
00:32:58,117 --> 00:33:00,415
Do you feel it suits you?
330
00:33:09,061 --> 00:33:12,326
you play while your king
and his legions...
331
00:33:12,398 --> 00:33:14,866
are off on a military campaign...
332
00:33:14,933 --> 00:33:18,425
and your only job...
333
00:33:18,504 --> 00:33:21,234
is the safety of this castle-
334
00:33:21,306 --> 00:33:25,470
which is guarded by... no one!
335
00:33:25,544 --> 00:33:28,172
Your Majesty...
336
00:33:28,247 --> 00:33:31,739
was off investigating
outlandish claims. Aah.!
337
00:33:34,853 --> 00:33:37,754
- Get him out of my sight.
- No!
338
00:33:38,991 --> 00:33:41,289
( Tarish )
Go on, before I make you.
339
00:33:45,898 --> 00:33:47,866
( Door Slams )
340
00:33:49,334 --> 00:33:52,929
Unhand me. You are not fit to kiss my gown.
341
00:33:53,005 --> 00:33:56,304
And you-You are not fit
to tarnish your uncle's crown.
342
00:33:58,177 --> 00:34:00,407
Ah, ah, ah, ah.
343
00:34:00,479 --> 00:34:03,277
Unless the king specifically orders it...
344
00:34:05,317 --> 00:34:08,616
you cannot touch me.
345
00:34:10,189 --> 00:34:12,123
Imperial law...
346
00:34:14,793 --> 00:34:17,023
is a toy...
347
00:34:17,096 --> 00:34:19,758
I shall never tire of.
348
00:34:25,037 --> 00:34:29,906
- Things are progressing according to plan.
- I cannot wait any longer!
349
00:34:29,975 --> 00:34:34,912
I cannot stand the suffering rule
of that senile goat.
350
00:34:39,818 --> 00:34:42,981
Make it happen.
351
00:34:46,325 --> 00:34:49,658
You wish to accelerate things? Fine!
352
00:34:49,728 --> 00:34:52,253
We shall accelerate.
353
00:34:56,902 --> 00:34:58,870
Good.
354
00:35:15,254 --> 00:35:17,017
Gallian.
355
00:35:17,089 --> 00:35:19,649
Must you always appear
suddenly from nowhere?
356
00:35:19,725 --> 00:35:21,659
I don't.
357
00:35:21,727 --> 00:35:24,355
I appear so suddenly from somewhere.
358
00:35:26,665 --> 00:35:29,361
You assume too much
entering my chambers unbidden.
359
00:35:29,434 --> 00:35:32,130
I'm not welcome to the hospitality
you've offered in the past?
360
00:35:32,204 --> 00:35:35,230
You're not welcome
to come and go as you please...
361
00:35:36,608 --> 00:35:38,542
and then vanish without a word.
362
00:35:42,481 --> 00:35:45,575
I'm not your harlot.
363
00:35:45,651 --> 00:35:47,642
How could you think such a thing?
364
00:35:47,719 --> 00:35:50,813
you know very well
why I must appear so quietly.
365
00:35:50,889 --> 00:35:53,255
I can't very well be pounding
on milady's door, now, can I?
366
00:35:55,627 --> 00:35:57,686
How do you come and go as you please...
367
00:35:57,763 --> 00:36:00,527
when you're considered by my father
to be an enemy of the king?
368
00:36:00,599 --> 00:36:04,091
I have friends. I wield influence.
369
00:36:04,169 --> 00:36:06,160
Why does my father despise you so?
370
00:36:06,238 --> 00:36:08,604
He's not known for his hasty opinions.
371
00:36:08,674 --> 00:36:12,269
Questions! I did not come here
to be interrogated.
372
00:36:12,344 --> 00:36:16,371
your father hates me
because I will not bow and scrape...
373
00:36:16,448 --> 00:36:18,712
before the almighty king and his magus.
374
00:36:18,784 --> 00:36:21,082
Because I will take from him what I please-
375
00:36:21,153 --> 00:36:23,246
Even his daughter's virtue.
376
00:36:27,459 --> 00:36:29,586
( Whispering )
Begone from my chambers.
377
00:36:30,662 --> 00:36:34,098
- Begone from my life.
- ( Chuckles )
378
00:36:34,166 --> 00:36:36,134
Are you banishing me as well?
379
00:36:36,201 --> 00:36:38,897
And after all the work we've done.
380
00:36:38,971 --> 00:36:42,065
Haven't I helped you
discover your power, your vision?
381
00:36:42,140 --> 00:36:44,802
- You've introduced me to
parlor tricks and nightmares.
- Be still.
382
00:36:49,047 --> 00:36:51,709
( muttering, Grunting )
383
00:37:06,331 --> 00:37:10,062
( Woman )
Help! Please. Please.
384
00:37:12,971 --> 00:37:14,905
My liege.
385
00:37:14,973 --> 00:37:17,100
Again allow me to offer
my deepest apologies...
386
00:37:17,175 --> 00:37:19,666
for mistaking your orders.
387
00:37:19,745 --> 00:37:21,736
A mistake?
388
00:37:21,813 --> 00:37:24,179
- Is that what it was?
- Yes.
389
00:37:24,249 --> 00:37:26,183
Hmm.
390
00:37:31,757 --> 00:37:33,748
May I sit, Your Majesty?
391
00:37:41,533 --> 00:37:43,865
Boy!
392
00:37:44,936 --> 00:37:47,632
I know- Go.
393
00:37:49,975 --> 00:37:53,138
I know I have failed your trust
on several occasions...
394
00:37:53,211 --> 00:37:56,840
and perhaps I may be
a disappointment to you...
395
00:37:56,915 --> 00:38:00,009
and the entire kingdom,
but I will change.
396
00:38:00,085 --> 00:38:03,179
I will shed this youthful folly
in this time of great battle...
397
00:38:03,255 --> 00:38:07,385
and I will prove myself a worthy heir.
398
00:38:13,365 --> 00:38:16,198
Eat.
399
00:38:19,771 --> 00:38:22,239
You show a knack, my nephew...
400
00:38:23,308 --> 00:38:25,640
for well-timed diplomacy.
401
00:38:27,412 --> 00:38:30,313
I guess that's something.
402
00:38:30,382 --> 00:38:32,850
May I offer a toast?
403
00:38:32,918 --> 00:38:35,386
Possibly.
404
00:38:35,454 --> 00:38:39,185
Drinking wine in the morning
is not a good way...
405
00:38:39,257 --> 00:38:42,249
to show... reform.
406
00:38:44,129 --> 00:38:46,154
Indeed.
407
00:38:47,232 --> 00:38:49,393
Yes, indeed.
408
00:38:55,207 --> 00:38:57,175
Long live the king.
409
00:38:58,243 --> 00:39:00,905
( Chuckles )
Yes.
410
00:39:00,979 --> 00:39:04,039
( man )
The Krug last attacked Stonebridge, in the south.
411
00:39:04,116 --> 00:39:06,107
( Tarish )
yes, and this harsh terrain...
412
00:39:06,184 --> 00:39:08,175
will drive them north,
around the marsh.
413
00:39:08,253 --> 00:39:11,120
Then we should attack.
414
00:39:11,189 --> 00:39:15,285
That is, if the Krug behave
the way they're supposed to behave.
415
00:39:25,604 --> 00:39:27,970
( Norick )
I don't like this, Farmer.
416
00:39:28,039 --> 00:39:30,030
Nobody goes into Sedgwick Forest.
417
00:39:30,108 --> 00:39:32,702
( Farmer)
The forest passes between the mountains.
418
00:39:32,778 --> 00:39:36,373
We'll come out at Slate Pass
as the Krugs arrive.
419
00:39:36,448 --> 00:39:38,439
There's more than brush
and trees in Sedgwick Forest.
420
00:39:38,517 --> 00:39:40,508
You don't just cut through it
when you please.
421
00:39:40,585 --> 00:39:42,815
you don't wanna
be stuck here at night.
422
00:39:42,888 --> 00:39:44,879
- We'll light torches.
- Torches attract eyes.
423
00:39:44,956 --> 00:39:46,389
- Let 'em look.
- Farmer!
424
00:39:48,727 --> 00:39:54,495
You know what people say.
There are... things in Sedgwick Forest.
425
00:39:54,566 --> 00:39:57,000
People say God watches over the innocent.
426
00:39:57,068 --> 00:40:01,129
People say a lot of things
that won't help us now, Norick.
427
00:40:01,206 --> 00:40:04,073
Come on. We've got a lot
of ground to cover.
428
00:40:17,161 --> 00:40:19,095
( Norick )
I don't see any path.
429
00:40:19,163 --> 00:40:22,599
- There is no path.
- So how do we know where we're going?
430
00:40:37,482 --> 00:40:39,416
( Whispering )
Wait.
431
00:41:00,571 --> 00:41:03,506
Whoa!
432
00:41:21,759 --> 00:41:23,989
Oh!
433
00:41:29,500 --> 00:41:32,128
( Bastian )
You were right, Norick.
434
00:41:39,477 --> 00:41:42,173
Is this part of the plan, Farmer?
435
00:41:45,449 --> 00:41:49,044
- Let us down.
- When I'm ready.
436
00:41:56,894 --> 00:42:00,227
Get out of our forest.
you have no business here.
437
00:42:00,298 --> 00:42:02,926
We hate your weapons
and your killing.
438
00:42:03,000 --> 00:42:05,525
- We're passing through, that's all.
- Then pass through...
439
00:42:05,603 --> 00:42:07,537
and never come back.
440
00:42:10,341 --> 00:42:13,401
( Both Yelling )
441
00:42:21,285 --> 00:42:24,880
We're, uh-We're lost.
442
00:42:24,956 --> 00:42:28,915
men- Not only useless,
but helpless as well.
443
00:42:30,828 --> 00:42:32,762
Your Majesty.
444
00:42:32,830 --> 00:42:34,764
I beg of you news of my father.
445
00:42:34,832 --> 00:42:38,529
- Your father has gone on an errand for his king.
- Please-
446
00:42:38,603 --> 00:42:41,936
What's happening?
I worry that he's in grave danger.
447
00:42:52,483 --> 00:42:55,281
The king's magus
has many responsibilities.
448
00:42:55,353 --> 00:42:57,981
What he does not need is a daughter...
449
00:42:58,055 --> 00:43:00,489
who's troubling herself
with the affairs of men.
450
00:43:00,558 --> 00:43:03,994
My father thinks that keeping me
locked in this castle will ease my mind.
451
00:43:04,061 --> 00:43:07,690
He's wrong. I know the mood of this court.
It's never been more troubled.
452
00:43:17,341 --> 00:43:20,071
Darkness threatens...
453
00:43:20,144 --> 00:43:23,045
our empire.
454
00:43:23,114 --> 00:43:26,106
Darkness that's spawned by magic.
455
00:43:26,183 --> 00:43:28,014
Come on! Hey.
456
00:43:29,654 --> 00:43:32,487
your father seeks reason...
457
00:43:32,556 --> 00:43:36,253
- and remedy.
- Your Majesty? Your Majesty?
458
00:43:36,327 --> 00:43:38,693
- Your father-
- Your Majesty!
459
00:43:38,763 --> 00:43:42,255
Gallian.! I feel like I'm dying.
460
00:43:43,567 --> 00:43:46,468
Did you dine well with the king?
461
00:43:50,908 --> 00:43:53,843
- What have you done?
- ( Chuckling )
462
00:43:53,911 --> 00:43:57,642
I thought you were in a hurry
to accelerate things.
463
00:43:57,715 --> 00:44:00,115
( Groans )
464
00:44:01,352 --> 00:44:03,786
I suppose I may have tampered
with the king's food.
465
00:44:03,854 --> 00:44:06,322
You've poisoned me.
You've killed me.
466
00:44:06,390 --> 00:44:09,484
- Don't be so melodramatic.
- ( Groans )
467
00:44:09,560 --> 00:44:12,654
It's nothing that can't be fixed.
468
00:44:18,436 --> 00:44:20,404
( Groaning )
469
00:44:24,442 --> 00:44:26,433
Please.
470
00:44:27,945 --> 00:44:30,209
Please!
471
00:44:30,281 --> 00:44:32,215
( Chuckles )
472
00:44:35,219 --> 00:44:38,382
Let us hope you remember
who has the real power here.
473
00:44:38,456 --> 00:44:40,151
Yes.
474
00:44:45,629 --> 00:44:47,620
( Panting )
475
00:44:54,572 --> 00:44:56,938
I'd say I've saved your life.
476
00:44:57,007 --> 00:44:59,441
Now what shall you do for me?
477
00:45:14,959 --> 00:45:16,927
The king has been poisoned.
478
00:45:18,129 --> 00:45:20,063
Can he be saved?
479
00:45:20,131 --> 00:45:23,567
Perhaps, if it's not too late.
480
00:45:37,448 --> 00:45:39,575
On my soul.
481
00:45:48,626 --> 00:45:50,924
A word in private.
482
00:46:00,471 --> 00:46:02,666
Fallow has fled the castle...
483
00:46:02,740 --> 00:46:04,731
and he's taken two full legions with him.
484
00:46:04,809 --> 00:46:08,506
( merick )
Well, that tells us who poisoned the king.
485
00:46:08,579 --> 00:46:11,480
Prepare to move to the north,
where we shall meet our new allies.
486
00:46:11,549 --> 00:46:13,642
The strength of our combined armies...
487
00:46:13,717 --> 00:46:17,312
shall allow for generations
of peace and tranquillity.
488
00:46:17,388 --> 00:46:19,515
I detect the hand
of Gallian in this.
489
00:46:19,590 --> 00:46:23,617
Why has Commander Tarish
not briefed us for this mission?
490
00:46:24,829 --> 00:46:27,195
( Groans )
491
00:46:30,267 --> 00:46:33,430
Anyone else care to commit treason?
492
00:46:33,504 --> 00:46:35,938
- How much of the army remains?
- A third.
493
00:46:36,006 --> 00:46:38,099
Hmm.
494
00:46:38,175 --> 00:46:40,973
Well, I have seen the Krug massing.
495
00:46:41,045 --> 00:46:43,275
Gallian is raising armies-
496
00:46:43,347 --> 00:46:46,009
- vast armies.
- How?
497
00:46:46,083 --> 00:46:50,213
How is that possible-That a single man
can cause so much devastation?
498
00:46:53,858 --> 00:46:57,521
My own daughter betraying me
to my sworn enemy.
499
00:46:57,595 --> 00:47:00,462
- Do you hate me that much?
- ( Moans )
500
00:47:02,833 --> 00:47:04,801
I thought that I loved him.
501
00:47:04,869 --> 00:47:09,397
He has tapped into our bloodline.
502
00:47:09,473 --> 00:47:12,806
You have tilted the balance
of magic in his favor.
503
00:47:12,877 --> 00:47:16,472
Thanks to you, the kingdom may be lost.
504
00:47:17,548 --> 00:47:20,915
I'm sorry. I'm sorry.
505
00:47:20,985 --> 00:47:25,354
( Weeping )
I'm sorry. I'm so sorry.
506
00:47:29,460 --> 00:47:31,451
( Norick )
Why do you hate outsiders?
507
00:47:31,529 --> 00:47:34,726
You hate each other.
Why shouldn't we hate you too?
508
00:47:34,798 --> 00:47:38,564
We stay in the forest to avoid
your wars and your contests...
509
00:47:38,636 --> 00:47:40,570
and your mindless enterprise.
510
00:47:40,638 --> 00:47:44,574
And yet, here you are,
shooting your arrows into our trees.
511
00:47:44,642 --> 00:47:47,202
Harm is but a way oflife
for your people.
512
00:47:47,278 --> 00:47:51,180
The fact that you don't realize
it is what makes you so dangerous.
513
00:48:00,558 --> 00:48:02,583
( Woman )
This is as far as I will take you.
514
00:48:02,660 --> 00:48:04,525
Good luck.
515
00:48:07,298 --> 00:48:09,232
( Muttering, Grunting )
516
00:48:09,300 --> 00:48:12,394
( Norick )
Do we have a plan?
517
00:48:12,469 --> 00:48:14,903
( Bastian Groans )
518
00:48:14,972 --> 00:48:16,906
( Grunting, Groaning )
519
00:48:41,198 --> 00:48:43,632
Are you awake?
520
00:48:43,701 --> 00:48:45,931
( King )
yes, I'm awake.
521
00:48:46,003 --> 00:48:49,063
You'll find it's not so easy to kill a king.
522
00:48:51,709 --> 00:48:53,677
We will attack.
523
00:48:54,745 --> 00:48:57,942
But, Your Majesty,
you have been poisoned.
524
00:48:58,015 --> 00:49:01,348
- Perhaps you haven't your bearings.
- I have my bearings, Commander.
525
00:49:01,418 --> 00:49:03,477
And I have my wits.
526
00:49:03,554 --> 00:49:06,921
The Krugs do not expect us to attack,
so that's exactly what we will do.
527
00:49:08,525 --> 00:49:10,584
Who poisoned me?
528
00:49:12,863 --> 00:49:15,696
I believe it was your nephew, Duke Fallow.
529
00:49:16,800 --> 00:49:18,825
Oh.
530
00:49:21,572 --> 00:49:23,506
- ( Sighs )
- And there's worse.
531
00:49:23,574 --> 00:49:25,701
He has abandoned the castle...
532
00:49:25,776 --> 00:49:28,438
taken the guard
and the 1 1 th and 1 2th legions.
533
00:49:28,512 --> 00:49:31,037
We will attack.
534
00:49:31,115 --> 00:49:34,312
First light. Summon your troops.
535
00:49:40,257 --> 00:49:42,452
How much time do I have?
536
00:49:47,097 --> 00:49:49,327
Your life is coming to a close...
537
00:49:50,401 --> 00:49:52,892
but there is time enough.
538
00:49:52,970 --> 00:49:54,904
( Thunder Rumbling )
539
00:49:54,972 --> 00:49:57,099
( Thunderclap )
540
00:50:00,611 --> 00:50:03,239
You sure about this, Norick?
541
00:50:03,313 --> 00:50:05,304
Not at all.
542
00:50:15,225 --> 00:50:17,659
- ( Woman, Indistinct )
- Shh!
543
00:50:21,732 --> 00:50:24,724
She's here, Norick.
544
00:50:24,802 --> 00:50:27,236
- I can feel it.
- I think you're right.
545
00:50:39,616 --> 00:50:42,210
( Grunting )
546
00:50:44,621 --> 00:50:47,556
Hey, hey! Easy.
547
00:50:52,262 --> 00:50:54,389
Solana?
548
00:50:56,333 --> 00:50:58,426
Solana!
( Grunts )
549
00:51:26,029 --> 00:51:28,657
Today...
550
00:51:28,732 --> 00:51:31,166
we ride for our king.
551
00:51:35,672 --> 00:51:39,073
And our king proudly fights...
552
00:51:41,478 --> 00:51:44,936
- in the name of Ehb!
- ( Cheering )
553
00:51:50,220 --> 00:51:52,188
Your Majesty.
554
00:51:56,026 --> 00:51:58,790
Ride!
555
00:51:58,862 --> 00:52:03,663
God blesses those
who die for honor and truth.!
556
00:52:03,734 --> 00:52:06,168
( Cheering )
557
00:52:15,913 --> 00:52:18,438
( Groans )
558
00:52:18,515 --> 00:52:20,676
I'm curious about you, Farmer.
559
00:52:22,452 --> 00:52:25,216
I sense danger in you.
560
00:52:25,289 --> 00:52:27,450
I can't read you.
561
00:52:27,524 --> 00:52:30,982
I can read most men,
like reading scrolls of flesh.
562
00:52:31,061 --> 00:52:34,462
But you- you, I can't see
past your scowl.
563
00:52:34,531 --> 00:52:36,658
Why is that?
564
00:52:53,526 --> 00:52:56,188
( Echoing )
Who are you?
565
00:52:56,262 --> 00:52:59,459
Some riddles aren't worth solving.
566
00:52:59,532 --> 00:53:02,000
( Grunts )
567
00:53:09,442 --> 00:53:12,240
( Panting )
568
00:53:19,786 --> 00:53:22,016
( Moans )
569
00:53:26,159 --> 00:53:28,889
You are here.
570
00:53:28,962 --> 00:53:31,226
I thought it a nightmare.
571
00:53:35,301 --> 00:53:37,235
Where is Farmer?
572
00:53:43,076 --> 00:53:45,442
Where is Zeph?
573
00:53:46,746 --> 00:53:49,715
Bastian, where is Zeph?
Is he with our parents?
574
00:53:51,951 --> 00:53:53,919
Yes.
575
00:53:53,987 --> 00:53:56,046
He's with them, but...
576
00:53:57,457 --> 00:53:59,391
he didn't make it.
577
00:53:59,459 --> 00:54:02,758
He... was killed with them
the day you were taken.
578
00:54:03,863 --> 00:54:05,797
I'm sorry.
579
00:54:06,866 --> 00:54:09,027
( Sobbing )
My baby.
580
00:54:14,974 --> 00:54:17,909
Did he die quickly?
581
00:54:18,945 --> 00:54:21,072
Tell me.
582
00:54:24,150 --> 00:54:26,345
Yes.
583
00:54:26,419 --> 00:54:28,444
He died quickly.
584
00:54:38,164 --> 00:54:40,291
Farmer will come.
585
00:54:42,602 --> 00:54:44,570
He'll find you.
586
00:54:44,637 --> 00:54:46,730
( Solana )
How do you know?
587
00:54:46,806 --> 00:54:48,740
( Norick )
Because he must.
588
00:54:49,809 --> 00:54:52,334
Because he needs you.
589
00:54:52,412 --> 00:54:56,075
At the end of the day,
you're all he really needs.
590
00:55:23,576 --> 00:55:26,602
( Groaning )
591
00:55:26,679 --> 00:55:28,840
( Hoofbeats )
592
00:55:33,119 --> 00:55:35,417
Don't die on me now, Farmer.
593
00:55:35,488 --> 00:55:37,456
Much for you to do.
594
00:55:37,524 --> 00:55:40,288
( Grunts )
Not looking too good, are you?
595
00:55:43,096 --> 00:55:45,064
( Grunts )
Ah. There.
596
00:55:45,131 --> 00:55:47,531
Try a bit of this.
597
00:55:47,600 --> 00:55:50,398
( Gagging )
598
00:55:50,470 --> 00:55:53,132
- What's it like?
- What is it?
599
00:55:53,206 --> 00:55:56,073
( Laughing )
That's medicine. Come on.
600
00:56:07,887 --> 00:56:09,912
( Woman moans )
601
00:56:23,903 --> 00:56:25,837
( man, Indistinct )
602
00:56:28,641 --> 00:56:31,235
- ( Woman ) No.!
- ( man Groans )
603
00:56:31,311 --> 00:56:33,245
( Gallian Chuckling )
604
00:56:33,313 --> 00:56:35,474
It's good to be home.
605
00:56:44,290 --> 00:56:46,520
( muriella's Voice )
I am not your harlot.
606
00:56:46,593 --> 00:56:48,527
( merick's Voice )
He has used you to destroy-
607
00:56:48,595 --> 00:56:50,563
( Gallian's Voice )
I know that poets claim-
608
00:56:50,630 --> 00:56:54,498
( merick ) He bends emotion for sport.
Have you learned nothing?
609
00:56:54,567 --> 00:56:58,628
( Gallian ) Haven't I helped you
discover your power,your vision?
610
00:57:10,683 --> 00:57:12,674
My lady?
611
00:57:14,721 --> 00:57:16,712
( Weeping )
612
00:57:17,890 --> 00:57:20,324
I am my father's undoing.
613
00:57:20,393 --> 00:57:22,884
I've jeopardized everything.
614
00:57:22,962 --> 00:57:25,624
But your father has
nothing but love for you.
615
00:57:27,567 --> 00:57:31,697
My girlish stupidity
has damaged him.
616
00:57:31,771 --> 00:57:34,968
Taking your life would damage him further.
617
00:57:39,712 --> 00:57:41,737
( Exhales )
618
00:57:44,250 --> 00:57:46,411
Perhaps you're right.
619
00:57:47,487 --> 00:57:50,149
I would like my father
to be proud of me.
620
00:57:50,223 --> 00:57:52,783
He already is.
621
00:57:52,859 --> 00:57:55,259
He's proud of an idea of me.
622
00:58:12,011 --> 00:58:14,377
( Fallow )
Prepare to meet your new allies.
623
00:58:14,447 --> 00:58:16,813
These are Krug.
624
00:58:16,883 --> 00:58:20,842
( Fallow )
Obedient, relentless and unquestioning.
625
00:58:20,920 --> 00:58:23,354
What you see before you
is a powerful army.
626
00:58:34,100 --> 00:58:36,068
( Horse Whinnies )
627
00:58:43,076 --> 00:58:45,044
( merick )
Take this man.
628
00:58:45,111 --> 00:58:47,671
Put him in the king's tent.
629
00:58:47,747 --> 00:58:50,215
See that my horse is well fed.
630
00:58:52,352 --> 00:58:54,320
Hold.
631
00:58:56,255 --> 00:58:58,519
So was this your urgent errand?
632
00:58:59,926 --> 00:59:03,157
This is the farmer...
from Stonebridge.
633
00:59:03,229 --> 00:59:07,165
- It is.
- ( Exhales )
634
00:59:07,233 --> 00:59:11,033
Now why does a disloyal dirt-lover
from Stonebridge...
635
00:59:11,104 --> 00:59:13,595
command such careful attention
from the king's magus?
636
00:59:13,673 --> 00:59:16,540
Because the king has
a special interest in this... dirt-lover.
637
00:59:16,609 --> 00:59:19,271
I know nothing of this interest.
638
00:59:19,345 --> 00:59:21,336
Neither does the king.
639
00:59:29,389 --> 00:59:33,553
I thought it was about time
that you two were properly introduced.
640
00:59:34,694 --> 00:59:36,628
We've met.
641
00:59:37,730 --> 00:59:40,392
But the last time,
he turned his back on me.
642
00:59:43,403 --> 00:59:45,701
Turned to what needed doing.
643
00:59:47,106 --> 00:59:49,370
I thought Your Majesty
would be interested in this farmer.
644
00:59:49,442 --> 00:59:52,343
He's been through a great deal
since we met him in Stonebridge.
645
00:59:52,412 --> 00:59:54,573
So has everyone else.
646
00:59:54,647 --> 00:59:57,548
What makes him so special?
647
00:59:57,617 --> 00:59:59,551
Because, Your Majesty...
648
00:59:59,619 --> 01:00:01,587
he is your son.
649
01:00:08,694 --> 01:00:11,663
( merick )
Farmer has a friend- Norick.
650
01:00:11,731 --> 01:00:13,995
Norick tended the queen's horses.
651
01:00:14,066 --> 01:00:16,967
I recognized him
when we were in Stonebridge.
652
01:00:17,036 --> 01:00:20,403
After the massacre
at Oxley Pass, this Norick...
653
01:00:20,473 --> 01:00:24,773
found a boy about three years of age
wandering in the battlefiield.
654
01:00:24,844 --> 01:00:27,278
There was only one boy at Oxley Pass.
655
01:00:27,346 --> 01:00:30,474
What do you think
of this tale, Farmer?
656
01:00:36,789 --> 01:00:41,055
One old man thinks he recognizes another
from 30 years ago.
657
01:00:41,127 --> 01:00:44,358
That's how you determine who's king?
658
01:00:44,430 --> 01:00:48,366
You are the king's son,
and heir to the throne.
659
01:00:50,970 --> 01:00:53,234
I have no father-
660
01:00:53,306 --> 01:00:55,240
No parents.
661
01:00:56,409 --> 01:00:58,377
I have no business here.
662
01:01:07,420 --> 01:01:11,686
Are you telling me that
that arrogant bastard is my son?
663
01:01:11,757 --> 01:01:14,351
He spent the last 30 years...
664
01:01:14,427 --> 01:01:18,363
living over a Stonebridge farm?
665
01:01:18,431 --> 01:01:20,558
It would appear so.
666
01:01:20,633 --> 01:01:24,364
It would appear so.
You told me he was dead.!
667
01:01:24,437 --> 01:01:27,235
You said they were all dead!
668
01:01:33,446 --> 01:01:36,040
What kind of joke...
669
01:01:36,115 --> 01:01:38,515
do the gods play on me?
670
01:01:39,919 --> 01:01:44,720
Sometimes the gods
know what is best for us.
671
01:01:44,790 --> 01:01:47,725
What the hell does that mean?
672
01:01:47,793 --> 01:01:51,559
You remember the chaos
we were in? Hmm?
673
01:01:51,631 --> 01:01:54,657
War everywhere.
Surrounded by enemies.
674
01:01:54,734 --> 01:01:57,567
If that child had been
taken back to Castle Ehb...
675
01:01:57,637 --> 01:02:00,629
how long would he have survived?
676
01:02:00,706 --> 01:02:02,697
Growing up in Stonebridge...
677
01:02:02,775 --> 01:02:05,471
he grew up strong...
678
01:02:05,545 --> 01:02:07,604
and far away from the enemies...
679
01:02:07,680 --> 01:02:09,671
who would have jumped
at any opportunity...
680
01:02:09,749 --> 01:02:12,013
to rid you of your son and heir.
681
01:02:16,422 --> 01:02:19,016
Dear friend...
682
01:02:19,091 --> 01:02:22,117
you better be right about him.
683
01:02:24,196 --> 01:02:26,926
You better be sure.
684
01:02:26,999 --> 01:02:30,366
( Chattering )
685
01:02:30,436 --> 01:02:34,805
The king needs every able man
he can get for this battle.
686
01:02:34,874 --> 01:02:39,607
- That's not my problem.
- His kingdom is threatened.
Your kingdom is threatened.
687
01:02:39,679 --> 01:02:42,147
I don't know this king.
688
01:02:43,215 --> 01:02:45,877
Solana's my family.
689
01:02:45,952 --> 01:02:49,410
Norick and Bastian.
They are my family.
690
01:02:51,123 --> 01:02:54,217
And where will you live?
691
01:02:54,293 --> 01:02:56,227
Hmm?
692
01:02:57,663 --> 01:02:59,824
When the kingdom falls to Gallian...
693
01:02:59,899 --> 01:03:03,130
what future will you
be able to offer your wife?
694
01:03:04,837 --> 01:03:06,566
Think about it.
695
01:03:26,359 --> 01:03:28,327
Fallow, you have committed treason.
696
01:03:28,394 --> 01:03:31,852
We offer no quarter here.
697
01:03:31,931 --> 01:03:33,831
And anyone who follows
under your command...
698
01:03:33,899 --> 01:03:36,197
will likewise be
considered as a defector.
699
01:03:36,268 --> 01:03:38,930
We will spare no traitor.
700
01:03:39,005 --> 01:03:40,939
( Fallow )
Gentlemen...
701
01:03:41,007 --> 01:03:42,998
Commander Tarish
has poisoned the king...
702
01:03:43,075 --> 01:03:45,635
and accuses me of treason.
703
01:03:45,711 --> 01:03:48,009
Hah.!
704
01:03:48,080 --> 01:03:50,173
Your ambition has no limits, Tarish.
705
01:03:50,249 --> 01:03:54,310
The Kingdom of Ehb
is now subject to my rule.
706
01:03:54,387 --> 01:03:58,448
We, as well, offer no quarters.
707
01:04:10,836 --> 01:04:12,827
You will never be king, my nephew...
708
01:04:12,905 --> 01:04:15,533
because you have no valor-
709
01:04:15,608 --> 01:04:18,805
Not now, not ever.
710
01:04:24,216 --> 01:04:28,346
The 1 1 th and 1 2th legions
are with you, Your Majesty.
711
01:04:30,923 --> 01:04:33,721
( Fallow )
You coward!
712
01:04:43,936 --> 01:04:48,339
( Tarish ) These Krug have no archers,
but they also have no fear.
713
01:04:48,407 --> 01:04:51,433
Now, they outnumber us,
but we are men...
714
01:04:51,510 --> 01:04:54,843
- and we serve a noble kingdom.
- ( Troops Cheer )
715
01:04:54,914 --> 01:04:58,213
They are beasts, with bloodlust.
Nothing more.
716
01:04:58,284 --> 01:05:01,185
( Cheering )
717
01:05:03,522 --> 01:05:05,387
So, have you come to do your duty?
718
01:05:06,425 --> 01:05:08,359
I've decided to fight.
719
01:05:08,427 --> 01:05:12,523
I'll be proud to have you fight by my side
so that I might keep an eye on you.
720
01:05:12,598 --> 01:05:14,532
( Clicks Tongue )
721
01:05:38,777 --> 01:05:40,404
Mid guard.
722
01:05:44,716 --> 01:05:46,707
( Horse Whinnies )
723
01:06:03,034 --> 01:06:06,765
- (Jingles )
- Commander.
724
01:06:06,838 --> 01:06:08,829
Lead out.
725
01:06:15,347 --> 01:06:17,281
( All Grunting )
726
01:06:29,060 --> 01:06:31,324
( All Grunt )
727
01:06:33,698 --> 01:06:34,995
Archers.
728
01:06:37,702 --> 01:06:38,794
Fire!
729
01:06:45,710 --> 01:06:47,371
( All Groaning )
730
01:06:47,445 --> 01:06:49,436
( All Cheering )
731
01:06:55,453 --> 01:06:56,852
Fire!
732
01:07:20,378 --> 01:07:21,367
( Rumbling )
733
01:07:27,619 --> 01:07:30,247
( Shouts )
734
01:07:31,856 --> 01:07:33,380
( Horse Whinnies )
735
01:07:48,707 --> 01:07:49,696
( Grunts )
736
01:08:16,668 --> 01:08:18,966
- ( Horse Blusters )
- It's okay.
737
01:08:23,708 --> 01:08:25,699
( Horse Blusters )
738
01:08:27,445 --> 01:08:29,538
( Hoofbeats Approaching )
739
01:08:31,282 --> 01:08:34,046
- Hyah.
- ( Whinnies )
740
01:08:38,289 --> 01:08:39,313
( Horse Whinnies )
741
01:08:53,671 --> 01:08:54,729
( All Shouting )
742
01:08:54,806 --> 01:08:56,398
( Groans )
743
01:08:56,474 --> 01:08:58,339
( Groans )
744
01:09:11,156 --> 01:09:12,953
( All Grunting )
745
01:09:13,992 --> 01:09:15,482
( Grunts )
746
01:09:15,560 --> 01:09:17,687
General, take their flank.
747
01:09:17,762 --> 01:09:20,560
Men, move out.
748
01:09:25,270 --> 01:09:26,862
( Snarling )
749
01:09:26,938 --> 01:09:28,997
( Snarls )
750
01:09:37,649 --> 01:09:39,617
( Grunting )
751
01:09:45,056 --> 01:09:46,182
( Groans )
752
01:09:53,531 --> 01:09:55,465
( Groans )
753
01:09:59,704 --> 01:10:01,672
They fight like dogs.
754
01:10:01,739 --> 01:10:03,673
Yes, sire.
755
01:10:03,741 --> 01:10:05,868
( All Shouting )
756
01:10:08,546 --> 01:10:10,036
( Groans )
757
01:10:26,931 --> 01:10:28,398
( All Shouting )
758
01:10:49,520 --> 01:10:52,080
( Groans )
759
01:11:13,044 --> 01:11:14,875
( Groans )
760
01:11:14,946 --> 01:11:16,277
( All Grunting )
761
01:11:21,653 --> 01:11:23,644
( Growls )
762
01:11:41,706 --> 01:11:42,764
Whoa!
763
01:11:43,875 --> 01:11:46,639
( Screaming )
764
01:11:46,711 --> 01:11:48,906
( Laughing )
765
01:12:07,365 --> 01:12:09,959
( Screaming )
766
01:12:10,034 --> 01:12:11,524
- ( Horse Whinnies )
- ( Screaming )
767
01:12:19,944 --> 01:12:21,935
Let's go.
768
01:12:29,921 --> 01:12:32,014
Ready.
769
01:12:32,957 --> 01:12:34,117
Fire!
770
01:12:41,299 --> 01:12:43,130
Fire!
771
01:12:43,701 --> 01:12:45,328
( All Groaning )
772
01:12:52,110 --> 01:12:53,873
These Krug fight mindlessly.
773
01:12:55,813 --> 01:12:57,747
Their minds belong to those.
774
01:13:03,921 --> 01:13:05,218
( Shouts )
775
01:13:36,587 --> 01:13:39,750
If you win the day,
it means nothing.
776
01:13:39,824 --> 01:13:41,382
We will win more than a day!
777
01:13:41,459 --> 01:13:42,949
You have killed these.
778
01:13:43,027 --> 01:13:44,927
I will simply beckon more.
779
01:13:44,996 --> 01:13:46,395
( Grunts )
780
01:13:50,234 --> 01:13:54,830
Christwind. Is this where we pay for our sins?
781
01:13:54,906 --> 01:13:56,840
No, Norick.
782
01:13:56,908 --> 01:13:59,570
This is where we pay for our virtues.
783
01:13:59,644 --> 01:14:01,976
Sins are more than welcome here.
784
01:14:07,718 --> 01:14:10,084
( All Shouting )
785
01:14:10,154 --> 01:14:12,122
Whoa.
786
01:14:15,026 --> 01:14:16,220
The king.
787
01:14:25,336 --> 01:14:27,634
Hold still, good uncle.
788
01:14:29,173 --> 01:14:31,164
( Grunts )
789
01:14:34,579 --> 01:14:36,069
( man )
Fire.!
790
01:14:38,249 --> 01:14:39,910
( All Shouting )
791
01:14:49,060 --> 01:14:50,493
( Grunts )
792
01:15:10,781 --> 01:15:12,271
( Horse Whinnies )
793
01:15:33,471 --> 01:15:35,666
( Horse Whinnies )
794
01:15:43,781 --> 01:15:45,214
( Grunts )
795
01:15:52,890 --> 01:15:54,983
( Groans )
796
01:16:02,967 --> 01:16:04,958
( Groans )
797
01:16:07,438 --> 01:16:10,100
- ( Grunts )
- Guards! Guards!
798
01:16:10,174 --> 01:16:11,539
Quickly.
799
01:16:11,609 --> 01:16:14,237
Get the king off the fiield.
800
01:16:14,312 --> 01:16:15,438
( man )
Come on.
801
01:16:20,785 --> 01:16:22,719
Farewell, good uncle.
802
01:16:22,787 --> 01:16:25,415
- Ride.
- ( Grunts )
803
01:17:18,142 --> 01:17:21,634
( Chuckles )
You have won nothing but time.
804
01:17:21,712 --> 01:17:23,839
( All Grunting )
805
01:17:38,883 --> 01:17:41,317
( Grunting )
806
01:17:41,385 --> 01:17:43,683
I won't live like them.
807
01:17:43,754 --> 01:17:45,722
We're already like them. We're slaves.
808
01:17:45,790 --> 01:17:49,521
- I won't live like a slave.
- Norick, be still.
809
01:17:49,593 --> 01:17:51,584
( Grunts )
810
01:17:53,064 --> 01:17:54,156
( Groans )
811
01:18:15,786 --> 01:18:17,720
( Exhales Deeply )
812
01:18:21,225 --> 01:18:23,216
( Man )
Why are we entering Sedgwick Forest, sire?
813
01:18:23,294 --> 01:18:25,854
We shall cut though
the forest to Castle Ehb.
814
01:18:25,930 --> 01:18:30,367
With no armies and no guard,
the castle is ours for the taking.
815
01:18:30,434 --> 01:18:31,560
Whoa.
816
01:18:35,439 --> 01:18:37,999
Let's get out of this place.
817
01:18:42,847 --> 01:18:46,305
Ho. Ho, ho, ho. Ho. Oh, ho, ho.
818
01:18:46,384 --> 01:18:49,581
Lookee here. A friend of the family.
819
01:18:49,653 --> 01:18:51,553
How delightful.
820
01:18:51,622 --> 01:18:55,080
Alone in the forest does not
make you feel vulnerable?
821
01:18:55,159 --> 01:18:58,856
- Keep your distance.
- You never did trust me, did you, Muriella?
822
01:18:58,929 --> 01:19:01,420
Your comportment
has never earned trust.
823
01:19:01,499 --> 01:19:04,400
Comportment? Decorum?
824
01:19:04,468 --> 01:19:06,595
Those are words for a castle.
825
01:19:06,670 --> 01:19:09,332
We-We are no longer in a castle.
826
01:19:09,407 --> 01:19:12,035
- There are no rules here.
- ( Horse Whinnies )
827
01:19:14,178 --> 01:19:16,078
( All Groaning )
828
01:19:18,582 --> 01:19:20,209
( Gasps )
No.
829
01:19:20,851 --> 01:19:22,580
( Grunting )
830
01:19:22,653 --> 01:19:24,086
( Grunting )
831
01:19:24,155 --> 01:19:26,180
( Both Grunting )
832
01:19:33,464 --> 01:19:36,592
Hyah.
( Grunts ) Hyah. Hyah.
833
01:19:40,838 --> 01:19:42,362
( Grunting )
834
01:19:42,440 --> 01:19:44,374
Whoa.
835
01:19:52,483 --> 01:19:54,576
Hyah. Hyah, hyah!
836
01:19:55,653 --> 01:19:57,621
( Grunting )
837
01:20:14,338 --> 01:20:16,932
- ( Horse Whinnies )
- ( Groans )
838
01:20:25,749 --> 01:20:27,740
( Groans )
839
01:20:31,689 --> 01:20:33,520
A special gift for you.
840
01:20:33,591 --> 01:20:35,081
- Thank you.
- ( Grunts )
841
01:20:35,159 --> 01:20:37,093
There are rules everywhere, my duke.
842
01:20:37,161 --> 01:20:39,686
Your talent for breaking them
has failed you at last.
843
01:20:39,763 --> 01:20:42,459
- I'm taking this one with me.
- ( Grunting )
844
01:20:44,835 --> 01:20:47,065
( Grunting )
845
01:20:56,747 --> 01:20:59,181
( All Grunting )
846
01:21:07,758 --> 01:21:09,316
( Grunts )
847
01:21:11,762 --> 01:21:14,060
( Bastian )
Run. Solana, go. Go.!
848
01:21:14,131 --> 01:21:16,065
I'll find you! Go!
849
01:21:18,202 --> 01:21:19,897
( Krugs Grunting )
850
01:21:19,970 --> 01:21:21,961
( Gasps )
851
01:21:22,039 --> 01:21:23,802
( Grunts )
852
01:21:26,310 --> 01:21:29,507
- Norick! Norick!
- ( Sword Clangs )
853
01:21:33,584 --> 01:21:35,575
What you always wanted-
854
01:21:35,653 --> 01:21:37,712
a courageous death.
855
01:21:37,788 --> 01:21:40,188
Ah,you were a brave old guy.
856
01:21:44,261 --> 01:21:46,752
( Bastian )
Solana.
857
01:21:46,830 --> 01:21:49,993
( Solana )
Bastian?
858
01:21:51,001 --> 01:21:53,401
- ( Grunting )
- ( Clanging )
859
01:21:53,470 --> 01:21:54,528
( Grunts )
860
01:21:57,141 --> 01:21:58,608
- Oh!
- Come on!
861
01:21:59,677 --> 01:22:00,666
( Gasps )
862
01:22:00,744 --> 01:22:02,109
- ( Shouting )
- Stay back.
863
01:22:06,317 --> 01:22:08,376
- No. I'm good.
- ( Chattering )
864
01:22:36,313 --> 01:22:39,908
You fought well today.
865
01:22:39,984 --> 01:22:41,975
Slaying beasts...
866
01:22:42,052 --> 01:22:45,317
- can be a cruel courage.
- Yes.
867
01:22:45,389 --> 01:22:48,449
Whatever presents itself...
868
01:22:48,525 --> 01:22:50,891
-you'll do it.
- I'm used to hard work.
869
01:22:50,961 --> 01:22:52,952
( Chuckles )
870
01:22:53,030 --> 01:22:55,191
Well, that'll come in handy...
871
01:22:56,200 --> 01:22:58,134
when you're king.
872
01:23:04,675 --> 01:23:08,441
How do you suppose it is that you...
873
01:23:08,512 --> 01:23:11,208
fought so well today?
874
01:23:11,281 --> 01:23:14,580
I mean, was it...
875
01:23:14,652 --> 01:23:16,643
luck?
876
01:23:17,688 --> 01:23:20,486
you have qualities,you know.
877
01:23:20,557 --> 01:23:23,993
Leadership. And, of course...
878
01:23:24,061 --> 01:23:26,052
you speak your mind.
879
01:23:29,400 --> 01:23:31,595
This will serve you well.
880
01:23:36,373 --> 01:23:40,139
Wisdom is our hammer.
881
01:23:42,579 --> 01:23:45,742
Prudence will be our nail.
882
01:23:47,084 --> 01:23:49,712
When men build...
883
01:23:49,787 --> 01:23:53,188
lives... from honest toil-
884
01:23:53,257 --> 01:23:55,248
Courage never fails.
885
01:23:59,430 --> 01:24:01,364
Where did you hear that?
886
01:24:03,801 --> 01:24:05,735
I told it to my son...
887
01:24:05,803 --> 01:24:07,998
every night...
888
01:24:08,072 --> 01:24:10,438
when he was a little boy.
889
01:24:12,576 --> 01:24:14,567
And no one else.
890
01:24:18,315 --> 01:24:22,376
Things are gonna be a lot harder
for you from now on.
891
01:24:25,089 --> 01:24:29,082
- I'm a simple farmer.
- yes,yes.
892
01:24:29,159 --> 01:24:32,686
- It's all I know.
- You know, there's that little village...
893
01:24:34,264 --> 01:24:36,858
not too far from here.
894
01:24:36,934 --> 01:24:39,994
They raise two crops a year.
895
01:24:40,070 --> 01:24:42,903
- That would kill the soil.
- No.
896
01:24:42,973 --> 01:24:46,875
It does not kill the soil
because of the seaweed.
897
01:24:46,944 --> 01:24:50,141
You see, the seaweed
comes in from the ocean...
898
01:24:50,214 --> 01:24:52,205
and enriches the soil.
899
01:24:53,383 --> 01:24:55,510
You should try that.
900
01:24:59,056 --> 01:25:01,684
How do you know these things?
901
01:25:01,759 --> 01:25:04,125
Because I am king.
902
01:25:05,362 --> 01:25:09,731
Because I'm expected to know...
903
01:25:10,934 --> 01:25:13,402
about the land.
904
01:25:13,470 --> 01:25:15,938
Just as you will be.
905
01:25:17,441 --> 01:25:19,875
As long as there are kings...
906
01:25:19,943 --> 01:25:23,174
as long as there is land...
907
01:25:24,782 --> 01:25:26,773
they will fight over it.
908
01:25:26,850 --> 01:25:29,375
Battles fought for barren lands.
909
01:25:30,554 --> 01:25:33,148
What are these wars
if they never end?
910
01:25:35,926 --> 01:25:37,985
And they fought for peace.
911
01:25:40,597 --> 01:25:43,930
Peace- that's a dream.
912
01:25:47,971 --> 01:25:50,997
A dream that maybe you...
913
01:25:51,074 --> 01:25:53,065
as king...
914
01:25:54,678 --> 01:25:57,704
can bring peace forever.
915
01:26:02,820 --> 01:26:04,811
You don't understand.
916
01:26:06,223 --> 01:26:08,453
These battles have robbed me of my child.
917
01:26:08,525 --> 01:26:11,323
You forget they robbed me of mine.
918
01:26:21,939 --> 01:26:24,134
My son.
919
01:27:04,114 --> 01:27:06,275
- ( Chattering )
- ( Tarish ) General Hallette.
920
01:27:06,350 --> 01:27:09,615
Yes, sir.
921
01:27:09,686 --> 01:27:11,813
Take a scout to the north side of the woods.
922
01:27:11,889 --> 01:27:14,084
- We should know what's waiting for us.
- Aye, sir.
923
01:27:19,596 --> 01:27:20,722
- Commander.
- Aye?
924
01:27:20,797 --> 01:27:23,129
Look.
925
01:27:27,204 --> 01:27:30,105
( Tarish )
Well, now this...
926
01:27:30,173 --> 01:27:32,198
is a surprising delivery.
927
01:27:47,891 --> 01:27:50,359
Duke Fallow's here to meet justice.
928
01:27:52,529 --> 01:27:55,396
I assume the king lives.
929
01:27:57,167 --> 01:27:59,135
( Whimpers )
930
01:28:00,137 --> 01:28:02,071
General Backler...
931
01:28:02,139 --> 01:28:04,300
give this man your sword.
932
01:28:11,315 --> 01:28:13,306
No armor.
933
01:28:16,386 --> 01:28:18,377
A duel.
934
01:28:18,455 --> 01:28:20,446
How lovely.
935
01:28:26,763 --> 01:28:30,392
You remember what I did
to you as boys, don't you, Tarish?
936
01:28:41,311 --> 01:28:44,644
Can I at least have a lick of wine?
937
01:28:53,690 --> 01:28:56,750
Will no man help his king with his armor?
938
01:29:00,831 --> 01:29:02,924
Pigs.
939
01:29:05,002 --> 01:29:07,732
( Grunts )
940
01:29:08,806 --> 01:29:10,774
( Grunting )
941
01:29:27,124 --> 01:29:29,058
( Grunting )
942
01:29:38,535 --> 01:29:40,503
( Gasps, Growls )
943
01:29:40,571 --> 01:29:43,506
This duel- it will be your last, Fallow.
944
01:29:45,376 --> 01:29:47,367
( Grunts )
945
01:29:48,879 --> 01:29:51,473
( Grunting )
946
01:30:10,000 --> 01:30:11,160
( Groans )
947
01:30:12,603 --> 01:30:14,366
( Tarish )
I should kill you.
948
01:30:20,177 --> 01:30:22,111
I should kill you.
949
01:30:22,179 --> 01:30:25,546
( man ) The king is dead.!
The king is dead.! King Konreid has died.!
950
01:30:25,616 --> 01:30:28,346
No. No, this cannot be.
951
01:30:29,920 --> 01:30:31,888
I am your king.
952
01:30:31,955 --> 01:30:35,118
- No, you are a curse to the throne!
- Commander Tarish...
953
01:30:35,192 --> 01:30:37,183
is bound by honor.
954
01:30:37,261 --> 01:30:39,559
He'll never kill the new king of Ehb.
955
01:30:41,432 --> 01:30:43,730
( Groans )
956
01:30:45,269 --> 01:30:47,464
( Laughing )
957
01:30:47,538 --> 01:30:49,802
( Sighs )
958
01:30:49,873 --> 01:30:52,569
Coward.
959
01:30:55,979 --> 01:30:58,209
My subjects of Ehb!
960
01:31:00,117 --> 01:31:04,349
Long live the king!
961
01:31:05,355 --> 01:31:07,346
Hip, hip, huzzah!
962
01:31:09,026 --> 01:31:11,290
Hip, hip, huzzah.
963
01:31:16,099 --> 01:31:18,431
Put it away.
964
01:31:18,502 --> 01:31:21,232
( merick )
Citizens of Ehb.
965
01:31:21,305 --> 01:31:23,239
Soldiers of Ehb.
966
01:31:24,741 --> 01:31:26,732
A few moments ago...
967
01:31:28,178 --> 01:31:31,113
our beloved King Konreid passed away.
968
01:31:31,181 --> 01:31:36,209
- ( man ) No.!
- Murdered by his nephew...
969
01:31:36,286 --> 01:31:39,585
who sought to take his place.
970
01:31:39,656 --> 01:31:42,420
By the laws of our land...
971
01:31:42,493 --> 01:31:46,429
the king's successor
must be related to him by blood.
972
01:31:46,497 --> 01:31:49,193
I give you your new king...
973
01:31:49,266 --> 01:31:52,258
the lost son of Konreid...
974
01:31:52,336 --> 01:31:55,305
Camden Konreid...
975
01:31:55,372 --> 01:31:58,205
known to some of you as Farmer.
976
01:32:28,539 --> 01:32:30,530
Stand.
977
01:32:31,542 --> 01:32:34,340
On your feet, please. Stand up.
978
01:32:40,017 --> 01:32:43,475
The king called upon you to face death.
979
01:32:43,554 --> 01:32:47,354
Those still standing have
cheated death of its prize.
980
01:32:47,424 --> 01:32:49,289
But our enemy still lives.
981
01:32:49,359 --> 01:32:53,921
He'll rebuild his forces
and launch a renewed assault.
982
01:32:55,032 --> 01:32:58,058
Tonight we dress our wounds...
983
01:32:58,135 --> 01:33:00,126
bury our dead.
984
01:33:01,338 --> 01:33:04,535
Tomorrow we march
on Christwind hold.
985
01:33:04,608 --> 01:33:08,874
- Gouge evil from its shell.
- ( man ) Gouge evil from its shell.!
986
01:33:08,946 --> 01:33:11,642
God save the king!
987
01:33:11,715 --> 01:33:13,876
( All Cheering )
988
01:33:28,065 --> 01:33:30,499
( Grunts )
989
01:33:30,567 --> 01:33:32,228
( Grunting )
990
01:33:32,302 --> 01:33:34,361
What? What do you want?
Take them away!
991
01:33:34,438 --> 01:33:37,066
Take them with the others.!
992
01:33:37,140 --> 01:33:39,131
Wait.
993
01:33:39,209 --> 01:33:41,905
Bring her over here.
994
01:33:41,979 --> 01:33:43,970
Begone.
995
01:33:52,222 --> 01:33:54,213
I sense him...
996
01:33:55,926 --> 01:33:58,656
in you.
997
01:33:58,729 --> 01:34:00,720
The farmer.
998
01:34:02,766 --> 01:34:04,757
( Laughs )
999
01:34:05,902 --> 01:34:08,393
He'll come for you.
This is perfect.
1000
01:34:08,472 --> 01:34:11,532
- And I will be expecting him.
- I'm nothing to you.
1001
01:34:11,608 --> 01:34:13,576
Yes, but he is something to me.
1002
01:34:15,145 --> 01:34:17,409
More than a farmer.
1003
01:34:19,416 --> 01:34:22,180
Much more dangerous to me than a farmer.
1004
01:34:22,252 --> 01:34:24,447
Now he'll come to me.
1005
01:34:28,659 --> 01:34:30,024
How do you know me?
1006
01:34:30,093 --> 01:34:32,084
How?
1007
01:34:34,331 --> 01:34:36,356
( Whispers )
Don't move.
1008
01:34:36,433 --> 01:34:38,367
Don't move.
1009
01:34:38,435 --> 01:34:40,062
I feel him...
1010
01:34:40,137 --> 01:34:42,765
in you.
1011
01:34:42,839 --> 01:34:45,364
Because you're carrying...
1012
01:34:45,442 --> 01:34:47,433
his son.
1013
01:34:50,414 --> 01:34:53,349
You're carrying his son.
1014
01:34:55,218 --> 01:34:58,153
- ( Gasps )
- ( Chuckles )
1015
01:34:58,955 --> 01:35:01,389
( Grunts )
1016
01:35:01,458 --> 01:35:04,791
( Grunting )
1017
01:35:07,964 --> 01:35:09,397
Where you from?
1018
01:35:10,500 --> 01:35:13,731
Gloucern. They took me from my home.
1019
01:35:13,804 --> 01:35:16,102
We'll get you back home.
1020
01:35:17,340 --> 01:35:19,331
We'll die here.
1021
01:35:51,541 --> 01:35:54,066
Good-bye, old friend.
1022
01:36:32,682 --> 01:36:34,707
( Farmer )
How do you fight an army that large?
1023
01:36:34,785 --> 01:36:37,515
Where the broadsword fails,
the dagger may succeed.
1024
01:36:37,587 --> 01:36:39,919
No time for riddles, magus.
1025
01:36:39,990 --> 01:36:43,016
A small force might
slip through the Krug lines...
1026
01:36:43,093 --> 01:36:45,323
and solve the problem at its source.
1027
01:36:47,330 --> 01:36:49,264
Get me to this Gallian...
1028
01:36:49,332 --> 01:36:51,323
and I'll kill him.
1029
01:36:51,401 --> 01:36:54,529
Sir, with respect...
1030
01:36:54,604 --> 01:36:58,096
are we making plans to save one woman
when there is an entire kingdom at risk?
1031
01:36:58,175 --> 01:37:02,942
If the king is to save his wife,
he must kill Gallian.
1032
01:37:03,013 --> 01:37:06,176
If he kills Gallian,
the kingdom is saved.
1033
01:37:10,287 --> 01:37:12,653
( Chattering )
1034
01:37:12,722 --> 01:37:14,986
Muriella.
1035
01:37:15,058 --> 01:37:17,049
Now is the time.
1036
01:37:19,629 --> 01:37:21,187
Your Majesty.
1037
01:37:22,499 --> 01:37:25,696
I wish to join your mission.
I wish to be of service.
1038
01:37:25,769 --> 01:37:28,203
Yes. Well, you've made your point.
Now go back to the castle.
1039
01:37:28,271 --> 01:37:30,262
I am my father's daughter...
1040
01:37:31,741 --> 01:37:33,800
and I will serve the king
just as he does.
1041
01:37:37,547 --> 01:37:40,448
You brought the king's murderer.
1042
01:37:40,517 --> 01:37:42,951
He fell into my hands.
1043
01:37:43,019 --> 01:37:46,284
A man needs all the help
he can get, magus.
1044
01:37:46,356 --> 01:37:48,881
I accept your offer.
1045
01:37:51,795 --> 01:37:54,195
- There are others who wish to help.
- Which others?
1046
01:37:54,264 --> 01:37:56,255
( muriella )
Let me show you.
1047
01:38:01,571 --> 01:38:05,337
- You've managed to stay alive.
- I've stayed away.
1048
01:38:06,877 --> 01:38:10,836
Those who you fight,
those who control the Krug-
1049
01:38:13,216 --> 01:38:14,774
we will help you fight them.
1050
01:38:14,851 --> 01:38:17,081
Thought you didn't involve yourself
in the conflicts of men.
1051
01:38:17,153 --> 01:38:19,178
This war isn't going away.
We can see that.
1052
01:38:19,256 --> 01:38:21,622
And when our forest
is burned and invaded...
1053
01:38:21,691 --> 01:38:23,921
we have no other choice.
1054
01:38:23,994 --> 01:38:27,191
We will fight with you,
and then we wish to be left alone.
1055
01:38:55,825 --> 01:38:58,555
Christwind.
1056
01:38:58,628 --> 01:39:02,792
- Built as a secure haven for magi.
- How secure?
1057
01:39:02,866 --> 01:39:05,699
Hmm. Well, the doors
open from within.
1058
01:39:05,769 --> 01:39:07,760
You can get in?
1059
01:39:07,837 --> 01:39:12,001
- A magus does not need
doorways to enter Christwind.
- I'll find a way.
1060
01:39:12,075 --> 01:39:15,704
Do you consider yourself
lucky to be alive?
1061
01:39:17,047 --> 01:39:18,981
I do.
1062
01:39:19,049 --> 01:39:21,540
Life...
1063
01:39:21,618 --> 01:39:24,246
has never been so exciting.
1064
01:39:29,292 --> 01:39:31,760
Those people who came with me-
1065
01:39:31,828 --> 01:39:33,762
Why not free them?
1066
01:39:33,830 --> 01:39:38,665
You do not want the world to know
that you have ultimate power and mercy?
1067
01:39:38,735 --> 01:39:40,726
Do you understand nothing?
1068
01:39:41,972 --> 01:39:43,963
I'm beyond mercy.
1069
01:39:44,040 --> 01:39:46,008
I'm beyond good and bad.
1070
01:39:46,076 --> 01:39:47,771
These are childish ideas.
1071
01:39:47,844 --> 01:39:51,678
I'm changing the structures of the world.
1072
01:39:51,748 --> 01:39:54,182
Where would I stop if
I showed your friends mercy?
1073
01:39:54,250 --> 01:39:57,117
- It could-
- No exemptions!
1074
01:39:57,187 --> 01:40:00,247
No one. Not you.
Not the farmer.
1075
01:40:00,323 --> 01:40:04,225
Not your poor screaming boy
whose insides I tore out.
1076
01:40:05,195 --> 01:40:06,890
Kill me!
1077
01:40:06,963 --> 01:40:08,954
Kill me!
1078
01:40:15,639 --> 01:40:17,869
I won't kill you.
1079
01:40:17,942 --> 01:40:19,933
I enjoy you.
1080
01:40:20,010 --> 01:40:22,444
If you can bleed, you can die.
1081
01:40:22,513 --> 01:40:26,279
Perhaps I can.
( Whispers ) But I won't.
1082
01:40:28,018 --> 01:40:30,919
I have too much work to do.
1083
01:40:45,970 --> 01:40:48,336
( Thunderclaps )
1084
01:40:51,041 --> 01:40:53,032
( men murmuring )
1085
01:41:15,966 --> 01:41:19,732
- Tarish.
- ( man Speaks, Indistinct )
1086
01:41:30,848 --> 01:41:32,839
( Thunder Rumbles )
1087
01:41:43,828 --> 01:41:46,490
( All Grunting )
1088
01:41:48,232 --> 01:41:50,223
( All Grunting )
1089
01:42:03,080 --> 01:42:04,775
( All Shouting )
1090
01:42:05,716 --> 01:42:07,013
Archers ready.
1091
01:42:17,695 --> 01:42:19,663
Fire!
1092
01:42:36,814 --> 01:42:39,214
Now!
1093
01:43:10,281 --> 01:43:13,182
There is a cave up there.
1094
01:43:13,250 --> 01:43:15,377
It allows the air to enter.
1095
01:43:15,452 --> 01:43:18,819
And now I must leave you.
1096
01:43:18,889 --> 01:43:20,914
I don't want you to go alone.
1097
01:43:20,991 --> 01:43:25,360
If there is any sanity left in that madman,
then I must try to reach it.
1098
01:43:25,429 --> 01:43:27,897
You can't reason with evil, Merick.
1099
01:43:27,965 --> 01:43:31,128
But I should at least
be able to distract him.
1100
01:44:03,534 --> 01:44:04,660
I knew you'd come.
1101
01:44:06,870 --> 01:44:08,861
Old friend.
1102
01:44:20,684 --> 01:44:22,675
We were friends once.
1103
01:44:23,721 --> 01:44:25,916
But you have greatly changed.
1104
01:44:27,858 --> 01:44:29,826
Oh?
1105
01:45:11,235 --> 01:45:14,568
A magus's power is contingent...
1106
01:45:14,638 --> 01:45:16,071
on his service to a king.
1107
01:45:16,140 --> 01:45:19,576
How is it that you thrive
as the king's adversary?
1108
01:45:19,643 --> 01:45:21,338
How do you like my Krug?
1109
01:45:21,412 --> 01:45:24,506
- They are a cruel abomination.
- ( Laughs )
1110
01:45:24,581 --> 01:45:27,072
Funny thing about Krug.
1111
01:45:27,151 --> 01:45:29,085
They have no king.
1112
01:45:29,153 --> 01:45:31,087
So guess what I've done, old friend.
1113
01:45:31,155 --> 01:45:34,750
- I dare not guess.
- I've made myselfking.
1114
01:45:34,825 --> 01:45:36,816
King of the Krug.
1115
01:45:36,894 --> 01:45:41,092
Now I serve a king
who deserves my utmost devotion.
1116
01:45:41,165 --> 01:45:42,860
- Me.
- Enough!
1117
01:45:46,670 --> 01:45:51,369
Gallian,you and I
are the last of the magi.
1118
01:45:51,442 --> 01:45:55,003
I beg you, recognize
that you have fallen into madness.
1119
01:45:58,015 --> 01:46:00,415
You have no idea...
1120
01:46:00,484 --> 01:46:02,509
how powerful...
1121
01:46:02,586 --> 01:46:04,520
madness can be.
1122
01:46:20,971 --> 01:46:22,131
( Groans Softly )
1123
01:46:26,610 --> 01:46:28,407
( Chuckles )
1124
01:46:29,780 --> 01:46:33,876
In my kingdom, there will be
no word for madness.
1125
01:46:33,951 --> 01:46:36,181
We shall simply call it...
1126
01:46:36,253 --> 01:46:38,380
- power.
- ( Groaning )
1127
01:46:51,201 --> 01:46:53,294
( men Shouting )
1128
01:46:57,841 --> 01:46:59,900
Charge!
1129
01:46:59,977 --> 01:47:02,070
( All Shouting )
1130
01:47:28,172 --> 01:47:30,106
Hmm. He's here.
1131
01:47:30,174 --> 01:47:31,607
He's arrived.
1132
01:47:32,843 --> 01:47:34,902
I see no reason to prolong this battle.
1133
01:47:36,580 --> 01:47:39,981
( Groaning Softly )
Muriella.
1134
01:47:41,718 --> 01:47:43,709
Muriella.
1135
01:48:00,571 --> 01:48:01,833
You're here.
1136
01:48:01,905 --> 01:48:04,465
I don't know how it happened.
1137
01:48:04,541 --> 01:48:08,375
How could I have been so stupid?
1138
01:48:09,713 --> 01:48:11,977
Forgive me...
1139
01:48:12,049 --> 01:48:14,040
magus.
1140
01:48:15,752 --> 01:48:17,310
Take the last of my power.
1141
01:48:54,458 --> 01:48:56,449
( Grunts )
1142
01:48:56,526 --> 01:48:59,552
( Krug Grunting )
1143
01:48:59,630 --> 01:49:01,621
( Grunts )
1144
01:49:01,698 --> 01:49:04,360
( Man Whimpers )
1145
01:49:11,642 --> 01:49:13,974
- ( man ) Kill them.!
- ( man #2 ) Somebody help us.
1146
01:49:17,347 --> 01:49:19,076
- ( Shouting )
- ( Grunts )
1147
01:49:19,850 --> 01:49:20,874
( Grunts )
1148
01:49:20,951 --> 01:49:23,044
( man )
Look out behind you.!
1149
01:49:24,955 --> 01:49:27,253
Run! Go!
1150
01:49:27,324 --> 01:49:29,451
Move it. Let's go. Go!
1151
01:49:29,526 --> 01:49:31,517
( Groaning )
1152
01:49:33,330 --> 01:49:36,231
( Gallian )
This way, Farmer.
1153
01:49:36,300 --> 01:49:38,291
This way.
1154
01:49:40,570 --> 01:49:42,629
( Chattering )
1155
01:49:59,823 --> 01:50:01,814
( Thunderclap )
1156
01:50:01,892 --> 01:50:04,190
( men Shouting )
1157
01:51:00,388 --> 01:51:04,154
( Solana )
Farmer. Oh.!
1158
01:51:06,594 --> 01:51:09,859
- ( Gasps )
- you've caused me a lot of worry, Farmer.
1159
01:51:15,303 --> 01:51:17,794
I understand you've become king.
1160
01:51:17,872 --> 01:51:21,364
We can't have two kings bickering
over a single kingdom, now, can we?
1161
01:51:21,442 --> 01:51:24,377
How often do two kings
get to do battle one-on-one...
1162
01:51:24,445 --> 01:51:27,175
getting to taste the blood
of one's true enemy?
1163
01:51:27,248 --> 01:51:30,513
Are you gonna fight...
or talk me to death?
1164
01:51:30,985 --> 01:51:32,748
( Groans )
1165
01:51:37,391 --> 01:51:39,256
- ( Chuckles )
- ( Grunts )
1166
01:52:11,525 --> 01:52:13,550
You wanna fight me with magic?
1167
01:52:13,628 --> 01:52:16,222
- Where's your honor?
- ( Laughs )
1168
01:52:22,136 --> 01:52:23,364
( Shouts )
1169
01:52:37,985 --> 01:52:40,886
( All Shouting )
1170
01:53:06,080 --> 01:53:07,411
( Grunts )
1171
01:53:32,006 --> 01:53:33,337
I will have my vengeance.
1172
01:53:53,227 --> 01:53:55,024
( All Grunting, Shouting )
1173
01:53:57,465 --> 01:53:59,865
( All Shouting )
1174
01:54:11,712 --> 01:54:12,736
( Groans )
1175
01:54:12,813 --> 01:54:13,802
No!
1176
01:54:47,348 --> 01:54:51,341
What manner of vengeance
are you enjoying, Farmer?
1177
01:54:51,419 --> 01:54:54,217
The vengeance of a father,
the vengeance of a husband...
1178
01:54:54,288 --> 01:54:56,882
or the vengeance of a king?
1179
01:55:01,262 --> 01:55:03,230
- You forget the vengeance of a mother.
- ( Groans )
1180
01:55:08,269 --> 01:55:10,237
( Groans )
1181
01:55:16,877 --> 01:55:17,969
( Shouts )
1182
01:55:21,215 --> 01:55:23,206
( Blood Trickles )
1183
01:55:24,452 --> 01:55:26,477
( Groans )
1184
01:55:28,556 --> 01:55:29,750
( Sighs )
1185
01:55:39,066 --> 01:55:41,057
( Coughing )
1186
01:55:42,670 --> 01:55:46,265
( Coughing, Grunting )
1187
01:55:46,340 --> 01:55:48,638
( All Snorting )
1188
01:55:48,709 --> 01:55:50,677
What's happening?
1189
01:56:21,775 --> 01:56:24,642
There's something
I've always wanted to tell you.
1190
01:56:25,679 --> 01:56:27,670
I love you.
1191
01:57:14,261 --> 01:57:16,752
( Folk Rock )
1192
01:57:30,211 --> 01:57:33,977
Would you believe
in a night like this
1193
01:57:34,048 --> 01:57:35,982
A night like this
1194
01:57:36,050 --> 01:57:38,484
When visions come true
1195
01:57:38,552 --> 01:57:42,044
Would you believe
in a tale like this
1196
01:57:42,122 --> 01:57:44,420
A lay ofbliss
1197
01:57:44,491 --> 01:57:47,426
Praising the old lore
1198
01:57:47,494 --> 01:57:53,399
Come to the blazing fire
and see me in the shadows
1199
01:57:53,467 --> 01:57:57,460
See me in the shadows
1200
01:57:57,538 --> 01:58:01,030
Songs I will sing
of runes and rings
1201
01:58:01,108 --> 01:58:05,340
Just hand me my harp
this night turns into myth
1202
01:58:05,412 --> 01:58:09,143
Nothing seems real
you soon will feel
1203
01:58:09,216 --> 01:58:12,549
The world we live in
is another skald's
1204
01:58:12,620 --> 01:58:16,579
Dream in the shadows
1205
01:58:16,657 --> 01:58:20,753
Dream in the shadows
1206
01:58:27,801 --> 01:58:31,396
Do you believe
there is sense in it
1207
01:58:31,472 --> 01:58:33,497
Is it truth or myth
1208
01:58:33,574 --> 01:58:35,735
They're one in my rhymes
1209
01:58:35,809 --> 01:58:39,472
Nobody knows the meaning behind
1210
01:58:39,546 --> 01:58:41,605
The weaver's line
1211
01:58:41,682 --> 01:58:46,745
Well, nobody else
but the Norns can
1212
01:58:46,820 --> 01:58:50,586
See through the blazing
fires of time and
1213
01:58:50,658 --> 01:58:56,597
All things will proceed
as the child of the hallowed
1214
01:58:56,664 --> 01:59:00,930
Will speak to you now
1215
01:59:01,001 --> 01:59:04,835
See me in the shadows
1216
01:59:04,905 --> 01:59:08,773
See me in the shadows
1217
01:59:08,842 --> 01:59:12,778
Songs I will sing
of tribes and kings
1218
01:59:12,846 --> 01:59:16,873
The carrion bird
and the hall of the slain
1219
01:59:16,950 --> 01:59:20,909
Nothing seems real
you soon will feel
1220
01:59:20,988 --> 01:59:24,014
The world we live in
is another skald's
1221
01:59:24,091 --> 01:59:27,891
Dream in the shadows
1222
01:59:27,961 --> 01:59:32,364
Dream in the shadows
1223
01:59:38,539 --> 01:59:40,700
Do not fear for my reason
1224
01:59:40,774 --> 01:59:42,935
There's nothing to hide
1225
01:59:43,010 --> 01:59:46,912
How bitter your treason
How bitter the lie
1226
01:59:46,980 --> 01:59:51,280
Remember the runes
and remember the light
1227
01:59:51,352 --> 01:59:54,947
All I ever want
is to be at your side
1228
01:59:55,022 --> 01:59:56,956
We'll gladden the raven
1229
01:59:57,024 --> 02:00:00,824
Now I will run through
the blazing fires
1230
02:00:00,894 --> 02:00:03,192
That's my choice
1231
02:00:03,263 --> 02:00:06,494
'Cause things shall proceed as foreseen
1232
02:00:06,567 --> 02:00:10,435
( Vocalizing )
1233
02:00:23,150 --> 02:00:25,141
( Ends )
1234
02:00:25,219 --> 02:00:27,210
( Pop Ballad )
1235
02:00:33,160 --> 02:00:37,563
Pale-face the innocent
1236
02:00:37,631 --> 02:00:41,260
Will drown in blood
1237
02:00:41,335 --> 02:00:43,269
Hurt and withdrawn
1238
02:00:43,337 --> 02:00:47,296
Don't ever steal my grief
1239
02:00:47,374 --> 02:00:50,901
In this haze of green and gold
1240
02:00:50,978 --> 02:00:52,946
He's gone
1241
02:00:53,013 --> 02:00:56,661
Blind my eyes and I still can see
1242
02:00:56,795 --> 02:00:59,355
Through the mist to the very end
1243
02:00:59,431 --> 02:01:02,594
There I'll face what I fear the most
1244
02:01:02,667 --> 02:01:08,469
Blind my eyes
But it all doesn't matter right now
1245
02:01:08,540 --> 02:01:11,031
I will bury my dead
1246
02:01:11,109 --> 02:01:15,102
And keep on till the end
1247
02:01:15,180 --> 02:01:17,614
I won't give up
1248
02:01:17,682 --> 02:01:20,674
I won't give up
1249
02:01:20,752 --> 02:01:25,212
I'll turn to the red fiields of none
1250
02:01:25,290 --> 02:01:27,224
There's a grave
1251
02:01:27,292 --> 02:01:29,954
There's a rose
1252
02:01:30,028 --> 02:01:33,486
- Drift away
- I can hear me say
1253
02:01:33,565 --> 02:01:38,059
Soon you all shall be free
1254
02:01:38,136 --> 02:01:40,969
Carry the blessed home
1255
02:01:41,039 --> 02:01:43,405
No one's left here but me
1256
02:01:43,475 --> 02:01:48,378
And I will sing out your name
1257
02:01:50,081 --> 02:01:54,484
Call me insane I know
1258
02:01:54,552 --> 02:01:59,285
I've opened my heart
and my soul to you, son
1259
02:01:59,357 --> 02:02:04,021
So pale turns the innocent
1260
02:02:04,095 --> 02:02:07,861
And all I feel
1261
02:02:07,932 --> 02:02:11,595
Is pain
1262
02:02:13,538 --> 02:02:17,565
Suddenly I understand
1263
02:02:17,642 --> 02:02:19,940
He's gone
1264
02:02:20,011 --> 02:02:23,003
Blind my eyes and I still can see
1265
02:02:23,081 --> 02:02:25,709
Through the mist to the very end
1266
02:02:25,784 --> 02:02:29,083
There I'll face what I fear the most
1267
02:02:29,154 --> 02:02:34,319
Blind my eyes
But it all doesn't matter right now
1268
02:02:35,460 --> 02:02:40,591
But it all doesn't matter right now
83266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.