Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,617 --> 00:00:02,818
Previously on Underground...
2
00:00:02,885 --> 00:00:04,320
We have to go now!
3
00:00:04,385 --> 00:00:05,655
No, we can't, we got the plan.
4
00:00:08,223 --> 00:00:10,158
I've never had a runaway before.
5
00:00:10,225 --> 00:00:12,227
If my paddy rollers haven't
retrieved them by nightfall,
6
00:00:12,293 --> 00:00:13,562
consider yourself hired.
7
00:00:13,629 --> 00:00:15,231
There's a train leaving north
from Atlanta tomorrow.
8
00:00:15,298 --> 00:00:16,733
What you telling me for?
9
00:00:16,799 --> 00:00:19,102
Do what you can to
get my daughter on that train.
10
00:00:21,316 --> 00:00:22,562
Run!
11
00:00:22,629 --> 00:00:23,571
Get water!
12
00:00:23,639 --> 00:00:24,974
Now!
13
00:00:25,465 --> 00:00:27,441
Where Pearly Mae? My brother?
14
00:00:35,204 --> 00:00:37,855
Wanted, seven escaped slaves.
15
00:00:37,919 --> 00:00:40,155
Negro man named Noah.
16
00:00:40,221 --> 00:00:43,926
Six feet high, dark
complexion, tattooed body.
17
00:00:43,992 --> 00:00:46,194
Very smart. The ringleader.
18
00:00:46,260 --> 00:00:47,529
Negro man named Zeke.
19
00:00:47,596 --> 00:00:50,767
Six-foot-five-inches.
Pushing 300 pounds.
20
00:00:50,833 --> 00:00:52,802
Should be considered very dangerous.
21
00:00:54,236 --> 00:00:56,840
Negro man named Cato.
22
00:00:56,906 --> 00:01:00,243
Five-foot-eight, copper toned,
fanciful dress.
23
00:01:00,309 --> 00:01:03,012
Horribly burned across
the right side of his face.
24
00:01:03,078 --> 00:01:05,078
Negro man named Moses.
25
00:01:05,347 --> 00:01:06,715
Five-foot-ten-inches.
26
00:01:06,781 --> 00:01:08,417
Very affable continence.
27
00:01:08,484 --> 00:01:11,654
Most likely carrying a Negro
child, Boo, seven years of age.
28
00:01:11,719 --> 00:01:13,432
Negro boy named Henry.
29
00:01:13,498 --> 00:01:15,590
About 15 years of age. Skinny.
30
00:01:15,657 --> 00:01:16,725
Talkative.
31
00:01:17,892 --> 00:01:19,629
Negro girl named Rosalee.
32
00:01:19,695 --> 00:01:21,630
Mulatto.
33
00:01:21,696 --> 00:01:23,665
Delicate nature. Well made.
34
00:01:23,733 --> 00:01:26,802
Wearing a fancy dress upon escape.
35
00:01:30,505 --> 00:01:33,909
For every runaway confined
to the Georgia County Jail
36
00:01:33,977 --> 00:01:35,844
or delivered to the Macon Plantation,
37
00:01:35,912 --> 00:01:38,448
a reward of $1,000
38
00:01:38,513 --> 00:01:41,250
plus reasonable expenses
will be promptly paid.
39
00:01:41,984 --> 00:01:43,719
Dead or alive.
40
00:01:43,785 --> 00:01:46,088
♪ But you know I know
41
00:01:46,154 --> 00:01:48,523
♪ We were born to die alone
42
00:01:52,528 --> 00:01:55,797
♪ The wolf howls out
43
00:01:55,865 --> 00:01:59,368
♪ As he drags you to the grave
44
00:01:59,434 --> 00:02:03,338
♪ The devil's dream
45
00:02:03,404 --> 00:02:05,841
♪ Haunts you on the way
46
00:02:05,907 --> 00:02:09,544
♪ Now, one day Jesus' hand
47
00:02:09,612 --> 00:02:13,049
♪ Will lead us to the promised land
48
00:02:13,114 --> 00:02:16,518
♪ One day we will stand
49
00:02:16,585 --> 00:02:19,255
♪ Rejoice in victory
50
00:02:19,322 --> 00:02:21,323
♪ We fall down
51
00:02:21,389 --> 00:02:22,657
♪ Ooh, ooh, ooh
52
00:02:22,725 --> 00:02:24,827
♪ To look up
53
00:02:24,893 --> 00:02:26,094
♪ Ooh, ooh, ooh
54
00:02:26,161 --> 00:02:29,732
♪ Waiting to see
55
00:02:32,493 --> 00:02:36,477
Synced & Corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
56
00:03:00,662 --> 00:03:02,064
They stopped here.
57
00:03:02,865 --> 00:03:04,601
You see the tracks?
58
00:03:04,667 --> 00:03:06,568
They're not in a straight line any more.
59
00:03:06,635 --> 00:03:08,237
They're all a mess.
60
00:03:08,304 --> 00:03:09,672
Not a mess.
61
00:03:10,639 --> 00:03:12,808
Look careful at each set.
62
00:03:12,875 --> 00:03:15,443
Direction, intensity.
63
00:03:15,511 --> 00:03:17,312
All together, they tell a story.
64
00:03:17,380 --> 00:03:19,148
Hey, I need to rest.
65
00:03:19,214 --> 00:03:20,349
There ain't no resting.
66
00:03:20,416 --> 00:03:21,716
There's running
and there's being caught.
67
00:03:21,784 --> 00:03:23,418
Now get your ass up, old man.
68
00:03:23,484 --> 00:03:24,620
Let me carry her a while.
69
00:03:24,686 --> 00:03:25,954
Don't touch her!
70
00:03:26,956 --> 00:03:29,725
You said there was a plan. A map.
71
00:03:29,792 --> 00:03:31,461
Next Sunday we was supposed to go.
72
00:03:31,526 --> 00:03:32,695
Then you just gonna leave us.
73
00:03:32,762 --> 00:03:34,097
I had no choice.
74
00:03:34,162 --> 00:03:36,198
You had a choice. And you choose her.
75
00:03:39,501 --> 00:03:41,203
I count seven.
76
00:03:41,270 --> 00:03:42,704
The five who used the fire
as a distraction
77
00:03:42,772 --> 00:03:44,507
must have met up
with the two who ran earlier.
78
00:03:44,573 --> 00:03:46,541
Is seven runaways a lot?
79
00:03:46,608 --> 00:03:48,543
More than I've ever seen.
80
00:03:48,611 --> 00:03:50,280
And they're all working together?
81
00:03:51,447 --> 00:03:53,649
Up to here, anyhow.
82
00:03:53,715 --> 00:03:57,018
See the skids, broken branches?
83
00:03:57,085 --> 00:03:58,286
There was a fight.
84
00:03:58,353 --> 00:04:00,121
Now, we all sorry
what done happen Pearly Mae...
85
00:04:00,189 --> 00:04:01,590
Ain't got no use for your sympathy!
86
00:04:01,656 --> 00:04:02,791
I trusted you.
87
00:04:02,858 --> 00:04:04,292
Now my family's torn apart.
88
00:04:04,358 --> 00:04:06,728
- Let go of him!
- They got my Pearly Mae. They got her!
89
00:04:06,796 --> 00:04:08,064
God know what they doing to her!
90
00:04:08,131 --> 00:04:09,799
Stop it! You scaring Boo.
91
00:04:13,369 --> 00:04:15,004
I'm sorry, sorry.
92
00:04:15,071 --> 00:04:17,606
Noah, that slave catcher and
his son could be on our tails.
93
00:04:17,673 --> 00:04:19,341
We too exposed in this daylight.
94
00:04:19,408 --> 00:04:21,711
We have to find some place
to hide, wait till nightfall.
95
00:04:21,776 --> 00:04:24,312
So we can continue star gazing?
96
00:04:24,380 --> 00:04:25,915
Find ourselves the blue haze?
97
00:04:25,981 --> 00:04:27,748
Ain't none of us got any idea
what the hell any of that means.
98
00:04:27,815 --> 00:04:30,151
You got any better ideas on how to
run other than running, we all ears.
99
00:04:30,219 --> 00:04:32,788
Well, I'm glad you finally asked.
100
00:04:32,854 --> 00:04:34,156
Tell me what you see here.
101
00:04:37,493 --> 00:04:38,841
I ain't sure, sir.
102
00:04:38,907 --> 00:04:40,596
Changed course.
103
00:04:40,663 --> 00:04:43,099
They ain't just running
to escape no more,
104
00:04:43,166 --> 00:04:44,834
they running to something.
105
00:04:44,899 --> 00:04:46,567
- What's east?
- A train.
106
00:04:46,635 --> 00:04:48,236
Northbound. Out of Atlanta.
107
00:04:48,303 --> 00:04:50,152
Ain't no way in hell you could
know something like that.
108
00:04:50,219 --> 00:04:52,074
Her momma the one told me.
Said it'd be leaving today.
109
00:04:52,140 --> 00:04:54,242
Look, I don't know what your angle
is, but we sticking to the plan.
110
00:04:54,310 --> 00:04:57,180
- Oh, so now we "sticking to the plan?"
- Hey!
111
00:04:57,247 --> 00:04:59,248
We ain't on the plantation no more.
112
00:04:59,315 --> 00:05:00,716
You ain't driving nothing round here.
113
00:05:00,781 --> 00:05:02,618
I'm the one who got the lion's
share of us off Macon.
114
00:05:05,587 --> 00:05:07,822
I'm going for that train.
115
00:05:07,889 --> 00:05:10,592
Ain't like we can just walk
into the city and buy tickets.
116
00:05:10,659 --> 00:05:12,728
I might be I know
somebody who could help.
117
00:05:24,910 --> 00:05:26,344
Let's get a move on.
118
00:05:26,496 --> 00:05:27,698
We ain't that far behind.
119
00:05:55,044 --> 00:05:56,946
Now, this is a surprise.
120
00:05:57,011 --> 00:05:59,781
I had no idea you knew
where this nursery was.
121
00:05:59,847 --> 00:06:00,850
Give us the room.
122
00:06:02,417 --> 00:06:03,552
Now.
123
00:06:08,891 --> 00:06:11,362
You've got all the slaves
out in that ruined field,
124
00:06:11,513 --> 00:06:14,116
I barely have any help
in this house as it is,
125
00:06:14,355 --> 00:06:16,123
and now you're dismissing them, too.
126
00:06:18,900 --> 00:06:21,270
This was an attack on our family.
127
00:06:21,336 --> 00:06:23,071
Who knows how long
they'd been planning this...
128
00:06:23,138 --> 00:06:24,474
- ... how many were involved.
- Oh, please...
129
00:06:24,540 --> 00:06:26,609
... be more dramatic.
130
00:06:26,674 --> 00:06:29,612
When Daddy was in charge
they'd run off all the time
131
00:06:29,679 --> 00:06:31,481
and be dragged right back.
132
00:06:31,547 --> 00:06:34,148
It's just a facet of Southern life.
133
00:06:34,544 --> 00:06:35,718
These things happen.
134
00:06:35,783 --> 00:06:37,099
Not to me.
135
00:06:37,552 --> 00:06:40,255
This whole mess could not have come
at a worse time for my campaign,
136
00:06:40,323 --> 00:06:42,333
especially with the
reverend arriving soon.
137
00:06:42,992 --> 00:06:45,727
Now, I put a substantial reward
on those runners' heads,
138
00:06:45,794 --> 00:06:48,030
but there's not much more
I can do from here.
139
00:06:48,097 --> 00:06:49,899
Pearly Mae knows
where those runners went.
140
00:06:49,965 --> 00:06:51,934
She could help us catch 'em
sooner rather than later.
141
00:06:52,001 --> 00:06:54,136
So sick the paddy rollers on her.
142
00:06:54,203 --> 00:06:55,205
I have.
143
00:06:56,172 --> 00:06:57,807
She hasn't uttered a word.
144
00:06:57,874 --> 00:06:59,909
Now, I plan to talk to every
slave on this plantation,
145
00:06:59,975 --> 00:07:02,110
but Pearly Mae is the key.
146
00:07:06,515 --> 00:07:09,319
Now, you share certain things
in common with her.
147
00:07:10,653 --> 00:07:12,033
You're both mothers.
148
00:07:12,655 --> 00:07:14,424
You're both born on this plantation.
149
00:07:15,691 --> 00:07:16,758
And...
150
00:07:17,859 --> 00:07:19,961
and I...
151
00:07:20,028 --> 00:07:21,761
I would appreciate...
152
00:07:22,497 --> 00:07:26,168
... any insight you have
on how to get her to crack.
153
00:07:48,075 --> 00:07:49,445
I ain't seen any moving around inside.
154
00:07:49,668 --> 00:07:51,126
You sure this his place?
155
00:07:51,194 --> 00:07:53,028
Well, I ain't been here
since I was sold to Macon.
156
00:07:53,095 --> 00:07:54,263
Could be he gone.
157
00:07:54,330 --> 00:07:55,923
You okay?
158
00:07:56,566 --> 00:07:58,367
It ain't your fault,
what happened to Pearly Mae.
159
00:07:58,434 --> 00:08:00,970
We got to get on that train,
for Boo's sake.
160
00:08:02,371 --> 00:08:03,371
We going in.
161
00:08:03,439 --> 00:08:05,273
Moses, Cato, you're with me.
162
00:08:05,340 --> 00:08:06,475
I ain't taking Boo in there.
163
00:08:06,542 --> 00:08:07,743
You most certainly ain't.
164
00:08:07,809 --> 00:08:09,110
You the one know the man the best.
165
00:08:09,177 --> 00:08:10,512
He might not help less you with us.
166
00:08:10,580 --> 00:08:12,548
I ain't leaving my baby behind.
167
00:08:12,614 --> 00:08:14,417
You want to help her? This is how.
168
00:08:14,482 --> 00:08:15,716
I got her.
169
00:08:15,783 --> 00:08:17,119
Henry, Zeke with me,
170
00:08:17,186 --> 00:08:19,255
case anything happen,
anyways. Come on, baby.
171
00:08:20,556 --> 00:08:21,791
Come on.
172
00:08:36,138 --> 00:08:37,611
I'm coming already.
173
00:08:42,378 --> 00:08:44,714
We don't mean you no harm.
174
00:08:44,781 --> 00:08:46,015
I knew I should have stayed away
175
00:08:46,081 --> 00:08:47,850
when you come at me for paper.
176
00:08:47,916 --> 00:08:49,518
You want us gone? You tell us how we
177
00:08:49,585 --> 00:08:51,186
get on that train leaving Atlanta today.
178
00:08:51,253 --> 00:08:52,821
Hey, now, that's tricky stuff.
179
00:08:52,888 --> 00:08:54,856
No, it got to be a way that don't
involve sneaking in the city.
180
00:08:54,923 --> 00:08:56,424
You used to be a railroad man.
181
00:08:56,491 --> 00:08:58,326
If anybody know, figure it's you.
182
00:08:58,393 --> 00:09:01,964
Well, maybe I can help,
but everything got a price.
183
00:09:02,031 --> 00:09:04,066
We ain't got nothing
to trade but your hide.
184
00:09:04,133 --> 00:09:05,801
Now, that ain't at all true.
185
00:09:05,866 --> 00:09:07,102
We got a old revolver.
186
00:09:07,170 --> 00:09:08,304
From a collector.
187
00:09:08,370 --> 00:09:09,871
I helped procure it myself.
188
00:09:09,938 --> 00:09:11,339
- What kind of revolver?
- It ain't for trade.
189
00:09:11,407 --> 00:09:12,740
Everything's for trade.
190
00:09:12,807 --> 00:09:15,444
Oh, well, maybe I use it once,
before I give it up then.
191
00:09:20,215 --> 00:09:21,917
Now, we give you this here,
192
00:09:21,984 --> 00:09:23,353
you get us on that train.
193
00:09:54,883 --> 00:09:57,186
Someone ought to take her some water.
194
00:09:57,253 --> 00:09:59,254
She don't deserve a drop of nothing.
195
00:09:59,321 --> 00:10:02,557
Life gonna be harder for all of
us 'cause of that woman and hers.
196
00:10:02,624 --> 00:10:04,326
I hear the rollers
working over the lot of us.
197
00:10:05,827 --> 00:10:07,663
They taking folks out behind the shed.
198
00:10:08,630 --> 00:10:10,334
Even massa in on it.
199
00:10:10,899 --> 00:10:12,567
He don't never get his hands bloody.
200
00:10:12,634 --> 00:10:14,403
Seem like life gonna
change for all of us.
201
00:10:14,470 --> 00:10:16,372
Still, that woman there lost her child.
202
00:10:16,437 --> 00:10:17,807
She deserves some mercy.
203
00:10:20,308 --> 00:10:22,144
Don't be stupid, now.
204
00:10:28,216 --> 00:10:29,785
Watch yourself, boy.
205
00:11:06,466 --> 00:11:08,208
Train y'all looking to catch leaves Atlanta
206
00:11:08,233 --> 00:11:09,326
a quarter past 5:00.
207
00:11:09,369 --> 00:11:11,538
It's just shy of three hours away.
208
00:11:11,605 --> 00:11:13,973
Right now, she about...
209
00:11:14,039 --> 00:11:16,175
... here. In two hours' time,
210
00:11:16,242 --> 00:11:17,677
she hits the switch
211
00:11:17,744 --> 00:11:18,812
just outside of town.
212
00:11:18,879 --> 00:11:20,614
Now, that's when she slows down,
213
00:11:20,680 --> 00:11:23,182
exposing her ass
like a two-dollar hooker.
214
00:11:23,250 --> 00:11:25,585
So that's how you get all this
junk, stealing from the trains.
215
00:11:25,651 --> 00:11:27,453
This is good, okay?
216
00:11:27,520 --> 00:11:29,689
It's still think in the woods.
We have enough cover to slip on.
217
00:11:29,755 --> 00:11:31,158
Timing's tough.
218
00:11:31,225 --> 00:11:32,760
That's where I lost my leg.
219
00:11:55,448 --> 00:11:57,317
Now, baby, you got such pretty hair,
220
00:11:57,384 --> 00:11:59,286
you don't want to be
pulling it out, now.
221
00:12:00,654 --> 00:12:02,121
Let me see.
222
00:12:02,188 --> 00:12:03,690
You like this?
223
00:12:04,424 --> 00:12:05,925
Here, let me see.
224
00:12:09,028 --> 00:12:10,764
That's much better.
225
00:12:56,009 --> 00:12:57,878
They're inside.
226
00:12:57,943 --> 00:12:59,279
Hand me your rifle.
227
00:13:05,519 --> 00:13:07,421
We ain't gonna shoot 'em, are we?
228
00:13:07,486 --> 00:13:10,656
Ain't Mr. Macon say it's double
if we bring 'em back alive?
229
00:13:10,723 --> 00:13:12,425
That's just for the girl.
230
00:13:14,693 --> 00:13:16,428
But the goal...
231
00:13:16,496 --> 00:13:18,298
... is to...
232
00:13:18,363 --> 00:13:20,833
... always bring the property
back intact if you can.
233
00:13:23,636 --> 00:13:26,539
I want you to skinny
out back to the trees.
234
00:13:26,606 --> 00:13:29,608
Make a wide and quiet loop
around in front of the house.
235
00:13:29,675 --> 00:13:31,511
Once you're square with that front door,
236
00:13:32,813 --> 00:13:34,313
I want you to fire right inside.
237
00:13:34,380 --> 00:13:36,850
Right into it, three separate times.
You hear?
238
00:13:37,884 --> 00:13:39,086
Yes, sir.
239
00:13:40,621 --> 00:13:41,665
Why?
240
00:13:41,690 --> 00:13:43,490
It'll send 'em coming
out the back door my way,
241
00:13:43,555 --> 00:13:44,857
so I can pick 'em off.
242
00:13:46,793 --> 00:13:48,727
Now, keep a good distance,
243
00:13:48,794 --> 00:13:49,996
wide as you can.
244
00:13:54,100 --> 00:13:55,864
They come back your way,
245
00:13:56,303 --> 00:13:57,871
I want you to aim square for the chest.
246
00:13:57,938 --> 00:13:59,338
You understand me, son?
247
00:14:00,473 --> 00:14:01,474
Yes, sir.
248
00:14:36,543 --> 00:14:38,212
What you doing that for?
249
00:14:41,457 --> 00:14:43,300
Please, just tell me what's going on.
250
00:14:44,583 --> 00:14:46,419
Massa say we ain't
supposed to talk to you.
251
00:14:48,020 --> 00:14:49,637
And he say you can't be in here!
252
00:14:50,356 --> 00:14:52,692
Miss Ernestine, massa
was very clear on that.
253
00:14:52,759 --> 00:14:54,211
You're gonna keep your mouth shut.
254
00:14:54,760 --> 00:14:55,895
Unless you want Miss Suzanna to find out
255
00:14:55,962 --> 00:14:57,029
you've been stretching all her clothes,
256
00:14:57,096 --> 00:14:58,206
playing dress up in the mirror.
257
00:14:59,231 --> 00:15:00,866
Now, get to dusting that hallway.
258
00:15:00,933 --> 00:15:02,368
Let me know when anyone come this way.
259
00:15:06,939 --> 00:15:08,407
Come on, now.
260
00:15:09,775 --> 00:15:12,145
They want you cleaned up.
That's all we know.
261
00:15:25,591 --> 00:15:26,960
You let it out.
262
00:15:28,026 --> 00:15:29,728
Ain't no shame in these tears.
263
00:15:29,795 --> 00:15:32,198
The sacrifice you made
for your daughter...
264
00:15:32,265 --> 00:15:34,134
... you should be proud of that.
265
00:15:34,199 --> 00:15:36,402
I don't know if it's gonna be enough.
266
00:15:40,807 --> 00:15:42,746
I remember when Boo was born.
267
00:15:44,477 --> 00:15:46,912
The day I helped her into this world.
268
00:15:46,980 --> 00:15:49,015
You remember how she was hollering?
269
00:15:49,082 --> 00:15:51,751
She was kicking and screaming like the devil.
270
00:15:52,385 --> 00:15:53,620
Hmm.
271
00:15:54,654 --> 00:15:56,423
She was strong then.
272
00:15:57,264 --> 00:15:58,958
And she's strong now.
273
00:16:00,139 --> 00:16:01,734
And God'll help her to freedom.
274
00:16:03,730 --> 00:16:05,432
I don't believe in God.
275
00:16:06,866 --> 00:16:08,200
I never have.
276
00:16:11,404 --> 00:16:13,439
But I believe in my Moses.
277
00:17:14,133 --> 00:17:15,334
No, they're flushing you out!
278
00:17:15,400 --> 00:17:16,702
They're flushing you out!
279
00:17:26,978 --> 00:17:28,680
Why the hell you shooting at us?
280
00:17:28,747 --> 00:17:31,116
$1,000 times seven, that's why.
281
00:17:31,182 --> 00:17:33,251
There's a price on your head. Dead or alive.
282
00:17:33,319 --> 00:17:35,489
They calling y'all the Macon Seven.
283
00:17:53,372 --> 00:17:56,008
Look at what we found
down here in the dirt.
284
00:18:04,093 --> 00:18:05,861
You ain't think this through, Jack!
285
00:18:05,928 --> 00:18:08,898
A gimp against the three of us.
Two and a half.
286
00:18:08,965 --> 00:18:10,699
I saw I got Moses.
287
00:18:15,070 --> 00:18:16,905
Hey, what's inside these?
288
00:18:16,971 --> 00:18:18,607
There's got to be something we can use.
289
00:18:19,641 --> 00:18:20,743
I don't know!
290
00:18:20,808 --> 00:18:22,109
I knew it!
291
00:18:22,177 --> 00:18:23,779
This one-eyed bastard can't read!
292
00:18:23,845 --> 00:18:24,880
How you know the freedom song?
293
00:18:24,947 --> 00:18:27,248
Pearly Mae. She the one that can read.
294
00:18:29,051 --> 00:18:31,387
You done pick one hell of a team.
295
00:18:36,458 --> 00:18:38,192
Y'all still alive in there?
296
00:18:38,259 --> 00:18:40,161
Not that it matters.
297
00:18:40,228 --> 00:18:42,297
My pockets get lined either way.
298
00:18:47,535 --> 00:18:49,072
Let's get out of here.
299
00:18:50,738 --> 00:18:52,941
The whole time you been
tracking them Macon runaways,
300
00:18:53,007 --> 00:18:54,477
we've been tracking you.
301
00:18:54,544 --> 00:18:56,946
Shit, I thought you'd seen us
back at that fallen tree.
302
00:19:03,785 --> 00:19:05,220
Please...
303
00:19:05,286 --> 00:19:07,256
Let him go!
304
00:19:10,793 --> 00:19:12,695
You ain't gonna shoot all of us.
305
00:19:13,496 --> 00:19:14,497
No, sir.
306
00:19:15,663 --> 00:19:16,898
Just you.
307
00:19:18,933 --> 00:19:20,902
All right, kid, relax.
308
00:19:20,968 --> 00:19:23,338
We's just finishin' up
with the old man anyway.
309
00:19:24,640 --> 00:19:26,575
With interest, I reckon that one
310
00:19:26,641 --> 00:19:29,978
runaway you stole from us
has ballooned into seven.
311
00:19:30,045 --> 00:19:31,612
Pick up your hunt.
312
00:19:31,679 --> 00:19:33,548
I think that makes us about even.
313
00:19:48,229 --> 00:19:49,564
They done beat me.
314
00:19:49,631 --> 00:19:51,333
Strung me up.
315
00:19:51,400 --> 00:19:54,137
Now they dress me
up real pretty like y'all.
316
00:19:55,071 --> 00:19:56,571
Why they doing this?
317
00:19:56,638 --> 00:19:58,875
Massa probably gonna take
you down to his office.
318
00:20:00,741 --> 00:20:03,445
Probably have a feast waiting for you.
319
00:20:03,512 --> 00:20:05,648
Make you a nice cocktail.
320
00:20:06,681 --> 00:20:08,183
Something sweet.
321
00:20:08,249 --> 00:20:09,718
'Cause you're a woman.
322
00:20:09,785 --> 00:20:12,019
Then he gonna sit down and talk to you
323
00:20:12,086 --> 00:20:14,222
like you've been the best
of friends for years.
324
00:20:14,289 --> 00:20:17,024
Ain't nothing gonna make me
tell them where they went.
325
00:20:17,092 --> 00:20:19,528
I ain't gonna have them
draggin' my baby back here.
326
00:20:20,462 --> 00:20:23,498
It ain't as easy as saying no.
327
00:20:23,565 --> 00:20:26,268
Massa wants to be liked, appreciated.
328
00:20:26,334 --> 00:20:28,170
You got to be grateful.
329
00:20:28,237 --> 00:20:29,939
Eat everything on your plate.
330
00:20:30,939 --> 00:20:32,507
And that drink,
331
00:20:32,574 --> 00:20:34,043
when you sip it,
332
00:20:34,109 --> 00:20:36,111
ask what's in it.
333
00:20:36,178 --> 00:20:38,347
Listen real good to his answer.
334
00:20:38,413 --> 00:20:39,715
Make him feel heard.
335
00:20:40,716 --> 00:20:43,753
Then you tell him
they heading for the swamps.
336
00:20:43,818 --> 00:20:45,053
Give him his win,
337
00:20:45,120 --> 00:20:46,756
and all this will all blow over.
338
00:20:48,324 --> 00:20:49,991
Massa looking for you, Stine.
339
00:20:50,058 --> 00:20:51,860
Told him I'd get you from the cookhouse.
340
00:20:53,528 --> 00:20:54,896
You got to stay strong.
341
00:20:54,964 --> 00:20:56,532
For both our daughters' sake.
342
00:21:01,003 --> 00:21:03,706
I know firsthand how massa
get what he wants.
343
00:21:15,516 --> 00:21:16,585
Sit down.
344
00:21:17,186 --> 00:21:18,554
Go on, now.
345
00:21:25,893 --> 00:21:27,195
Sam?
346
00:21:28,898 --> 00:21:30,933
I need you to tell me what I don't know.
347
00:21:32,401 --> 00:21:33,736
Beg your pardon, massa?
348
00:21:37,472 --> 00:21:40,342
I've spoken to nearly
every field slave I own.
349
00:21:41,343 --> 00:21:43,778
And all I got was petty gossip.
350
00:21:43,845 --> 00:21:45,881
Tellin' me Moses preaching.
351
00:21:47,381 --> 00:21:49,685
Noah thick as thieves
with that stable boy.
352
00:21:50,853 --> 00:21:52,822
Rosalee went over to Lily Shaw's.
353
00:21:52,889 --> 00:21:54,555
Like I don't know my own plantation.
354
00:21:54,622 --> 00:21:57,292
Do I seem like a man who does
not know his own plantation?
355
00:21:57,359 --> 00:21:58,995
No, sir. No, sir.
356
00:22:10,372 --> 00:22:11,774
How'd I miss this?
357
00:22:12,408 --> 00:22:13,745
Seven of 'em...
358
00:22:14,375 --> 00:22:16,344
... all conspiring against me?
359
00:22:20,181 --> 00:22:23,043
Don't nobody know nobody else's heart.
360
00:22:24,119 --> 00:22:26,322
It was my own sister,
and I didn't even know.
361
00:22:28,824 --> 00:22:30,282
People surprise you.
362
00:22:30,993 --> 00:22:32,921
Sometimes, you even surprise yourself.
363
00:22:34,228 --> 00:22:35,564
You think you one way...
364
00:22:37,265 --> 00:22:39,101
... then you find out you ain't.
365
00:22:43,404 --> 00:22:44,873
You're too clever
to be out in those fields.
366
00:22:44,940 --> 00:22:47,576
I'm going to get you back in that
shop soon, where you belong.
367
00:22:50,112 --> 00:22:51,679
Mmm.
368
00:22:51,747 --> 00:22:54,583
My daddy, he had two ways
of blowing off steam,
369
00:22:54,649 --> 00:22:56,820
drinking and shooting.
370
00:22:57,785 --> 00:22:59,955
I suppose he only meant to teach me one.
371
00:23:00,022 --> 00:23:01,213
But...
372
00:23:02,190 --> 00:23:04,593
... we do as we see,
not as we're told, don't we?
373
00:23:06,027 --> 00:23:07,395
You want to give it a try?
374
00:23:10,064 --> 00:23:11,534
Come on, yeah, come here.
375
00:23:19,975 --> 00:23:22,011
Now, it's all about patience, all right?
376
00:23:23,512 --> 00:23:26,082
You're gonna track
the bird with your gun.
377
00:23:27,483 --> 00:23:28,551
Anticipate...
378
00:23:29,418 --> 00:23:30,887
... then execute.
379
00:23:54,476 --> 00:23:56,045
Hot damn, Sam, you just missed it.
380
00:24:15,397 --> 00:24:16,532
It's coming.
381
00:24:16,599 --> 00:24:17,967
Look.
382
00:24:19,101 --> 00:24:20,736
We can't let 'em see us
get on this train.
383
00:24:20,803 --> 00:24:22,103
Means we gotta time it just right.
384
00:24:22,170 --> 00:24:23,671
We wait for the last car,
385
00:24:23,738 --> 00:24:25,073
just before it speed back up.
386
00:24:25,140 --> 00:24:27,310
Now get your wind. Get ready.
387
00:24:31,747 --> 00:24:33,449
You see something you like, house girl?
388
00:24:34,215 --> 00:24:35,318
They found us.
389
00:24:36,718 --> 00:24:37,987
What do we do now?
390
00:24:42,658 --> 00:24:43,926
Noah...
391
00:24:43,993 --> 00:24:45,327
Um, um, um...
392
00:24:45,393 --> 00:24:47,628
We... we... we head to Atlanta. Okay?
393
00:24:47,696 --> 00:24:49,398
Do whatever we gotta do
to get to the train there.
394
00:24:49,464 --> 00:24:50,832
Ain't no way we outrun a train.
395
00:24:50,899 --> 00:24:52,266
It's got to stop in the city.
396
00:24:52,333 --> 00:24:53,736
Now, Frog Jack said
it don't leave till 5:00.
397
00:24:53,802 --> 00:24:55,070
Give us just an hour to catch it.
398
00:24:55,135 --> 00:24:56,136
We go for that train now,
399
00:24:56,204 --> 00:24:57,372
them catchers be on us in no time.
400
00:24:57,439 --> 00:24:58,474
No, we split up.
401
00:24:58,539 --> 00:24:59,908
No. It's me and Henry.
402
00:24:59,975 --> 00:25:01,811
You and Zeke.
We go in opposite directions,
403
00:25:01,876 --> 00:25:02,978
we'll draw them away from you.
404
00:25:03,045 --> 00:25:04,411
Rosalee'll help you
get her to the train.
405
00:25:04,531 --> 00:25:05,780
Now, there's a water tower
on the edge of the city
406
00:25:05,847 --> 00:25:06,949
I seen. You can't miss it.
407
00:25:07,016 --> 00:25:08,050
We go there, we meet there.
408
00:25:08,116 --> 00:25:09,218
All right? Ready? Go!
409
00:25:13,488 --> 00:25:15,557
There they are! Get on 'em!
410
00:25:27,235 --> 00:25:28,437
Damn.
411
00:25:40,614 --> 00:25:42,583
They'll just run us down
if we follow the bank.
412
00:25:42,651 --> 00:25:43,853
We could take 'em together.
413
00:25:46,154 --> 00:25:48,088
There ain't gonna be no we.
414
00:25:50,391 --> 00:25:51,860
No!
415
00:25:56,931 --> 00:25:58,933
Come on. Come on, come on, come on.
416
00:26:00,267 --> 00:26:01,702
Gotcha now, big boy.
417
00:26:01,769 --> 00:26:03,304
Don't you give us no trouble, you hear?
418
00:26:03,372 --> 00:26:04,539
You're already hurt.
419
00:28:59,948 --> 00:29:03,051
Oh, my husband is a charmer.
420
00:29:04,085 --> 00:29:06,020
If he were here, he'd have gone all out.
421
00:29:07,256 --> 00:29:09,490
A sweet drink for the lady.
422
00:29:10,724 --> 00:29:13,260
Then he'd sit and look you in the eye,
423
00:29:13,327 --> 00:29:14,863
and chat with you
424
00:29:14,930 --> 00:29:16,431
like you were the best of friends.
425
00:29:16,498 --> 00:29:17,396
For years.
426
00:29:18,200 --> 00:29:19,701
I am not my husband.
427
00:29:19,768 --> 00:29:21,726
So I'm just going
to give it to you straight.
428
00:29:22,369 --> 00:29:23,871
He wants to know
where those runners went...
429
00:29:23,938 --> 00:29:25,207
I don't know nothin', Miss Suzanna...
430
00:29:25,272 --> 00:29:27,808
Do not forget who you are,
where you are,
431
00:29:27,875 --> 00:29:29,763
and do not interrupt me again.
432
00:29:34,214 --> 00:29:35,316
Now...
433
00:29:35,383 --> 00:29:37,352
... my husband has cut into my day
434
00:29:37,417 --> 00:29:39,721
to appeal to you on his behalf.
435
00:29:39,788 --> 00:29:41,589
And though he wouldn't say it,
436
00:29:41,656 --> 00:29:44,525
he thinks you'll listen
because we are kin.
437
00:29:48,863 --> 00:29:50,097
But I know that's not going to work.
438
00:29:51,333 --> 00:29:53,206
So do you, I suspect.
439
00:29:54,434 --> 00:29:57,171
We may share blood,
but we are strangers,
440
00:29:57,238 --> 00:29:59,076
with nothing in common
441
00:29:59,473 --> 00:30:02,233
'cept a daddy who didn't
care about either of us.
442
00:30:02,676 --> 00:30:05,779
He did have a few sentimental
lapses, I suppose.
443
00:30:05,846 --> 00:30:08,128
He purchased you
a wedding gift, after all.
444
00:30:08,883 --> 00:30:10,552
What was your buck's name again?
445
00:30:13,689 --> 00:30:14,923
Moses.
446
00:30:16,923 --> 00:30:18,425
I've been told you put your body
447
00:30:18,492 --> 00:30:21,362
between that slave catcher's
bullet and your family.
448
00:30:23,131 --> 00:30:24,720
And your Moses...
449
00:30:25,567 --> 00:30:28,336
He just let you, didn't he?
450
00:30:30,204 --> 00:30:34,108
I cannot fathom men's
disregard for their children.
451
00:30:34,174 --> 00:30:37,412
They are only concerned with the
mark they'll leave on this world.
452
00:30:38,646 --> 00:30:40,214
Their legacy.
453
00:30:41,449 --> 00:30:43,729
Never knowing that very thing...
454
00:30:44,652 --> 00:30:47,088
... is tugging at their
pant-leg the whole time.
455
00:30:53,927 --> 00:30:55,610
These are papers.
456
00:30:56,163 --> 00:30:57,632
For you and your daughter.
457
00:31:00,934 --> 00:31:03,238
All they require is my husband's seal.
458
00:31:04,538 --> 00:31:06,473
He gives you what you want,
he gets what he wants,
459
00:31:06,540 --> 00:31:08,943
and I get to return
to my nursery in peace.
460
00:31:11,578 --> 00:31:13,213
What about Moses?
461
00:31:13,280 --> 00:31:15,649
My husband's gonna need
his pound of flesh.
462
00:31:17,885 --> 00:31:19,348
Eat.
463
00:31:20,221 --> 00:31:22,590
And think about what's best
for your child.
464
00:31:47,147 --> 00:31:48,649
We gotta check that shoulder.
465
00:31:48,715 --> 00:31:50,417
- Ain't no time.
- How bad it hurt?
466
00:31:50,484 --> 00:31:52,853
I's fine. We still got a lot
of ground to cover.
467
00:31:52,921 --> 00:31:54,722
We don't tend to this,
only gonna get worse.
468
00:31:54,788 --> 00:31:56,324
Ain't no gettin' worse.
469
00:31:56,390 --> 00:31:58,159
And I don't need you lookin'
on me every two seconds.
470
00:31:58,225 --> 00:31:59,626
You ain't gonna fix this.
471
00:31:59,693 --> 00:32:01,029
There ain't no fixin' this.
472
00:32:01,096 --> 00:32:02,497
We gonna get to that train.
473
00:32:02,564 --> 00:32:05,333
And then what? We took off
without even looking back.
474
00:32:05,400 --> 00:32:06,634
And I don't know how
to look forward, either.
475
00:32:06,701 --> 00:32:08,769
Not without Pearly Mae.
476
00:32:08,836 --> 00:32:10,271
There ain't no goin' back.
477
00:32:10,904 --> 00:32:12,840
Not for any of us.
478
00:32:12,906 --> 00:32:15,814
I done looked to God
as far as I can remember.
479
00:32:16,077 --> 00:32:17,378
And he always hear me!
480
00:32:17,444 --> 00:32:18,461
Shh!
481
00:32:18,528 --> 00:32:20,247
He done brought me Pearly Mae
482
00:32:20,272 --> 00:32:22,005
when I needed her the
most, and then Boo...
483
00:32:22,048 --> 00:32:23,483
And he been real good to you, then.
484
00:32:23,550 --> 00:32:24,585
Not now, he ain't.
485
00:32:24,652 --> 00:32:26,621
Now he act like he can't even hear me!
486
00:32:26,688 --> 00:32:28,723
No matter how hard I pray.
487
00:32:40,968 --> 00:32:42,471
Look at me.
488
00:32:44,404 --> 00:32:47,107
I can't even pick up my baby girl.
489
00:32:51,177 --> 00:32:52,446
Look at her.
490
00:32:53,548 --> 00:32:54,642
Look at her!
491
00:32:55,516 --> 00:32:57,118
Go on now, I want you
to look her in the eyes
492
00:32:57,184 --> 00:32:58,653
and tell me what you see.
493
00:33:06,627 --> 00:33:08,562
I see Pearly Mae.
494
00:33:10,431 --> 00:33:12,409
Yeah, she got her mama's strength.
495
00:33:12,799 --> 00:33:13,868
And her daddy's.
496
00:33:15,202 --> 00:33:17,104
She ain't gonna need you
to carry her to freedom.
497
00:33:17,171 --> 00:33:18,573
She gonna carry you.
498
00:33:23,478 --> 00:33:25,785
My arm is hurting something awful.
499
00:33:26,948 --> 00:33:29,617
Uh, I saw some Devil's snare
a little while back.
500
00:33:29,683 --> 00:33:31,251
It gonna help with the swelling.
501
00:33:31,318 --> 00:33:32,586
Yeah, well, be quick.
502
00:33:33,688 --> 00:33:35,290
We got a train to catch.
503
00:33:52,272 --> 00:33:54,009
You got something you want to say?
504
00:33:54,508 --> 00:33:55,744
No, sir.
505
00:34:02,482 --> 00:34:03,851
Wait here.
506
00:34:11,558 --> 00:34:13,461
We should have helped him.
507
00:34:48,885 --> 00:34:50,086
I got your friend.
508
00:34:50,153 --> 00:34:51,320
Don't be afraid. Don't be afraid.
509
00:34:51,387 --> 00:34:53,990
I run across these slave catchers.
510
00:34:54,057 --> 00:34:57,026
They was chaining up a runaway
about as big as a house.
511
00:34:57,093 --> 00:34:58,369
Tried to stop 'em.
512
00:34:59,394 --> 00:35:00,662
There was just too many of 'em.
513
00:35:00,729 --> 00:35:03,042
I figure they gotta be with you.
514
00:35:03,566 --> 00:35:04,800
Listen to me.
515
00:35:04,867 --> 00:35:07,137
It's just, uh, it's down the road,
516
00:35:07,202 --> 00:35:08,671
but if you're heading north...
517
00:35:10,073 --> 00:35:11,608
... you're going in the wrong direction.
518
00:35:14,510 --> 00:35:16,345
From where you stand...
519
00:35:18,914 --> 00:35:20,182
... you got two routes north.
520
00:35:21,617 --> 00:35:23,320
You got the Chelsea Savannah...
521
00:35:24,253 --> 00:35:26,622
... and the Ohio River.
522
00:35:26,689 --> 00:35:28,224
This time of year,
your best bet's the Ohio.
523
00:35:28,291 --> 00:35:29,959
She's low and easy to cross.
524
00:35:30,026 --> 00:35:31,527
And you'll find
a clear route to that river
525
00:35:31,593 --> 00:35:32,628
along the Blue Ridge Mountains.
526
00:35:33,595 --> 00:35:36,166
It's about three weeks on foot,
527
00:35:36,231 --> 00:35:38,434
- but you ought to be able to...
- "Blue haze."
528
00:35:40,369 --> 00:35:41,437
What'd you say?
529
00:35:43,238 --> 00:35:46,408
Them mountains you talking about.
530
00:35:46,475 --> 00:35:47,943
Yeah, Blue Ridge.
531
00:35:48,010 --> 00:35:49,513
Yeah, we...
532
00:35:50,613 --> 00:35:52,247
... we were heading that way.
533
00:35:52,314 --> 00:35:53,483
Good.
534
00:35:54,684 --> 00:35:57,419
Then we heard about a...
535
00:35:57,486 --> 00:35:58,488
... train...
536
00:35:59,955 --> 00:36:01,191
... taking off from Atlanta.
537
00:36:02,492 --> 00:36:03,403
That's smart.
538
00:36:04,526 --> 00:36:06,528
Travel time, you cut that in half.
539
00:36:06,595 --> 00:36:08,330
And when you cross that Ohio,
540
00:36:10,265 --> 00:36:13,135
there'll be far more people willing
to help you along the way.
541
00:36:13,202 --> 00:36:16,138
I don't know how you're gonna slip back
in the city without being seen, though.
542
00:36:19,742 --> 00:36:21,244
Unless I hide you in my wagon.
543
00:36:30,852 --> 00:36:32,055
It's okay, that's my son.
544
00:36:38,093 --> 00:36:39,535
Pa, we have to bring her back
545
00:36:39,560 --> 00:36:40,487
alive!
546
00:36:41,765 --> 00:36:43,133
Goddamn it.
547
00:36:43,198 --> 00:36:45,033
Get on in there, flush her out.
548
00:37:25,874 --> 00:37:27,409
Where they at?
549
00:37:27,475 --> 00:37:29,479
They was right behind us.
550
00:37:29,544 --> 00:37:31,546
What about that gunshot we heard?
551
00:37:31,613 --> 00:37:32,682
They gonna be here.
552
00:37:42,158 --> 00:37:43,726
Them catchers caught Zeke.
553
00:37:43,792 --> 00:37:45,827
What happened?
554
00:37:45,894 --> 00:37:48,264
I did what I could, but them rednecks
was on him like a prize stag.
555
00:37:49,832 --> 00:37:51,635
Hey, hey, here come Moses and Boo.
556
00:37:56,238 --> 00:37:58,106
Where's Rose?
557
00:37:58,173 --> 00:38:00,109
I don't know. She never came back.
558
00:38:03,611 --> 00:38:05,513
We got to move.
559
00:38:14,590 --> 00:38:16,325
I ran into the catcher and his boy.
560
00:38:16,392 --> 00:38:17,526
And you managed to get away?
561
00:38:17,593 --> 00:38:19,963
Yeah, but he know now, about the train.
562
00:38:24,633 --> 00:38:26,135
I thought he was gonna help us.
563
00:38:26,202 --> 00:38:27,669
He gonna be lying in wait now.
564
00:38:27,736 --> 00:38:29,571
All we done to get to the damn train
565
00:38:29,638 --> 00:38:31,173
ruined by an empty-headed gal.
566
00:38:37,479 --> 00:38:39,014
Now we find another way is all.
567
00:38:55,398 --> 00:38:57,895
Corra said Miss Suzanna offered
you and your baby freedom.
568
00:38:58,834 --> 00:39:00,970
You can't trust nothing that woman says.
569
00:39:01,037 --> 00:39:03,740
Miss Suzanna's a lot
of things, but she's honest.
570
00:39:03,807 --> 00:39:05,374
I sacrificed myself
571
00:39:05,441 --> 00:39:09,079
because I thought Moses was my
baby's best chance at freedom.
572
00:39:10,646 --> 00:39:12,182
But these here,
573
00:39:13,316 --> 00:39:16,352
this make me her best chance.
574
00:39:23,859 --> 00:39:25,026
Ben.
575
00:39:25,093 --> 00:39:26,796
Ain't no way we missed them.
576
00:39:29,030 --> 00:39:31,000
Maybe that slave girl was lying to you.
577
00:39:41,209 --> 00:39:42,778
They're going at it from above.
578
00:39:42,845 --> 00:39:44,012
Them papers could be fake.
579
00:39:44,079 --> 00:39:45,110
They ain't!
580
00:39:45,814 --> 00:39:47,115
I can read 'em.
581
00:39:47,182 --> 00:39:51,153
I stole one of Miss Suzanna hornbooks
582
00:39:51,220 --> 00:39:52,988
when we used to be playmates.
583
00:39:53,823 --> 00:39:55,091
Taught myself.
584
00:39:56,024 --> 00:39:57,327
They real.
585
00:39:57,926 --> 00:40:01,097
Just like this slaver bill
on master's desk.
586
00:40:01,896 --> 00:40:04,099
$1,000.
587
00:40:04,166 --> 00:40:06,168
That's money even to the white folks.
588
00:40:06,236 --> 00:40:08,137
Mean there gonna be
catchers on their heel
589
00:40:08,204 --> 00:40:09,539
every step of the way.
590
00:40:11,740 --> 00:40:12,742
Aw, no!
591
00:40:16,345 --> 00:40:18,147
Sit down and settle your nerves.
592
00:40:18,213 --> 00:40:20,982
You got to make this
decision with your head,
593
00:40:21,050 --> 00:40:22,752
not your heart.
594
00:40:22,818 --> 00:40:25,087
The massa wants you scared.
595
00:40:25,155 --> 00:40:28,591
But your family got
a group looking out for 'em.
596
00:40:28,658 --> 00:40:30,192
They gonna be okay.
597
00:40:30,258 --> 00:40:31,494
We're gonna miss it!
598
00:40:35,298 --> 00:40:36,966
We got to get them on that train.
599
00:40:38,834 --> 00:40:41,104
Get up, preacher man, get up!
600
00:40:41,169 --> 00:40:43,138
You jump first, I'll toss her to you.
601
00:40:43,204 --> 00:40:46,441
There's only so much we
can do to protect ours,
602
00:40:46,508 --> 00:40:48,856
and there ain't nothing
we can do from here.
603
00:40:49,879 --> 00:40:52,982
Only thing guaranteed is
you tell massa what he want,
604
00:40:53,048 --> 00:40:55,316
they all swinging
from a tree soon after.
605
00:40:55,383 --> 00:40:57,086
Your man and Rosalee, too.
606
00:40:57,153 --> 00:40:57,968
No.
607
00:40:58,787 --> 00:41:01,056
Massa Tom ain't like Massa Earl was.
608
00:41:01,591 --> 00:41:03,460
Blood mean something to him.
609
00:41:05,595 --> 00:41:08,623
When Rosalee got too old
to play with Miss Mary,
610
00:41:09,064 --> 00:41:11,600
he ain't put her out
in the field like I was.
611
00:41:13,602 --> 00:41:15,405
He gonna look after her.
612
00:41:17,271 --> 00:41:19,341
I got to look after mine.
613
00:41:21,609 --> 00:41:24,613
Do whatever I can
to protect my daughter.
614
00:41:25,981 --> 00:41:28,084
I know you understand that.
615
00:41:30,718 --> 00:41:31,921
I do.
616
00:41:47,635 --> 00:41:48,670
It's okay.
617
00:41:51,039 --> 00:41:53,496
Your man gonna take care of your baby.
618
00:41:54,410 --> 00:41:56,012
If something was to happen to him,
619
00:41:56,077 --> 00:41:57,846
I know Rosalee will look after her.
620
00:41:59,948 --> 00:42:01,818
You did it.
621
00:42:06,254 --> 00:42:07,523
We gotta keep moving.
43718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.