Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,696 --> 00:01:35,930
- Shit.
2
00:01:43,738 --> 00:01:44,606
You piece of...
3
00:02:46,067 --> 00:02:46,901
Hey.
4
00:02:47,902 --> 00:02:49,202
Coffee's still hot.
5
00:02:51,039 --> 00:02:52,540
- How long have you been up.
6
00:02:54,909 --> 00:02:55,810
- Uh...
7
00:02:57,210 --> 00:02:58,245
I'm not sure.
8
00:03:05,053 --> 00:03:06,521
- Why is the fridge warm?
9
00:03:07,421 --> 00:03:09,624
Oh, power was out
most of the night.
10
00:03:10,725 --> 00:03:12,292
- No bottled water?
11
00:03:13,360 --> 00:03:15,963
I think there's
a case in my trunk.
12
00:03:19,600 --> 00:03:21,268
I think there's some
construction on VP,
13
00:03:21,368 --> 00:03:24,672
so we should probably leave
by 11 just to be safe.
14
00:03:25,940 --> 00:03:27,141
Oh, that's fine.
15
00:03:27,240 --> 00:03:28,710
O'Leary case still?
16
00:03:28,810 --> 00:03:30,377
- Uh huh.
17
00:03:31,478 --> 00:03:32,914
Did you get any sleep?
18
00:03:34,015 --> 00:03:34,949
- Um...
19
00:03:36,751 --> 00:03:37,952
A little, maybe.
20
00:03:39,053 --> 00:03:40,755
- It doesn't look like it.
21
00:03:42,023 --> 00:03:43,390
- That's nice.
22
00:03:43,490 --> 00:03:45,693
I could feel you
tossing and turning all night.
23
00:03:48,162 --> 00:03:49,396
- By-product.
24
00:03:50,965 --> 00:03:53,568
- Look, honey, are you sure
this isn't too much for you?
25
00:03:54,202 --> 00:03:55,703
- What are you talking about?
26
00:03:56,838 --> 00:03:58,573
Come on, you know how long
I've been waiting for Diane
27
00:03:58,673 --> 00:04:00,708
to give me something
like this, right?
28
00:04:02,777 --> 00:04:04,645
It took her three years
to learn my name.
29
00:04:04,746 --> 00:04:06,214
- Okay, but you
haven't been sleeping.
30
00:04:06,313 --> 00:04:07,715
Your blood pressure's
gotta be like--
31
00:04:07,815 --> 00:04:09,584
- Okay, look, Tom Bodner
worked 18 hour days
32
00:04:09,684 --> 00:04:10,785
when he started.
33
00:04:10,885 --> 00:04:12,252
All right?
34
00:04:12,352 --> 00:04:15,022
Nights, weekends.
35
00:04:15,823 --> 00:04:17,390
Guy was a machine.
36
00:04:17,491 --> 00:04:19,359
And Diane saw that,
37
00:04:19,459 --> 00:04:21,129
and she made him partner at 31.
38
00:04:21,229 --> 00:04:22,597
Now he just plays golf all day
39
00:04:22,697 --> 00:04:24,464
while we do all the grunt work.
40
00:04:31,639 --> 00:04:32,774
Hey.
41
00:04:35,308 --> 00:04:36,844
I promise,
42
00:04:36,944 --> 00:04:38,579
this weekend...
43
00:04:39,514 --> 00:04:41,281
You get me all to yourself.
44
00:04:59,967 --> 00:05:00,802
- What?
45
00:05:01,468 --> 00:05:03,571
- You know I'm ticklish there.
46
00:05:05,039 --> 00:05:07,374
Wait, that doesn't mean
I want you to stop.
47
00:05:09,110 --> 00:05:10,011
- What about there?
48
00:05:10,111 --> 00:05:11,679
Are you ticklish there?
49
00:05:12,079 --> 00:05:13,648
- Okay, okay, okay.
50
00:05:19,654 --> 00:05:21,622
I didn't even hear you come in.
51
00:05:22,523 --> 00:05:24,725
- I told you, I'm as
quiet as a mouse.
52
00:05:26,160 --> 00:05:27,728
- How late was it?
53
00:05:29,230 --> 00:05:31,032
- I don't know, like 1, 1:30.
54
00:05:31,132 --> 00:05:32,432
- Oh.
55
00:05:43,144 --> 00:05:44,512
- Oh, you okay?
56
00:05:46,446 --> 00:05:47,849
- Just parched.
57
00:05:49,416 --> 00:05:51,085
- What do I always say?
58
00:05:51,185 --> 00:05:54,088
One beer, one water.
59
00:05:54,188 --> 00:05:55,455
I can't have any
sympathy for you-
60
00:05:55,556 --> 00:05:56,489
- I know, I know.
61
00:05:56,591 --> 00:05:58,593
I'm doing it to myself.
62
00:06:12,306 --> 00:06:13,473
How was the show?
63
00:06:14,742 --> 00:06:16,644
- I don't know, it was okay.
64
00:06:16,744 --> 00:06:17,778
- Yeah?
65
00:06:18,445 --> 00:06:19,881
Good turnout?
66
00:06:20,681 --> 00:06:22,516
- Yeah, we had like
50 people there.
67
00:06:23,284 --> 00:06:24,719
- That's not bad!
68
00:06:26,888 --> 00:06:28,556
Anyone I know?
69
00:06:28,656 --> 00:06:31,458
- Just Sarah J,
and that guy Dom.
70
00:06:31,559 --> 00:06:33,294
- They stayed for
the whole thing?
71
00:06:33,393 --> 00:06:34,695
- No, I don't think so.
72
00:06:34,795 --> 00:06:37,031
But Dom was really
pissy last night.
73
00:06:37,131 --> 00:06:38,199
- Right?
74
00:06:38,299 --> 00:06:40,534
He was like that
when I met him too.
75
00:06:46,274 --> 00:06:47,308
- I'm gonna go shower, okay?
76
00:06:47,407 --> 00:06:49,076
I'm still sticky
from last night.
77
00:06:49,176 --> 00:06:50,511
- Oh.
78
00:06:50,611 --> 00:06:51,612
- Will you make me some coffee?
79
00:06:51,712 --> 00:06:52,647
- Gross!
- Please?
80
00:06:52,747 --> 00:06:54,682
- Okay.
- Thank you.
81
00:07:48,569 --> 00:07:49,437
All right, guys.
82
00:07:49,537 --> 00:07:51,172
How are we feeling today?
83
00:07:51,272 --> 00:07:52,239
- Uh.
84
00:07:52,340 --> 00:07:53,607
Pretty good, I think.
85
00:07:53,708 --> 00:07:54,642
Getting to enjoy
the last of the good
86
00:07:54,742 --> 00:07:55,710
summer weather, I hope?
87
00:07:55,810 --> 00:07:57,311
- Trying to.
88
00:07:57,411 --> 00:07:58,813
- Okay, well...
89
00:07:58,913 --> 00:08:00,348
Gonna be a few days till we
get the test results back,
90
00:08:00,448 --> 00:08:02,817
but I think we should probably
be in a pretty good spot.
91
00:08:02,917 --> 00:08:04,352
Lucy, everything looked
and felt really good
92
00:08:04,452 --> 00:08:05,720
in your physical exam.
93
00:08:05,820 --> 00:08:07,521
Have you been taking the
klonophine as directed?
94
00:08:07,621 --> 00:08:11,025
- Um, I think I missed
a dose, maybe two.
95
00:08:11,125 --> 00:08:12,159
- That should be fine.
96
00:08:12,259 --> 00:08:13,894
Your follicles look like
they're in decent shape.
97
00:08:13,995 --> 00:08:16,330
We just need a little extra
boost the klonophine gives.
98
00:08:16,764 --> 00:08:18,566
You two been sexually active?
99
00:08:19,533 --> 00:08:20,935
- I...
100
00:08:21,035 --> 00:08:22,470
I wouldn't mind
101
00:08:22,570 --> 00:08:24,105
a bit more.
102
00:08:24,205 --> 00:08:25,439
- Of course you wouldn't.
103
00:08:25,539 --> 00:08:26,907
- Right, um...
104
00:08:27,008 --> 00:08:28,376
Okay, well, how
long do you think
105
00:08:28,476 --> 00:08:29,577
it'll take before I'm ready?
106
00:08:29,677 --> 00:08:31,012
- It all depends.
107
00:08:31,112 --> 00:08:32,646
We'll know for sure when
we get the blood work back,
108
00:08:32,747 --> 00:08:35,016
but there's no reason you
shouldn't keep trying.
109
00:08:35,116 --> 00:08:37,251
Especially considering the
treatments we've already done.
110
00:08:37,351 --> 00:08:39,053
- Well, you heard her, Luce.
111
00:08:39,153 --> 00:08:41,122
- And you'll let us know
when the labs come in?
112
00:08:41,222 --> 00:08:42,490
- Absolutely.
113
00:08:42,590 --> 00:08:44,258
- All right, great.
114
00:08:44,358 --> 00:08:45,259
Thank you, Dr. Penn.
115
00:08:45,359 --> 00:08:46,727
- Sorry, one more thing.
116
00:08:46,827 --> 00:08:48,529
I know this isn't my business,
'cause I'm not your GP,
117
00:08:48,629 --> 00:08:50,264
but your blood pressure is--
118
00:08:50,364 --> 00:08:51,632
- Ah, yeah.
119
00:08:51,732 --> 00:08:53,367
- It was 153 over 98.
120
00:08:53,467 --> 00:08:54,668
- I know.
- Oh my God.
121
00:08:54,769 --> 00:08:57,004
- You've had this
issue before, correct?
122
00:08:57,104 --> 00:08:57,972
- Yep, yep.
123
00:08:58,072 --> 00:08:58,806
Yeah.
124
00:08:58,906 --> 00:09:00,107
- When he gets stressed out,
125
00:09:00,207 --> 00:09:01,776
he gets bad tinnitus,
and he can't sleep.
126
00:09:01,876 --> 00:09:03,344
- Have you tried
things to mitigate it?
127
00:09:03,444 --> 00:09:05,379
Breathing exercises,
medications?
128
00:09:05,479 --> 00:09:06,647
I could prescribe you something.
129
00:09:06,747 --> 00:09:10,117
- I've already got
amlodipine, some benzos.
130
00:09:10,217 --> 00:09:11,152
You know.
131
00:09:11,252 --> 00:09:12,720
- Those should definitely help.
132
00:09:12,820 --> 00:09:14,255
Be sure not to mix those with
any other drugs or alcohol.
133
00:09:14,355 --> 00:09:15,356
Okay?
- Yep.
134
00:09:15,456 --> 00:09:16,957
Thanks, Doc.
135
00:09:21,262 --> 00:09:22,296
- Thank you.
136
00:09:22,396 --> 00:09:24,098
Sorry about that.
- No problem.
137
00:09:25,366 --> 00:09:26,901
I don't want to.
138
00:09:28,102 --> 00:09:29,203
- Why not?
139
00:09:29,703 --> 00:09:31,506
- Because I don't want to.
140
00:09:31,605 --> 00:09:32,706
- Your mom's stroke
wasn't enough
141
00:09:32,807 --> 00:09:33,908
for you to take this seriously?
142
00:09:34,008 --> 00:09:35,376
- I take it seriously,
believe me.
143
00:09:35,476 --> 00:09:37,011
I just, I don't...
144
00:09:37,111 --> 00:09:39,046
I don't want to have
to take pills every day
145
00:09:39,146 --> 00:09:40,481
for the rest of my life.
146
00:09:40,581 --> 00:09:41,682
- Hey, I'm just saying,
147
00:09:41,782 --> 00:09:43,050
if your blood
pressure's this bad now,
148
00:09:43,150 --> 00:09:44,251
just think about how
much worse it's gonna get
149
00:09:44,351 --> 00:09:45,554
as you get older.
150
00:09:45,653 --> 00:09:46,854
If we're ever gonna
have this baby,
151
00:09:46,954 --> 00:09:48,222
I would really like you
to be around for it.
152
00:09:48,322 --> 00:09:50,124
- Oh, come on, that's
a little bit dramatic,
153
00:09:50,224 --> 00:09:51,725
don't you think?
154
00:09:52,860 --> 00:09:53,961
Besides, they say your
blood pressure goes up
155
00:09:54,061 --> 00:09:56,931
like 20 points in
a doctor's office.
156
00:10:00,367 --> 00:10:01,669
- I'm thirsty.
157
00:10:01,769 --> 00:10:03,204
I think there's a
convenience store in Vanwood.
158
00:10:20,654 --> 00:10:21,722
- This pill...
159
00:10:21,822 --> 00:10:23,657
See, as I was
trying to make mine.
160
00:10:23,757 --> 00:10:25,326
I don't like to do it that way.
161
00:10:25,426 --> 00:10:26,595
- Okay, man.
162
00:10:32,633 --> 00:10:33,968
For O'Leary
Pharmaceuticals
163
00:10:34,068 --> 00:10:36,971
said the issue still
isn't resolved.
164
00:10:37,071 --> 00:10:39,940
Meanwhile, the Matthews
Water Treatment Plant
165
00:10:40,040 --> 00:10:42,611
says its operations are
almost back to normal
166
00:10:42,710 --> 00:10:44,879
after last night's outage.
167
00:10:45,880 --> 00:10:47,616
Boy, it sure is a hot one.
168
00:10:50,084 --> 00:10:53,522
- Don't you live on
the Rustywood?
169
00:10:53,622 --> 00:10:55,289
- What? Why?
170
00:10:55,389 --> 00:10:58,025
- I'm your neighbor, Trent.
171
00:10:58,125 --> 00:10:59,693
- Okay.
172
00:11:00,529 --> 00:11:04,999
- That orange cat
you always pet?
173
00:11:05,600 --> 00:11:07,234
- Diego?
174
00:11:07,334 --> 00:11:08,903
- He's mine.
175
00:11:09,336 --> 00:11:10,204
- Oh.
176
00:11:10,304 --> 00:11:12,806
Oh, hi.
177
00:11:12,907 --> 00:11:15,042
- Oh.
- We love Diego, he's-
178
00:11:15,142 --> 00:11:18,112
- Sorry to scare you, I just...
179
00:11:18,212 --> 00:11:19,180
- It's okay.
180
00:11:19,280 --> 00:11:21,882
- No, I just wanted
to introduce myself.
181
00:11:21,982 --> 00:11:23,618
- It's nice to meet you.
182
00:11:23,717 --> 00:11:24,885
- Yeah.
183
00:11:24,985 --> 00:11:27,454
Oh, your husband's
the guy that's always
184
00:11:27,556 --> 00:11:29,591
out running, right?
185
00:11:29,690 --> 00:11:31,192
- Right.
186
00:11:31,292 --> 00:11:33,427
Yep. Speak of the devil.
187
00:11:33,694 --> 00:11:34,461
- Hey.
188
00:11:34,563 --> 00:11:35,564
Hey.
189
00:11:35,664 --> 00:11:36,730
- Everything okay, Luce?
190
00:11:36,830 --> 00:11:39,066
- Yeah, this is our
neighbor, Trent.
191
00:11:39,166 --> 00:11:40,034
- Oh, hey.
192
00:11:40,134 --> 00:11:41,168
Hey, Trent.
193
00:11:41,268 --> 00:11:42,236
- Diego's his.
194
00:11:42,336 --> 00:11:43,771
- Diego? Oh, no kidding.
195
00:11:43,871 --> 00:11:46,608
Yeah, he always runs up
when he hears us coming.
196
00:11:46,707 --> 00:11:48,375
I'm Jose, nice to meet you.
197
00:11:48,475 --> 00:11:49,443
- Oh, I did...
198
00:11:50,679 --> 00:11:53,480
I just wanted to say hi.
199
00:11:54,081 --> 00:11:55,617
Well, hi.
200
00:11:55,716 --> 00:11:57,519
Hi, hi.
201
00:11:57,619 --> 00:11:59,220
- Yo, listen.
202
00:11:59,320 --> 00:12:03,190
I'm making a bunch
of soup this weekend.
203
00:12:04,124 --> 00:12:07,027
If you guys wanted to
stop by for a bowl.
204
00:12:07,596 --> 00:12:08,762
- Um...
205
00:12:08,862 --> 00:12:09,698
That's cool.
206
00:12:09,797 --> 00:12:10,965
Like, not this weekend,
207
00:12:11,065 --> 00:12:13,367
but maybe in the future.
208
00:12:13,934 --> 00:12:14,768
It'd be cool.
209
00:12:14,868 --> 00:12:15,836
Nice to meet you, man.
210
00:12:15,936 --> 00:12:17,071
- Hey, you too.
211
00:12:17,171 --> 00:12:18,239
Yeah.
212
00:12:18,339 --> 00:12:19,206
- Sorry.
213
00:12:19,306 --> 00:12:20,808
It was nice to meet you.
214
00:12:31,318 --> 00:12:32,687
- There's time if you
wanna get some more,
215
00:12:32,786 --> 00:12:34,689
it's gonna be available for you.
216
00:12:34,788 --> 00:12:37,592
More inventory or
more of the same?
217
00:12:42,463 --> 00:12:45,432
- Let's finish what I
have at my house first.
218
00:13:03,752 --> 00:13:05,185
- You want the pasta?
219
00:13:05,286 --> 00:13:06,887
- Yeah, whatever.
220
00:13:07,756 --> 00:13:09,156
Jose.
221
00:13:09,256 --> 00:13:10,157
- What?
222
00:13:10,257 --> 00:13:11,892
- Why are you being like this?
223
00:13:11,992 --> 00:13:14,061
- I didn't say anything.
224
00:13:29,544 --> 00:13:30,512
- Here.
225
00:13:35,282 --> 00:13:36,183
Please.
226
00:13:38,653 --> 00:13:40,421
It's just a blood pressure pill.
227
00:13:40,888 --> 00:13:42,289
- Fine.
228
00:13:49,531 --> 00:13:51,198
- Like, you know, I'm just,
I'm worried about you, okay?
229
00:13:51,298 --> 00:13:53,367
It's not, it's just,
the last time that--
230
00:13:54,368 --> 00:13:56,070
- This is nothing like
last time. You know that.
231
00:13:56,937 --> 00:13:58,573
- Okay, well, I can't
go through that again.
232
00:14:02,876 --> 00:14:06,581
- Have I slipped up
even once since then?
233
00:14:07,749 --> 00:14:09,483
- No.
234
00:14:13,487 --> 00:14:14,622
- Exactly.
235
00:14:20,394 --> 00:14:21,462
Look...
236
00:14:24,566 --> 00:14:26,534
I'm gonna go for a run.
237
00:14:26,634 --> 00:14:27,535
Okay?
238
00:14:27,635 --> 00:14:30,304
Just to clear my head.
239
00:14:30,805 --> 00:14:32,373
- Okay.
240
00:15:44,679 --> 00:15:46,313
- Ahhhhhh.
241
00:16:23,618 --> 00:16:25,018
- Jose?
242
00:16:29,490 --> 00:16:30,525
- Hey.
243
00:16:30,625 --> 00:16:32,326
Oh, don't worry, it's
not your grandmother's,
244
00:16:32,426 --> 00:16:33,962
'cause hers are the
blue ones, right?
245
00:16:34,061 --> 00:16:34,929
- Yep.
246
00:16:35,028 --> 00:16:36,463
Oh my God, there's blood-
247
00:16:36,564 --> 00:16:38,700
- No, I got it, I got it, I
got it, I got it, it's fine.
248
00:16:38,800 --> 00:16:39,734
Don't worry about it.
249
00:16:42,737 --> 00:16:43,605
Oh, shit.
250
00:16:43,705 --> 00:16:45,540
No, it's like...
251
00:16:45,640 --> 00:16:48,275
Yeah, you know, look at
that, it's a little cut.
252
00:16:48,543 --> 00:16:49,276
- Hey, are you okay?
253
00:16:49,376 --> 00:16:50,377
- Yeah.
254
00:16:50,477 --> 00:16:53,548
It looked a lot worse
than it actually is.
255
00:16:54,682 --> 00:16:55,583
Okay.
256
00:16:55,683 --> 00:16:57,417
All right. Oops, sorry.
257
00:16:58,018 --> 00:16:59,286
Ooh!
258
00:17:00,220 --> 00:17:01,923
- Babe, did you get
any sleep last night?
259
00:17:02,022 --> 00:17:04,859
I tried,
I tried, I tried.
260
00:17:08,362 --> 00:17:10,264
- Honey, maybe you should
call in sick today.
261
00:17:10,999 --> 00:17:12,199
- Why would I do that?
262
00:17:12,299 --> 00:17:14,368
- Because you haven't
slept in three days.
263
00:17:15,102 --> 00:17:16,871
- I got the O'Leary case.
264
00:17:16,971 --> 00:17:18,171
It's fine, I feel fine.
265
00:17:32,787 --> 00:17:33,821
Okay, see you later.
266
00:17:41,161 --> 00:17:42,797
- Your half sister's coming
over tonight for dinner.
267
00:17:42,897 --> 00:17:43,731
- You say sister?
268
00:17:43,831 --> 00:17:45,633
Wait, what?
269
00:17:45,733 --> 00:17:46,834
That's tonight?
270
00:17:46,935 --> 00:17:48,468
- Yes, that's tonight.
271
00:17:48,570 --> 00:17:50,872
She texted you in the group
chat to ask what to bring.
272
00:17:51,438 --> 00:17:52,540
- Well, no, she doesn't
need to bring anything,
273
00:17:52,640 --> 00:17:53,808
I'll just take
care of everything.
274
00:17:53,908 --> 00:17:55,208
I'll just go by after work.
275
00:17:55,309 --> 00:17:56,678
- You know what?
I can go get it.
276
00:17:56,778 --> 00:17:58,947
- Lisa's pescatarian, so that
means fish, right?
277
00:17:59,047 --> 00:18:00,014
So, salmon?
278
00:18:00,113 --> 00:18:01,716
Or that's too boring.
279
00:18:01,816 --> 00:18:03,150
Grouper?
280
00:18:03,250 --> 00:18:04,184
- I'm sure whatever you get,
it's gonna be great.
281
00:18:04,284 --> 00:18:05,820
- Chilean sea bass!
282
00:18:05,920 --> 00:18:07,387
Chilean sea bass.
283
00:18:07,487 --> 00:18:09,156
With the little foil packets
with some coconut rice, right?
284
00:18:09,256 --> 00:18:11,325
And then a nice salad?
285
00:18:11,425 --> 00:18:12,560
What do you think of that?
286
00:18:12,660 --> 00:18:13,962
Great. Oh...
287
00:18:14,062 --> 00:18:15,395
I've taken the amlodipine.
288
00:18:15,495 --> 00:18:16,798
Are you proud of me?
289
00:18:16,898 --> 00:18:18,265
Are you proud of me?
290
00:18:19,499 --> 00:18:20,835
- Yup.
291
00:18:27,809 --> 00:18:31,012
- So, it looks like we've been
thrown a little curve ball.
292
00:18:31,111 --> 00:18:33,014
Looks like this power outage
293
00:18:33,113 --> 00:18:35,482
caused a big issue at the plant.
294
00:18:35,583 --> 00:18:37,150
I haven't been there
myself to see it,
295
00:18:37,250 --> 00:18:40,253
but apparently the
place is a disaster.
296
00:18:40,354 --> 00:18:43,091
Their system's
completely collapsed.
297
00:18:43,190 --> 00:18:44,759
So now, it looks like
the FDA inspectors
298
00:18:44,859 --> 00:18:46,027
won't be able to get in there
299
00:18:46,126 --> 00:18:47,595
until they get it
all cleaned up,
300
00:18:47,695 --> 00:18:50,732
which could take days,
even weeks.
301
00:18:50,832 --> 00:18:52,232
Martinez, what are you doing?
302
00:18:53,935 --> 00:18:55,503
Can you sit down, please?
303
00:18:57,170 --> 00:18:58,405
Jose!
304
00:18:58,506 --> 00:18:59,540
- Sorry.
305
00:18:59,641 --> 00:19:01,441
- Where was I?
306
00:19:01,542 --> 00:19:02,810
- You were-
- Power outage...
307
00:19:02,910 --> 00:19:04,545
- Talking about the
cleanups and inspections.
308
00:19:04,646 --> 00:19:05,947
- That's right.
309
00:19:09,617 --> 00:19:11,719
So, there've been some
rumblings about drainage issues.
310
00:19:11,819 --> 00:19:13,821
- Did the power failure
make the leak worse?
311
00:19:20,028 --> 00:19:21,896
- He's kidding, everyone.
312
00:19:21,996 --> 00:19:23,931
Trust me, there's no leak.
313
00:19:26,567 --> 00:19:28,168
One of the drain pipes
for the by-product
314
00:19:28,268 --> 00:19:30,303
was affected by
the power outage,
315
00:19:30,404 --> 00:19:32,305
but O'Leary herself
has assured me
316
00:19:32,406 --> 00:19:33,775
that the damage was minor,
317
00:19:33,875 --> 00:19:36,276
and shouldn't cause
any further issues.
318
00:19:52,660 --> 00:19:53,728
Ahh.
319
00:20:00,267 --> 00:20:01,301
- Hey.
320
00:20:01,669 --> 00:20:02,603
- Hey.
321
00:20:04,038 --> 00:20:05,540
Are you focused?
322
00:20:06,741 --> 00:20:08,275
Did you get my text?
323
00:20:08,843 --> 00:20:10,444
- About the gas bill?
324
00:20:10,545 --> 00:20:11,679
- Mhm.
325
00:20:11,779 --> 00:20:13,781
No, not the gas bill.
326
00:20:13,881 --> 00:20:15,616
I invited Dom and
Sarah J for dinner.
327
00:20:15,717 --> 00:20:17,451
- What?
328
00:20:18,886 --> 00:20:20,088
- Sorry.
329
00:20:20,188 --> 00:20:21,288
Sarah and I were on
the phone earlier,
330
00:20:21,388 --> 00:20:23,725
and it just kind of came up, so.
331
00:20:24,025 --> 00:20:25,258
- That's okay.
332
00:20:25,358 --> 00:20:26,894
I got way too much food
for four people anyway.
333
00:20:26,994 --> 00:20:28,196
- You sure?
334
00:20:28,295 --> 00:20:29,664
- Yeah.
335
00:20:29,764 --> 00:20:31,199
Besides, it's been way too
long since we've seen her.
336
00:20:31,298 --> 00:20:32,466
- Yeah, I know.
337
00:20:32,567 --> 00:20:33,735
You and Dom just don't
get along though.
338
00:20:33,835 --> 00:20:35,368
- Well, come on, Luce,
the guy's a prick.
339
00:20:35,469 --> 00:20:37,205
You should see
how he treats her.
340
00:20:37,572 --> 00:20:39,874
- Well, she's our friend, so,
341
00:20:39,974 --> 00:20:42,944
if that's who she chooses
to be with, then...
342
00:20:44,311 --> 00:20:47,715
Honey, I think you've
chopped that enough.
343
00:20:51,753 --> 00:20:53,654
- Bisexual fish?
Are you serious?
344
00:20:53,755 --> 00:20:54,555
- Yes!
345
00:20:54,655 --> 00:20:56,758
It is here for you to read.
346
00:20:57,390 --> 00:20:58,926
They're putting
hormones in the water.
347
00:20:59,026 --> 00:21:00,561
- No, they're not.
348
00:21:01,062 --> 00:21:02,329
- They are.
349
00:21:02,429 --> 00:21:04,699
The male fish have
too much estrogen,
350
00:21:04,799 --> 00:21:07,235
that's why their
populations are dying out.
351
00:21:07,334 --> 00:21:08,736
- She's just joking.
352
00:21:08,836 --> 00:21:09,570
- No, I'm not.
353
00:21:09,670 --> 00:21:11,404
Will you just look for yourself?
354
00:21:11,506 --> 00:21:12,607
- Babe, no one wants to read
355
00:21:12,707 --> 00:21:14,909
your True Secret
conspiracy theories.
356
00:21:15,009 --> 00:21:16,244
- No, wait a minute.
357
00:21:16,343 --> 00:21:17,745
Didn't somebody on True Secret
recently expose
358
00:21:17,845 --> 00:21:20,014
the school board scandal
in Oregon though?
359
00:21:20,114 --> 00:21:20,948
- Exactly.
360
00:21:21,048 --> 00:21:21,983
- One time.
361
00:21:22,083 --> 00:21:24,619
They were right one time.
362
00:21:24,719 --> 00:21:27,088
You see some of the
others shit on there?
363
00:21:27,188 --> 00:21:28,689
They have this
whole sub dedicated
364
00:21:28,790 --> 00:21:31,092
to the benefits of
drinking goat semen.
365
00:21:31,192 --> 00:21:32,260
No!
366
00:21:32,359 --> 00:21:33,261
- She is exaggerating.
367
00:21:33,360 --> 00:21:35,730
That is not true.
368
00:21:36,197 --> 00:21:37,665
But...
369
00:21:38,699 --> 00:21:39,700
Sort of.
370
00:21:41,636 --> 00:21:44,505
Okay, well, what about
the big pharma cover ups?
371
00:21:45,438 --> 00:21:47,440
I mean, do you know how much
of that gets in the soil
372
00:21:47,542 --> 00:21:49,143
that we grow our food in?
373
00:21:49,243 --> 00:21:50,310
- Wait a second.
374
00:21:50,410 --> 00:21:51,478
They talk about
that stuff on there?
375
00:21:51,579 --> 00:21:52,580
- Okay, does anybody
want more wine?
376
00:21:52,680 --> 00:21:54,081
- I'll have another glass.
377
00:21:54,182 --> 00:21:55,216
- Whoa, whoa, what
are you doing?
378
00:21:55,315 --> 00:21:56,551
- What?
379
00:21:56,651 --> 00:21:58,619
I told you, I don't like
it when you drink wine.
380
00:22:00,955 --> 00:22:02,023
- Maybe just some water.
381
00:22:02,123 --> 00:22:03,291
- Yeah, sure.
382
00:22:03,390 --> 00:22:05,026
- Yeah, I'll have water.
383
00:22:05,126 --> 00:22:07,061
I'll have some water too.
384
00:22:07,161 --> 00:22:08,663
Good for the vocal chords.
385
00:22:08,763 --> 00:22:10,998
Oh, yeah? You got a
show tonight, Lisa?
386
00:22:11,098 --> 00:22:12,066
- Yes, sir.
387
00:22:12,166 --> 00:22:13,134
- I thought it was tomorrow?
388
00:22:13,234 --> 00:22:14,235
Where is it?
389
00:22:14,334 --> 00:22:15,603
- No, it's tonight.
390
00:22:15,703 --> 00:22:18,005
And it's down at Sage Brush.
391
00:22:19,472 --> 00:22:20,842
Mm.
392
00:22:20,942 --> 00:22:22,342
I haven't been there in forever,
what time do you play?
393
00:22:22,442 --> 00:22:23,978
- Midnight.
394
00:22:24,812 --> 00:22:26,581
Maybe we'll
catch the next one?
395
00:22:26,681 --> 00:22:28,481
- No, there's no shortage.
396
00:22:29,449 --> 00:22:31,018
- What's that supposed to mean?
397
00:22:31,118 --> 00:22:32,119
- Nothing.
398
00:22:32,220 --> 00:22:33,788
- Do you ever go, Vicky?
399
00:22:33,888 --> 00:22:35,156
- No.
400
00:22:35,256 --> 00:22:37,424
She's gotta get
up early for work.
401
00:22:42,230 --> 00:22:43,363
- I'll be in the car.
402
00:22:48,636 --> 00:22:50,370
- Thanks for dinner, Dom!
403
00:22:50,805 --> 00:22:52,340
- What was that?
404
00:22:52,439 --> 00:22:53,975
- I'm sorry, he's just cranky.
405
00:22:54,075 --> 00:22:55,375
- I'll say.
406
00:22:55,475 --> 00:22:58,478
- We haven't been
getting very much sleep.
407
00:22:58,913 --> 00:23:00,248
Um.
408
00:23:00,348 --> 00:23:02,183
Thank you so much for dinner.
409
00:23:02,283 --> 00:23:03,985
Maybe we can host the next one?
410
00:23:04,085 --> 00:23:05,052
Of course.
411
00:23:05,152 --> 00:23:06,621
Sure.
412
00:23:07,288 --> 00:23:08,723
You can just leave it,
you're fine.
413
00:23:08,823 --> 00:23:10,457
Don't forget your phone.
414
00:23:13,561 --> 00:23:14,762
- Goodnight.
415
00:23:20,034 --> 00:23:21,235
- Told you.
416
00:23:21,636 --> 00:23:23,037
- Is he always like that?
417
00:23:23,137 --> 00:23:24,739
Kind of.
418
00:23:24,839 --> 00:23:27,141
- Okay, well, did you see
the bruise on her wrist?
419
00:23:27,241 --> 00:23:28,843
- What?
- What bruise?
420
00:23:29,677 --> 00:23:30,945
Are you serious?
421
00:23:31,045 --> 00:23:32,580
You don't think...
422
00:23:32,680 --> 00:23:34,849
- You know him better than I do.
423
00:23:35,249 --> 00:23:36,550
- She was always such a badass.
424
00:23:36,651 --> 00:23:39,654
I can't see her putting up
with anything like that.
425
00:23:40,821 --> 00:23:42,123
Jose?
426
00:23:44,125 --> 00:23:45,793
Yo!
427
00:23:47,094 --> 00:23:47,962
- Huh?
428
00:23:48,062 --> 00:23:49,297
Oh.
429
00:23:49,397 --> 00:23:50,331
Man, Dom's a dick.
430
00:23:50,430 --> 00:23:51,666
He always has been.
431
00:23:57,838 --> 00:23:59,140
I'm sorry.
432
00:24:04,312 --> 00:24:05,680
- He okay?
433
00:24:06,314 --> 00:24:08,950
- I think he's just tired too.
434
00:24:09,550 --> 00:24:10,918
- Are you sure that's all it is?
435
00:24:11,018 --> 00:24:12,687
- You think I haven't
thought of that?
436
00:24:13,254 --> 00:24:14,889
Okay, sorry I asked.
437
00:24:14,989 --> 00:24:16,023
I'm sorry.
438
00:24:16,123 --> 00:24:18,426
Just, this feels different.
439
00:24:18,526 --> 00:24:20,695
I've never seen him
like this before.
440
00:25:11,779 --> 00:25:13,147
Mm.
441
00:25:17,551 --> 00:25:18,386
- What? What?
442
00:25:18,486 --> 00:25:20,187
What? What is it?
443
00:25:23,958 --> 00:25:26,394
Jesus Christ, Jose, I
thought someone was in here.
444
00:25:42,076 --> 00:25:43,310
- So did I.
445
00:26:46,407 --> 00:26:47,942
- Is that where you were?
446
00:26:48,042 --> 00:26:50,111
That's what I said last time.
447
00:26:50,211 --> 00:26:53,080
But it's gotta be a perfect
line because...
448
00:26:53,180 --> 00:26:54,648
If you do it right,
you get a prize.
449
00:26:54,748 --> 00:26:56,250
Ooh, maybe even two.
450
00:26:56,350 --> 00:26:57,718
Hopefully a new hat.
451
00:26:57,818 --> 00:26:59,954
I could really use a new hat,
it's really cold out.
452
00:28:32,246 --> 00:28:33,314
Hold on.
453
00:28:36,350 --> 00:28:37,686
I'm coming!
454
00:28:41,556 --> 00:28:42,624
- Where is she?
- Who are you?
455
00:28:42,723 --> 00:28:43,625
Hey, what the fuck is this?
456
00:28:43,724 --> 00:28:45,092
- I saw her come in.
457
00:28:47,596 --> 00:28:48,462
I knew it.
458
00:28:48,563 --> 00:28:49,363
- Just wait.
459
00:28:49,463 --> 00:28:50,864
- I fucking knew it!
460
00:28:50,965 --> 00:28:51,899
- Just listen to me, please-
461
00:28:51,999 --> 00:28:53,535
- Don't you fucking touch me.
462
00:29:03,344 --> 00:29:04,345
- So...
463
00:29:05,112 --> 00:29:07,147
I'm guessing that was her?
464
00:29:34,174 --> 00:29:36,310
- Fuck!
465
00:31:25,787 --> 00:31:26,654
Hey.
466
00:31:26,755 --> 00:31:28,757
Did you get my message?
467
00:31:28,857 --> 00:31:29,923
Yeah.
468
00:31:30,023 --> 00:31:31,860
It's worse
than I thought.
469
00:31:31,959 --> 00:31:33,695
It's gotta be tonight.
470
00:31:38,098 --> 00:31:40,635
- Do you want me
to tell Sarah J?
471
00:31:41,468 --> 00:31:44,238
Well, she orchestrated
the first one.
472
00:31:46,741 --> 00:31:47,642
Fine, fine.
473
00:31:47,742 --> 00:31:49,243
Look, I gotta go.
474
00:31:51,044 --> 00:31:52,413
What are you doing here?
475
00:31:52,514 --> 00:31:53,313
- I need to explain.
476
00:31:53,414 --> 00:31:54,381
- No, get out.
477
00:31:54,481 --> 00:31:55,850
- Please, I swear-
478
00:31:55,949 --> 00:31:57,484
- Oh, you swear
nothing happened.
479
00:31:57,585 --> 00:31:58,753
- Yes.
- Well, I saw it.
480
00:31:58,853 --> 00:32:00,020
- Please, I promise you.
481
00:32:00,120 --> 00:32:01,422
- I saw it.
- Vicky, wait, listen to me.
482
00:32:01,523 --> 00:32:03,090
- Okay, you're right.
483
00:32:03,190 --> 00:32:06,728
I went to Kelly's house,
and we kissed,
484
00:32:06,828 --> 00:32:07,862
but that's it.
485
00:32:07,961 --> 00:32:09,496
Your shirt
was unbuttoned.
486
00:32:09,597 --> 00:32:10,832
- I know!
487
00:32:10,931 --> 00:32:12,032
But I stopped it right
before you walked in.
488
00:32:12,132 --> 00:32:13,568
I swear to God.
489
00:32:13,668 --> 00:32:15,202
- Bullshit.
490
00:32:15,302 --> 00:32:17,037
I know how late you stay out.
491
00:32:17,137 --> 00:32:18,972
Come on, you think I'm stupid?
492
00:32:19,072 --> 00:32:20,909
- She is the only person
I've done anything
493
00:32:21,008 --> 00:32:23,611
remotely like that with.
494
00:32:25,345 --> 00:32:27,448
- Why should I believe you?
495
00:32:27,549 --> 00:32:29,450
- Because...
496
00:32:29,551 --> 00:32:30,984
I love you.
497
00:32:31,084 --> 00:32:33,120
Because we have a
life together, Vicky.
498
00:32:33,220 --> 00:32:34,856
- Then why would
you do this to me?
499
00:32:34,955 --> 00:32:35,857
- Please, just wait!
500
00:32:35,956 --> 00:32:37,659
Just let explain to you,
501
00:32:37,759 --> 00:32:39,359
I'm trying to tell you.
502
00:32:55,710 --> 00:32:58,078
I know you hate me,
503
00:32:58,178 --> 00:33:01,448
but it's not near as
much as I hate myself.
504
00:33:02,884 --> 00:33:04,485
It's just...
505
00:33:04,586 --> 00:33:06,688
- Just what?
506
00:33:07,321 --> 00:33:09,356
- You have to get up so
early every day for work,
507
00:33:09,456 --> 00:33:11,893
and I'm out late every night.
508
00:33:11,992 --> 00:33:14,495
We don't see each other,
we don't hang out.
509
00:33:16,396 --> 00:33:19,099
- And this is what you do?
510
00:33:22,770 --> 00:33:24,104
Get out.
511
00:33:25,974 --> 00:33:28,877
I can't stay in the
same house as you.
512
00:33:28,977 --> 00:33:30,545
Not right now.
513
00:33:37,017 --> 00:33:38,085
- Fine.
514
00:33:40,655 --> 00:33:41,923
But I do love you.
515
00:33:42,022 --> 00:33:43,457
- Go!
516
00:33:48,663 --> 00:33:49,797
- Fine.
517
00:34:13,021 --> 00:34:14,221
What?
518
00:34:14,789 --> 00:34:16,824
- I got that copy of the
affidavit that you asked for.
519
00:34:16,925 --> 00:34:18,458
- Just leave it, man.
520
00:34:23,463 --> 00:34:24,331
Shit.
521
00:34:24,431 --> 00:34:24,999
Anthony!
522
00:34:25,098 --> 00:34:26,066
Fuck.
523
00:34:26,166 --> 00:34:28,235
Sorry, that was rude, man.
524
00:34:29,136 --> 00:34:30,939
Anthony!
525
00:34:34,174 --> 00:34:35,309
Diane, what are you doing?
526
00:34:35,409 --> 00:34:36,376
- Oh, I can't seem
to get this printer
527
00:34:36,476 --> 00:34:37,946
to print fast enough, right?
528
00:34:38,046 --> 00:34:39,847
You know, how it
always takes so long.
529
00:34:39,948 --> 00:34:41,549
- Yeah, do you
know how to fix it?
530
00:34:41,649 --> 00:34:43,116
- Well, I felt this
loose piece, you see,
531
00:34:43,216 --> 00:34:44,552
and then sure enough,
when I opened it up,
532
00:34:44,652 --> 00:34:45,887
they're all loose,
533
00:34:45,987 --> 00:34:49,122
and then I finally get 'em
nice and tight, and now look.
534
00:34:49,222 --> 00:34:51,059
- Listen, did you
ever see that memo
535
00:34:51,158 --> 00:34:52,426
that I sent you about
about O'Leary's drainage?
536
00:34:52,527 --> 00:34:54,127
- Where the fuck
does this piece go?
537
00:34:54,227 --> 00:34:56,396
I mean, it looks
like to just screw it
538
00:34:56,496 --> 00:34:57,899
in the back here like this,
539
00:34:57,999 --> 00:34:59,033
but then when I
look at the manual,
540
00:34:59,132 --> 00:35:01,468
it says it needs part 10A and...
541
00:35:01,970 --> 00:35:03,004
Fuck it!
542
00:35:03,103 --> 00:35:04,572
- I think there's
a real potential
543
00:35:04,672 --> 00:35:06,273
that some of the
climate pharmaceutical-
544
00:35:06,373 --> 00:35:08,375
- Oh, just order a new one!
545
00:35:24,124 --> 00:35:26,661
- I told you, I'll get
to it when I get home.
546
00:35:28,096 --> 00:35:29,030
I don't know, an hour?
547
00:35:29,129 --> 00:35:30,598
Maybe more?
548
00:35:33,067 --> 00:35:34,102
What does it matter?
549
00:35:34,201 --> 00:35:35,937
No, I'm hanging up.
550
00:35:36,037 --> 00:35:37,437
I'm hanging up.
551
00:35:40,108 --> 00:35:41,676
- Are you okay?
552
00:35:49,216 --> 00:35:51,418
Oh, here, come, sit down.
553
00:35:51,519 --> 00:35:52,787
Come.
554
00:35:56,057 --> 00:35:58,960
- I'm sorry, I know this is
supposed to be about Jose.
555
00:35:59,060 --> 00:36:00,227
- No.
556
00:36:00,327 --> 00:36:01,696
- No, no, no, no,
don't worry about it.
557
00:36:01,796 --> 00:36:02,897
What happened?
558
00:36:02,997 --> 00:36:04,632
- He said I didn't tell him
I was gonna be here,
559
00:36:04,732 --> 00:36:05,700
but I know I did.
560
00:36:05,800 --> 00:36:09,403
It's just, we've been
fighting so much,
561
00:36:09,504 --> 00:36:12,406
and neither of us can
seem to get any sleep.
562
00:36:12,507 --> 00:36:14,609
- Hey, what do you mean
you haven't been sleeping?
563
00:36:14,709 --> 00:36:18,680
- I just toss and turn and
can't turn my brain off.
564
00:36:21,082 --> 00:36:22,349
- Hey.
565
00:36:22,884 --> 00:36:24,552
- Hey, Vic, Sarah J, what's up?
566
00:36:25,086 --> 00:36:26,253
- Hey, babe.
567
00:36:26,353 --> 00:36:28,255
You think you can sit
down for a second?
568
00:36:29,189 --> 00:36:30,390
- Sure.
569
00:36:31,258 --> 00:36:32,760
What's happening?
570
00:36:33,127 --> 00:36:35,596
Sarah J, you
wanna start us off?
571
00:36:35,697 --> 00:36:37,364
- Um...
572
00:36:37,464 --> 00:36:42,537
Jose, we all are here
because we love you,
573
00:36:42,637 --> 00:36:45,773
and because we know how hard
it was the last time and we-
574
00:36:45,873 --> 00:36:47,407
- Are you...
575
00:36:48,076 --> 00:36:49,577
Are you fucking kidding me?
576
00:36:52,980 --> 00:36:53,781
- Babe.
577
00:36:53,881 --> 00:36:55,282
- I'm not using.
578
00:36:55,382 --> 00:36:56,617
That's what this is?
579
00:36:56,718 --> 00:36:57,585
Honey.
580
00:36:57,685 --> 00:36:59,987
- We're just worried
about you, Jose.
581
00:37:00,088 --> 00:37:01,421
Lucy says that
you've been up night,
582
00:37:01,522 --> 00:37:02,523
and you've been acting erratic.
583
00:37:02,623 --> 00:37:05,292
- Well, maybe I'm acting erratic
584
00:37:05,392 --> 00:37:08,228
because I can't remember
the last time I slept.
585
00:37:08,328 --> 00:37:09,597
Okay?
- Okay.
586
00:37:11,065 --> 00:37:12,533
- Using, Jesus.
587
00:37:13,467 --> 00:37:17,404
I haven't touched that
shit in five years.
588
00:37:19,841 --> 00:37:21,441
Never crossed my mind.
589
00:37:25,980 --> 00:37:27,215
You know what, while
we're confronting people,
590
00:37:27,314 --> 00:37:28,916
why don't we start
with you, Sarah?
591
00:37:29,016 --> 00:37:29,884
- Me?
592
00:37:29,984 --> 00:37:30,785
- Yeah.
593
00:37:30,885 --> 00:37:32,053
Dom, he's terrible.
594
00:37:32,153 --> 00:37:33,054
- Don't say that now.
595
00:37:33,154 --> 00:37:34,689
- Why?
596
00:37:34,789 --> 00:37:36,023
We all know it.
597
00:37:36,124 --> 00:37:38,358
We see how he treats her, we
see the bruise on our arm.
598
00:37:39,127 --> 00:37:40,595
- Wait!
599
00:37:40,695 --> 00:37:41,863
Seriously?
600
00:37:42,329 --> 00:37:44,264
It wasn't the
time or place.
601
00:37:44,364 --> 00:37:45,166
- Oh, really?
602
00:37:45,265 --> 00:37:46,601
Then when?
603
00:37:48,770 --> 00:37:49,637
Unbelievable.
604
00:37:50,238 --> 00:37:51,773
- I guess I'll go too.
605
00:37:52,640 --> 00:37:53,440
- Yeah.
606
00:37:53,541 --> 00:37:55,810
We didn't resolve anything.
607
00:37:59,147 --> 00:38:00,948
- Call me if anything changes.
608
00:38:01,048 --> 00:38:03,017
- Okay, thanks.
609
00:39:12,485 --> 00:39:13,788
What are you watching?
610
00:39:26,701 --> 00:39:28,102
- I was watching that.
611
00:39:36,110 --> 00:39:37,745
- Will you look at me,
612
00:39:37,845 --> 00:39:39,547
please?
613
00:39:52,093 --> 00:39:53,160
I don't know what's going on.
614
00:39:56,197 --> 00:39:57,798
But I swear to you,
615
00:39:57,899 --> 00:40:00,134
these are the only
drugs I've taken.
616
00:40:05,438 --> 00:40:06,974
- Then why are you
acting like this?
617
00:40:08,709 --> 00:40:11,045
Up all night and
these mood swings.
618
00:40:19,320 --> 00:40:20,655
- Something's not right.
619
00:40:25,593 --> 00:40:27,828
And I can feel it...
620
00:40:30,798 --> 00:40:33,067
but I don't know what it is.
621
00:40:37,271 --> 00:40:39,472
And I don't know
how to make it stop.
622
00:40:44,145 --> 00:40:46,080
I'm scared, honey.
623
00:40:57,525 --> 00:40:58,826
I'm sorry.
624
00:41:07,201 --> 00:41:09,770
- It's okay.
625
00:41:30,825 --> 00:41:31,959
Hey.
626
00:41:35,029 --> 00:41:35,930
Wait, wait, wait.
627
00:41:36,030 --> 00:41:37,932
Slow down.
628
00:41:40,001 --> 00:41:41,402
He did what?
629
00:41:45,806 --> 00:41:47,308
Shit, Sarah.
630
00:41:47,708 --> 00:41:49,577
- Jose, go get her some water.
631
00:41:51,545 --> 00:41:53,080
Oh my God, sit down.
632
00:41:55,016 --> 00:41:56,117
It's okay.
633
00:41:56,851 --> 00:41:58,819
I've never
seen him like this.
634
00:42:06,160 --> 00:42:07,128
- Sorry.
635
00:42:08,329 --> 00:42:09,830
- Fuckin' asshole!
636
00:42:18,172 --> 00:42:19,573
Here, take one of these.
637
00:42:29,884 --> 00:42:31,585
You can't let him
get away with this.
638
00:42:34,188 --> 00:42:35,322
- I know.
639
00:42:35,423 --> 00:42:37,191
I'll report it in the morning.
640
00:42:37,725 --> 00:42:39,260
I'm so tired.
641
00:42:39,360 --> 00:42:40,428
- It's all right.
642
00:42:40,529 --> 00:42:41,662
You're safe, okay?
643
00:42:41,762 --> 00:42:43,164
You can stay here
as long as you want.
644
00:42:43,264 --> 00:42:45,232
Okay?
645
00:44:41,749 --> 00:44:42,917
- Sarah.
646
00:44:50,791 --> 00:44:52,026
Hey, it's too hot out here.
647
00:44:55,729 --> 00:44:56,964
Sarah.
648
00:45:01,735 --> 00:45:02,637
Oh, what the fuck?
649
00:45:02,736 --> 00:45:03,804
Oh! Oh!
650
00:45:03,904 --> 00:45:05,739
Oh! Oh, shit!
651
00:45:05,839 --> 00:45:06,774
Hey.
652
00:45:06,874 --> 00:45:08,442
Hey, what's going...
653
00:45:56,257 --> 00:45:57,592
- Come on, Vicky.
654
00:46:17,378 --> 00:46:18,513
- Hey.
655
00:46:19,046 --> 00:46:20,414
Where'd you go?
656
00:46:21,415 --> 00:46:24,184
- I just gotta pop into
the office real quick.
657
00:46:25,654 --> 00:46:27,121
- You're joking, right?
658
00:46:27,221 --> 00:46:29,890
- No, I just got
something I gotta wrap up.
659
00:46:33,394 --> 00:46:35,362
Promise me you're
not going over there.
660
00:46:35,829 --> 00:46:37,398
- Over where?
661
00:46:37,498 --> 00:46:38,566
You know where.
662
00:46:40,568 --> 00:46:41,736
- Uh, yeah, sure.
663
00:46:41,835 --> 00:46:45,272
But I just got here,
so I'm going to...
664
00:46:45,372 --> 00:46:46,840
I'll just be home soon,
all right?
665
00:46:46,940 --> 00:46:47,875
Jose, don't do...
666
00:47:07,895 --> 00:47:09,163
- Who the fuck are you?
667
00:47:11,533 --> 00:47:13,000
- Where's Dom?
668
00:47:13,535 --> 00:47:15,069
- Is he expecting you?
669
00:47:17,338 --> 00:47:18,372
- Where is he?
670
00:47:18,839 --> 00:47:19,641
- He's out.
671
00:47:19,741 --> 00:47:21,241
Fuck off.
672
00:48:10,692 --> 00:48:12,159
- Hey!
- Jesus.
673
00:48:12,259 --> 00:48:13,360
- Hey.
674
00:48:13,460 --> 00:48:14,729
I just wanted to see if
you needed your lawn cut.
675
00:48:14,829 --> 00:48:16,330
See?
- Not right now.
676
00:48:16,430 --> 00:48:19,900
- It's me, Trent, from the gas
station, with the orange cat.
677
00:48:20,000 --> 00:48:20,968
You know, the one that...
678
00:48:21,068 --> 00:48:22,035
I know.
679
00:48:22,136 --> 00:48:24,037
- Oh, what junk mail, huh?
680
00:48:24,138 --> 00:48:25,840
Oh boy, they really load it up
681
00:48:25,939 --> 00:48:27,174
at the end of the month,
don't they?
682
00:48:27,274 --> 00:48:28,610
Huh?
- Hey, what did you say?
683
00:48:28,710 --> 00:48:31,412
- Flyers, coupons, magazines.
684
00:48:31,513 --> 00:48:32,614
- Nevermind, Trent.
685
00:48:32,714 --> 00:48:34,248
I gotta go.
- The pet stores.
686
00:48:34,348 --> 00:48:35,249
Oh, this...
687
00:48:35,349 --> 00:48:36,584
Hey.
688
00:49:27,367 --> 00:49:29,504
I know,
I can't believe it.
689
00:49:30,538 --> 00:49:31,906
I just saw her.
690
00:49:32,005 --> 00:49:33,541
- Hey.
691
00:49:34,709 --> 00:49:36,343
Can I call you back?
692
00:49:39,112 --> 00:49:40,548
Where have you been?
693
00:49:43,585 --> 00:49:46,320
- Long line for gas at Habsta,
but they ran out.
694
00:49:46,420 --> 00:49:48,890
What are you doing here anyway?
695
00:49:48,989 --> 00:49:50,357
- Well, you weren't
picking up my calls
696
00:49:50,457 --> 00:49:53,628
or looking at my texts, so...
697
00:49:53,962 --> 00:49:56,363
Didn't you
hear about Sarah J?
698
00:49:56,463 --> 00:49:58,131
- No.
699
00:49:58,232 --> 00:50:01,301
- She fucking died last night.
700
00:50:02,336 --> 00:50:04,438
- What?
701
00:50:05,205 --> 00:50:07,441
At my brother's house.
702
00:50:09,042 --> 00:50:10,645
- Oh my God.
703
00:50:13,213 --> 00:50:14,582
Are you okay?
704
00:50:17,117 --> 00:50:19,587
- Wha-what do you want?
705
00:50:20,655 --> 00:50:21,789
- Right.
706
00:50:21,890 --> 00:50:23,423
This is gonna sound crazy--
- Don't you have a show
707
00:50:23,525 --> 00:50:24,993
you have to be at?
- I need to tell you something.
708
00:50:25,092 --> 00:50:26,326
Some floozy
to make out with?
709
00:50:26,426 --> 00:50:29,396
- Stop! Will you just
listen to me, please?
710
00:50:32,867 --> 00:50:34,301
- What's with the water?
711
00:50:35,068 --> 00:50:37,805
The water supply has
been contaminated.
712
00:50:37,906 --> 00:50:38,640
Contaminated?
713
00:50:38,740 --> 00:50:39,607
- With meth.
714
00:50:41,843 --> 00:50:43,511
- Wow.
715
00:50:44,512 --> 00:50:47,549
That's the best one
I've heard yet.
716
00:50:47,649 --> 00:50:49,182
- Okay.
717
00:50:49,283 --> 00:50:52,219
You're mad at me,
and that's fine.
718
00:50:53,755 --> 00:50:54,956
I just need you to promise me
719
00:50:55,055 --> 00:50:57,090
that you're not gonna
drink the tap water.
720
00:50:57,357 --> 00:50:59,727
- You're serious, aren't you?
721
00:50:59,827 --> 00:51:01,930
Yeah.
722
00:51:02,030 --> 00:51:04,064
- Who told you about this?
723
00:51:04,164 --> 00:51:06,400
- It's everywhere.
724
00:51:06,500 --> 00:51:08,970
You know how the O'Leary
plant makes ADHD medication?
725
00:51:09,069 --> 00:51:11,071
- Who?
726
00:51:13,708 --> 00:51:15,142
I knew it.
727
00:51:18,412 --> 00:51:21,181
When was the last time your
little conspiracy theory trolls
728
00:51:21,281 --> 00:51:22,650
actually got something right?
729
00:51:22,750 --> 00:51:25,419
- Why is it that you think
you couldn't get gas?
730
00:51:26,286 --> 00:51:27,522
Whenever a disaster
like this happens,
731
00:51:27,622 --> 00:51:29,924
what's the first thing
people go out and do?
732
00:51:30,658 --> 00:51:32,760
They go out, and they buy
up all the bottled water,
733
00:51:32,860 --> 00:51:34,328
and all the gas.
734
00:51:36,096 --> 00:51:37,065
Look...
735
00:51:37,632 --> 00:51:40,735
Even if there's just a slight
chance that this is true,
736
00:51:40,835 --> 00:51:42,870
wouldn't you rather be prepared?
737
00:51:42,971 --> 00:51:45,339
I mean, if everyone else is?
738
00:51:45,773 --> 00:51:47,174
Please?
739
00:51:47,909 --> 00:51:49,077
We need to go out,
740
00:51:49,176 --> 00:51:52,245
and we need to buy
bottled water right now.
741
00:51:52,346 --> 00:51:54,549
I mean it, like right now.
742
00:51:54,649 --> 00:51:55,817
- Fine.
743
00:51:55,917 --> 00:51:58,452
- Okay. Let's go.
744
00:52:10,064 --> 00:52:11,365
- Luce?
745
00:52:19,306 --> 00:52:20,074
Hey.
746
00:52:20,173 --> 00:52:21,776
- Hey.
747
00:52:23,811 --> 00:52:24,646
- Where'd you go?
748
00:52:26,080 --> 00:52:28,315
- I'm sorry that I left,
I just couldn't--
749
00:52:28,415 --> 00:52:30,618
I couldn't stay here, okay?
750
00:52:30,718 --> 00:52:33,655
I kept seeing the
image of her body.
751
00:52:47,802 --> 00:52:48,836
What is that?
752
00:52:51,639 --> 00:52:56,711
- Oh, there's a construction
zone near the office,
753
00:52:56,811 --> 00:53:00,882
and they're always leaving
trash and their junk there.
754
00:53:06,087 --> 00:53:06,954
- Can't believe you.
755
00:53:08,255 --> 00:53:09,456
- What?
756
00:53:11,893 --> 00:53:13,393
- You promised that you
weren't gonna go over there.
757
00:53:13,493 --> 00:53:15,163
- I didn't do anything, Luce.
758
00:53:15,262 --> 00:53:16,764
I didn't do anything.
759
00:53:22,369 --> 00:53:23,504
- Who are you?
760
00:53:25,139 --> 00:53:26,306
- What do you mean?
761
00:53:29,844 --> 00:53:30,945
What do you mean?
762
00:53:33,581 --> 00:53:34,582
What are you talking
about, honey?
763
00:53:34,682 --> 00:53:35,650
It's me.
764
00:53:36,283 --> 00:53:37,185
This is me.
765
00:53:37,284 --> 00:53:38,351
What are you talking about?
766
00:53:38,452 --> 00:53:41,122
- What if Dom comes
after you, huh?
767
00:53:41,221 --> 00:53:42,422
What if you go to jail?
768
00:53:42,523 --> 00:53:45,626
Is that how you wanna
spend the first...
769
00:53:49,396 --> 00:53:50,898
- First what?
770
00:54:07,115 --> 00:54:08,649
It worked?
771
00:54:11,052 --> 00:54:12,186
Are you serious?
772
00:54:12,285 --> 00:54:13,821
This worked?
773
00:54:13,921 --> 00:54:15,022
It worked?
774
00:54:15,623 --> 00:54:17,424
It worked?
775
00:54:23,131 --> 00:54:25,099
That's, that's amazing.
776
00:54:25,199 --> 00:54:26,634
Oh my gosh.
777
00:54:28,301 --> 00:54:29,070
What's wrong?
778
00:54:29,170 --> 00:54:30,972
What is it? What?
779
00:54:33,007 --> 00:54:34,709
- Just, Sarah's gone and...
780
00:54:36,778 --> 00:54:39,279
Jose, you're really, really
starting to scare me.
781
00:54:40,081 --> 00:54:41,949
- Baby.
782
00:54:43,050 --> 00:54:44,786
No, baby.
783
00:54:44,886 --> 00:54:45,686
Listen.
784
00:54:45,787 --> 00:54:46,888
Look at me.
785
00:54:48,956 --> 00:54:53,795
You know all I ever wanted
was to have kids, right?
786
00:54:56,230 --> 00:54:57,098
Okay?
787
00:54:57,565 --> 00:55:00,034
Now when that happens, I swear,
788
00:55:00,134 --> 00:55:01,301
everything's gonna
be like fuckin'
789
00:55:01,401 --> 00:55:02,570
"Leave It to Beaver"
in here, okay?
790
00:55:02,670 --> 00:55:03,303
I promise.
791
00:55:03,403 --> 00:55:04,471
All right?
792
00:55:07,374 --> 00:55:08,408
Okay?
793
00:55:23,490 --> 00:55:24,391
I can't...
794
00:55:24,491 --> 00:55:26,794
I can't believe this.
795
00:55:38,606 --> 00:55:40,942
You know who would've been
796
00:55:41,042 --> 00:55:42,777
really happy about this?
797
00:55:43,744 --> 00:55:44,779
- Yeah.
798
00:55:44,879 --> 00:55:46,581
Sarah?
799
00:55:57,325 --> 00:55:58,893
- Stay here, I'll
get you some water.
800
00:55:58,993 --> 00:55:59,794
Okay?
801
00:55:59,894 --> 00:56:00,895
- Yeah.
802
00:56:11,639 --> 00:56:12,707
- We're outta bottles.
803
00:56:12,807 --> 00:56:14,609
Oh, it's not
gonna kill you.
804
00:56:18,579 --> 00:56:20,447
- I cannot believe
they were out of water.
805
00:56:20,848 --> 00:56:22,783
- I still think
we're overreacting.
806
00:56:22,884 --> 00:56:24,852
This just in
from the mayor's office.
807
00:56:24,952 --> 00:56:27,154
Residents of Knox County
are being advised
808
00:56:27,255 --> 00:56:29,389
to not drink tap water.
809
00:56:29,489 --> 00:56:33,426
I repeat, do not drink
tap water in Knox County.
810
00:56:33,527 --> 00:56:35,428
There's been an
unspecified contamination
811
00:56:35,529 --> 00:56:38,165
that scientists are
saying may have been...
812
00:56:38,266 --> 00:56:39,867
Now do you believe me?
813
00:56:41,535 --> 00:56:42,469
Who are you calling?
814
00:56:42,570 --> 00:56:44,105
- My brother.
815
00:57:34,622 --> 00:57:35,656
- What is it?
816
00:57:39,393 --> 00:57:40,861
- I'm so fucking tired.
817
00:57:43,798 --> 00:57:45,666
I don't know if I'm
gonna go to work today.
818
00:58:15,997 --> 00:58:16,931
- Hey,
819
00:58:17,031 --> 00:58:17,932
nine missed calls?
820
00:58:18,032 --> 00:58:20,001
You must've heard.
821
00:58:22,236 --> 00:58:23,070
What?
822
00:58:24,505 --> 00:58:25,806
Why?
823
00:58:30,177 --> 00:58:31,012
Who told you that?
824
00:58:33,881 --> 00:58:34,782
Shit.
825
00:58:35,249 --> 00:58:36,083
Okay.
826
00:58:36,917 --> 00:58:37,852
Shit, okay.
827
00:58:38,552 --> 00:58:39,420
All right, bye.
828
00:58:39,520 --> 00:58:40,721
Lucy!
829
00:58:41,522 --> 00:58:42,623
Luce!
830
00:58:42,990 --> 00:58:44,125
Hey.
831
00:58:45,926 --> 00:58:46,660
No, no, no!
832
00:58:48,429 --> 00:58:49,196
Here.
833
00:58:49,296 --> 00:58:50,097
- What the...
834
00:58:50,197 --> 00:58:51,332
- Look.
835
00:58:51,432 --> 00:58:52,299
We gotta go, okay?
836
00:58:52,400 --> 00:58:53,601
- What?
- Come on.
837
00:59:36,644 --> 00:59:38,612
- I'm so sorry about Sarah.
838
00:59:39,280 --> 00:59:40,614
Are you guys okay?
839
00:59:42,551 --> 00:59:43,684
- Not really.
840
00:59:43,784 --> 00:59:45,520
Has anybody
talked to her mom?
841
00:59:45,619 --> 00:59:47,021
- Um,
842
00:59:47,121 --> 00:59:48,589
they're supposed to have
the service next week,
843
00:59:48,689 --> 00:59:50,291
but I don't know.
844
00:59:50,391 --> 00:59:51,759
It's pretty crazy out there.
845
00:59:51,859 --> 00:59:53,861
- Did you guys
hit up the stores?
846
00:59:55,129 --> 00:59:56,063
- Yeah.
- Yeah.
847
00:59:56,163 --> 00:59:58,132
Any luck?
848
00:59:59,900 --> 01:00:02,269
Well, we have this
water here if you want some.
849
01:00:06,674 --> 01:00:07,608
- You need anything else?
850
01:00:07,708 --> 01:00:08,843
- Go home, Trent.
851
01:00:08,943 --> 01:00:11,378
- Oh, last time I
checked the chairs,
852
01:00:11,479 --> 01:00:12,947
they were real rickety.
853
01:00:13,047 --> 01:00:16,317
Mm, oh, but sometimes
I put too much oil.
854
01:00:16,684 --> 01:00:19,420
Oh, and it gets messy.
855
01:00:19,521 --> 01:00:20,721
- Just go home!
856
01:00:22,056 --> 01:00:26,093
- I, uh, I'll come back later
for the lawn money.
857
01:00:33,400 --> 01:00:34,536
- Fuck.
858
01:00:34,635 --> 01:00:35,903
- How would he know
about the chairs?
859
01:00:36,871 --> 01:00:38,172
- Wait, is that all you have?
860
01:00:38,573 --> 01:00:40,374
- Afraid so.
861
01:00:40,609 --> 01:00:42,376
- Maybe we should
think about rationing.
862
01:00:42,476 --> 01:00:43,911
- With food, you ration.
863
01:00:44,011 --> 01:00:46,847
With water, you're supposed
to drink it if you have it.
864
01:00:47,516 --> 01:00:49,250
Once dehydration sets in...
865
01:00:49,350 --> 01:00:50,818
- She's right.
866
01:00:50,918 --> 01:00:52,853
- Well, did you guys hit up all
the stores on the west side?
867
01:00:52,953 --> 01:00:54,455
- Haven't you heard?
868
01:00:54,556 --> 01:00:56,190
I mean, the whole
city's tapped out.
869
01:00:56,558 --> 01:00:57,691
Shit.
870
01:00:57,791 --> 01:01:00,961
Well, what about
filters or Gatorade?
871
01:01:01,061 --> 01:01:02,229
- Gone.
872
01:01:02,531 --> 01:01:04,298
- What about Briar Creek?
873
01:01:04,398 --> 01:01:06,467
The water doesn't go
to the treatment plant.
874
01:01:06,568 --> 01:01:07,701
Maybe we can use
those filter straws
875
01:01:07,801 --> 01:01:09,571
that we use when we go camping.
876
01:01:09,670 --> 01:01:10,905
- Yeah, we could boil
it if we have to.
877
01:01:11,005 --> 01:01:12,173
Do you guys have gas?
878
01:01:12,273 --> 01:01:14,275
- Probably enough to
get there and back.
879
01:01:14,375 --> 01:01:15,976
Let's take your car,
880
01:01:16,076 --> 01:01:18,179
and hopefully ours will
still have some left.
881
01:01:18,279 --> 01:01:19,648
- Sure.
882
01:01:19,747 --> 01:01:22,216
- Lisa, will you stay with Lucy?
883
01:01:22,551 --> 01:01:24,251
Vicky, come with me.
884
01:01:24,351 --> 01:01:26,220
Why can't I go?
885
01:01:26,521 --> 01:01:27,988
- I just...
886
01:01:28,088 --> 01:01:30,691
It would just mean a lot if
you'd stay and look after her.
887
01:01:31,225 --> 01:01:32,359
- Why? What's wrong?
888
01:01:32,459 --> 01:01:34,395
She looks fine to me.
889
01:01:34,495 --> 01:01:35,496
- Should we tell them?
890
01:01:35,597 --> 01:01:37,097
- Yeah, sure, um.
891
01:01:38,667 --> 01:01:40,034
I'm pregnant.
892
01:01:41,068 --> 01:01:42,002
- What?
893
01:01:42,102 --> 01:01:43,170
Yeah.
894
01:01:43,270 --> 01:01:44,405
Are you serious?
895
01:01:44,506 --> 01:01:45,574
- Congratulations.
896
01:01:45,674 --> 01:01:47,274
- Oh, big brother!
897
01:01:49,678 --> 01:01:50,811
- Okay, all right.
898
01:01:50,911 --> 01:01:54,516
We should go before
it gets dark, um.
899
01:01:54,616 --> 01:01:55,749
Yeah.
900
01:01:55,849 --> 01:01:58,252
You guys just take
it easy, all right?
901
01:01:58,352 --> 01:01:59,286
Fuck.
902
01:02:27,515 --> 01:02:28,282
- Wait, wait.
903
01:02:28,382 --> 01:02:29,850
What was that?
904
01:02:31,720 --> 01:02:32,853
I heard something.
905
01:02:35,657 --> 01:02:36,423
- I don't hear anything.
906
01:02:36,524 --> 01:02:38,158
Come on.
907
01:02:44,198 --> 01:02:45,499
Okay, yeah.
908
01:02:45,600 --> 01:02:46,900
It's just up here.
909
01:02:47,001 --> 01:02:48,068
Over there?
910
01:02:51,573 --> 01:02:53,240
Private property.
911
01:02:53,941 --> 01:02:54,975
- It's a public park.
912
01:02:55,075 --> 01:02:56,443
Ah!
913
01:02:57,811 --> 01:02:59,113
Not anymore.
914
01:02:59,213 --> 01:03:00,314
- Okay, okay.
915
01:03:02,983 --> 01:03:04,351
Officials are
warning that there are
916
01:03:04,451 --> 01:03:07,955
no remedies that can block
methamphetamine ingestion.
917
01:03:08,055 --> 01:03:10,525
This after numerous residents
have been admitted to hospital
918
01:03:10,625 --> 01:03:14,295
after drinking a combination
of canola oil and mouthwash,
919
01:03:14,395 --> 01:03:15,996
a remedy that has
been making the rounds
920
01:03:16,096 --> 01:03:18,799
on Controversial
Conspiracy Network.
921
01:03:19,166 --> 01:03:20,067
- So?
922
01:03:21,335 --> 01:03:22,503
No.
923
01:03:24,539 --> 01:03:26,206
- What? Are you okay?
924
01:03:26,307 --> 01:03:27,509
- What happened?
925
01:03:28,909 --> 01:03:31,145
Somebody
else got there first.
926
01:03:33,881 --> 01:03:34,882
Thanks.
927
01:03:37,251 --> 01:03:39,019
- Any word on how
long this will last?
928
01:03:39,119 --> 01:03:40,454
- They said it could take a week
929
01:03:40,555 --> 01:03:41,623
to fully clean out the system.
930
01:03:41,723 --> 01:03:43,824
Maybe longer.
931
01:03:43,924 --> 01:03:46,393
What about more
bottled water or filters?
932
01:03:46,493 --> 01:03:48,896
- We just saw a truck on
the news being hijacked.
933
01:03:48,996 --> 01:03:51,498
It's literally chaos out there.
934
01:03:51,932 --> 01:03:54,602
- Okay, so, we stay put
935
01:03:54,703 --> 01:03:57,004
until this whole
thing blows over.
936
01:03:59,139 --> 01:04:01,609
If we're not gonna ration this,
937
01:04:01,710 --> 01:04:03,243
let's at least take it easy
938
01:04:03,344 --> 01:04:05,846
so we don't drink more water
than we normally would.
939
01:04:06,480 --> 01:04:08,182
- Okay, what about food?
940
01:04:08,849 --> 01:04:10,150
- Well...
941
01:04:10,250 --> 01:04:13,320
We should probably minimize
our food intake too.
942
01:04:13,420 --> 01:04:14,723
- He's right.
943
01:04:14,823 --> 01:04:16,558
Digestion requires
a lot of water.
944
01:04:18,626 --> 01:04:20,227
- So, this is it then?
945
01:04:20,829 --> 01:04:22,296
Yeah.
946
01:04:25,432 --> 01:04:27,301
Consult a doctor
if your medication...
947
01:05:45,979 --> 01:05:47,080
- Hey, where's Vic?
948
01:05:47,181 --> 01:05:49,584
- She's in the office.
949
01:05:49,684 --> 01:05:51,753
Did you get any sleep?
950
01:05:51,853 --> 01:05:53,454
- Nah.
951
01:06:00,994 --> 01:06:02,697
- Did someone put this
in another container?
952
01:06:04,766 --> 01:06:05,667
- What's that?
953
01:06:15,677 --> 01:06:16,778
- Oh, shit.
954
01:06:17,044 --> 01:06:18,546
This you?
955
01:06:18,646 --> 01:06:19,881
- No.
956
01:06:19,980 --> 01:06:21,683
I only had the one glass
you gave us last night.
957
01:06:30,925 --> 01:06:32,059
- Jesus.
958
01:06:32,159 --> 01:06:34,061
Did you drink this?
959
01:06:35,395 --> 01:06:37,431
- Do you see a
glass anywhere here?
960
01:06:41,101 --> 01:06:42,336
It was you?
961
01:06:42,704 --> 01:06:43,671
- What was me?
962
01:06:43,771 --> 01:06:44,672
You drank
this whole jug?
963
01:06:44,772 --> 01:06:46,006
- No, I didn't.
964
01:06:46,106 --> 01:06:47,374
I know you need
more water for the baby,
965
01:06:47,474 --> 01:06:49,009
but you couldn't have
just saved a little bit?
966
01:06:49,109 --> 01:06:50,244
- What the hell are
you talking about?
967
01:06:50,344 --> 01:06:51,245
- Thanks for sharing.
968
01:06:51,345 --> 01:06:52,614
Jose!
969
01:06:53,213 --> 01:06:54,949
Declared a state
of emergency in Knox County.
970
01:06:55,048 --> 01:06:57,284
Citing the dire need
for drinkable water
971
01:06:57,384 --> 01:06:59,821
that has led to rioting
in distribution centers
972
01:06:59,921 --> 01:07:01,288
and blockades.
973
01:07:03,123 --> 01:07:04,592
What the fuck
are you doing?
974
01:07:04,692 --> 01:07:05,660
- Oh, it's getting there.
975
01:07:05,760 --> 01:07:06,594
It's getting there.
976
01:07:06,694 --> 01:07:07,394
It's getting there.
977
01:07:07,494 --> 01:07:08,630
Ah!
978
01:07:08,730 --> 01:07:11,265
You know, there's all these
little screws in there.
979
01:07:12,867 --> 01:07:14,067
Get out, Trent!
980
01:07:14,167 --> 01:07:15,603
- Okay, whoa, whoa, whoa.
981
01:07:15,703 --> 01:07:16,638
Heard some of them...
982
01:07:16,738 --> 01:07:18,038
Need bolts, you see?
983
01:07:20,140 --> 01:07:21,743
Get out!
984
01:07:22,877 --> 01:07:24,211
- Fine, fine.
985
01:07:25,078 --> 01:07:26,781
Uh...
986
01:07:26,881 --> 01:07:28,115
That's 300.
987
01:07:28,215 --> 01:07:29,349
300?
988
01:07:29,449 --> 01:07:31,151
Well, first there was the lawn.
989
01:07:31,251 --> 01:07:32,887
And if you had a
handyman back here...
990
01:07:34,321 --> 01:07:35,489
We would definitely
charge you more.
991
01:07:35,590 --> 01:07:37,025
My mom used to have
this guy come around
992
01:07:37,124 --> 01:07:38,492
that would fix the sink,
993
01:07:38,593 --> 01:07:40,862
and he used have these little
teeny, tiny little cars,
994
01:07:40,962 --> 01:07:41,796
and I used to just...
995
01:07:43,898 --> 01:07:45,232
- I'm not paying you $300,
996
01:07:45,332 --> 01:07:46,868
I didn't ask for
any of this shit.
997
01:07:46,968 --> 01:07:48,068
Get out!
998
01:07:48,168 --> 01:07:49,503
- No, no, no, no, no.
999
01:07:49,604 --> 01:07:52,040
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
1000
01:07:52,139 --> 01:07:53,541
- Get out!
1001
01:07:53,641 --> 01:07:54,509
Come on, let's go.
1002
01:07:54,609 --> 01:07:56,143
You lied to me!
You owe me!
1003
01:07:56,243 --> 01:07:57,812
- Go, Trent, go!
1004
01:07:57,912 --> 01:07:58,947
- You owe me!
1005
01:07:59,047 --> 01:08:00,682
Hey, hey, hey!
1006
01:08:01,181 --> 01:08:02,517
I want my money!
1007
01:08:02,617 --> 01:08:03,685
- Go, go!
1008
01:08:48,161 --> 01:08:49,664
Here.
1009
01:08:51,899 --> 01:08:52,900
- Don't you want it?
1010
01:08:55,737 --> 01:08:56,938
No,
1011
01:08:57,038 --> 01:08:58,806
I was wrong.
1012
01:08:59,607 --> 01:09:01,876
You need a lot more than I do.
1013
01:09:03,645 --> 01:09:06,213
- You haven't had anything
to drink since last night.
1014
01:09:07,815 --> 01:09:10,718
- That's okay, I'll
figure something out.
1015
01:09:13,888 --> 01:09:14,889
- Thanks.
1016
01:09:17,224 --> 01:09:18,593
- Yeah.
1017
01:10:54,789 --> 01:10:56,090
The governor
is contemplating
1018
01:10:56,190 --> 01:10:58,025
sending in the National Guard
1019
01:10:58,126 --> 01:11:02,096
to assist in the deployment
of bottled water and gasoline.
1020
01:12:11,799 --> 01:12:13,601
Luce, you
almost done in there?
1021
01:12:14,068 --> 01:12:15,937
- Yeah, I'll be right out.
1022
01:12:17,370 --> 01:12:19,040
You okay?
1023
01:12:19,140 --> 01:12:20,608
- Yeah, I'm fine.
1024
01:12:47,869 --> 01:12:48,703
- Luce?
1025
01:12:51,906 --> 01:12:54,141
Why is there a wet
glass in there?
1026
01:12:57,578 --> 01:12:58,445
Look...
1027
01:12:58,546 --> 01:13:00,380
You wouldn't.
1028
01:13:00,781 --> 01:13:02,049
- I had to.
1029
01:13:04,085 --> 01:13:05,987
I'm so thirsty.
1030
01:13:06,320 --> 01:13:07,054
- Are you...
1031
01:13:07,154 --> 01:13:08,022
Jesus!
1032
01:13:08,122 --> 01:13:08,990
What about the baby?
1033
01:13:09,090 --> 01:13:09,991
Don't yell at her.
1034
01:13:10,091 --> 01:13:10,825
- This doesn't concern you!
1035
01:13:10,925 --> 01:13:12,126
- I'm sorry, okay?
1036
01:13:12,226 --> 01:13:13,261
I'm sorry.
1037
01:13:13,961 --> 01:13:17,131
- I'm not gonna be
treated like this!
1038
01:13:17,231 --> 01:13:18,833
You hear me?
1039
01:13:21,302 --> 01:13:22,603
- What the fuck?
1040
01:13:25,873 --> 01:13:26,974
Stop it!
1041
01:14:40,247 --> 01:14:41,515
- Oh shit.
1042
01:14:42,183 --> 01:14:43,017
Yes.
1043
01:14:43,117 --> 01:14:44,484
Guys...
1044
01:14:45,219 --> 01:14:46,153
Guys, pack everything.
1045
01:14:46,253 --> 01:14:47,621
I got it. I got it!
1046
01:14:49,256 --> 01:14:50,324
- Got what?
1047
01:14:50,424 --> 01:14:51,759
- Look.
1048
01:14:51,859 --> 01:14:52,927
Luce!
1049
01:14:53,027 --> 01:14:54,662
Come check this out.
1050
01:14:55,896 --> 01:14:58,132
So that's a standalone pond on
a rental property, all right?
1051
01:14:58,232 --> 01:14:59,667
The owners are in Colorado,
they're not even there.
1052
01:14:59,767 --> 01:15:00,868
It's only 40 minutes away,
1053
01:15:00,968 --> 01:15:02,970
I think we got enough
gas to make it.
1054
01:15:03,371 --> 01:15:05,039
Just pack everything
you can, okay?
1055
01:15:05,139 --> 01:15:06,474
Lucy! Hey.
1056
01:15:06,574 --> 01:15:07,441
I found a lake.
1057
01:15:07,541 --> 01:15:08,809
We're gonna go, okay?
1058
01:15:08,909 --> 01:15:10,211
- What? No.
1059
01:15:10,311 --> 01:15:12,213
I don't think I can make it.
1060
01:15:12,646 --> 01:15:13,914
- What are you talking about?
1061
01:15:14,015 --> 01:15:15,483
- I don't think I
can do the car ride
1062
01:15:15,583 --> 01:15:18,252
with all those bumps and plus,
1063
01:15:18,352 --> 01:15:20,855
I don't wanna be around
you when you're like this.
1064
01:15:21,589 --> 01:15:22,690
- What is "this"?
1065
01:15:22,790 --> 01:15:24,258
What are you talking about?
1066
01:15:24,358 --> 01:15:26,494
Luce, look at me.
1067
01:15:26,627 --> 01:15:28,262
I don't know how much
longer we can go without
1068
01:15:28,362 --> 01:15:29,497
you and the baby
having clean water.
1069
01:15:29,597 --> 01:15:31,198
All right.
1070
01:15:31,832 --> 01:15:33,034
And besides, Trent.
1071
01:15:33,134 --> 01:15:34,668
You think he's gonna
let last night slide?
1072
01:15:35,870 --> 01:15:37,872
Trust me, we gotta go.
1073
01:15:38,572 --> 01:15:39,840
Okay?
1074
01:15:39,940 --> 01:15:41,342
I'm gonna get some stuff,
you do the same.
1075
01:15:41,442 --> 01:15:42,676
All right?
1076
01:15:43,210 --> 01:15:44,645
It's gonna be all right.
1077
01:16:01,095 --> 01:16:02,363
Should we have
brought more food?
1078
01:16:02,463 --> 01:16:03,230
- I don't know, I...
1079
01:16:04,298 --> 01:16:05,099
Oh my...
1080
01:16:05,199 --> 01:16:06,233
God!
1081
01:16:06,333 --> 01:16:07,435
- Just go!
1082
01:16:07,536 --> 01:16:08,469
Would you just go?
1083
01:16:08,569 --> 01:16:09,503
Drive!
1084
01:16:09,603 --> 01:16:11,972
Go! Drive!
1085
01:16:12,073 --> 01:16:13,274
Just go!
1086
01:17:51,705 --> 01:17:53,174
- I'm gonna grab something
from the car, okay?
1087
01:17:53,274 --> 01:17:54,775
- Okay.
1088
01:18:12,793 --> 01:18:14,128
There's a
little more soup, Luce.
1089
01:18:14,228 --> 01:18:15,129
- I'm good.
1090
01:18:15,229 --> 01:18:16,330
- I'll have some.
1091
01:18:19,466 --> 01:18:20,267
Thanks.
1092
01:18:20,367 --> 01:18:21,302
Yeah.
1093
01:18:26,307 --> 01:18:28,375
- Doesn't this look
like Uncle Jorge's spot?
1094
01:18:29,944 --> 01:18:31,513
- I never went to Jorge's.
1095
01:18:31,613 --> 01:18:33,047
- No?
1096
01:18:33,147 --> 01:18:36,417
- No, you must have gone
when I was up here with mom.
1097
01:18:37,384 --> 01:18:38,452
- Oh, yeah.
1098
01:18:39,654 --> 01:18:40,988
- Think I'm gonna turn in.
1099
01:18:42,524 --> 01:18:43,791
- Yeah.
1100
01:18:43,891 --> 01:18:45,059
Yeah, me too.
1101
01:18:51,298 --> 01:18:53,167
How do you
open this thing?
1102
01:19:09,283 --> 01:19:10,851
- Remember when you showed
me where all the
1103
01:19:10,951 --> 01:19:12,486
constellations are?
1104
01:19:15,356 --> 01:19:17,491
I still can't even find
Cassiopeia on my own
1105
01:19:17,592 --> 01:19:19,827
without somebody
showing it to me.
1106
01:19:26,834 --> 01:19:28,035
You're gonna be an aunt.
1107
01:19:31,772 --> 01:19:32,873
- I know.
1108
01:19:34,743 --> 01:19:36,377
- I know you've
always wanted that.
1109
01:19:38,045 --> 01:19:39,380
I know you love kids.
1110
01:19:45,886 --> 01:19:47,254
Is this how it's gonna be?
1111
01:19:53,728 --> 01:19:54,562
Look...
1112
01:19:57,464 --> 01:19:58,899
I know that you hate me,
1113
01:20:01,001 --> 01:20:03,103
and I don't expect
you to forgive me.
1114
01:20:03,203 --> 01:20:04,171
I don't.
1115
01:20:06,440 --> 01:20:07,542
I just...
1116
01:20:07,642 --> 01:20:10,244
Can we just put this on hold
till we get through
1117
01:20:10,344 --> 01:20:11,579
whatever this is?
1118
01:20:15,282 --> 01:20:16,350
Please.
1119
01:21:45,540 --> 01:21:46,373
- Hey.
1120
01:21:46,473 --> 01:21:47,908
- Good morning.
1121
01:21:53,548 --> 01:21:54,381
How'd you sleep?
1122
01:21:54,481 --> 01:21:55,617
- Like a rock.
1123
01:21:57,317 --> 01:21:58,853
- Is my brother still down?
1124
01:21:58,952 --> 01:22:00,254
- Yeah.
1125
01:22:00,354 --> 01:22:00,954
- Thank God.
1126
01:22:01,054 --> 01:22:02,389
He needs it.
1127
01:22:02,956 --> 01:22:04,458
- Want some?
1128
01:22:04,559 --> 01:22:05,794
- Yes, please.
1129
01:22:15,369 --> 01:22:16,336
- Hey, um...
1130
01:22:19,006 --> 01:22:20,608
Do you think, um...
1131
01:22:24,913 --> 01:22:25,713
Nevermind.
1132
01:22:26,881 --> 01:22:28,215
- No, what?
1133
01:22:29,551 --> 01:22:30,552
Come on.
1134
01:22:34,789 --> 01:22:36,223
- Do you think
he'll be a good dad?
1135
01:22:39,026 --> 01:22:40,961
What do you mean?
Of course he would.
1136
01:22:41,962 --> 01:22:43,497
Why would you say that?
1137
01:22:44,498 --> 01:22:45,767
- I don't know.
1138
01:22:45,867 --> 01:22:48,335
You saw what he
did the other day.
1139
01:22:48,435 --> 01:22:50,538
I didn't think he was
still capable of that.
1140
01:22:51,573 --> 01:22:54,709
- I mean, to be fair,
it wasn't for no reason.
1141
01:22:55,309 --> 01:22:56,410
The guy barged into his house
1142
01:22:56,511 --> 01:22:59,279
with his pregnant wife
right there.
1143
01:22:59,980 --> 01:23:01,716
I think he just
wants to protect you.
1144
01:23:01,816 --> 01:23:03,918
- I don't need protecting.
1145
01:23:04,017 --> 01:23:05,687
- I know.
1146
01:23:05,787 --> 01:23:09,323
Look, this will all pass.
1147
01:23:09,423 --> 01:23:11,225
We'll go back to our boring,
normal lives,
1148
01:23:11,325 --> 01:23:13,928
and you guys will be fine.
1149
01:23:14,061 --> 01:23:15,530
Trust me.
1150
01:23:17,665 --> 01:23:18,733
- Right.
1151
01:23:49,731 --> 01:23:50,532
- Oh my gosh.
1152
01:23:50,632 --> 01:23:51,331
Good morning.
1153
01:23:51,431 --> 01:23:52,099
- Hey.
1154
01:23:52,199 --> 01:23:53,400
What time is it?
1155
01:23:53,500 --> 01:23:55,135
Like a quarter to six.
1156
01:23:55,235 --> 01:23:57,471
You almost
did a whole 24 hours.
1157
01:23:58,907 --> 01:24:00,608
- I feel like I
could do 24 more.
1158
01:24:01,676 --> 01:24:02,911
- You want some chili?
1159
01:24:03,011 --> 01:24:04,746
- Oh, yeah, absolutely.
1160
01:24:08,215 --> 01:24:10,350
- Have you guys thought
of any baby names?
1161
01:24:10,450 --> 01:24:12,085
- Oh, yeah.
1162
01:24:13,120 --> 01:24:14,254
I got a ton of 'em.
1163
01:24:14,722 --> 01:24:16,256
Like if it's a boy-
1164
01:24:16,356 --> 01:24:19,259
- I don't think we should get
so far ahead of ourselves.
1165
01:24:19,928 --> 01:24:21,094
- Why not?
1166
01:24:21,194 --> 01:24:22,062
- I don't know.
1167
01:24:22,162 --> 01:24:23,196
I mean, we just found out.
1168
01:24:23,297 --> 01:24:25,633
I haven't even
seen a doctor yet.
1169
01:24:26,634 --> 01:24:30,304
- Well, we could still
get their input, right?
1170
01:24:31,873 --> 01:24:33,608
- Well, what about Strum?
1171
01:24:35,108 --> 01:24:37,344
What? It's totally
gender neutral.
1172
01:24:37,444 --> 01:24:38,613
- Strum?
1173
01:24:41,181 --> 01:24:42,416
- You mean like a guitar?
1174
01:24:42,517 --> 01:24:44,484
Like Strum?
1175
01:24:44,986 --> 01:24:46,119
- Kinda.
1176
01:24:46,219 --> 01:24:47,855
I was thinking more
as like a tribute
1177
01:24:47,956 --> 01:24:49,924
to Joe Strummer, but...
1178
01:24:50,024 --> 01:24:51,358
- Who?
1179
01:24:51,458 --> 01:24:55,563
- Look, I'm not
naming my baby Strum.
1180
01:24:57,031 --> 01:24:57,865
- Oh, yeah.
1181
01:24:57,966 --> 01:24:58,800
No, yeah, you're right.
1182
01:24:58,900 --> 01:25:00,034
Yeah, maybe.
1183
01:25:02,904 --> 01:25:04,872
- Let's just wait until we
get to the 12-week mark
1184
01:25:04,973 --> 01:25:06,541
to have this conversation,
please.
1185
01:25:06,641 --> 01:25:08,543
Oh, come on.
1186
01:25:08,643 --> 01:25:09,544
- No, she's right.
1187
01:25:09,644 --> 01:25:11,178
We can, we can wait.
1188
01:25:14,682 --> 01:25:15,817
Wait, shh.
1189
01:25:17,284 --> 01:25:18,452
Do you guys hear that?
1190
01:25:19,887 --> 01:25:20,788
- What?
1191
01:25:22,389 --> 01:25:23,691
I don't hear anything.
1192
01:25:26,728 --> 01:25:27,695
- Exactly.
1193
01:25:27,795 --> 01:25:28,830
- Jesus.
1194
01:25:30,098 --> 01:25:31,331
- You scared the shit outta me.
1195
01:25:31,431 --> 01:25:32,934
- He always does that.
1196
01:25:34,201 --> 01:25:35,103
- Okay.
1197
01:25:36,269 --> 01:25:37,672
Please go back to the tent now.
1198
01:25:38,940 --> 01:25:39,841
- If you want.
1199
01:25:39,941 --> 01:25:41,042
- Make your exit, please.
1200
01:25:41,141 --> 01:25:42,043
- Strum though, right?
1201
01:25:42,142 --> 01:25:43,978
I'm gonna write that down.
1202
01:25:44,078 --> 01:25:45,278
Don't, please...
1203
01:25:46,279 --> 01:25:48,181
Strum, Twang.
1204
01:26:48,910 --> 01:26:50,410
- Listen up!
1205
01:26:52,412 --> 01:26:54,982
- Hope y'all got some free
water in while you can.
1206
01:26:56,283 --> 01:26:57,819
From here on out,
1207
01:26:57,919 --> 01:26:59,219
you want some of this water?
1208
01:26:59,319 --> 01:27:02,222
You come see us for payment.
1209
01:27:02,322 --> 01:27:03,457
- And don't worry,
1210
01:27:03,558 --> 01:27:06,259
we ain't gonna shoot no one.
1211
01:27:06,928 --> 01:27:08,495
Not unless you make us.
1212
01:27:09,197 --> 01:27:11,364
- No credit cards, no checks.
1213
01:27:11,465 --> 01:27:14,168
This is cash only.
1214
01:27:14,267 --> 01:27:16,971
- Well, if you ain't
got no cash,
1215
01:27:17,071 --> 01:27:18,338
don't worry.
1216
01:27:18,438 --> 01:27:20,908
I'm sure we can
figure something out.
1217
01:27:21,274 --> 01:27:22,710
- Carry on.
1218
01:27:25,079 --> 01:27:28,082
Oh, look who it is.
1219
01:27:28,182 --> 01:27:29,349
What, no 2x4 this time?
1220
01:27:29,449 --> 01:27:30,685
- You son of a...
1221
01:27:30,785 --> 01:27:32,385
- Yeah, go on!
1222
01:27:32,486 --> 01:27:34,589
Give me another reason!
1223
01:27:36,557 --> 01:27:39,594
No friends and family
discounts, I'm afraid.
1224
01:27:42,295 --> 01:27:43,497
Unless...
1225
01:27:44,999 --> 01:27:46,433
Pretty sister of yours here?
1226
01:27:49,103 --> 01:27:50,671
Well, how about your wife?
1227
01:27:51,973 --> 01:27:54,609
Maybe we can give
her the discount too.
1228
01:27:58,913 --> 01:28:00,280
Yes, sir.
1229
01:28:00,380 --> 01:28:02,250
You wanna fill that jug up?
1230
01:28:02,349 --> 01:28:03,217
Yeah.
1231
01:28:03,316 --> 01:28:05,019
$30.
1232
01:28:06,353 --> 01:28:07,655
- We gotta get the fuck
outta here.
1233
01:28:08,589 --> 01:28:09,489
- How are we gonna go?
1234
01:28:09,590 --> 01:28:10,892
We don't even have any gas.
1235
01:28:10,992 --> 01:28:11,759
- Where are we going?
1236
01:28:11,859 --> 01:28:12,894
- I don't know,
1237
01:28:12,994 --> 01:28:14,629
but I think it's about
to get real fucked up.
1238
01:28:47,427 --> 01:28:49,163
Mm, hey, Vic.
1239
01:28:49,263 --> 01:28:50,330
- Get off of me.
1240
01:28:50,430 --> 01:28:51,265
- Oh, come on,
don't be like that.
1241
01:28:51,364 --> 01:28:52,300
- Let me go!
1242
01:28:52,399 --> 01:28:53,568
- Whoa.
1243
01:28:53,668 --> 01:28:55,536
- You don't gotta
make a scene about it.
1244
01:28:56,971 --> 01:28:58,471
- I know what you did.
1245
01:29:00,041 --> 01:29:02,109
- I don't know what
you're talking about.
1246
01:29:02,210 --> 01:29:06,314
- My brother told me about
the bruises on Sarah's face.
1247
01:29:06,413 --> 01:29:07,982
You're a piece of shit,
you know that?
1248
01:29:09,382 --> 01:29:10,618
- Come on, Vic.
1249
01:29:10,718 --> 01:29:12,920
You don't gotta be like that.
1250
01:29:13,486 --> 01:29:15,355
If you get thirsty,
just come to me.
1251
01:29:15,455 --> 01:29:17,592
I can hook you up.
1252
01:29:17,959 --> 01:29:20,061
If you, you know...
1253
01:29:20,161 --> 01:29:21,262
Help me quench my thirst.
1254
01:29:21,394 --> 01:29:23,564
- Get your fuckin'
hands off her.
1255
01:29:23,865 --> 01:29:24,932
- Hey!
1256
01:29:26,033 --> 01:29:27,235
Hey, hey!
1257
01:29:34,108 --> 01:29:35,009
- You okay?
1258
01:29:35,109 --> 01:29:36,077
- Yeah.
1259
01:29:36,177 --> 01:29:37,311
Thanks.
1260
01:29:41,414 --> 01:29:42,516
- What's going on over there?
1261
01:29:42,617 --> 01:29:43,918
He has a can of gas.
1262
01:29:44,018 --> 01:29:44,752
- Who does?
1263
01:29:44,852 --> 01:29:46,320
Dom, under the table.
1264
01:29:46,419 --> 01:29:48,256
A lot of
good it does us.
1265
01:29:49,056 --> 01:29:50,591
- I think I know how
we can distract them
1266
01:29:50,691 --> 01:29:52,360
so that Jose can grab
the can, fill the tank,
1267
01:29:52,459 --> 01:29:54,161
and put it back
before they notice.
1268
01:29:54,262 --> 01:29:55,229
You think
that'll be enough gas
1269
01:29:55,329 --> 01:29:56,264
to get us out of the county?
1270
01:29:56,364 --> 01:29:57,665
- No, probably not.
1271
01:29:57,765 --> 01:29:59,499
We need another can or two
to get us to Haliburton.
1272
01:30:00,034 --> 01:30:01,369
- The Paige River?
1273
01:30:01,468 --> 01:30:02,670
- Yeah.
1274
01:30:04,605 --> 01:30:06,941
- Okay, so then, how
do we get the rest?
1275
01:31:23,417 --> 01:31:24,618
- Fuck.
1276
01:31:44,005 --> 01:31:44,939
Hope this works.
1277
01:31:46,407 --> 01:31:47,274
Are you ready?
1278
01:31:49,810 --> 01:31:51,112
- It's worth a shot.
1279
01:31:51,912 --> 01:31:53,014
Hey, Dom.
1280
01:31:53,481 --> 01:31:55,049
Can I have some water for us?
1281
01:31:55,583 --> 01:31:57,018
- Do you have a change of heart?
1282
01:31:57,118 --> 01:31:58,185
- Well...
1283
01:32:02,456 --> 01:32:03,257
- That's fair.
1284
01:32:03,357 --> 01:32:04,325
- All right.
1285
01:32:04,425 --> 01:32:05,926
- You're on watch.
1286
01:32:13,768 --> 01:32:14,835
- I can't let you do this.
1287
01:32:14,935 --> 01:32:16,604
- Honey, the girls
are in the tent.
1288
01:32:16,704 --> 01:32:18,539
We don't have any other
options right now.
1289
01:32:20,509 --> 01:32:21,809
- Just gimme the knife.
1290
01:32:23,277 --> 01:32:24,545
- Okay.
1291
01:32:34,855 --> 01:32:36,290
- Why, hello, beautiful.
1292
01:32:37,591 --> 01:32:38,793
What can I do for you?
1293
01:32:40,361 --> 01:32:41,796
- I'm thirsty.
1294
01:32:43,998 --> 01:32:44,832
- Oh, yeah?
1295
01:32:56,777 --> 01:32:58,579
On your knees.
1296
01:33:02,616 --> 01:33:04,285
Don't worry, I'll get to them.
1297
01:33:29,511 --> 01:33:30,811
What the fuck?
1298
01:33:33,214 --> 01:33:34,014
- Let's go.
1299
01:33:35,783 --> 01:33:37,184
- Come on! Let's go!
1300
01:33:41,989 --> 01:33:43,457
- Come on!
- Get up! Come on!
1301
01:33:43,558 --> 01:33:44,825
Go, go, go!
1302
01:33:45,426 --> 01:33:46,360
Fuck!
1303
01:33:46,460 --> 01:33:48,162
What the fuck happened?
1304
01:33:48,262 --> 01:33:49,630
- I don't know!
1305
01:33:53,602 --> 01:33:54,468
Oh my God.
1306
01:33:54,569 --> 01:33:55,836
Go, go, go, go, go!
1307
01:33:55,936 --> 01:33:57,271
Did you shoot him?
What the fuck!
1308
01:33:57,371 --> 01:33:58,305
I don't know.
1309
01:33:58,405 --> 01:33:59,508
You don't know?
1310
01:33:59,608 --> 01:34:00,509
Well, yeah,
I fucking shot him
1311
01:34:00,609 --> 01:34:02,176
in the fucking neck.
83906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.