Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:12,001
Subtitles : swsub.com (1.00)
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,939
Blood.
Sometimes, it sets my teeth on edge.
3
00:00:15,557 --> 00:00:17,946
Other times,
it helps me control the chaos.
4
00:00:20,203 --> 00:00:22,146
Last season on Dexter...
5
00:00:22,724 --> 00:00:26,241
Tonight's the night and it's going
to happen again, and again.
6
00:00:26,584 --> 00:00:29,315
Open your eyes and look...
at what you did!
7
00:00:29,446 --> 00:00:31,398
Please, you have to understand.
8
00:00:31,520 --> 00:00:33,372
Trust me, I definitely understand.
9
00:00:33,529 --> 00:00:36,339
Children, I could never do that,
not like you.
10
00:00:36,496 --> 00:00:38,491
- Why?
- I have standards.
11
00:00:41,274 --> 00:00:43,264
- You better be a cop.
- No, forensics.
12
00:00:43,386 --> 00:00:45,018
- They found another hooker.
- Another?
13
00:00:45,140 --> 00:00:46,505
That's the 3rd one in five months.
14
00:00:46,689 --> 00:00:48,362
There's no blood near the body at all.
15
00:00:48,494 --> 00:00:50,183
It's the weirdest thing you ever saw.
16
00:00:50,305 --> 00:00:54,001
I've never seen such
clean dry neat looking, dead flesh.
17
00:00:54,185 --> 00:00:56,075
How does the killer
get rid of the blood?
18
00:00:56,259 --> 00:00:58,071
I think this is a friendly message.
19
00:00:58,307 --> 00:00:59,961
Kind of like:
"Hey, wanna play?"
20
00:01:00,119 --> 00:01:01,800
And yes, I wanna play.
21
00:01:01,957 --> 00:01:03,082
I really, really do.
22
00:01:03,204 --> 00:01:05,334
What's this sick son of a bitch
trying to tell us?
23
00:01:05,456 --> 00:01:06,955
Not us, me.
24
00:01:07,077 --> 00:01:08,307
Interesting hand job.
25
00:01:08,429 --> 00:01:09,768
You think this is our guy's work?
26
00:01:09,952 --> 00:01:11,238
The Ice Truck Killer.
27
00:01:11,396 --> 00:01:12,630
This feels familiar.
28
00:01:12,989 --> 00:01:15,878
When he broke into my apartment,
he took some time to get to know me.
29
00:01:16,022 --> 00:01:18,463
My life, my secrets... he knows.
30
00:01:18,726 --> 00:01:21,667
He's not corrupting the happy
Hallmark images of my youth.
31
00:01:21,811 --> 00:01:24,095
He's revealing
the ugly truth behind them.
32
00:01:24,410 --> 00:01:27,049
Son, there are people out there
who do really bad things.
33
00:01:27,171 --> 00:01:29,237
But of course, you have to learn
how to spot them,
34
00:01:29,359 --> 00:01:30,462
but I can teach you.
35
00:01:30,593 --> 00:01:33,687
The code of Harry,
my foster father, is satisfied.
36
00:01:33,867 --> 00:01:35,921
So how the hell
was your date with Rita last night?
37
00:01:36,053 --> 00:01:37,146
Great.
38
00:01:37,268 --> 00:01:38,869
She's perfect because Rita is,
39
00:01:39,105 --> 00:01:41,127
in her own way,
as damaged as me.
40
00:01:41,652 --> 00:01:43,543
- I want...
- a normal life.
41
00:01:44,357 --> 00:01:45,801
Yeah, a normal life.
42
00:01:48,709 --> 00:01:50,003
The killer is an artist.
43
00:01:50,194 --> 00:01:52,068
You give me the fucking creeps,
you know that?
44
00:01:52,190 --> 00:01:53,923
Yeah, I know.
Sorry about that.
45
00:01:54,081 --> 00:01:56,024
Why in a building full of cops,
46
00:01:56,234 --> 00:01:57,434
is Doakes,
47
00:01:57,737 --> 00:01:59,771
the only one
who gets the creeps from me?
48
00:01:59,922 --> 00:02:01,682
I want you and Rita
to meet my boyfriend.
49
00:02:01,839 --> 00:02:03,060
Dex, Rudy's different.
50
00:02:03,217 --> 00:02:05,528
I feel safe with him.
I think... I'm falling for him.
51
00:02:09,261 --> 00:02:10,863
I waited a long time to meet you.
52
00:02:11,283 --> 00:02:12,937
Dad's coming home?
53
00:02:13,331 --> 00:02:15,427
If their dad shows up,
we'll deal with it together.
54
00:02:15,549 --> 00:02:17,703
Paul Bennett, father on parole.
55
00:02:17,873 --> 00:02:19,239
Are you fucking my wife?
56
00:02:20,630 --> 00:02:22,586
My heart beats for those two kids,
57
00:02:22,823 --> 00:02:25,694
so if you or that skinny bitch
try to screw with what's mine,
58
00:02:25,816 --> 00:02:27,916
I swear to God,
I don't care who I have to hurt...
59
00:02:28,074 --> 00:02:29,177
Let's face it, Paul,
60
00:02:29,387 --> 00:02:30,647
you've been a problem.
61
00:02:30,870 --> 00:02:32,301
It's time for you to go away.
62
00:02:32,432 --> 00:02:33,589
He smacked me over the head,
63
00:02:33,711 --> 00:02:36,142
dragged me out of the house
probably through the backyard.
64
00:02:36,264 --> 00:02:38,740
All I want is for you
to look for a shoe.
65
00:02:38,871 --> 00:02:40,709
It's missing, I'm telling you.
66
00:02:40,840 --> 00:02:42,678
Dexter is not who you think he is.
67
00:02:42,941 --> 00:02:45,024
Do I have the pleasure
of your company this weekend?
68
00:02:45,146 --> 00:02:47,405
We've had a major break
in the Ice Truck Killer case.
69
00:02:47,653 --> 00:02:48,940
Debra Morgan...
70
00:02:49,623 --> 00:02:50,918
will you marry me?
71
00:02:51,040 --> 00:02:52,406
Yes, yes!
72
00:02:52,642 --> 00:02:54,723
- Where's my sister?
- Took her code 12.
73
00:02:54,882 --> 00:02:55,972
Left about an hour ago.
74
00:02:56,103 --> 00:02:57,770
How did you not know who I was?
75
00:02:58,098 --> 00:03:00,628
I think a real cop would...
76
00:03:00,891 --> 00:03:04,147
at least have a sense that she was
in the presence of the person she was...
77
00:03:04,331 --> 00:03:05,748
hunting.
78
00:03:06,897 --> 00:03:08,764
Where the fuck are you?
I'm here at work,
79
00:03:08,886 --> 00:03:10,523
and you're not. I need to talk to you.
80
00:03:10,645 --> 00:03:12,420
Do not see Rudy until you find me.
81
00:03:12,542 --> 00:03:15,334
You're connected to this. I don't know
how, but I'm gonna find out,
82
00:03:15,456 --> 00:03:17,540
and some of what I find
is gonna stick to your ass.
83
00:03:17,662 --> 00:03:19,985
I was hoping you could dig up
an old case file for me.
84
00:03:20,143 --> 00:03:21,193
Well, sure thing.
85
00:03:21,351 --> 00:03:23,306
It's the crime scene
where Harry found me.
86
00:03:23,805 --> 00:03:25,985
This is what he wanted me to find
all along.
87
00:03:26,142 --> 00:03:27,534
He's showing me where to go.
88
00:03:27,901 --> 00:03:30,475
Laura Moser and three others
found chopped up with a chain saw.
89
00:03:31,885 --> 00:03:34,282
What is in that report
that Harry didn't want me to see?
90
00:03:34,413 --> 00:03:36,671
What he saw
in that cargo container changed him.
91
00:03:36,802 --> 00:03:39,348
You were left there for days,
starving,
92
00:03:40,084 --> 00:03:41,711
in blood 2 inches thick.
93
00:03:42,000 --> 00:03:43,313
You remember now?
94
00:03:45,321 --> 00:03:46,398
I have a brother.
95
00:03:46,529 --> 00:03:47,632
A real brother.
96
00:03:47,763 --> 00:03:49,351
I didn't even know you existed.
97
00:03:49,692 --> 00:03:51,845
Imagine how I felt
98
00:03:52,632 --> 00:03:55,415
when I tracked you down
and found out you were exactly like me.
99
00:03:55,599 --> 00:03:58,093
You can't be a killer and a hero.
100
00:03:58,697 --> 00:04:00,562
It doesn't work that way!
101
00:04:06,044 --> 00:04:08,131
Why me, Dex?
Why'd he choose me?
102
00:04:08,762 --> 00:04:09,943
You're just lucky, I guess.
103
00:04:13,068 --> 00:04:14,670
I was so scared.
104
00:04:16,292 --> 00:04:17,972
What am I,
one of your victims now?
105
00:04:18,261 --> 00:04:19,548
No, you're not a trophy...
106
00:04:20,441 --> 00:04:22,069
but you need to be put down.
107
00:04:24,078 --> 00:04:25,181
Sorry.
108
00:04:25,364 --> 00:04:27,592
I drove away a brother who accepts me,
109
00:04:27,714 --> 00:04:29,631
for a foster father who betrayed me.
110
00:04:29,867 --> 00:04:32,309
I'm not alone and Harry kept it from me.
111
00:04:32,676 --> 00:04:34,974
Doakes always sensed
I was hiding something.
112
00:04:35,105 --> 00:04:36,129
Now, he knows.
113
00:04:36,260 --> 00:04:40,139
My devil danced with his demon,
and the fiddler's tune is far from over.
114
00:04:44,779 --> 00:04:47,982
Subtitles: sub-way.fr
Anyone/Lemonhead/Sixe
115
00:06:42,700 --> 00:06:44,470
Tonight's the night...
116
00:06:52,365 --> 00:06:55,370
and it's going to happen again,
and again.
117
00:06:56,829 --> 00:06:58,599
Has to happen.
118
00:07:02,627 --> 00:07:04,266
It's not what I want,
119
00:07:04,494 --> 00:07:06,525
for what I want doesn't matter.
120
00:07:07,433 --> 00:07:10,332
This is the only way
I know how to survive.
121
00:07:16,415 --> 00:07:18,737
I'm coiled and ready to strike.
122
00:07:26,385 --> 00:07:28,076
Although a spare will do.
123
00:07:28,166 --> 00:07:30,728
Nice.
Nice warmer ball.
124
00:07:30,559 --> 00:07:32,487
Now, you can get that.
Remember.
125
00:07:32,369 --> 00:07:33,771
Loose arm swing.
126
00:07:33,603 --> 00:07:35,189
Loose.
Got it.
127
00:07:35,021 --> 00:07:36,787
Yeah, and keep your mind limber.
128
00:07:36,609 --> 00:07:38,547
I'm doing mental Jumping Jacks.
129
00:07:38,369 --> 00:07:40,087
- Don't forget.
- Oki, doki.
130
00:07:41,448 --> 00:07:42,929
I'm on edge.
131
00:07:43,286 --> 00:07:45,686
Thirty eight days, sixteen hours, and...
132
00:07:45,518 --> 00:07:48,548
twelve minutes have passed
since I killed my brother.
133
00:07:49,299 --> 00:07:52,408
In that entire time,
I haven't had a single night to myself.
134
00:07:53,403 --> 00:07:55,646
Sergeant Doakes makes sure of that.
135
00:07:55,779 --> 00:07:57,519
He follows me everywhere now.
136
00:07:57,341 --> 00:08:01,002
My human bloodhound
incited by the scent of darkness.
137
00:08:02,251 --> 00:08:05,230
My best hope of losing him
is to act relentlessly normal.
138
00:08:05,520 --> 00:08:08,288
Dull. So I bowl.
139
00:08:14,478 --> 00:08:16,800
What's really disturbing
is that I'm good at it.
140
00:08:18,154 --> 00:08:20,371
- Holes, Dex.
- You pictured it, didn't you?
141
00:08:25,284 --> 00:08:26,792
Hey, striker!
142
00:08:26,651 --> 00:08:28,683
We need you locked down, tonight, huh?
143
00:08:28,514 --> 00:08:30,180
We're playing the Alley Cats.
144
00:08:31,928 --> 00:08:33,619
I'm a little tense, Angel.
145
00:08:35,106 --> 00:08:37,505
But I'll try my best
not to let the team down.
146
00:08:37,584 --> 00:08:39,613
Try, peso, try.
147
00:08:39,554 --> 00:08:41,692
You gotta think positive, bro.
148
00:08:41,681 --> 00:08:44,186
Cause what we think
creates the world around us.
149
00:08:44,008 --> 00:08:47,180
It's all about energy
and interconnectedness.
150
00:08:47,011 --> 00:08:48,712
I mean, you gotta think positive.
151
00:08:48,534 --> 00:08:50,200
Angel lost someone too.
152
00:08:50,083 --> 00:08:51,723
When his wife left him.
153
00:08:51,606 --> 00:08:53,351
Now, he's going toward the light,
154
00:08:53,418 --> 00:08:55,215
searching for answers.
155
00:08:55,072 --> 00:08:57,630
He found one,
on an Oprah rerun.
156
00:08:57,671 --> 00:08:59,757
I wish it were that easy for me.
157
00:08:59,864 --> 00:09:02,842
And we just got to direct it
to manifest what we want.
158
00:09:04,765 --> 00:09:06,300
Alright.
159
00:09:22,069 --> 00:09:25,310
Dude, just bowl a strike so we can go
have some fun at the strip clubs.
160
00:09:25,167 --> 00:09:27,200
I want to see a real 7-10 split.
161
00:09:27,175 --> 00:09:29,051
I wish I could have fun.
162
00:09:29,145 --> 00:09:32,635
With Doakes tailing me,
my life's been all Jekyll and no Hyde.
163
00:09:32,493 --> 00:09:35,743
No moon-lit play dates,
no late night social calls.
164
00:09:35,565 --> 00:09:36,968
Not one.
165
00:09:37,639 --> 00:09:39,734
My brother would be so disappointed.
166
00:09:39,556 --> 00:09:42,246
Don't forget:
tell the universe what you need.
167
00:09:42,707 --> 00:09:45,672
I really need... to kill somebody.
168
00:09:59,818 --> 00:10:01,693
Did you even take my advice?
169
00:10:01,761 --> 00:10:04,792
I'm telling you.
The universe can be very generous.
170
00:10:16,549 --> 00:10:18,241
It certainly can.
171
00:10:22,256 --> 00:10:24,499
For weeks, I've known who was next.
172
00:10:24,540 --> 00:10:26,206
Who belonged to me.
173
00:10:26,588 --> 00:10:29,225
I just needed Doakes
to take a night off.
174
00:10:41,776 --> 00:10:43,415
What do you need?
175
00:10:44,709 --> 00:10:46,269
I need to...
176
00:10:46,783 --> 00:10:48,160
curse someone.
177
00:10:49,067 --> 00:10:50,654
What kind of curse?
178
00:10:54,615 --> 00:10:56,149
Death curse.
179
00:10:59,604 --> 00:11:01,873
We don't do that kind of thing here.
180
00:11:02,019 --> 00:11:03,816
You can go down to Little Haiti.
181
00:11:03,752 --> 00:11:06,048
Find all
the Hoodoo Voodoo you need there.
182
00:11:07,800 --> 00:11:10,883
You are Jimmy Senseo,
high priest, right?
183
00:11:16,854 --> 00:11:18,651
The man with God in his mouth.
184
00:11:20,898 --> 00:11:22,747
I'm not a tourist.
185
00:11:23,051 --> 00:11:25,872
I need a Petro curse
and I heard you were the best.
186
00:11:27,895 --> 00:11:30,322
Thank you, for your offering.
187
00:11:30,802 --> 00:11:32,204
Come.
188
00:11:52,134 --> 00:11:53,563
A blind man.
189
00:11:53,499 --> 00:11:55,095
Not very sporting, I know.
190
00:11:54,917 --> 00:11:58,499
But I'm not one to discriminate based
on race, gender or disability.
191
00:12:04,760 --> 00:12:07,870
What... is... happening?
192
00:12:08,778 --> 00:12:11,992
The only pertinent question is:
what happened to your victims.
193
00:12:12,323 --> 00:12:15,170
What are you doing? What do you want?
194
00:12:15,295 --> 00:12:17,772
I can see how this
might be confusing for you, Jimmy,
195
00:12:17,594 --> 00:12:19,636
but my favorite part's
kinda ruined here.
196
00:12:19,458 --> 00:12:23,073
This is where I normally show you
the innocent people you killed.
197
00:12:23,413 --> 00:12:26,338
I brought them along, anyway.
That's part of my death ritual.
198
00:12:26,789 --> 00:12:29,032
Since you're blind,
I'll just remind you.
199
00:12:30,609 --> 00:12:32,432
Emmanuel Azua.
200
00:12:32,447 --> 00:12:34,304
Jean-Philippe Peguero.
201
00:12:34,477 --> 00:12:36,011
Nono Baptiste.
202
00:12:35,842 --> 00:12:37,297
I didn't kill them.
203
00:12:37,680 --> 00:12:39,319
I cast them.
204
00:12:39,649 --> 00:12:41,586
And then a remarkable coincidence,
205
00:12:41,408 --> 00:12:45,043
they each die of respiratory failure
with fluid in their lungs.
206
00:12:45,270 --> 00:12:48,100
I guess murder is one way
to make your curses come true.
207
00:12:47,922 --> 00:12:49,508
Good for business.
208
00:12:51,939 --> 00:12:53,456
What? What was that?
209
00:12:53,278 --> 00:12:54,996
Just the next part of the ritual.
210
00:12:57,479 --> 00:13:00,182
How did you administrate
the ricin poison to your victims?
211
00:13:06,625 --> 00:13:09,866
I am the one with the power
in these hands.
212
00:13:11,483 --> 00:13:13,210
That's not entirely accurate.
213
00:13:13,032 --> 00:13:15,590
Those who believe in me shall be free.
214
00:13:17,582 --> 00:13:19,064
Knock it off!
215
00:13:19,236 --> 00:13:20,980
How do you poison them?
216
00:13:22,151 --> 00:13:23,790
Not me.
217
00:13:24,462 --> 00:13:26,074
Madulli,
218
00:13:25,998 --> 00:13:27,532
The Petro spirit
219
00:13:27,599 --> 00:13:29,843
told me, put the powder,
220
00:13:30,002 --> 00:13:32,692
in the aguardiente bottles
that they buy from me.
221
00:13:34,412 --> 00:13:35,762
And I did it.
222
00:13:36,408 --> 00:13:37,863
Thank you, Jimmy.
223
00:13:37,904 --> 00:13:39,754
My ritual's almost complete.
224
00:13:40,029 --> 00:13:41,380
Madulli curses you!
225
00:13:41,392 --> 00:13:42,695
You!
226
00:13:43,576 --> 00:13:46,554
I'm afraid Madulli's a little late
to the party on that one.
227
00:13:51,134 --> 00:13:53,561
Appreciate your helping me out tonight,
Jimmy.
228
00:13:55,020 --> 00:13:57,079
I've been waiting a long time for this.
229
00:13:57,856 --> 00:13:59,626
I really needed it.
230
00:14:19,349 --> 00:14:20,779
What the fuck?
231
00:14:39,248 --> 00:14:41,229
Let that be a lesson to you.
232
00:14:41,755 --> 00:14:43,578
I've always enjoyed my work.
233
00:14:43,567 --> 00:14:45,574
It brings order to the chaos,
234
00:14:45,431 --> 00:14:47,385
fills me with civic pride.
235
00:14:47,847 --> 00:14:49,722
But what was that back there?
236
00:14:49,763 --> 00:14:51,298
Not voodoo.
237
00:14:51,425 --> 00:14:54,325
When I picked up the knife,
it's like I didn't know who I was.
238
00:14:55,233 --> 00:14:57,485
I come here to dump bodies,
not beer bottles.
239
00:14:57,307 --> 00:14:59,156
Now, I'm just a little bug.
240
00:15:29,639 --> 00:15:32,223
What are doing working out
in the middle of the night?
241
00:15:32,661 --> 00:15:35,246
- I couldn't sleep.
- Tomorrow's your big day.
242
00:15:38,599 --> 00:15:41,075
Where the fuck were you?
I was worried about you.
243
00:15:41,169 --> 00:15:42,519
Bowling.
244
00:15:42,482 --> 00:15:44,121
Kinda late for bowling.
245
00:15:44,372 --> 00:15:46,615
Kinda not looking for your opinion.
246
00:15:47,891 --> 00:15:49,832
You said you cleaned the place today.
247
00:15:50,215 --> 00:15:52,061
I did. It got messed up again.
248
00:15:51,883 --> 00:15:54,328
I'll suppose you were looking
at apartment rental ads
249
00:15:54,150 --> 00:15:55,750
while you were on the treadmill.
250
00:15:55,572 --> 00:15:58,023
- If you want me out of here, just...
- I don't.
251
00:15:57,881 --> 00:15:59,494
I just had a bad...
252
00:16:00,902 --> 00:16:02,541
bowling night.
253
00:16:03,317 --> 00:16:05,937
What I meant was,
whenever you're ready to be on your own,
254
00:16:05,759 --> 00:16:07,976
I'll help you with the transition,
that's all.
255
00:16:09,264 --> 00:16:10,640
Thanks, Dex.
256
00:16:11,383 --> 00:16:12,996
Thanks for putting up with me.
257
00:16:14,429 --> 00:16:15,858
You're all I got.
258
00:16:17,895 --> 00:16:20,086
It's not such
a great bargain for you, huh?
259
00:16:22,118 --> 00:16:23,652
I'm not complaining.
260
00:16:25,784 --> 00:16:27,087
Night.
261
00:16:27,501 --> 00:16:29,324
It's your turn on the couch.
262
00:16:29,207 --> 00:16:30,925
Could you at least pick up your...
263
00:16:32,397 --> 00:16:35,113
Debra can't sleep
in an empty house anymore.
264
00:16:35,509 --> 00:16:37,594
In fact, she can't sleep much at all.
265
00:16:37,636 --> 00:16:39,835
I guess that's what happens
when your fianc�
266
00:16:39,657 --> 00:16:42,531
tries to slice you up
into small bloodless pieces.
267
00:16:46,407 --> 00:16:48,073
Pathetic.
268
00:16:58,379 --> 00:16:59,704
Did you see that?
269
00:16:59,535 --> 00:17:01,367
Nice shooting, Dex.
We need to talk.
270
00:17:01,189 --> 00:17:02,842
Those boars won't stand a chance.
271
00:17:02,681 --> 00:17:04,794
- Hope one charges me.
- No, you don't.
272
00:17:04,616 --> 00:17:07,131
- That thing got massive stopping power.
- Slow down.
273
00:17:06,953 --> 00:17:08,434
I got bad news.
274
00:17:08,331 --> 00:17:10,233
They need me to take a shift at work.
275
00:17:11,219 --> 00:17:12,596
Right now?
276
00:17:12,454 --> 00:17:14,986
- What about the boar hunt?
- We'll plan another trip.
277
00:17:14,896 --> 00:17:16,745
I waited two weeks for this trip.
278
00:17:16,602 --> 00:17:18,620
- You can wait another one.
- No, I can't!
279
00:17:18,442 --> 00:17:19,919
If you read the books,
280
00:17:19,741 --> 00:17:22,942
you know that psychopaths like me
have a low tolerance for frustration.
281
00:17:22,764 --> 00:17:24,211
Dexter, enough...
282
00:17:24,033 --> 00:17:25,541
with the psychopath bullshit.
283
00:17:25,363 --> 00:17:28,050
You're in control of your urges,
not the other way around.
284
00:17:27,872 --> 00:17:30,137
You don't understand, dad, I need this.
285
00:17:30,281 --> 00:17:32,166
It's not just a sport to me.
286
00:17:31,988 --> 00:17:35,136
I'm sorry, son,
I have responsibilities at work.
287
00:17:34,994 --> 00:17:36,502
Now, come on.
288
00:17:36,924 --> 00:17:39,009
I'll drop you off at home.
Give me the gun.
289
00:17:53,419 --> 00:17:55,505
There's cheese in that donut?
290
00:17:55,782 --> 00:17:57,526
Oh, that's a Danish.
291
00:17:57,962 --> 00:18:00,861
Look,
they forgot the frosting on this one.
292
00:18:01,243 --> 00:18:04,379
Some people like donuts,
plain, no frosting.
293
00:18:06,493 --> 00:18:09,183
I can't even get donuts right.
What's going on here?
294
00:18:10,983 --> 00:18:12,461
Sorry guys, I was in a hurry,
295
00:18:12,283 --> 00:18:15,971
I just ordered a dozen pastry-buffs,
like you two deserve better than this.
296
00:18:16,695 --> 00:18:18,308
Thanks, Dexter.
297
00:18:19,445 --> 00:18:22,555
We're gonna go visit my dad
in jail today. Wanna come?
298
00:18:23,542 --> 00:18:25,181
Afraid I gotta work, buddy.
299
00:18:27,979 --> 00:18:29,785
Thanks for getting here so fast.
300
00:18:29,607 --> 00:18:31,019
What's the emergency?
301
00:18:30,841 --> 00:18:32,401
Hip-Hop Harry is on.
302
00:18:45,417 --> 00:18:47,450
We're good for fifteen minutes.
303
00:18:52,243 --> 00:18:54,513
I know we're supposed
to have dinner tonight,
304
00:18:54,502 --> 00:18:56,246
but I just had this urge.
305
00:18:59,254 --> 00:19:01,235
I'm all for satisfying urges.
306
00:19:01,644 --> 00:19:04,709
I just wish I knew why
I couldn't satisfy mine, last night.
307
00:19:22,262 --> 00:19:24,846
- Is everything okay?
- It will be. Just keep going.
308
00:19:27,829 --> 00:19:30,334
Any minute, now...
309
00:19:41,986 --> 00:19:43,363
Sorry.
310
00:19:44,470 --> 00:19:48,026
No, it's my fault,
I shouldn't be springing this on you.
311
00:19:49,984 --> 00:19:52,122
No, I'm just feeling...
312
00:19:52,951 --> 00:19:54,695
a little pressure at work.
313
00:20:01,119 --> 00:20:02,890
I'll be okay.
314
00:20:02,957 --> 00:20:05,621
I follow the code.
The stalk was good.
315
00:20:06,177 --> 00:20:08,866
I'm just a little rusty
since killing my brother.
316
00:20:10,536 --> 00:20:12,923
Or maybe I took pity on my victim.
317
00:20:14,060 --> 00:20:17,459
I mean, sure, he's a heinous killer,
but he also bumps into walls.
318
00:20:23,327 --> 00:20:25,045
Hey, Sergeant.
319
00:20:25,559 --> 00:20:27,601
Thank for supporting the bowling team.
320
00:20:27,423 --> 00:20:28,743
Fuck you!
321
00:20:28,565 --> 00:20:31,071
Where's my blood report
on the Maynard victim?
322
00:20:34,825 --> 00:20:36,543
So what's that?
A titty site?
323
00:20:38,948 --> 00:20:40,613
- Caught me.
- Bullshit.
324
00:20:40,838 --> 00:20:43,029
What the hell
were you really doing in here?
325
00:20:43,438 --> 00:20:45,024
The tits are right there.
326
00:20:46,536 --> 00:20:49,330
But in ten years,
you've never rented a single porn title.
327
00:20:52,892 --> 00:20:54,453
How would you know?
328
00:20:56,936 --> 00:21:00,509
Call me an office crazy, but your
humbling interest in my personal life
329
00:21:00,367 --> 00:21:03,282
could be misinterpreted
as harassment in some circles.
330
00:21:04,295 --> 00:21:05,855
So, report me.
331
00:21:06,558 --> 00:21:08,722
I could think of easier solutions.
332
00:21:10,391 --> 00:21:11,873
Nice tits.
333
00:21:19,460 --> 00:21:22,797
- James, you got any misdemeanor A-form?
- Filed in the filing cabinet.
334
00:21:26,279 --> 00:21:30,686
Can anybody tell me where the goddamn
misdemeanor A-forms are kept?
335
00:21:31,364 --> 00:21:33,292
I've got some right here, Lieutenant.
336
00:21:34,716 --> 00:21:36,532
OK, alright, move along.
337
00:21:36,365 --> 00:21:39,107
Nothing to see here,
just another fucking day at work.
338
00:21:45,898 --> 00:21:47,773
Welcome back, Morgan.
339
00:21:48,542 --> 00:21:50,110
Thanks.
340
00:21:53,127 --> 00:21:54,451
Maria.
341
00:22:02,320 --> 00:22:05,246
A tour boat guide called in
a body down at the Breakwater.
342
00:22:05,068 --> 00:22:08,698
I want you to take Doakes
and a support team. And take Morgan.
343
00:22:08,828 --> 00:22:11,071
I want to get her back out
on the field today.
344
00:22:12,600 --> 00:22:15,027
She's not ready.
Shouldn't even be here.
345
00:22:14,983 --> 00:22:16,885
What's it been, five weeks, six?
346
00:22:16,706 --> 00:22:20,089
Appreciate your concern,
but according to her psych evaluation,
347
00:22:20,006 --> 00:22:22,380
she's ready
to get back out onto the field.
348
00:22:23,582 --> 00:22:26,613
You just gotta look her in the eyes
to know she's not right.
349
00:22:26,732 --> 00:22:29,973
You put her onto the field,
she could melt down, freak out.
350
00:22:31,489 --> 00:22:33,246
She hugged me.
351
00:22:34,104 --> 00:22:37,267
Alright, you partner with her today
so you can keep an eye on her.
352
00:22:37,308 --> 00:22:39,078
- That's...
- not a request.
353
00:22:39,065 --> 00:22:40,809
Put Doakes with Batista.
354
00:22:45,479 --> 00:22:46,855
Fine.
355
00:22:50,074 --> 00:22:51,583
I know that it's difficult
356
00:22:51,405 --> 00:22:54,481
for you to take orders when you feel
that you should be giving them.
357
00:22:54,376 --> 00:22:56,908
And I really appreciate
your professionalism.
358
00:22:57,931 --> 00:22:59,733
Thanks. Thank you.
359
00:23:03,082 --> 00:23:04,642
You don't like roses?
360
00:23:04,630 --> 00:23:05,980
Allergies.
361
00:23:06,794 --> 00:23:09,224
Let me know what you find out
about that body.
362
00:23:11,941 --> 00:23:13,667
Okay, guys, listen up.
363
00:23:20,501 --> 00:23:22,795
Heard your sister's
back on the job already.
364
00:23:22,666 --> 00:23:24,253
Is she in any kind of shape?
365
00:23:24,461 --> 00:23:26,687
Well, you know Deb,
nothing gets her down.
366
00:23:26,549 --> 00:23:29,210
No, I mean, did she pack
on any pounds while she was gone,
367
00:23:29,032 --> 00:23:31,122
cause last time I saw her,
she was tight.
368
00:23:33,744 --> 00:23:36,907
We got multiple chop wounds,
pretty much head to toe.
369
00:23:38,075 --> 00:23:40,213
Alright, you call it.
Heads or tails?
370
00:23:40,833 --> 00:23:43,234
- Heads.
- Hey, I didn't flip yet.
371
00:23:43,488 --> 00:23:47,228
- You said "call it".
- Damn, I always get the ass end.
372
00:23:47,605 --> 00:23:50,872
- Here you go, Sergeant.
- Nevermind.
373
00:23:54,187 --> 00:23:56,457
I got sharp force trauma here.
374
00:23:56,847 --> 00:23:58,696
Heavy impact, parallel wounds.
375
00:23:58,895 --> 00:24:00,298
Maybe an axe.
376
00:24:00,242 --> 00:24:03,431
No, the defense wounds on the forearms
are long and linear.
377
00:24:03,482 --> 00:24:07,080
I can make out bevelled margins.
A machete did this.
378
00:24:07,131 --> 00:24:10,340
The machetes are weapons of choice
of the 29th St. Kings.
379
00:24:10,291 --> 00:24:12,692
The victim was in the gang
judging from that tattoo.
380
00:24:12,686 --> 00:24:15,880
We think the body was carried
from a nearby location.
381
00:24:16,001 --> 00:24:19,372
I found a real good blood trail
coming down from the road.
382
00:24:22,564 --> 00:24:23,914
Lens.
383
00:24:26,881 --> 00:24:29,887
Just make sure we check the dock's lifts
for criminal records.
384
00:24:29,722 --> 00:24:33,252
It's possible this victim was killed
by one of these boat owners out here.
385
00:24:33,289 --> 00:24:37,171
Or maybe it was just an easy-access spot
to dump a corpse at night.
386
00:24:36,993 --> 00:24:40,492
No light poles, and the freeway
exit ramp is just a block away.
387
00:24:40,827 --> 00:24:42,335
He's got a point.
388
00:24:44,851 --> 00:24:46,201
Yo, Dex.
389
00:24:49,630 --> 00:24:52,503
You're supposed to preserve
the crime scene, asshole.
390
00:24:55,740 --> 00:24:57,615
What's the matter with you today?
391
00:24:58,953 --> 00:25:01,616
Just a little off my game.
I'll get it back.
392
00:25:03,821 --> 00:25:06,248
- What time did you find the body?
- Seven o'clock.
393
00:25:06,070 --> 00:25:08,908
I start prepping the Banana Boat
every morning at seven o'clock
394
00:25:08,730 --> 00:25:11,446
- for Miami Banana Tour.
- Banana Tour?
395
00:25:11,986 --> 00:25:15,096
It's a Calypso journey
through Miami's inner harbor.
396
00:25:14,918 --> 00:25:17,293
- And you should try it.
- I'll think about it.
397
00:25:17,968 --> 00:25:19,922
Ain't that the Ice Truck Killer's babe?
398
00:25:19,889 --> 00:25:21,817
She was in the paper.
She's fucking hot!
399
00:25:22,241 --> 00:25:25,141
- Did you see anyone else out here?
- No, not this morning.
400
00:25:27,831 --> 00:25:30,974
- Are you sure?
- Yeah, I'd have given him a brochure.
401
00:25:30,796 --> 00:25:32,499
Hey, Mrs. Ice Truck Killer!
402
00:25:33,062 --> 00:25:34,911
Oh, God. Hang on, hang on.
403
00:25:34,882 --> 00:25:37,483
Just turn around,
look scared for the camera.
404
00:25:38,471 --> 00:25:41,118
Well, if you think of anything else,
you have our numbers.
405
00:25:40,940 --> 00:25:43,603
And you have mine.
Can I pass these on now?
406
00:25:43,461 --> 00:25:45,265
- Knock yourself out.
- Thank you.
407
00:25:47,960 --> 00:25:51,227
Just look over here,
look scared for the camera.
408
00:25:57,466 --> 00:25:58,922
Thank you.
409
00:26:00,527 --> 00:26:03,032
What, you need help with something?
410
00:26:06,537 --> 00:26:08,009
Rafael!
411
00:26:08,426 --> 00:26:10,459
- Where is Rafael?
- Sergeant!
412
00:26:11,880 --> 00:26:13,302
Grab her!
413
00:26:15,253 --> 00:26:16,883
Somebody stop her!
414
00:26:22,099 --> 00:26:24,468
Goddamnit, Morgan, grab her!
415
00:26:50,672 --> 00:26:53,545
Can we please secure
this motherfucking crime scene?
416
00:27:01,690 --> 00:27:03,171
What did she say?
417
00:27:04,377 --> 00:27:05,938
That's her son.
418
00:27:06,517 --> 00:27:08,366
She says she knows who killed him.
419
00:27:08,887 --> 00:27:10,710
Some guy named Little Chino.
420
00:27:12,733 --> 00:27:15,370
- Felt like she was asking me something.
- She was.
421
00:27:16,015 --> 00:27:19,177
She wants you to find Little Chino
and kill him like a dog.
422
00:27:31,253 --> 00:27:32,761
That look...
423
00:27:33,977 --> 00:27:35,458
I know that look.
424
00:27:36,448 --> 00:27:39,322
Like her mother, she wants
someone to do something.
425
00:27:46,337 --> 00:27:50,055
And next stop on Matchie the matchbook's
magical journey
426
00:27:49,886 --> 00:27:52,430
down the rainbow path is...
427
00:27:53,830 --> 00:27:55,785
the dreaded chocolate swamp.
428
00:27:56,369 --> 00:27:59,347
Why is it dreaded?
I love chocolate.
429
00:27:59,668 --> 00:28:02,804
Because the chocolate swamp...
430
00:28:02,651 --> 00:28:07,022
is the home of a goopey gooey
nightmare named Glappy
431
00:28:06,854 --> 00:28:09,331
who turns children to Fudgsicles
and eats them...
432
00:28:10,902 --> 00:28:12,594
What does Matchie do?
433
00:28:15,448 --> 00:28:19,582
Well, luckily, Glappy was sleeping,
so Matchie
434
00:28:19,702 --> 00:28:23,389
goes straight to Candy Castle
where he becomes King Candy,
435
00:28:23,712 --> 00:28:26,046
who can turn everyone into sweets
436
00:28:25,868 --> 00:28:28,823
with a wave of his royal gum ball staff.
437
00:28:28,645 --> 00:28:30,306
Cool story, dad.
438
00:28:30,242 --> 00:28:33,191
But next time,
can we play the actual game?
439
00:28:34,051 --> 00:28:36,150
First chance I get,
I'll talk to the warden
440
00:28:35,982 --> 00:28:38,622
about finding some
of those missing game pieces, okay?
441
00:28:42,157 --> 00:28:43,848
Gotta go, kids.
442
00:28:45,844 --> 00:28:47,930
Alright, say goodbye to your father.
443
00:28:47,991 --> 00:28:49,743
Jump, jump!
444
00:28:54,239 --> 00:28:56,036
What's wrong with your lip?
445
00:28:57,014 --> 00:28:59,809
Well, I was biting it,
cause I was excited to see you.
446
00:29:00,221 --> 00:29:02,122
So come back real soon, okay?
447
00:29:06,181 --> 00:29:07,830
Rita, one minute?
448
00:29:09,462 --> 00:29:11,232
Go wait by the door.
449
00:29:13,520 --> 00:29:16,716
I need your help, my lawyer's
gonna file my appeal tomorrow.
450
00:29:16,538 --> 00:29:18,742
But I don't stand a chance
without that shoe.
451
00:29:18,564 --> 00:29:21,218
There's no shoe.
How many times I have to tell you that?
452
00:29:23,353 --> 00:29:26,515
Anything, any evidence to support
the fact that I was set up.
453
00:29:26,653 --> 00:29:29,395
- You mean that Dexter set you up.
- Somebody set me up.
454
00:29:31,694 --> 00:29:34,462
Rita, I'm not doing
real good in here, okay?
455
00:29:34,767 --> 00:29:36,354
It's a federal prison.
456
00:29:36,603 --> 00:29:38,767
Hardcore. I don't belong here.
457
00:29:39,532 --> 00:29:41,040
Will you help me?
458
00:29:43,259 --> 00:29:45,607
I need to go.
See you in a couple of weeks.
459
00:29:57,220 --> 00:29:59,778
Will you please take Eva's statement?
460
00:30:00,459 --> 00:30:02,674
Set up her daughter Marissa
with some crayons.
461
00:30:03,412 --> 00:30:04,762
Sure thing.
462
00:30:18,379 --> 00:30:21,714
That girl's gonna need more than crayons
to make her world right.
463
00:30:24,261 --> 00:30:27,001
Killing Little Chino
could restore my world too,
464
00:30:27,318 --> 00:30:29,586
but only if he satisfies Harry's code.
465
00:30:32,971 --> 00:30:34,649
I see you've been benched?
466
00:30:35,141 --> 00:30:38,490
LaGuerta is just jealous the Ice Truck
Killer fucked me instead of her.
467
00:30:41,369 --> 00:30:42,669
You chipper.
468
00:30:42,533 --> 00:30:44,454
I'm just happy to be back on the job.
469
00:30:46,990 --> 00:30:48,290
What do you want?
470
00:30:48,339 --> 00:30:51,167
I'm just working on my blood report
from the crime scene today,
471
00:30:51,020 --> 00:30:53,121
I wondered what you found
on the suspect.
472
00:30:53,728 --> 00:30:55,661
Cocksucker's guilty as they come.
473
00:30:55,966 --> 00:31:00,144
He's an inforcer for the 29th St. Kings,
East Side gang, intensely violent.
474
00:31:00,259 --> 00:31:03,255
He's been linked to 9 murders
in the last five years.
475
00:31:03,673 --> 00:31:05,034
So far, so good.
476
00:31:05,564 --> 00:31:07,234
I just hope he's not blind.
477
00:31:07,117 --> 00:31:09,424
- Has he ever been tried?
- Twice.
478
00:31:09,663 --> 00:31:12,018
But the witnesses in each case
were murdered.
479
00:31:11,969 --> 00:31:13,489
We think by Chino himself.
480
00:31:13,340 --> 00:31:15,617
Now, people
are just too afraid to come forward.
481
00:31:16,040 --> 00:31:17,710
Come on, Chino! Right this way.
482
00:31:35,142 --> 00:31:37,424
Fucking beef bus!
483
00:31:45,966 --> 00:31:47,375
Dad!
484
00:31:48,835 --> 00:31:50,135
I'm okay, Dex.
485
00:31:50,108 --> 00:31:51,412
I've told you
486
00:31:51,401 --> 00:31:54,744
never put your finger on the trigger
unless you're shooting!
487
00:31:54,791 --> 00:31:57,117
- Are you okay?
- Jesus! That was close!
488
00:31:57,530 --> 00:31:59,276
My heart's beating out of my chest!
489
00:32:01,041 --> 00:32:02,363
Let me feel!
490
00:32:02,536 --> 00:32:04,096
- Feel what?
- Your heart!
491
00:32:09,550 --> 00:32:11,066
That's amazing!
492
00:32:15,030 --> 00:32:16,330
A challenge.
493
00:32:16,679 --> 00:32:18,214
A mountain to climb.
494
00:32:18,676 --> 00:32:19,976
I need this one.
495
00:32:20,634 --> 00:32:23,024
Little Chino came to me front door.
496
00:32:24,402 --> 00:32:26,361
He ask for me son Rafael.
497
00:32:26,985 --> 00:32:30,731
Rafael did not want
to go with Little Chino.
498
00:32:31,409 --> 00:32:33,181
But he was afraid not to.
499
00:32:34,135 --> 00:32:35,515
What was he going to do?
500
00:32:35,485 --> 00:32:38,351
My brother was living in Georgia.
501
00:32:38,755 --> 00:32:41,004
Rafael was going to leave me with him.
502
00:32:41,462 --> 00:32:43,537
That's why he kill him...
503
00:32:43,719 --> 00:32:45,621
I know...
504
00:32:45,475 --> 00:32:47,916
*never ** leave this!*
505
00:32:48,489 --> 00:32:50,067
Eva!
506
00:32:52,714 --> 00:32:54,678
Are you willing to testify
507
00:32:55,323 --> 00:32:58,324
that Little Chino picked up your son
on the night of his death?
508
00:33:00,281 --> 00:33:02,196
Come on, don't back down now.
509
00:33:07,123 --> 00:33:08,806
I want him to pay.
510
00:33:10,822 --> 00:33:12,122
Got him!
511
00:33:13,060 --> 00:33:14,537
Oh, that's discouraging...
512
00:33:15,317 --> 00:33:17,170
With a grieving mother as a witness,
513
00:33:17,063 --> 00:33:19,591
Little Chino will never reach
my cutting courtroom.
514
00:33:26,126 --> 00:33:27,426
Hey, Morgan.
515
00:33:27,475 --> 00:33:29,039
You wanna see something swell?
516
00:33:29,057 --> 00:33:30,389
Come a little closer.
517
00:33:30,928 --> 00:33:33,728
And the token has spoken.
Good to see you too, Vince.
518
00:33:34,358 --> 00:33:36,838
I heard we captured Big Foot?
519
00:33:37,078 --> 00:33:40,128
Behold! The 8th wonder of the world.
520
00:33:40,696 --> 00:33:42,268
Am I speaking clearly?
521
00:33:50,246 --> 00:33:52,514
Then, answer my fucking question, Chino!
522
00:33:52,735 --> 00:33:55,157
What time did you pick up Rafael,
last night?
523
00:33:56,401 --> 00:33:57,723
Last night?
524
00:33:57,954 --> 00:33:59,894
I didn't see Rafael last night.
525
00:34:01,459 --> 00:34:04,224
OK. So, why would Rafael's mother
make up that story, Chino?
526
00:34:05,719 --> 00:34:08,690
That puta's into the devil's candy, man.
Fucking heroin.
527
00:34:08,603 --> 00:34:09,906
Shit.
528
00:34:10,879 --> 00:34:12,202
She was probably high.
529
00:34:12,298 --> 00:34:14,517
You're telling me that
Eva Raines is a junkie?
530
00:34:15,471 --> 00:34:18,886
If that's true, Pasquale and LaGuerta
are gonna have a piss party.
531
00:34:21,731 --> 00:34:24,519
Eva Raines, two pops
for drug possession.
// Ranez?
532
00:34:24,364 --> 00:34:26,844
No fucking way the D.A.
puts a drug user on the stand.
533
00:34:26,698 --> 00:34:28,310
That chulo's gonna walk again.
534
00:34:29,704 --> 00:34:31,304
But not very far.
535
00:34:36,999 --> 00:34:39,093
We'll both be vindicated soon.
536
00:35:12,172 --> 00:35:14,304
OK boys, today's our day.
537
00:35:14,564 --> 00:35:17,462
If we find that galley,
it'll bring back gold!
538
00:35:21,020 --> 00:35:23,255
There's an aberration on the sea floor.
539
00:35:23,429 --> 00:35:25,584
The crevice's at 65 feet.
540
00:35:25,823 --> 00:35:28,452
It has to be
where the Santa Rosa went down.
541
00:35:42,203 --> 00:35:44,858
The crevice's 30 to 40 yards
straight ahead.
542
00:36:10,947 --> 00:36:15,387
Crevice should be 25 yards ahead.
Baring 1-1-4.
543
00:36:58,533 --> 00:36:59,867
I need your help.
544
00:36:59,839 --> 00:37:02,682
I know how much you were
looking forward to going out, tonight,
545
00:37:02,504 --> 00:37:04,467
but I think Deb could use you more.
546
00:37:04,439 --> 00:37:07,159
Dexter, this isn't about
this morning, is it?
547
00:37:07,393 --> 00:37:10,364
No! I swear. This is for Deb.
548
00:37:10,239 --> 00:37:13,665
She had her first day at work, today,
and LaGuerta was kind of rough on her.
549
00:37:14,136 --> 00:37:16,173
- Dexter, unlock the door!
- Hold on.
550
00:37:16,567 --> 00:37:17,867
Hold on!
551
00:37:17,763 --> 00:37:19,240
Dexter, come on!
552
00:37:20,444 --> 00:37:22,114
Open the fucking door!
553
00:37:22,769 --> 00:37:24,593
See, she's yelling at me, now.
554
00:37:24,775 --> 00:37:28,278
Look, I'm no expert, but I think Deb
could use some girl time tonight.
555
00:37:29,425 --> 00:37:30,728
I won't lie...
556
00:37:30,659 --> 00:37:33,954
I'm a little disappointed, but I know
your heart's in the right place.
557
00:37:34,180 --> 00:37:35,480
Absolutely.
558
00:37:36,485 --> 00:37:38,714
OK, whatever you need, Dexter.
559
00:37:38,815 --> 00:37:40,933
Thank you, Rita.
I will make this up to you.
560
00:37:41,111 --> 00:37:43,938
I'm gonna have Deb
pick you up in a half hour, okay? Bye.
561
00:37:47,648 --> 00:37:48,948
Sorry.
562
00:37:49,365 --> 00:37:52,809
I double booked when I made plans
to go out with Rita tonight.
563
00:37:52,702 --> 00:37:56,051
I forgot that I had promised
to sub for another bowling team.
564
00:37:56,642 --> 00:37:58,236
Why are you so happy about it?
565
00:37:58,432 --> 00:38:01,761
I like bowling, what can I say?
Look, will you take Rita out for me?
566
00:38:01,654 --> 00:38:04,850
- She hired a babysitter and everything.
- No way, I need to work out.
567
00:38:04,781 --> 00:38:07,996
Actually, you need to stop working out.
It's getting unhealthy.
568
00:38:07,840 --> 00:38:10,190
You should go out
for some hard liquor instead.
569
00:38:11,024 --> 00:38:13,098
- Sorry, bro.
- Deb, please!
570
00:38:15,169 --> 00:38:17,051
When do I ever ask you for anything?
571
00:38:21,767 --> 00:38:24,140
You bung hole.
Why did you have to put it that way?
572
00:38:24,036 --> 00:38:26,745
She's expecting you in half an hour.
You're a life saver!
573
00:38:34,734 --> 00:38:36,134
Tonight's the night.
574
00:38:37,396 --> 00:38:38,696
Really.
575
00:38:40,627 --> 00:38:44,554
Harry would prefer I take more time,
but my life is falling apart.
576
00:38:47,457 --> 00:38:50,303
Whatever stopped my knife before
won't stop it again.
577
00:38:50,563 --> 00:38:51,863
Hey, there!
578
00:38:53,611 --> 00:38:55,532
I'm gonna work on my release, tonight.
579
00:38:55,965 --> 00:38:58,002
Practise, practise, practise!
580
00:38:59,263 --> 00:39:01,570
Lane's open till midnight.
You wanna join me?
581
00:39:11,460 --> 00:39:12,760
Fuck it!
582
00:39:47,800 --> 00:39:51,868
There's nothing else to talk about!
You are a liar!
583
00:39:51,825 --> 00:39:54,016
- You lie!
- Would you stop?
584
00:39:53,986 --> 00:39:55,813
You gonna act a lot better!
585
00:39:55,758 --> 00:39:59,108
If you want me to act better,
then you treat me better!
586
00:39:58,982 --> 00:40:01,650
You got these things
all mixed up in your head!
587
00:40:01,590 --> 00:40:03,433
Listen to me, I love you.
588
00:40:03,345 --> 00:40:05,118
Alright? It's all about you!
589
00:40:05,030 --> 00:40:06,554
There is nobody else!
590
00:40:06,389 --> 00:40:09,869
Is that why you sent me
three dozen fucking roses?
591
00:40:10,576 --> 00:40:12,979
- Get out of my sight!
- There's noboby else!
592
00:40:12,833 --> 00:40:15,071
I sent you flowers, baby,
because I love you.
593
00:40:14,936 --> 00:40:17,030
Get out of my sight!
I've got nothing else
594
00:40:16,942 --> 00:40:19,268
to say to you,
until you decide to man up!
595
00:40:20,068 --> 00:40:21,368
Please, go.
596
00:40:32,017 --> 00:40:33,317
Maria?
597
00:40:33,425 --> 00:40:34,725
Fuck!
598
00:40:43,409 --> 00:40:45,307
I'm sorry you had to hear that.
599
00:40:46,137 --> 00:40:47,846
That was my fianc�.
600
00:40:48,761 --> 00:40:51,231
We are having some problems.
601
00:40:52,976 --> 00:40:54,549
Well, that happens.
602
00:41:03,915 --> 00:41:06,244
I called his house 3 nights in a row
and he says
603
00:41:06,099 --> 00:41:08,319
he's working.
He didn't return my phone calls.
604
00:41:08,762 --> 00:41:10,943
And then he comes home
and he says he's tired.
605
00:41:13,029 --> 00:41:16,049
He is tired because he's out there
fucking some bitch.
606
00:41:16,753 --> 00:41:18,384
I can smell it on him.
607
00:41:21,209 --> 00:41:23,110
Don't worry about washing their hair.
608
00:41:23,340 --> 00:41:26,534
- And read to them before bed.
- Okay, got it.
609
00:41:28,643 --> 00:41:30,621
You've a collect call from Paul Bennett.
610
00:41:30,495 --> 00:41:33,457
- Will you take the charges?
- Yes, I'll accept the charges.
611
00:41:36,148 --> 00:41:37,448
Excuse me.
612
00:41:38,184 --> 00:41:40,838
Rita, do you have a second?
I need to talk to you.
613
00:41:40,751 --> 00:41:42,051
What do you want?
614
00:41:42,487 --> 00:41:44,157
I'm not gonna make it, in here.
615
00:41:44,351 --> 00:41:46,838
I don't have time for your bullshit
right now, Paul.
616
00:41:46,789 --> 00:41:48,517
It's not bullshit!
617
00:41:48,448 --> 00:41:51,457
I'm not like these guys,
I don't belong here, Rita.
618
00:41:51,371 --> 00:41:52,671
Can you help me?
619
00:41:52,548 --> 00:41:54,410
Help you? What?
620
00:41:55,393 --> 00:41:57,953
Just... Can you look
for the shoe one more time?
621
00:42:00,130 --> 00:42:02,166
I found the fucking shoe, okay?
622
00:42:02,812 --> 00:42:04,886
You what?
623
00:42:05,088 --> 00:42:07,616
That's great!
I'll call the lawyer in the morning!
624
00:42:07,451 --> 00:42:08,994
Look, why does it matter?
625
00:42:08,869 --> 00:42:11,243
It's just a shoe,
it doesn't mean anything.
626
00:42:11,406 --> 00:42:14,146
You were probably high on smack
when you lost it at my house.
627
00:42:14,039 --> 00:42:16,635
Whatever, I'll let the court
fucking decide that!
628
00:42:16,566 --> 00:42:17,947
It's a good news!
629
00:42:19,055 --> 00:42:21,790
If you send a lawyer to my house,
the shoe won't be here.
630
00:42:21,702 --> 00:42:24,298
I'm not gonna let you drag
Dexter into this!
631
00:42:24,326 --> 00:42:25,996
I'm in a healthy relationship.
632
00:42:25,898 --> 00:42:29,710
Finally! And I'm not gonna throw it away
to bail out my abusive ex-husband!
633
00:42:29,622 --> 00:42:31,022
It doesn't work that way.
634
00:42:31,783 --> 00:42:33,083
Look, I gotta go!
635
00:42:32,940 --> 00:42:36,385
No, you don't!
Rita, don't hang up that fucking phone!
636
00:42:36,287 --> 00:42:38,651
Stop blaming other people
for your problems!
637
00:42:38,583 --> 00:42:40,984
You're in prison, now, Paul.
Deal with it.
638
00:42:54,060 --> 00:42:57,418
Some gangs earn teardrops
of blood by killing.
639
00:42:57,984 --> 00:43:00,212
I understand.
We all need our keepsakes.
640
00:43:00,043 --> 00:43:03,041
One man's tattoos
are another man's blood slides.
641
00:43:03,399 --> 00:43:07,496
All I had to do was call the gang
task force, ask where the 29th St. Kings
642
00:43:07,369 --> 00:43:10,508
get their tattoes,
and wait for my prey to show up.
643
00:43:18,203 --> 00:43:19,507
What the fuck?
644
00:43:21,174 --> 00:43:23,693
What the fuck! Get the fuck off me!
645
00:43:23,852 --> 00:43:25,619
Fuck! Get the fuck off!
646
00:43:27,209 --> 00:43:28,551
Fuck that shit!
647
00:43:43,862 --> 00:43:45,937
The scene of the failed crime.
648
00:43:45,945 --> 00:43:47,808
No better place to try again.
649
00:43:47,894 --> 00:43:50,490
I have it on good authority
the owner fled town.
650
00:43:51,154 --> 00:43:54,464
Plus it's a much quieter working
environment now without the chickens.
651
00:44:12,514 --> 00:44:13,814
So...
652
00:44:15,022 --> 00:44:16,672
You and Dexter come here a lot?
653
00:44:17,433 --> 00:44:18,949
We love the Hot Wings.
654
00:44:23,371 --> 00:44:26,334
Look, I'm sorry
if I'm such bad company tonight.
655
00:44:26,304 --> 00:44:28,021
Paul called right before we left.
656
00:44:28,677 --> 00:44:30,057
Yeah? What did he want?
657
00:44:30,837 --> 00:44:32,137
Who knows?
658
00:44:32,072 --> 00:44:34,475
Make me feel bad he's in prison,
I suppose.
659
00:44:35,051 --> 00:44:38,555
I'm the one that answered that domestic
dispute call way back when, remember?
660
00:44:38,897 --> 00:44:40,876
That prick deserves to be in prison.
661
00:44:41,193 --> 00:44:42,824
I know, I know.
662
00:44:43,199 --> 00:44:44,499
I'm just...
663
00:44:44,876 --> 00:44:47,163
I can't believe
I still let him get to me
664
00:44:47,013 --> 00:44:48,868
after everything he's put me through.
665
00:44:52,764 --> 00:44:55,379
Oh God... I'm such an idiot.
666
00:44:55,618 --> 00:44:58,876
What you went through
is so much worse than my problems.
667
00:44:59,129 --> 00:45:00,429
What?
668
00:45:00,903 --> 00:45:03,466
My psycho killer fianc�? Please.
669
00:45:03,911 --> 00:45:05,211
I've had worse.
670
00:45:05,473 --> 00:45:07,268
At least, he paid for my meals.
671
00:45:08,782 --> 00:45:11,166
I can't believe you moved on like that.
672
00:45:11,387 --> 00:45:13,076
I wish I could be more like you.
673
00:45:13,602 --> 00:45:15,082
I mean Paul was...
674
00:45:15,010 --> 00:45:16,911
so horrible to me.
675
00:45:17,962 --> 00:45:19,516
Really horrible.
676
00:45:20,161 --> 00:45:21,465
Sometimes...
677
00:45:22,042 --> 00:45:24,011
And don't tell Dexter, but...
678
00:45:24,752 --> 00:45:26,052
Sometimes,
679
00:45:26,508 --> 00:45:29,007
I find myself missing
the good parts of him.
680
00:45:31,910 --> 00:45:33,213
God...
681
00:45:36,597 --> 00:45:37,897
Not him.
682
00:45:39,665 --> 00:45:41,721
Not him. It's not him that you miss.
683
00:45:44,074 --> 00:45:46,341
Because what he had to offer
wasn't real.
684
00:45:50,054 --> 00:45:52,321
The way he made you feel
about yourself...
685
00:45:56,285 --> 00:45:57,585
That was real.
686
00:46:00,153 --> 00:46:01,453
Hey, are you okay?
687
00:46:02,323 --> 00:46:03,623
Need a refill?
688
00:46:09,081 --> 00:46:11,108
Can I get another draught, please?
689
00:46:12,023 --> 00:46:13,539
Excuse me?
690
00:46:13,702 --> 00:46:15,603
Don't I know you from somewhere?
691
00:46:17,720 --> 00:46:19,640
Haven't I seen you on television?
692
00:46:25,923 --> 00:46:27,371
Are you that girlfriend...
693
00:46:27,215 --> 00:46:28,741
What the fuck are you doing?
694
00:46:29,010 --> 00:46:30,969
- Debra, what happened?
- He grabbed me!
695
00:46:30,842 --> 00:46:32,725
You saw him, right?
696
00:46:32,868 --> 00:46:34,644
- He grabbed me.
- I think you broke
697
00:46:34,479 --> 00:46:36,496
- my nose!
- He fucking grabbed me!
698
00:46:36,331 --> 00:46:37,968
All I did was touch you!
699
00:46:37,807 --> 00:46:39,709
You saw it! He grabbed me!
700
00:46:49,396 --> 00:46:52,069
He wasn't easy to get here,
but here he is.
701
00:46:52,367 --> 00:46:53,844
And here I am.
702
00:46:54,165 --> 00:46:56,162
Ready. Willing.
703
00:46:58,872 --> 00:47:00,233
Able.
704
00:47:04,720 --> 00:47:07,837
Shit!
705
00:47:12,993 --> 00:47:15,077
There's not enough tape!
Perfect!
706
00:47:37,988 --> 00:47:42,180
39 days, 22 hours and 18 minutes
since I killed my brother.
707
00:47:43,540 --> 00:47:45,094
I am cursed.
708
00:48:16,083 --> 00:48:18,061
What the hell do you think you're doing?
709
00:48:18,834 --> 00:48:20,665
- What were you doing?
- I don't know.
710
00:48:20,488 --> 00:48:22,498
- What were you thinking?
- I don't know!
711
00:48:22,332 --> 00:48:25,288
Whatever you're going through,
killing yourself is not the answer!
712
00:48:25,187 --> 00:48:26,878
You don't get points for dying!
713
00:48:27,388 --> 00:48:28,688
Dying?
714
00:48:28,903 --> 00:48:30,708
Dad, I don't wanna die!
715
00:48:31,295 --> 00:48:33,775
I'm just trying to figure out
some way to feel alive!
716
00:48:38,995 --> 00:48:42,498
I don't normally seek human contact
in times of failure.
717
00:48:42,950 --> 00:48:45,662
But then, I don't normally
experience failure.
718
00:48:48,179 --> 00:48:51,515
Right now, all I can think about
is the smell of Rita's kitchen.
719
00:48:52,662 --> 00:48:55,296
The breathy cadence
of her sleeping children.
720
00:48:56,829 --> 00:48:58,617
The warmth of her flesh.
721
00:49:23,947 --> 00:49:25,327
What's wrong?
722
00:49:27,284 --> 00:49:28,857
The prison called.
723
00:49:29,464 --> 00:49:30,764
Paul's dead.
724
00:49:41,391 --> 00:49:44,600
He died in an inmate altercation.
725
00:49:46,110 --> 00:49:47,552
It's a fight.
726
00:49:47,854 --> 00:49:50,507
He was angry, and he got into a fight.
727
00:49:52,522 --> 00:49:56,063
Now, I have to figure out how to tell
my children their father's dead.
728
00:50:01,138 --> 00:50:02,595
And I could have helped him.
729
00:50:06,134 --> 00:50:07,434
How?
730
00:50:10,712 --> 00:50:13,308
How could you have helped him?
He was in prison.
731
00:50:16,056 --> 00:50:17,359
That's right, Dexter.
732
00:50:17,947 --> 00:50:19,481
It happened in prison.
733
00:50:20,083 --> 00:50:22,061
Paul was in prison.
734
00:50:25,350 --> 00:50:26,885
That was his own fault.
735
00:50:32,035 --> 00:50:33,335
Was it?
736
00:51:09,583 --> 00:51:12,100
You okay? Rita said
you got in a bar brawl tonight.
737
00:51:11,935 --> 00:51:13,374
You gotta see this.
738
00:51:14,611 --> 00:51:16,609
Mount Pleasant, at 81 and Salem...
739
00:51:16,444 --> 00:51:18,673
They've been playing it
on the news all night.
740
00:51:22,695 --> 00:51:25,866
Two treasure hunters
made a ghastly discovery today,
741
00:51:25,894 --> 00:51:29,165
when they stumbled on what appears
to be an underwater graveyard,
742
00:51:29,000 --> 00:51:31,268
in a crevasse, off the coast of Miami.
743
00:51:31,566 --> 00:51:33,370
There's bodies in those bags.
744
00:51:33,224 --> 00:51:37,576
The butchered bodies were submerged
inside these heavy duty garbage bags.
745
00:51:37,816 --> 00:51:40,933
Authorities have located
at least 30 bags so far,
746
00:51:40,864 --> 00:51:43,923
but around the clock
salvage efforts are still underway.
747
00:51:44,094 --> 00:51:45,494
Did you hear that?
748
00:51:45,888 --> 00:51:47,886
Thirty bags!
Do you know what that means?
749
00:51:48,782 --> 00:51:50,972
There might be
a new mass murderer out there,
750
00:51:50,827 --> 00:51:52,767
way worse than the Ice Truck Killer.
751
00:51:53,663 --> 00:51:55,815
Maybe I can finally get some peace!
752
00:51:57,077 --> 00:51:58,377
Isn't that great?
753
00:52:04,850 --> 00:52:06,269
It's amazing!
754
00:00:01,200 --> 00:00:03,000
www.tvsubtitles.net
755
00:52:07,269 --> 00:52:09,269
resync by --pano--
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.