Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,735
(dog barking)
2
00:00:07,741 --> 00:00:08,674
(clattering)
3
00:00:10,744 --> 00:00:11,844
(barking continues)
4
00:00:11,911 --> 00:00:13,812
(panting)
5
00:00:13,880 --> 00:00:15,514
(breathing heavily)
6
00:00:16,783 --> 00:00:17,783
(gasping)
(engines revving)
7
00:00:20,186 --> 00:00:21,153
(tires screeching)
8
00:00:21,221 --> 00:00:22,654
(engines revving)
9
00:00:22,722 --> 00:00:24,156
(tires screeching)
10
00:00:29,729 --> 00:00:30,662
(tires screeching)
11
00:00:33,733 --> 00:00:35,000
(tires screeching)
12
00:00:45,845 --> 00:00:46,779
Find it.
13
00:00:48,815 --> 00:00:49,782
(grunting)
14
00:00:52,752 --> 00:00:55,354
Alas... it has come
to this, Mr. Chang.
15
00:00:59,159 --> 00:01:00,526
(weapon powering up)
16
00:01:00,593 --> 00:01:03,462
What a dreary setting
for your final stand.
17
00:01:05,165 --> 00:01:06,432
(clunking)
18
00:01:06,499 --> 00:01:08,200
How long have
you been running?
19
00:01:09,402 --> 00:01:10,636
Are you not tired?
20
00:01:12,739 --> 00:01:14,273
Be reasonable.
21
00:01:14,340 --> 00:01:17,176
Give me the amulet
and walk away.
22
00:01:18,311 --> 00:01:19,645
I'll even
pay you for your troubles.
23
00:01:20,914 --> 00:01:21,947
(gasping)
24
00:01:22,015 --> 00:01:23,382
(man)
A king's fortune.
25
00:01:23,450 --> 00:01:24,383
Sorry.
26
00:01:25,785 --> 00:01:27,119
Idiot.
27
00:01:27,187 --> 00:01:30,322
You see, I am not
a cruel man, Chang.
28
00:01:31,424 --> 00:01:33,392
I have no wish to
shed blood.
29
00:01:34,627 --> 00:01:37,830
But do not
take this to mean...
30
00:01:37,897 --> 00:01:38,964
I won't.
31
00:01:39,032 --> 00:01:41,033
(weapon powering up)
32
00:01:41,101 --> 00:01:42,234
(groaning)
33
00:01:48,374 --> 00:01:50,342
(breathing heavily)
34
00:01:50,410 --> 00:01:53,145
So nice of you
to drop in.
35
00:01:53,213 --> 00:01:55,347
I think it's
fair to say, Mr. Chang,
36
00:01:55,415 --> 00:01:57,416
the amulet is finally mine.
37
00:02:01,421 --> 00:02:02,788
Time to let it go.
38
00:02:05,758 --> 00:02:06,725
As you wish.
39
00:02:09,963 --> 00:02:14,266
No!
40
00:02:14,334 --> 00:02:16,235
Find me that amulet!
41
00:02:17,971 --> 00:02:20,205
♪♪
42
00:02:33,586 --> 00:02:34,887
(clanking)
43
00:03:34,180 --> 00:03:35,113
(boy)
Hello there.
44
00:03:35,181 --> 00:03:36,114
Manny Garcia.
45
00:03:36,182 --> 00:03:37,616
Nice to meet you.
46
00:03:37,684 --> 00:03:40,152
Manny Garcia, gosh, oh golly,
it is my pleasure
47
00:03:40,220 --> 00:03:42,120
to, uh...
make your acquaintance.
48
00:03:42,188 --> 00:03:43,855
(dog whimpering)
49
00:03:43,923 --> 00:03:45,524
Remember, Rufus, you only get
one chance to make
50
00:03:45,592 --> 00:03:47,025
a first impression.
51
00:03:47,093 --> 00:03:49,695
Blow that and all your
hopes and dreams wash away.
52
00:03:49,762 --> 00:03:50,562
(whimpering)
53
00:03:50,630 --> 00:03:52,064
So I gotta
nail this.
54
00:03:52,131 --> 00:03:53,098
Okay, Rufus?
55
00:03:53,166 --> 00:03:54,633
(barking)
56
00:03:54,701 --> 00:03:55,734
I'll try...
57
00:03:55,802 --> 00:03:58,704
Garcia...
Manny Garcia.
58
00:03:58,771 --> 00:04:00,305
(whimpering)
59
00:04:01,708 --> 00:04:03,275
Oh... sorry.
60
00:04:03,343 --> 00:04:04,509
How about...
61
00:04:04,577 --> 00:04:07,246
yo, yo, yo,
Manny G is in the house?
62
00:04:07,313 --> 00:04:08,880
(barking)
63
00:04:08,948 --> 00:04:10,816
(man)
Manny G is in
the bathroom.
(knocking)
64
00:04:13,586 --> 00:04:14,920
And he's been
in there all morning.
65
00:04:16,656 --> 00:04:17,723
At the moment,
this house only has
66
00:04:17,790 --> 00:04:19,124
one working bathroom,
Manny.
67
00:04:19,192 --> 00:04:20,225
I need to
get in there.
68
00:04:20,293 --> 00:04:22,527
Sorry, Dad,
it's just the first day
69
00:04:22,595 --> 00:04:24,930
at a new school,
in a new town.
70
00:04:24,998 --> 00:04:26,765
I gotta
perfect my Manny mojo.
71
00:04:26,833 --> 00:04:28,333
Your mojo
will be fine.
72
00:04:28,401 --> 00:04:29,534
Just be yourself.
73
00:04:30,803 --> 00:04:31,703
"Be yourself."
74
00:04:31,771 --> 00:04:32,804
That's all you got?
75
00:04:32,872 --> 00:04:33,839
Son, I gotta go.
76
00:04:35,408 --> 00:04:37,709
"Be yourself"
is not bad advice.
77
00:04:37,777 --> 00:04:39,911
You're a wonderful
young man.
78
00:04:39,979 --> 00:04:41,113
Look at this face.
79
00:04:41,180 --> 00:04:42,748
Who wouldn't want to
be friends with you?
80
00:04:42,815 --> 00:04:43,649
(barking)
81
00:04:43,716 --> 00:04:45,250
See, even
Rufus agrees.
82
00:04:46,352 --> 00:04:47,586
♪♪
83
00:04:48,655 --> 00:04:50,455
Manny Garcia, Sagittarius.
84
00:04:52,091 --> 00:04:52,991
Hi, I'm Manny.
85
00:04:53,059 --> 00:04:54,226
Rhymes with "fanny."
86
00:04:54,294 --> 00:04:56,161
Ah, definite nope.
87
00:04:56,229 --> 00:04:57,596
Whoa,
lots of new faces.
88
00:04:58,898 --> 00:04:59,798
Whoa.
89
00:05:02,735 --> 00:05:03,735
Controversy.
90
00:05:03,803 --> 00:05:05,470
New school colors
take Taft.
91
00:05:05,538 --> 00:05:07,105
The old cobalt
and white are out.
92
00:05:07,173 --> 00:05:08,340
Red and blue
are in.
93
00:05:08,408 --> 00:05:10,108
Where do you stand,
student on the street?
94
00:05:10,176 --> 00:05:11,310
Um...
95
00:05:11,377 --> 00:05:12,778
Don't have
a strong opinion yet.
96
00:05:12,845 --> 00:05:15,013
I was in Texas until
like last week.
97
00:05:15,081 --> 00:05:16,048
(gasping)
98
00:05:16,115 --> 00:05:17,249
You're new.
99
00:05:17,317 --> 00:05:18,483
Apologies.
100
00:05:18,551 --> 00:05:19,618
Paige Prescott.
101
00:05:19,686 --> 00:05:21,219
Ace reporter for
"The Taft Tattler."
102
00:05:21,287 --> 00:05:23,789
Ah, Manny Garcia,
ace... new kid.
103
00:05:23,856 --> 00:05:25,991
Well, welcome to
Taft Middle School,
104
00:05:26,059 --> 00:05:27,626
Manny Garcia from Texas.
105
00:05:30,263 --> 00:05:31,997
Hey, one more
man-on-the-street question.
106
00:05:32,065 --> 00:05:33,899
Our spring dance is just
around the corner.
107
00:05:33,966 --> 00:05:36,335
Theme is still open and
suggestions are welcome.
108
00:05:36,402 --> 00:05:37,903
What gets you up
and moving?
109
00:05:37,970 --> 00:05:40,639
Uh, I guess
my dog, mostly.
110
00:05:40,707 --> 00:05:42,040
Dogs?
111
00:05:42,108 --> 00:05:43,208
Hmm, K-9 themed.
112
00:05:43,276 --> 00:05:44,409
Original.
113
00:05:44,477 --> 00:05:46,345
I shall suggest this
to the committee.
114
00:05:46,412 --> 00:05:48,313
(school bell ringing)
Interview over.
115
00:05:51,417 --> 00:05:52,784
Well, here we are.
116
00:05:52,852 --> 00:05:54,319
School sweet school.
117
00:05:54,387 --> 00:05:56,021
And the new
colors look good.
118
00:05:56,089 --> 00:05:57,155
You're gonna
do great.
119
00:05:57,223 --> 00:05:58,657
Thanks.
120
00:05:58,725 --> 00:06:01,927
And, um, anytime you wanna
interview me, I'm there.
121
00:06:01,994 --> 00:06:04,930
Manny Garcia, I think you're
gonna fit right in at Taft.
122
00:06:04,997 --> 00:06:05,997
Yeah, I think so.
123
00:06:07,300 --> 00:06:08,500
Oh!
124
00:06:10,203 --> 00:06:12,270
(all laughing)
125
00:06:12,338 --> 00:06:13,839
Oh...
126
00:06:15,608 --> 00:06:17,442
(cell phones clicking)
127
00:06:20,046 --> 00:06:21,546
Now, that's
front-page material.
128
00:06:23,383 --> 00:06:24,716
Oh...
129
00:06:26,052 --> 00:06:28,620
Sorry, Manny, we're not
moving back to Texas.
130
00:06:28,688 --> 00:06:30,822
Connecticut's where
our jobs are at now.
131
00:06:30,890 --> 00:06:32,290
How bad can it be?
132
00:06:32,358 --> 00:06:33,925
I was blue!
133
00:06:33,993 --> 00:06:35,627
Okay, the whole school
saw it happen.
134
00:06:35,695 --> 00:06:37,562
I know it wasn't
an ideal first day
135
00:06:37,630 --> 00:06:39,097
but it'll get better.
136
00:06:39,165 --> 00:06:41,099
It was embarrassing.
137
00:06:41,167 --> 00:06:42,901
Okay, I have
no friends here.
138
00:06:42,969 --> 00:06:44,803
(barking)
139
00:06:44,871 --> 00:06:46,471
I wouldn't say
"no friends."
140
00:06:48,007 --> 00:06:49,941
Yeah, you've got the best
one ever right there.
141
00:06:50,009 --> 00:06:51,910
And he's been
stuck inside all day.
142
00:06:51,978 --> 00:06:54,546
Come on, Rufus, I found
a cool park near by.
143
00:06:54,614 --> 00:06:56,047
Whoa, boy.
144
00:06:57,650 --> 00:06:58,550
Whoa, hey, boy.
145
00:06:58,618 --> 00:06:59,684
Okay, easy, easy.
146
00:06:59,752 --> 00:07:01,086
Can you get it?
Bet you can't.
147
00:07:01,154 --> 00:07:03,288
Come on, there are rules
to this game, all right?
148
00:07:03,356 --> 00:07:04,489
Easy.
149
00:07:04,557 --> 00:07:06,057
(laughing)
(barking)
150
00:07:09,162 --> 00:07:10,462
There she is coming up.
151
00:07:10,530 --> 00:07:12,397
Looking to the left,
looking to the right.
152
00:07:12,465 --> 00:07:13,965
Can Rufus steal?
Oh no, he can't.
153
00:07:14,033 --> 00:07:15,000
Garcia gets it.
154
00:07:16,269 --> 00:07:17,169
Squirrel!
155
00:07:17,236 --> 00:07:18,537
Got ya.
156
00:07:18,604 --> 00:07:20,439
And goal!
157
00:07:20,506 --> 00:07:21,540
(barking)
158
00:07:21,607 --> 00:07:23,308
Rufus,
where are you going?
159
00:07:23,376 --> 00:07:24,509
No, no, no.
160
00:07:30,049 --> 00:07:31,016
Rufus...
161
00:07:35,121 --> 00:07:35,954
Oh...
162
00:07:36,022 --> 00:07:38,156
Dude, you're
a soaking mess.
163
00:07:38,224 --> 00:07:39,424
Mom's gonna kill us.
164
00:07:39,492 --> 00:07:40,592
What's that?
165
00:07:43,563 --> 00:07:44,629
A necklace?
166
00:07:44,697 --> 00:07:46,198
What, you wanna wear it?
167
00:07:46,265 --> 00:07:49,334
There, now you're the coolest
dog in all of Connecticut.
168
00:07:49,402 --> 00:07:51,002
Happy?
169
00:07:51,070 --> 00:07:52,404
Ahh...
170
00:07:52,472 --> 00:07:54,439
Oh man,
wet-dog smell.
171
00:07:55,641 --> 00:07:57,209
Come on, Rufus,
we gotta go home.
172
00:07:59,278 --> 00:08:02,147
I can't believe I have to go
back to that school tomorrow.
173
00:08:02,215 --> 00:08:03,715
What a first impression.
174
00:08:03,783 --> 00:08:04,950
Let's get some sleep.
175
00:08:06,219 --> 00:08:07,686
(barking)
176
00:08:07,753 --> 00:08:09,654
Don't worry, you can keep
your new necklace on.
177
00:08:11,924 --> 00:08:13,191
Here.
178
00:08:13,259 --> 00:08:14,726
Go to bed, boy.
179
00:08:14,794 --> 00:08:15,794
Come on.
180
00:08:18,631 --> 00:08:20,131
♪♪
181
00:08:22,702 --> 00:08:23,635
Good night, buddy.
182
00:08:23,703 --> 00:08:25,136
You're
a good friend.
183
00:08:25,204 --> 00:08:28,473
In fact, in this town,
you're my only friend.
184
00:08:28,541 --> 00:08:29,975
(barking)
185
00:08:31,377 --> 00:08:33,478
I just wished you were
the kind of friend who could
186
00:08:33,546 --> 00:08:35,914
talk back, be there
for me at school.
187
00:08:37,216 --> 00:08:40,585
Maybe make my life
not so generally... lame.
188
00:08:45,358 --> 00:08:47,926
♪♪
189
00:08:58,471 --> 00:09:00,639
(Dad)
Manny, rise and shine!
190
00:09:00,706 --> 00:09:02,974
Okay, Dad,
I'm rising, I'm rising.
191
00:09:04,043 --> 00:09:05,810
Rufus, are you ready
to start our day?
192
00:09:09,782 --> 00:09:11,116
Rufus, are you awake?
193
00:09:18,724 --> 00:09:20,125
Ahh!
Ahh, whoa!
194
00:09:22,061 --> 00:09:23,995
Okay, who are you?
195
00:09:24,063 --> 00:09:25,664
It's me, Rufus.
196
00:09:25,731 --> 00:09:27,899
I've always wanted to
try out this people fur.
197
00:09:27,967 --> 00:09:29,734
It's clingy,
I like it.
198
00:09:32,471 --> 00:09:34,339
No, you can't be Rufus.
199
00:09:34,407 --> 00:09:35,807
What did you
do with my dog?
200
00:09:37,143 --> 00:09:38,443
I'm a boy now.
201
00:09:38,511 --> 00:09:40,345
Wow, isn't this
awesome?!
202
00:09:40,413 --> 00:09:41,980
Oh, wait,
I got an itch.
203
00:09:42,048 --> 00:09:43,048
Oh boy.
204
00:09:43,115 --> 00:09:45,650
(groaning)
205
00:09:54,260 --> 00:09:55,226
There we go, okay.
206
00:09:55,294 --> 00:09:56,861
Ooh... ooh!
207
00:09:56,929 --> 00:09:59,030
All right, yeah,
that's the sweet spot.
208
00:10:03,002 --> 00:10:04,269
Wait, a little bit,
a little bit.
209
00:10:04,337 --> 00:10:05,670
There we go, okay.
210
00:10:05,738 --> 00:10:08,206
You can't be Rufus,
you can't be.
211
00:10:08,274 --> 00:10:09,874
I would like
a treat now!
212
00:10:09,942 --> 00:10:12,477
Was it that thing,
the necklace?
213
00:10:12,545 --> 00:10:13,511
Is it magic?
214
00:10:13,579 --> 00:10:14,913
I would like
one treat, please.
215
00:10:14,981 --> 00:10:17,382
And, oh man, I did say
I wish you were a kid.
216
00:10:17,450 --> 00:10:18,950
Mm-hmm, duck,
chicken, jerky--
217
00:10:19,018 --> 00:10:21,052
I'm not that picky.
You gotta give me
that necklace.
218
00:10:21,120 --> 00:10:23,488
I have to turn you
into a dog again.
Whoa, no, no, no,
hey, hey!
219
00:10:23,556 --> 00:10:24,689
What if
I wanna be a boy?
220
00:10:24,757 --> 00:10:26,157
You can't be
a boy.
221
00:10:26,225 --> 00:10:27,158
You're a dog.
222
00:10:27,226 --> 00:10:28,960
(Dad)
Hey, Manny.
Hmm?
223
00:10:29,028 --> 00:10:30,195
Dad.
224
00:10:30,262 --> 00:10:31,696
♪♪
225
00:10:33,466 --> 00:10:34,633
Hey, Dad.
226
00:10:34,700 --> 00:10:35,900
I'm up,
I'm very up.
227
00:10:35,968 --> 00:10:37,702
So up.
(whimpering)
228
00:10:37,770 --> 00:10:39,037
Stop goofing around
with Rufus
229
00:10:39,105 --> 00:10:41,106
and let's get
ready for school.
230
00:10:41,173 --> 00:10:42,407
Okay?
Okay.
231
00:10:42,475 --> 00:10:43,975
(barking)
232
00:10:44,043 --> 00:10:45,043
Bye.
233
00:10:50,449 --> 00:10:51,716
I'm a boy again!
234
00:10:52,985 --> 00:10:54,419
(sighing)
235
00:10:54,487 --> 00:10:56,287
Whoa.
236
00:10:56,355 --> 00:10:57,856
I got thumbs now.
237
00:10:57,923 --> 00:10:59,457
What am I gonna
do with you?
(panting)
238
00:10:59,525 --> 00:11:00,625
I can't leave you here...
239
00:11:00,693 --> 00:11:01,826
unless you give me
that necklace.
240
00:11:01,894 --> 00:11:03,261
Whoa, whoa, whoa,
hey, no, no, no!
241
00:11:03,329 --> 00:11:05,430
Hey, hey, hey, no,
not until I've eaten pizza
242
00:11:05,498 --> 00:11:06,464
and learn how to
play the piano
243
00:11:06,532 --> 00:11:07,832
and pee standing up.
244
00:11:07,900 --> 00:11:09,734
What am I gonna do?
I can't take you to school.
245
00:11:11,003 --> 00:11:11,903
Why not?
246
00:11:11,971 --> 00:11:13,104
I mean, you wished
for a friend
247
00:11:13,172 --> 00:11:14,339
you could take
to school, right?
248
00:11:14,407 --> 00:11:15,440
Well, here I am,
249
00:11:15,508 --> 00:11:16,541
your best friend,
right?
250
00:11:16,609 --> 00:11:17,842
So take me
to school already.
251
00:11:17,910 --> 00:11:20,578
I guess I could pass you
off as a normal kid.
252
00:11:22,048 --> 00:11:22,814
Would it work?
253
00:11:22,882 --> 00:11:24,049
Oh, yeah,
I'm very normal.
254
00:11:24,116 --> 00:11:24,916
Wait!
255
00:11:24,984 --> 00:11:25,917
Where-- where--
where's my tail?
256
00:11:25,985 --> 00:11:27,218
Wait, wait,
where's my tail?
257
00:11:27,286 --> 00:11:28,553
How-- how will I know
when I'm happy?
258
00:11:28,621 --> 00:11:30,055
(gasping)
259
00:11:30,122 --> 00:11:31,790
I can give you
the thumbs-up.
260
00:11:34,126 --> 00:11:35,393
Problem solved.
261
00:11:35,461 --> 00:11:36,695
(laughing)
262
00:11:37,797 --> 00:11:39,397
These people furs
are tight.
263
00:11:39,465 --> 00:11:40,632
Why do you
guys wear these?
264
00:11:40,700 --> 00:11:41,666
If we don't wear pants,
265
00:11:41,734 --> 00:11:43,068
we end up in
the people kennel.
266
00:11:44,437 --> 00:11:45,503
What?
267
00:11:45,571 --> 00:11:46,771
Here.
268
00:11:46,839 --> 00:11:48,239
These might fit you better.
269
00:11:48,307 --> 00:11:49,374
Catch.
270
00:11:49,442 --> 00:11:51,476
(growling)
271
00:11:51,544 --> 00:11:53,945
♪♪
272
00:11:57,850 --> 00:11:58,917
Later, Mom and Dad.
273
00:11:58,984 --> 00:12:00,385
Don't wanna be
late on my second day.
274
00:12:00,453 --> 00:12:01,686
Love school.
275
00:12:01,754 --> 00:12:03,021
Bye.
Yeah, later,
Mom and Dad.
276
00:12:03,089 --> 00:12:04,389
Shh!
277
00:12:04,457 --> 00:12:06,791
Okay, we made it out okay.
278
00:12:06,859 --> 00:12:08,026
But if you're
gonna be a normal boy,
279
00:12:08,094 --> 00:12:09,661
you gotta start
acting like one.
280
00:12:09,729 --> 00:12:10,929
Wow!
281
00:12:10,996 --> 00:12:12,097
I can be normal,
Manny.
282
00:12:12,164 --> 00:12:13,131
(barking)
283
00:12:13,199 --> 00:12:15,033
Oh, hey, Larry!
284
00:12:15,101 --> 00:12:16,267
What's up?
285
00:12:16,335 --> 00:12:17,802
How's it going, man?
286
00:12:17,870 --> 00:12:19,571
Yeah, oh...
287
00:12:19,638 --> 00:12:21,306
All right, all right,
sniff you later.
288
00:12:21,373 --> 00:12:22,607
(laughing)
289
00:12:22,675 --> 00:12:26,945
FYI, the generic kidney
and trout you're feeding Larry
290
00:12:27,012 --> 00:12:28,413
is giving him gas.
291
00:12:28,481 --> 00:12:30,181
Um, good to know.
292
00:12:30,249 --> 00:12:31,149
Spend a buck.
293
00:12:31,217 --> 00:12:32,984
I'm sorry.
294
00:12:33,052 --> 00:12:34,552
That's what
I'm talking about.
295
00:12:34,620 --> 00:12:36,020
(farting)
Sorry, Larry.
296
00:12:36,088 --> 00:12:37,155
(farting)
297
00:12:37,223 --> 00:12:39,290
I've been watching
you for years, Manny.
298
00:12:39,358 --> 00:12:40,825
Dog years-- do you know
how long that is?
299
00:12:40,893 --> 00:12:42,527
I can be normal...
(squirrel chattering)
300
00:12:42,595 --> 00:12:44,696
A squirrel,
a squirrel!
301
00:12:44,764 --> 00:12:45,864
Squirrel!
302
00:12:45,931 --> 00:12:47,499
I want the squirrel,
I'm gonna get you!
303
00:12:47,566 --> 00:12:49,801
Just get away,
just get away!
304
00:12:49,869 --> 00:12:52,937
Dude, you're human now,
get a grip.
305
00:12:53,005 --> 00:12:54,239
You don't
get it, Manny.
306
00:12:54,306 --> 00:12:55,240
It's a squirrel.
307
00:12:55,307 --> 00:12:56,908
Buddy, I get it, okay,
but why do dogs hate
308
00:12:56,976 --> 00:12:59,177
squirrels
so much anyway?
Oh...
309
00:12:59,245 --> 00:13:01,446
If only you knew the evil
behind their bushy tails.
310
00:13:02,715 --> 00:13:04,616
The stories
I could tell you.
311
00:13:04,683 --> 00:13:06,351
The things dogs
have seen.
312
00:13:08,420 --> 00:13:10,155
This is gonna work
but you gotta blend in.
313
00:13:10,222 --> 00:13:12,757
Okay, no chasing squirrels,
just don't be weird.
314
00:13:12,825 --> 00:13:15,093
Okay?
315
00:13:15,161 --> 00:13:16,427
Rufus?
316
00:13:16,495 --> 00:13:18,396
Oh... you're not doing
317
00:13:18,464 --> 00:13:19,964
what I think you're
doing, are you?
318
00:13:21,033 --> 00:13:22,267
What, aren't we
going for a walk?
319
00:13:22,334 --> 00:13:24,569
This is what I always do
when we go for a walk.
320
00:13:24,637 --> 00:13:25,970
Seriously?
321
00:13:26,038 --> 00:13:27,338
Did you not
bring a bag?
322
00:13:29,942 --> 00:13:31,042
This is awkward.
323
00:13:33,946 --> 00:13:35,146
(school bell ringing)
324
00:13:36,415 --> 00:13:37,482
Hmm...
325
00:13:38,951 --> 00:13:40,518
Your cousin.
326
00:13:40,586 --> 00:13:43,421
Yes, he's, uh,
visiting...
327
00:13:43,489 --> 00:13:45,557
from somewhere for, uh,
328
00:13:45,624 --> 00:13:46,691
I don't
know how long.
329
00:13:46,759 --> 00:13:48,927
(sniffing)
330
00:13:48,994 --> 00:13:50,094
You have cats, don't you?
331
00:13:50,162 --> 00:13:51,462
I smell cats,
do you smell cats?
332
00:13:51,530 --> 00:13:53,031
(all laughing)
333
00:13:54,533 --> 00:13:55,733
Hmm...
334
00:13:55,801 --> 00:13:57,468
Seems weird.
335
00:13:57,536 --> 00:13:59,537
But they don't
pay me enough to care.
336
00:14:00,840 --> 00:14:02,407
Okay, Rufus, sit.
337
00:14:05,744 --> 00:14:07,846
(all laughing)
338
00:14:10,049 --> 00:14:11,749
I meant in a chair.
339
00:14:13,519 --> 00:14:14,919
Oh!
340
00:14:14,987 --> 00:14:16,821
I'm not allowed to sit
on the furniture at home.
341
00:14:16,889 --> 00:14:18,957
(all laughing)
342
00:14:21,660 --> 00:14:23,428
Uh... okay.
343
00:14:24,897 --> 00:14:26,464
(mumbling)
344
00:14:28,701 --> 00:14:29,634
(sniffing)
345
00:14:29,702 --> 00:14:31,236
(all laughing)
346
00:14:34,173 --> 00:14:35,640
So...
What?
347
00:14:35,708 --> 00:14:37,942
... we were talking about
themes of transformation
348
00:14:38,010 --> 00:14:39,978
in Kafka's "Metamorphosis."
349
00:14:40,045 --> 00:14:42,580
You are hilarious,
dog.
350
00:14:42,648 --> 00:14:44,549
Oh...
351
00:14:44,617 --> 00:14:46,784
Thanks
but I'm not a dog.
352
00:14:46,852 --> 00:14:48,720
I'm a human boy.
353
00:14:48,787 --> 00:14:50,455
(all laughing)
354
00:14:59,331 --> 00:15:00,598
With squirrels,
the key is to get it
355
00:15:00,666 --> 00:15:01,966
before it gets in the tree
356
00:15:02,034 --> 00:15:04,302
'cause once they're
in the tree, it's over.
357
00:15:04,370 --> 00:15:05,370
What's up?
358
00:15:05,437 --> 00:15:07,105
Well, see you later,
Rufus.
359
00:15:07,172 --> 00:15:08,506
What's your name again?
360
00:15:08,574 --> 00:15:09,474
Manny.
361
00:15:09,541 --> 00:15:10,775
Oh, right, Marty.
362
00:15:10,843 --> 00:15:13,544
Dude, your cousin
is awesome.
363
00:15:13,612 --> 00:15:15,280
Catch you guys later.
364
00:15:15,347 --> 00:15:16,281
Okay, later.
365
00:15:17,616 --> 00:15:19,584
And it's Manny.
366
00:15:19,652 --> 00:15:20,852
Did I do good?
367
00:15:20,920 --> 00:15:22,320
Yeah, really good,
Rufus.
368
00:15:22,388 --> 00:15:24,355
Oh, so we can
play ball now?
369
00:15:24,423 --> 00:15:25,156
No.
370
00:15:25,224 --> 00:15:26,624
We've got more classes.
371
00:15:26,692 --> 00:15:28,126
More?
372
00:15:28,193 --> 00:15:28,960
Man...
373
00:15:29,028 --> 00:15:30,395
(ball bouncing)
(gasping)
374
00:15:30,462 --> 00:15:31,596
He's got a ball!
375
00:15:31,664 --> 00:15:33,031
Ball, ball,
ball, ball...
Here, boy!
376
00:15:33,098 --> 00:15:34,899
♪ Don't stop ♪
377
00:15:34,967 --> 00:15:36,834
♪ Doing what you're doing ♪
378
00:15:38,103 --> 00:15:39,938
♪ Every time
you move to the beat ♪
379
00:15:40,005 --> 00:15:41,506
♪ It gets harder for me ♪
380
00:15:41,573 --> 00:15:43,708
♪ And you know it,
know it ♪
381
00:15:43,776 --> 00:15:45,944
♪ Don't stop ♪
382
00:15:46,011 --> 00:15:48,046
♪ Doing what you're doing ♪
383
00:15:49,281 --> 00:15:51,082
♪ Every time
you move to the beat ♪
384
00:15:51,150 --> 00:15:52,684
♪ It gets harder for me ♪
385
00:15:52,751 --> 00:15:55,353
♪ And you know it,
know it, know it ♪
386
00:15:56,622 --> 00:15:58,790
♪ Don't stop ♪
387
00:15:58,857 --> 00:16:00,658
♪ Doing what you're doing ♪
388
00:16:02,127 --> 00:16:03,928
♪ Every time
you move to the beat ♪
389
00:16:03,996 --> 00:16:05,430
♪ It gets harder for me ♪
390
00:16:05,497 --> 00:16:09,000
♪ And you know it,
know it, know it ♪
391
00:16:09,068 --> 00:16:11,402
♪ And don't stop ♪
392
00:16:11,470 --> 00:16:14,572
♪ 'Cause you know
that I like it ♪
393
00:16:14,640 --> 00:16:16,641
♪ Every time
you walk in the room ♪
394
00:16:16,709 --> 00:16:18,242
♪ You got all eyes on you ♪
395
00:16:18,310 --> 00:16:21,980
♪ And you know it, know it,
know it, know it ♪
396
00:16:22,047 --> 00:16:24,248
♪ And don't stop ♪
397
00:16:24,316 --> 00:16:27,418
♪ 'Cause you know
that I like it ♪
398
00:16:27,486 --> 00:16:29,387
♪ Every time
you walk in the room ♪
399
00:16:29,455 --> 00:16:31,155
♪ You got all eyes
on you ♪
400
00:16:31,223 --> 00:16:32,490
♪ And you know it ♪
401
00:16:33,559 --> 00:16:35,326
♪ Every day
it's the same ♪
402
00:16:35,394 --> 00:16:37,595
♪ All the games that you play ♪
403
00:16:40,065 --> 00:16:41,733
♪ Back and forth
round and round ♪
404
00:16:41,800 --> 00:16:44,702
♪ Kinda like it this way ♪
405
00:16:46,005 --> 00:16:48,272
♪ Don't stop ♪
406
00:16:48,340 --> 00:16:51,242
♪ Doing what you're doing ♪
407
00:16:51,310 --> 00:16:53,411
♪ 'Cause every time
you move to the beat ♪
408
00:16:53,479 --> 00:16:55,113
♪ It gets harder for me ♪
409
00:16:55,180 --> 00:16:57,715
♪ And you know it,
know it, know it ♪
410
00:16:58,984 --> 00:17:01,119
♪ Don't stop ♪
411
00:17:01,186 --> 00:17:04,222
♪ 'Cause you know that
I like it ♪
412
00:17:04,289 --> 00:17:06,190
♪ Every time
you walk in the room ♪
413
00:17:06,258 --> 00:17:07,759
♪ You got all eyes on you ♪
414
00:17:07,826 --> 00:17:10,962
♪ And you know it,
know it, know it ♪
415
00:17:11,030 --> 00:17:12,497
Squirrel!
416
00:17:12,564 --> 00:17:14,198
Squirrel!
417
00:17:14,266 --> 00:17:15,666
Hey, don't
go behind that tree!
418
00:17:15,734 --> 00:17:17,869
I got you, I got you!
It's just a squirrel.
419
00:17:17,936 --> 00:17:20,671
♪ Every time you move to the
beat it gets harder for me ♪
420
00:17:20,739 --> 00:17:22,240
♪ And you know it,
know it, know it ♪♪
421
00:17:22,307 --> 00:17:23,441
(whistle blowing)
422
00:17:24,910 --> 00:17:28,312
(man)
So you're telling me there's
no sign of that amulet?
423
00:17:28,380 --> 00:17:29,981
I'm sorry, Mr. Black,
424
00:17:30,049 --> 00:17:31,449
but we've
searched everywhere.
425
00:17:31,517 --> 00:17:33,151
I have devoted
countless years
426
00:17:33,218 --> 00:17:34,919
to finding that amulet,
427
00:17:34,987 --> 00:17:36,087
unthinkable
sums of money--
428
00:17:36,155 --> 00:17:38,022
I will not give up!
429
00:17:38,090 --> 00:17:39,157
Okay.
430
00:17:39,224 --> 00:17:40,358
But it's gonna
take a miracle.
431
00:17:40,426 --> 00:17:41,626
(squirrel chattering)
Whoa!
432
00:17:41,693 --> 00:17:43,061
Whoa, whoa, whoa, whoa!
(tires screeching)
433
00:17:44,129 --> 00:17:45,263
Whoa!
434
00:17:47,099 --> 00:17:48,166
Sorry, sorry!
435
00:17:48,233 --> 00:17:49,600
My friend here has
a real problem
436
00:17:49,668 --> 00:17:51,235
with squirrels.
Hey.
(squirrel chattering)
437
00:17:52,871 --> 00:17:54,505
♪♪
438
00:17:55,808 --> 00:17:57,542
Hey, what's that?
Rufus, wait!
439
00:17:57,609 --> 00:17:59,744
A miracle indeed.
440
00:17:59,812 --> 00:18:05,683
(laughing maniacally)
441
00:18:07,920 --> 00:18:08,920
♪♪
442
00:18:08,987 --> 00:18:11,289
Dude, dude, you gotta
rein that in, okay?
443
00:18:11,356 --> 00:18:13,691
Squirrels are not
worth getting run over for.
444
00:18:13,759 --> 00:18:15,093
Squirrels are evil, Manny.
445
00:18:15,160 --> 00:18:16,594
They have big plans,
terrible plans,
446
00:18:16,662 --> 00:18:18,096
plans humans couldn't
even comprehend.
447
00:18:18,163 --> 00:18:20,731
Sure, okay, right,
evil squirrels, whatever.
448
00:18:20,799 --> 00:18:22,200
Tell you what, I'm hungry.
449
00:18:22,267 --> 00:18:23,668
How about a snack,
okay, your choice?
450
00:18:26,171 --> 00:18:27,338
(dog barking)
451
00:18:28,574 --> 00:18:29,440
Really?
452
00:18:29,508 --> 00:18:31,676
I love Power Puppy Kibble
so much.
453
00:18:31,743 --> 00:18:33,778
Okay, whatever,
if you want Power Puppy,
454
00:18:33,846 --> 00:18:35,046
I'll buy you
Power Puppy.
455
00:18:35,114 --> 00:18:36,314
Oh, sweet!
456
00:18:37,382 --> 00:18:39,050
(bells jingling)
Paige!
457
00:18:39,118 --> 00:18:41,018
Oh, kittens!
458
00:18:41,086 --> 00:18:42,153
I love kittens!
459
00:18:42,221 --> 00:18:43,588
All dogs secretly do.
460
00:18:43,655 --> 00:18:44,689
The problem
are cats.
461
00:18:44,756 --> 00:18:45,990
I hate cats.
462
00:18:46,058 --> 00:18:46,991
Quiet.
463
00:18:47,059 --> 00:18:48,693
Maybe she'll see us.
464
00:18:48,760 --> 00:18:50,328
Who?
Paige.
465
00:18:50,395 --> 00:18:51,963
She's a girl
from my school.
466
00:18:52,030 --> 00:18:53,364
I met her on my
first day.
467
00:18:53,432 --> 00:18:55,566
Oh, so she's a friend.
Not exactly.
468
00:18:55,634 --> 00:18:57,568
I mean, I'd like her
to be but I'm afraid--
469
00:18:57,636 --> 00:18:58,569
Hey, Paige!
470
00:18:58,637 --> 00:18:59,704
What are you doing?
471
00:18:59,771 --> 00:19:00,938
Well, you said you wanted
her to be your friend.
472
00:19:01,006 --> 00:19:02,106
Paige, over here!
473
00:19:03,175 --> 00:19:04,175
Hi, Paige.
474
00:19:04,243 --> 00:19:05,877
No, no, no,
bad, Rufus.
475
00:19:05,944 --> 00:19:08,045
I'm Rufus.
Uh, hi.
476
00:19:08,113 --> 00:19:09,247
You go to
my school, right?
477
00:19:09,314 --> 00:19:11,415
You're Manny's cousin.
Oh, right.
478
00:19:11,483 --> 00:19:13,317
I wanted to let you know
that Manny's afraid to--
479
00:19:13,385 --> 00:19:16,387
Afraid
I'm covered in kittens.
480
00:19:16,455 --> 00:19:17,455
Oh!
481
00:19:17,523 --> 00:19:18,656
So cute.
482
00:19:18,724 --> 00:19:20,091
Yeah, you think that...
483
00:19:20,159 --> 00:19:21,692
before they
dig their claws in.
484
00:19:21,760 --> 00:19:22,894
Oh...
485
00:19:22,961 --> 00:19:25,096
So, uh, what's the news
at school?
486
00:19:25,164 --> 00:19:27,798
Any big
scoops coming up?
487
00:19:27,866 --> 00:19:29,233
(chuckling)
488
00:19:29,301 --> 00:19:31,002
Page one is you two.
489
00:19:31,069 --> 00:19:32,570
From out of nowhere,
you guys are
490
00:19:32,638 --> 00:19:34,539
the two most
popular dudes in school.
491
00:19:36,441 --> 00:19:38,476
Okay, popular twins,
catch you later.
492
00:19:38,544 --> 00:19:40,278
My goldfish gets
grumpy when it's hungry.
493
00:19:41,580 --> 00:19:42,480
Later.
494
00:19:44,216 --> 00:19:45,416
(bells jingling)
495
00:19:48,687 --> 00:19:49,654
(coughing)
496
00:19:50,923 --> 00:19:52,523
You are the best
wingman ever.
497
00:19:52,591 --> 00:19:54,192
I have no idea what
you're talking about.
498
00:19:54,259 --> 00:19:55,560
I don't have wings.
499
00:19:55,627 --> 00:19:56,994
It just means if you
look good, I look good.
500
00:19:57,062 --> 00:19:58,362
It's win-win.
Oh, it means good.
501
00:19:58,430 --> 00:19:59,997
The point
is you rock.
502
00:20:00,065 --> 00:20:01,566
The target is
coming your way.
503
00:20:03,969 --> 00:20:05,403
We're ready.
504
00:20:05,470 --> 00:20:06,604
Thanks to you, I've got
the town eating out of
505
00:20:06,672 --> 00:20:07,672
the palm of my hand.
506
00:20:07,739 --> 00:20:09,607
I love eating out of
the palm of your hand.
507
00:20:11,543 --> 00:20:13,010
Know what
we're doing today?
Chase squirrels.
508
00:20:13,078 --> 00:20:15,246
Yes, we're gonna
chase some squirrels.
509
00:20:15,314 --> 00:20:16,981
What a--
what a great idea.
510
00:20:17,049 --> 00:20:18,249
I got this.
511
00:20:20,919 --> 00:20:22,520
(groaning)
512
00:20:22,588 --> 00:20:24,155
(Rufus)
Why am I the only one
who wants to do that?
513
00:20:24,223 --> 00:20:26,023
I feel like-- I feel
like you don't get me.
514
00:20:26,091 --> 00:20:27,191
I smell garbage.
515
00:20:27,259 --> 00:20:28,659
(sighing)
Idiot.
516
00:20:30,062 --> 00:20:32,630
Manny, did you
know about this?
517
00:20:32,698 --> 00:20:33,931
The dance.
518
00:20:33,999 --> 00:20:35,166
Oh yeah.
519
00:20:35,234 --> 00:20:36,167
They used my suggestion.
520
00:20:36,235 --> 00:20:37,635
They're going to
the dogs.
521
00:20:37,703 --> 00:20:39,503
I guess Paige
really sold it.
522
00:20:39,571 --> 00:20:40,338
Awesome!
523
00:20:40,405 --> 00:20:41,706
She's the best.
524
00:20:41,773 --> 00:20:43,574
You should ask
Paige to the dance.
525
00:20:43,642 --> 00:20:44,809
I don't know.
526
00:20:44,876 --> 00:20:46,177
Maybe.
Maybe?
527
00:20:46,245 --> 00:20:47,144
(Mom)
Manny?
528
00:20:47,212 --> 00:20:48,346
Manny?
529
00:20:49,615 --> 00:20:50,781
Where's Rufus?
530
00:20:50,849 --> 00:20:52,583
Uh, I haven't seen him.
531
00:20:52,651 --> 00:20:53,451
Why?
532
00:20:53,518 --> 00:20:55,186
He chewed my
patent leather shoe.
533
00:20:55,254 --> 00:20:56,854
I can't even find
the other one.
534
00:20:56,922 --> 00:20:58,356
Ugh, that dog!
535
00:21:00,692 --> 00:21:02,426
Dude?
536
00:21:02,494 --> 00:21:04,862
You ate my mom's shoe so she
still thinks we have a dog?
537
00:21:04,930 --> 00:21:06,163
Genius.
538
00:21:06,231 --> 00:21:08,833
Right, 'cause that's
totally why I did that.
539
00:21:10,102 --> 00:21:11,969
You wanna know
what else I did?
540
00:21:12,037 --> 00:21:13,671
I pooped behind
the couch.
541
00:21:13,739 --> 00:21:15,673
(laughing)
542
00:21:17,809 --> 00:21:20,278
Why wouldn't you ask
Paige to the dance?
543
00:21:20,345 --> 00:21:21,412
She's really pretty.
544
00:21:21,480 --> 00:21:22,947
Yes, she is--
whatever.
545
00:21:23,015 --> 00:21:24,782
(cell phone ringing)
546
00:21:24,850 --> 00:21:26,183
(sniffing)
547
00:21:30,255 --> 00:21:31,222
Hello.
548
00:21:31,290 --> 00:21:32,223
Manny Garcia.
549
00:21:32,291 --> 00:21:33,457
Hey, Paige.
550
00:21:33,525 --> 00:21:34,925
I was just talking about you
551
00:21:34,993 --> 00:21:36,594
with my...
552
00:21:36,662 --> 00:21:39,263
um, dog... yo.
(laughing)
553
00:21:39,331 --> 00:21:40,631
Yeah, dog,
that's funny.
554
00:21:40,699 --> 00:21:41,866
What's up?
555
00:21:41,933 --> 00:21:44,568
Well, being the school's
top newspaper reporter...
556
00:21:45,771 --> 00:21:48,339
... okay, only newspaper
reporter,
557
00:21:48,407 --> 00:21:50,708
I was wondering if I could
score an exclusive interview
558
00:21:50,776 --> 00:21:53,544
with Taft's most interesting
new student?
559
00:21:53,612 --> 00:21:55,713
I'm pretty sure
I can arrange that.
560
00:21:55,781 --> 00:21:56,747
Awesome!
561
00:21:56,815 --> 00:21:58,316
Have Rufus meet me after
school tomorrow
562
00:21:58,383 --> 00:21:59,950
on the quad.
563
00:22:00,018 --> 00:22:01,519
Wait, what?
564
00:22:01,586 --> 00:22:02,987
Rufus.
565
00:22:03,055 --> 00:22:04,722
I wanna
interview Rufus.
566
00:22:04,790 --> 00:22:06,791
Oh, right, Rufus.
567
00:22:06,858 --> 00:22:09,126
Popular guy, class clown.
568
00:22:09,194 --> 00:22:11,095
The big dog.
569
00:22:11,163 --> 00:22:12,196
Right!
570
00:22:12,264 --> 00:22:13,331
So you'll set it up?
571
00:22:13,398 --> 00:22:15,733
Yeah, I will.
Awesome.
572
00:22:15,801 --> 00:22:16,734
Later.
573
00:22:21,306 --> 00:22:22,473
I mean...
574
00:22:22,541 --> 00:22:23,774
who would want to
interview me?
575
00:22:33,485 --> 00:22:35,419
I'd interview you.
576
00:22:35,487 --> 00:22:36,754
You're almost
out of popcorn.
577
00:22:38,890 --> 00:22:40,024
♪♪
578
00:22:40,092 --> 00:22:41,058
Me?
579
00:22:41,126 --> 00:22:42,126
Paige wants to
interview me?
580
00:22:42,194 --> 00:22:44,328
Yes, you.
Wow.
581
00:22:44,396 --> 00:22:45,629
Me?
Yes, you.
582
00:22:46,932 --> 00:22:48,599
Are you mad about
something?
No.
583
00:22:49,935 --> 00:22:51,569
Uh, you sure?
584
00:22:51,636 --> 00:22:52,937
I'm not.
585
00:22:53,004 --> 00:22:54,305
You sound kinda mad.
586
00:22:54,373 --> 00:22:56,440
Like that time I chewed up
your baseball glove.
587
00:22:56,508 --> 00:22:57,975
Okay, it's a little
annoying that you...
588
00:22:58,043 --> 00:22:59,744
I got this.
589
00:22:59,811 --> 00:23:02,380
(Manny)
I like to do things a lot.
(Rufus)
Like play catch.
590
00:23:02,447 --> 00:23:04,782
Time to wrap things up.
591
00:23:06,451 --> 00:23:08,085
(horn honking)
592
00:23:10,021 --> 00:23:10,955
Idiot.
593
00:23:12,557 --> 00:23:14,091
(Paige)
Thanks for agreeing to
do this interview, Rufus.
594
00:23:14,159 --> 00:23:15,426
Oh, of course.
595
00:23:15,494 --> 00:23:16,961
I think newspapers
are very important.
596
00:23:17,028 --> 00:23:18,362
You do?
597
00:23:18,430 --> 00:23:20,731
People need newspapers
to do their business.
598
00:23:20,799 --> 00:23:22,099
I've been
doing my business on them
599
00:23:22,167 --> 00:23:23,634
ever since I was
a pup.
600
00:23:23,702 --> 00:23:24,602
Finally!
601
00:23:24,669 --> 00:23:26,637
Someone gets it.
Yeah.
602
00:23:26,705 --> 00:23:28,973
So, Rufus, over night...
(sniffing)
603
00:23:29,040 --> 00:23:31,275
... you've become the most
popular kid in school.
604
00:23:31,343 --> 00:23:32,643
How does that feel?
605
00:23:34,012 --> 00:23:35,146
Weird.
606
00:23:35,213 --> 00:23:36,714
Because you're
the new kid?
607
00:23:36,782 --> 00:23:38,349
Because I'm new
at being a kid.
608
00:23:38,417 --> 00:23:40,251
(ball bouncing)
Ball!
609
00:23:40,318 --> 00:23:41,886
(laughing)
610
00:23:41,953 --> 00:23:43,320
You are funny.
611
00:23:43,388 --> 00:23:45,156
Is that your secret
to making friends?
612
00:23:45,223 --> 00:23:46,724
Uh... sort of.
613
00:23:46,792 --> 00:23:48,159
I mean, when
I see someone new,
614
00:23:48,226 --> 00:23:50,895
I kinda just bounce around
them 'til they smile
615
00:23:50,962 --> 00:23:52,396
and then-- boom--
instant friends.
616
00:23:52,464 --> 00:23:53,631
Works with everybody.
617
00:23:53,698 --> 00:23:55,199
Well, except cats.
618
00:23:55,267 --> 00:23:57,735
Dogged determination.
619
00:23:57,803 --> 00:23:58,736
I like that.
620
00:24:00,038 --> 00:24:01,005
(recorder beeping)
621
00:24:01,072 --> 00:24:03,674
Now, Rufus, the whole
school wants to know,
622
00:24:03,742 --> 00:24:06,010
will you be taking a special
someone to the dance?
623
00:24:06,077 --> 00:24:08,579
Well, Paige, turns out I've
been meaning to talk to you
624
00:24:08,647 --> 00:24:10,414
about that
very subject.
625
00:24:18,156 --> 00:24:20,524
(cheers and applause)
626
00:24:23,161 --> 00:24:25,563
♪♪
627
00:24:25,630 --> 00:24:27,531
(cheers and applause)
628
00:24:29,968 --> 00:24:32,570
(Rufus)
So, guys, best in show,
you know who to vote for.
629
00:24:33,672 --> 00:24:35,673
The big dog,
am I right?
630
00:24:35,740 --> 00:24:36,774
Yeah.
631
00:24:38,076 --> 00:24:38,976
♪♪
632
00:24:39,044 --> 00:24:43,981
♪ Let's make some noise ♪
633
00:24:44,049 --> 00:24:45,749
♪ You throw your hands up ♪
634
00:24:45,817 --> 00:24:47,151
♪ You throw your hands up ♪
635
00:24:47,219 --> 00:24:51,622
♪ Make some noise ♪
636
00:24:51,690 --> 00:24:54,291
♪ Your body's stomping to the beat of ♪
637
00:24:54,359 --> 00:24:55,993
♪ Beat of... ♪
638
00:24:56,061 --> 00:24:57,261
Oh, hey.
639
00:24:57,329 --> 00:24:59,063
(girl)
Yeah, let's go dance.
640
00:24:59,130 --> 00:25:01,599
♪ Raise your voice girls and boys ♪
641
00:25:01,666 --> 00:25:04,502
♪ And make some noise ♪♪
642
00:25:04,569 --> 00:25:06,136
A real human dance.
643
00:25:06,204 --> 00:25:07,304
So cool.
644
00:25:07,372 --> 00:25:08,839
Yeah, cool.
645
00:25:08,907 --> 00:25:10,741
I mean, there's
music and friends
646
00:25:10,809 --> 00:25:12,142
and they're gonna announce
best in show
647
00:25:12,210 --> 00:25:13,777
and-- ooh, ooh--
648
00:25:13,845 --> 00:25:15,880
I'm pretty sure I know
who it's gonna be.
649
00:25:15,947 --> 00:25:18,382
Congratulations
in advance, Rufus.
650
00:25:18,450 --> 00:25:20,050
And the best part
is my big surprise.
651
00:25:21,319 --> 00:25:22,486
Paige.
652
00:25:24,222 --> 00:25:25,422
Who told you?
653
00:25:25,490 --> 00:25:27,558
I'm gonna...
go get some punch.
654
00:25:29,528 --> 00:25:30,928
(barking rhythmically)
655
00:25:30,996 --> 00:25:32,496
♪♪
656
00:25:33,932 --> 00:25:35,132
Huh?
657
00:25:35,200 --> 00:25:37,301
Yo, dog,
this is your song.
658
00:25:37,369 --> 00:25:38,335
(barking rhythmically)
659
00:25:38,403 --> 00:25:39,370
This is my song.
660
00:25:39,437 --> 00:25:40,571
Come dance.
661
00:25:40,639 --> 00:25:41,572
♪ Hey ♪
662
00:25:41,640 --> 00:25:42,606
(barking rhythmically)
663
00:25:42,674 --> 00:25:43,641
♪ Roor ♪
664
00:25:43,708 --> 00:25:44,909
(barking rhythmically)
665
00:25:44,976 --> 00:25:46,210
Whoo!
666
00:25:46,278 --> 00:25:47,211
♪ Hey ♪
667
00:25:47,279 --> 00:25:48,212
(barking rhythmically)
668
00:25:48,280 --> 00:25:49,613
♪ Hey ♪
669
00:25:49,681 --> 00:25:51,515
♪ You think you're top dog ♪
670
00:25:57,589 --> 00:25:59,123
♪ You think you're top dog ♪
671
00:26:00,458 --> 00:26:01,825
Yo!
672
00:26:01,893 --> 00:26:03,627
♪ You think you're top dog ♪
673
00:26:06,631 --> 00:26:07,798
♪ Go ♪
674
00:26:09,534 --> 00:26:11,201
♪ You think you're top dog ♪
675
00:26:11,269 --> 00:26:14,171
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
676
00:26:14,239 --> 00:26:17,374
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
677
00:26:17,442 --> 00:26:20,010
♪ You think you're top dog ♪
678
00:26:20,078 --> 00:26:21,211
♪ All right ♪
All right!
679
00:26:21,279 --> 00:26:23,747
♪ Go, go, go, go ♪
680
00:26:23,815 --> 00:26:25,649
♪ All right ♪
681
00:26:25,717 --> 00:26:27,585
♪ You think you're top dog ♪
682
00:26:27,652 --> 00:26:29,587
♪ In the house on the street ♪
683
00:26:29,654 --> 00:26:31,689
♪ On the block off the leash ♪
684
00:26:33,124 --> 00:26:35,092
♪ You think you're top dog ♪
685
00:26:35,160 --> 00:26:39,163
♪ Dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog, dog ♪
686
00:26:45,570 --> 00:26:47,204
♪ You think you're top dog ♪
687
00:26:47,272 --> 00:26:51,408
♪ Go, go, go, go, go, go, go, go, go ♪
688
00:26:51,476 --> 00:26:55,012
♪ Go, go, go, go, go ♪♪
689
00:26:56,381 --> 00:26:57,514
(cheers and applause)
690
00:26:57,582 --> 00:26:59,583
(howling)
691
00:27:00,719 --> 00:27:02,653
♪♪
692
00:27:16,267 --> 00:27:17,167
Manny,
did you see?
693
00:27:17,235 --> 00:27:18,135
I made a dance.
694
00:27:18,203 --> 00:27:19,637
It's amazing what
you can do
695
00:27:19,704 --> 00:27:22,006
when your knees
bend the other way.
696
00:27:22,073 --> 00:27:24,241
Being a human boy is even
better than I ever dreamed.
697
00:27:24,309 --> 00:27:26,043
Yeah, awesome.
698
00:27:26,111 --> 00:27:27,611
I'm sure your date loves
the dance too.
699
00:27:27,679 --> 00:27:29,413
Probably gonna write a
front-page article about it.
700
00:27:29,481 --> 00:27:32,916
"Dog Dude Designs
Dumb Dance."
701
00:27:32,984 --> 00:27:34,184
Manny?
702
00:27:34,252 --> 00:27:37,054
This move has been really
hard for me, Rufus.
703
00:27:37,122 --> 00:27:39,289
Somehow you've made my
terrible life even worse.
704
00:27:40,859 --> 00:27:42,226
And ever since you've put
that necklace on,
705
00:27:42,293 --> 00:27:44,161
you've been...
706
00:27:44,229 --> 00:27:46,263
A bad dog?
707
00:27:46,331 --> 00:27:47,364
A bad friend.
708
00:27:52,504 --> 00:27:54,238
(whimpering)
709
00:27:59,411 --> 00:28:00,844
Hey there, Manny.
710
00:28:00,912 --> 00:28:02,546
Your date just left.
711
00:28:02,614 --> 00:28:05,683
Um, you're standing
right in front of me.
712
00:28:05,750 --> 00:28:06,784
What are you
talking about?
713
00:28:06,851 --> 00:28:08,185
Rufus is your date.
714
00:28:08,253 --> 00:28:09,553
Oh, news flash.
715
00:28:09,621 --> 00:28:11,055
You are my date.
716
00:28:11,122 --> 00:28:11,922
What?
717
00:28:11,990 --> 00:28:13,791
Rufus asked me
out for you.
718
00:28:13,858 --> 00:28:15,159
Turns out I've been
meaning to talk to you
719
00:28:15,226 --> 00:28:16,927
about that very subject.
720
00:28:16,995 --> 00:28:19,663
Will you go to
the dance with...
721
00:28:19,731 --> 00:28:20,998
my best friend Manny?
722
00:28:22,600 --> 00:28:23,801
I would love to.
723
00:28:24,869 --> 00:28:26,503
Rufus did that for me?
Yeah.
724
00:28:26,571 --> 00:28:28,439
He said you were too
shy to do it yourself.
725
00:28:28,506 --> 00:28:29,807
Oh man.
726
00:28:29,874 --> 00:28:31,675
I think I just stepped
in a big pile of...
727
00:28:31,743 --> 00:28:34,678
(man)
Manny Garcia and Paige Prescott,
728
00:28:34,746 --> 00:28:35,913
come on up!
729
00:28:35,980 --> 00:28:37,848
You're best in show
of the dance!
730
00:28:37,916 --> 00:28:40,350
(cheers and applause)
731
00:28:40,418 --> 00:28:41,585
Whoo, that's right!
732
00:28:41,653 --> 00:28:43,587
Give it up for your
royal couple!
733
00:28:43,655 --> 00:28:45,255
Yeah!
734
00:28:45,323 --> 00:28:46,557
Whoo!
735
00:28:46,624 --> 00:28:48,659
Now, don't you two
look surprised.
736
00:28:48,727 --> 00:28:51,829
I thought it
was gonna be Rufus.
737
00:28:51,896 --> 00:28:53,497
It was Rufus' idea.
738
00:28:53,565 --> 00:28:54,531
(all)
Yeah.
739
00:28:54,599 --> 00:28:55,532
You know
who to vote for.
740
00:28:55,600 --> 00:28:57,167
The big dog,
am I right?
741
00:28:57,235 --> 00:28:58,635
The big dog!
742
00:28:58,703 --> 00:29:00,637
And you guys know
who the big dog is?
743
00:29:00,705 --> 00:29:02,005
That's right,
my boy Manny.
744
00:29:05,443 --> 00:29:06,643
All right.
745
00:29:06,711 --> 00:29:08,245
But what about me?
746
00:29:08,313 --> 00:29:10,080
That was his idea too.
747
00:29:10,148 --> 00:29:12,850
And vote for Paige too 'cause
Manny really likes her.
748
00:29:14,119 --> 00:29:16,353
So how does
it feel to be king?!
749
00:29:18,123 --> 00:29:20,224
Right now, I don't feel
like a king.
750
00:29:22,961 --> 00:29:24,695
I feel like
a low-down dirty dog.
751
00:29:31,603 --> 00:29:33,003
Thank you, everyone...
752
00:29:34,305 --> 00:29:36,507
... for this very kind
and thoughtful honor.
753
00:29:38,676 --> 00:29:42,112
But... after the way
I treated my friend,
754
00:29:42,180 --> 00:29:44,481
my best friend,
755
00:29:44,549 --> 00:29:46,250
there's...
756
00:29:46,317 --> 00:29:48,585
no way I can
accept this.
757
00:29:48,653 --> 00:29:49,987
What?
758
00:29:50,054 --> 00:29:51,855
What?
What?
759
00:29:51,923 --> 00:29:53,323
I also cannot accept.
760
00:29:54,425 --> 00:29:56,260
If you read
my three-part series,
761
00:29:56,327 --> 00:29:58,796
"The Shameful Sham Of Class
102's Homeroom President,"
762
00:29:58,863 --> 00:30:01,331
then you know I find
these popularity contests
763
00:30:01,399 --> 00:30:03,066
objectifying and demeaning.
764
00:30:06,738 --> 00:30:07,671
On the other hand...
765
00:30:10,341 --> 00:30:11,909
... tiaras
are kind of cute.
766
00:30:11,976 --> 00:30:13,544
(scattered applause)
767
00:30:16,848 --> 00:30:17,881
Rufus?
768
00:30:17,949 --> 00:30:19,449
Hey, Rufus.
769
00:30:19,517 --> 00:30:20,717
Manny.
770
00:30:20,785 --> 00:30:22,085
What's going on?
771
00:30:22,153 --> 00:30:24,188
Paige, I can't
explain it to you.
772
00:30:24,255 --> 00:30:26,323
You'd never believe...
me.
Rufus is a dog.
773
00:30:27,392 --> 00:30:29,259
How could you
possibly know that?
774
00:30:29,327 --> 00:30:31,061
A reporter's instinct.
775
00:30:33,131 --> 00:30:34,264
And he told me.
776
00:30:35,333 --> 00:30:38,669
Oh, and also...
I'g.a do
777
00:30:43,107 --> 00:30:44,942
That would be D-O...
A dog?
778
00:30:45,009 --> 00:30:46,743
(Paige)
Told me about
the magic necklace,
779
00:30:46,811 --> 00:30:48,512
your wish and everything.
780
00:30:48,580 --> 00:30:49,947
Of course he did.
781
00:30:50,014 --> 00:30:53,183
Look, I owe Rufus
a huge apology.
782
00:30:53,251 --> 00:30:55,252
Can you
help me find him?
783
00:30:55,320 --> 00:30:56,486
You go that way,
I'll go this way.
784
00:30:56,554 --> 00:30:58,155
We meet on the other
side of the library.
785
00:30:58,223 --> 00:30:59,423
Thanks, Paige.
786
00:31:01,526 --> 00:31:03,026
Rufus,
where are you, boy?
787
00:31:03,094 --> 00:31:05,362
(howling in the distance)
788
00:31:06,898 --> 00:31:08,432
Rufus?
789
00:31:08,499 --> 00:31:10,834
(Dad)
Hey, Linda,
did you walk the dog?
790
00:31:10,902 --> 00:31:12,970
Nope, did you?
791
00:31:13,037 --> 00:31:14,037
No.
792
00:31:14,105 --> 00:31:15,239
I haven't seen him either.
793
00:31:17,408 --> 00:31:19,343
Maybe he's eating
your wedding dress.
794
00:31:19,410 --> 00:31:21,245
It'll match your shoes.
795
00:31:21,312 --> 00:31:22,779
That's not funny.
796
00:31:22,847 --> 00:31:24,047
Rufus?
797
00:31:24,115 --> 00:31:25,482
Rufus?
Rufus?
798
00:31:27,085 --> 00:31:29,019
Rufus... Rufus?
799
00:31:29,087 --> 00:31:30,454
(whistling)
800
00:31:30,521 --> 00:31:31,955
Rufus?
801
00:31:32,023 --> 00:31:33,590
Rufus... Rufus?
802
00:31:34,859 --> 00:31:36,526
Rufus?
803
00:31:36,594 --> 00:31:37,594
Rufus?
804
00:31:39,797 --> 00:31:41,031
He's not here.
805
00:31:41,099 --> 00:31:42,099
We lost the dog.
806
00:31:42,166 --> 00:31:43,300
(sighing)
807
00:31:43,368 --> 00:31:44,668
This move has been hard
enough on Manny.
808
00:31:44,736 --> 00:31:46,536
If we lost his dog,
he'll hate life forever.
809
00:31:46,604 --> 00:31:48,171
Remember when we
had Rufus tagged
810
00:31:48,239 --> 00:31:49,506
with the GPS chip
811
00:31:49,574 --> 00:31:51,208
and you thought it
was a waste of money?
812
00:31:51,276 --> 00:31:52,509
(beeping)
813
00:31:54,279 --> 00:31:55,812
I may have been
wrong on that one.
814
00:31:55,880 --> 00:31:57,347
He is at the school?
815
00:31:58,683 --> 00:31:59,950
Let's go!
Give me the keys!
816
00:32:00,018 --> 00:32:01,285
You drive
too slow!
817
00:32:02,353 --> 00:32:03,487
(tires screeching)
818
00:32:03,554 --> 00:32:04,621
(cat shrieking)
819
00:32:04,689 --> 00:32:05,689
(tires screeching)
820
00:32:06,958 --> 00:32:08,158
Rufus?
821
00:32:08,226 --> 00:32:10,227
Rufus, buddy...
you there?
822
00:32:10,295 --> 00:32:11,762
(howling in the distance)
823
00:32:11,829 --> 00:32:13,297
Is that you?
824
00:32:13,364 --> 00:32:16,500
Look, I'm sorry
I was being such a jerk.
825
00:32:16,567 --> 00:32:18,735
(howling in the distance)
826
00:32:18,803 --> 00:32:20,237
Rufus?
827
00:32:20,305 --> 00:32:21,838
(howling)
828
00:32:23,608 --> 00:32:25,442
You're not here
for the dance, are you?
829
00:32:26,544 --> 00:32:28,178
Let's go!
Hey, let me go!
830
00:32:28,246 --> 00:32:30,948
You're coming
with us, kid.
Where are you taking me?
Help!
831
00:32:31,015 --> 00:32:33,016
(Rufus howling)
832
00:32:33,084 --> 00:32:34,017
Manny?
833
00:32:34,085 --> 00:32:37,220
(howling continues)
834
00:32:37,288 --> 00:32:38,555
(Manny)
Help, let me go!
835
00:32:38,623 --> 00:32:40,724
(woman)
Let's go!
Let me go!
836
00:32:40,792 --> 00:32:42,125
Help, please!
837
00:32:42,193 --> 00:32:43,627
What do you want?!
838
00:32:43,695 --> 00:32:45,495
Rufus?
839
00:32:45,563 --> 00:32:47,297
What's wrong?
Manny's in trouble.
840
00:32:50,535 --> 00:32:51,668
Manny?!
841
00:32:51,736 --> 00:32:52,970
Manny?!
842
00:32:53,037 --> 00:32:53,971
Paige...
843
00:32:54,038 --> 00:32:55,138
(tires screeching)
844
00:32:55,206 --> 00:32:56,206
... those men just
took my best friend
845
00:32:56,274 --> 00:32:57,574
but why would they...
846
00:32:58,810 --> 00:33:00,711
They're working for
the squirrels, aren't they?
847
00:33:00,778 --> 00:33:01,979
No, Rufus.
848
00:33:02,046 --> 00:33:03,313
This is why.
849
00:33:04,949 --> 00:33:06,650
All right, I'll bite.
850
00:33:06,718 --> 00:33:08,085
What do you
want with me?
851
00:33:08,152 --> 00:33:09,319
With you?
852
00:33:10,355 --> 00:33:11,989
(chuckling)
853
00:33:12,056 --> 00:33:13,657
Nothing.
854
00:33:13,725 --> 00:33:14,825
Nothing at all.
855
00:33:16,227 --> 00:33:17,327
Think about it.
856
00:33:17,395 --> 00:33:18,996
This magic thing,
this amulet
857
00:33:19,063 --> 00:33:20,063
must have
incredible power
858
00:33:20,131 --> 00:33:21,298
and be crazy valuable,
859
00:33:21,366 --> 00:33:23,300
so someone must be
looking for it.
860
00:33:23,368 --> 00:33:25,602
Rufus, we gotta
find Manny right away!
861
00:33:25,670 --> 00:33:26,870
I can do that!
862
00:33:26,938 --> 00:33:28,338
(sniffing)
863
00:33:28,406 --> 00:33:29,706
But not with
this nose.
864
00:33:29,774 --> 00:33:30,707
Follow me.
865
00:33:32,310 --> 00:33:33,610
(barking)
866
00:33:43,788 --> 00:33:45,455
(barking)
867
00:33:45,523 --> 00:33:46,790
Rufus, wait for me!
868
00:33:48,526 --> 00:33:50,227
(Manny)
Where are you taking me?
869
00:33:50,294 --> 00:33:53,330
(Mr. Black)
To a place your dear Rufus
870
00:33:53,398 --> 00:33:55,465
won't be able
to resist.
871
00:34:02,073 --> 00:34:03,206
We've gotta
find that dog.
872
00:34:03,274 --> 00:34:04,374
Manny will be crushed!
873
00:34:04,442 --> 00:34:05,942
Crushed!
Get a grip!
874
00:34:06,010 --> 00:34:07,477
Do not go
soft on me!
875
00:34:09,847 --> 00:34:10,914
(whimpering)
876
00:34:12,216 --> 00:34:13,683
Come on, Rufus,
don't lose the scent.
877
00:34:13,751 --> 00:34:14,818
You can do this.
878
00:34:14,886 --> 00:34:16,086
Find Manny.
879
00:34:16,154 --> 00:34:17,421
Go, Rufus!
880
00:34:17,488 --> 00:34:18,889
I don't like
the looks of this place.
881
00:34:22,593 --> 00:34:23,593
Ha.
882
00:34:23,661 --> 00:34:25,062
You drag me into a creepy
warehouse
883
00:34:25,129 --> 00:34:26,830
in the middle of nowhere
and think I'm gonna worry?
884
00:34:26,898 --> 00:34:29,066
My best friend will find me
wherever you take me.
885
00:34:29,133 --> 00:34:31,301
Oh, we're
counting on that.
886
00:34:32,904 --> 00:34:34,471
Oh.
887
00:34:34,539 --> 00:34:37,140
This is a trap
and I'm the bait.
888
00:34:37,208 --> 00:34:38,608
Clever boy.
889
00:34:38,676 --> 00:34:40,911
But children
should be seen...
890
00:34:40,978 --> 00:34:41,912
(muffled shouting)
891
00:34:41,979 --> 00:34:43,080
... and not heard.
892
00:34:43,147 --> 00:34:44,414
(muffled shouting)
893
00:34:44,482 --> 00:34:47,984
I understand a certain
K-9 with a very...
894
00:34:48,052 --> 00:34:49,486
♪♪
895
00:34:51,689 --> 00:34:52,589
I found him!
896
00:34:52,657 --> 00:34:54,124
I found him,
Manny's in there.
897
00:34:54,192 --> 00:34:55,292
(sniffing)
898
00:34:55,359 --> 00:34:56,393
Oh, I smell
my favorite snack.
899
00:34:56,461 --> 00:34:58,662
Power Puppy Kibble.
900
00:34:58,729 --> 00:35:00,363
My nose
is never wrong.
901
00:35:00,431 --> 00:35:02,666
It must be in that huge
barrel of dog food.
902
00:35:02,733 --> 00:35:04,234
Shh, Rufus.
903
00:35:04,302 --> 00:35:06,336
They took Manny
knowing you'd come for him.
904
00:35:06,404 --> 00:35:08,705
They're expecting you
and the amulet.
905
00:35:14,378 --> 00:35:15,579
I got an idea.
906
00:35:15,646 --> 00:35:17,614
Let's give them
something they don't expect.
907
00:35:17,682 --> 00:35:18,682
Yeah.
908
00:35:20,017 --> 00:35:21,518
♪♪
909
00:35:23,955 --> 00:35:27,023
Eight years I've been
hunting down that amulet...
910
00:35:27,091 --> 00:35:29,192
across six continents.
911
00:35:29,260 --> 00:35:31,595
But now
I'm not pursuing it.
912
00:35:31,662 --> 00:35:34,965
It's being delivered to
me on a silver platter.
913
00:35:35,032 --> 00:35:38,969
Or should I say
a golden Labrador?
914
00:35:39,036 --> 00:35:40,537
(laughing maniacally)
915
00:35:41,839 --> 00:35:42,739
Excuse me.
916
00:35:43,908 --> 00:35:46,143
Are you the owner
and/or proprietor
917
00:35:46,210 --> 00:35:47,544
of this property?
918
00:35:47,612 --> 00:35:50,413
May I ask
who's inquiring?
919
00:35:50,481 --> 00:35:52,115
Paige Prescott,
ace reporter.
920
00:35:52,183 --> 00:35:53,316
My paper's
doing a feature:
921
00:35:53,384 --> 00:35:55,285
"Wild Warehouses
Of The Westside."
922
00:35:55,353 --> 00:35:56,353
Who lives here?
923
00:35:56,420 --> 00:35:58,054
Why live here?
924
00:35:58,122 --> 00:36:00,223
Could I get
a quick comment?
925
00:36:00,291 --> 00:36:01,825
Unfortunately...
926
00:36:03,327 --> 00:36:04,828
... we have no comment.
927
00:36:07,231 --> 00:36:09,566
Now, off you go,
little girl.
928
00:36:09,634 --> 00:36:12,135
This can be
a very unsafe place
929
00:36:12,203 --> 00:36:14,237
and we have work to do.
930
00:36:14,305 --> 00:36:15,272
(barking)
931
00:36:15,339 --> 00:36:16,907
You!
Now, Rufus!
932
00:36:21,112 --> 00:36:23,847
(yelling)
933
00:36:23,915 --> 00:36:24,848
(laughing)
934
00:36:29,153 --> 00:36:30,887
(barking)
There it is!
935
00:36:30,955 --> 00:36:32,389
(growling)
936
00:36:33,524 --> 00:36:34,858
Get that dog!
937
00:36:38,563 --> 00:36:40,897
(weapon powering up)
938
00:36:40,965 --> 00:36:42,032
(muffled shouting)
939
00:36:45,036 --> 00:36:46,369
Hey, you okay?
940
00:36:46,437 --> 00:36:48,405
I'm better now.
941
00:36:48,472 --> 00:36:49,940
(Manny)
Don't worry about it.
942
00:36:50,007 --> 00:36:51,708
I'll get the rest, you go find
Rufus and let's get out of here.
943
00:36:53,344 --> 00:36:54,978
♪♪
944
00:36:57,381 --> 00:36:58,548
(Mr. Black)
Here, Rufus!
945
00:37:00,651 --> 00:37:01,952
I think I hear him.
946
00:37:02,019 --> 00:37:03,153
It sounds
like he's over here.
947
00:37:05,189 --> 00:37:06,389
Uh-oh.
948
00:37:09,360 --> 00:37:10,493
Uh-uh-uh-uh.
949
00:37:11,762 --> 00:37:14,631
You're not going anywhere
until we find that dog.
950
00:37:16,434 --> 00:37:18,001
Stay.
951
00:37:18,069 --> 00:37:19,803
Or I'll make you stay.
952
00:37:19,870 --> 00:37:20,971
(chuckling)
953
00:37:22,473 --> 00:37:24,941
(groaning)
Hey...
954
00:37:25,009 --> 00:37:26,509
(machine whirring)
955
00:37:26,577 --> 00:37:28,778
Hey, hey, hey!
956
00:37:28,846 --> 00:37:30,180
(shouting)
957
00:37:32,216 --> 00:37:34,417
(Dad)
Turn right here!
(Mom)
Okay, I'm turning,
I'm turning!
958
00:37:36,287 --> 00:37:37,587
What is this place?
959
00:37:42,460 --> 00:37:43,426
Rufus?
960
00:37:43,494 --> 00:37:44,427
Rufus, come.
961
00:37:44,495 --> 00:37:45,428
(whimpering)
962
00:37:45,496 --> 00:37:46,830
♪♪
963
00:37:49,533 --> 00:37:51,301
(laughing)
964
00:37:51,369 --> 00:37:52,502
Rufus, shake.
965
00:37:53,904 --> 00:37:56,506
Look, man, I'm sorry about
what I said at the dance.
966
00:37:56,574 --> 00:37:58,241
I should've known
you would never hurt me.
967
00:37:58,309 --> 00:38:00,543
Whatever I am,
boy or dog,
968
00:38:00,611 --> 00:38:02,012
always remember,
Manny...
969
00:38:03,581 --> 00:38:04,814
... I just wanna
be your friend.
970
00:38:06,884 --> 00:38:07,684
I...
971
00:38:07,752 --> 00:38:09,185
You do not
lick my face.
972
00:38:10,655 --> 00:38:12,522
So have we kicked
enough butt here?
973
00:38:12,590 --> 00:38:15,625
Violence as a means
to resolve conflict.
974
00:38:15,693 --> 00:38:19,663
Children, what are they
teaching you in school?
975
00:38:19,730 --> 00:38:22,098
Oh, uh,
uh, uh, uh...
976
00:38:22,166 --> 00:38:24,034
gym, math, his-history--
977
00:38:24,101 --> 00:38:27,537
I wish I could end this in
a more civilized manner,
978
00:38:27,605 --> 00:38:32,075
but I want that amulet
in the worst possible way.
979
00:38:35,246 --> 00:38:38,048
Now, who wants
a doggy nap?
(weapon powering up)
980
00:38:46,090 --> 00:38:47,724
♪♪
981
00:38:47,792 --> 00:38:49,292
Eeny...
982
00:38:49,360 --> 00:38:51,628
meeny...
983
00:38:51,696 --> 00:38:52,662
miny...
984
00:38:54,465 --> 00:38:55,365
... boy!
985
00:38:55,433 --> 00:38:56,800
Manny!
986
00:38:58,169 --> 00:38:59,102
No!
987
00:38:59,170 --> 00:39:00,136
(chuckling)
988
00:39:00,204 --> 00:39:01,738
(whimpering)
989
00:39:03,174 --> 00:39:04,307
Now give me
that amulet!
990
00:39:04,375 --> 00:39:05,709
Sorry to
crush your dream.
991
00:39:08,112 --> 00:39:09,546
(screaming)
992
00:39:10,915 --> 00:39:11,915
(laughing)
993
00:39:13,184 --> 00:39:14,284
Oh no.
Rufus.
994
00:39:14,352 --> 00:39:15,385
(whimpering)
995
00:39:15,453 --> 00:39:16,886
No, you can't
leave me.
996
00:39:18,422 --> 00:39:19,823
(Manny)
You gotta be okay.
997
00:39:21,158 --> 00:39:22,492
You're
my best friend.
998
00:39:23,928 --> 00:39:25,095
My best friend.
999
00:39:26,564 --> 00:39:28,431
(whimpering)
1000
00:39:30,935 --> 00:39:32,535
(crying)
1001
00:39:34,772 --> 00:39:35,739
Dude?
1002
00:39:39,510 --> 00:39:40,710
It didn't
even hit you.
1003
00:39:41,746 --> 00:39:42,946
Get up, you big baby.
1004
00:39:43,013 --> 00:39:45,749
(barking)
Oh, Rufus, you're okay.
1005
00:39:45,816 --> 00:39:47,817
Come on, buddy.
You're fine, Rufus.
1006
00:39:47,885 --> 00:39:49,586
(barking)
(laughing)
1007
00:39:51,889 --> 00:39:53,523
Oh...
1008
00:39:53,591 --> 00:39:55,959
He may be okay but
the amulet is done for.
1009
00:39:58,396 --> 00:40:00,296
I guess Rufus is
stuck being a dog.
1010
00:40:00,364 --> 00:40:02,065
Not just any dog.
1011
00:40:02,133 --> 00:40:03,099
My best friend.
1012
00:40:07,238 --> 00:40:08,171
Oh...
1013
00:40:08,239 --> 00:40:09,339
Oh, Rufus,
is all right.
1014
00:40:09,407 --> 00:40:10,640
What a relief.
1015
00:40:10,708 --> 00:40:12,709
(Mr. Black groaning)
1016
00:40:13,811 --> 00:40:15,011
Rufus may be fine,
1017
00:40:15,079 --> 00:40:16,780
but something else
here sure isn't.
1018
00:40:21,118 --> 00:40:22,585
Hello, police.
1019
00:40:22,653 --> 00:40:23,953
Manny, are you
all right, son?
1020
00:40:25,222 --> 00:40:27,023
Yeah, I'm better, Dad.
1021
00:40:27,091 --> 00:40:29,426
(laughing)
1022
00:40:29,493 --> 00:40:30,760
Better than ever.
1023
00:40:34,231 --> 00:40:37,133
(Mr. Black)
We barely escaped before
the authorities arrived!
1024
00:40:38,402 --> 00:40:39,702
If you let me live,
1025
00:40:39,770 --> 00:40:42,338
I will do everything in my
power to help you
1026
00:40:42,406 --> 00:40:44,040
fulfill your
master plan.
1027
00:40:44,108 --> 00:40:45,108
(chattering)
1028
00:40:45,176 --> 00:40:47,477
You failed me
for the last time.
1029
00:40:47,545 --> 00:40:48,545
Idiot!
1030
00:40:48,612 --> 00:40:50,313
(screaming)
1031
00:40:50,381 --> 00:40:53,983
(laughing maniacally)
1032
00:40:56,687 --> 00:40:58,888
(Manny)
Get it, boy, get it,
boy, get it, boy!
1033
00:40:58,956 --> 00:40:59,889
Get it, boy!
1034
00:40:59,957 --> 00:41:01,157
Get the ball,
get the ball.
1035
00:41:02,460 --> 00:41:03,660
(barking)
1036
00:41:04,728 --> 00:41:06,496
That is one
happy hound.
Yeah.
1037
00:41:06,564 --> 00:41:07,630
(barking)
1038
00:41:07,698 --> 00:41:10,133
So nobody legit
will run your story?
1039
00:41:10,201 --> 00:41:12,435
"The Crazy World Weekly"
was very interested.
1040
00:41:12,503 --> 00:41:15,472
"The New York Times,"
not so much.
1041
00:41:15,539 --> 00:41:17,540
The story
of a lifetime.
1042
00:41:17,608 --> 00:41:19,676
Pulitzer Prize material.
1043
00:41:19,743 --> 00:41:21,411
And no one believes
a single word of it.
1044
00:41:21,479 --> 00:41:23,680
If I hadn't lived it,
I wouldn't believe it myself.
1045
00:41:23,747 --> 00:41:24,781
(barking)
1046
00:41:24,849 --> 00:41:26,049
There'll be
other stories.
1047
00:41:26,116 --> 00:41:27,217
You'll get your
Pulitzer.
1048
00:41:29,153 --> 00:41:31,020
Do you think
he misses being a boy?
1049
00:41:31,088 --> 00:41:32,622
(growling)
1050
00:41:32,690 --> 00:41:34,257
Rufus said it himself.
1051
00:41:34,325 --> 00:41:36,860
Boy or a dog, he just
wants to be my friend.
1052
00:41:40,397 --> 00:41:41,464
And, you know, who knows?
1053
00:41:41,532 --> 00:41:43,800
Maybe he'll be
a boy again someday.
1054
00:41:43,868 --> 00:41:45,401
Stranger things
have happened.
1055
00:41:45,469 --> 00:41:47,237
♪♪
1056
00:41:48,806 --> 00:41:50,340
Get it, boy,
get the ball!
1057
00:41:50,407 --> 00:41:51,441
(barking)
1058
00:41:51,509 --> 00:41:53,843
(laughing)
1059
00:41:58,516 --> 00:41:59,415
(Manny)
Come on, come on, Rufus!
1060
00:41:59,483 --> 00:42:00,650
(barking)
80843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.