All language subtitles for Thirst.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,696 --> 00:01:35,930 - Shit. 2 00:01:43,738 --> 00:01:44,606 You piece of... 3 00:02:46,067 --> 00:02:46,901 Hey. 4 00:02:47,902 --> 00:02:49,202 Coffee's still hot. 5 00:02:51,039 --> 00:02:52,540 - How long have you been up. 6 00:02:54,909 --> 00:02:55,810 - Uh... 7 00:02:57,210 --> 00:02:58,245 I'm not sure. 8 00:03:05,053 --> 00:03:06,521 - Why is the fridge warm? 9 00:03:07,421 --> 00:03:09,624 Oh, power was out most of the night. 10 00:03:10,725 --> 00:03:12,292 - No bottled water? 11 00:03:13,360 --> 00:03:15,963 I think there's a case in my trunk. 12 00:03:19,600 --> 00:03:21,268 I think there's some construction on VP, 13 00:03:21,368 --> 00:03:24,672 so we should probably leave by 11 just to be safe. 14 00:03:25,940 --> 00:03:27,141 Oh, that's fine. 15 00:03:27,240 --> 00:03:28,710 O'Leary case still? 16 00:03:28,810 --> 00:03:30,377 - Uh huh. 17 00:03:31,478 --> 00:03:32,914 Did you get any sleep? 18 00:03:34,015 --> 00:03:34,949 - Um... 19 00:03:36,751 --> 00:03:37,952 A little, maybe. 20 00:03:39,053 --> 00:03:40,755 - It doesn't look like it. 21 00:03:42,023 --> 00:03:43,390 - That's nice. 22 00:03:43,490 --> 00:03:45,693 I could feel you tossing and turning all night. 23 00:03:48,162 --> 00:03:49,396 - By-product. 24 00:03:50,965 --> 00:03:53,568 - Look, honey, are you sure this isn't too much for you? 25 00:03:54,202 --> 00:03:55,703 - What are you talking about? 26 00:03:56,838 --> 00:03:58,573 Come on, you know how long I've been waiting for Diane 27 00:03:58,673 --> 00:04:00,708 to give me something like this, right? 28 00:04:02,777 --> 00:04:04,645 It took her three years to learn my name. 29 00:04:04,746 --> 00:04:06,214 - Okay, but you haven't been sleeping. 30 00:04:06,313 --> 00:04:07,715 Your blood pressure's gotta be like-- 31 00:04:07,815 --> 00:04:09,584 - Okay, look, Tom Bodner worked 18 hour days 32 00:04:09,684 --> 00:04:10,785 when he started. 33 00:04:10,885 --> 00:04:12,252 All right? 34 00:04:12,352 --> 00:04:15,022 Nights, weekends. 35 00:04:15,823 --> 00:04:17,390 Guy was a machine. 36 00:04:17,491 --> 00:04:19,359 And Diane saw that, 37 00:04:19,459 --> 00:04:21,129 and she made him partner at 31. 38 00:04:21,229 --> 00:04:22,597 Now he just plays golf all day 39 00:04:22,697 --> 00:04:24,464 while we do all the grunt work. 40 00:04:31,639 --> 00:04:32,774 Hey. 41 00:04:35,308 --> 00:04:36,844 I promise, 42 00:04:36,944 --> 00:04:38,579 this weekend... 43 00:04:39,514 --> 00:04:41,281 You get me all to yourself. 44 00:04:59,967 --> 00:05:00,802 - What? 45 00:05:01,468 --> 00:05:03,571 - You know I'm ticklish there. 46 00:05:05,039 --> 00:05:07,374 Wait, that doesn't mean I want you to stop. 47 00:05:09,110 --> 00:05:10,011 - What about there? 48 00:05:10,111 --> 00:05:11,679 Are you ticklish there? 49 00:05:12,079 --> 00:05:13,648 - Okay, okay, okay. 50 00:05:19,654 --> 00:05:21,622 I didn't even hear you come in. 51 00:05:22,523 --> 00:05:24,725 - I told you, I'm as quiet as a mouse. 52 00:05:26,160 --> 00:05:27,728 - How late was it? 53 00:05:29,230 --> 00:05:31,032 - I don't know, like 1, 1:30. 54 00:05:31,132 --> 00:05:32,432 - Oh. 55 00:05:43,144 --> 00:05:44,512 - Oh, you okay? 56 00:05:46,446 --> 00:05:47,849 - Just parched. 57 00:05:49,416 --> 00:05:51,085 - What do I always say? 58 00:05:51,185 --> 00:05:54,088 One beer, one water. 59 00:05:54,188 --> 00:05:55,455 I can't have any sympathy for you- 60 00:05:55,556 --> 00:05:56,489 - I know, I know. 61 00:05:56,591 --> 00:05:58,593 I'm doing it to myself. 62 00:06:12,306 --> 00:06:13,473 How was the show? 63 00:06:14,742 --> 00:06:16,644 - I don't know, it was okay. 64 00:06:16,744 --> 00:06:17,778 - Yeah? 65 00:06:18,445 --> 00:06:19,881 Good turnout? 66 00:06:20,681 --> 00:06:22,516 - Yeah, we had like 50 people there. 67 00:06:23,284 --> 00:06:24,719 - That's not bad! 68 00:06:26,888 --> 00:06:28,556 Anyone I know? 69 00:06:28,656 --> 00:06:31,458 - Just Sarah J, and that guy Dom. 70 00:06:31,559 --> 00:06:33,294 - They stayed for the whole thing? 71 00:06:33,393 --> 00:06:34,695 - No, I don't think so. 72 00:06:34,795 --> 00:06:37,031 But Dom was really pissy last night. 73 00:06:37,131 --> 00:06:38,199 - Right? 74 00:06:38,299 --> 00:06:40,534 He was like that when I met him too. 75 00:06:46,274 --> 00:06:47,308 - I'm gonna go shower, okay? 76 00:06:47,407 --> 00:06:49,076 I'm still sticky from last night. 77 00:06:49,176 --> 00:06:50,511 - Oh. 78 00:06:50,611 --> 00:06:51,612 - Will you make me some coffee? 79 00:06:51,712 --> 00:06:52,647 - Gross! - Please? 80 00:06:52,747 --> 00:06:54,682 - Okay. - Thank you. 81 00:07:48,569 --> 00:07:49,437 All right, guys. 82 00:07:49,537 --> 00:07:51,172 How are we feeling today? 83 00:07:51,272 --> 00:07:52,239 - Uh. 84 00:07:52,340 --> 00:07:53,607 Pretty good, I think. 85 00:07:53,708 --> 00:07:54,642 Getting to enjoy the last of the good 86 00:07:54,742 --> 00:07:55,710 summer weather, I hope? 87 00:07:55,810 --> 00:07:57,311 - Trying to. 88 00:07:57,411 --> 00:07:58,813 - Okay, well... 89 00:07:58,913 --> 00:08:00,348 Gonna be a few days till we get the test results back, 90 00:08:00,448 --> 00:08:02,817 but I think we should probably be in a pretty good spot. 91 00:08:02,917 --> 00:08:04,352 Lucy, everything looked and felt really good 92 00:08:04,452 --> 00:08:05,720 in your physical exam. 93 00:08:05,820 --> 00:08:07,521 Have you been taking the klonophine as directed? 94 00:08:07,621 --> 00:08:11,025 - Um, I think I missed a dose, maybe two. 95 00:08:11,125 --> 00:08:12,159 - That should be fine. 96 00:08:12,259 --> 00:08:13,894 Your follicles look like they're in decent shape. 97 00:08:13,995 --> 00:08:16,330 We just need a little extra boost the klonophine gives. 98 00:08:16,764 --> 00:08:18,566 You two been sexually active? 99 00:08:19,533 --> 00:08:20,935 - I... 100 00:08:21,035 --> 00:08:22,470 I wouldn't mind 101 00:08:22,570 --> 00:08:24,105 a bit more. 102 00:08:24,205 --> 00:08:25,439 - Of course you wouldn't. 103 00:08:25,539 --> 00:08:26,907 - Right, um... 104 00:08:27,008 --> 00:08:28,376 Okay, well, how long do you think 105 00:08:28,476 --> 00:08:29,577 it'll take before I'm ready? 106 00:08:29,677 --> 00:08:31,012 - It all depends. 107 00:08:31,112 --> 00:08:32,646 We'll know for sure when we get the blood work back, 108 00:08:32,747 --> 00:08:35,016 but there's no reason you shouldn't keep trying. 109 00:08:35,116 --> 00:08:37,251 Especially considering the treatments we've already done. 110 00:08:37,351 --> 00:08:39,053 - Well, you heard her, Luce. 111 00:08:39,153 --> 00:08:41,122 - And you'll let us know when the labs come in? 112 00:08:41,222 --> 00:08:42,490 - Absolutely. 113 00:08:42,590 --> 00:08:44,258 - All right, great. 114 00:08:44,358 --> 00:08:45,259 Thank you, Dr. Penn. 115 00:08:45,359 --> 00:08:46,727 - Sorry, one more thing. 116 00:08:46,827 --> 00:08:48,529 I know this isn't my business, 'cause I'm not your GP, 117 00:08:48,629 --> 00:08:50,264 but your blood pressure is-- 118 00:08:50,364 --> 00:08:51,632 - Ah, yeah. 119 00:08:51,732 --> 00:08:53,367 - It was 153 over 98. 120 00:08:53,467 --> 00:08:54,668 - I know. - Oh my God. 121 00:08:54,769 --> 00:08:57,004 - You've had this issue before, correct? 122 00:08:57,104 --> 00:08:57,972 - Yep, yep. 123 00:08:58,072 --> 00:08:58,806 Yeah. 124 00:08:58,906 --> 00:09:00,107 - When he gets stressed out, 125 00:09:00,207 --> 00:09:01,776 he gets bad tinnitus, and he can't sleep. 126 00:09:01,876 --> 00:09:03,344 - Have you tried things to mitigate it? 127 00:09:03,444 --> 00:09:05,379 Breathing exercises, medications? 128 00:09:05,479 --> 00:09:06,647 I could prescribe you something. 129 00:09:06,747 --> 00:09:10,117 - I've already got amlodipine, some benzos. 130 00:09:10,217 --> 00:09:11,152 You know. 131 00:09:11,252 --> 00:09:12,720 - Those should definitely help. 132 00:09:12,820 --> 00:09:14,255 Be sure not to mix those with any other drugs or alcohol. 133 00:09:14,355 --> 00:09:15,356 Okay? - Yep. 134 00:09:15,456 --> 00:09:16,957 Thanks, Doc. 135 00:09:21,262 --> 00:09:22,296 - Thank you. 136 00:09:22,396 --> 00:09:24,098 Sorry about that. - No problem. 137 00:09:25,366 --> 00:09:26,901 I don't want to. 138 00:09:28,102 --> 00:09:29,203 - Why not? 139 00:09:29,703 --> 00:09:31,506 - Because I don't want to. 140 00:09:31,605 --> 00:09:32,706 - Your mom's stroke wasn't enough 141 00:09:32,807 --> 00:09:33,908 for you to take this seriously? 142 00:09:34,008 --> 00:09:35,376 - I take it seriously, believe me. 143 00:09:35,476 --> 00:09:37,011 I just, I don't... 144 00:09:37,111 --> 00:09:39,046 I don't want to have to take pills every day 145 00:09:39,146 --> 00:09:40,481 for the rest of my life. 146 00:09:40,581 --> 00:09:41,682 - Hey, I'm just saying, 147 00:09:41,782 --> 00:09:43,050 if your blood pressure's this bad now, 148 00:09:43,150 --> 00:09:44,251 just think about how much worse it's gonna get 149 00:09:44,351 --> 00:09:45,554 as you get older. 150 00:09:45,653 --> 00:09:46,854 If we're ever gonna have this baby, 151 00:09:46,954 --> 00:09:48,222 I would really like you to be around for it. 152 00:09:48,322 --> 00:09:50,124 - Oh, come on, that's a little bit dramatic, 153 00:09:50,224 --> 00:09:51,725 don't you think? 154 00:09:52,860 --> 00:09:53,961 Besides, they say your blood pressure goes up 155 00:09:54,061 --> 00:09:56,931 like 20 points in a doctor's office. 156 00:10:00,367 --> 00:10:01,669 - I'm thirsty. 157 00:10:01,769 --> 00:10:03,204 I think there's a convenience store in Vanwood. 158 00:10:20,654 --> 00:10:21,722 - This pill... 159 00:10:21,822 --> 00:10:23,657 See, as I was trying to make mine. 160 00:10:23,757 --> 00:10:25,326 I don't like to do it that way. 161 00:10:25,426 --> 00:10:26,595 - Okay, man. 162 00:10:32,633 --> 00:10:33,968 For O'Leary Pharmaceuticals 163 00:10:34,068 --> 00:10:36,971 said the issue still isn't resolved. 164 00:10:37,071 --> 00:10:39,940 Meanwhile, the Matthews Water Treatment Plant 165 00:10:40,040 --> 00:10:42,611 says its operations are almost back to normal 166 00:10:42,710 --> 00:10:44,879 after last night's outage. 167 00:10:45,880 --> 00:10:47,616 Boy, it sure is a hot one. 168 00:10:50,084 --> 00:10:53,522 - Don't you live on the Rustywood? 169 00:10:53,622 --> 00:10:55,289 - What? Why? 170 00:10:55,389 --> 00:10:58,025 - I'm your neighbor, Trent. 171 00:10:58,125 --> 00:10:59,693 - Okay. 172 00:11:00,529 --> 00:11:04,999 - That orange cat you always pet? 173 00:11:05,600 --> 00:11:07,234 - Diego? 174 00:11:07,334 --> 00:11:08,903 - He's mine. 175 00:11:09,336 --> 00:11:10,204 - Oh. 176 00:11:10,304 --> 00:11:12,806 Oh, hi. 177 00:11:12,907 --> 00:11:15,042 - Oh. - We love Diego, he's- 178 00:11:15,142 --> 00:11:18,112 - Sorry to scare you, I just... 179 00:11:18,212 --> 00:11:19,180 - It's okay. 180 00:11:19,280 --> 00:11:21,882 - No, I just wanted to introduce myself. 181 00:11:21,982 --> 00:11:23,618 - It's nice to meet you. 182 00:11:23,717 --> 00:11:24,885 - Yeah. 183 00:11:24,985 --> 00:11:27,454 Oh, your husband's the guy that's always 184 00:11:27,556 --> 00:11:29,591 out running, right? 185 00:11:29,690 --> 00:11:31,192 - Right. 186 00:11:31,292 --> 00:11:33,427 Yep. Speak of the devil. 187 00:11:33,694 --> 00:11:34,461 - Hey. 188 00:11:34,563 --> 00:11:35,564 Hey. 189 00:11:35,664 --> 00:11:36,730 - Everything okay, Luce? 190 00:11:36,830 --> 00:11:39,066 - Yeah, this is our neighbor, Trent. 191 00:11:39,166 --> 00:11:40,034 - Oh, hey. 192 00:11:40,134 --> 00:11:41,168 Hey, Trent. 193 00:11:41,268 --> 00:11:42,236 - Diego's his. 194 00:11:42,336 --> 00:11:43,771 - Diego? Oh, no kidding. 195 00:11:43,871 --> 00:11:46,608 Yeah, he always runs up when he hears us coming. 196 00:11:46,707 --> 00:11:48,375 I'm Jose, nice to meet you. 197 00:11:48,475 --> 00:11:49,443 - Oh, I did... 198 00:11:50,679 --> 00:11:53,480 I just wanted to say hi. 199 00:11:54,081 --> 00:11:55,617 Well, hi. 200 00:11:55,716 --> 00:11:57,519 Hi, hi. 201 00:11:57,619 --> 00:11:59,220 - Yo, listen. 202 00:11:59,320 --> 00:12:03,190 I'm making a bunch of soup this weekend. 203 00:12:04,124 --> 00:12:07,027 If you guys wanted to stop by for a bowl. 204 00:12:07,596 --> 00:12:08,762 - Um... 205 00:12:08,862 --> 00:12:09,698 That's cool. 206 00:12:09,797 --> 00:12:10,965 Like, not this weekend, 207 00:12:11,065 --> 00:12:13,367 but maybe in the future. 208 00:12:13,934 --> 00:12:14,768 It'd be cool. 209 00:12:14,868 --> 00:12:15,836 Nice to meet you, man. 210 00:12:15,936 --> 00:12:17,071 - Hey, you too. 211 00:12:17,171 --> 00:12:18,239 Yeah. 212 00:12:18,339 --> 00:12:19,206 - Sorry. 213 00:12:19,306 --> 00:12:20,808 It was nice to meet you. 214 00:12:31,318 --> 00:12:32,687 - There's time if you wanna get some more, 215 00:12:32,786 --> 00:12:34,689 it's gonna be available for you. 216 00:12:34,788 --> 00:12:37,592 More inventory or more of the same? 217 00:12:42,463 --> 00:12:45,432 - Let's finish what I have at my house first. 218 00:13:03,752 --> 00:13:05,185 - You want the pasta? 219 00:13:05,286 --> 00:13:06,887 - Yeah, whatever. 220 00:13:07,756 --> 00:13:09,156 Jose. 221 00:13:09,256 --> 00:13:10,157 - What? 222 00:13:10,257 --> 00:13:11,892 - Why are you being like this? 223 00:13:11,992 --> 00:13:14,061 - I didn't say anything. 224 00:13:29,544 --> 00:13:30,512 - Here. 225 00:13:35,282 --> 00:13:36,183 Please. 226 00:13:38,653 --> 00:13:40,421 It's just a blood pressure pill. 227 00:13:40,888 --> 00:13:42,289 - Fine. 228 00:13:49,531 --> 00:13:51,198 - Like, you know, I'm just, I'm worried about you, okay? 229 00:13:51,298 --> 00:13:53,367 It's not, it's just, the last time that-- 230 00:13:54,368 --> 00:13:56,070 - This is nothing like last time. You know that. 231 00:13:56,937 --> 00:13:58,573 - Okay, well, I can't go through that again. 232 00:14:02,876 --> 00:14:06,581 - Have I slipped up even once since then? 233 00:14:07,749 --> 00:14:09,483 - No. 234 00:14:13,487 --> 00:14:14,622 - Exactly. 235 00:14:20,394 --> 00:14:21,462 Look... 236 00:14:24,566 --> 00:14:26,534 I'm gonna go for a run. 237 00:14:26,634 --> 00:14:27,535 Okay? 238 00:14:27,635 --> 00:14:30,304 Just to clear my head. 239 00:14:30,805 --> 00:14:32,373 - Okay. 240 00:15:44,679 --> 00:15:46,313 - Ahhhhhh. 241 00:16:23,618 --> 00:16:25,018 - Jose? 242 00:16:29,490 --> 00:16:30,525 - Hey. 243 00:16:30,625 --> 00:16:32,326 Oh, don't worry, it's not your grandmother's, 244 00:16:32,426 --> 00:16:33,962 'cause hers are the blue ones, right? 245 00:16:34,061 --> 00:16:34,929 - Yep. 246 00:16:35,028 --> 00:16:36,463 Oh my God, there's blood- 247 00:16:36,564 --> 00:16:38,700 - No, I got it, I got it, I got it, I got it, it's fine. 248 00:16:38,800 --> 00:16:39,734 Don't worry about it. 249 00:16:42,737 --> 00:16:43,605 Oh, shit. 250 00:16:43,705 --> 00:16:45,540 No, it's like... 251 00:16:45,640 --> 00:16:48,275 Yeah, you know, look at that, it's a little cut. 252 00:16:48,543 --> 00:16:49,276 - Hey, are you okay? 253 00:16:49,376 --> 00:16:50,377 - Yeah. 254 00:16:50,477 --> 00:16:53,548 It looked a lot worse than it actually is. 255 00:16:54,682 --> 00:16:55,583 Okay. 256 00:16:55,683 --> 00:16:57,417 All right. Oops, sorry. 257 00:16:58,018 --> 00:16:59,286 Ooh! 258 00:17:00,220 --> 00:17:01,923 - Babe, did you get any sleep last night? 259 00:17:02,022 --> 00:17:04,859 I tried, I tried, I tried. 260 00:17:08,362 --> 00:17:10,264 - Honey, maybe you should call in sick today. 261 00:17:10,999 --> 00:17:12,199 - Why would I do that? 262 00:17:12,299 --> 00:17:14,368 - Because you haven't slept in three days. 263 00:17:15,102 --> 00:17:16,871 - I got the O'Leary case. 264 00:17:16,971 --> 00:17:18,171 It's fine, I feel fine. 265 00:17:32,787 --> 00:17:33,821 Okay, see you later. 266 00:17:41,161 --> 00:17:42,797 - Your half sister's coming over tonight for dinner. 267 00:17:42,897 --> 00:17:43,731 - You say sister? 268 00:17:43,831 --> 00:17:45,633 Wait, what? 269 00:17:45,733 --> 00:17:46,834 That's tonight? 270 00:17:46,935 --> 00:17:48,468 - Yes, that's tonight. 271 00:17:48,570 --> 00:17:50,872 She texted you in the group chat to ask what to bring. 272 00:17:51,438 --> 00:17:52,540 - Well, no, she doesn't need to bring anything, 273 00:17:52,640 --> 00:17:53,808 I'll just take care of everything. 274 00:17:53,908 --> 00:17:55,208 I'll just go by after work. 275 00:17:55,309 --> 00:17:56,678 - You know what? I can go get it. 276 00:17:56,778 --> 00:17:58,947 - Lisa's pescatarian, so that means fish, right? 277 00:17:59,047 --> 00:18:00,014 So, salmon? 278 00:18:00,113 --> 00:18:01,716 Or that's too boring. 279 00:18:01,816 --> 00:18:03,150 Grouper? 280 00:18:03,250 --> 00:18:04,184 - I'm sure whatever you get, it's gonna be great. 281 00:18:04,284 --> 00:18:05,820 - Chilean sea bass! 282 00:18:05,920 --> 00:18:07,387 Chilean sea bass. 283 00:18:07,487 --> 00:18:09,156 With the little foil packets with some coconut rice, right? 284 00:18:09,256 --> 00:18:11,325 And then a nice salad? 285 00:18:11,425 --> 00:18:12,560 What do you think of that? 286 00:18:12,660 --> 00:18:13,962 Great. Oh... 287 00:18:14,062 --> 00:18:15,395 I've taken the amlodipine. 288 00:18:15,495 --> 00:18:16,798 Are you proud of me? 289 00:18:16,898 --> 00:18:18,265 Are you proud of me? 290 00:18:19,499 --> 00:18:20,835 - Yup. 291 00:18:27,809 --> 00:18:31,012 - So, it looks like we've been thrown a little curve ball. 292 00:18:31,111 --> 00:18:33,014 Looks like this power outage 293 00:18:33,113 --> 00:18:35,482 caused a big issue at the plant. 294 00:18:35,583 --> 00:18:37,150 I haven't been there myself to see it, 295 00:18:37,250 --> 00:18:40,253 but apparently the place is a disaster. 296 00:18:40,354 --> 00:18:43,091 Their system's completely collapsed. 297 00:18:43,190 --> 00:18:44,759 So now, it looks like the FDA inspectors 298 00:18:44,859 --> 00:18:46,027 won't be able to get in there 299 00:18:46,126 --> 00:18:47,595 until they get it all cleaned up, 300 00:18:47,695 --> 00:18:50,732 which could take days, even weeks. 301 00:18:50,832 --> 00:18:52,232 Martinez, what are you doing? 302 00:18:53,935 --> 00:18:55,503 Can you sit down, please? 303 00:18:57,170 --> 00:18:58,405 Jose! 304 00:18:58,506 --> 00:18:59,540 - Sorry. 305 00:18:59,641 --> 00:19:01,441 - Where was I? 306 00:19:01,542 --> 00:19:02,810 - You were- - Power outage... 307 00:19:02,910 --> 00:19:04,545 - Talking about the cleanups and inspections. 308 00:19:04,646 --> 00:19:05,947 - That's right. 309 00:19:09,617 --> 00:19:11,719 So, there've been some rumblings about drainage issues. 310 00:19:11,819 --> 00:19:13,821 - Did the power failure make the leak worse? 311 00:19:20,028 --> 00:19:21,896 - He's kidding, everyone. 312 00:19:21,996 --> 00:19:23,931 Trust me, there's no leak. 313 00:19:26,567 --> 00:19:28,168 One of the drain pipes for the by-product 314 00:19:28,268 --> 00:19:30,303 was affected by the power outage, 315 00:19:30,404 --> 00:19:32,305 but O'Leary herself has assured me 316 00:19:32,406 --> 00:19:33,775 that the damage was minor, 317 00:19:33,875 --> 00:19:36,276 and shouldn't cause any further issues. 318 00:19:52,660 --> 00:19:53,728 Ahh. 319 00:20:00,267 --> 00:20:01,301 - Hey. 320 00:20:01,669 --> 00:20:02,603 - Hey. 321 00:20:04,038 --> 00:20:05,540 Are you focused? 322 00:20:06,741 --> 00:20:08,275 Did you get my text? 323 00:20:08,843 --> 00:20:10,444 - About the gas bill? 324 00:20:10,545 --> 00:20:11,679 - Mhm. 325 00:20:11,779 --> 00:20:13,781 No, not the gas bill. 326 00:20:13,881 --> 00:20:15,616 I invited Dom and Sarah J for dinner. 327 00:20:15,717 --> 00:20:17,451 - What? 328 00:20:18,886 --> 00:20:20,088 - Sorry. 329 00:20:20,188 --> 00:20:21,288 Sarah and I were on the phone earlier, 330 00:20:21,388 --> 00:20:23,725 and it just kind of came up, so. 331 00:20:24,025 --> 00:20:25,258 - That's okay. 332 00:20:25,358 --> 00:20:26,894 I got way too much food for four people anyway. 333 00:20:26,994 --> 00:20:28,196 - You sure? 334 00:20:28,295 --> 00:20:29,664 - Yeah. 335 00:20:29,764 --> 00:20:31,199 Besides, it's been way too long since we've seen her. 336 00:20:31,298 --> 00:20:32,466 - Yeah, I know. 337 00:20:32,567 --> 00:20:33,735 You and Dom just don't get along though. 338 00:20:33,835 --> 00:20:35,368 - Well, come on, Luce, the guy's a prick. 339 00:20:35,469 --> 00:20:37,205 You should see how he treats her. 340 00:20:37,572 --> 00:20:39,874 - Well, she's our friend, so, 341 00:20:39,974 --> 00:20:42,944 if that's who she chooses to be with, then... 342 00:20:44,311 --> 00:20:47,715 Honey, I think you've chopped that enough. 343 00:20:51,753 --> 00:20:53,654 - Bisexual fish? Are you serious? 344 00:20:53,755 --> 00:20:54,555 - Yes! 345 00:20:54,655 --> 00:20:56,758 It is here for you to read. 346 00:20:57,390 --> 00:20:58,926 They're putting hormones in the water. 347 00:20:59,026 --> 00:21:00,561 - No, they're not. 348 00:21:01,062 --> 00:21:02,329 - They are. 349 00:21:02,429 --> 00:21:04,699 The male fish have too much estrogen, 350 00:21:04,799 --> 00:21:07,235 that's why their populations are dying out. 351 00:21:07,334 --> 00:21:08,736 - She's just joking. 352 00:21:08,836 --> 00:21:09,570 - No, I'm not. 353 00:21:09,670 --> 00:21:11,404 Will you just look for yourself? 354 00:21:11,506 --> 00:21:12,607 - Babe, no one wants to read 355 00:21:12,707 --> 00:21:14,909 your True Secret conspiracy theories. 356 00:21:15,009 --> 00:21:16,244 - No, wait a minute. 357 00:21:16,343 --> 00:21:17,745 Didn't somebody on True Secret recently expose 358 00:21:17,845 --> 00:21:20,014 the school board scandal in Oregon though? 359 00:21:20,114 --> 00:21:20,948 - Exactly. 360 00:21:21,048 --> 00:21:21,983 - One time. 361 00:21:22,083 --> 00:21:24,619 They were right one time. 362 00:21:24,719 --> 00:21:27,088 You see some of the others shit on there? 363 00:21:27,188 --> 00:21:28,689 They have this whole sub dedicated 364 00:21:28,790 --> 00:21:31,092 to the benefits of drinking goat semen. 365 00:21:31,192 --> 00:21:32,260 No! 366 00:21:32,359 --> 00:21:33,261 - She is exaggerating. 367 00:21:33,360 --> 00:21:35,730 That is not true. 368 00:21:36,197 --> 00:21:37,665 But... 369 00:21:38,699 --> 00:21:39,700 Sort of. 370 00:21:41,636 --> 00:21:44,505 Okay, well, what about the big pharma cover ups? 371 00:21:45,438 --> 00:21:47,440 I mean, do you know how much of that gets in the soil 372 00:21:47,542 --> 00:21:49,143 that we grow our food in? 373 00:21:49,243 --> 00:21:50,310 - Wait a second. 374 00:21:50,410 --> 00:21:51,478 They talk about that stuff on there? 375 00:21:51,579 --> 00:21:52,580 - Okay, does anybody want more wine? 376 00:21:52,680 --> 00:21:54,081 - I'll have another glass. 377 00:21:54,182 --> 00:21:55,216 - Whoa, whoa, what are you doing? 378 00:21:55,315 --> 00:21:56,551 - What? 379 00:21:56,651 --> 00:21:58,619 I told you, I don't like it when you drink wine. 380 00:22:00,955 --> 00:22:02,023 - Maybe just some water. 381 00:22:02,123 --> 00:22:03,291 - Yeah, sure. 382 00:22:03,390 --> 00:22:05,026 - Yeah, I'll have water. 383 00:22:05,126 --> 00:22:07,061 I'll have some water too. 384 00:22:07,161 --> 00:22:08,663 Good for the vocal chords. 385 00:22:08,763 --> 00:22:10,998 Oh, yeah? You got a show tonight, Lisa? 386 00:22:11,098 --> 00:22:12,066 - Yes, sir. 387 00:22:12,166 --> 00:22:13,134 - I thought it was tomorrow? 388 00:22:13,234 --> 00:22:14,235 Where is it? 389 00:22:14,334 --> 00:22:15,603 - No, it's tonight. 390 00:22:15,703 --> 00:22:18,005 And it's down at Sage Brush. 391 00:22:19,472 --> 00:22:20,842 Mm. 392 00:22:20,942 --> 00:22:22,342 I haven't been there in forever, what time do you play? 393 00:22:22,442 --> 00:22:23,978 - Midnight. 394 00:22:24,812 --> 00:22:26,581 Maybe we'll catch the next one? 395 00:22:26,681 --> 00:22:28,481 - No, there's no shortage. 396 00:22:29,449 --> 00:22:31,018 - What's that supposed to mean? 397 00:22:31,118 --> 00:22:32,119 - Nothing. 398 00:22:32,220 --> 00:22:33,788 - Do you ever go, Vicky? 399 00:22:33,888 --> 00:22:35,156 - No. 400 00:22:35,256 --> 00:22:37,424 She's gotta get up early for work. 401 00:22:42,230 --> 00:22:43,363 - I'll be in the car. 402 00:22:48,636 --> 00:22:50,370 - Thanks for dinner, Dom! 403 00:22:50,805 --> 00:22:52,340 - What was that? 404 00:22:52,439 --> 00:22:53,975 - I'm sorry, he's just cranky. 405 00:22:54,075 --> 00:22:55,375 - I'll say. 406 00:22:55,475 --> 00:22:58,478 - We haven't been getting very much sleep. 407 00:22:58,913 --> 00:23:00,248 Um. 408 00:23:00,348 --> 00:23:02,183 Thank you so much for dinner. 409 00:23:02,283 --> 00:23:03,985 Maybe we can host the next one? 410 00:23:04,085 --> 00:23:05,052 Of course. 411 00:23:05,152 --> 00:23:06,621 Sure. 412 00:23:07,288 --> 00:23:08,723 You can just leave it, you're fine. 413 00:23:08,823 --> 00:23:10,457 Don't forget your phone. 414 00:23:13,561 --> 00:23:14,762 - Goodnight. 415 00:23:20,034 --> 00:23:21,235 - Told you. 416 00:23:21,636 --> 00:23:23,037 - Is he always like that? 417 00:23:23,137 --> 00:23:24,739 Kind of. 418 00:23:24,839 --> 00:23:27,141 - Okay, well, did you see the bruise on her wrist? 419 00:23:27,241 --> 00:23:28,843 - What? - What bruise? 420 00:23:29,677 --> 00:23:30,945 Are you serious? 421 00:23:31,045 --> 00:23:32,580 You don't think... 422 00:23:32,680 --> 00:23:34,849 - You know him better than I do. 423 00:23:35,249 --> 00:23:36,550 - She was always such a badass. 424 00:23:36,651 --> 00:23:39,654 I can't see her putting up with anything like that. 425 00:23:40,821 --> 00:23:42,123 Jose? 426 00:23:44,125 --> 00:23:45,793 Yo! 427 00:23:47,094 --> 00:23:47,962 - Huh? 428 00:23:48,062 --> 00:23:49,297 Oh. 429 00:23:49,397 --> 00:23:50,331 Man, Dom's a dick. 430 00:23:50,430 --> 00:23:51,666 He always has been. 431 00:23:57,838 --> 00:23:59,140 I'm sorry. 432 00:24:04,312 --> 00:24:05,680 - He okay? 433 00:24:06,314 --> 00:24:08,950 - I think he's just tired too. 434 00:24:09,550 --> 00:24:10,918 - Are you sure that's all it is? 435 00:24:11,018 --> 00:24:12,687 - You think I haven't thought of that? 436 00:24:13,254 --> 00:24:14,889 Okay, sorry I asked. 437 00:24:14,989 --> 00:24:16,023 I'm sorry. 438 00:24:16,123 --> 00:24:18,426 Just, this feels different. 439 00:24:18,526 --> 00:24:20,695 I've never seen him like this before. 440 00:25:11,779 --> 00:25:13,147 Mm. 441 00:25:17,551 --> 00:25:18,386 - What? What? 442 00:25:18,486 --> 00:25:20,187 What? What is it? 443 00:25:23,958 --> 00:25:26,394 Jesus Christ, Jose, I thought someone was in here. 444 00:25:42,076 --> 00:25:43,310 - So did I. 445 00:26:46,407 --> 00:26:47,942 - Is that where you were? 446 00:26:48,042 --> 00:26:50,111 That's what I said last time. 447 00:26:50,211 --> 00:26:53,080 But it's gotta be a perfect line because... 448 00:26:53,180 --> 00:26:54,648 If you do it right, you get a prize. 449 00:26:54,748 --> 00:26:56,250 Ooh, maybe even two. 450 00:26:56,350 --> 00:26:57,718 Hopefully a new hat. 451 00:26:57,818 --> 00:26:59,954 I could really use a new hat, it's really cold out. 452 00:28:32,246 --> 00:28:33,314 Hold on. 453 00:28:36,350 --> 00:28:37,686 I'm coming! 454 00:28:41,556 --> 00:28:42,624 - Where is she? - Who are you? 455 00:28:42,723 --> 00:28:43,625 Hey, what the fuck is this? 456 00:28:43,724 --> 00:28:45,092 - I saw her come in. 457 00:28:47,596 --> 00:28:48,462 I knew it. 458 00:28:48,563 --> 00:28:49,363 - Just wait. 459 00:28:49,463 --> 00:28:50,864 - I fucking knew it! 460 00:28:50,965 --> 00:28:51,899 - Just listen to me, please- 461 00:28:51,999 --> 00:28:53,535 - Don't you fucking touch me. 462 00:29:03,344 --> 00:29:04,345 - So... 463 00:29:05,112 --> 00:29:07,147 I'm guessing that was her? 464 00:29:34,174 --> 00:29:36,310 - Fuck! 465 00:31:25,787 --> 00:31:26,654 Hey. 466 00:31:26,755 --> 00:31:28,757 Did you get my message? 467 00:31:28,857 --> 00:31:29,923 Yeah. 468 00:31:30,023 --> 00:31:31,860 It's worse than I thought. 469 00:31:31,959 --> 00:31:33,695 It's gotta be tonight. 470 00:31:38,098 --> 00:31:40,635 - Do you want me to tell Sarah J? 471 00:31:41,468 --> 00:31:44,238 Well, she orchestrated the first one. 472 00:31:46,741 --> 00:31:47,642 Fine, fine. 473 00:31:47,742 --> 00:31:49,243 Look, I gotta go. 474 00:31:51,044 --> 00:31:52,413 What are you doing here? 475 00:31:52,514 --> 00:31:53,313 - I need to explain. 476 00:31:53,414 --> 00:31:54,381 - No, get out. 477 00:31:54,481 --> 00:31:55,850 - Please, I swear- 478 00:31:55,949 --> 00:31:57,484 - Oh, you swear nothing happened. 479 00:31:57,585 --> 00:31:58,753 - Yes. - Well, I saw it. 480 00:31:58,853 --> 00:32:00,020 - Please, I promise you. 481 00:32:00,120 --> 00:32:01,422 - I saw it. - Vicky, wait, listen to me. 482 00:32:01,523 --> 00:32:03,090 - Okay, you're right. 483 00:32:03,190 --> 00:32:06,728 I went to Kelly's house, and we kissed, 484 00:32:06,828 --> 00:32:07,862 but that's it. 485 00:32:07,961 --> 00:32:09,496 Your shirt was unbuttoned. 486 00:32:09,597 --> 00:32:10,832 - I know! 487 00:32:10,931 --> 00:32:12,032 But I stopped it right before you walked in. 488 00:32:12,132 --> 00:32:13,568 I swear to God. 489 00:32:13,668 --> 00:32:15,202 - Bullshit. 490 00:32:15,302 --> 00:32:17,037 I know how late you stay out. 491 00:32:17,137 --> 00:32:18,972 Come on, you think I'm stupid? 492 00:32:19,072 --> 00:32:20,909 - She is the only person I've done anything 493 00:32:21,008 --> 00:32:23,611 remotely like that with. 494 00:32:25,345 --> 00:32:27,448 - Why should I believe you? 495 00:32:27,549 --> 00:32:29,450 - Because... 496 00:32:29,551 --> 00:32:30,984 I love you. 497 00:32:31,084 --> 00:32:33,120 Because we have a life together, Vicky. 498 00:32:33,220 --> 00:32:34,856 - Then why would you do this to me? 499 00:32:34,955 --> 00:32:35,857 - Please, just wait! 500 00:32:35,956 --> 00:32:37,659 Just let explain to you, 501 00:32:37,759 --> 00:32:39,359 I'm trying to tell you. 502 00:32:55,710 --> 00:32:58,078 I know you hate me, 503 00:32:58,178 --> 00:33:01,448 but it's not near as much as I hate myself. 504 00:33:02,884 --> 00:33:04,485 It's just... 505 00:33:04,586 --> 00:33:06,688 - Just what? 506 00:33:07,321 --> 00:33:09,356 - You have to get up so early every day for work, 507 00:33:09,456 --> 00:33:11,893 and I'm out late every night. 508 00:33:11,992 --> 00:33:14,495 We don't see each other, we don't hang out. 509 00:33:16,396 --> 00:33:19,099 - And this is what you do? 510 00:33:22,770 --> 00:33:24,104 Get out. 511 00:33:25,974 --> 00:33:28,877 I can't stay in the same house as you. 512 00:33:28,977 --> 00:33:30,545 Not right now. 513 00:33:37,017 --> 00:33:38,085 - Fine. 514 00:33:40,655 --> 00:33:41,923 But I do love you. 515 00:33:42,022 --> 00:33:43,457 - Go! 516 00:33:48,663 --> 00:33:49,797 - Fine. 517 00:34:13,021 --> 00:34:14,221 What? 518 00:34:14,789 --> 00:34:16,824 - I got that copy of the affidavit that you asked for. 519 00:34:16,925 --> 00:34:18,458 - Just leave it, man. 520 00:34:23,463 --> 00:34:24,331 Shit. 521 00:34:24,431 --> 00:34:24,999 Anthony! 522 00:34:25,098 --> 00:34:26,066 Fuck. 523 00:34:26,166 --> 00:34:28,235 Sorry, that was rude, man. 524 00:34:29,136 --> 00:34:30,939 Anthony! 525 00:34:34,174 --> 00:34:35,309 Diane, what are you doing? 526 00:34:35,409 --> 00:34:36,376 - Oh, I can't seem to get this printer 527 00:34:36,476 --> 00:34:37,946 to print fast enough, right? 528 00:34:38,046 --> 00:34:39,847 You know, how it always takes so long. 529 00:34:39,948 --> 00:34:41,549 - Yeah, do you know how to fix it? 530 00:34:41,649 --> 00:34:43,116 - Well, I felt this loose piece, you see, 531 00:34:43,216 --> 00:34:44,552 and then sure enough, when I opened it up, 532 00:34:44,652 --> 00:34:45,887 they're all loose, 533 00:34:45,987 --> 00:34:49,122 and then I finally get 'em nice and tight, and now look. 534 00:34:49,222 --> 00:34:51,059 - Listen, did you ever see that memo 535 00:34:51,158 --> 00:34:52,426 that I sent you about about O'Leary's drainage? 536 00:34:52,527 --> 00:34:54,127 - Where the fuck does this piece go? 537 00:34:54,227 --> 00:34:56,396 I mean, it looks like to just screw it 538 00:34:56,496 --> 00:34:57,899 in the back here like this, 539 00:34:57,999 --> 00:34:59,033 but then when I look at the manual, 540 00:34:59,132 --> 00:35:01,468 it says it needs part 10A and... 541 00:35:01,970 --> 00:35:03,004 Fuck it! 542 00:35:03,103 --> 00:35:04,572 - I think there's a real potential 543 00:35:04,672 --> 00:35:06,273 that some of the climate pharmaceutical- 544 00:35:06,373 --> 00:35:08,375 - Oh, just order a new one! 545 00:35:24,124 --> 00:35:26,661 - I told you, I'll get to it when I get home. 546 00:35:28,096 --> 00:35:29,030 I don't know, an hour? 547 00:35:29,129 --> 00:35:30,598 Maybe more? 548 00:35:33,067 --> 00:35:34,102 What does it matter? 549 00:35:34,201 --> 00:35:35,937 No, I'm hanging up. 550 00:35:36,037 --> 00:35:37,437 I'm hanging up. 551 00:35:40,108 --> 00:35:41,676 - Are you okay? 552 00:35:49,216 --> 00:35:51,418 Oh, here, come, sit down. 553 00:35:51,519 --> 00:35:52,787 Come. 554 00:35:56,057 --> 00:35:58,960 - I'm sorry, I know this is supposed to be about Jose. 555 00:35:59,060 --> 00:36:00,227 - No. 556 00:36:00,327 --> 00:36:01,696 - No, no, no, no, don't worry about it. 557 00:36:01,796 --> 00:36:02,897 What happened? 558 00:36:02,997 --> 00:36:04,632 - He said I didn't tell him I was gonna be here, 559 00:36:04,732 --> 00:36:05,700 but I know I did. 560 00:36:05,800 --> 00:36:09,403 It's just, we've been fighting so much, 561 00:36:09,504 --> 00:36:12,406 and neither of us can seem to get any sleep. 562 00:36:12,507 --> 00:36:14,609 - Hey, what do you mean you haven't been sleeping? 563 00:36:14,709 --> 00:36:18,680 - I just toss and turn and can't turn my brain off. 564 00:36:21,082 --> 00:36:22,349 - Hey. 565 00:36:22,884 --> 00:36:24,552 - Hey, Vic, Sarah J, what's up? 566 00:36:25,086 --> 00:36:26,253 - Hey, babe. 567 00:36:26,353 --> 00:36:28,255 You think you can sit down for a second? 568 00:36:29,189 --> 00:36:30,390 - Sure. 569 00:36:31,258 --> 00:36:32,760 What's happening? 570 00:36:33,127 --> 00:36:35,596 Sarah J, you wanna start us off? 571 00:36:35,697 --> 00:36:37,364 - Um... 572 00:36:37,464 --> 00:36:42,537 Jose, we all are here because we love you, 573 00:36:42,637 --> 00:36:45,773 and because we know how hard it was the last time and we- 574 00:36:45,873 --> 00:36:47,407 - Are you... 575 00:36:48,076 --> 00:36:49,577 Are you fucking kidding me? 576 00:36:52,980 --> 00:36:53,781 - Babe. 577 00:36:53,881 --> 00:36:55,282 - I'm not using. 578 00:36:55,382 --> 00:36:56,617 That's what this is? 579 00:36:56,718 --> 00:36:57,585 Honey. 580 00:36:57,685 --> 00:36:59,987 - We're just worried about you, Jose. 581 00:37:00,088 --> 00:37:01,421 Lucy says that you've been up night, 582 00:37:01,522 --> 00:37:02,523 and you've been acting erratic. 583 00:37:02,623 --> 00:37:05,292 - Well, maybe I'm acting erratic 584 00:37:05,392 --> 00:37:08,228 because I can't remember the last time I slept. 585 00:37:08,328 --> 00:37:09,597 Okay? - Okay. 586 00:37:11,065 --> 00:37:12,533 - Using, Jesus. 587 00:37:13,467 --> 00:37:17,404 I haven't touched that shit in five years. 588 00:37:19,841 --> 00:37:21,441 Never crossed my mind. 589 00:37:25,980 --> 00:37:27,215 You know what, while we're confronting people, 590 00:37:27,314 --> 00:37:28,916 why don't we start with you, Sarah? 591 00:37:29,016 --> 00:37:29,884 - Me? 592 00:37:29,984 --> 00:37:30,785 - Yeah. 593 00:37:30,885 --> 00:37:32,053 Dom, he's terrible. 594 00:37:32,153 --> 00:37:33,054 - Don't say that now. 595 00:37:33,154 --> 00:37:34,689 - Why? 596 00:37:34,789 --> 00:37:36,023 We all know it. 597 00:37:36,124 --> 00:37:38,358 We see how he treats her, we see the bruise on our arm. 598 00:37:39,127 --> 00:37:40,595 - Wait! 599 00:37:40,695 --> 00:37:41,863 Seriously? 600 00:37:42,329 --> 00:37:44,264 It wasn't the time or place. 601 00:37:44,364 --> 00:37:45,166 - Oh, really? 602 00:37:45,265 --> 00:37:46,601 Then when? 603 00:37:48,770 --> 00:37:49,637 Unbelievable. 604 00:37:50,238 --> 00:37:51,773 - I guess I'll go too. 605 00:37:52,640 --> 00:37:53,440 - Yeah. 606 00:37:53,541 --> 00:37:55,810 We didn't resolve anything. 607 00:37:59,147 --> 00:38:00,948 - Call me if anything changes. 608 00:38:01,048 --> 00:38:03,017 - Okay, thanks. 609 00:39:12,485 --> 00:39:13,788 What are you watching? 610 00:39:26,701 --> 00:39:28,102 - I was watching that. 611 00:39:36,110 --> 00:39:37,745 - Will you look at me, 612 00:39:37,845 --> 00:39:39,547 please? 613 00:39:52,093 --> 00:39:53,160 I don't know what's going on. 614 00:39:56,197 --> 00:39:57,798 But I swear to you, 615 00:39:57,899 --> 00:40:00,134 these are the only drugs I've taken. 616 00:40:05,438 --> 00:40:06,974 - Then why are you acting like this? 617 00:40:08,709 --> 00:40:11,045 Up all night and these mood swings. 618 00:40:19,320 --> 00:40:20,655 - Something's not right. 619 00:40:25,593 --> 00:40:27,828 And I can feel it... 620 00:40:30,798 --> 00:40:33,067 but I don't know what it is. 621 00:40:37,271 --> 00:40:39,472 And I don't know how to make it stop. 622 00:40:44,145 --> 00:40:46,080 I'm scared, honey. 623 00:40:57,525 --> 00:40:58,826 I'm sorry. 624 00:41:07,201 --> 00:41:09,770 - It's okay. 625 00:41:30,825 --> 00:41:31,959 Hey. 626 00:41:35,029 --> 00:41:35,930 Wait, wait, wait. 627 00:41:36,030 --> 00:41:37,932 Slow down. 628 00:41:40,001 --> 00:41:41,402 He did what? 629 00:41:45,806 --> 00:41:47,308 Shit, Sarah. 630 00:41:47,708 --> 00:41:49,577 - Jose, go get her some water. 631 00:41:51,545 --> 00:41:53,080 Oh my God, sit down. 632 00:41:55,016 --> 00:41:56,117 It's okay. 633 00:41:56,851 --> 00:41:58,819 I've never seen him like this. 634 00:42:06,160 --> 00:42:07,128 - Sorry. 635 00:42:08,329 --> 00:42:09,830 - Fuckin' asshole! 636 00:42:18,172 --> 00:42:19,573 Here, take one of these. 637 00:42:29,884 --> 00:42:31,585 You can't let him get away with this. 638 00:42:34,188 --> 00:42:35,322 - I know. 639 00:42:35,423 --> 00:42:37,191 I'll report it in the morning. 640 00:42:37,725 --> 00:42:39,260 I'm so tired. 641 00:42:39,360 --> 00:42:40,428 - It's all right. 642 00:42:40,529 --> 00:42:41,662 You're safe, okay? 643 00:42:41,762 --> 00:42:43,164 You can stay here as long as you want. 644 00:42:43,264 --> 00:42:45,232 Okay? 645 00:44:41,749 --> 00:44:42,917 - Sarah. 646 00:44:50,791 --> 00:44:52,026 Hey, it's too hot out here. 647 00:44:55,729 --> 00:44:56,964 Sarah. 648 00:45:01,735 --> 00:45:02,637 Oh, what the fuck? 649 00:45:02,736 --> 00:45:03,804 Oh! Oh! 650 00:45:03,904 --> 00:45:05,739 Oh! Oh, shit! 651 00:45:05,839 --> 00:45:06,774 Hey. 652 00:45:06,874 --> 00:45:08,442 Hey, what's going... 653 00:45:56,257 --> 00:45:57,592 - Come on, Vicky. 654 00:46:17,378 --> 00:46:18,513 - Hey. 655 00:46:19,046 --> 00:46:20,414 Where'd you go? 656 00:46:21,415 --> 00:46:24,184 - I just gotta pop into the office real quick. 657 00:46:25,654 --> 00:46:27,121 - You're joking, right? 658 00:46:27,221 --> 00:46:29,890 - No, I just got something I gotta wrap up. 659 00:46:33,394 --> 00:46:35,362 Promise me you're not going over there. 660 00:46:35,829 --> 00:46:37,398 - Over where? 661 00:46:37,498 --> 00:46:38,566 You know where. 662 00:46:40,568 --> 00:46:41,736 - Uh, yeah, sure. 663 00:46:41,835 --> 00:46:45,272 But I just got here, so I'm going to... 664 00:46:45,372 --> 00:46:46,840 I'll just be home soon, all right? 665 00:46:46,940 --> 00:46:47,875 Jose, don't do... 666 00:47:07,895 --> 00:47:09,163 - Who the fuck are you? 667 00:47:11,533 --> 00:47:13,000 - Where's Dom? 668 00:47:13,535 --> 00:47:15,069 - Is he expecting you? 669 00:47:17,338 --> 00:47:18,372 - Where is he? 670 00:47:18,839 --> 00:47:19,641 - He's out. 671 00:47:19,741 --> 00:47:21,241 Fuck off. 672 00:48:10,692 --> 00:48:12,159 - Hey! - Jesus. 673 00:48:12,259 --> 00:48:13,360 - Hey. 674 00:48:13,460 --> 00:48:14,729 I just wanted to see if you needed your lawn cut. 675 00:48:14,829 --> 00:48:16,330 See? - Not right now. 676 00:48:16,430 --> 00:48:19,900 - It's me, Trent, from the gas station, with the orange cat. 677 00:48:20,000 --> 00:48:20,968 You know, the one that... 678 00:48:21,068 --> 00:48:22,035 I know. 679 00:48:22,136 --> 00:48:24,037 - Oh, what junk mail, huh? 680 00:48:24,138 --> 00:48:25,840 Oh boy, they really load it up 681 00:48:25,939 --> 00:48:27,174 at the end of the month, don't they? 682 00:48:27,274 --> 00:48:28,610 Huh? - Hey, what did you say? 683 00:48:28,710 --> 00:48:31,412 - Flyers, coupons, magazines. 684 00:48:31,513 --> 00:48:32,614 - Nevermind, Trent. 685 00:48:32,714 --> 00:48:34,248 I gotta go. - The pet stores. 686 00:48:34,348 --> 00:48:35,249 Oh, this... 687 00:48:35,349 --> 00:48:36,584 Hey. 688 00:49:27,367 --> 00:49:29,504 I know, I can't believe it. 689 00:49:30,538 --> 00:49:31,906 I just saw her. 690 00:49:32,005 --> 00:49:33,541 - Hey. 691 00:49:34,709 --> 00:49:36,343 Can I call you back? 692 00:49:39,112 --> 00:49:40,548 Where have you been? 693 00:49:43,585 --> 00:49:46,320 - Long line for gas at Habsta, but they ran out. 694 00:49:46,420 --> 00:49:48,890 What are you doing here anyway? 695 00:49:48,989 --> 00:49:50,357 - Well, you weren't picking up my calls 696 00:49:50,457 --> 00:49:53,628 or looking at my texts, so... 697 00:49:53,962 --> 00:49:56,363 Didn't you hear about Sarah J? 698 00:49:56,463 --> 00:49:58,131 - No. 699 00:49:58,232 --> 00:50:01,301 - She fucking died last night. 700 00:50:02,336 --> 00:50:04,438 - What? 701 00:50:05,205 --> 00:50:07,441 At my brother's house. 702 00:50:09,042 --> 00:50:10,645 - Oh my God. 703 00:50:13,213 --> 00:50:14,582 Are you okay? 704 00:50:17,117 --> 00:50:19,587 - Wha-what do you want? 705 00:50:20,655 --> 00:50:21,789 - Right. 706 00:50:21,890 --> 00:50:23,423 This is gonna sound crazy-- - Don't you have a show 707 00:50:23,525 --> 00:50:24,993 you have to be at? - I need to tell you something. 708 00:50:25,092 --> 00:50:26,326 Some floozy to make out with? 709 00:50:26,426 --> 00:50:29,396 - Stop! Will you just listen to me, please? 710 00:50:32,867 --> 00:50:34,301 - What's with the water? 711 00:50:35,068 --> 00:50:37,805 The water supply has been contaminated. 712 00:50:37,906 --> 00:50:38,640 Contaminated? 713 00:50:38,740 --> 00:50:39,607 - With meth. 714 00:50:41,843 --> 00:50:43,511 - Wow. 715 00:50:44,512 --> 00:50:47,549 That's the best one I've heard yet. 716 00:50:47,649 --> 00:50:49,182 - Okay. 717 00:50:49,283 --> 00:50:52,219 You're mad at me, and that's fine. 718 00:50:53,755 --> 00:50:54,956 I just need you to promise me 719 00:50:55,055 --> 00:50:57,090 that you're not gonna drink the tap water. 720 00:50:57,357 --> 00:50:59,727 - You're serious, aren't you? 721 00:50:59,827 --> 00:51:01,930 Yeah. 722 00:51:02,030 --> 00:51:04,064 - Who told you about this? 723 00:51:04,164 --> 00:51:06,400 - It's everywhere. 724 00:51:06,500 --> 00:51:08,970 You know how the O'Leary plant makes ADHD medication? 725 00:51:09,069 --> 00:51:11,071 - Who? 726 00:51:13,708 --> 00:51:15,142 I knew it. 727 00:51:18,412 --> 00:51:21,181 When was the last time your little conspiracy theory trolls 728 00:51:21,281 --> 00:51:22,650 actually got something right? 729 00:51:22,750 --> 00:51:25,419 - Why is it that you think you couldn't get gas? 730 00:51:26,286 --> 00:51:27,522 Whenever a disaster like this happens, 731 00:51:27,622 --> 00:51:29,924 what's the first thing people go out and do? 732 00:51:30,658 --> 00:51:32,760 They go out, and they buy up all the bottled water, 733 00:51:32,860 --> 00:51:34,328 and all the gas. 734 00:51:36,096 --> 00:51:37,065 Look... 735 00:51:37,632 --> 00:51:40,735 Even if there's just a slight chance that this is true, 736 00:51:40,835 --> 00:51:42,870 wouldn't you rather be prepared? 737 00:51:42,971 --> 00:51:45,339 I mean, if everyone else is? 738 00:51:45,773 --> 00:51:47,174 Please? 739 00:51:47,909 --> 00:51:49,077 We need to go out, 740 00:51:49,176 --> 00:51:52,245 and we need to buy bottled water right now. 741 00:51:52,346 --> 00:51:54,549 I mean it, like right now. 742 00:51:54,649 --> 00:51:55,817 - Fine. 743 00:51:55,917 --> 00:51:58,452 - Okay. Let's go. 744 00:52:10,064 --> 00:52:11,365 - Luce? 745 00:52:19,306 --> 00:52:20,074 Hey. 746 00:52:20,173 --> 00:52:21,776 - Hey. 747 00:52:23,811 --> 00:52:24,646 - Where'd you go? 748 00:52:26,080 --> 00:52:28,315 - I'm sorry that I left, I just couldn't-- 749 00:52:28,415 --> 00:52:30,618 I couldn't stay here, okay? 750 00:52:30,718 --> 00:52:33,655 I kept seeing the image of her body. 751 00:52:47,802 --> 00:52:48,836 What is that? 752 00:52:51,639 --> 00:52:56,711 - Oh, there's a construction zone near the office, 753 00:52:56,811 --> 00:53:00,882 and they're always leaving trash and their junk there. 754 00:53:06,087 --> 00:53:06,954 - Can't believe you. 755 00:53:08,255 --> 00:53:09,456 - What? 756 00:53:11,893 --> 00:53:13,393 - You promised that you weren't gonna go over there. 757 00:53:13,493 --> 00:53:15,163 - I didn't do anything, Luce. 758 00:53:15,262 --> 00:53:16,764 I didn't do anything. 759 00:53:22,369 --> 00:53:23,504 - Who are you? 760 00:53:25,139 --> 00:53:26,306 - What do you mean? 761 00:53:29,844 --> 00:53:30,945 What do you mean? 762 00:53:33,581 --> 00:53:34,582 What are you talking about, honey? 763 00:53:34,682 --> 00:53:35,650 It's me. 764 00:53:36,283 --> 00:53:37,185 This is me. 765 00:53:37,284 --> 00:53:38,351 What are you talking about? 766 00:53:38,452 --> 00:53:41,122 - What if Dom comes after you, huh? 767 00:53:41,221 --> 00:53:42,422 What if you go to jail? 768 00:53:42,523 --> 00:53:45,626 Is that how you wanna spend the first... 769 00:53:49,396 --> 00:53:50,898 - First what? 770 00:54:07,115 --> 00:54:08,649 It worked? 771 00:54:11,052 --> 00:54:12,186 Are you serious? 772 00:54:12,285 --> 00:54:13,821 This worked? 773 00:54:13,921 --> 00:54:15,022 It worked? 774 00:54:15,623 --> 00:54:17,424 It worked? 775 00:54:23,131 --> 00:54:25,099 That's, that's amazing. 776 00:54:25,199 --> 00:54:26,634 Oh my gosh. 777 00:54:28,301 --> 00:54:29,070 What's wrong? 778 00:54:29,170 --> 00:54:30,972 What is it? What? 779 00:54:33,007 --> 00:54:34,709 - Just, Sarah's gone and... 780 00:54:36,778 --> 00:54:39,279 Jose, you're really, really starting to scare me. 781 00:54:40,081 --> 00:54:41,949 - Baby. 782 00:54:43,050 --> 00:54:44,786 No, baby. 783 00:54:44,886 --> 00:54:45,686 Listen. 784 00:54:45,787 --> 00:54:46,888 Look at me. 785 00:54:48,956 --> 00:54:53,795 You know all I ever wanted was to have kids, right? 786 00:54:56,230 --> 00:54:57,098 Okay? 787 00:54:57,565 --> 00:55:00,034 Now when that happens, I swear, 788 00:55:00,134 --> 00:55:01,301 everything's gonna be like fuckin' 789 00:55:01,401 --> 00:55:02,570 "Leave It to Beaver" in here, okay? 790 00:55:02,670 --> 00:55:03,303 I promise. 791 00:55:03,403 --> 00:55:04,471 All right? 792 00:55:07,374 --> 00:55:08,408 Okay? 793 00:55:23,490 --> 00:55:24,391 I can't... 794 00:55:24,491 --> 00:55:26,794 I can't believe this. 795 00:55:38,606 --> 00:55:40,942 You know who would've been 796 00:55:41,042 --> 00:55:42,777 really happy about this? 797 00:55:43,744 --> 00:55:44,779 - Yeah. 798 00:55:44,879 --> 00:55:46,581 Sarah? 799 00:55:57,325 --> 00:55:58,893 - Stay here, I'll get you some water. 800 00:55:58,993 --> 00:55:59,794 Okay? 801 00:55:59,894 --> 00:56:00,895 - Yeah. 802 00:56:11,639 --> 00:56:12,707 - We're outta bottles. 803 00:56:12,807 --> 00:56:14,609 Oh, it's not gonna kill you. 804 00:56:18,579 --> 00:56:20,447 - I cannot believe they were out of water. 805 00:56:20,848 --> 00:56:22,783 - I still think we're overreacting. 806 00:56:22,884 --> 00:56:24,852 This just in from the mayor's office. 807 00:56:24,952 --> 00:56:27,154 Residents of Knox County are being advised 808 00:56:27,255 --> 00:56:29,389 to not drink tap water. 809 00:56:29,489 --> 00:56:33,426 I repeat, do not drink tap water in Knox County. 810 00:56:33,527 --> 00:56:35,428 There's been an unspecified contamination 811 00:56:35,529 --> 00:56:38,165 that scientists are saying may have been... 812 00:56:38,266 --> 00:56:39,867 Now do you believe me? 813 00:56:41,535 --> 00:56:42,469 Who are you calling? 814 00:56:42,570 --> 00:56:44,105 - My brother. 815 00:57:34,622 --> 00:57:35,656 - What is it? 816 00:57:39,393 --> 00:57:40,861 - I'm so fucking tired. 817 00:57:43,798 --> 00:57:45,666 I don't know if I'm gonna go to work today. 818 00:58:15,997 --> 00:58:16,931 - Hey, 819 00:58:17,031 --> 00:58:17,932 nine missed calls? 820 00:58:18,032 --> 00:58:20,001 You must've heard. 821 00:58:22,236 --> 00:58:23,070 What? 822 00:58:24,505 --> 00:58:25,806 Why? 823 00:58:30,177 --> 00:58:31,012 Who told you that? 824 00:58:33,881 --> 00:58:34,782 Shit. 825 00:58:35,249 --> 00:58:36,083 Okay. 826 00:58:36,917 --> 00:58:37,852 Shit, okay. 827 00:58:38,552 --> 00:58:39,420 All right, bye. 828 00:58:39,520 --> 00:58:40,721 Lucy! 829 00:58:41,522 --> 00:58:42,623 Luce! 830 00:58:42,990 --> 00:58:44,125 Hey. 831 00:58:45,926 --> 00:58:46,660 No, no, no! 832 00:58:48,429 --> 00:58:49,196 Here. 833 00:58:49,296 --> 00:58:50,097 - What the... 834 00:58:50,197 --> 00:58:51,332 - Look. 835 00:58:51,432 --> 00:58:52,299 We gotta go, okay? 836 00:58:52,400 --> 00:58:53,601 - What? - Come on. 837 00:59:36,644 --> 00:59:38,612 - I'm so sorry about Sarah. 838 00:59:39,280 --> 00:59:40,614 Are you guys okay? 839 00:59:42,551 --> 00:59:43,684 - Not really. 840 00:59:43,784 --> 00:59:45,520 Has anybody talked to her mom? 841 00:59:45,619 --> 00:59:47,021 - Um, 842 00:59:47,121 --> 00:59:48,589 they're supposed to have the service next week, 843 00:59:48,689 --> 00:59:50,291 but I don't know. 844 00:59:50,391 --> 00:59:51,759 It's pretty crazy out there. 845 00:59:51,859 --> 00:59:53,861 - Did you guys hit up the stores? 846 00:59:55,129 --> 00:59:56,063 - Yeah. - Yeah. 847 00:59:56,163 --> 00:59:58,132 Any luck? 848 00:59:59,900 --> 01:00:02,269 Well, we have this water here if you want some. 849 01:00:06,674 --> 01:00:07,608 - You need anything else? 850 01:00:07,708 --> 01:00:08,843 - Go home, Trent. 851 01:00:08,943 --> 01:00:11,378 - Oh, last time I checked the chairs, 852 01:00:11,479 --> 01:00:12,947 they were real rickety. 853 01:00:13,047 --> 01:00:16,317 Mm, oh, but sometimes I put too much oil. 854 01:00:16,684 --> 01:00:19,420 Oh, and it gets messy. 855 01:00:19,521 --> 01:00:20,721 - Just go home! 856 01:00:22,056 --> 01:00:26,093 - I, uh, I'll come back later for the lawn money. 857 01:00:33,400 --> 01:00:34,536 - Fuck. 858 01:00:34,635 --> 01:00:35,903 - How would he know about the chairs? 859 01:00:36,871 --> 01:00:38,172 - Wait, is that all you have? 860 01:00:38,573 --> 01:00:40,374 - Afraid so. 861 01:00:40,609 --> 01:00:42,376 - Maybe we should think about rationing. 862 01:00:42,476 --> 01:00:43,911 - With food, you ration. 863 01:00:44,011 --> 01:00:46,847 With water, you're supposed to drink it if you have it. 864 01:00:47,516 --> 01:00:49,250 Once dehydration sets in... 865 01:00:49,350 --> 01:00:50,818 - She's right. 866 01:00:50,918 --> 01:00:52,853 - Well, did you guys hit up all the stores on the west side? 867 01:00:52,953 --> 01:00:54,455 - Haven't you heard? 868 01:00:54,556 --> 01:00:56,190 I mean, the whole city's tapped out. 869 01:00:56,558 --> 01:00:57,691 Shit. 870 01:00:57,791 --> 01:01:00,961 Well, what about filters or Gatorade? 871 01:01:01,061 --> 01:01:02,229 - Gone. 872 01:01:02,531 --> 01:01:04,298 - What about Briar Creek? 873 01:01:04,398 --> 01:01:06,467 The water doesn't go to the treatment plant. 874 01:01:06,568 --> 01:01:07,701 Maybe we can use those filter straws 875 01:01:07,801 --> 01:01:09,571 that we use when we go camping. 876 01:01:09,670 --> 01:01:10,905 - Yeah, we could boil it if we have to. 877 01:01:11,005 --> 01:01:12,173 Do you guys have gas? 878 01:01:12,273 --> 01:01:14,275 - Probably enough to get there and back. 879 01:01:14,375 --> 01:01:15,976 Let's take your car, 880 01:01:16,076 --> 01:01:18,179 and hopefully ours will still have some left. 881 01:01:18,279 --> 01:01:19,648 - Sure. 882 01:01:19,747 --> 01:01:22,216 - Lisa, will you stay with Lucy? 883 01:01:22,551 --> 01:01:24,251 Vicky, come with me. 884 01:01:24,351 --> 01:01:26,220 Why can't I go? 885 01:01:26,521 --> 01:01:27,988 - I just... 886 01:01:28,088 --> 01:01:30,691 It would just mean a lot if you'd stay and look after her. 887 01:01:31,225 --> 01:01:32,359 - Why? What's wrong? 888 01:01:32,459 --> 01:01:34,395 She looks fine to me. 889 01:01:34,495 --> 01:01:35,496 - Should we tell them? 890 01:01:35,597 --> 01:01:37,097 - Yeah, sure, um. 891 01:01:38,667 --> 01:01:40,034 I'm pregnant. 892 01:01:41,068 --> 01:01:42,002 - What? 893 01:01:42,102 --> 01:01:43,170 Yeah. 894 01:01:43,270 --> 01:01:44,405 Are you serious? 895 01:01:44,506 --> 01:01:45,574 - Congratulations. 896 01:01:45,674 --> 01:01:47,274 - Oh, big brother! 897 01:01:49,678 --> 01:01:50,811 - Okay, all right. 898 01:01:50,911 --> 01:01:54,516 We should go before it gets dark, um. 899 01:01:54,616 --> 01:01:55,749 Yeah. 900 01:01:55,849 --> 01:01:58,252 You guys just take it easy, all right? 901 01:01:58,352 --> 01:01:59,286 Fuck. 902 01:02:27,515 --> 01:02:28,282 - Wait, wait. 903 01:02:28,382 --> 01:02:29,850 What was that? 904 01:02:31,720 --> 01:02:32,853 I heard something. 905 01:02:35,657 --> 01:02:36,423 - I don't hear anything. 906 01:02:36,524 --> 01:02:38,158 Come on. 907 01:02:44,198 --> 01:02:45,499 Okay, yeah. 908 01:02:45,600 --> 01:02:46,900 It's just up here. 909 01:02:47,001 --> 01:02:48,068 Over there? 910 01:02:51,573 --> 01:02:53,240 Private property. 911 01:02:53,941 --> 01:02:54,975 - It's a public park. 912 01:02:55,075 --> 01:02:56,443 Ah! 913 01:02:57,811 --> 01:02:59,113 Not anymore. 914 01:02:59,213 --> 01:03:00,314 - Okay, okay. 915 01:03:02,983 --> 01:03:04,351 Officials are warning that there are 916 01:03:04,451 --> 01:03:07,955 no remedies that can block methamphetamine ingestion. 917 01:03:08,055 --> 01:03:10,525 This after numerous residents have been admitted to hospital 918 01:03:10,625 --> 01:03:14,295 after drinking a combination of canola oil and mouthwash, 919 01:03:14,395 --> 01:03:15,996 a remedy that has been making the rounds 920 01:03:16,096 --> 01:03:18,799 on Controversial Conspiracy Network. 921 01:03:19,166 --> 01:03:20,067 - So? 922 01:03:21,335 --> 01:03:22,503 No. 923 01:03:24,539 --> 01:03:26,206 - What? Are you okay? 924 01:03:26,307 --> 01:03:27,509 - What happened? 925 01:03:28,909 --> 01:03:31,145 Somebody else got there first. 926 01:03:33,881 --> 01:03:34,882 Thanks. 927 01:03:37,251 --> 01:03:39,019 - Any word on how long this will last? 928 01:03:39,119 --> 01:03:40,454 - They said it could take a week 929 01:03:40,555 --> 01:03:41,623 to fully clean out the system. 930 01:03:41,723 --> 01:03:43,824 Maybe longer. 931 01:03:43,924 --> 01:03:46,393 What about more bottled water or filters? 932 01:03:46,493 --> 01:03:48,896 - We just saw a truck on the news being hijacked. 933 01:03:48,996 --> 01:03:51,498 It's literally chaos out there. 934 01:03:51,932 --> 01:03:54,602 - Okay, so, we stay put 935 01:03:54,703 --> 01:03:57,004 until this whole thing blows over. 936 01:03:59,139 --> 01:04:01,609 If we're not gonna ration this, 937 01:04:01,710 --> 01:04:03,243 let's at least take it easy 938 01:04:03,344 --> 01:04:05,846 so we don't drink more water than we normally would. 939 01:04:06,480 --> 01:04:08,182 - Okay, what about food? 940 01:04:08,849 --> 01:04:10,150 - Well... 941 01:04:10,250 --> 01:04:13,320 We should probably minimize our food intake too. 942 01:04:13,420 --> 01:04:14,723 - He's right. 943 01:04:14,823 --> 01:04:16,558 Digestion requires a lot of water. 944 01:04:18,626 --> 01:04:20,227 - So, this is it then? 945 01:04:20,829 --> 01:04:22,296 Yeah. 946 01:04:25,432 --> 01:04:27,301 Consult a doctor if your medication... 947 01:05:45,979 --> 01:05:47,080 - Hey, where's Vic? 948 01:05:47,181 --> 01:05:49,584 - She's in the office. 949 01:05:49,684 --> 01:05:51,753 Did you get any sleep? 950 01:05:51,853 --> 01:05:53,454 - Nah. 951 01:06:00,994 --> 01:06:02,697 - Did someone put this in another container? 952 01:06:04,766 --> 01:06:05,667 - What's that? 953 01:06:15,677 --> 01:06:16,778 - Oh, shit. 954 01:06:17,044 --> 01:06:18,546 This you? 955 01:06:18,646 --> 01:06:19,881 - No. 956 01:06:19,980 --> 01:06:21,683 I only had the one glass you gave us last night. 957 01:06:30,925 --> 01:06:32,059 - Jesus. 958 01:06:32,159 --> 01:06:34,061 Did you drink this? 959 01:06:35,395 --> 01:06:37,431 - Do you see a glass anywhere here? 960 01:06:41,101 --> 01:06:42,336 It was you? 961 01:06:42,704 --> 01:06:43,671 - What was me? 962 01:06:43,771 --> 01:06:44,672 You drank this whole jug? 963 01:06:44,772 --> 01:06:46,006 - No, I didn't. 964 01:06:46,106 --> 01:06:47,374 I know you need more water for the baby, 965 01:06:47,474 --> 01:06:49,009 but you couldn't have just saved a little bit? 966 01:06:49,109 --> 01:06:50,244 - What the hell are you talking about? 967 01:06:50,344 --> 01:06:51,245 - Thanks for sharing. 968 01:06:51,345 --> 01:06:52,614 Jose! 969 01:06:53,213 --> 01:06:54,949 Declared a state of emergency in Knox County. 970 01:06:55,048 --> 01:06:57,284 Citing the dire need for drinkable water 971 01:06:57,384 --> 01:06:59,821 that has led to rioting in distribution centers 972 01:06:59,921 --> 01:07:01,288 and blockades. 973 01:07:03,123 --> 01:07:04,592 What the fuck are you doing? 974 01:07:04,692 --> 01:07:05,660 - Oh, it's getting there. 975 01:07:05,760 --> 01:07:06,594 It's getting there. 976 01:07:06,694 --> 01:07:07,394 It's getting there. 977 01:07:07,494 --> 01:07:08,630 Ah! 978 01:07:08,730 --> 01:07:11,265 You know, there's all these little screws in there. 979 01:07:12,867 --> 01:07:14,067 Get out, Trent! 980 01:07:14,167 --> 01:07:15,603 - Okay, whoa, whoa, whoa. 981 01:07:15,703 --> 01:07:16,638 Heard some of them... 982 01:07:16,738 --> 01:07:18,038 Need bolts, you see? 983 01:07:20,140 --> 01:07:21,743 Get out! 984 01:07:22,877 --> 01:07:24,211 - Fine, fine. 985 01:07:25,078 --> 01:07:26,781 Uh... 986 01:07:26,881 --> 01:07:28,115 That's 300. 987 01:07:28,215 --> 01:07:29,349 300? 988 01:07:29,449 --> 01:07:31,151 Well, first there was the lawn. 989 01:07:31,251 --> 01:07:32,887 And if you had a handyman back here... 990 01:07:34,321 --> 01:07:35,489 We would definitely charge you more. 991 01:07:35,590 --> 01:07:37,025 My mom used to have this guy come around 992 01:07:37,124 --> 01:07:38,492 that would fix the sink, 993 01:07:38,593 --> 01:07:40,862 and he used have these little teeny, tiny little cars, 994 01:07:40,962 --> 01:07:41,796 and I used to just... 995 01:07:43,898 --> 01:07:45,232 - I'm not paying you $300, 996 01:07:45,332 --> 01:07:46,868 I didn't ask for any of this shit. 997 01:07:46,968 --> 01:07:48,068 Get out! 998 01:07:48,168 --> 01:07:49,503 - No, no, no, no, no. 999 01:07:49,604 --> 01:07:52,040 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1000 01:07:52,139 --> 01:07:53,541 - Get out! 1001 01:07:53,641 --> 01:07:54,509 Come on, let's go. 1002 01:07:54,609 --> 01:07:56,143 You lied to me! You owe me! 1003 01:07:56,243 --> 01:07:57,812 - Go, Trent, go! 1004 01:07:57,912 --> 01:07:58,947 - You owe me! 1005 01:07:59,047 --> 01:08:00,682 Hey, hey, hey! 1006 01:08:01,181 --> 01:08:02,517 I want my money! 1007 01:08:02,617 --> 01:08:03,685 - Go, go! 1008 01:08:48,161 --> 01:08:49,664 Here. 1009 01:08:51,899 --> 01:08:52,900 - Don't you want it? 1010 01:08:55,737 --> 01:08:56,938 No, 1011 01:08:57,038 --> 01:08:58,806 I was wrong. 1012 01:08:59,607 --> 01:09:01,876 You need a lot more than I do. 1013 01:09:03,645 --> 01:09:06,213 - You haven't had anything to drink since last night. 1014 01:09:07,815 --> 01:09:10,718 - That's okay, I'll figure something out. 1015 01:09:13,888 --> 01:09:14,889 - Thanks. 1016 01:09:17,224 --> 01:09:18,593 - Yeah. 1017 01:10:54,789 --> 01:10:56,090 The governor is contemplating 1018 01:10:56,190 --> 01:10:58,025 sending in the National Guard 1019 01:10:58,126 --> 01:11:02,096 to assist in the deployment of bottled water and gasoline. 1020 01:12:11,799 --> 01:12:13,601 Luce, you almost done in there? 1021 01:12:14,068 --> 01:12:15,937 - Yeah, I'll be right out. 1022 01:12:17,370 --> 01:12:19,040 You okay? 1023 01:12:19,140 --> 01:12:20,608 - Yeah, I'm fine. 1024 01:12:47,869 --> 01:12:48,703 - Luce? 1025 01:12:51,906 --> 01:12:54,141 Why is there a wet glass in there? 1026 01:12:57,578 --> 01:12:58,445 Look... 1027 01:12:58,546 --> 01:13:00,380 You wouldn't. 1028 01:13:00,781 --> 01:13:02,049 - I had to. 1029 01:13:04,085 --> 01:13:05,987 I'm so thirsty. 1030 01:13:06,320 --> 01:13:07,054 - Are you... 1031 01:13:07,154 --> 01:13:08,022 Jesus! 1032 01:13:08,122 --> 01:13:08,990 What about the baby? 1033 01:13:09,090 --> 01:13:09,991 Don't yell at her. 1034 01:13:10,091 --> 01:13:10,825 - This doesn't concern you! 1035 01:13:10,925 --> 01:13:12,126 - I'm sorry, okay? 1036 01:13:12,226 --> 01:13:13,261 I'm sorry. 1037 01:13:13,961 --> 01:13:17,131 - I'm not gonna be treated like this! 1038 01:13:17,231 --> 01:13:18,833 You hear me? 1039 01:13:21,302 --> 01:13:22,603 - What the fuck? 1040 01:13:25,873 --> 01:13:26,974 Stop it! 1041 01:14:40,247 --> 01:14:41,515 - Oh shit. 1042 01:14:42,183 --> 01:14:43,017 Yes. 1043 01:14:43,117 --> 01:14:44,484 Guys... 1044 01:14:45,219 --> 01:14:46,153 Guys, pack everything. 1045 01:14:46,253 --> 01:14:47,621 I got it. I got it! 1046 01:14:49,256 --> 01:14:50,324 - Got what? 1047 01:14:50,424 --> 01:14:51,759 - Look. 1048 01:14:51,859 --> 01:14:52,927 Luce! 1049 01:14:53,027 --> 01:14:54,662 Come check this out. 1050 01:14:55,896 --> 01:14:58,132 So that's a standalone pond on a rental property, all right? 1051 01:14:58,232 --> 01:14:59,667 The owners are in Colorado, they're not even there. 1052 01:14:59,767 --> 01:15:00,868 It's only 40 minutes away, 1053 01:15:00,968 --> 01:15:02,970 I think we got enough gas to make it. 1054 01:15:03,371 --> 01:15:05,039 Just pack everything you can, okay? 1055 01:15:05,139 --> 01:15:06,474 Lucy! Hey. 1056 01:15:06,574 --> 01:15:07,441 I found a lake. 1057 01:15:07,541 --> 01:15:08,809 We're gonna go, okay? 1058 01:15:08,909 --> 01:15:10,211 - What? No. 1059 01:15:10,311 --> 01:15:12,213 I don't think I can make it. 1060 01:15:12,646 --> 01:15:13,914 - What are you talking about? 1061 01:15:14,015 --> 01:15:15,483 - I don't think I can do the car ride 1062 01:15:15,583 --> 01:15:18,252 with all those bumps and plus, 1063 01:15:18,352 --> 01:15:20,855 I don't wanna be around you when you're like this. 1064 01:15:21,589 --> 01:15:22,690 - What is "this"? 1065 01:15:22,790 --> 01:15:24,258 What are you talking about? 1066 01:15:24,358 --> 01:15:26,494 Luce, look at me. 1067 01:15:26,627 --> 01:15:28,262 I don't know how much longer we can go without 1068 01:15:28,362 --> 01:15:29,497 you and the baby having clean water. 1069 01:15:29,597 --> 01:15:31,198 All right. 1070 01:15:31,832 --> 01:15:33,034 And besides, Trent. 1071 01:15:33,134 --> 01:15:34,668 You think he's gonna let last night slide? 1072 01:15:35,870 --> 01:15:37,872 Trust me, we gotta go. 1073 01:15:38,572 --> 01:15:39,840 Okay? 1074 01:15:39,940 --> 01:15:41,342 I'm gonna get some stuff, you do the same. 1075 01:15:41,442 --> 01:15:42,676 All right? 1076 01:15:43,210 --> 01:15:44,645 It's gonna be all right. 1077 01:16:01,095 --> 01:16:02,363 Should we have brought more food? 1078 01:16:02,463 --> 01:16:03,230 - I don't know, I... 1079 01:16:04,298 --> 01:16:05,099 Oh my... 1080 01:16:05,199 --> 01:16:06,233 God! 1081 01:16:06,333 --> 01:16:07,435 - Just go! 1082 01:16:07,536 --> 01:16:08,469 Would you just go? 1083 01:16:08,569 --> 01:16:09,503 Drive! 1084 01:16:09,603 --> 01:16:11,972 Go! Drive! 1085 01:16:12,073 --> 01:16:13,274 Just go! 1086 01:17:51,705 --> 01:17:53,174 - I'm gonna grab something from the car, okay? 1087 01:17:53,274 --> 01:17:54,775 - Okay. 1088 01:18:12,793 --> 01:18:14,128 There's a little more soup, Luce. 1089 01:18:14,228 --> 01:18:15,129 - I'm good. 1090 01:18:15,229 --> 01:18:16,330 - I'll have some. 1091 01:18:19,466 --> 01:18:20,267 Thanks. 1092 01:18:20,367 --> 01:18:21,302 Yeah. 1093 01:18:26,307 --> 01:18:28,375 - Doesn't this look like Uncle Jorge's spot? 1094 01:18:29,944 --> 01:18:31,513 - I never went to Jorge's. 1095 01:18:31,613 --> 01:18:33,047 - No? 1096 01:18:33,147 --> 01:18:36,417 - No, you must have gone when I was up here with mom. 1097 01:18:37,384 --> 01:18:38,452 - Oh, yeah. 1098 01:18:39,654 --> 01:18:40,988 - Think I'm gonna turn in. 1099 01:18:42,524 --> 01:18:43,791 - Yeah. 1100 01:18:43,891 --> 01:18:45,059 Yeah, me too. 1101 01:18:51,298 --> 01:18:53,167 How do you open this thing? 1102 01:19:09,283 --> 01:19:10,851 - Remember when you showed me where all the 1103 01:19:10,951 --> 01:19:12,486 constellations are? 1104 01:19:15,356 --> 01:19:17,491 I still can't even find Cassiopeia on my own 1105 01:19:17,592 --> 01:19:19,827 without somebody showing it to me. 1106 01:19:26,834 --> 01:19:28,035 You're gonna be an aunt. 1107 01:19:31,772 --> 01:19:32,873 - I know. 1108 01:19:34,743 --> 01:19:36,377 - I know you've always wanted that. 1109 01:19:38,045 --> 01:19:39,380 I know you love kids. 1110 01:19:45,886 --> 01:19:47,254 Is this how it's gonna be? 1111 01:19:53,728 --> 01:19:54,562 Look... 1112 01:19:57,464 --> 01:19:58,899 I know that you hate me, 1113 01:20:01,001 --> 01:20:03,103 and I don't expect you to forgive me. 1114 01:20:03,203 --> 01:20:04,171 I don't. 1115 01:20:06,440 --> 01:20:07,542 I just... 1116 01:20:07,642 --> 01:20:10,244 Can we just put this on hold till we get through 1117 01:20:10,344 --> 01:20:11,579 whatever this is? 1118 01:20:15,282 --> 01:20:16,350 Please. 1119 01:21:45,540 --> 01:21:46,373 - Hey. 1120 01:21:46,473 --> 01:21:47,908 - Good morning. 1121 01:21:53,548 --> 01:21:54,381 How'd you sleep? 1122 01:21:54,481 --> 01:21:55,617 - Like a rock. 1123 01:21:57,317 --> 01:21:58,853 - Is my brother still down? 1124 01:21:58,952 --> 01:22:00,254 - Yeah. 1125 01:22:00,354 --> 01:22:00,954 - Thank God. 1126 01:22:01,054 --> 01:22:02,389 He needs it. 1127 01:22:02,956 --> 01:22:04,458 - Want some? 1128 01:22:04,559 --> 01:22:05,794 - Yes, please. 1129 01:22:15,369 --> 01:22:16,336 - Hey, um... 1130 01:22:19,006 --> 01:22:20,608 Do you think, um... 1131 01:22:24,913 --> 01:22:25,713 Nevermind. 1132 01:22:26,881 --> 01:22:28,215 - No, what? 1133 01:22:29,551 --> 01:22:30,552 Come on. 1134 01:22:34,789 --> 01:22:36,223 - Do you think he'll be a good dad? 1135 01:22:39,026 --> 01:22:40,961 What do you mean? Of course he would. 1136 01:22:41,962 --> 01:22:43,497 Why would you say that? 1137 01:22:44,498 --> 01:22:45,767 - I don't know. 1138 01:22:45,867 --> 01:22:48,335 You saw what he did the other day. 1139 01:22:48,435 --> 01:22:50,538 I didn't think he was still capable of that. 1140 01:22:51,573 --> 01:22:54,709 - I mean, to be fair, it wasn't for no reason. 1141 01:22:55,309 --> 01:22:56,410 The guy barged into his house 1142 01:22:56,511 --> 01:22:59,279 with his pregnant wife right there. 1143 01:22:59,980 --> 01:23:01,716 I think he just wants to protect you. 1144 01:23:01,816 --> 01:23:03,918 - I don't need protecting. 1145 01:23:04,017 --> 01:23:05,687 - I know. 1146 01:23:05,787 --> 01:23:09,323 Look, this will all pass. 1147 01:23:09,423 --> 01:23:11,225 We'll go back to our boring, normal lives, 1148 01:23:11,325 --> 01:23:13,928 and you guys will be fine. 1149 01:23:14,061 --> 01:23:15,530 Trust me. 1150 01:23:17,665 --> 01:23:18,733 - Right. 1151 01:23:49,731 --> 01:23:50,532 - Oh my gosh. 1152 01:23:50,632 --> 01:23:51,331 Good morning. 1153 01:23:51,431 --> 01:23:52,099 - Hey. 1154 01:23:52,199 --> 01:23:53,400 What time is it? 1155 01:23:53,500 --> 01:23:55,135 Like a quarter to six. 1156 01:23:55,235 --> 01:23:57,471 You almost did a whole 24 hours. 1157 01:23:58,907 --> 01:24:00,608 - I feel like I could do 24 more. 1158 01:24:01,676 --> 01:24:02,911 - You want some chili? 1159 01:24:03,011 --> 01:24:04,746 - Oh, yeah, absolutely. 1160 01:24:08,215 --> 01:24:10,350 - Have you guys thought of any baby names? 1161 01:24:10,450 --> 01:24:12,085 - Oh, yeah. 1162 01:24:13,120 --> 01:24:14,254 I got a ton of 'em. 1163 01:24:14,722 --> 01:24:16,256 Like if it's a boy- 1164 01:24:16,356 --> 01:24:19,259 - I don't think we should get so far ahead of ourselves. 1165 01:24:19,928 --> 01:24:21,094 - Why not? 1166 01:24:21,194 --> 01:24:22,062 - I don't know. 1167 01:24:22,162 --> 01:24:23,196 I mean, we just found out. 1168 01:24:23,297 --> 01:24:25,633 I haven't even seen a doctor yet. 1169 01:24:26,634 --> 01:24:30,304 - Well, we could still get their input, right? 1170 01:24:31,873 --> 01:24:33,608 - Well, what about Strum? 1171 01:24:35,108 --> 01:24:37,344 What? It's totally gender neutral. 1172 01:24:37,444 --> 01:24:38,613 - Strum? 1173 01:24:41,181 --> 01:24:42,416 - You mean like a guitar? 1174 01:24:42,517 --> 01:24:44,484 Like Strum? 1175 01:24:44,986 --> 01:24:46,119 - Kinda. 1176 01:24:46,219 --> 01:24:47,855 I was thinking more as like a tribute 1177 01:24:47,956 --> 01:24:49,924 to Joe Strummer, but... 1178 01:24:50,024 --> 01:24:51,358 - Who? 1179 01:24:51,458 --> 01:24:55,563 - Look, I'm not naming my baby Strum. 1180 01:24:57,031 --> 01:24:57,865 - Oh, yeah. 1181 01:24:57,966 --> 01:24:58,800 No, yeah, you're right. 1182 01:24:58,900 --> 01:25:00,034 Yeah, maybe. 1183 01:25:02,904 --> 01:25:04,872 - Let's just wait until we get to the 12-week mark 1184 01:25:04,973 --> 01:25:06,541 to have this conversation, please. 1185 01:25:06,641 --> 01:25:08,543 Oh, come on. 1186 01:25:08,643 --> 01:25:09,544 - No, she's right. 1187 01:25:09,644 --> 01:25:11,178 We can, we can wait. 1188 01:25:14,682 --> 01:25:15,817 Wait, shh. 1189 01:25:17,284 --> 01:25:18,452 Do you guys hear that? 1190 01:25:19,887 --> 01:25:20,788 - What? 1191 01:25:22,389 --> 01:25:23,691 I don't hear anything. 1192 01:25:26,728 --> 01:25:27,695 - Exactly. 1193 01:25:27,795 --> 01:25:28,830 - Jesus. 1194 01:25:30,098 --> 01:25:31,331 - You scared the shit outta me. 1195 01:25:31,431 --> 01:25:32,934 - He always does that. 1196 01:25:34,201 --> 01:25:35,103 - Okay. 1197 01:25:36,269 --> 01:25:37,672 Please go back to the tent now. 1198 01:25:38,940 --> 01:25:39,841 - If you want. 1199 01:25:39,941 --> 01:25:41,042 - Make your exit, please. 1200 01:25:41,141 --> 01:25:42,043 - Strum though, right? 1201 01:25:42,142 --> 01:25:43,978 I'm gonna write that down. 1202 01:25:44,078 --> 01:25:45,278 Don't, please... 1203 01:25:46,279 --> 01:25:48,181 Strum, Twang. 1204 01:26:48,910 --> 01:26:50,410 - Listen up! 1205 01:26:52,412 --> 01:26:54,982 - Hope y'all got some free water in while you can. 1206 01:26:56,283 --> 01:26:57,819 From here on out, 1207 01:26:57,919 --> 01:26:59,219 you want some of this water? 1208 01:26:59,319 --> 01:27:02,222 You come see us for payment. 1209 01:27:02,322 --> 01:27:03,457 - And don't worry, 1210 01:27:03,558 --> 01:27:06,259 we ain't gonna shoot no one. 1211 01:27:06,928 --> 01:27:08,495 Not unless you make us. 1212 01:27:09,197 --> 01:27:11,364 - No credit cards, no checks. 1213 01:27:11,465 --> 01:27:14,168 This is cash only. 1214 01:27:14,267 --> 01:27:16,971 - Well, if you ain't got no cash, 1215 01:27:17,071 --> 01:27:18,338 don't worry. 1216 01:27:18,438 --> 01:27:20,908 I'm sure we can figure something out. 1217 01:27:21,274 --> 01:27:22,710 - Carry on. 1218 01:27:25,079 --> 01:27:28,082 Oh, look who it is. 1219 01:27:28,182 --> 01:27:29,349 What, no 2x4 this time? 1220 01:27:29,449 --> 01:27:30,685 - You son of a... 1221 01:27:30,785 --> 01:27:32,385 - Yeah, go on! 1222 01:27:32,486 --> 01:27:34,589 Give me another reason! 1223 01:27:36,557 --> 01:27:39,594 No friends and family discounts, I'm afraid. 1224 01:27:42,295 --> 01:27:43,497 Unless... 1225 01:27:44,999 --> 01:27:46,433 Pretty sister of yours here? 1226 01:27:49,103 --> 01:27:50,671 Well, how about your wife? 1227 01:27:51,973 --> 01:27:54,609 Maybe we can give her the discount too. 1228 01:27:58,913 --> 01:28:00,280 Yes, sir. 1229 01:28:00,380 --> 01:28:02,250 You wanna fill that jug up? 1230 01:28:02,349 --> 01:28:03,217 Yeah. 1231 01:28:03,316 --> 01:28:05,019 $30. 1232 01:28:06,353 --> 01:28:07,655 - We gotta get the fuck outta here. 1233 01:28:08,589 --> 01:28:09,489 - How are we gonna go? 1234 01:28:09,590 --> 01:28:10,892 We don't even have any gas. 1235 01:28:10,992 --> 01:28:11,759 - Where are we going? 1236 01:28:11,859 --> 01:28:12,894 - I don't know, 1237 01:28:12,994 --> 01:28:14,629 but I think it's about to get real fucked up. 1238 01:28:47,427 --> 01:28:49,163 Mm, hey, Vic. 1239 01:28:49,263 --> 01:28:50,330 - Get off of me. 1240 01:28:50,430 --> 01:28:51,265 - Oh, come on, don't be like that. 1241 01:28:51,364 --> 01:28:52,300 - Let me go! 1242 01:28:52,399 --> 01:28:53,568 - Whoa. 1243 01:28:53,668 --> 01:28:55,536 - You don't gotta make a scene about it. 1244 01:28:56,971 --> 01:28:58,471 - I know what you did. 1245 01:29:00,041 --> 01:29:02,109 - I don't know what you're talking about. 1246 01:29:02,210 --> 01:29:06,314 - My brother told me about the bruises on Sarah's face. 1247 01:29:06,413 --> 01:29:07,982 You're a piece of shit, you know that? 1248 01:29:09,382 --> 01:29:10,618 - Come on, Vic. 1249 01:29:10,718 --> 01:29:12,920 You don't gotta be like that. 1250 01:29:13,486 --> 01:29:15,355 If you get thirsty, just come to me. 1251 01:29:15,455 --> 01:29:17,592 I can hook you up. 1252 01:29:17,959 --> 01:29:20,061 If you, you know... 1253 01:29:20,161 --> 01:29:21,262 Help me quench my thirst. 1254 01:29:21,394 --> 01:29:23,564 - Get your fuckin' hands off her. 1255 01:29:23,865 --> 01:29:24,932 - Hey! 1256 01:29:26,033 --> 01:29:27,235 Hey, hey! 1257 01:29:34,108 --> 01:29:35,009 - You okay? 1258 01:29:35,109 --> 01:29:36,077 - Yeah. 1259 01:29:36,177 --> 01:29:37,311 Thanks. 1260 01:29:41,414 --> 01:29:42,516 - What's going on over there? 1261 01:29:42,617 --> 01:29:43,918 He has a can of gas. 1262 01:29:44,018 --> 01:29:44,752 - Who does? 1263 01:29:44,852 --> 01:29:46,320 Dom, under the table. 1264 01:29:46,419 --> 01:29:48,256 A lot of good it does us. 1265 01:29:49,056 --> 01:29:50,591 - I think I know how we can distract them 1266 01:29:50,691 --> 01:29:52,360 so that Jose can grab the can, fill the tank, 1267 01:29:52,459 --> 01:29:54,161 and put it back before they notice. 1268 01:29:54,262 --> 01:29:55,229 You think that'll be enough gas 1269 01:29:55,329 --> 01:29:56,264 to get us out of the county? 1270 01:29:56,364 --> 01:29:57,665 - No, probably not. 1271 01:29:57,765 --> 01:29:59,499 We need another can or two to get us to Haliburton. 1272 01:30:00,034 --> 01:30:01,369 - The Paige River? 1273 01:30:01,468 --> 01:30:02,670 - Yeah. 1274 01:30:04,605 --> 01:30:06,941 - Okay, so then, how do we get the rest? 1275 01:31:23,417 --> 01:31:24,618 - Fuck. 1276 01:31:44,005 --> 01:31:44,939 Hope this works. 1277 01:31:46,407 --> 01:31:47,274 Are you ready? 1278 01:31:49,810 --> 01:31:51,112 - It's worth a shot. 1279 01:31:51,912 --> 01:31:53,014 Hey, Dom. 1280 01:31:53,481 --> 01:31:55,049 Can I have some water for us? 1281 01:31:55,583 --> 01:31:57,018 - Do you have a change of heart? 1282 01:31:57,118 --> 01:31:58,185 - Well... 1283 01:32:02,456 --> 01:32:03,257 - That's fair. 1284 01:32:03,357 --> 01:32:04,325 - All right. 1285 01:32:04,425 --> 01:32:05,926 - You're on watch. 1286 01:32:13,768 --> 01:32:14,835 - I can't let you do this. 1287 01:32:14,935 --> 01:32:16,604 - Honey, the girls are in the tent. 1288 01:32:16,704 --> 01:32:18,539 We don't have any other options right now. 1289 01:32:20,509 --> 01:32:21,809 - Just gimme the knife. 1290 01:32:23,277 --> 01:32:24,545 - Okay. 1291 01:32:34,855 --> 01:32:36,290 - Why, hello, beautiful. 1292 01:32:37,591 --> 01:32:38,793 What can I do for you? 1293 01:32:40,361 --> 01:32:41,796 - I'm thirsty. 1294 01:32:43,998 --> 01:32:44,832 - Oh, yeah? 1295 01:32:56,777 --> 01:32:58,579 On your knees. 1296 01:33:02,616 --> 01:33:04,285 Don't worry, I'll get to them. 1297 01:33:29,511 --> 01:33:30,811 What the fuck? 1298 01:33:33,214 --> 01:33:34,014 - Let's go. 1299 01:33:35,783 --> 01:33:37,184 - Come on! Let's go! 1300 01:33:41,989 --> 01:33:43,457 - Come on! - Get up! Come on! 1301 01:33:43,558 --> 01:33:44,825 Go, go, go! 1302 01:33:45,426 --> 01:33:46,360 Fuck! 1303 01:33:46,460 --> 01:33:48,162 What the fuck happened? 1304 01:33:48,262 --> 01:33:49,630 - I don't know! 1305 01:33:53,602 --> 01:33:54,468 Oh my God. 1306 01:33:54,569 --> 01:33:55,836 Go, go, go, go, go! 1307 01:33:55,936 --> 01:33:57,271 Did you shoot him? What the fuck! 1308 01:33:57,371 --> 01:33:58,305 I don't know. 1309 01:33:58,405 --> 01:33:59,508 You don't know? 1310 01:33:59,608 --> 01:34:00,509 Well, yeah, I fucking shot him 1311 01:34:00,609 --> 01:34:02,176 in the fucking neck. 83906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.