All language subtitles for Doraemon_(2008.05.02)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,316 --> 00:02:20,284
≫じゃあなー。
≪じゃあねー。
2
00:02:20,284 --> 00:02:27,291
(学校のチャイム)
3
00:02:27,291 --> 00:02:29,293
(先生)ん?
4
00:02:29,293 --> 00:02:31,293
(ため息)
5
00:02:34,298 --> 00:02:38,298
(のび太)え?
ヤッホー! ハハ…。
6
00:02:40,288 --> 00:02:44,288
みんなー! お待た… せ。
7
00:02:45,293 --> 00:02:48,293
ただいまー。
行ってきまーす。
8
00:02:52,300 --> 00:02:56,287
ハァ ハァ ハァ… あ。
9
00:02:56,287 --> 00:02:58,289
(ジャイアン)フン!
10
00:02:58,289 --> 00:03:00,291
(歓声)
11
00:03:00,291 --> 00:03:02,293
(スネ夫)ナイスバッティーング!
12
00:03:02,293 --> 00:03:05,296
ハッハッハ どうだ 見たか。
13
00:03:05,296 --> 00:03:07,298
ねぇ サッカーは?
14
00:03:07,298 --> 00:03:11,298
見りゃ わかんだろ。
今 野球やってんの。
15
00:03:12,286 --> 00:03:14,288
じゃあ ボクも入れて。
16
00:03:14,288 --> 00:03:18,292
えいっ。
メンバーは足りてんの。
17
00:03:18,292 --> 00:03:20,294
球拾いなら空いてるぞ。
18
00:03:20,294 --> 00:03:23,297
来い!
(ジャイアン)頼んだぞ スネ夫。
19
00:03:23,297 --> 00:03:25,297
(スネ夫)任せといて。
20
00:03:31,289 --> 00:03:36,289
いいんだ。 どうせ ボクは
いつだって孤独なのさ。
21
00:03:37,295 --> 00:03:42,300
そうだ! しずかちゃんとこ 行こ。
タッタラッタラッタラ~…。
22
00:03:42,300 --> 00:03:44,302
(チャイム)
23
00:03:44,302 --> 00:03:47,288
しーずかちゃーん。 うわっ。
しずかちゃん!
24
00:03:47,288 --> 00:03:49,290
(しずか)悪いけど 急いでるの。
25
00:03:49,290 --> 00:03:52,293
しずかちゃんまで…。
26
00:03:52,293 --> 00:03:54,293
よーし…。
27
00:03:56,297 --> 00:03:58,299
ん?
28
00:03:58,299 --> 00:04:02,299
(しずか)ひろ子ちゃーん。
(ひろ子)あっ しずかちゃん。
29
00:04:03,287 --> 00:04:06,290
ひろ子ちゃん これ。
うわぁ ありがとう。
30
00:04:06,290 --> 00:04:09,293
アメリカへ行っても
ワタシの事 忘れないでね。
31
00:04:09,293 --> 00:04:12,296
…もちろんよ。
32
00:04:12,296 --> 00:04:15,299
ワタシたち
これからも ずっとお友達よ。
33
00:04:15,299 --> 00:04:17,301
ええ。
34
00:04:17,301 --> 00:04:19,287
ありがとう。
35
00:04:19,287 --> 00:04:22,290
なるほど。
友達が引っ越すのか。
36
00:04:22,290 --> 00:04:25,293
それは 寂しいだろうなぁ。
37
00:04:25,293 --> 00:04:29,297
ん? ボクも引っ越しすれば…→
38
00:04:29,297 --> 00:04:32,300
みんな寂しがってくれるかなぁ。
39
00:04:32,300 --> 00:04:34,300
どうかなぁ…。
40
00:04:35,303 --> 00:04:38,289
手紙書くね。 それじゃ またー。
41
00:04:38,289 --> 00:04:43,289
さよなら ひろ子ちゃーん。
さよーならー!
42
00:04:44,295 --> 00:04:49,295
(泣き声)
43
00:04:50,301 --> 00:04:54,288
ボク
アメリカへ引っ越す事になった。
44
00:04:54,288 --> 00:04:57,291
こんな時に
つまらない冗談言わないで!
45
00:04:57,291 --> 00:04:59,291
フン!
46
00:05:02,296 --> 00:05:04,298
ん?
47
00:05:04,298 --> 00:05:06,300
おい! パスパス!
はいよ!
48
00:05:06,300 --> 00:05:09,300
諸君 重大な発表がある!
49
00:05:12,290 --> 00:05:16,294
ボクは 今度
アメリカに引っ越しするんだー!
50
00:05:16,294 --> 00:05:18,296
(一同)ん? アメリカ?
51
00:05:18,296 --> 00:05:20,298
あ…。
52
00:05:20,298 --> 00:05:22,298
そうなんだ…。
53
00:05:23,301 --> 00:05:25,303
(一同)え…。
54
00:05:25,303 --> 00:05:27,305
そりゃ いいや。
55
00:05:27,305 --> 00:05:31,292
変なのがいなくなれば
この町も良くなるでしょう。
56
00:05:31,292 --> 00:05:33,294
(はる夫・安雄)だねだね!
えー!
57
00:05:33,294 --> 00:05:38,299
(子供たちのにぎやかな声)
58
00:05:38,299 --> 00:05:40,299
(ため息)
59
00:05:43,304 --> 00:05:47,304
どうせ…
どうせ ボクなんか…。
60
00:05:49,293 --> 00:05:53,297
ウワー…
みんな冷たすぎるよぉ…。
61
00:05:53,297 --> 00:05:56,300
(ドラえもん)
本気にしてないだけだよ。
62
00:05:56,300 --> 00:05:59,303
きっと 明日 ボクが
パッといなくなっちゃっても→
63
00:05:59,303 --> 00:06:02,290
誰も 気がつかないんだ!
64
00:06:02,290 --> 00:06:05,293
あぁ… うーん…。
(泣き声)
65
00:06:05,293 --> 00:06:09,297
大げさだなぁ。
決めた! 試しに引っ越してみる!
66
00:06:09,297 --> 00:06:12,300
えー!!
「もしもボックス」を出して!
67
00:06:12,300 --> 00:06:14,302
あぁ そういう事か…。
68
00:06:14,302 --> 00:06:18,302
あんまり気が進まないけどねぇ…。
69
00:06:25,296 --> 00:06:30,301
もしも ボクが 明日 アメリカへ
引っ越す事になったら…。
70
00:06:30,301 --> 00:06:33,304
(ベルの音)
71
00:06:33,304 --> 00:06:36,307
(電話)
72
00:06:36,307 --> 00:06:39,307
(ママ)はい。 あら あなた。
73
00:06:40,294 --> 00:06:43,297
え… えー! 転勤?
74
00:06:43,297 --> 00:06:45,299
アメリカに 明日!?
75
00:06:45,299 --> 00:06:48,302
(2人の笑い)
で… でも でも あなたの会社→
76
00:06:48,302 --> 00:06:50,304
アメリカに支社なんてあった?
77
00:06:50,304 --> 00:06:52,306
(パパ)ないけど 転勤だって!
78
00:06:52,306 --> 00:06:54,291
(歓声)
79
00:06:54,291 --> 00:06:56,293
そんな!
とにかく→
80
00:06:56,293 --> 00:07:00,297
社長が転勤だって言うんだ。
引っ越しの準備を頼むよ。
81
00:07:00,297 --> 00:07:03,297
でも…。
(電話が切れる音)
82
00:07:05,302 --> 00:07:07,304
ハッ こうしちゃいられないわ。
83
00:07:07,304 --> 00:07:09,306
あぁ のびちゃん ドラちゃん。
お引っ越しよ。
84
00:07:09,306 --> 00:07:13,294
明日から アメリカに行くのよ。
(2人)はーい。
85
00:07:13,294 --> 00:07:16,297
テレビって
アメ~リカでも使えるのかしら。
86
00:07:16,297 --> 00:07:18,299
で… 電話はどうかしら。
87
00:07:18,299 --> 00:07:22,303
あー! 冷蔵庫のタマゴ
どうしましょう。
88
00:07:22,303 --> 00:07:26,307
ハハッ
さぁ みんなに教えてこようっと。
89
00:07:26,307 --> 00:07:28,309
ちょっと待った。
え?
90
00:07:28,309 --> 00:07:32,296
噂が自然に広まるのを
待った方がいい。
91
00:07:32,296 --> 00:07:34,296
なるほど。
92
00:07:39,303 --> 00:07:41,305
≫(玄関のチャイム)
誰か来た!
93
00:07:41,305 --> 00:07:43,307
一番乗りは 誰かな~。
94
00:07:43,307 --> 00:07:46,307
しずかちゃんに
決まってるじゃないか。
95
00:07:47,294 --> 00:07:49,296
うっ…。
(ドラえもん・のび太)ジャイアン!?
96
00:07:49,296 --> 00:07:52,299
おい! ホントなのか?
アメリカに行くって話は!
97
00:07:52,299 --> 00:07:54,301
…ホント ホント!
98
00:07:54,301 --> 00:07:56,303
うっ…。
99
00:07:56,303 --> 00:08:01,303
うぉー!
やっぱり そうなのかぁ…。
100
00:08:02,309 --> 00:08:04,295
寂しくなるなぁ…。
101
00:08:04,295 --> 00:08:07,298
(2人)あ…。
ぐはっ…。
102
00:08:07,298 --> 00:08:09,300
痛い痛い痛い… 痛い。
103
00:08:09,300 --> 00:08:12,303
体には 気ぃつけろよ。
うん…。
104
00:08:12,303 --> 00:08:15,306
アメリカのガキ大将に
いじめられんなよ。
105
00:08:15,306 --> 00:08:18,309
嫌になったら
いつでも帰ってこいよ!
106
00:08:18,309 --> 00:08:21,295
たまには…→
107
00:08:21,295 --> 00:08:25,299
たまには オレの事
思い出してくれよな!
108
00:08:25,299 --> 00:08:27,301
それから…。
109
00:08:27,301 --> 00:08:30,301
それから オレ…。
110
00:08:31,305 --> 00:08:34,308
ウワァ… オレ…。
111
00:08:34,308 --> 00:08:37,311
ウワー! ウー…!
112
00:08:37,311 --> 00:08:39,311
うぅ…。
うーん…。
113
00:08:40,297 --> 00:08:43,300
ジャイアンって
意外と涙もろいんだね。
114
00:08:43,300 --> 00:08:45,302
ボクまで
ジーンときちゃったよ。
115
00:08:45,302 --> 00:08:47,304
≫(玄関のチャイム)
(2人)あっ!
116
00:08:47,304 --> 00:08:50,307
きっと
今度は しずかちゃんでしょ。
117
00:08:50,307 --> 00:08:53,310
あ… スネ夫か。
118
00:08:53,310 --> 00:08:56,297
アメリカ行くんだって?
まぁね。
119
00:08:56,297 --> 00:09:00,301
そう…。 いやね
これまでの事 振り返ってみると→
120
00:09:00,301 --> 00:09:03,304
ボクは…。
(2人)ん?
121
00:09:03,304 --> 00:09:07,308
キミに対して あんまりにも
不親切というか なんというか→
122
00:09:07,308 --> 00:09:09,310
いわゆる その…→
123
00:09:09,310 --> 00:09:12,296
いじわるだったような気が
しない事もない。
124
00:09:12,296 --> 00:09:15,299
…事もない。
どっちだよ。
125
00:09:15,299 --> 00:09:17,301
ひょっとして
ボクの事 恨んでない?
126
00:09:17,301 --> 00:09:20,304
イヤなやつだったなんて
キミに思… うぅ…。
127
00:09:20,304 --> 00:09:24,308
うわー!
うぅ 許してくれぇぇ…。
128
00:09:24,308 --> 00:09:27,311
わかったわかった…
わかったってば。
129
00:09:27,311 --> 00:09:29,313
お詫びの記念の品を…。
130
00:09:29,313 --> 00:09:31,313
(2人)うわー!!
131
00:09:32,299 --> 00:09:35,302
こ… こんな物 受け取れないよ。
いやー!
132
00:09:35,302 --> 00:09:39,302
何がなんでも
受け取ってちょーだい!
133
00:09:41,308 --> 00:09:45,312
弱ったなぁ…。
あとで返しに行こう。
134
00:09:45,312 --> 00:09:48,299
そうだね。
≫(玄関のチャイム)
135
00:09:48,299 --> 00:09:50,301
今度こそ しずかちゃんだ!
136
00:09:50,301 --> 00:09:52,303
(出木杉)野比くん。
出木杉!
137
00:09:52,303 --> 00:09:55,306
ボクらは
クラスの代表として来たんだ。
138
00:09:55,306 --> 00:09:58,309
明日は クラス全員で
お見送りをします。
139
00:09:58,309 --> 00:10:00,311
(2人)えー!
140
00:10:00,311 --> 00:10:03,314
本当は 送別会を開きたいんだけど
急な話だからね。
141
00:10:03,314 --> 00:10:06,300
今 みんなに
寄せ書きを書いてもらってるわ。
142
00:10:06,300 --> 00:10:09,303
あぁ あの…
困るよ そんな大げさな…。
143
00:10:09,303 --> 00:10:12,306
あ… あのね
これは ほんのちょっとした…。
144
00:10:12,306 --> 00:10:15,309
アメリカかぁ!
夢が広がるね。 野比くん→
145
00:10:15,309 --> 00:10:18,312
アメリカンドリームってやつを
掴んでくれたまえよ!
146
00:10:18,312 --> 00:10:20,314
えぇ!?
147
00:10:20,314 --> 00:10:22,314
じゃ 明日。
フフッ。
148
00:10:23,300 --> 00:10:26,303
アメリカンドリームって… 何?
149
00:10:26,303 --> 00:10:28,305
そんな事より
騒ぎが大きくなりすぎた!
150
00:10:28,305 --> 00:10:30,307
この辺でやめとこう!
151
00:10:30,307 --> 00:10:32,309
ダメー!
うわー!
152
00:10:32,309 --> 00:10:34,311
しずかちゃんが来るまでは
やめないの!
153
00:10:34,311 --> 00:10:36,313
(玄関のチャイム)
ほら 来た!
154
00:10:36,313 --> 00:10:39,300
野比くん!
アメリカへ行くんだってな。
155
00:10:39,300 --> 00:10:41,302
あ… はい。
156
00:10:41,302 --> 00:10:43,304
向こうへ行ったら
しっかりやれよ。
157
00:10:43,304 --> 00:10:46,307
くれぐれも
日本人の恥にならんようにな。
158
00:10:46,307 --> 00:10:51,312
いやー やっぱり心配だなぁ。
英語が出来ないと困るだろう。
159
00:10:51,312 --> 00:10:53,314
そこで… タラーン!
160
00:10:53,314 --> 00:10:56,300
英会話のお勉強セットを
プレゼントしよう!
161
00:10:56,300 --> 00:10:58,300
うわー!!
162
00:11:00,304 --> 00:11:03,307
今夜 徹夜で覚えなさい。
明日 テストをやるぞ。
163
00:11:03,307 --> 00:11:05,309
グッドラックじゃ。
164
00:11:05,309 --> 00:11:09,309
もう 嫌だ! 元に戻す!
165
00:11:10,314 --> 00:11:13,300
≫(ママ)あら しずかちゃん。
(2人)ん!
166
00:11:13,300 --> 00:11:15,302
のび太 いるわよ。
167
00:11:15,302 --> 00:11:19,302
そんなとこに立ってないで
どうぞ 中 入って。
168
00:11:22,309 --> 00:11:25,312
あ…。
しずかちゃーん!
169
00:11:25,312 --> 00:11:28,315
やぁやぁやぁ!
待ってたんだよ しずかちゃん!
170
00:11:28,315 --> 00:11:31,302
まぁまぁまぁ…
上がって上がって。
171
00:11:31,302 --> 00:11:34,305
待ってたんだよー ハハ…。
172
00:11:34,305 --> 00:11:36,305
はい どうぞ。
173
00:11:46,317 --> 00:11:49,303
ボク アメリカへ行くんだよ。
174
00:11:49,303 --> 00:11:52,303
どう? 寂しい? 悲しい?
175
00:11:55,309 --> 00:11:57,309
うっ…。
176
00:11:59,313 --> 00:12:01,315
(2人)あ…。
177
00:12:01,315 --> 00:12:03,317
のび太さん!
178
00:12:03,317 --> 00:12:05,302
ウワァー…。
し… しずかちゃん!?
179
00:12:05,302 --> 00:12:09,306
あんまり突然で… ワタシ…
なんて言ったらいいのか…。
180
00:12:09,306 --> 00:12:11,308
(泣き声)
181
00:12:11,308 --> 00:12:13,310
あぁ… あら あらら…。
182
00:12:13,310 --> 00:12:15,312
そ… そんなに泣かないで。
183
00:12:15,312 --> 00:12:17,314
しずかちゃん…。
184
00:12:17,314 --> 00:12:21,314
だって… だって…。
185
00:12:24,304 --> 00:12:27,307
(号泣)
うわぁ! ご… ごめん!
186
00:12:27,307 --> 00:12:31,311
実は これはね あの…。
ワアーン!
187
00:12:31,311 --> 00:12:34,314
あ! しずかちゃん!
うわっ…。
188
00:12:34,314 --> 00:12:36,316
やっぱり やりすぎだよ
のび太くん。
189
00:12:36,316 --> 00:12:40,304
残酷だぁ…。
もうやめるよ!
190
00:12:40,304 --> 00:12:43,304
も… 元へ戻れ!
191
00:12:45,309 --> 00:12:49,313
あれ? ベルが鳴らないよ。
え!?
192
00:12:49,313 --> 00:12:52,313
故障だー!!
えーー!!
193
00:14:42,342 --> 00:14:44,344
(ドラえもん)
さぁ こんな時 キミなら→
194
00:14:44,344 --> 00:14:46,344
どんな道具を選ぶかな?
あららら…。
195
00:14:48,348 --> 00:14:50,348
(のび太)あ!
196
00:14:51,351 --> 00:14:54,351
うわっ!
来るな… 来るな来るなー!
197
00:14:55,339 --> 00:14:57,339
うわぁー!
198
00:14:59,343 --> 00:15:06,350
♬~
199
00:15:06,350 --> 00:15:10,350
ドゥドゥドゥ。
うわぁー! う… 宇宙人だー!
200
00:15:12,339 --> 00:15:15,342
こんな時に役立つ
ひみつ道具は…。
201
00:15:15,342 --> 00:15:21,342
イメージ実体機
ほんやくコンニャク ヤリトゲ。
202
00:15:23,350 --> 00:15:25,350
どうかな?
ボクが選んだのは…。
203
00:15:29,339 --> 00:15:31,341
クラモレタ
ペーパタペロチッタ。
204
00:15:31,341 --> 00:15:34,344
お腹が すごく空いてるんだって。
205
00:15:34,344 --> 00:15:37,344
地球のご飯なんて
食べられるのかなぁ。
206
00:15:39,349 --> 00:15:41,351
ハーマリタ トレミレモ。
207
00:15:41,351 --> 00:15:44,351
あ おいしそうに食べてる。
208
00:15:45,339 --> 00:15:47,339
(2人)あー びっくりしたぁ。
209
00:15:49,343 --> 00:15:51,343
(クラクション)
210
00:15:52,346 --> 00:15:54,348
失礼しまーす。
失礼しまーす。
211
00:15:54,348 --> 00:15:56,348
え?
212
00:15:58,352 --> 00:16:02,339
あ あの… 頼んでませんけど。
213
00:16:02,339 --> 00:16:06,339
ボクが頼んだんだ。 よっと…。
パパ…。
214
00:16:07,344 --> 00:16:10,344
よろしくお願いします。
はい!
215
00:16:12,349 --> 00:16:16,353
さぁ 時間がないぞ。
一気にやっちゃおうか!
216
00:16:16,353 --> 00:16:18,353
あ… ええ。
217
00:16:20,340 --> 00:16:23,343
どど… どうすんだ あれ。
どうにかする。
218
00:16:23,343 --> 00:16:25,345
どうしよ どうしよ…。
219
00:16:25,345 --> 00:16:40,344
♬~
220
00:16:40,344 --> 00:16:42,346
アメリカなんて行きたくない!
221
00:16:42,346 --> 00:16:46,350
ボクだって行きたくない!
だったら 早く直して 早く!
222
00:16:46,350 --> 00:16:48,352
わかってる。
223
00:16:48,352 --> 00:16:50,354
≫(電話)
えっと… ん?
224
00:16:50,354 --> 00:16:52,356
直った?
(電話)
225
00:16:52,356 --> 00:16:57,344
のびちゃん! 手が離せないの。
電話に出てちょうだい!
226
00:16:57,344 --> 00:17:01,344
ズコー…。 はーい。
227
00:17:02,349 --> 00:17:06,353
もしもし?
やぁ 北海道のおばさん。
228
00:17:06,353 --> 00:17:09,356
え!
明日 家族そろって見送りに?
229
00:17:09,356 --> 00:17:12,342
北海道から わざわざ!?
230
00:17:12,342 --> 00:17:15,345
まだ直らないの?
何してんだ! 早く早く…。
231
00:17:15,345 --> 00:17:18,348
急き立てるな!
ややこしい機械なんだ!
232
00:17:18,348 --> 00:17:20,348
うわっ!
233
00:17:21,351 --> 00:17:27,357
これは… もう
どうにもならないかもしれないぞ。
234
00:17:27,357 --> 00:17:29,343
そんな無責任な!
235
00:17:29,343 --> 00:17:32,346
どうして こう いつもいつも
オンボロばかり出すんだ!!
236
00:17:32,346 --> 00:17:35,349
のび太くんが頼むから
出したんじゃないか。
237
00:17:35,349 --> 00:17:38,352
かえって迷惑だ!
えぇ!?
238
00:17:38,352 --> 00:17:41,355
よくも そんな事を!
やるかぁ!
239
00:17:41,355 --> 00:17:43,357
(2人がもみ合う音)
240
00:17:43,357 --> 00:17:45,342
ボクは
おっちょこちょいのキミのために→
241
00:17:45,342 --> 00:17:47,344
一生懸命やってるんだぞ!
242
00:17:47,344 --> 00:17:50,347
おっちょこちょいは
ドラえもんの方だろ!
243
00:17:50,347 --> 00:17:53,350
なんだ… おっちょこ…。
(2人)うわぁー…。
244
00:17:53,350 --> 00:17:56,350
≪(ドラえもん・のび太)うわぁ…。
ふぅ…。
245
00:18:05,345 --> 00:18:08,348
ドラえもん 大丈夫?
246
00:18:08,348 --> 00:18:14,354
ん… へ… 平気さ。
それより 早く直さないと…。
247
00:18:14,354 --> 00:18:18,358
ごめんね ドラえもん。
のび太くん…。
248
00:18:18,358 --> 00:18:21,344
考えてみたら
アメリカへ行くってのも→
249
00:18:21,344 --> 00:18:25,348
悪くないかもね。
え?
250
00:18:25,348 --> 00:18:28,351
たとえ アメリカに行ったって
ドラえもんと一緒なら→
251
00:18:28,351 --> 00:18:31,354
何も心配ないさ。
う…。
252
00:18:31,354 --> 00:18:33,356
のび太くん…。
253
00:18:33,356 --> 00:18:36,359
エヘヘ… あぁ そうだ!
254
00:18:36,359 --> 00:18:39,346
しずかちゃんに借りたままの本が
あったんだっけ。
255
00:18:39,346 --> 00:18:42,349
返しに行かないと。
256
00:18:42,349 --> 00:18:46,353
それに… ちゃんと
お別れも言わなくちゃね。
257
00:18:46,353 --> 00:18:49,356
うん!
ちょっと出かけてくるね。
258
00:18:49,356 --> 00:18:51,356
うん。
259
00:18:53,360 --> 00:18:55,360
(チャイム)
260
00:18:56,346 --> 00:18:58,348
(しずかのママ)
あら こんにちは。
261
00:18:58,348 --> 00:19:03,348
しずか? 一度帰ってきたんだけど
今 また出かけたのよ。
262
00:19:04,354 --> 00:19:06,354
そうですか。
263
00:19:10,360 --> 00:19:12,345
どこへ行ったんだろう。
264
00:19:12,345 --> 00:19:27,360
♬~
265
00:19:27,360 --> 00:19:30,360
(電車の音)
266
00:19:38,355 --> 00:19:41,358
うっ。 あぁ…。
267
00:19:41,358 --> 00:19:59,359
♬~
268
00:19:59,359 --> 00:20:16,359
♬~
269
00:20:28,355 --> 00:20:30,357
あ…。
270
00:20:30,357 --> 00:20:32,357
あぁ…。
271
00:20:38,348 --> 00:20:40,350
あっ しずかちゃん!
272
00:20:40,350 --> 00:20:43,350
ん?
あぁ…。
273
00:20:44,354 --> 00:20:47,357
それっ… うわぁー!
274
00:20:47,357 --> 00:20:50,357
うわっ…。
(悲鳴)
275
00:20:51,361 --> 00:20:53,361
(しずか)あっ これ…。
276
00:20:57,350 --> 00:21:01,354
わざわざ 届けにきてくれたの?
277
00:21:01,354 --> 00:21:06,359
わ… わざわざなんて そんな。
当然といえば 当然というか…。
278
00:21:06,359 --> 00:21:08,359
しずかちゃん…。
279
00:21:11,364 --> 00:21:13,350
さっきは…→
280
00:21:13,350 --> 00:21:17,350
いきなり泣いたりして
ごめんなさい。
281
00:21:18,355 --> 00:21:20,355
そんな事…!
282
00:21:22,359 --> 00:21:26,363
本当は 笑って
さよなら言いたかったんだけど→
283
00:21:26,363 --> 00:21:30,350
出来なくって…。
しずかちゃん…。
284
00:21:30,350 --> 00:21:44,364
♬~
285
00:21:44,364 --> 00:21:46,364
あ…。
286
00:21:50,353 --> 00:21:53,356
(すすり泣き)
え!?
287
00:21:53,356 --> 00:21:55,358
ワタシ…→
288
00:21:55,358 --> 00:22:02,365
のび太さんがいなくなるなんて…
今まで 考えた事なくて…。
289
00:22:02,365 --> 00:22:05,352
ボボ… ボクもだよ。
290
00:22:05,352 --> 00:22:09,356
ボクだって しずかちゃんと
離ればなれになるなんて…。
291
00:22:09,356 --> 00:22:13,360
想像出来ない!!
292
00:22:13,360 --> 00:22:19,366
でもね いつかまた 会えるよ。
293
00:22:19,366 --> 00:22:21,366
きっと…。
294
00:22:24,354 --> 00:22:27,354
必ず!!
295
00:22:30,360 --> 00:22:36,360
だって ボクらは…
友達だから…。
296
00:22:39,352 --> 00:22:41,352
うん!
297
00:22:58,355 --> 00:23:00,357
じゃあ…。
298
00:23:00,357 --> 00:23:02,357
ねぇ のび太さん。
299
00:23:07,364 --> 00:23:09,364
エヘッ。
300
00:23:15,355 --> 00:23:17,357
(笑い)
301
00:23:17,357 --> 00:23:20,360
(2人の笑い)
302
00:23:20,360 --> 00:23:22,360
(2人)またね!
303
00:23:30,353 --> 00:23:35,353
それでは 皆さん
大変 お世話になりました。
304
00:23:37,360 --> 00:23:40,363
野比くん
アメリカでも頑張ってください。
305
00:23:40,363 --> 00:23:43,366
はい。
あ… ありがとう。
306
00:23:43,366 --> 00:23:45,368
(しずかのママ)どうか お元気で。
307
00:23:45,368 --> 00:23:48,355
(スネ夫のママ)これ
決して 多くはないざますけど→
308
00:23:48,355 --> 00:23:52,355
お餞別ざます。
(ママ)まぁ 恐れ入ります。
309
00:23:56,363 --> 00:23:59,366
何?
言い残した事があった。
310
00:23:59,366 --> 00:24:01,368
もう いいんだよ。
311
00:24:01,368 --> 00:24:03,370
それじゃあ
オレの気が済まねぇ。
312
00:24:03,370 --> 00:24:06,356
ちょっと 顔かしてくれ。
(先生)ヘイ ノビタ!
313
00:24:06,356 --> 00:24:09,359
ディド ユー スタデー?
レッツ テストー!
314
00:24:09,359 --> 00:24:11,361
えーー!
い… 行こう! ジャイアン。
315
00:24:11,361 --> 00:24:14,364
お… 待てよ のび太ー!
316
00:24:14,364 --> 00:24:16,366
えい… よいしょ。
317
00:24:16,366 --> 00:24:19,366
これで どうだ!
元に戻れー!
318
00:24:20,370 --> 00:24:23,356
ダメ? はぁ…。
319
00:24:23,356 --> 00:24:26,356
アメリカに
ドラ焼きって売ってるのかな?
320
00:24:28,361 --> 00:24:30,363
ハァハァ…。
321
00:24:30,363 --> 00:24:35,368
のび太! これまでいじめた分だけ
オレをぶん殴ってくれ!
322
00:24:35,368 --> 00:24:37,370
そんな事 出来ないよ!
323
00:24:37,370 --> 00:24:39,355
頼む! 殴ってくれないと→
324
00:24:39,355 --> 00:24:41,357
オレは 一生
オマエに借りがあるみたいで→
325
00:24:41,357 --> 00:24:43,359
スッキリしねぇんだ。
326
00:24:43,359 --> 00:24:45,361
いや でも それは…。
327
00:24:45,361 --> 00:24:48,364
いいから殴れ!
殴らないと ぶん殴るぞ!
328
00:24:48,364 --> 00:24:51,367
えーー!!
わ… わかったよ。
329
00:24:51,367 --> 00:24:54,370
やぶれかぶれパーンチ!
うわっ!
330
00:24:54,370 --> 00:24:56,356
まだまだ!
えー!
331
00:24:56,356 --> 00:24:58,358
(悲鳴)
332
00:24:58,358 --> 00:25:03,363
ネ… ネズ… ネズミネズミ…!
わわわ…。
333
00:25:03,363 --> 00:25:05,365
うぐぐ…。
334
00:25:05,365 --> 00:25:08,368
アター うぅ…。
335
00:25:08,368 --> 00:25:10,368
え!? え…。
336
00:25:14,357 --> 00:25:16,359
元に戻れーー!!
337
00:25:16,359 --> 00:25:18,359
(電話)
338
00:25:19,362 --> 00:25:21,364
野比さん お電話ですよ。
339
00:25:21,364 --> 00:25:24,367
あぁ はいはい。
お電話 替わりました。
340
00:25:24,367 --> 00:25:27,370
(パパ)あぁ おはようございます。
これから… えぇ!?
341
00:25:27,370 --> 00:25:29,372
(一同)え?
342
00:25:29,372 --> 00:25:32,358
(パパ)あぁ… えぇ もちろんです。
343
00:25:32,358 --> 00:25:35,361
(パパ)はい!? あ あぁ…
すいません わかりました。
344
00:25:35,361 --> 00:25:38,361
(パパ)失礼します。
どうかしたんですか?
345
00:25:40,366 --> 00:25:43,369
転勤は…
急きょ 取りやめになった…。
346
00:25:43,369 --> 00:25:45,371
(一同)えーー!!
347
00:25:45,371 --> 00:25:48,358
社長… 自分でも
なんで あんな事言ったか→
348
00:25:48,358 --> 00:25:51,361
わかんないって…
ムチャクチャだー!
349
00:25:51,361 --> 00:25:54,361
(一同)えーー!!
(ママ)オー ノー!!
350
00:25:55,365 --> 00:25:57,367
ん?
なんだか…→
351
00:25:57,367 --> 00:26:00,367
ものすごーく嫌な予感…。
352
00:26:01,371 --> 00:26:03,373
の… のび太ーー!
353
00:26:03,373 --> 00:26:06,359
(ジャイアン)コンニャロー!!
(悲鳴)
354
00:26:06,359 --> 00:26:09,362
フフ… おーい のび太くーん!
今 行くぞー!
355
00:26:09,362 --> 00:26:13,366
ギッタンギッタンにしてやる!
た… 助けてーー!
356
00:26:13,366 --> 00:26:25,361
♬~
357
00:26:25,361 --> 00:26:28,264
あ…。 ハハッ。
358
00:26:28,264 --> 00:26:32,264
♬~
28408