Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:00:26,694 --> 00:00:28,404
You're out of bounds, Johnny.
3
00:00:33,952 --> 00:00:36,488
Go fetch your ball,
Johnny.
4
00:00:36,588 --> 00:00:38,122
Hey, I just got in yesterday.
5
00:00:49,801 --> 00:00:52,253
I didn't expect no brass band
or anything like that,
6
00:00:52,353 --> 00:00:53,671
but at least a come va.
7
00:00:53,771 --> 00:00:56,299
What makes you think you
got the right, you son of a...
8
00:00:56,399 --> 00:00:58,476
What?
What'd you say?
9
00:01:04,190 --> 00:01:06,067
You act like
this is a morgue.
10
00:01:07,527 --> 00:01:09,938
I guess
I'll go talk to Don Vito.
11
00:01:10,038 --> 00:01:12,657
What makes you think
he'll talk to you?
12
00:01:37,640 --> 00:01:39,759
...report to the warden 's office.
13
00:01:39,859 --> 00:01:43,104
28648, report tothe warden's office.
14
00:01:45,148 --> 00:01:47,066
Hey, everybody out, quick.
15
00:02:55,468 --> 00:02:58,513
I'll kill this guinea bastard,
so help me, God.
16
00:03:03,059 --> 00:03:06,104
Open up! Open UP!
17
00:03:07,063 --> 00:03:10,433
Get me out of here.
I want solitary.
18
00:03:10,533 --> 00:03:12,435
First, you let go
of that man, Valachi.
19
00:03:12,535 --> 00:03:15,355
Like hell.
I want a promise of solitary,
20
00:03:15,455 --> 00:03:17,398
or this knife goes
right through his neck.
21
00:03:17,498 --> 00:03:18,533
Aah.
22
00:03:24,706 --> 00:03:26,783
Look, I can't stop him
going in the hole if he wants it.
23
00:03:26,883 --> 00:03:28,084
Okay.
24
00:03:29,085 --> 00:03:31,204
You got your promise, buddy.
25
00:03:31,304 --> 00:03:32,338
Come on, come on!
26
00:03:55,778 --> 00:03:58,314
You don't like our cooking?
27
00:03:58,414 --> 00:04:00,074
Maybe you think it's poisoned.
28
00:04:01,951 --> 00:04:04,696
Listen, I want a meeting
with Vito Genovese.
29
00:04:04,796 --> 00:04:07,699
If Mr. Genovese
wants to see you,
30
00:04:07,799 --> 00:04:09,325
he'll let you know.
31
00:04:09,425 --> 00:04:11,869
All right, then.
I want to talk to a lawyer.
32
00:04:11,969 --> 00:04:16,132
Sure, why not?
Tomorrow, after exercise.
33
00:04:19,969 --> 00:04:22,338
You telling me it's easier
to talk to my lawyer
34
00:04:22,438 --> 00:04:24,432
than it is to Don Vito?
35
00:04:26,100 --> 00:04:29,145
36849, you have a visitor.
36
00:04:29,896 --> 00:04:33,232
36849, you have a visitor.
37
00:05:08,392 --> 00:05:10,394
Valachi, drop that pipe!
38
00:05:12,188 --> 00:05:14,232
Valachi! drop that pipe!
39
00:05:15,608 --> 00:05:16,859
Valachi!
40
00:05:21,239 --> 00:05:22,982
At least I got Salerto.
41
00:05:23,082 --> 00:05:27,320
Joseph Saupp, you mean.
You hit the wrong guy, Valachi.
42
00:05:27,420 --> 00:05:29,697
Saupp's a check forger
from Alabama.
43
00:05:29,797 --> 00:05:32,208
No connection whatsoever
with your people.
44
00:05:33,292 --> 00:05:35,253
I'm telling you,
Salerto tried to kill me.
45
00:05:36,754 --> 00:05:39,048
A dope charge
and now a homicide.
46
00:05:40,716 --> 00:05:43,044
You bulls don't give me protection,
there's gonna be more.
47
00:05:43,144 --> 00:05:45,129
You let an animal
talk like that?
48
00:05:45,229 --> 00:05:47,632
No wonder we've got trouble
in our prisons.
49
00:05:47,732 --> 00:05:50,551
- Who the hell you calling an animal?
- You got a better word for it?
50
00:05:50,651 --> 00:05:53,471
Father an alcoholic,
two brothers in insane asylums,
51
00:05:53,571 --> 00:05:55,640
two others killed
in a gunfight with the police.
52
00:05:55,740 --> 00:05:57,016
Screw you!
53
00:05:57,116 --> 00:05:59,018
I don't need nobody else
climbing on my back,
54
00:05:59,118 --> 00:06:01,020
and you leave my family
out of it, you hear me?
55
00:06:01,120 --> 00:06:03,322
I hear.
You got me real scared.
56
00:06:04,282 --> 00:06:05,775
Who the hell are you?
57
00:06:05,875 --> 00:06:06,901
Ryan, federal board.
58
00:06:07,001 --> 00:06:09,070
Oh, big deal.
59
00:06:09,170 --> 00:06:10,780
I seen you someplace?
I know you?
60
00:06:10,880 --> 00:06:12,657
I know you.
61
00:06:12,757 --> 00:06:14,075
So, you want to dance?
62
00:06:14,175 --> 00:06:16,077
Want to talk.
63
00:06:16,177 --> 00:06:17,745
I ain't a talker.
64
00:06:17,845 --> 00:06:19,338
Like to bet?
65
00:06:24,677 --> 00:06:26,712
Did you hear what happened
to your friend Tony Bender?
66
00:06:26,812 --> 00:06:28,881
- Who?
- Tony Bender.
67
00:06:28,981 --> 00:06:31,259
He's an underboss of
Vito Genovese, that's who.
68
00:06:31,359 --> 00:06:32,718
He's disappeared.
69
00:06:32,818 --> 00:06:34,679
You call lost and found yet?
70
00:06:34,779 --> 00:06:37,598
Word is out... rat.
71
00:06:37,698 --> 00:06:38,891
Vito, what happened?
72
00:06:38,991 --> 00:06:41,102
Vinny was there at the dockside.
73
00:06:41,202 --> 00:06:43,104
Joe Valachi, Tony Bender.
74
00:06:43,204 --> 00:06:44,647
Salerto caught a slug.
75
00:06:44,747 --> 00:06:47,191
He was dropped,but I hear he's doing fine.
76
00:06:47,291 --> 00:06:48,359
The only two that got away
77
00:06:48,459 --> 00:06:51,529
were Tony Benderand Joe Valachi, capisce?
78
00:06:51,629 --> 00:06:53,990
They're rats.An open contract.
79
00:06:54,090 --> 00:06:57,285
No price. Anybody sees them,they can have them.
80
00:06:57,385 --> 00:07:00,329
Vito Genovese.
Nice voice.
81
00:07:00,429 --> 00:07:02,248
Mickey Mouse.
82
00:07:02,348 --> 00:07:03,833
Want to hear the punch line?
83
00:07:03,933 --> 00:07:07,211
Genovese thinks
you set them up to get busted.
84
00:07:07,311 --> 00:07:09,171
Bullshit.
85
00:07:09,271 --> 00:07:11,841
I'm the only guy can
save your life now, Valachi,
86
00:07:11,941 --> 00:07:14,969
but I'm gonna want to know
about Genovese, his drug operation.
87
00:07:15,069 --> 00:07:17,313
Why don't you ask
your friend?
88
00:07:17,480 --> 00:07:19,815
He knows a model prisoner
when he sees one.
89
00:07:21,359 --> 00:07:22,568
Okay.
90
00:07:24,195 --> 00:07:26,022
Warden, looks like we got ourselves
91
00:07:26,122 --> 00:07:28,399
another shortsighted,
mobbed-up punk.
92
00:07:28,499 --> 00:07:29,617
I told you.
93
00:07:30,910 --> 00:07:33,362
Take him back to the can
and not solitary anymore.
94
00:07:33,462 --> 00:07:35,489
If he meets up with
a knife on the way,
95
00:07:35,589 --> 00:07:38,000
send him a dozen roses
with my compliments.
96
00:07:45,424 --> 00:07:47,376
You want to tell me something?
97
00:07:47,476 --> 00:07:48,636
Yeah.
98
00:07:49,178 --> 00:07:50,471
Screw you.
99
00:07:53,975 --> 00:07:55,309
Come on, Valachi.
100
00:08:12,118 --> 00:08:13,653
Where you taking me?
101
00:08:13,753 --> 00:08:16,706
You been asking enough.
This time he's ready to see you.
102
00:08:17,707 --> 00:08:18,824
Genovese?
103
00:08:18,924 --> 00:08:20,668
Mr. Genovese.
104
00:08:32,805 --> 00:08:34,515
Mr. Valachi.
105
00:08:35,891 --> 00:08:37,476
Don Vitone.
106
00:08:58,789 --> 00:09:00,908
What did they ask you,
Joseph?
107
00:09:01,008 --> 00:09:03,160
Ah, the usual stuff.
108
00:09:03,260 --> 00:09:05,997
Who do I work for?
Where's Tony Bender?
109
00:09:06,097 --> 00:09:08,708
Of course, you didn't talk?
110
00:09:08,808 --> 00:09:11,627
How can you ask me that,
Don Vito?
111
00:09:11,727 --> 00:09:13,846
May God strike me dead.
112
00:09:15,139 --> 00:09:19,143
That Tony, guys like him,
they can't take the time.
113
00:09:20,561 --> 00:09:24,190
Between ourself, Joseph,
I think he talked.
114
00:09:25,066 --> 00:09:26,809
What do you mean?
115
00:09:26,909 --> 00:09:30,187
What does it matter?
He disappeared.
116
00:09:30,287 --> 00:09:32,940
Hell, Tony was a sick guy.
117
00:09:33,040 --> 00:09:36,944
To have to take orders
from a sick guy like that, Joseph,
118
00:09:37,044 --> 00:09:39,330
can be a very bad experience.
119
00:09:42,958 --> 00:09:45,920
So who gives him
the orders, huh?
120
00:09:47,296 --> 00:09:48,914
Listen,
121
00:09:49,014 --> 00:09:51,834
Bender promised me
a deal for five years.
122
00:09:52,166 --> 00:09:53,919
I pulled 15.
123
00:09:54,019 --> 00:09:55,179
Now...
124
00:09:56,097 --> 00:09:57,882
they're gonna give me life.
125
00:09:57,982 --> 00:09:59,550
Bender was wrong.
126
00:09:59,650 --> 00:10:02,553
All I know is he tells me
about some narcotics job
127
00:10:02,653 --> 00:10:05,181
and suddenly there's cops
all over the place.
128
00:10:05,281 --> 00:10:08,067
Vinny's arrested,
Frank's arrested, Salerto.
129
00:10:09,318 --> 00:10:12,563
Then I find out you're arrested.
130
00:10:12,663 --> 00:10:15,483
I figure, what the hell
is this world coming to?
131
00:10:15,583 --> 00:10:18,152
That's what I'm asking you, Joe.
132
00:10:18,252 --> 00:10:20,821
All this time,
I don't know anything.
133
00:10:20,921 --> 00:10:22,448
Nothing.
134
00:10:22,548 --> 00:10:25,117
After my 30 days
in quarantine,
135
00:10:25,217 --> 00:10:28,370
I enter the population,
and he tries to take me.
136
00:10:28,470 --> 00:10:31,173
I say I gotta see you.
137
00:10:33,050 --> 00:10:35,086
Once I see the right man,
138
00:10:35,186 --> 00:10:37,797
maybe I'll know what the hell's
going on around here,
139
00:10:37,897 --> 00:10:40,808
and 'cause you're the only one
who could put a stop to them.
140
00:10:41,767 --> 00:10:43,767
Joe...
141
00:10:43,986 --> 00:10:47,973
sometimes I have
a barrel of apples...
142
00:10:48,073 --> 00:10:50,768
and one of these apples stinks,
143
00:10:50,868 --> 00:10:55,314
so it has to be removed,
or it stinks up the rest of the apples.
144
00:10:55,414 --> 00:10:56,690
Capisce?
145
00:10:56,790 --> 00:11:00,111
If I've done something wrong,
Don Vito,
146
00:11:00,211 --> 00:11:02,822
show it to me
and leave me the pills.
147
00:11:02,922 --> 00:11:04,540
I'll take them in front of you.
148
00:11:06,959 --> 00:11:09,253
Who said you did anything wrong?
149
00:11:45,915 --> 00:11:48,250
Joe, how many kids you got?
150
00:11:50,586 --> 00:11:51,920
One.
151
00:11:52,630 --> 00:11:53,756
How many you got?
152
00:11:55,299 --> 00:11:56,634
Six.
153
00:11:57,760 --> 00:11:59,345
That's a good thing to know.
154
00:12:03,974 --> 00:12:07,061
You just made up my mind,
Don Vito Genovese.
155
00:12:12,858 --> 00:12:15,319
$20,000 for Joe Valachi.
156
00:12:17,071 --> 00:12:18,656
Pass the word.
157
00:12:29,458 --> 00:12:32,077
All that for my protection, huh?
158
00:12:32,177 --> 00:12:33,671
Hell, no.
It's for mine.
159
00:13:10,791 --> 00:13:13,327
All right, you guys,
keep moving.
160
00:13:13,427 --> 00:13:15,004
Come on,
don't stand around.
161
00:13:15,838 --> 00:13:17,248
Break it up.
162
00:13:17,348 --> 00:13:19,083
- Geez...
- You know the rules.
163
00:13:19,183 --> 00:13:22,127
I ain't stood like this
and looked out a window in months.
164
00:13:22,227 --> 00:13:25,222
That's very expensive, Valachi.
It'll cost you all you know.
165
00:13:26,682 --> 00:13:29,134
For a start, take a look
through these mug shots.
166
00:13:29,234 --> 00:13:30,552
What the hell's
the hurry?
167
00:13:30,652 --> 00:13:32,187
I want this over.
The sooner the better.
168
00:13:33,355 --> 00:13:35,149
Place and date of birth.
169
00:13:41,947 --> 00:13:43,699
Place and date of birth.
170
00:13:49,496 --> 00:13:51,782
Born in New York.
171
00:13:51,882 --> 00:13:54,868
September 22, 1903.
172
00:13:54,968 --> 00:13:56,712
School.
173
00:13:57,546 --> 00:13:59,248
I went till the seventh grade.
174
00:13:59,348 --> 00:14:01,041
After seventh grade?
175
00:14:01,141 --> 00:14:04,670
Hey, what the hell is this,
some who's who kinda bullshit?
176
00:14:04,770 --> 00:14:06,067
I thought we were
gonna get Genovese.
177
00:14:06,167 --> 00:14:07,598
Talk, Valachi.
178
00:14:10,225 --> 00:14:12,853
After the seventh grade,
I worked on a sandboat...
179
00:14:14,021 --> 00:14:16,273
for one of your potato friends.
180
00:14:16,857 --> 00:14:20,311
The O'Brien Brothers.
30 South Street.
181
00:14:20,411 --> 00:14:22,396
So far you're batting
a thousand, wop.
182
00:14:22,496 --> 00:14:24,023
You ever finish school?
183
00:14:24,123 --> 00:14:25,774
Yeah, didn't you?
184
00:14:25,874 --> 00:14:27,693
Where?
185
00:14:27,793 --> 00:14:29,036
Sing Sing.
186
00:15:08,283 --> 00:15:10,527
My name's Tony Bender.
187
00:15:10,627 --> 00:15:12,112
That's my bed.
188
00:15:12,212 --> 00:15:13,789
Those are my things.
189
00:15:14,248 --> 00:15:16,075
Be polite.
190
00:15:16,175 --> 00:15:18,577
Introduce yourself.
191
00:15:18,677 --> 00:15:20,129
My name is Joe Valachi.
192
00:15:22,506 --> 00:15:25,250
- You happen to know Joe the Boss?
- Joe the what?
193
00:15:25,350 --> 00:15:27,010
You've never heard
of Joe Masseria?
194
00:15:45,279 --> 00:15:48,649
Don't lie to me, Valachi.
I hate a liar.
195
00:15:48,749 --> 00:15:49,950
I never saw him before.
196
00:15:53,036 --> 00:15:56,290
Okay...
The Gap looks after you.
197
00:16:01,336 --> 00:16:04,873
Tony Bender's a strong-arm
for Mr. Maranzano.
198
00:16:04,973 --> 00:16:07,751
We gotta be careful
you're not a Masseria man.
199
00:16:07,851 --> 00:16:10,921
I don't know what the hell
all this crazy war talk is about.
200
00:16:11,021 --> 00:16:14,183
In my gang, the gang I got,
everybody's pals.
201
00:16:16,059 --> 00:16:18,512
Joe the Boss has been
moving in on Maranzano.
202
00:16:18,612 --> 00:16:20,305
A nice pal.
203
00:16:20,405 --> 00:16:23,475
Some Mustache Pete
from the old country.
204
00:16:23,575 --> 00:16:26,145
Some time I'm gonna tell
you about my outfit.
205
00:16:26,245 --> 00:16:28,814
very big, huh?
You got a lot of men working for you.
206
00:16:28,914 --> 00:16:30,032
Yeah.
207
00:16:31,575 --> 00:16:33,569
I got seven guys.
208
00:16:33,669 --> 00:16:34,862
They call us the minutemen
209
00:16:34,962 --> 00:16:37,197
because it only takes us
a minute to pull a job,
210
00:16:37,297 --> 00:16:40,659
and it takes the cops two minutes,
maybe more, to show.
211
00:16:40,759 --> 00:16:41,910
And what do you do?
212
00:16:42,010 --> 00:16:44,872
You go out and throw
milk cans at windows?
213
00:16:44,972 --> 00:16:47,499
Bender's boss has
400 guys in his gang,
214
00:16:47,599 --> 00:16:49,376
most of them torpedoes.
215
00:16:49,476 --> 00:16:52,337
Now, that Mustache Pete
you were talking about,
216
00:16:52,437 --> 00:16:54,381
let's see, he's got 600.
217
00:16:54,481 --> 00:16:57,926
As the paper says,
there's a war on.
218
00:16:58,026 --> 00:17:00,229
Guys from Sicily,
guys from Naples.
219
00:17:01,647 --> 00:17:04,099
Anytime you want to mob up,
ask for The Gap.
220
00:17:04,199 --> 00:17:05,601
Paradise Restaurant.
221
00:17:05,701 --> 00:17:08,770
Times change, Joey, and awful fast.
222
00:17:08,870 --> 00:17:11,356
The Gap was sure right.
223
00:17:11,456 --> 00:17:13,734
Times were changing.
224
00:17:13,834 --> 00:17:15,027
One week out of Sing Sing,
225
00:17:15,127 --> 00:17:17,196
I got a tip on a silk factoryin Brooklyn,
226
00:17:17,296 --> 00:17:20,115
so I pick up a couple Irish guysto fill in pan' of my gang
227
00:17:20,215 --> 00:17:22,668
that's been arrested,and away we go.
228
00:17:24,044 --> 00:17:26,747
All right, lady, let's have
your dough and your watch.
229
00:17:26,847 --> 00:17:28,332
What the hell's
the matter with you?
230
00:17:28,432 --> 00:17:29,666
I take you
out on a job,
231
00:17:29,766 --> 00:17:31,668
and you act like
a couple of kids?
232
00:17:31,768 --> 00:17:34,046
Stupid bastard,
son of a bitch!
233
00:17:34,146 --> 00:17:36,381
You know, the police had radios?
234
00:17:36,481 --> 00:17:38,559
Cut my timein less than a minute.
235
00:18:52,591 --> 00:18:54,668
You haven't been out a week
and already in trouble?
236
00:18:54,768 --> 00:18:56,295
- I'm on the run.
- I got eyes.
237
00:18:56,395 --> 00:18:57,596
Come on.
238
00:19:03,185 --> 00:19:04,636
What's all this?
239
00:19:04,736 --> 00:19:06,146
I met that guy in Sing Sing.
240
00:19:06,313 --> 00:19:07,481
Who is he?
241
00:19:08,231 --> 00:19:09,433
A friend of Gap's.
242
00:19:09,533 --> 00:19:11,226
Who is he?
243
00:19:11,326 --> 00:19:14,646
A friend of Gap's.
They met him in Sing Sing.
244
00:19:14,746 --> 00:19:16,857
Why he's wet?
245
00:19:16,957 --> 00:19:19,493
Mr. Maranzano wants
to know why he's wet.
246
00:19:20,369 --> 00:19:21,995
I don't know why he's wet.
247
00:19:23,580 --> 00:19:25,616
Why's he wet, Gap?
248
00:19:25,716 --> 00:19:27,417
I don't know.
249
00:19:30,796 --> 00:19:32,706
He don't know why he's wet.
250
00:19:32,806 --> 00:19:34,007
Oh.
251
00:19:39,137 --> 00:19:40,806
Salute.
252
00:19:46,061 --> 00:19:49,064
You gentlemen
are looking for something?
253
00:19:49,898 --> 00:19:52,225
Sorry to disturb you,
Mr. Maranzano,
254
00:19:52,325 --> 00:19:55,779
but did you see a man come
in here dripping wet?
255
00:19:58,782 --> 00:20:01,576
He had horns.
Like this?
256
00:20:10,877 --> 00:20:12,504
Nice.
257
00:20:24,725 --> 00:20:27,886
This wet man, what he do?
258
00:20:27,986 --> 00:20:29,805
He tried to rob
a silk shop.
259
00:20:29,905 --> 00:20:31,890
We chased him
a couple blocks.
260
00:20:31,990 --> 00:20:34,017
Racked up one
of our cars.
261
00:20:34,117 --> 00:20:36,978
Ditched his in the river
and got away.
262
00:20:37,078 --> 00:20:40,899
I sincerely regret I have
not met with such a man.
263
00:20:40,999 --> 00:20:42,442
Well, if you do...
264
00:20:42,542 --> 00:20:43,785
What do you think?
265
00:20:44,578 --> 00:20:46,204
I give him a job.
266
00:20:47,748 --> 00:20:49,416
Good night, Officer.
267
00:20:50,208 --> 00:20:51,543
Good night, sir.
268
00:21:01,845 --> 00:21:04,005
The first contract I worked on
269
00:21:04,105 --> 00:21:06,800
was to hit a guy namedSteve Ferrigno.
270
00:21:06,900 --> 00:21:09,594
He was one of the lieutenantswho worked for Joe the Boss.
271
00:21:09,694 --> 00:21:12,931
Ferrigno? We were onto himfor at least five killings.
272
00:21:13,031 --> 00:21:14,599
Bender got me to rent an apartment
273
00:21:14,699 --> 00:21:17,936
same place where Ferrigno lived,on Pelham Parkway.
274
00:21:18,036 --> 00:21:20,113
One month 's rentwith a different name.
275
00:21:37,964 --> 00:21:39,508
There's Ferrigno's apartment.
276
00:21:40,300 --> 00:21:42,169
Right across the courtyard.
277
00:21:42,269 --> 00:21:44,504
First floor opposite.
Well, he could...
278
00:21:44,604 --> 00:21:47,382
Like I said, I got a tip-off
he moved in there last week.
279
00:21:47,482 --> 00:21:48,675
Make some coffee,
will you, Gap?
280
00:21:48,775 --> 00:21:52,270
Sure, I'll make coffee,
spaghetti, meatballs, anything.
281
00:22:01,321 --> 00:22:03,323
You expected a little music or what?
282
00:22:04,699 --> 00:22:06,034
You look musical.
283
00:22:07,327 --> 00:22:08,411
You think so, huh?
284
00:22:09,246 --> 00:22:10,906
Oh, uh, Buster,
285
00:22:11,006 --> 00:22:14,709
why don't you go take a look
and see if the view's right from there?
286
00:22:21,049 --> 00:22:22,501
That's no problem.
287
00:22:22,601 --> 00:22:24,419
Buster from Chicago.
288
00:22:24,519 --> 00:22:26,213
Go easy with him.
289
00:22:26,313 --> 00:22:28,340
To date, nine killings.
290
00:22:28,440 --> 00:22:30,383
Oh, yeah?
291
00:22:30,483 --> 00:22:32,552
Still looks musical to me.
292
00:22:32,652 --> 00:22:35,138
Okay, Tony, this one's
gonna be easy.
293
00:22:35,238 --> 00:22:38,683
Hey, none of my business,
but I rent this apartment.
294
00:22:38,783 --> 00:22:42,062
If he shoots him from there,
they trace it to me.
295
00:22:42,162 --> 00:22:43,697
Now, everybody's seen me.
296
00:22:44,739 --> 00:22:46,199
The neighbors, the doorman.
297
00:22:50,954 --> 00:22:52,621
Okay.
298
00:22:52,756 --> 00:22:55,700
We'll use this place as a stakeout,
and we'll hit him from somewhere else.
299
00:22:55,800 --> 00:22:58,169
Staircase, window,
corridor, anyplace.
300
00:23:00,630 --> 00:23:01,630
So?
301
00:23:03,133 --> 00:23:05,168
Come on, Joe.
You go upstairs,
302
00:23:05,268 --> 00:23:07,212
the corridor outside
Ferrigno's apartment.
303
00:23:07,312 --> 00:23:09,089
And give us the sign
when they come in.
304
00:23:09,189 --> 00:23:11,424
Oh, uh, you got
those pictures?
305
00:23:11,524 --> 00:23:12,767
Yeah.
306
00:23:14,227 --> 00:23:16,596
Here's a little homework
to memorize.
307
00:23:16,696 --> 00:23:18,607
Joe Masseria and family.
308
00:23:23,653 --> 00:23:27,065
I never knew anybody couldhave such an organization.
309
00:23:27,165 --> 00:23:29,985
Masseria's outfitwent as far west as Chicago
310
00:23:30,085 --> 00:23:31,903
with Capone.
311
00:23:32,003 --> 00:23:33,280
And how in hell
312
00:23:33,380 --> 00:23:36,992
Maranzano ever expectedto destroy Joe the Boss,
313
00:23:37,092 --> 00:23:38,627
that was beyond me.
314
00:23:40,837 --> 00:23:42,255
Hold it!
315
00:24:06,196 --> 00:24:07,606
What floor
you want?
316
00:24:07,706 --> 00:24:09,366
Punch yours.
317
00:24:50,240 --> 00:24:52,525
Holy smokes, holy smokes,
guess what.
318
00:24:52,625 --> 00:24:53,575
What's wrong?
319
00:24:53,675 --> 00:24:56,321
I just saw that guy Masseria
and these other two.
320
00:24:56,421 --> 00:24:58,123
These other two.
321
00:25:01,001 --> 00:25:03,954
Luciano and Genovese.
Oh, it's not possible.
322
00:25:04,054 --> 00:25:05,830
- Yeah.
- No, impossible.
323
00:25:05,930 --> 00:25:08,124
- They got on the elevator with me.
- No, impossible.
324
00:25:08,224 --> 00:25:09,793
I pretended I was going
to the third floor.
325
00:25:09,893 --> 00:25:11,002
They went up to the sixth.
326
00:25:11,102 --> 00:25:13,004
Come and take a look.
327
00:25:13,104 --> 00:25:14,723
They pretended
to go to the sixth.
328
00:25:16,307 --> 00:25:17,842
Full house.
329
00:25:17,942 --> 00:25:19,469
Must be having a meet.
330
00:25:19,569 --> 00:25:21,388
Easy aces. What the hell?
331
00:25:21,488 --> 00:25:23,848
Why don't we cross over that side
and take Ferrigno in the back?
332
00:25:23,948 --> 00:25:28,520
Hey, Mr. Bender, if you ask me,
why don't you take 'em all?
333
00:25:28,620 --> 00:25:30,522
You and I can
hit 'em from the top.
334
00:25:30,622 --> 00:25:32,607
And, Gap, you can take them
from the downstairs.
335
00:25:32,707 --> 00:25:34,484
But they're all up there
in that one room.
336
00:25:34,584 --> 00:25:36,745
All you have to do
is spray the place.
337
00:25:38,913 --> 00:25:40,407
You want to be the boss?
338
00:25:40,507 --> 00:25:43,535
Okay, I make a call
to Mr. Maranzano.
339
00:25:43,635 --> 00:25:45,578
Keep him quiet, Gap.
340
00:25:45,678 --> 00:25:47,789
I'm getting restless.
341
00:25:47,889 --> 00:25:49,207
Boy!
342
00:25:49,307 --> 00:25:50,967
you ought to think it over,
Mr. Bender.
343
00:25:59,225 --> 00:26:01,845
You're only the wheel man, cap/see?
344
00:26:01,945 --> 00:26:05,015
When I give the word,
you bring the Packard out to the front.
345
00:26:05,115 --> 00:26:08,485
Until then, I don't want to hear
another word outta you.
346
00:26:09,527 --> 00:26:10,737
Please.
347
00:26:28,505 --> 00:26:29,459
Okay, Joe.
348
00:26:29,559 --> 00:26:31,382
Have the engine running,
doors open.
349
00:26:47,690 --> 00:26:49,067
Hold it a minute.
350
00:26:51,319 --> 00:26:53,613
You run up and tell the boss
the coast is clear.
351
00:27:25,270 --> 00:27:26,638
Boy!
352
00:27:26,738 --> 00:27:27,806
Whew!
353
00:27:27,906 --> 00:27:28,877
What's the matter?
354
00:27:28,977 --> 00:27:30,525
Uh, nothing.
355
00:27:31,693 --> 00:27:33,603
Something's
bothering this guy.
356
00:27:33,703 --> 00:27:35,105
Why do you talk?
357
00:27:35,205 --> 00:27:37,565
Let him drive, Tony, huh?
358
00:27:37,665 --> 00:27:40,568
I want to know why
he said "boy" like that.
359
00:27:40,668 --> 00:27:43,404
Joey, why do you
say "boy" like that?
360
00:27:43,504 --> 00:27:45,490
Because we really
had a chance to hit.
361
00:27:45,590 --> 00:27:47,242
Hit everybody!
362
00:27:47,342 --> 00:27:49,994
Luciano, Genovese,
Joe the Boss!
363
00:27:50,094 --> 00:27:52,547
What the hell is wrong
with you, Bender, eh?
364
00:27:54,382 --> 00:27:57,919
Only the new guy,
he has the thought.
365
00:27:58,019 --> 00:28:00,046
Why you didn't listen?
366
00:28:00,146 --> 00:28:03,007
You said hit Ferrigno,
so we hit Ferrigno.
367
00:28:03,107 --> 00:28:04,434
I believe in iniziativa.
368
00:28:06,060 --> 00:28:09,305
- "Initiative."
- Initiative..
369
00:28:09,405 --> 00:28:11,182
What organization,
it means anything
370
00:28:11,282 --> 00:28:13,818
without its people
have initiative, eh?
371
00:28:17,906 --> 00:28:20,316
Valachi,
he's a good driver?
372
00:28:20,416 --> 00:28:21,818
Of course he is.
373
00:28:21,918 --> 00:28:23,570
You said get the best.
374
00:28:23,670 --> 00:28:25,572
I get the best.
375
00:28:25,672 --> 00:28:27,490
You got a suit and tie?
376
00:28:27,590 --> 00:28:29,242
Sure, Mr. Maranzano.
377
00:28:29,342 --> 00:28:32,162
Go away.
Come back two hours.
378
00:28:32,262 --> 00:28:34,255
- Yes, sir.
- Hey!
379
00:28:35,715 --> 00:28:37,959
I swear by this man
Tony Bender.
380
00:28:38,059 --> 00:28:39,761
You understand?
381
00:28:40,803 --> 00:28:42,881
He was right to do
the wrong thing.
382
00:28:42,981 --> 00:28:46,059
He was thinking what's good
for the organization...
383
00:28:47,518 --> 00:28:49,646
but you were
a little more right, eh?
384
00:28:51,522 --> 00:28:54,142
From this day on, Joe Valachi,
385
00:28:54,242 --> 00:28:57,520
you live by the knife and the gun.
386
00:28:57,620 --> 00:29:00,448
You die by the knife and the gun.
387
00:29:02,200 --> 00:29:03,952
Throw a finger from one to five.
388
00:29:16,965 --> 00:29:18,082
Well, Joe,
389
00:29:18,182 --> 00:29:21,552
Gaetano Reina,
he's now your goombah.
390
00:29:22,637 --> 00:29:25,098
He is responsible for you.
391
00:29:26,391 --> 00:29:28,309
You have a problem,
you see him.
392
00:29:30,937 --> 00:29:34,140
With what finger you shoot?
393
00:29:34,240 --> 00:29:35,441
Give me your hand.
394
00:29:48,913 --> 00:29:52,200
With the spilling of the blood,
Joe Valachi,
395
00:29:52,300 --> 00:29:54,544
we are now one family.
396
00:30:04,679 --> 00:30:07,507
Now, repeat after me
in the language of our fathers
397
00:30:07,607 --> 00:30:09,934
or otherwise in English.
398
00:30:12,603 --> 00:30:14,439
This is the way I will die...
399
00:30:17,025 --> 00:30:19,652
...if I betray the secret
of La Cosa Nostra.
400
00:30:22,822 --> 00:30:24,866
I will burn like
the fires of hell...
401
00:30:28,494 --> 00:30:30,872
...if my tongue speaks
like Judas.
402
00:30:36,711 --> 00:30:39,914
This being a time of war,
I make it short.
403
00:30:40,014 --> 00:30:41,874
Two things the most important
to remember.
404
00:30:41,974 --> 00:30:46,838
First, to betray secret of Cosa Nostra
means death without trial.
405
00:30:46,938 --> 00:30:51,551
Second, to violate
any member's wife, the same.
406
00:30:51,651 --> 00:30:54,437
And never use violence
with anyone in the family.
407
00:30:55,229 --> 00:30:56,681
We help you.
408
00:30:56,781 --> 00:30:59,684
Because of this,
now you are family.
409
00:30:59,784 --> 00:31:05,356
Your job is to be a personal driver
for my underboss Gaetano Reina.
410
00:31:05,456 --> 00:31:08,576
He is a fine man
worthy of respect.
411
00:31:13,081 --> 00:31:16,159
We are here together
because Joe Masseria
412
00:31:16,259 --> 00:31:18,211
has sentenced us to die.
413
00:31:19,587 --> 00:31:23,333
So now, whether from
Castellammare or not,
414
00:31:23,433 --> 00:31:26,252
we are all one today.
415
00:31:26,352 --> 00:31:30,465
What happened at Pelham Parkway
has got them confused.
416
00:31:30,565 --> 00:31:34,218
They don't know how
we discovered their meet,
417
00:31:34,318 --> 00:31:38,264
so now we concentrate
to get their main bosses,
418
00:31:38,364 --> 00:31:41,317
Luciano, Genovese,
but the most important...
419
00:31:42,402 --> 00:31:44,604
Joe Masseria himself.
420
00:31:44,704 --> 00:31:48,232
He say he will make no deal with us.
421
00:31:48,332 --> 00:31:51,819
So until we kill him once and for all,
422
00:31:51,919 --> 00:31:55,123
the war, it goes on and on forever.
423
00:32:00,503 --> 00:32:02,088
Geez, Bender, you missed one.
424
00:32:09,178 --> 00:32:12,673
The same afternoon,we hit Dino Roselli
425
00:32:12,773 --> 00:32:15,635
and Peter "Brown Eyes"Ellioni.
426
00:32:15,735 --> 00:32:19,680
Next day, we took, uh, Charlie Ansaldo.
427
00:32:19,780 --> 00:32:21,891
He had a nice car.
428
00:32:21,991 --> 00:32:23,935
It's a shame we had to spoil it.
429
00:32:24,035 --> 00:32:26,896
That's Frankie Baretta."The Enforcer", they called him.
430
00:32:26,996 --> 00:32:28,398
Nice day's work.
431
00:32:28,498 --> 00:32:32,235
Sometimes it was straightforwardand easy, no sweat.
432
00:32:32,335 --> 00:32:35,571
You let Masseria come in
and take over our machines.
433
00:32:35,671 --> 00:32:37,615
Mr. Maranzano won't like that.
434
00:32:37,715 --> 00:32:39,200
I didn't want
no trouble.
435
00:32:39,300 --> 00:32:41,702
You know the number
you have to call.
436
00:32:41,802 --> 00:32:44,672
We're ready to service
our machines day and night...
437
00:32:45,798 --> 00:32:48,968
unless you want to change
your supplier, huh?
438
00:32:50,094 --> 00:32:51,379
Okay, Joe,
439
00:32:51,479 --> 00:32:53,806
put back
the Maranzano stickers.
440
00:33:00,229 --> 00:33:02,390
Like that, my dear friend?
You can sleep better nights.
441
00:33:02,490 --> 00:33:04,642
That right, Charlie?
442
00:33:04,742 --> 00:33:08,312
Tell me, who came calling?
443
00:33:08,412 --> 00:33:10,690
Who was it left his card?
444
00:33:10,790 --> 00:33:11,899
You don't have to talk.
445
00:33:11,999 --> 00:33:16,621
You only have to deny
it was Carlo Torrio.
446
00:33:17,246 --> 00:33:18,372
Pity.
447
00:33:20,541 --> 00:33:23,252
Carlo Torrio is a nice boy.
448
00:33:25,213 --> 00:33:27,290
Doesn't look so nice there.
449
00:33:27,390 --> 00:33:31,836
And with him, Johnny "Golf Bag" Ponti,
450
00:33:31,936 --> 00:33:34,005
Sam Petrelli.
451
00:33:34,105 --> 00:33:36,549
But these were our boyswho were getting it, also,
452
00:33:36,649 --> 00:33:39,268
Johnny Buono, Pete Gianola...
453
00:33:40,311 --> 00:33:42,847
but somehow we managedbusiness as usual.
454
00:33:42,947 --> 00:33:44,765
Oh, that was big of you.
455
00:33:44,865 --> 00:33:48,027
Well, sometimes you guysgave us a little help yourselves.
456
00:33:53,324 --> 00:33:55,234
Only two cases?
457
00:33:55,334 --> 00:33:56,326
That's all.
458
00:33:56,426 --> 00:33:58,404
When do we get
some more?
459
00:33:58,504 --> 00:33:59,622
Next week.
460
00:34:02,917 --> 00:34:04,494
All right, break it up.
461
00:34:04,594 --> 00:34:05,620
Screw you, mister.
462
00:34:05,720 --> 00:34:08,331
This son of a bitch did
a hundred bucks' worth of damage.
463
00:34:08,431 --> 00:34:10,082
Look here, mister,
break it up!
464
00:34:10,182 --> 00:34:11,384
You can see yourself.
465
00:34:21,310 --> 00:34:22,728
Okay, okay.
466
00:34:24,021 --> 00:34:25,723
Clear the road.
Clear the road.
467
00:34:25,823 --> 00:34:27,558
- Clear the road. Go on. Go on.
- Okay, okay.
468
00:34:27,658 --> 00:34:29,602
Get 'em running!
Get 'em running!
469
00:34:29,702 --> 00:34:30,987
Come on! Come on!
470
00:34:48,337 --> 00:34:49,463
Ninety.
471
00:34:52,258 --> 00:34:53,258
47.
472
00:34:53,809 --> 00:34:55,094
Come on!
473
00:35:00,516 --> 00:35:03,844
Igor so as I knew every bank in the city.
474
00:35:03,944 --> 00:35:08,015
Before, I could do the Bronxwith my eyes closed.
475
00:35:08,115 --> 00:35:11,527
Now, it's like I am very capableof Wall Street, too.
476
00:35:13,154 --> 00:35:16,691
28. 128 napkins, 43 tablecloths.
477
00:35:16,791 --> 00:35:19,402
And they say they
served only 73 dinners.
478
00:35:19,502 --> 00:35:21,362
Some people ain't honest.
479
00:35:21,462 --> 00:35:22,822
Chez Aldo.
480
00:35:22,922 --> 00:35:24,865
Second time they gave us
the wrong count.
481
00:35:24,965 --> 00:35:26,459
Someday we go beat them
on the head.
482
00:35:37,595 --> 00:35:40,673
Hey, hey, hey, can't you see
this is private? Move! Move!
483
00:35:40,773 --> 00:35:43,342
Next time, the right count,
understand?
484
00:35:43,442 --> 00:35:44,468
Tomorrow when I call you,
485
00:35:44,568 --> 00:35:47,021
have the counted money ready.
Remember.
486
00:35:47,188 --> 00:35:48,639
Very reasonable, Valachi.
487
00:35:48,739 --> 00:35:50,141
What are you talking?
488
00:35:50,241 --> 00:35:51,976
We were dealing straight,and they wasn't.
489
00:35:52,076 --> 00:35:55,563
I mean, for instance,take the fish market.
490
00:35:55,663 --> 00:35:57,773
This guy Tony, uh...
491
00:35:57,873 --> 00:35:59,400
I forgot his last name.
492
00:35:59,500 --> 00:36:01,485
He paid for protection.
493
00:36:01,585 --> 00:36:04,697
Some of Masseria's honkiesstart to lean on him pretty good.
494
00:36:04,797 --> 00:36:06,115
He gives us a call...
495
00:36:06,215 --> 00:36:07,617
Pack it up!
496
00:36:07,717 --> 00:36:09,368
...and we deliver.
497
00:36:09,468 --> 00:36:12,171
Just like the cavalryand the Boy Scouts, Valachi.
498
00:36:15,049 --> 00:36:16,049
Aah!
499
00:36:19,387 --> 00:36:21,472
Just like the cavalryand the Boy Scouts.
500
00:36:26,894 --> 00:36:28,896
You know, We hitnearly 35 of Masseria's men
501
00:36:29,063 --> 00:36:30,931
the first couple of months?
502
00:36:31,031 --> 00:36:33,025
The Castellammarese War,they called it...
503
00:36:34,360 --> 00:36:38,105
and Joe the Boss was gonna getevery guy from Castellammare.
504
00:36:38,205 --> 00:36:40,191
Any guy who was Sicilian, that is.
505
00:36:40,291 --> 00:36:42,193
Must've been bad for business.
506
00:36:42,293 --> 00:36:43,619
I was terrible.
507
00:36:49,750 --> 00:36:51,085
Car!
508
00:37:17,069 --> 00:37:18,145
Aah!
509
00:37:18,245 --> 00:37:20,030
Signora! Signora!
510
00:37:22,408 --> 00:37:25,152
Come on. Bring him in.
Put him on the couch.
511
00:37:25,252 --> 00:37:28,614
My God! Papa!
Papa! Papa!
512
00:37:28,714 --> 00:37:30,416
Put him there.
513
00:37:33,794 --> 00:37:35,830
- Oh, God. Papa.
- Be silent!
514
00:37:35,930 --> 00:37:37,540
Show dignity.
515
00:37:37,640 --> 00:37:40,584
They hit us just when your husband
was gonna open the garage door.
516
00:37:40,684 --> 00:37:43,045
You are my husband driver?
517
00:37:43,145 --> 00:37:44,722
You are Joseph Valachi?
518
00:37:45,181 --> 00:37:46,549
Yes, ma'am.
519
00:37:46,649 --> 00:37:48,092
Papa.
520
00:37:48,192 --> 00:37:49,969
Remember this, Maria.
521
00:37:50,069 --> 00:37:52,146
Always he lived with death.
522
00:37:52,730 --> 00:37:55,775
Always he wait
for this to happen.
523
00:37:56,734 --> 00:37:59,528
I have learned to wait with him.
524
00:38:25,012 --> 00:38:26,055
Buongiorno.
525
00:38:51,997 --> 00:38:55,209
We know who do it,
Donna Letizia.
526
00:38:55,876 --> 00:38:59,955
Don Salvatore, I have lost him.
527
00:39:00,055 --> 00:39:01,832
Bring him back to me.
528
00:39:01,932 --> 00:39:03,375
I cannot
bring back the dead,
529
00:39:03,475 --> 00:39:05,219
only kill the living.
530
00:39:09,890 --> 00:39:14,762
Daughter, my love for
your father was without end.
531
00:39:14,862 --> 00:39:16,689
I don't stop until I find...
532
00:40:09,700 --> 00:40:11,952
Too many good men
are dead.
533
00:40:12,870 --> 00:40:14,780
These killings,
534
00:40:14,880 --> 00:40:16,699
very bad...
535
00:40:16,799 --> 00:40:18,208
for everything.
536
00:40:21,295 --> 00:40:23,797
With all respect for the widow...
537
00:40:26,884 --> 00:40:28,752
we did not seek this war.
538
00:40:28,852 --> 00:40:31,722
Who sent you, Mr. Luciano?
539
00:40:34,516 --> 00:40:35,759
Nobody sent him.
540
00:40:35,859 --> 00:40:37,928
Is true, Mr. Luciano?
541
00:40:38,028 --> 00:40:39,521
Like he said.
542
00:40:41,941 --> 00:40:45,486
Salvatore, we are from
the same country...
543
00:40:47,655 --> 00:40:49,323
and now we've...
544
00:40:50,991 --> 00:40:53,786
come to kill each other
far from home.
545
00:40:55,621 --> 00:40:57,948
It's our people who died,
546
00:40:58,048 --> 00:40:59,416
the blood of our blood.
547
00:41:01,126 --> 00:41:03,045
And with the cops on our tail...
548
00:41:05,172 --> 00:41:07,958
it's hurting all the business.
549
00:41:08,058 --> 00:41:12,179
So, even if Joe Masseria
doesn't want to talk about peace...
550
00:41:13,305 --> 00:41:14,974
Mr. Maranzano...
551
00:41:16,225 --> 00:41:17,635
we do.
552
00:41:17,735 --> 00:41:20,062
While Joe Masseria live...
553
00:41:21,647 --> 00:41:22,940
no peace.
554
00:41:38,664 --> 00:41:40,240
Please believe me
when I tell you
555
00:41:40,340 --> 00:41:42,459
I held your husband
in the highest respect.
556
00:41:43,919 --> 00:41:45,337
My condolences.
557
00:41:45,921 --> 00:41:47,214
Hurry!
558
00:42:09,611 --> 00:42:10,611
No!
559
00:42:12,698 --> 00:42:14,491
They come in peace.
560
00:42:16,744 --> 00:42:18,445
Look at that Anastasia.
561
00:42:18,545 --> 00:42:20,864
He wants somebody
to start something.
562
00:42:20,964 --> 00:42:22,458
He's nuts.
563
00:42:25,919 --> 00:42:29,498
Charlie Lucky and Genovesesaid they came for peace,
564
00:42:29,598 --> 00:42:33,043
and one day at Scarpato's in Coney Island,they set out to prove it.
565
00:42:33,143 --> 00:42:35,304
How about a game of cards,
Mr. Masseria?
566
00:42:37,056 --> 00:42:39,475
Yeah. We play Tresette.
567
00:42:40,559 --> 00:42:42,936
Oh, I have to go
to the john.
568
00:42:44,021 --> 00:42:45,305
Vito, there's a deck
in the car.
569
00:42:45,405 --> 00:42:46,774
Why don't you
go get it?
570
00:43:32,778 --> 00:43:36,365
Don't you think someone
should, uh, call the police?
571
00:43:37,950 --> 00:43:39,735
So that's howJoe the Boss died.
572
00:43:39,835 --> 00:43:41,945
We never knew for sure.
573
00:43:42,045 --> 00:43:44,406
Is that so?
574
00:43:44,506 --> 00:43:46,283
Well, don't expect me
to do no more talking.
575
00:43:46,383 --> 00:43:48,202
Anyhow, I'm tired
and I'm gonna get some rest.
576
00:43:48,302 --> 00:43:49,495
- Sit down.
- What the hell...
577
00:43:49,595 --> 00:43:51,380
We got a lot more talking to do.
578
00:44:04,852 --> 00:44:06,970
I ain't gonna eat that.
579
00:44:07,070 --> 00:44:08,639
So starve.
580
00:44:08,739 --> 00:44:10,599
- I don't eat poison.
- You don't?
581
00:44:11,717 --> 00:44:12,734
You taste.
582
00:44:20,379 --> 00:44:22,536
How do I know you ain't eating
only the good part?
583
00:44:25,664 --> 00:44:27,541
I want to do
my own cooking, Ryan.
584
00:44:28,584 --> 00:44:31,078
Maybe.
If you keep on talking.
585
00:44:31,178 --> 00:44:32,871
And I want a hot plate
and I want a refrigerator,
586
00:44:32,971 --> 00:44:35,048
and like I said,
I'm not talking anymore.
587
00:44:36,341 --> 00:44:38,001
My rules, Valachi.
588
00:44:38,101 --> 00:44:41,138
You want to starve here or go back
to where you came, be my guest.
589
00:44:43,015 --> 00:44:46,593
What happened after
Masseria's death?
590
00:44:46,693 --> 00:44:49,263
What the hell's that got to do
with Genovese?
591
00:44:49,363 --> 00:44:52,015
- Ryan, I want to get Genovese.
- My rules!
592
00:44:52,115 --> 00:44:53,517
All right.
We got organized.
593
00:44:53,617 --> 00:44:54,818
- Organized?
- Yeah.
594
00:44:56,195 --> 00:44:57,855
In the borgates.
595
00:44:57,955 --> 00:44:59,106
Territories.
596
00:44:59,206 --> 00:45:01,275
Big deal.
You know Italian.
597
00:45:01,375 --> 00:45:02,734
That make you
an honorary wop?
598
00:45:02,834 --> 00:45:05,078
One territory for each family.
599
00:45:05,954 --> 00:45:07,447
That's right,
600
00:45:07,547 --> 00:45:10,500
and all the families were responsible
to the capo dei capi.
601
00:45:11,376 --> 00:45:13,954
The boss of all the bosses.
602
00:45:14,054 --> 00:45:16,957
And it is with humility
603
00:45:17,057 --> 00:45:20,627
I accept this title.
604
00:45:20,727 --> 00:45:25,465
But as a father,
I'm also obliged to remind you
605
00:45:25,565 --> 00:45:28,886
that all of us here
are in a foreign country,
606
00:45:28,986 --> 00:45:33,932
and if we don't help
each other like brothers,
607
00:45:34,032 --> 00:45:35,517
nobody will.
608
00:45:35,617 --> 00:45:37,019
While we were killing,
609
00:45:37,119 --> 00:45:40,022
others outside
were making their moves.
610
00:45:40,122 --> 00:45:42,065
The Irishmen,
they own the politician,
611
00:45:42,165 --> 00:45:44,067
the Jews like Lepke, Shapiro,
612
00:45:44,167 --> 00:45:46,695
they tie up the garment center
and the unions,
613
00:45:46,795 --> 00:45:48,906
and the Dutchmen,
they beat us at the numbers.
614
00:45:49,006 --> 00:45:50,374
So what we do?
615
00:45:51,041 --> 00:45:52,326
We sit still?
616
00:45:52,426 --> 00:45:54,453
We hit them.
We hit them!
617
00:45:54,553 --> 00:45:59,416
You're right, Anastasia,
but first we prepare ourselves.
618
00:45:59,516 --> 00:46:03,212
From now on,
we divide to form new families.
619
00:46:03,312 --> 00:46:08,008
Each borgata
will have capo, a boss,
620
00:46:08,108 --> 00:46:10,260
sotto capo, underboss,
621
00:46:10,360 --> 00:46:12,638
and then comes lieutenant.
622
00:46:12,738 --> 00:46:14,097
Under them...
623
00:46:14,197 --> 00:46:16,099
It's a nice setup,
like an army.
624
00:46:16,199 --> 00:46:20,020
Yeah, except their own guy
is on the top.
625
00:46:20,120 --> 00:46:23,523
In each city will be one family.
626
00:46:23,623 --> 00:46:28,028
I already spoke with our friend
John Gianola in St. Louis.
627
00:46:28,128 --> 00:46:30,113
Capone will be in.
628
00:46:30,213 --> 00:46:32,532
Sam Garolla in New Orleans,
629
00:46:32,632 --> 00:46:35,160
and Pirelli in Detroit.
630
00:46:35,260 --> 00:46:39,039
Only here, in New York,
will be different.
631
00:46:39,139 --> 00:46:43,260
Because we are so many,
we'll be five families.
632
00:46:44,636 --> 00:46:47,681
Charlie Luciano will head one...
633
00:46:48,640 --> 00:46:50,392
Tom Gagliano another...
634
00:46:51,560 --> 00:46:54,846
and the others
will be under Joe Profaci,
635
00:46:54,946 --> 00:46:58,558
Joe Buona, and Vince Mangano.
636
00:46:58,658 --> 00:47:03,397
Think of it that we will provide
service for the public.
637
00:47:03,497 --> 00:47:05,899
Everything what the public wants,
638
00:47:05,999 --> 00:47:08,026
women, the best,
639
00:47:08,126 --> 00:47:11,280
to gamble, the horse, the numbers,
640
00:47:11,380 --> 00:47:15,117
everything what the public wants
and we give them a fair deal.
641
00:47:15,217 --> 00:47:16,960
Everything except...
642
00:47:18,045 --> 00:47:19,246
la droga.
643
00:47:19,346 --> 00:47:23,166
The drug, it can destroy all,
644
00:47:23,266 --> 00:47:25,711
all what progress we make.
645
00:47:25,811 --> 00:47:28,588
Sure.
Afterwards, we go and get laid.
646
00:47:28,688 --> 00:47:32,509
And remember, what happened
in the past is finished.
647
00:47:32,609 --> 00:47:37,764
If your own brother
was killed in this war,
648
00:47:37,864 --> 00:47:40,851
you don't look to find out
who did it to get even.
649
00:47:40,951 --> 00:47:44,071
You do,
you pay with your life.
650
00:47:44,738 --> 00:47:50,819
From now,
it's forgive, forget for my family.
651
00:47:50,919 --> 00:47:54,081
You soldiers want
to see my sotto capo...
652
00:47:55,248 --> 00:47:57,451
you see Tony Bender.
653
00:47:57,551 --> 00:48:00,495
Now I pick for my bodyguard,
The Gap.
654
00:48:00,595 --> 00:48:02,664
There goes my spare time.
655
00:48:02,764 --> 00:48:06,385
And for my driver, I pick Joe Valachi.
656
00:48:07,302 --> 00:48:09,713
- Congratulations, Joe.
- Thanks.
657
00:48:09,813 --> 00:48:13,183
- You have question?
- Very good. Very good.
658
00:48:13,934 --> 00:48:16,603
Hey, didn't we meet
somewhere before?
659
00:48:17,145 --> 00:48:18,597
Vito Genovese.
660
00:48:18,697 --> 00:48:21,475
I don't remember,
but nice to meet you.
661
00:48:21,575 --> 00:48:22,651
Fine.
662
00:48:24,027 --> 00:48:26,146
With the help of God,
663
00:48:26,246 --> 00:48:29,649
let us bring success to ourselves
664
00:48:29,749 --> 00:48:32,194
and to this thing of ours,
665
00:48:32,294 --> 00:48:34,237
great honor.
666
00:48:34,337 --> 00:48:37,374
Forever, Cosa Nostra!
667
00:48:51,763 --> 00:48:54,174
"From the captured spoils,
668
00:48:54,274 --> 00:48:56,468
he distribute one
669
00:48:56,568 --> 00:48:59,304
to each of the soldier
of the Army."
670
00:48:59,404 --> 00:49:02,224
It's from Julius Caesar.
671
00:49:02,324 --> 00:49:05,394
That's the way you learn
the real command.
672
00:49:05,494 --> 00:49:08,480
Everything I learn,
I learn from Caesar.
673
00:49:08,580 --> 00:49:09,906
No kidding?
674
00:49:11,533 --> 00:49:14,653
You remember what Caesar say
675
00:49:14,753 --> 00:49:17,781
when he destroy the tyrant Pharnaces?
676
00:49:17,881 --> 00:49:20,450
Oh, can't say I do,
Mr. Maranzano.
677
00:49:20,550 --> 00:49:23,120
Uh, it slips me.
678
00:49:23,220 --> 00:49:24,871
He say,
679
00:49:24,971 --> 00:49:28,125
"Veni, vidi, vici."
680
00:49:28,225 --> 00:49:30,877
"I came, I saw,
681
00:49:30,977 --> 00:49:32,879
I conquered."
682
00:49:32,979 --> 00:49:35,465
"I came, I saw,
I conquered."
683
00:49:35,565 --> 00:49:38,969
Oh, that's terrific.
Hmm.
684
00:49:39,069 --> 00:49:42,230
Never know when a line
like that might come in handy.
685
00:50:24,689 --> 00:50:26,349
Do you...
You mean you read
686
00:50:26,449 --> 00:50:27,976
all these books,
Mr. Maranzano?
687
00:50:28,076 --> 00:50:30,187
Yes, when I was studying
to be a priest.
688
00:50:30,287 --> 00:50:33,482
Oh, yeah. I heard that
someplace, Mr. Maranzano.
689
00:50:33,582 --> 00:50:34,983
What kind of language
is this?
690
00:50:35,083 --> 00:50:37,652
Oh, it's Lucretius.
Is in Greek.
691
00:50:37,752 --> 00:50:39,529
Greek? You speak Greek?
692
00:50:39,629 --> 00:50:41,573
I speak seven language.
693
00:50:41,673 --> 00:50:43,867
Uh, Mr. Maranzano,
who are all those guys?
694
00:50:43,967 --> 00:50:47,662
Oh, this is Caesar
as the high priest of Jupiter.
695
00:50:47,762 --> 00:50:50,749
This is Caesar
as a Roman counselor.
696
00:50:50,849 --> 00:50:55,086
This is Caesar as a dictator
and architect of the Roman empire.
697
00:50:55,186 --> 00:50:56,671
Which remind me, boys,
698
00:50:56,771 --> 00:50:58,965
tomorrow I have a meeting
with Genovese and Luciano.
699
00:50:59,065 --> 00:51:00,892
I want you both to be there, huh?
700
00:51:01,935 --> 00:51:03,470
In case.
701
00:51:03,570 --> 00:51:06,523
Maybe we don't make arrangement, eh?
702
00:51:07,691 --> 00:51:09,568
They betray their own boss.
703
00:51:10,944 --> 00:51:14,606
If you was a boss, you trust them?
704
00:51:14,706 --> 00:51:17,484
Why didn't you break up
the family at the meet?
705
00:51:17,584 --> 00:51:21,571
It would start another war.
I don't know yet who's on their side.
706
00:51:21,671 --> 00:51:23,540
But tomorrow, I find out.
707
00:51:24,583 --> 00:51:26,868
You no tell anyone, yes?
708
00:51:26,968 --> 00:51:28,078
Good.
709
00:51:28,178 --> 00:51:30,338
I no like guns in my office,
but tomorrow...
710
00:51:32,966 --> 00:51:36,628
And tomorrow, Tony Bender,
he pick me up at half past 1:00.
711
00:51:36,728 --> 00:51:39,256
You meet me in the office
a little before 2:00, huh?
712
00:51:39,356 --> 00:51:40,348
Yes, sir.
713
00:51:40,448 --> 00:51:42,259
And here, read this book.
714
00:51:42,359 --> 00:51:45,345
Roman Civil War in English.
715
00:51:45,445 --> 00:51:46,855
- Thanks, Mr. Maranzano.
- Ahem.
716
00:51:47,022 --> 00:51:49,808
Ahem. Don't I get a book?
717
00:51:49,908 --> 00:51:52,185
Some men are born to read,
some not.
718
00:51:52,285 --> 00:51:53,285
Oh.
719
00:51:53,453 --> 00:51:55,730
You found me out,
Mr. Maranzano.
720
00:51:55,830 --> 00:51:58,325
Some things are hard
to find out, but some not.
721
00:51:59,200 --> 00:52:00,318
Good night.
722
00:52:00,418 --> 00:52:02,571
- Good night.
- Night, Mr. Maranzano.
723
00:52:02,671 --> 00:52:05,448
Bet you can get five bucks
for that book, the leather alone.
724
00:52:05,548 --> 00:52:06,908
What the hell's
the matter with you?
725
00:52:07,008 --> 00:52:09,244
It's a present from him.
726
00:52:09,344 --> 00:52:11,871
I don't read so good,
but I'm gonna try.
727
00:52:11,971 --> 00:52:14,791
For him? Tell me all about it
when you finish, please.
728
00:52:14,891 --> 00:52:16,710
You got a cock for a brain.
729
00:52:16,810 --> 00:52:18,928
So I'm a genius.
What can I do?
730
00:52:23,850 --> 00:52:25,468
Open up! Open up!
It's the police.
731
00:52:25,568 --> 00:52:27,512
Yeah, yeah.
732
00:52:27,612 --> 00:52:29,064
It's about time.
733
00:52:30,940 --> 00:52:31,975
You're late.
734
00:52:32,075 --> 00:52:34,060
Veni, vidi, vici, kiddo.
735
00:52:34,160 --> 00:52:35,395
Jane, Mary-Lou, meet Joe.
736
00:52:35,495 --> 00:52:37,072
- Hi, Joe. Greetings.
- Hi, Joe.
737
00:52:38,948 --> 00:52:39,983
Wait, wait, wait!
738
00:52:40,083 --> 00:52:42,277
We're supposed to be
in Maranzano's office at 2:00.
739
00:52:42,377 --> 00:52:44,821
Don't worry.
The meeting's called off.
740
00:52:44,921 --> 00:52:47,032
Mary-Lou,
make breakfast on him.
741
00:52:47,132 --> 00:52:48,658
Boy, am I hungry.
742
00:52:48,758 --> 00:52:50,577
I don't believe you.
I don't believe you.
743
00:52:50,677 --> 00:52:52,754
Relax. Tony Bender will tell you.
744
00:52:55,590 --> 00:52:57,884
You better get rid
of that chewing gum.
745
00:53:01,471 --> 00:53:03,715
Lay off, Jane.
746
00:53:03,815 --> 00:53:05,225
Baby, I'm ticklish.
747
00:53:06,935 --> 00:53:09,854
Hello, Tony? One second.
748
00:53:14,526 --> 00:53:15,852
Tony? Hi.
749
00:53:15,952 --> 00:53:17,395
The meeting is canceled.
750
00:53:17,495 --> 00:53:19,773
Yeah, I'll let you knowwhen the old man needs you.
751
00:53:19,873 --> 00:53:21,858
- Have a swell time.
- Yeah, okay.
752
00:53:21,958 --> 00:53:23,401
- Take it off, Jane.
- Hey, you're right.
753
00:53:23,501 --> 00:53:26,913
Me, Jane. You, Tarzan.
754
00:53:29,541 --> 00:53:30,709
Hey! Hey!
755
00:53:31,835 --> 00:53:33,795
Okay, Mr. Maranzano.
756
00:53:39,676 --> 00:53:41,544
Salerto...
757
00:53:41,644 --> 00:53:44,089
...remember, you
and the Mad Dog,
758
00:53:44,189 --> 00:53:46,007
you wait at
the drugstore telephone.
759
00:53:46,107 --> 00:53:48,468
I give the order.
You hit, no miss.
760
00:53:48,568 --> 00:53:50,887
Or we go back
on the mattress again, eh?
761
00:53:50,987 --> 00:53:53,098
I hope you don't
decide to call it off.
762
00:53:53,198 --> 00:53:55,900
Genovese's boys
took my brother.
763
00:53:57,277 --> 00:53:59,646
Valachi, The Gap,
they're late.
764
00:53:59,746 --> 00:54:01,147
On their way over.
765
00:54:01,247 --> 00:54:03,199
I just got through
talking to them.
766
00:54:04,659 --> 00:54:06,569
I don't like they're late.
767
00:54:06,669 --> 00:54:08,113
When they come in,
send them in.
768
00:54:08,213 --> 00:54:09,456
Yes, sir.
769
00:54:10,957 --> 00:54:12,834
Well, what've we got here?
770
00:54:14,252 --> 00:54:18,581
Mad Dog Coll and
Steff Salerto out for a walk?
771
00:54:18,681 --> 00:54:20,550
There's a law against that?
772
00:54:21,050 --> 00:54:22,168
Move.
773
00:54:22,268 --> 00:54:23,268
Try me.
774
00:54:25,847 --> 00:54:27,799
I'll cover him.
775
00:54:27,899 --> 00:54:29,225
Where's Maranzano?
776
00:54:32,270 --> 00:54:33,313
Sit down.
777
00:54:34,439 --> 00:54:36,149
That's what I ask.
778
00:54:37,692 --> 00:54:39,402
What do you want?
779
00:54:40,904 --> 00:54:43,740
You got a warrant?
Let me see.
780
00:54:48,077 --> 00:54:49,662
You're not cops.
781
00:55:06,638 --> 00:55:08,223
Come on!
782
00:55:10,266 --> 00:55:11,601
Aah!
783
00:55:20,193 --> 00:55:22,153
I said no guns!
Come on.
784
00:55:54,477 --> 00:55:56,688
Help me, Judas.
785
00:55:58,314 --> 00:56:00,316
Make the cross.
786
00:56:01,025 --> 00:56:04,988
I no want sins
on my children.
787
00:56:31,264 --> 00:56:34,008
So who really
killed Maranzano?
788
00:56:34,108 --> 00:56:37,512
I guess you could say
it was Luciano and Genovese.
789
00:56:37,612 --> 00:56:41,357
They hired the Bugsy Siegel boys
to pose like cops.
790
00:56:41,608 --> 00:56:43,608
Hey...
791
00:56:43,743 --> 00:56:47,647
when those phony cops
stopped Salerto and Mad Dog Coll,
792
00:56:47,747 --> 00:56:51,109
they were on their way to do
the same thing to Luciano and Vito.
793
00:56:51,209 --> 00:56:53,036
Yeah.
794
00:56:55,038 --> 00:56:57,991
A matter of timing,
I guess.
795
00:56:58,091 --> 00:57:00,168
We always called him
Lucky Luciano.
796
00:57:00,960 --> 00:57:02,545
Yeah, yeah. Go on.
797
00:57:04,839 --> 00:57:06,466
First, I eat something.
798
00:57:09,886 --> 00:57:13,172
Okay, Valachi, you have
your new toys I promised you.
799
00:57:13,272 --> 00:57:15,925
I'm in a hurry,
so let me remind you,
800
00:57:16,025 --> 00:57:17,844
maybe you're 99% safe.
801
00:57:17,944 --> 00:57:19,178
That doesn't mean
your wife is,
802
00:57:19,278 --> 00:57:20,855
or your kid,
what's his name?
803
00:57:23,024 --> 00:57:24,851
You son of a bitch.
804
00:57:24,951 --> 00:57:26,561
Magician, Valachi.
805
00:57:26,661 --> 00:57:29,022
You start talking or I'll pull
some more rabbits out of the hat,
806
00:57:29,122 --> 00:57:31,524
like these letters from home maybe.
807
00:57:31,624 --> 00:57:33,234
You hold back letters
from my wife?
808
00:57:33,334 --> 00:57:35,153
Well, it's nice
to know you care.
809
00:57:35,253 --> 00:57:37,205
Do you care about
their safety as well?
810
00:57:39,415 --> 00:57:41,826
I want a guarantee
they'll be safe.
811
00:57:41,926 --> 00:57:43,503
That's up to you, Valachi.
812
00:57:45,630 --> 00:57:47,966
Now, I was asking you...
813
00:57:49,384 --> 00:57:50,843
All right.
814
00:57:52,428 --> 00:57:55,348
After Maranzano,
there was no more capo dei capi...
815
00:57:56,265 --> 00:57:59,427
just Luciano,
the Mangano boys,
816
00:57:59,527 --> 00:58:02,313
Profaci, Venuto, Calliato.
817
00:58:05,316 --> 00:58:08,770
The underbosses
were Genovese, Anastasia,
818
00:58:08,870 --> 00:58:11,280
Charlie Calesi,
and the three Franco boys.
819
00:58:13,199 --> 00:58:17,320
The lieutenants were
Johnny Gardena, Tony Bender,
820
00:58:17,420 --> 00:58:19,739
Mick Moretti,
821
00:58:19,839 --> 00:58:21,658
and Joe Adonis,
you heard of him.
822
00:58:21,758 --> 00:58:23,292
Good. okay.
823
00:58:24,002 --> 00:58:27,163
Now, after Maranzano's murder,
which family did you go with?
824
00:58:27,263 --> 00:58:29,290
What kinda dummy are you?
825
00:58:29,390 --> 00:58:31,134
After the murder, I ran.
826
00:58:58,870 --> 00:59:00,196
- Mrs. Reina?
- Yes?
827
00:59:00,296 --> 00:59:01,656
You remember me?
I'm Joe Valachi.
828
00:59:01,756 --> 00:59:02,907
Yes, I know.
829
00:59:03,007 --> 00:59:04,951
They shot Mr. Maranzano,
830
00:59:05,051 --> 00:59:06,995
and your husband was
my goombah, so I...
831
00:59:07,095 --> 00:59:09,422
Come on. Come in.
832
00:59:11,507 --> 00:59:14,218
Be careful, Mrs. Reina.
These steps are pretty steep.
833
00:59:23,394 --> 00:59:25,096
Let me help you, Mrs. Reina.
834
00:59:25,196 --> 00:59:26,481
Yes.
835
00:59:26,731 --> 00:59:28,933
Thank you.
836
00:59:29,033 --> 00:59:30,476
Hey, this is terrific.
837
00:59:30,576 --> 00:59:32,487
Eh, it will do for the moment.
838
00:59:35,865 --> 00:59:38,067
Just until things
quiet down.
839
00:59:38,167 --> 00:59:39,277
We will bring you food.
840
00:59:39,377 --> 00:59:40,846
Oh, you don't have to
do that, Mrs. Reina.
841
00:59:40,946 --> 00:59:43,239
I can always sneak out
and get something to eat.
842
00:59:43,339 --> 00:59:45,533
Ah, even the windows have eyes.
843
00:59:45,633 --> 00:59:46,659
Hey, yeah.
844
00:59:46,759 --> 00:59:48,336
And Joe Profaci is my brother.
845
00:59:49,545 --> 00:59:51,497
Joe Profaci is your brother?
846
00:59:51,597 --> 00:59:53,624
Mmm, and he always eat here.
847
00:59:53,724 --> 00:59:55,176
I see what you mean.
848
00:59:58,846 --> 01:00:00,465
Thanks, Mrs. Reina.
849
01:00:00,565 --> 01:00:02,016
My husband would do the same.
850
01:00:03,601 --> 01:00:05,394
He was a good man.
851
01:00:37,948 --> 01:00:41,214
Those pictures really toldme a lot about Maria.
852
01:00:41,314 --> 01:00:43,800
You know, I never knew a kidcould do all those things.
853
01:00:43,900 --> 01:00:45,426
I mean,have all those hobbies.
854
01:00:45,526 --> 01:00:48,096
When I was a kid,I was just Joe Cargo.
855
01:00:48,196 --> 01:00:49,680
- Cargo?- Yeah,
856
01:00:49,780 --> 01:00:53,184
'cause I used to make thesecarts out of soap boxes.
857
01:00:53,284 --> 01:00:54,477
"Car go,"get it?
858
01:00:54,577 --> 01:00:56,354
You know,I hardly knew my father.
859
01:00:56,454 --> 01:00:58,823
Only saw him
when we went on trips.
860
01:01:01,576 --> 01:01:04,112
But I did have a lot
of respect for him.
861
01:01:04,212 --> 01:01:06,781
Oh, me, too.
862
01:01:06,881 --> 01:01:08,708
Everybody had respect
for your father.
863
01:01:10,251 --> 01:01:11,911
Even the men that killed him?
864
01:01:12,011 --> 01:01:14,005
Oh, sure, they had respect.
865
01:01:16,632 --> 01:01:19,710
You really are a good soldier,
aren't you, Joe?
866
01:01:19,810 --> 01:01:21,254
Yeah, I try to be.
867
01:01:21,354 --> 01:01:23,722
Maybe it's a feeling you don't
understand that I have for these guys.
868
01:01:23,822 --> 01:01:26,134
It's like we're all pieces
of one another.
869
01:01:26,234 --> 01:01:28,094
They make me feel like I belong.
870
01:01:28,194 --> 01:01:29,971
Before now, you might
say I was a nothing.
871
01:01:30,071 --> 01:01:31,071
Oh.
872
01:01:41,157 --> 01:01:42,692
Mrs. Reinai Maria!
873
01:01:42,792 --> 01:01:44,535
- Maria.
- Oh, God.
874
01:01:46,579 --> 01:01:48,239
Go to your room.
875
01:01:48,339 --> 01:01:49,339
Mama, I'm not a child.
876
01:01:59,842 --> 01:02:01,677
Sit. Finish. Sit down.
877
01:02:06,432 --> 01:02:08,976
Maria is no toy, Mr. Valachi.
878
01:02:10,019 --> 01:02:12,104
I wasn't playing with her,
Mrs. Reina.
879
01:02:18,236 --> 01:02:19,570
Come on.
880
01:02:22,490 --> 01:02:23,566
Mrs. Reinai Yes?
881
01:02:23,666 --> 01:02:25,026
Good evening,
Mrs. Reina.
882
01:02:25,126 --> 01:02:26,194
I'm looking
for Joe Valachi.
883
01:02:26,294 --> 01:02:27,445
I don't know anybody called...
884
01:02:27,545 --> 01:02:30,948
He's the guy who's been living
in your attic, Mrs. Reina.
885
01:02:31,048 --> 01:02:33,367
Mr. Joe Valachi.
886
01:02:33,467 --> 01:02:34,702
What the hell
do you want, Gap?
887
01:02:34,802 --> 01:02:37,121
You, Joey.
Put the gun down.
888
01:02:37,221 --> 01:02:39,382
It's okay. You're back
in the driver's seat.
889
01:02:40,174 --> 01:02:41,292
Who says?
890
01:02:41,392 --> 01:02:43,252
Come with me.
I'll show you.
891
01:02:43,352 --> 01:02:44,387
Proof.
892
01:02:45,096 --> 01:02:48,382
The proof is I could have shot you
in the back a week ago
893
01:02:48,482 --> 01:02:50,309
being a big man on campus, okay?
894
01:02:52,979 --> 01:02:54,646
Okay.
895
01:02:54,905 --> 01:02:55,905
Andiamo.
896
01:03:08,953 --> 01:03:10,538
Uh-huh.
897
01:03:12,123 --> 01:03:13,291
No, no.
898
01:03:15,084 --> 01:03:16,084
No.
899
01:03:17,253 --> 01:03:18,253
No.
900
01:03:20,464 --> 01:03:22,333
Charlie, this is Joe Valachi.
901
01:03:22,433 --> 01:03:23,793
Ask him what he wants.
902
01:03:23,893 --> 01:03:26,712
- Right now I'd like...
- Uh, we talked it over.
903
01:03:26,812 --> 01:03:28,506
He and The Gap want
to go partners
904
01:03:28,606 --> 01:03:30,883
on the numbers
and the slot machines.
905
01:03:30,983 --> 01:03:32,593
Give him
20 machines.
906
01:03:32,693 --> 01:03:35,396
But for the numbers,
they need the bankroll.
907
01:03:36,314 --> 01:03:38,432
Okay.
Hand them 10 Gs.
908
01:03:38,532 --> 01:03:41,978
Mr. Luciano is giving you
20 machines, his own labels.
909
01:03:42,078 --> 01:03:44,313
That means
no police interference
910
01:03:44,413 --> 01:03:46,023
and the credit for a month.
911
01:03:46,123 --> 01:03:48,693
You plant them,
pay us 50%,
912
01:03:48,793 --> 01:03:50,194
and they are yours.
913
01:03:50,294 --> 01:03:52,029
Any problem,
talk with Tony Bender.
914
01:03:52,129 --> 01:03:53,322
He's your lieutenant.
915
01:03:53,422 --> 01:03:54,657
That's pretty good.
916
01:03:54,757 --> 01:03:56,993
I already got a few places
picked out in East Harlem.
917
01:03:57,093 --> 01:03:58,210
Thanks, Mr...
918
01:03:59,295 --> 01:04:01,080
Mr. Genovese.
919
01:04:01,180 --> 01:04:03,374
- Bye, Charlie.
- Oh, wait a minute.
920
01:04:03,474 --> 01:04:05,584
I got a call from Joe Profaci,
921
01:04:05,684 --> 01:04:08,337
brother of
Gaetano Reina's widow.
922
01:04:08,437 --> 01:04:11,465
According to him, Valachi
has been seeing the daughter,
923
01:04:11,565 --> 01:04:13,384
and he's not stated
his intention.
924
01:04:13,484 --> 01:04:14,685
- Can I talk?
- Yeah.
925
01:04:16,270 --> 01:04:17,847
I gotta be straight.
926
01:04:17,947 --> 01:04:19,335
I don't know nothing
about my intentions,
927
01:04:19,435 --> 01:04:21,025
but I sure would like
to marry that girl.
928
01:04:21,734 --> 01:04:23,352
very fine.
929
01:04:23,452 --> 01:04:24,895
A nice Italian girl,
930
01:04:24,995 --> 01:04:27,356
and the good blood
doesn't go wasted.
931
01:04:27,456 --> 01:04:30,276
Yeah, but the mother,
she thinks I'm a nobody.
932
01:04:30,376 --> 01:04:31,861
Not now, she won't.
933
01:04:31,961 --> 01:04:33,871
Now you're
one of the family.
934
01:04:50,679 --> 01:04:52,256
Nice ring.
935
01:04:52,356 --> 01:04:53,891
very nice ring.
936
01:04:54,725 --> 01:04:55,851
Paid for?
937
01:04:59,188 --> 01:05:01,640
Yes, Donna Letizia,
paid for.
938
01:05:01,740 --> 01:05:04,193
Cash or with the credit?
939
01:05:05,111 --> 01:05:06,404
Ahem.
940
01:05:08,114 --> 01:05:09,089
Cash.
941
01:05:09,189 --> 01:05:10,523
Hmm.
942
01:05:10,749 --> 01:05:12,234
I always pay cash.
943
01:05:12,334 --> 01:05:13,944
I got a receipt.
944
01:05:14,044 --> 01:05:15,162
No need, no need.
945
01:05:40,062 --> 01:05:43,190
Made by the hands
of my daughter, Maria.
946
01:06:03,294 --> 01:06:05,371
My friend and I,
947
01:06:05,471 --> 01:06:08,340
withering to the gracious ladies
of this house...
948
01:06:13,429 --> 01:06:14,722
To the gracious ladies.
949
01:06:20,227 --> 01:06:22,021
It's time
for me to speak.
950
01:06:22,605 --> 01:06:24,890
I speak now for the future,
951
01:06:24,990 --> 01:06:26,684
not for the past,
952
01:06:26,784 --> 01:06:29,945
which has sometimes been,
uh, unhappy.
953
01:06:31,113 --> 01:06:34,533
From today, Donna Letizia,
I wish to be your friend...
954
01:06:35,659 --> 01:06:37,611
for friendship is everything.
955
01:06:38,086 --> 01:06:39,086
Friendship...
956
01:06:45,953 --> 01:06:48,539
Friendship is more than beauty,
957
01:06:48,639 --> 01:06:50,040
more than talent,
958
01:06:50,140 --> 01:06:51,542
more than government,
959
01:06:51,642 --> 01:06:54,003
more than anything
except the family.
960
01:06:54,103 --> 01:06:56,672
And perhaps, one day,
Donna Letizia,
961
01:06:56,772 --> 01:06:59,842
you and your fine daughter
962
01:06:59,942 --> 01:07:01,469
may have need of friendship,
963
01:07:01,569 --> 01:07:03,596
need of a friend,
964
01:07:03,696 --> 01:07:05,556
a friend rather than a lawyer,
965
01:07:05,656 --> 01:07:07,514
who will lead you in circles
and take your money...
966
01:07:08,150 --> 01:07:09,560
or the police,
967
01:07:09,660 --> 01:07:13,572
who will end up only by offending
and upsetting you.
968
01:07:15,199 --> 01:07:17,818
And if such a day
should come,
969
01:07:17,918 --> 01:07:19,778
I trust that you will turn to me,
970
01:07:19,878 --> 01:07:21,789
a friend of Joseph Valachi...
971
01:07:22,581 --> 01:07:24,909
a member of your family,
972
01:07:25,009 --> 01:07:26,952
and the man whose friends
973
01:07:27,052 --> 01:07:30,498
can be counted among
those who have respect,
974
01:07:30,598 --> 01:07:33,751
not only in this city,
in this country,
975
01:07:33,851 --> 01:07:35,719
but beyond the seas.
976
01:07:39,390 --> 01:07:41,258
Donna Letizia,
977
01:07:41,358 --> 01:07:42,726
I await your answer.
978
01:07:52,570 --> 01:07:55,072
Damn it, Mama! Say yes.
979
01:07:56,031 --> 01:07:57,116
Yes.
980
01:07:59,660 --> 01:08:01,612
Mr. Genovese,
981
01:08:01,712 --> 01:08:03,956
you'll never know
today what you just did.
982
01:08:05,874 --> 01:08:08,244
I know anytime
you give an order, that's it,
983
01:08:08,344 --> 01:08:10,746
but if ever there's
something special...
984
01:08:10,846 --> 01:08:13,132
Maybe there is
something special.
985
01:08:15,509 --> 01:08:17,344
I want you and Gap
to make a hit...
986
01:08:18,429 --> 01:08:20,264
a special hit.
987
01:08:30,482 --> 01:08:33,561
Ah, there's my ladies.
988
01:08:33,661 --> 01:08:34,820
Ah, you eat now.
989
01:08:36,822 --> 01:08:38,532
Nice, nice.
990
01:08:41,076 --> 01:08:44,246
All right, my ladies,
Daddy's going to feed you.
991
01:09:10,564 --> 01:09:12,474
Maybe you ought to leave,
Mr. Genovese.
992
01:09:12,574 --> 01:09:14,143
The lights will go down
in two minutes.
993
01:09:14,243 --> 01:09:15,243
Hold them.
994
01:09:27,623 --> 01:09:30,576
Don Vito, we saw the doctor.
995
01:09:30,676 --> 01:09:31,668
Ah, did you?
996
01:09:31,768 --> 01:09:33,245
Yeah, it's bad news.
997
01:09:33,345 --> 01:09:35,581
I don't think our friend's
gonna recover.
998
01:09:35,681 --> 01:09:38,959
As a matter of fact,
he's gone already.
999
01:09:39,059 --> 01:09:40,544
Natural causes, I hope.
1000
01:09:40,644 --> 01:09:42,179
Oh, yeah,
you might say that.
1001
01:09:42,596 --> 01:09:44,548
Shortage of breath.
1002
01:09:44,648 --> 01:09:46,016
Sit down, boys.
1003
01:09:47,935 --> 01:09:50,521
Vito, I don't think
you ought to stay.
1004
01:09:51,063 --> 01:09:52,640
No lights.
1005
01:09:52,740 --> 01:09:55,059
Mmm, relax.
1006
01:09:55,159 --> 01:09:56,485
Tonight I want
to see the show.
1007
01:10:12,793 --> 01:10:14,203
Uh, you know
her husband?
1008
01:10:14,303 --> 01:10:15,303
No.
1009
01:10:15,637 --> 01:10:17,539
Oh, sure you do, Joey.
1010
01:10:17,639 --> 01:10:19,124
No, I don't.
1011
01:10:19,224 --> 01:10:21,093
The special hit.
1012
01:11:33,415 --> 01:11:35,576
I have no long speeches.
1013
01:11:35,676 --> 01:11:39,538
Just want to drink a toast
to Joseph and Maria.
1014
01:11:39,638 --> 01:11:42,624
Happiness, long life,
and male children.
1015
01:11:42,724 --> 01:11:45,052
Thanks. Thanks. Grazie.
1016
01:11:47,346 --> 01:11:48,922
Mama, thanks.
1017
01:11:49,022 --> 01:11:51,175
How about some nice gifts, folks, huh?
1018
01:11:51,275 --> 01:11:52,768
To set up this
tremendous couple, huh?
1019
01:11:56,897 --> 01:11:58,190
Thank you.
1020
01:12:12,371 --> 01:12:13,539
Salutiamo.
1021
01:12:14,915 --> 01:12:18,377
Why'd you do that?
1022
01:12:22,506 --> 01:12:24,041
Albert,
what's going on?
1023
01:12:24,141 --> 01:12:25,626
Excuse me, please.
Excuse me.
1024
01:12:25,726 --> 01:12:27,795
The service is lousy.
1025
01:12:27,895 --> 01:12:29,797
People always bumping into me.
1026
01:12:29,897 --> 01:12:31,757
Behave yourself,
Albert,
1027
01:12:31,857 --> 01:12:33,550
or we won't let you
out at night.
1028
01:12:33,650 --> 01:12:35,677
It's just I don't like
people crowding me.
1029
01:12:35,777 --> 01:12:37,229
Mrs. Valachi.
1030
01:12:38,063 --> 01:12:40,307
- Good luck.
- Thank you.
1031
01:12:40,407 --> 01:12:42,568
Good luck, Valachi.
Long life to the both of you.
1032
01:12:56,582 --> 01:12:58,534
Like I said, Joe,
1033
01:12:58,634 --> 01:13:01,161
you've showed
you sure got taste.
1034
01:13:01,261 --> 01:13:02,871
Thank you, Mr. Luciano.
1035
01:13:02,971 --> 01:13:04,414
Shall we cut
the cake, honey?
1036
01:13:04,514 --> 01:13:05,632
Sure. Sure, sure, sure.
1037
01:13:08,844 --> 01:13:10,879
This way, please.
Hold it.
1038
01:13:10,979 --> 01:13:12,840
Bene. Bene.
1039
01:13:12,940 --> 01:13:16,143
Hey, Joey, you remember
these friends of ours?
1040
01:13:19,187 --> 01:13:20,806
Hey, what's the matter with him?
1041
01:13:20,906 --> 01:13:22,474
He didn't recognize you
with your clothes on.
1042
01:13:22,574 --> 01:13:23,574
Oh.
1043
01:13:30,115 --> 01:13:32,276
So Lucky Luciano became the boss.
1044
01:13:32,376 --> 01:13:35,153
Nah, he appointed a commission,
1045
01:13:35,253 --> 01:13:37,364
a kind of board of directors.
1046
01:13:37,464 --> 01:13:39,992
Was he a good leader?Better than Maranzano?
1047
01:13:40,092 --> 01:13:42,369
I was doing okay,so I guess he was good.
1048
01:13:42,469 --> 01:13:43,419
How okay?
1049
01:13:43,519 --> 01:13:46,290
I was pulling 2,500a week on the slots.
1050
01:13:46,390 --> 01:13:48,500
Oh, yeah, and this new DA,
1051
01:13:48,600 --> 01:13:50,878
he gets a hold of Lucianoand gives him 30 years
1052
01:13:50,978 --> 01:13:52,588
for running ca tho uses.
1053
01:13:52,688 --> 01:13:54,339
Can you believe it?
1054
01:13:54,439 --> 01:13:57,392
I figure that' was a frame,'cause Lucky wasn't a pimp.
1055
01:13:58,685 --> 01:14:02,472
So, after Maranzano,there was Luciano? Then?
1056
01:14:02,572 --> 01:14:05,559
Genovese,but before we knew it...
1057
01:14:05,659 --> 01:14:07,477
I give half an hour, tops.
1058
01:14:07,577 --> 01:14:09,479
The judge is now
getting you the warrant.
1059
01:14:09,579 --> 01:14:12,399
Benedetto, could you come here
a moment, please?
1060
01:14:12,499 --> 01:14:14,242
Ciao. Yes, Mr. Hewitt?
1061
01:14:15,160 --> 01:14:16,737
It's official.
1062
01:14:16,837 --> 01:14:18,822
We'll have the court order
in half an hour.
1063
01:14:18,922 --> 01:14:21,408
Hewitt. Hewitt.
1064
01:14:21,508 --> 01:14:23,201
It's the only name
I hear these days.
1065
01:14:23,301 --> 01:14:25,329
Hate that son of a bitch.
1066
01:14:25,429 --> 01:14:27,289
I'd like to have one shot,
so help me.
1067
01:14:27,389 --> 01:14:29,302
- I'd nail him myself...
- Donna, do you have my bags?
1068
01:14:29,402 --> 01:14:31,209
- Give me a minute, huh?
- We don't got a minute!
1069
01:14:31,309 --> 01:14:34,046
Calm down, Albert!
Valachi's driving me to the docks.
1070
01:14:34,146 --> 01:14:36,506
Then I'd better bring
the car around now.
1071
01:14:36,606 --> 01:14:38,967
What can the son of a bitch
get you for, Vito?
1072
01:14:39,067 --> 01:14:40,677
Everything's legitimate.
1073
01:14:40,777 --> 01:14:41,707
Legitimate!
1074
01:14:41,807 --> 01:14:44,222
He figures somebody has
to be minding the store
1075
01:14:44,322 --> 01:14:47,851
now that Charlie Luck is gone,
and he figured me.
1076
01:14:47,951 --> 01:14:49,394
You ought to know, Albert,
1077
01:14:49,494 --> 01:14:52,481
even if they nail you
on a technicality,
1078
01:14:52,581 --> 01:14:54,032
they still nail you.
1079
01:14:55,200 --> 01:14:56,326
Tickets.
1080
01:14:57,119 --> 01:14:58,453
Tickets!
1081
01:14:59,246 --> 01:15:00,906
Where's his tickets, Tony?
1082
01:15:01,006 --> 01:15:03,325
In your coat pocket,
Vito, honey.
1083
01:15:03,425 --> 01:15:06,161
You just sew up the courts
and keep the politicians greased.
1084
01:15:06,261 --> 01:15:07,537
I'm seeing Naples and Marseille.
1085
01:15:07,637 --> 01:15:10,540
When I come back,
we'll have a whole network for drugs.
1086
01:15:10,640 --> 01:15:12,834
I want to walk across that border.
1087
01:15:12,934 --> 01:15:14,378
But we don't need
the drugs, Vito.
1088
01:15:14,478 --> 01:15:16,254
Even Charlie Lucky
taught me.
1089
01:15:16,354 --> 01:15:18,765
Don Vito,
you've got to get out of here.
1090
01:15:19,391 --> 01:15:20,684
Albert...
1091
01:15:21,893 --> 01:15:24,346
I want a good report.
1092
01:15:24,446 --> 01:15:27,607
You make it nice and easy
when I return. Cap/see?
1093
01:15:28,692 --> 01:15:30,686
Darling, anything you want,
1094
01:15:30,786 --> 01:15:32,396
you talk with Albert,
and you will get it.
1095
01:15:32,496 --> 01:15:34,481
Jesus, will you go already?
1096
01:15:34,581 --> 01:15:36,533
All right, all right,
all right.
1097
01:15:41,329 --> 01:15:42,948
Good report, huh?
1098
01:15:43,048 --> 01:15:44,491
Come on.
1099
01:15:44,591 --> 01:15:47,619
At least I don't have to see
any unemployment in Italy.
1100
01:15:47,719 --> 01:15:49,329
My good friend, Benito Mussolini,
1101
01:15:49,429 --> 01:15:51,798
he could talk some sense
into that Roosevelt.
1102
01:15:54,342 --> 01:15:56,336
Well, ciao, everybody.
1103
01:15:56,436 --> 01:15:57,929
Ciao, caro.
1104
01:16:00,557 --> 01:16:04,720
Well, I guess
that makes me the boss.
1105
01:16:04,820 --> 01:16:07,681
But Genovese stayed in Italy
till after the war,
1106
01:16:07,781 --> 01:16:10,609
so the drug thing
didn't get started till '46 or '47.
1107
01:16:11,777 --> 01:16:12,819
You tired?
1108
01:16:13,945 --> 01:16:16,198
I think I talked too much.
1109
01:16:17,157 --> 01:16:19,234
Too much, too much.
1110
01:16:19,334 --> 01:16:21,536
Well, then let me
go on for you.
1111
01:16:24,456 --> 01:16:26,458
In the war,
you were a loan shark.
1112
01:16:27,375 --> 01:16:30,412
You muscled in
on one of your customers.
1113
01:16:30,512 --> 01:16:31,663
Guy named Matty,
1114
01:16:31,763 --> 01:16:34,091
ran the Prospect Dress
and Negligee Company.
1115
01:16:36,760 --> 01:16:39,838
They set it up for you
so that, uh,
1116
01:16:39,938 --> 01:16:42,174
Local 25 didn't bother you,
1117
01:16:42,274 --> 01:16:44,351
long as you stayed in the Bronx.
1118
01:16:45,769 --> 01:16:49,765
So now you were
a legitimate businessman.
1119
01:16:49,865 --> 01:16:52,025
You bought into
the old Paradise Restaurant.
1120
01:16:52,984 --> 01:16:57,072
Did all your shy-locking there,
peddled all your gas-ration stamps there.
1121
01:16:58,365 --> 01:17:00,317
Big profits.
1122
01:17:00,417 --> 01:17:02,410
You bought a new house in Yonkers...
1123
01:17:03,286 --> 01:17:05,614
on Shawnee Avenue.
1124
01:17:05,714 --> 01:17:09,409
The house cost 48 grand.
Later on, you added five rooms.
1125
01:17:09,509 --> 01:17:11,369
How much did that cost?
1126
01:17:11,469 --> 01:17:12,996
10 grand.
1127
01:17:13,096 --> 01:17:14,881
The awnings cost 2,500.
1128
01:17:15,882 --> 01:17:17,209
Then you went into horse races,
1129
01:17:17,309 --> 01:17:19,511
which is known in the trade
as the big fix.
1130
01:17:20,679 --> 01:17:22,380
I never threw a race!
1131
01:17:22,480 --> 01:17:23,882
'Cause that'd be crooked.
1132
01:17:23,982 --> 01:17:25,300
Son of a bitch.
1133
01:17:25,400 --> 01:17:28,929
Your information's so tight,
you go ask anybody.
1134
01:17:29,029 --> 01:17:31,723
My Knight's Duchess was one of
the best horses on the East Coast,
1135
01:17:31,823 --> 01:17:33,475
and I ran her fair!
1136
01:17:33,575 --> 01:17:34,893
Starring Margaret O'Brien.
1137
01:17:34,993 --> 01:17:36,520
Goddamn it, listen.
1138
01:17:36,620 --> 01:17:38,563
Salerto came to me
one day with orders
1139
01:17:38,663 --> 01:17:39,940
from Tony Bender
to throw a race.
1140
01:17:40,040 --> 01:17:41,441
You think I listen?
1141
01:17:41,541 --> 01:17:43,151
I wouldn't pull that horse!
1142
01:17:43,251 --> 01:17:45,737
Knowing you to be the sportsman's
sportsman, I wonder.
1143
01:17:45,837 --> 01:17:47,989
You want to hear
what I said or don't you?
1144
01:17:48,089 --> 01:17:50,083
All right, Valachi, what did you say?
1145
01:17:51,501 --> 01:17:53,370
You son of a bitch!
1146
01:17:53,470 --> 01:17:55,539
I don't pull a horse
for nobody!
1147
01:17:55,639 --> 01:17:57,833
Joe, you don't lay
a hand on a friend!
1148
01:17:57,933 --> 01:18:00,418
- Those are the rules!
- It ain't rules to throw a race.
1149
01:18:00,518 --> 01:18:02,796
You tell Bender he can go to hell.
1150
01:18:02,896 --> 01:18:04,881
You tell him.
1151
01:18:04,981 --> 01:18:07,175
There's gonna be a table, Joey.
1152
01:18:07,275 --> 01:18:08,977
There's gonna be a judgment.
1153
01:18:13,106 --> 01:18:15,016
And Anastasia's
gonna be the judge.
1154
01:18:15,116 --> 01:18:17,853
Send those bastards in,
and quick!
1155
01:18:17,953 --> 01:18:21,982
Now, everybody knowsthat Anastasia, he's crazy.
1156
01:18:22,082 --> 01:18:25,986
With him, it's always,"Kill! Kill! Kill!
1157
01:18:26,086 --> 01:18:28,196
Hit 'em! Hit 'em!"
1158
01:18:28,296 --> 01:18:30,874
Boy, I didn't think I'd havea chance at the judgment.
1159
01:18:37,923 --> 01:18:41,626
- The hell's wrong with you, Valachi?
- I'll tell you the way it was. Salerto...
1160
01:18:41,726 --> 01:18:42,961
Shut up!
1161
01:18:43,061 --> 01:18:44,629
You've been in this life
for last 20 years.
1162
01:18:44,729 --> 01:18:46,329
You should know better
than to hit another guy.
1163
01:18:46,429 --> 01:18:48,884
- I know that, but Salerto...
- You don't know shit!
1164
01:18:48,984 --> 01:18:50,468
A rule's a rule.
1165
01:18:50,568 --> 01:18:52,304
Taking a swing
at one of the family.
1166
01:18:52,404 --> 01:18:54,314
He said that Tony
wanted me to fix a race.
1167
01:18:57,776 --> 01:18:59,769
You told Valachi
to go fix himself?
1168
01:18:59,869 --> 01:19:01,730
I had 15 grand
on that race, Albert.
1169
01:19:01,830 --> 01:19:05,275
For 15 grand, you tell
your own soldier to fix himself?
1170
01:19:05,375 --> 01:19:09,446
Well, we all done it for less,
Albert, one time or another.
1171
01:19:09,546 --> 01:19:13,074
Not funny. You are gonna
pay Valachi 15 grand.
1172
01:19:13,174 --> 01:19:15,744
And you owe Salerto an apology.
1173
01:19:15,844 --> 01:19:17,704
Sure. Hey, Salerto, I'm sorry.
1174
01:19:17,804 --> 01:19:20,248
- Ah, it's okay.
- But... But this is a sol...
1175
01:19:20,348 --> 01:19:22,584
Shut up, Tony. Shut up.
1176
01:19:22,684 --> 01:19:23,919
Lucky you're Vito's man.
1177
01:19:24,019 --> 01:19:26,263
I had a lieutenant talk back,
I'd have him hit.
1178
01:19:26,846 --> 01:19:28,131
Yes, Albert.
1179
01:19:28,231 --> 01:19:29,766
Now out. All of you!
1180
01:19:33,687 --> 01:19:35,388
Valachi, come.
1181
01:19:35,488 --> 01:19:36,856
I want to talk to you.
1182
01:19:37,941 --> 01:19:39,601
I got a message
from Don Vito.
1183
01:19:39,701 --> 01:19:40,852
Oh, from Italy?
1184
01:19:40,952 --> 01:19:42,070
Mm-hmm.
1185
01:19:43,154 --> 01:19:45,148
He's been hearing
rumors about Donna.
1186
01:19:45,248 --> 01:19:47,234
I want you boys
to look after her,
1187
01:19:47,334 --> 01:19:49,160
starting this evening
at the club.
1188
01:19:51,121 --> 01:19:53,573
Story is that she's
been screwing around
1189
01:19:53,673 --> 01:19:55,867
and I'd like to see her put away,
1190
01:19:55,967 --> 01:19:58,536
but that's not my business,
1191
01:19:58,636 --> 01:20:01,047
so forget I ever said it.
1192
01:20:04,551 --> 01:20:05,635
You understand?
1193
01:20:06,386 --> 01:20:07,512
You understand?
1194
01:20:08,430 --> 01:20:09,798
Nobody ever knew
1195
01:20:09,898 --> 01:20:13,510
why Anastasia wasin such a good mood that day.
1196
01:20:13,610 --> 01:20:15,679
But one thinghe was right about, though,
1197
01:20:15,779 --> 01:20:17,973
it was that girl of Genovese's.
1198
01:20:18,073 --> 01:20:19,733
She was trouble.
1199
01:20:24,988 --> 01:20:25,988
So?
1200
01:20:26,990 --> 01:20:28,066
Good evening, Donna.
1201
01:20:28,166 --> 01:20:31,903
I'm an agent for Phil Spitalny
and His All-Girl Orchestra.
1202
01:20:32,003 --> 01:20:34,072
We're looking for a cymbal player.
1203
01:20:34,172 --> 01:20:35,365
Get the hell out.
1204
01:20:35,465 --> 01:20:37,784
Actually,
I'm your new bodyguard,
1205
01:20:37,884 --> 01:20:40,795
and I promised Don Vito
I wouldn't bite off more than I could.
1206
01:20:47,844 --> 01:20:49,596
Jesus Christ.
1207
01:20:51,514 --> 01:20:53,058
I gotta ask you a question.
1208
01:20:54,476 --> 01:20:55,760
How can you do it?
1209
01:20:55,860 --> 01:20:57,979
I mean, physically...
1210
01:20:58,980 --> 01:21:01,391
with another dame, huh?
1211
01:21:01,491 --> 01:21:03,485
I follow the bouncing ball.
1212
01:21:04,194 --> 01:21:06,229
Boy, oh, boy.
1213
01:21:06,329 --> 01:21:08,189
I'll be out in the car.
1214
01:21:08,289 --> 01:21:09,983
Uh, I mean,
1215
01:21:10,083 --> 01:21:11,776
looking at it my way,
1216
01:21:11,876 --> 01:21:15,447
I can only think of me
in the middle.
1217
01:21:15,547 --> 01:21:16,906
Come back
tomorrow, honey.
1218
01:21:17,006 --> 01:21:18,541
We'll put on a show.
1219
01:21:25,673 --> 01:21:27,092
Come on, baby snooks.
1220
01:21:28,259 --> 01:21:29,552
Get up.
1221
01:21:30,762 --> 01:21:32,339
Say good night
to your snookums.
1222
01:21:32,439 --> 01:21:33,798
Donna...
Get your hands off me!
1223
01:21:33,898 --> 01:21:35,717
Next time, pick on
somebody my own size.
1224
01:21:35,817 --> 01:21:36,843
Call Eddie.
1225
01:21:36,943 --> 01:21:38,928
Tell him to throw
these bums out.
1226
01:21:39,028 --> 01:21:40,028
Okay.
1227
01:21:41,231 --> 01:21:44,434
Baby, you don't have
to worry about The Gap.
1228
01:21:44,534 --> 01:21:46,561
For one thing, I...
1229
01:21:46,661 --> 01:21:49,773
I wouldn't know how to
explain it to Don Vito.
1230
01:21:49,873 --> 01:21:52,567
For another,
he'd have you killed.
1231
01:21:52,667 --> 01:21:54,361
All of a sudden,
the son of a bitch
1232
01:21:54,461 --> 01:21:56,496
sends me
a goddamn watchdog.
1233
01:21:58,206 --> 01:21:59,749
Oh, you know how
it is, honey...
1234
01:22:00,875 --> 01:22:02,919
when you have
a bitch in heat.
1235
01:22:11,136 --> 01:22:12,136
Oh!
1236
01:22:12,812 --> 01:22:14,089
Everything okay, folks?
1237
01:22:14,189 --> 01:22:15,515
Sure.
1238
01:22:17,016 --> 01:22:19,594
L'£'S all Emily Post,
1239
01:22:19,694 --> 01:22:20,937
you schmuck.
1240
01:22:22,522 --> 01:22:24,399
Ain't that right,
little flower?
1241
01:22:25,900 --> 01:22:27,152
That's right.
1242
01:22:28,736 --> 01:22:29,863
Right.
1243
01:22:31,239 --> 01:22:32,407
Right.
1244
01:23:11,696 --> 01:23:13,198
Boy, oh, boy.
1245
01:23:14,449 --> 01:23:16,359
That all you can say?
1246
01:23:16,459 --> 01:23:17,952
I can say a lot worse.
1247
01:23:23,374 --> 01:23:25,493
As far as I was concerned,
1248
01:23:25,593 --> 01:23:27,495
that girl was a black widow,
1249
01:23:27,595 --> 01:23:29,372
you know what I mean?
1250
01:23:29,472 --> 01:23:32,333
Gap became so far gone,he didn't even care
1251
01:23:32,433 --> 01:23:34,969
whether he was seenin public with her or not.
1252
01:23:39,724 --> 01:23:41,059
Where's Gap?
1253
01:23:49,776 --> 01:23:51,227
Where's Romeo?
1254
01:23:51,327 --> 01:23:52,327
Mr. Romeo.
1255
01:23:59,827 --> 01:24:00,954
Excuse me.
1256
01:24:16,094 --> 01:24:18,004
Everything seemed to be going great.
1257
01:24:18,104 --> 01:24:22,425
Everybody was intolegitimate rackets, politics, unions.
1258
01:24:22,525 --> 01:24:26,179
Anastasia, he was happyplaying the boss.
1259
01:24:26,279 --> 01:24:29,891
None of us ever thought Genovesewould come back from Italy.
1260
01:24:29,991 --> 01:24:32,151
But, uh, you guessed.
1261
01:24:37,031 --> 01:24:38,992
- Hello, darling.
- Ciao, honey.
1262
01:24:40,702 --> 01:24:42,245
- Go wait in the car.
- Okay.
1263
01:24:47,458 --> 01:24:48,960
Hello, Bender.
1264
01:24:51,087 --> 01:24:53,373
You look pretty good and fat.
1265
01:24:53,473 --> 01:24:55,875
Trying to look our best
for you, Don Vito.
1266
01:24:55,975 --> 01:24:58,211
What are you doing
with our friends?
1267
01:24:58,311 --> 01:24:59,754
Lots of things.
1268
01:24:59,854 --> 01:25:01,339
Name five.
1269
01:25:01,439 --> 01:25:02,799
Well, uh...
1270
01:25:02,899 --> 01:25:04,759
Who do we get to make
drug connections?
1271
01:25:04,859 --> 01:25:05,969
Geez, Don Vito,
1272
01:25:06,069 --> 01:25:08,313
Albert's kind of told us
to lay off drugs.
1273
01:25:10,398 --> 01:25:12,475
- Hello, Valachi.
- Don Vito.
1274
01:25:12,575 --> 01:25:13,525
How's business?
1275
01:25:13,625 --> 01:25:15,979
I got a restaurant, some horses.
1276
01:25:16,079 --> 01:25:18,906
Ah. How many horses
he got, Tony?
1277
01:25:19,574 --> 01:25:21,234
I don't know.
1278
01:25:21,334 --> 01:25:22,994
You should.
You're his lieutenant.
1279
01:25:24,495 --> 01:25:27,407
How about you, Gap?
What have you been up to?
1280
01:25:27,507 --> 01:25:29,751
Oh, you know,
couple of numbers.
1281
01:25:30,877 --> 01:25:33,004
That's what I've been hearing.
1282
01:25:35,965 --> 01:25:38,126
We shall have to lose
a lot of weight around here.
1283
01:25:38,226 --> 01:25:40,178
Don't like it.
1284
01:25:43,514 --> 01:25:46,392
A shame Anastasia,
he didn't come to meet me.
1285
01:25:49,562 --> 01:25:50,930
All right.
1286
01:25:51,030 --> 01:25:52,682
A lot of time to make up,
1287
01:25:52,782 --> 01:25:55,401
but I'm in no hurry,
even if it takes years.
1288
01:25:59,197 --> 01:26:01,074
We got to get back like it was.
1289
01:26:03,910 --> 01:26:07,238
You are a good friend of The Gap's,
aren't you, Joe?
1290
01:26:07,338 --> 01:26:08,288
Yeah.
1291
01:26:08,388 --> 01:26:10,033
Know where he is?
1292
01:26:10,133 --> 01:26:11,826
Geez, Don Vito.
1293
01:26:11,926 --> 01:26:14,837
When you see him,
give me a call.
1294
01:26:15,588 --> 01:26:17,131
Sure. Sure.
1295
01:26:19,300 --> 01:26:22,295
You're involved in this thing,
too, Joseph.
1296
01:26:22,395 --> 01:26:24,305
Get out of here with respect.
1297
01:26:26,015 --> 01:26:28,635
I want to hear that you saw him.
1298
01:26:28,735 --> 01:26:30,678
Shall I hit the lights,
Mr. Valachi?
1299
01:26:30,778 --> 01:26:33,806
No, I'll take care of that.
You lock the back door on the way out.
1300
01:26:33,906 --> 01:26:35,900
- Good night, Mr. Valachi.
- Good night.
1301
01:26:55,670 --> 01:26:57,337
Joey!
1302
01:26:57,889 --> 01:26:59,132
Joey, please let me in.
1303
01:27:00,216 --> 01:27:01,959
Joey, it's The Gap. Please.
1304
01:27:02,059 --> 01:27:03,544
Please let me in, Joey.
1305
01:27:03,644 --> 01:27:05,138
Joey, please.
1306
01:27:08,266 --> 01:27:11,678
You must be crazy.
They got to know you'd come here.
1307
01:27:11,778 --> 01:27:12,778
Lock the door.
1308
01:27:20,820 --> 01:27:22,730
That goddamn broad
told everything.
1309
01:27:22,830 --> 01:27:25,950
Yeah. What the hell
did you expect from her?
1310
01:27:27,243 --> 01:27:29,570
Now Vito has an open
contract on you.
1311
01:27:29,670 --> 01:27:31,072
I had a shoot-out with Bender.
1312
01:27:31,172 --> 01:27:32,865
Can you believe it?
With Bender!
1313
01:27:32,965 --> 01:27:34,158
Holy hell, Gap. Holy hell...
1314
01:27:34,258 --> 01:27:35,250
Oh, it was crazy.
1315
01:27:35,350 --> 01:27:37,161
Like 30 years ago
had never happened.
1316
01:27:37,261 --> 01:27:39,664
You know I'm supposed
to hit you?
1317
01:27:39,764 --> 01:27:41,207
Do me...
Do us a favor.
1318
01:27:41,307 --> 01:27:42,550
Leave the country.
1319
01:27:43,593 --> 01:27:45,586
Right on Pelham Parkway.
1320
01:27:45,686 --> 01:27:47,547
Remember once
when we hit Masseria's boys?
1321
01:27:47,647 --> 01:27:50,883
It's bad for me.
It's bad for my wife and my kid.
1322
01:27:50,983 --> 01:27:52,719
You just can't believe it, Joe.
1323
01:27:52,819 --> 01:27:55,146
Jesus. I get off the L,
and there they are.
1324
01:27:55,313 --> 01:27:56,773
Have one from me.
1325
01:28:30,473 --> 01:28:33,676
Hey, goddamn, Tony.
I don't want shooting here.
1326
01:28:33,776 --> 01:28:36,137
You can only help
the guy just so much.
1327
01:28:36,237 --> 01:28:38,105
Then you're out of line.
1328
01:28:52,382 --> 01:28:53,766
Look, Bender,
1329
01:28:54,154 --> 01:28:55,634
we've been together for...
1330
01:28:55,755 --> 01:28:56,755
Christ, how many years?
1331
01:28:56,855 --> 01:28:58,157
20, 30?
1332
01:28:59,168 --> 01:29:00,995
At least give me a choice.
1333
01:29:01,095 --> 01:29:04,257
What choice?
Dead is dead.
1334
01:29:05,716 --> 01:29:08,344
The way you're going to hit me.
Want to shoot me?
1335
01:29:09,387 --> 01:29:10,805
Get it over with.
1336
01:29:11,931 --> 01:29:13,724
Oh, shooting's terrific.
1337
01:29:14,600 --> 01:29:17,812
You always loved playing
with guns, eh, Tony?
1338
01:29:19,647 --> 01:29:21,974
Not having any friends at all.
1339
01:29:22,074 --> 01:29:24,819
Yeah, I'd just as soon
shoot you, Gap.
1340
01:29:26,737 --> 01:29:29,357
If it were up to me, I'd say,
1341
01:29:29,457 --> 01:29:31,534
"Okay, whatever you want."
1342
01:29:32,785 --> 01:29:36,998
But Don Vito wants a present
for a girlfriend of his.
1343
01:29:57,685 --> 01:29:58,928
Shoot me!
1344
01:29:59,028 --> 01:30:00,813
Come on, Salerto, shoot me!
1345
01:30:03,733 --> 01:30:05,192
No! No!
1346
01:30:06,569 --> 01:30:07,569
Cut it off.
1347
01:30:10,239 --> 01:30:11,899
Jesus, no!
1348
01:30:11,999 --> 01:30:13,651
You'd better apologize
to Don Vito.
1349
01:30:13,751 --> 01:30:14,751
No!
1350
01:30:16,120 --> 01:30:18,454
No! No!
1351
01:30:19,999 --> 01:30:20,999
No!
1352
01:30:59,664 --> 01:31:01,415
You can't leave him like that.
1353
01:31:02,166 --> 01:31:03,501
There's his gun.
1354
01:31:04,710 --> 01:31:05,920
Use it.
1355
01:31:31,153 --> 01:31:32,738
Jesus Christ, Gap.
1356
01:31:33,948 --> 01:31:36,317
Christ, Gap. I'm gonna
take you to the hospital.
1357
01:31:36,417 --> 01:31:37,526
- Let's go.
- No...
1358
01:31:37,626 --> 01:31:38,694
- Yeah.
- No way.
1359
01:31:38,794 --> 01:31:40,321
- Come on.
- Leave me alone.
1360
01:31:40,421 --> 01:31:41,864
They're gonna fix you up.
Come on.
1361
01:31:41,964 --> 01:31:43,866
The gun.
The gun, please.
1362
01:31:43,966 --> 01:31:46,035
They'll fix you up.
Come on, Gap.
1363
01:31:46,135 --> 01:31:47,536
The gun.
1364
01:31:47,636 --> 01:31:48,879
Joey, the gun.
1365
01:31:49,422 --> 01:31:51,916
Oh, hell, Gap.
I told you about that broad.
1366
01:31:52,016 --> 01:31:55,219
- You should have stayed away.
- Jesus. Anything else?
1367
01:31:57,179 --> 01:31:59,390
The gun, please.
1368
01:32:00,808 --> 01:32:01,808
The gun.
1369
01:32:02,435 --> 01:32:06,722
Joey, shoot me, please.
1370
01:32:06,822 --> 01:32:11,352
Oh, God.
Joey, please shoot me.
1371
01:32:11,452 --> 01:32:13,279
Holy hell, Gap.
1372
01:32:14,071 --> 01:32:15,614
- Holy hell.
- Joey".
1373
01:32:16,574 --> 01:32:17,908
Joey, please.
1374
01:32:56,530 --> 01:33:00,034
Ah, it's gonna be okay.
It's gonna be fine.
1375
01:33:02,244 --> 01:33:05,114
How long has he had the fever?
And what about the doctor?
1376
01:33:05,214 --> 01:33:07,033
He said he'd be back
in the morning.
1377
01:33:07,133 --> 01:33:08,451
I wanna sleep.
1378
01:33:08,551 --> 01:33:10,953
Yeah, that's right.
You sleep, boy.
1379
01:33:11,053 --> 01:33:12,496
Go ahead. Sleep.
1380
01:33:12,596 --> 01:33:15,583
Me and your mommy are
gonna be right here all the time.
1381
01:33:15,683 --> 01:33:18,177
You go ahead and sleep.
I'll leave this here.
1382
01:33:32,358 --> 01:33:34,610
You and the boy
get out of here, go away.
1383
01:33:36,028 --> 01:33:37,980
Just for a short time.
1384
01:33:38,080 --> 01:33:40,074
Take the boy
and go someplace.
1385
01:33:40,741 --> 01:33:42,535
It'll be good.
1386
01:33:43,661 --> 01:33:45,996
They're closing in
on you again, Joe?
1387
01:33:48,290 --> 01:33:49,667
You don't tell me I'm wrong.
1388
01:33:50,918 --> 01:33:52,912
Jesus.
1389
01:33:53,012 --> 01:33:55,548
I don't know who the hell's side
I'm on anymore.
1390
01:33:56,340 --> 01:33:58,667
It used to be so good...
1391
01:33:58,767 --> 01:34:00,628
the feeling,
everybody working together,
1392
01:34:00,728 --> 01:34:02,296
belonging together.
1393
01:34:02,396 --> 01:34:06,592
Oh, Joe, once and for all,
get out of it.
1394
01:34:06,692 --> 01:34:08,677
Would your mother
ever say that to your father?
1395
01:34:08,777 --> 01:34:10,262
My father was a lieutenant.
1396
01:34:10,362 --> 01:34:11,597
Like you said yourself, Joe,
1397
01:34:11,697 --> 01:34:14,391
things were different
in those days.
1398
01:34:14,491 --> 01:34:15,568
Now...
1399
01:34:16,360 --> 01:34:19,855
every time you try to build
something, they take from it,
1400
01:34:19,955 --> 01:34:22,490
some kind of self-respect when somebody's
telling you how to live your life.
1401
01:34:22,590 --> 01:34:23,804
I'm not gonna bother
explaining it to you
1402
01:34:23,904 --> 01:34:25,528
because you don't know
anything about it.
1403
01:34:25,628 --> 01:34:27,413
I try not to.
1404
01:34:28,664 --> 01:34:30,491
What the hell's that
supposed to mean?
1405
01:34:30,591 --> 01:34:34,578
Joe, there are days you come in
and there are nights...
1406
01:34:34,678 --> 01:34:37,590
I know your hands
have been covered with blood.
1407
01:34:38,716 --> 01:34:41,085
Does Mr. Genovese
or Mr. Bender give you
1408
01:34:41,185 --> 01:34:44,171
some kind of magical power
1409
01:34:44,271 --> 01:34:46,473
so you don't feel anything?
1410
01:34:47,933 --> 01:34:50,511
I never hit nobody that never deserved.
1411
01:34:50,611 --> 01:34:53,013
Honest to God, Maria.
1412
01:34:53,113 --> 01:34:56,308
We only hit the guys
who cheat on the family.
1413
01:34:56,408 --> 01:34:57,601
What do you want me to do?
1414
01:34:57,701 --> 01:34:59,186
Do you want me to say,
"Hey, Vito,
1415
01:34:59,286 --> 01:35:01,564
I'm only going to hit
the following guys"?
1416
01:35:01,664 --> 01:35:03,524
You can't do that.
1417
01:35:03,624 --> 01:35:07,611
You see, if you believe in the family,
then you fight for it.
1418
01:35:07,711 --> 01:35:10,781
It's no different
than being in the Army.
1419
01:35:10,881 --> 01:35:13,334
Then why are they closing in
on you again, Joe?
1420
01:35:15,044 --> 01:35:16,670
Jesus, I don't know.
1421
01:35:17,713 --> 01:35:19,081
You don't?
1422
01:35:19,181 --> 01:35:20,716
Honest, I don't know.
1423
01:35:23,052 --> 01:35:25,629
That's why I want you
to take the boy
1424
01:35:25,729 --> 01:35:28,048
when he's feeling better
and you go to your cousin's.
1425
01:35:28,148 --> 01:35:29,842
And I'll call you after.
1426
01:35:29,942 --> 01:35:31,018
Fine.
1427
01:35:33,229 --> 01:35:34,605
After what, Joe?
1428
01:35:36,315 --> 01:35:37,733
After what?
1429
01:35:39,151 --> 01:35:40,903
After it's over.
1430
01:36:20,859 --> 01:36:21,986
Son of a bitch.
1431
01:36:47,845 --> 01:36:49,296
Now I'm gonna tell you
1432
01:36:49,396 --> 01:36:51,849
why it was necessary
to hit Double-A.
1433
01:36:54,560 --> 01:36:56,720
Before I went away,
1434
01:36:56,820 --> 01:36:58,681
we had an organization,
1435
01:36:58,781 --> 01:37:00,599
a structure.
1436
01:37:00,699 --> 01:37:02,935
Everybody had a place.
1437
01:37:03,035 --> 01:37:05,396
Everybody had a position.
1438
01:37:05,496 --> 01:37:08,357
Everybody was responsible
to everybody.
1439
01:37:08,457 --> 01:37:10,985
And when I come back,
I learned that
1440
01:37:11,085 --> 01:37:14,280
nobody knows what
anybody else is doing
1441
01:37:14,380 --> 01:37:16,198
'cause nobody cares.
1442
01:37:16,298 --> 01:37:19,710
And when nobody cares,
that's how people get fat.
1443
01:37:20,294 --> 01:37:21,780
That's anarchy!
1444
01:37:23,964 --> 01:37:25,298
Shh!
1445
01:37:25,891 --> 01:37:28,552
Anastasia commercialized
this thing of ours.
1446
01:37:29,219 --> 01:37:30,587
He brought in hundreds
1447
01:37:30,687 --> 01:37:32,506
'cause they were
willing to pay money
1448
01:37:32,606 --> 01:37:34,675
for the privilege of belonging.
1449
01:37:34,775 --> 01:37:36,135
Anybody.-
1450
01:37:36,235 --> 01:37:37,644
Lot of nobodies.
1451
01:37:38,812 --> 01:37:41,515
But I can only tell you this,
1452
01:37:41,615 --> 01:37:44,651
I wouldn't pay a nickel
to join this outfit.
1453
01:37:46,028 --> 01:37:50,858
I look upon it, I look upon you
without respect.
1454
01:37:50,958 --> 01:37:52,693
Don Vito.
1455
01:37:52,793 --> 01:37:54,661
Shut up!
1456
01:38:02,503 --> 01:38:03,879
First...
1457
01:38:06,465 --> 01:38:08,300
I want to see these people out.
1458
01:38:09,259 --> 01:38:11,045
Get rid of them.
1459
01:38:11,145 --> 01:38:14,598
Give them back their money.
They don't belong.
1460
01:38:16,600 --> 01:38:18,268
Next...
1461
01:38:19,728 --> 01:38:23,474
Anastasia was shot because
he made a second mistake.
1462
01:38:23,574 --> 01:38:25,559
I am talking about drugs.
1463
01:38:25,659 --> 01:38:28,187
With our influence in the unions,
1464
01:38:28,287 --> 01:38:30,898
in the courts, and with the cops,
1465
01:38:30,998 --> 01:38:32,983
we can walk right in and start to deal.
1466
01:38:33,083 --> 01:38:36,445
I got suppliers from China
to my street waiting for the word.
1467
01:38:36,545 --> 01:38:37,696
So, starting right now...
1468
01:38:37,796 --> 01:38:39,531
Get out! Get out!
Everybody out!
1469
01:38:39,631 --> 01:38:41,784
Quick! Police!
Police! Get moving!
1470
01:38:41,884 --> 01:38:43,710
Don Vito, come on! Hurry!
1471
01:38:44,169 --> 01:38:46,288
Valachi!
1472
01:38:46,388 --> 01:38:48,374
Don Vito, we gotta
get away. Come on.
1473
01:38:48,474 --> 01:38:49,550
- Hurry.
- Where is Valachi?
1474
01:38:50,217 --> 01:38:51,427
Valachi!
1475
01:38:52,136 --> 01:38:53,587
- Valachi!
- Come on!
1476
01:38:53,687 --> 01:38:55,005
What the hell's going on?
1477
01:38:55,105 --> 01:38:57,549
Somebody tipped the cops,
Don Vito.
1478
01:38:57,649 --> 01:38:59,218
I wanted to meet in Chicago,
1479
01:38:59,318 --> 01:39:02,554
but that goddamn Maggadino said,
"Upstate's cool."
1480
01:39:02,654 --> 01:39:05,015
It's cool, all right.
1481
01:39:05,115 --> 01:39:07,810
They disgust me.
They've got no dignity.
1482
01:39:07,910 --> 01:39:12,489
I am not gonna lose my self-respect
because of small-time yokels.
1483
01:39:21,039 --> 01:39:23,200
Hold it.
Where do you think you're going?
1484
01:39:23,300 --> 01:39:25,244
All right, let's get the hands up.
1485
01:39:25,344 --> 01:39:26,912
Come on, let's go.
1486
01:39:27,012 --> 01:39:28,881
Hands over your head!
Get 'em up.
1487
01:39:34,928 --> 01:39:37,673
All right, stop.
Stop right there.
1488
01:39:37,773 --> 01:39:39,007
Hold it. Hold it.
1489
01:39:39,107 --> 01:39:40,601
Hold it right there.
1490
01:39:44,646 --> 01:39:46,598
What's the problem,
Officer?
1491
01:39:46,698 --> 01:39:48,976
Did you just come
from that house?
1492
01:39:49,076 --> 01:39:51,320
As a citizen of
the United States...
1493
01:39:52,404 --> 01:39:55,899
I am aware of my rights
under the Fourth, Fifth, Sixth,
1494
01:39:55,999 --> 01:39:58,327
and 14th Amendments
of the Constitution.
1495
01:39:59,244 --> 01:40:01,155
Unless you have
an arrest warrant,
1496
01:40:01,255 --> 01:40:03,907
I can sue you
for infringing on my rights.
1497
01:40:04,007 --> 01:40:05,459
Drive on, Joe.
1498
01:40:07,252 --> 01:40:09,171
What the hell did he say?
1499
01:40:13,001 --> 01:40:14,001
Jesus Christ.
1500
01:40:14,101 --> 01:40:15,627
No matter how hard they lean,
1501
01:40:15,727 --> 01:40:18,172
no matter how hard they squeeze,
you just took it like a dog.
1502
01:40:18,272 --> 01:40:21,467
When they made you kill your
best friend after they cut his balls off,
1503
01:40:21,567 --> 01:40:24,761
you just pointed that trigger
and called it an act of charity!
1504
01:40:24,861 --> 01:40:28,056
Oh, what the hell
do you know about it?
1505
01:40:28,156 --> 01:40:29,892
And what'd you ever have
that was any better?
1506
01:40:29,992 --> 01:40:31,101
Nothing, Valachi.
1507
01:40:31,201 --> 01:40:32,978
My parents traveled steerage
just like yours.
1508
01:40:33,078 --> 01:40:35,105
They went through poverty
just like yours.
1509
01:40:35,205 --> 01:40:38,484
I fought every day before,
during and after school.
1510
01:40:38,584 --> 01:40:39,976
Big deal.
Instead of being called a wop,
1511
01:40:40,076 --> 01:40:41,862
I was paddy, I was a mick.
1512
01:40:41,962 --> 01:40:43,530
The difference
between us, Valachi,
1513
01:40:43,630 --> 01:40:45,324
is that I stopped
spreading my legs.
1514
01:40:45,424 --> 01:40:47,091
Yeah.
1515
01:40:48,710 --> 01:40:53,040
And then you joined Hoover's team
and became Jack Armstrong,
1516
01:40:53,140 --> 01:40:55,292
all-American boy.
1517
01:40:55,392 --> 01:40:56,585
Screw you, Valachi.
1518
01:40:56,685 --> 01:40:58,337
I don't have a wife
who's going into hiding.
1519
01:40:58,437 --> 01:41:00,797
I don't have a son who
doesn't know who his father is.
1520
01:41:00,897 --> 01:41:03,550
I don't check the windows
before I leave my house.
1521
01:41:03,650 --> 01:41:05,427
If I ever had to kill
to save my own neck,
1522
01:41:05,527 --> 01:41:09,139
I'd make goddamn sure
I killed the right man.
1523
01:41:09,239 --> 01:41:12,559
Face the facts, Valachi,
you're one dumb guinea.
1524
01:41:12,659 --> 01:41:14,853
Shit. You were a snap to break.
1525
01:41:14,953 --> 01:41:16,230
What?
1526
01:41:16,330 --> 01:41:18,991
I'm the guy that started squeezing you
from the other side.
1527
01:41:19,866 --> 01:41:21,151
Don't you remember?
1528
01:41:21,251 --> 01:41:22,945
After Appalachian,
we were picking everybody up.
1529
01:41:23,045 --> 01:41:25,155
We got over 100 guys,
nobody would talk.
1530
01:41:25,255 --> 01:41:27,074
I still don't get it.
What are you talking about?
1531
01:41:27,174 --> 01:41:29,701
We wanted to know about Vito
and the drug operation.
1532
01:41:29,801 --> 01:41:31,837
I figured we had
to start at the bottom.
1533
01:41:33,839 --> 01:41:36,416
And I'm the guy that
sent those two agents to visit you.
1534
01:41:36,516 --> 01:41:37,759
Yeah.
1535
01:41:46,768 --> 01:41:50,180
Uh, we notice you're
enlarging the restaurant.
1536
01:41:50,280 --> 01:41:51,807
It's illegal, huh?
1537
01:41:51,907 --> 01:41:54,768
You got a record.
You have to have a license.
1538
01:41:54,868 --> 01:41:56,061
License ain't in my name.
1539
01:41:56,161 --> 01:41:59,239
Then you won't care one way or the other
when it's revoked, will you, Joe?
1540
01:42:03,493 --> 01:42:06,321
First, you find some tax clause
to close my dress factory,
1541
01:42:06,421 --> 01:42:08,782
now you're hustling me
about the restaurant?
1542
01:42:08,882 --> 01:42:10,367
What have I ever done
to you guys?
1543
01:42:10,467 --> 01:42:13,954
Tell us about the Vito organization,
his drug network,
1544
01:42:14,054 --> 01:42:16,415
and we'll forget that license.
1545
01:42:16,515 --> 01:42:19,092
Yeah. Come on.
1546
01:42:34,316 --> 01:42:35,767
How much?
1547
01:42:35,867 --> 01:42:37,361
Everything you know.
1548
01:42:40,530 --> 01:42:42,232
I don't know
anything about Vito,
1549
01:42:42,332 --> 01:42:44,009
and I don't know anything
about any organization.
1550
01:42:44,109 --> 01:42:47,329
Okay, all you don't know,
what is it worth?
1551
01:42:47,871 --> 01:42:49,072
Five thousand.
1552
01:42:49,172 --> 01:42:50,449
Fifteen.
1553
01:42:50,549 --> 01:42:52,534
- Shit.
- Apiece.
1554
01:42:52,634 --> 01:42:54,878
Tell them
we're closing this place down.
1555
01:42:56,421 --> 01:42:59,174
Give me a call when you've
thought it over. Come on, DiSavio.
1556
01:43:02,761 --> 01:43:04,338
My boys did a good job on you.
1557
01:43:04,438 --> 01:43:07,090
You thought they werereally on the take.
1558
01:43:07,190 --> 01:43:09,384
Wouldn't be the first time.
1559
01:43:09,484 --> 01:43:12,054
Some bunch, I'm telling you.
1560
01:43:12,154 --> 01:43:14,272
Putting the squeezeon a respectable businessman.
1561
01:43:15,399 --> 01:43:17,100
Oh, sure.
1562
01:43:17,200 --> 01:43:20,654
Anyway, you didn't have the $30,000,so we guessed where you'd have to go.
1563
01:43:32,165 --> 01:43:34,167
Hey, Bender.
1564
01:43:35,210 --> 01:43:38,372
I'm in a bind. I need
30 grand by tomorrow.
1565
01:43:38,472 --> 01:43:40,624
Okay, if you do me a favor.
1566
01:43:40,724 --> 01:43:42,417
Sure, I'll do you a favor.
1567
01:43:42,517 --> 01:43:44,920
Meet me at the docks,Monday a! 3:00, capisce?
1568
01:43:45,020 --> 01:43:48,298
Tony, if you're gonna
connect with the shipment,
1569
01:43:48,398 --> 01:43:52,060
and that's where the money is,
then I'm gonna stick with you.
1570
01:43:54,229 --> 01:43:55,480
Okay.
1571
01:43:57,065 --> 01:43:59,851
That's how you got'into the drug business, Joe.
1572
01:43:59,951 --> 01:44:02,145
I gotta thankthe FBI for that, huh?
1573
01:44:02,245 --> 01:44:04,448
No,I'll give youcredit for initiative.
1574
01:44:10,829 --> 01:44:12,781
I'd rather be
driving the car, Tony.
1575
01:44:12,881 --> 01:44:15,584
Shut up
and let me handle it.
1576
01:44:16,752 --> 01:44:18,620
The one with the red mark, that's it.
1577
01:44:18,720 --> 01:44:20,172
Okay, take it away!
1578
01:44:20,881 --> 01:44:22,457
It don't smell good.
1579
01:44:22,557 --> 01:44:23,884
Shut up.
1580
01:44:39,107 --> 01:44:41,151
Come on.
Let's go, let's go. Come on!
1581
01:44:43,820 --> 01:44:47,115
Mac, the one with the red stripe.
Put it in the car.
1582
01:44:50,619 --> 01:44:52,446
Hey, where's Tony?
1583
01:44:52,546 --> 01:44:53,747
Gee, I don't know.
1584
01:45:06,676 --> 01:45:07,676
Aah!
1585
01:45:35,163 --> 01:45:37,791
Open up. Come on. Open up there.
1586
01:45:41,044 --> 01:45:42,754
Hurry up.
It's the police.
1587
01:45:44,673 --> 01:45:46,041
What do you want?
1588
01:45:46,141 --> 01:45:47,667
We got a search warrant.
1589
01:45:47,767 --> 01:45:49,586
Search warrant for what?
1590
01:45:49,686 --> 01:45:50,887
Narcotics.
1591
01:45:51,429 --> 01:45:52,429
Push it.
1592
01:46:02,941 --> 01:46:04,693
Uh, come on, come on.
1593
01:46:21,585 --> 01:46:23,995
Just lay off my stuff, guys.
1594
01:46:24,095 --> 01:46:26,122
I'm very neat.
1595
01:46:26,222 --> 01:46:27,507
He's the slob.
1596
01:46:48,612 --> 01:46:49,946
High grade.
1597
01:46:51,072 --> 01:46:52,983
- Donna?
- Yeah? What is it?
1598
01:46:53,083 --> 01:46:56,611
Somebody stashed that.
Who was up here?
1599
01:46:56,711 --> 01:46:57,946
Nobody.
1600
01:46:58,046 --> 01:47:00,156
Yesterday, Tony Bender
1601
01:47:00,256 --> 01:47:02,200
and Joe Valachi.
1602
01:47:02,300 --> 01:47:03,376
Bender...
1603
01:47:04,794 --> 01:47:05,795
Joe Valachi.
1604
01:47:06,630 --> 01:47:08,915
It was all too pat.
1605
01:47:09,015 --> 01:47:10,792
Looked too easy.
1606
01:47:10,892 --> 01:47:12,794
Good thinking, Joe.
1607
01:47:12,894 --> 01:47:14,588
I guess it was you.
1608
01:47:14,688 --> 01:47:15,797
Sort of.
1609
01:47:15,897 --> 01:47:18,550
We had a tap on your lineall the time.
1610
01:47:18,650 --> 01:47:22,095
Wasn't too difficult to findthat the meeting was at the docks.
1611
01:47:22,195 --> 01:47:24,014
Son of a bitch.
1612
01:47:24,114 --> 01:47:26,524
You guys are twiceas crooked as we are.
1613
01:47:36,117 --> 01:47:39,279
... casualties or damage. New York City.
1614
01:47:39,379 --> 01:47:43,742
This morning, government agentsarrested Mafia kingpin Vito Genovese.
1615
01:47:43,842 --> 01:47:47,537
Reported to be directing the flowof drugs on the eastern seaboard,
1616
01:47:47,637 --> 01:47:49,289
Genovese is being questioned
1617
01:47:49,389 --> 01:47:52,584
about the pro-dawn shoot-out'on Pier Two in Brooklyn.
1618
01:47:52,684 --> 01:47:56,171
Police officers state thathalf a million dollars worth of heroin
1619
01:47:56,271 --> 01:47:58,506
was seized in Genovese's apartment,
1620
01:47:58,606 --> 01:48:02,310
and $2.5 million worthwas found on the docks.
1621
01:48:03,561 --> 01:48:07,691
Arrested were Steff Salerto,Vincent Mam, and Fred Vilac.
1622
01:48:10,360 --> 01:48:14,731
Our news. Tehran UniversityGeophysics Institute...
1623
01:48:14,831 --> 01:48:16,816
- Hello?
- Hey, Bender.
1624
01:48:16,916 --> 01:48:19,027
Call me at 6:00at the old lady's.
1625
01:48:19,127 --> 01:48:21,413
...about 310 miles west of Tehran.
1626
01:48:22,080 --> 01:48:26,576
The quakes, one measuring fiveon the Richter scale and the other four,
1627
01:48:26,676 --> 01:48:28,461
struck only a few minutes...
1628
01:48:34,926 --> 01:48:37,128
Hey, Maria.
1629
01:48:37,228 --> 01:48:39,339
Just talk. Say anything.
I want to hear your voice.
1630
01:48:39,439 --> 01:48:42,634
Why, hello, Helen. How are you?
1631
01:48:42,734 --> 01:48:44,310
I didn't know you were back.
1632
01:48:46,021 --> 01:48:47,814
We're all fine, honey.
1633
01:48:49,691 --> 01:48:51,401
Take care of yourself.
1634
01:48:58,324 --> 01:49:01,528
All I could do was drive arounduntil I got through to Bender.
1635
01:49:01,628 --> 01:49:03,071
My own line was tapped.
1636
01:49:03,171 --> 01:49:04,656
There was no tellingwho they'd picked up.
1637
01:49:04,756 --> 01:49:06,541
All but Tony Bender.
1638
01:49:26,352 --> 01:49:28,146
- Hey, Tony.
- Where are you?
1639
01:49:28,313 --> 01:49:30,140
- In the country.
- Where?
1640
01:49:30,240 --> 01:49:32,142
Outside Hartford.
1641
01:49:32,242 --> 01:49:33,810
What's your number?I'll call you back.
1642
01:49:33,910 --> 01:49:35,520
It's, uh...
1643
01:49:35,620 --> 01:49:38,531
642-3948.
1644
01:49:45,705 --> 01:49:47,699
Boy, there'dbeen so many new guys
1645
01:49:47,799 --> 01:49:51,786
in the family coming and going,could've been anyone squealing.
1646
01:49:51,886 --> 01:49:53,997
All I thought aboutwas trying to keep cool,
1647
01:49:54,097 --> 01:49:55,965
keep from getting burned.
1648
01:50:07,727 --> 01:50:09,054
Somebody set us up.
1649
01:50:09,154 --> 01:50:13,933
Don Vito says, if he's arrested,
wants everybody with him.
1650
01:50:14,033 --> 01:50:15,769
What kind of crazy order is that?
1651
01:50:15,869 --> 01:50:18,730
Don't worry.
You'll get off light.
1652
01:50:18,830 --> 01:50:20,106
It's already arranged.
1653
01:50:20,206 --> 01:50:23,701
Oh, no, Tony, I'm not taking
the rap for somebody else.
1654
01:50:33,128 --> 01:50:36,790
Therefore, this court
sentences Joseph Valachi
1655
01:50:36,890 --> 01:50:38,291
to the federal penitentiary,
1656
01:50:38,391 --> 01:50:41,586
there to serve
not less than 15 years
1657
01:50:41,686 --> 01:50:43,213
from this day forth.
1658
01:50:43,313 --> 01:50:44,472
You get me an appeal.
1659
01:50:45,515 --> 01:50:49,010
I think I can stand for five,
but if that 15 sticks,
1660
01:50:49,110 --> 01:50:50,804
I'm not going into the can alone.
1661
01:50:50,904 --> 01:50:52,180
You tell Bender that.
1662
01:50:52,280 --> 01:50:54,557
What do you have to do
before you fight back?
1663
01:50:54,657 --> 01:50:56,518
Told you everything
I had to say.
1664
01:50:56,618 --> 01:50:58,186
Your books are up-to-date.
1665
01:50:58,286 --> 01:51:00,730
That's not enough, Joe.
Think about Appalachian for a minute.
1666
01:51:00,830 --> 01:51:03,283
Think about all those heroes
running through the woods.
1667
01:51:04,576 --> 01:51:06,277
I thought about that a lot.
1668
01:51:06,377 --> 01:51:08,446
Stand up, for God's sake.
1669
01:51:08,546 --> 01:51:10,990
Joe, listen, there's
a Senate hearing commission.
1670
01:51:11,090 --> 01:51:12,700
They can make a law.
1671
01:51:12,800 --> 01:51:16,329
That law will cut them down, prohibit
their activities once and for all,
1672
01:51:16,429 --> 01:51:17,914
but you'll have to speak, Joe.
1673
01:51:18,014 --> 01:51:19,833
You have to tell them
what you told me.
1674
01:51:19,933 --> 01:51:21,042
What's in it for you?
1675
01:51:21,142 --> 01:51:24,003
The same thing that's in it for you,
a kind of a peace.
1676
01:51:24,103 --> 01:51:25,964
You want to stay in hell,
that's your business.
1677
01:51:26,064 --> 01:51:28,591
I'm offering you a way out
the other side.
1678
01:51:28,691 --> 01:51:30,025
Aye!
1679
01:51:30,276 --> 01:51:32,971
Suppose I talk to this,
uh, commission.
1680
01:51:33,071 --> 01:51:34,305
Then what?
1681
01:51:34,405 --> 01:51:37,767
The law goes on the books,
and I guarantee it'll be enforced.
1682
01:51:37,867 --> 01:51:40,687
Yeah, and I'm still in solitary
confinement the rest of my life.
1683
01:51:40,787 --> 01:51:42,739
At least you won't go in there blind.
1684
01:51:50,997 --> 01:51:52,832
What about Maria?
My kid, huh?
1685
01:51:53,791 --> 01:51:55,326
Wherever she wants to go,
1686
01:51:55,426 --> 01:51:58,329
I give you my personal guarantee
that she will get there safely
1687
01:51:58,429 --> 01:52:01,925
with a new name, a new passport,
enough money for the rest of her life.
1688
01:52:07,433 --> 01:52:08,506
You think it'll really happen?
1689
01:52:08,606 --> 01:52:10,967
What do you think
I've been after, Valachi?
1690
01:52:11,067 --> 01:52:12,635
Christ, everything you say
1691
01:52:12,735 --> 01:52:15,146
has tremendous implications
for the Justice Department,
1692
01:52:15,313 --> 01:52:16,814
for the country itself.
1693
01:52:18,691 --> 01:52:20,602
You can make a break, Joe,
1694
01:52:20,702 --> 01:52:24,022
not only for everybody else,
but for yourself.
1695
01:52:24,122 --> 01:52:25,490
You can get out of it.
1696
01:52:29,702 --> 01:52:31,871
- When do I take the bat?
- Tomorrow.
1697
01:52:33,790 --> 01:52:35,708
Okay, Ryan, looks
like you're on.
1698
01:52:38,628 --> 01:52:40,546
See you later.
1699
01:52:43,299 --> 01:52:45,668
When did you become a memberof this organization?
1700
01:52:45,768 --> 01:52:47,435
1930.
1701
01:52:49,939 --> 01:52:50,974
What's the name of it?
1702
01:52:53,226 --> 01:52:54,644
Cosa Nostra.
1703
01:52:56,062 --> 01:52:57,388
In Italian.
1704
01:52:57,488 --> 01:52:59,474
Cosa Nostra, in Italian.
1705
01:52:59,574 --> 01:53:01,935
I think that it'san important question
1706
01:53:02,035 --> 01:53:04,312
that there isno particular pattern
1707
01:53:04,412 --> 01:53:05,605
which would make you feel
1708
01:53:05,705 --> 01:53:07,440
the crime is inany way a problem
1709
01:53:07,540 --> 01:53:09,943
associated with thoseof Italian extraction.
1710
01:53:10,043 --> 01:53:13,446
Senator, I'm nottalking about Italians.
1711
01:53:13,546 --> 01:53:15,823
I'm talking about the Mob.
1712
01:53:15,923 --> 01:53:17,667
Continue.
1713
01:53:20,253 --> 01:53:22,964
He gave me this piece of paper.
1714
01:53:23,923 --> 01:53:25,333
I was to burn it.
1715
01:53:25,433 --> 01:53:26,676
Demonstrate what you did.
1716
01:53:27,719 --> 01:53:30,972
In other words,I took this piece of paper.
1717
01:53:32,473 --> 01:53:34,726
And it's burning.
1718
01:53:37,395 --> 01:53:39,138
It's lighted in your hand.
1719
01:53:39,238 --> 01:53:41,766
And that was symbolic of the fatethat was to befall you
1720
01:53:41,866 --> 01:53:43,351
if you betrayed the organization?
1721
01:53:43,451 --> 01:53:46,062
Senator, what I'm telling you,
1722
01:53:46,162 --> 01:53:48,648
what I'm exposing to you,
1723
01:53:48,748 --> 01:53:51,526
to the press and to everybody,
1724
01:53:51,626 --> 01:53:54,445
this is the promise I'm breaking.
1725
01:53:54,545 --> 01:53:56,489
Even if I talked,it... it's...
1726
01:53:56,589 --> 01:53:57,865
I shouldn'ttell you this.
1727
01:53:57,965 --> 01:53:59,993
Hey, Ryan, this
thing's fabulous.
1728
01:54:00,093 --> 01:54:02,287
They're trying to make
a monkey out of him.
1729
01:54:02,387 --> 01:54:04,497
I hope they nail
his ass 10 times over.
1730
01:54:04,597 --> 01:54:06,249
They're after headlines,
for God's sake.
1731
01:54:06,349 --> 01:54:07,792
They're after votes.
1732
01:54:07,892 --> 01:54:10,928
So, Genovese was your godfather?
1733
01:54:11,971 --> 01:54:12,971
No.
1734
01:54:14,015 --> 01:54:15,975
Godfather is different.
1735
01:54:16,642 --> 01:54:18,720
When you, uh...
1736
01:54:18,820 --> 01:54:21,931
When you go to the church,you baptize a baby.
1737
01:54:22,031 --> 01:54:23,474
This is a godfather.
1738
01:54:23,574 --> 01:54:25,768
The sworn testimonyyou have just heard
1739
01:54:25,868 --> 01:54:28,187
came from the lipsof Joseph Valachi,
1740
01:54:28,287 --> 01:54:31,607
lips that were supposedly sealedmore than 33 years ago
1741
01:54:31,707 --> 01:54:33,443
when he joined the Cosa Nostra.
1742
01:54:33,543 --> 01:54:36,779
But today, before a nationallytelevised Senate hearing,
1743
01:54:36,879 --> 01:54:41,117
the 60-year-old convicted burglar,dope peddler and murderer
1744
01:54:41,217 --> 01:54:42,493
talked in such a way
1745
01:54:42,593 --> 01:54:44,746
that he seemed to drawthe sympathy of the crowd
1746
01:54:44,846 --> 01:54:46,414
and the crime committee.
1747
01:54:46,514 --> 01:54:48,958
Valachi said he was talkingbecause he wanted to,
1748
01:54:49,058 --> 01:54:50,251
but it's possible that he is talking
1749
01:54:50,351 --> 01:54:54,589
to protect himself from hissyndicate boss, Vito Genovese,
1750
01:54:54,689 --> 01:54:56,883
who had ordered himkilled as an informer.
1751
01:54:56,983 --> 01:54:58,676
But how safe do you feel?
1752
01:54:58,776 --> 01:55:01,054
How do I feel now? Right now?
1753
01:55:01,154 --> 01:55:03,139
How safe do you feel?
1754
01:55:03,239 --> 01:55:05,433
- Now, at this moment?- Yes?
1755
01:55:05,533 --> 01:55:07,143
I feel... fine.
1756
01:55:07,243 --> 01:55:09,479
How would you feelif you were back in prison?
1757
01:55:09,579 --> 01:55:12,949
I would have to protect myselfagainst them, Senator.
1758
01:55:13,991 --> 01:55:16,652
I would have to killor be killed.
1759
01:55:16,752 --> 01:55:20,448
Now, would it be fair to saythat if you went' back to prison,
1760
01:55:20,548 --> 01:55:21,833
that you would be a dead man?
1761
01:55:23,418 --> 01:55:25,536
If they got to me,
1762
01:55:25,636 --> 01:55:27,955
I wouldn't bein prison five minutes.
1763
01:55:28,055 --> 01:55:29,290
Two.
1764
01:55:29,390 --> 01:55:31,042
Now, here we showyou the Genovese family,
1765
01:55:31,142 --> 01:55:34,470
broken down into its various units,demonstrating the wide range...
1766
01:55:38,766 --> 01:55:40,435
Listen carefully.
1767
01:55:41,936 --> 01:55:44,355
$100,000 for Joe Valachi.
1768
01:55:56,409 --> 01:55:58,069
Hold it.
1769
01:55:58,169 --> 01:56:01,114
You were fine.
No fault of yours.
1770
01:56:01,214 --> 01:56:03,741
Oh, from your wife.
1771
01:56:03,841 --> 01:56:06,002
- Room's clear, sir.
- Cheer you up.
1772
01:56:12,800 --> 01:56:13,918
...pattern
1773
01:56:14,018 --> 01:56:17,672
which would make you feelthat crime is in any way
1774
01:56:17,772 --> 01:56:20,975
a problem associated withthose of Italian extraction.
1775
01:56:22,435 --> 01:56:25,596
Senator, I'm nottalking about Italians.
1776
01:56:25,696 --> 01:56:27,356
I'm talking about the Mob.
1777
01:56:28,232 --> 01:56:29,484
Continue.
1778
01:56:32,570 --> 01:56:36,023
In other words,I took this piece of paper.
1779
01:56:36,123 --> 01:56:37,950
And it's burning.
1780
01:56:41,621 --> 01:56:45,199
It's lighted in your hand.
1781
01:56:45,299 --> 01:56:47,673
And that was symbolicof the fate that was to befall you
1782
01:56:47,773 --> 01:56:49,462
if you betrayed the organization?
1783
01:56:51,464 --> 01:56:54,125
Senator, what I'm telling you,
1784
01:56:54,225 --> 01:56:56,669
what I'm exposing to you,
1785
01:56:56,769 --> 01:56:58,304
to the pressand to everybody...
1786
01:58:19,010 --> 01:58:20,628
Didn't have time to see it all.
1787
01:58:20,728 --> 01:58:22,255
You were lucky.
1788
01:58:22,355 --> 01:58:23,756
It was kind of ridiculous.
1789
01:58:23,856 --> 01:58:25,967
Like a bad comic strip.
That's what it was.
1790
01:58:26,067 --> 01:58:27,101
I'll see you.
1791
01:58:31,480 --> 01:58:34,016
Guard! Guard!
1792
01:58:34,116 --> 01:58:35,693
Help! Get in here!
1793
01:58:36,861 --> 01:58:38,229
Take the weight
off his legs.
1794
01:58:38,329 --> 01:58:39,321
Get the chair up.
1795
01:58:39,421 --> 01:58:41,357
- I got his legs. Got him.
- Cut him down. Cut him down.
1796
01:58:41,457 --> 01:58:43,484
You have him?
Slowly. That's it.
1797
01:58:43,584 --> 01:58:45,069
Easy.
1798
01:58:45,169 --> 01:58:47,613
- Steady now.
- Put him on the table there.
1799
01:58:47,713 --> 01:58:48,914
Put him on the table.
1800
01:58:50,625 --> 01:58:51,659
Where's the doctor?
1801
01:58:51,759 --> 01:58:53,661
- All right. Right here.
- Get the doctor!
1802
01:58:53,761 --> 01:58:55,087
Okay, boys.
Thanks a lot.
1803
01:59:09,518 --> 01:59:11,512
Attaboy.
1804
01:59:11,612 --> 01:59:12,688
Come on, buddy.
1805
01:59:13,648 --> 01:59:15,474
Open up.
1806
01:59:15,574 --> 01:59:17,810
- Joe?
- Okay, I'll take care of him.
1807
01:59:17,910 --> 01:59:19,236
- Come on, buddy.
- Move over.
1808
01:59:26,452 --> 01:59:27,987
We gave him some
letters from his wife,
1809
01:59:28,087 --> 01:59:29,280
but he just tore 'em up.
1810
01:59:29,380 --> 01:59:30,498
Look.
1811
01:59:31,791 --> 01:59:34,952
You knew he was in a depressed state.
Why wasn't he given sedation?
1812
01:59:35,052 --> 01:59:37,371
Look, Mr. Ryan,
I can't have a doctor,
1813
01:59:37,471 --> 01:59:39,373
a psychiatrist, and 24 guards
1814
01:59:39,473 --> 01:59:42,543
watching your canary
for the rest of his life.
1815
01:59:42,643 --> 01:59:45,096
I know you can't. I'm sorry.
Wait a minute.
1816
01:59:47,640 --> 01:59:50,226
He'll be all right.
He's as strong as a bull.
1817
01:59:51,352 --> 01:59:53,763
As soon as he feels better,
take him down to the infirmary.
1818
01:59:53,863 --> 01:59:55,856
- All right, Doctor. I will. Thank you.
- Thank you.
1819
01:59:57,108 --> 01:59:58,984
Come on, Joe.
Let me give you a hand.
1820
02:00:00,653 --> 02:00:02,146
Take it easy.
1821
02:00:02,246 --> 02:00:04,573
Get over on the bed.
Come on. Let me help.
1822
02:00:11,664 --> 02:00:13,124
Come on. I'll help you.
1823
02:00:34,854 --> 02:00:36,147
Here.
1824
02:00:49,618 --> 02:00:51,487
Joe, I was just...
1825
02:00:51,587 --> 02:00:52,913
Yeah, yeah, yeah.
1826
02:00:54,331 --> 02:00:57,785
- You were just following orders.
- Joe, I don't make the laws.
1827
02:00:57,885 --> 02:01:00,705
Christ, don't look to me
for any more alternatives.
1828
02:01:00,805 --> 02:01:03,007
You got burned, Ryan.
1829
02:01:03,966 --> 02:01:08,304
You wanted a law,
but they wanted a gangster story.
1830
02:01:10,473 --> 02:01:12,516
I thought maybe
you had something better.
1831
02:01:14,143 --> 02:01:16,353
I admit I've been had all along.
1832
02:01:18,939 --> 02:01:20,566
Yeah, well, you
weren't the only one.
1833
02:01:21,650 --> 02:01:24,478
I've been taken, too.
Believe me, Joe. I'm sorry.
1834
02:01:24,578 --> 02:01:27,281
Oh, hell. It's like you said.
1835
02:01:29,283 --> 02:01:31,986
I'm gonna spend the rest
of my days in prison,
1836
02:01:32,086 --> 02:01:34,079
but I don't go in blind.
1837
02:01:34,872 --> 02:01:39,034
Anytime you want to come visit,
we'll crawl together.
1838
02:01:39,134 --> 02:01:41,295
Well, at least you get
Genovese on the run.
1839
02:01:42,630 --> 02:01:44,924
I hear he's got
$100,000 out for you.
1840
02:01:47,176 --> 02:01:50,129
Anybody else,
it would be a million.
1841
02:01:50,229 --> 02:01:53,090
Genovese, he's a cheap guy.
1842
02:01:53,190 --> 02:01:55,301
Joe, you son of a bitch,
1843
02:01:55,401 --> 02:01:56,802
you know what
you almost just did?
1844
02:01:56,902 --> 02:01:57,970
Yeah.
1845
02:01:58,070 --> 02:02:00,765
No, no. You almost took
your own contract.
1846
02:02:00,865 --> 02:02:02,308
If you had committed suicide,
1847
02:02:02,408 --> 02:02:04,810
that bastard wouldn't have
had to shell out a nickel.
1848
02:02:04,910 --> 02:02:07,688
Hey, Ryan, you scored 100%.
1849
02:02:07,788 --> 02:02:11,317
Listen, Joe. I'm gonna keep
you alive just to spite that punk.
1850
02:02:11,417 --> 02:02:14,403
Yeah, and that's not
a bad reason to live.
1851
02:02:14,503 --> 02:02:16,781
Sheer goddamn spite.
1852
02:02:16,881 --> 02:02:19,492
Joe, let's get you
to the infirmary.
1853
02:02:19,592 --> 02:02:20,584
I'm okay.
1854
02:02:20,684 --> 02:02:22,002
I say you're not.
1855
02:02:24,421 --> 02:02:25,631
Guard.
1856
02:02:31,011 --> 02:02:34,215
Now, the first thing we do
is get you back in shape.
1857
02:02:34,315 --> 02:02:36,926
I'll have you moved, Joe.
1858
02:02:37,026 --> 02:02:38,969
Somewhere in the country.
1859
02:02:39,069 --> 02:02:42,014
I'll handpick the guards myself, Joe.
1860
02:02:42,114 --> 02:02:45,860
Make sure none of those Cosa Nostra
bastards ever gets at you again.
1861
02:02:48,028 --> 02:02:50,648
That's gotta be
the one thing I do, Joe,
1862
02:02:50,748 --> 02:02:54,577
make sure you live long after
Genovese's dead and gone.
1863
02:02:55,305 --> 02:03:01,180
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
135551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.