Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,463 --> 00:00:48,923
Do not fire
that weapon.
2
00:00:52,052 --> 00:00:54,887
Shit.
3
00:00:55,055 --> 00:00:57,306
Look at what we got here.
4
00:01:05,899 --> 00:01:08,234
Oh, honey, look at you.
5
00:01:08,402 --> 00:01:10,653
You're a damn mess.
6
00:01:12,740 --> 00:01:14,449
Damn it.
7
00:01:14,616 --> 00:01:16,409
Shit.
8
00:01:23,959 --> 00:01:25,418
Can I borrow
that a sec?
9
00:01:25,586 --> 00:01:27,003
Thanks.
10
00:01:29,465 --> 00:01:31,632
Oh, I'm not leaving
you out.
11
00:01:34,928 --> 00:01:37,096
There's some rags
in the back.
12
00:01:43,061 --> 00:01:44,854
What?
13
00:01:46,023 --> 00:01:48,691
- What?
- Never seen that before.
14
00:01:52,946 --> 00:01:55,656
I've seen you
do the same thing.
15
00:01:55,824 --> 00:01:57,408
You smiled.
16
00:01:57,576 --> 00:01:59,827
You were smiling.
17
00:02:03,123 --> 00:02:05,291
Well, I'm the...
18
00:02:06,627 --> 00:02:08,628
luckiest guy in the world.
19
00:02:10,422 --> 00:02:13,299
How about you help me
with one of these cars?
20
00:02:13,467 --> 00:02:15,551
We got some miles to go.
21
00:03:06,019 --> 00:03:09,188
Do you have something to say
about my extremely comfortable
22
00:03:09,356 --> 00:03:11,524
and attractive shirt?
23
00:03:11,692 --> 00:03:14,777
No, no, no.
It looks great.
24
00:03:17,281 --> 00:03:19,448
Oh, you missed a...
25
00:03:27,040 --> 00:03:29,166
I wish we had
some soy milk.
26
00:03:29,334 --> 00:03:30,626
Seriously?
27
00:03:30,794 --> 00:03:32,712
Yes, seriously.
28
00:03:32,880 --> 00:03:34,130
Have you ever tried it?
29
00:03:34,298 --> 00:03:36,340
My best friend
in third grade,
30
00:03:36,508 --> 00:03:38,551
- he was allergic to dairy.
- Uh-huh.
31
00:03:38,719 --> 00:03:41,804
And every day he would bring
this soy stuff to lunch.
32
00:03:41,972 --> 00:03:43,514
- I tried it.
- And?
33
00:03:43,682 --> 00:03:45,975
- I threw up.
- Oh, yeah, right.
34
00:03:46,143 --> 00:03:48,352
All right, all right.
I almost threw up.
35
00:03:48,520 --> 00:03:51,105
But I was like, ugh.
36
00:03:51,273 --> 00:03:53,399
It was so gross.
37
00:03:53,567 --> 00:03:56,694
I mean, literally,
I would rather have powdered milk
38
00:03:56,862 --> 00:03:58,738
than to have to drink
that stuff again.
39
00:03:58,906 --> 00:04:01,198
I would rather have
Judith's formula--
40
00:04:06,914 --> 00:04:08,873
I'm gonna go
finish my book.
41
00:04:09,041 --> 00:04:11,208
I have a couple
chapters left.
42
00:04:27,100 --> 00:04:29,101
Thank you.
43
00:04:31,229 --> 00:04:33,439
I heard him
laughing in there.
44
00:04:35,484 --> 00:04:38,110
Almost forgot
what that sounded like.
45
00:04:41,573 --> 00:04:44,200
I can't be his father
and his best friend.
46
00:04:45,869 --> 00:04:47,453
He needs you.
47
00:04:48,622 --> 00:04:50,373
I know that's a lot
to throw at you.
48
00:04:50,540 --> 00:04:52,291
So if you're ever feeling
like you need a break...
49
00:04:52,459 --> 00:04:54,627
I'm done taking breaks.
50
00:04:59,925 --> 00:05:01,634
So what's the plan?
51
00:05:03,845 --> 00:05:05,846
This place,
52
00:05:06,014 --> 00:05:08,057
is it home
53
00:05:08,225 --> 00:05:10,351
or just a stop
along the way?
54
00:05:13,855 --> 00:05:16,023
Well, let's--
55
00:05:16,191 --> 00:05:19,777
let's just stay here
while we figure it out.
56
00:05:28,286 --> 00:05:29,745
Well, we'll need
more supplies.
57
00:05:29,913 --> 00:05:31,288
I'll go with Carl
and get some.
58
00:05:31,456 --> 00:05:33,541
I'll come, too.
59
00:05:33,709 --> 00:05:35,668
You were unconscious
yesterday.
60
00:05:35,836 --> 00:05:39,005
- I'm awake today.
- We need you strong.
61
00:05:41,675 --> 00:05:43,718
Just rest.
62
00:05:43,885 --> 00:05:45,886
Just one more day.
63
00:06:02,779 --> 00:06:04,947
How long you think
you'll be?
64
00:06:05,115 --> 00:06:08,200
Fill a couple bags,
shouldn't be too long.
65
00:06:09,453 --> 00:06:11,370
It's 8:15 now.
66
00:06:11,538 --> 00:06:13,372
We'll be back
by noon.
67
00:06:13,540 --> 00:06:15,541
All right,
you follow her lead.
68
00:06:15,709 --> 00:06:17,877
You understand?
69
00:06:21,131 --> 00:06:22,673
Hey.
70
00:06:22,841 --> 00:06:24,884
Everything okay?
71
00:06:26,219 --> 00:06:28,095
Yeah, I'm just...
72
00:06:28,263 --> 00:06:30,139
hungry.
73
00:06:31,725 --> 00:06:33,059
All right.
74
00:06:33,226 --> 00:06:35,227
I'll see you
in a couple hours.
75
00:08:00,981 --> 00:08:02,481
Find anything good?
76
00:08:02,649 --> 00:08:05,317
Candy bars?
77
00:08:06,945 --> 00:08:08,946
Comic books?
78
00:08:12,159 --> 00:08:14,160
Crazy Cheese?
79
00:08:14,327 --> 00:08:15,828
Huh?
80
00:08:15,996 --> 00:08:19,415
Bam, Crazy Cheese.
81
00:08:19,583 --> 00:08:21,542
Found it still sealed
and everything.
82
00:08:21,710 --> 00:08:23,669
Now I'll be nice
and let you have the first pull.
83
00:08:23,837 --> 00:08:25,713
No, thanks.
84
00:08:25,881 --> 00:08:27,798
Are you sure?
85
00:08:27,966 --> 00:08:30,009
I'm fine.
86
00:08:32,470 --> 00:08:34,221
You don't seem fine.
87
00:08:38,435 --> 00:08:40,436
I'm just tired.
88
00:08:40,604 --> 00:08:42,479
Okay?
89
00:09:14,679 --> 00:09:17,139
I'm sorry.
90
00:09:17,307 --> 00:09:20,476
I'm not very good
at making boys your age laugh.
91
00:09:22,479 --> 00:09:24,563
I was laughing.
92
00:09:25,815 --> 00:09:27,608
Inside.
93
00:09:30,403 --> 00:09:32,821
Toddlers
find me funny.
94
00:09:32,989 --> 00:09:35,449
Two, three-year-olds.
95
00:09:37,744 --> 00:09:41,247
What do you mean
toddlers?
96
00:09:42,999 --> 00:09:45,668
I had
a three-year-old son
97
00:09:45,835 --> 00:09:48,462
and he happened to find me
extremely funny.
98
00:10:11,278 --> 00:10:15,281
We need food, batteries, water,
in that order.
99
00:10:15,448 --> 00:10:17,616
Why didn't you ever
tell me you had a kid?
100
00:10:19,786 --> 00:10:21,453
What was his name?
101
00:10:22,831 --> 00:10:25,082
Did you have
any others?
102
00:10:25,250 --> 00:10:26,917
Were you married?
103
00:10:28,336 --> 00:10:31,005
Okay.
104
00:10:31,172 --> 00:10:35,426
I'll answer
one question at a time,
105
00:10:35,593 --> 00:10:38,095
one room at a time,
106
00:10:38,263 --> 00:10:40,264
and only after
we've cleared it.
107
00:10:49,649 --> 00:10:51,066
You're a coward.
108
00:10:51,234 --> 00:10:53,485
- No, I'm sorry.
- You're a lying coward.
109
00:10:53,653 --> 00:10:56,322
- That's all you'll ever be.
- No, please, I'm sorry.
110
00:10:56,489 --> 00:10:59,074
- Don't do this, please.
- What the hell'd you say to me?
111
00:10:59,242 --> 00:11:02,328
- I said don't do this.
- This ain't your business.
112
00:11:02,495 --> 00:11:04,246
- I'm sorry, man.
- Aw, shut up.
113
00:11:04,414 --> 00:11:07,124
- I'm so sorry. No, don't.
- It's gonna happen.
114
00:11:07,292 --> 00:11:08,584
We can work this out.
Please, don't do this.
115
00:11:08,752 --> 00:11:09,960
It's gonna happen.
116
00:11:10,128 --> 00:11:11,879
No, no, no, please.
Please don't. Please!
117
00:11:21,681 --> 00:11:23,349
Oh, God!
118
00:11:23,516 --> 00:11:25,684
You plan on
finishing the job?
119
00:11:25,852 --> 00:11:27,853
- Yeah.
- I'm getting an earache
120
00:11:28,021 --> 00:11:29,897
and I know he's just gonna
let his ass squeal.
121
00:11:30,065 --> 00:11:32,399
After what he did,
the man deserves to bleed.
122
00:11:33,943 --> 00:11:36,320
Y'all stay down
there if you want.
123
00:13:23,970 --> 00:13:27,306
This will be our
abode for the evening.
124
00:13:27,474 --> 00:13:29,892
Clean up your mess,
Harley.
125
00:13:41,821 --> 00:13:43,822
What was your son's name?
126
00:13:43,990 --> 00:13:46,658
I said after.
127
00:13:46,826 --> 00:13:50,621
Well, these are actually
two separate rooms
128
00:13:50,788 --> 00:13:53,540
and we already cleared
that one, so...
129
00:13:57,879 --> 00:13:59,838
Andre.
130
00:14:01,883 --> 00:14:04,259
His name was
Andre Anthony.
131
00:14:09,641 --> 00:14:11,892
Make sure there isn't
box of cookies hiding in there.
132
00:14:14,687 --> 00:14:16,563
Did you have
any other kids?
133
00:14:16,731 --> 00:14:19,191
Rules of the game,
my friend.
134
00:14:25,031 --> 00:14:26,698
So?
135
00:14:26,866 --> 00:14:28,367
Did you?
136
00:14:28,535 --> 00:14:31,954
You know, you could be a spy.
137
00:14:32,121 --> 00:14:33,997
Or a cop.
138
00:14:38,753 --> 00:14:40,462
No.
139
00:14:40,630 --> 00:14:43,340
One was enough for me.
140
00:14:43,508 --> 00:14:46,051
And Andre was a handful,
like you.
141
00:14:48,429 --> 00:14:50,430
Does this hallway
count as a room?
142
00:14:50,598 --> 00:14:53,100
If you can find
something we can use.
143
00:15:11,828 --> 00:15:14,580
This is the only thing
I could find.
144
00:15:14,747 --> 00:15:16,582
Does it count?
145
00:15:16,749 --> 00:15:18,917
Technically, yes.
146
00:15:22,005 --> 00:15:23,505
So?
147
00:15:26,801 --> 00:15:28,844
How long has it been?
148
00:15:32,181 --> 00:15:35,434
It happened after--
149
00:15:36,477 --> 00:15:38,854
you know, after
everything happened.
150
00:15:41,608 --> 00:15:43,609
Does my dad know?
151
00:15:43,776 --> 00:15:45,944
Never told him.
152
00:15:48,448 --> 00:15:50,490
Never told anyone
153
00:15:50,658 --> 00:15:53,452
till just now.
154
00:15:59,792 --> 00:16:02,294
Your secret
is safe with me.
155
00:16:04,589 --> 00:16:07,174
It's not really a secret.
156
00:16:09,552 --> 00:16:11,637
It's still safe with me.
157
00:19:11,275 --> 00:19:12,734
Michonne?
158
00:19:17,073 --> 00:19:18,990
Everything okay?
159
00:19:19,158 --> 00:19:21,159
Yeah, it's fine.
160
00:19:27,041 --> 00:19:28,708
There's a baby in there.
161
00:19:28,876 --> 00:19:31,169
It's a dog.
162
00:19:44,433 --> 00:19:46,685
My dad let me name her.
163
00:19:53,484 --> 00:19:55,527
Maybe--
164
00:19:57,238 --> 00:20:01,533
maybe her and Andre
are together somewhere.
165
00:20:12,837 --> 00:20:14,588
Come on.
166
00:20:14,755 --> 00:20:16,715
It's almost noon.
167
00:20:18,134 --> 00:20:20,218
Your dad will wonder
where we are if we're late.
168
00:20:38,738 --> 00:20:41,781
Yo.
169
00:20:44,076 --> 00:20:46,703
Comfy?
170
00:20:46,871 --> 00:20:50,248
You waking me up
to see if I'm comfortable?
171
00:20:50,416 --> 00:20:51,708
I want to lie down.
172
00:20:51,876 --> 00:20:53,919
Two other bedrooms
up here to choose.
173
00:20:54,086 --> 00:20:56,922
Them's kids' beds.
174
00:20:57,089 --> 00:20:59,215
I want this one.
175
00:20:59,383 --> 00:21:02,427
- It's claimed.
- I didn't hear it.
176
00:21:02,595 --> 00:21:05,096
You gonna have to lay
claim somewhere else.
177
00:21:26,786 --> 00:21:29,496
Len!
Len, stop!
178
00:21:34,293 --> 00:21:36,169
Stop, Len!
179
00:21:36,337 --> 00:21:38,171
- Stop!
- Hell, no.
180
00:21:38,339 --> 00:21:39,923
Stop!
181
00:21:53,020 --> 00:21:56,106
My bed now, jackoff.
182
00:22:44,864 --> 00:22:47,323
Hey, don't move.
183
00:22:47,491 --> 00:22:49,534
Here's some water.
184
00:22:51,620 --> 00:22:53,580
Where are we?
185
00:22:53,748 --> 00:22:55,123
I don't know.
186
00:22:55,291 --> 00:22:57,375
We were fighting biters
and you passed out
187
00:22:57,543 --> 00:22:59,753
right after we left the prison.
I didn't know what to do.
188
00:22:59,920 --> 00:23:02,422
The back of the truck seemed safer
than the side of the road.
189
00:23:02,590 --> 00:23:05,175
Hey, hey.
Hey.
190
00:23:07,053 --> 00:23:08,595
Did we pass a bus?
191
00:23:08,763 --> 00:23:11,347
On the road,
did we pass a bus?
192
00:23:11,515 --> 00:23:13,725
Yeah.
193
00:23:13,893 --> 00:23:15,810
What did you see?
194
00:23:19,106 --> 00:23:21,775
What did you see?
195
00:23:23,110 --> 00:23:24,736
They were all dead.
196
00:23:28,324 --> 00:23:30,325
How long since
we passed it?
197
00:23:30,493 --> 00:23:32,911
Three hours.
198
00:23:36,248 --> 00:23:38,083
Hey.
199
00:23:38,250 --> 00:23:40,460
Hey, stop the truck.
200
00:23:42,755 --> 00:23:46,007
Hey, numbnuts,
stop the truck.
201
00:23:47,510 --> 00:23:49,719
Stop the truck!
202
00:23:51,597 --> 00:23:53,306
Stop the truck!
203
00:24:11,158 --> 00:24:12,700
Where the hell
are you going?
204
00:24:12,868 --> 00:24:14,619
Where the hell
is he going?
205
00:24:14,787 --> 00:24:16,621
I don't know what your
lady friend's told you
206
00:24:16,789 --> 00:24:18,248
about the special nature
of the mission we're on,
207
00:24:18,415 --> 00:24:19,749
but this shit
is time-sensitive
208
00:24:19,917 --> 00:24:21,501
and we're already
way behind schedule.
209
00:24:21,669 --> 00:24:24,337
So I need you to turn your ass around
and get back in the truck.
210
00:24:25,965 --> 00:24:27,882
- I gotta go.
- It seems like neither one of you's
211
00:24:28,050 --> 00:24:29,175
been paying
close enough attention
212
00:24:29,343 --> 00:24:31,219
to the hell on
earth we've been living in.
213
00:24:31,387 --> 00:24:32,387
So let me tell you how
to best avoid
214
00:24:32,555 --> 00:24:34,472
winding up just another
dead-alive prick.
215
00:24:36,058 --> 00:24:38,268
You find some strong,
like-minded comrades
216
00:24:38,435 --> 00:24:41,020
and you stay stuck together
like wet on water.
217
00:24:41,188 --> 00:24:43,648
We need people.
218
00:24:43,816 --> 00:24:46,693
The more the better.
We need each other, partner.
219
00:24:46,861 --> 00:24:49,195
Even with all that gear on your
shoulder, you won't last a night.
220
00:24:49,363 --> 00:24:51,447
Not by yourself.
221
00:24:51,615 --> 00:24:53,658
I'll take my chances.
222
00:24:53,826 --> 00:24:55,785
I'm gonna have to insist
223
00:24:55,953 --> 00:24:58,163
that you hold the hell up.
224
00:24:58,330 --> 00:24:59,956
All right,
believe it or not,
225
00:25:00,124 --> 00:25:02,375
the fate of the entire
damn human race
226
00:25:02,543 --> 00:25:04,878
might depend on it.
227
00:25:08,174 --> 00:25:10,341
What the hell
are you talking about?
228
00:25:11,510 --> 00:25:13,595
Who is this guy?
229
00:25:13,762 --> 00:25:15,221
I'm Sergeant Abraham Ford.
230
00:25:15,389 --> 00:25:17,807
And these are my companions
Rosita Espinosa
231
00:25:17,975 --> 00:25:20,059
and Dr. Eugene Porter.
232
00:25:20,227 --> 00:25:23,188
We're on a mission to get
Eugene to Washington, DC.
233
00:25:23,355 --> 00:25:25,857
Eugene's a scientist
234
00:25:26,025 --> 00:25:29,027
and he knows exactly
what caused this mess.
235
00:25:40,539 --> 00:25:42,373
All right.
236
00:25:42,541 --> 00:25:44,542
So what happened?
237
00:25:45,878 --> 00:25:47,378
It's classified.
238
00:25:49,632 --> 00:25:51,174
He'd been talking
to the muckety-mucks in Washington
239
00:25:51,342 --> 00:25:53,468
on his satellite phone.
240
00:25:53,636 --> 00:25:55,720
The past couple weeks,
241
00:25:55,888 --> 00:25:58,306
nobody's been picking up
on the other end.
242
00:25:58,474 --> 00:26:01,226
We saw how you handled
those corpses back there.
243
00:26:03,479 --> 00:26:05,772
We could use your help.
244
00:26:12,404 --> 00:26:14,614
Sorry.
245
00:26:21,455 --> 00:26:23,581
I had to get us
off that road.
246
00:26:23,749 --> 00:26:25,959
You were passed out,
we were out of bullets.
247
00:26:26,126 --> 00:26:28,378
I know how to get
back to that bus.
248
00:26:28,545 --> 00:26:30,964
I wrote down
every turn.
249
00:26:31,131 --> 00:26:34,842
I will get you back
if I can, okay?
250
00:26:35,010 --> 00:26:36,803
That's where
she'd go to find me.
251
00:26:36,971 --> 00:26:39,430
- That's where I'm gonna go.
- It's a waste of time.
252
00:26:39,598 --> 00:26:42,183
Tara told us
what went down.
253
00:26:42,351 --> 00:26:45,103
There is zero chance
you will ever find your wife again.
254
00:26:45,271 --> 00:26:47,105
Alive or dead.
255
00:26:47,273 --> 00:26:49,524
Mainly because,
sorry to tell you,
256
00:26:49,692 --> 00:26:51,651
she's gone.
257
00:26:54,989 --> 00:26:57,073
No need for you
to die, too.
258
00:26:58,284 --> 00:27:00,493
Now, come on.
259
00:27:00,661 --> 00:27:03,079
Get back in the truck.
Do something with your life.
260
00:27:12,589 --> 00:27:16,592
When the people
we love kick...
261
00:27:20,180 --> 00:27:22,265
well, they disappear.
262
00:27:25,102 --> 00:27:27,520
Doesn't mean you've got
to go out that way, too.
263
00:27:37,656 --> 00:27:40,950
She's alive
and I'm gonna find her.
264
00:27:41,118 --> 00:27:43,161
You son of a bitch!
265
00:27:44,705 --> 00:27:46,831
- Hey, hey, hey!
- Abraham!
266
00:27:46,999 --> 00:27:48,833
Hey, get off him.
267
00:27:49,001 --> 00:27:50,918
Come on.
268
00:27:52,338 --> 00:27:54,172
You don't want this,
Abraham.
269
00:27:54,340 --> 00:27:57,008
Let me go!
270
00:27:58,677 --> 00:28:00,636
- Abraham!
- Stop!
271
00:28:04,516 --> 00:28:07,518
Hey. Hey!
272
00:28:07,686 --> 00:28:09,687
- Hey!
- Abraham!
273
00:28:12,983 --> 00:28:15,693
Hey, get--
274
00:28:23,285 --> 00:28:24,535
Hey, hey, hey!
Come here!
275
00:28:38,884 --> 00:28:41,052
Stop!
276
00:28:47,434 --> 00:28:50,228
Eugene!
Stop firing, damn it!
277
00:28:50,396 --> 00:28:52,897
Stop firing!
We need to get our weapons.
278
00:28:55,692 --> 00:28:56,901
Leave 'em!
279
00:28:57,069 --> 00:28:59,153
Hey, give me a gun.
280
00:28:59,321 --> 00:29:01,239
Give me a gun.
281
00:29:31,478 --> 00:29:33,771
Son of a dick.
282
00:30:41,840 --> 00:30:44,884
Tony, Len, get your
asses down here.
283
00:30:51,183 --> 00:30:52,934
Yo, you hear me?
284
00:31:48,574 --> 00:31:49,991
Claim, claim, claim!
285
00:31:50,158 --> 00:31:53,411
Shut the hell up.
I'm trying to sleep.
286
00:31:53,579 --> 00:31:55,246
There's a woman
shacking up in here.
287
00:31:55,414 --> 00:31:57,748
- Say what?
- Come on down.
288
00:31:57,916 --> 00:31:59,417
She hot?
289
00:31:59,585 --> 00:32:00,835
Don't grab
your pecker just yet.
290
00:32:01,003 --> 00:32:02,712
She ain't here.
291
00:32:05,173 --> 00:32:06,757
What the hell
you hollering about?
292
00:32:06,925 --> 00:32:08,426
Found her shirt.
293
00:32:08,594 --> 00:32:10,970
Must have washed it
this morning.
294
00:32:11,138 --> 00:32:13,431
- Smells good.
- Oh, you found a shirt?
295
00:32:13,599 --> 00:32:15,391
She could be miles
away by now.
296
00:32:15,559 --> 00:32:17,602
Why'd she go
to all the trouble of washing a shirt
297
00:32:17,769 --> 00:32:19,437
if she's just
gonna ditch it?
298
00:32:19,605 --> 00:32:21,522
- She'll be back.
- I call first when she gets here.
299
00:32:21,690 --> 00:32:23,399
Who knows who else
she got with her.
300
00:32:23,567 --> 00:32:25,151
We need to be ready
for anything.
301
00:32:25,319 --> 00:32:28,279
- Len, take the side room.
- Hold on, let me get a gun.
302
00:32:28,447 --> 00:32:31,282
I'll watch the front den,
you've got the other side room.
303
00:32:31,450 --> 00:32:34,285
- I thought Tony got that.
- Where the hell is Tony?
304
00:32:34,453 --> 00:32:36,704
Tony!
305
00:32:36,872 --> 00:32:38,581
Get him the hell up.
306
00:35:46,937 --> 00:35:49,772
We were running
a convoy in one of these.
307
00:35:49,940 --> 00:35:51,690
Coming up a dune,
there's this camel,
308
00:35:51,858 --> 00:35:53,526
looks like
it's about to puke.
309
00:35:53,693 --> 00:35:56,320
Probably because
shitbird's packed
310
00:35:56,488 --> 00:35:59,156
about four pounds
of C-4 up its ass.
311
00:35:59,324 --> 00:36:01,116
We were within 20 feet
of that blast
312
00:36:01,284 --> 00:36:04,161
that sent that animal's hump
half a klick into the desert.
313
00:36:04,329 --> 00:36:07,164
And we drove home.
314
00:36:07,332 --> 00:36:10,626
So you tell me
how in the holy hell
315
00:36:10,794 --> 00:36:13,170
did you possibly
kill this truck?
316
00:36:15,006 --> 00:36:16,340
A fully amped-up state
317
00:36:16,508 --> 00:36:19,009
and an ignorance
of rapid-firing weapons.
318
00:36:23,557 --> 00:36:25,599
Is this yours?
319
00:36:34,109 --> 00:36:36,694
Sorry about your ride.
320
00:36:36,862 --> 00:36:39,196
Hope you guys
make it to Washington.
321
00:36:48,456 --> 00:36:50,457
Wait for me.
322
00:36:57,048 --> 00:36:59,341
What the hell else
are we gonna do?
323
00:36:59,509 --> 00:37:01,468
Go to Washington.
324
00:37:03,138 --> 00:37:05,723
Fix the whole
damn world!
325
00:37:08,643 --> 00:37:11,437
That way's clear.
Who knows what's north.
326
00:37:11,605 --> 00:37:14,440
We'll find another vehicle.
We'll go with them until we do.
327
00:37:15,817 --> 00:37:18,402
Trust me.
I'm smarter than you.
328
00:38:42,904 --> 00:38:44,738
Come on.
329
00:39:06,344 --> 00:39:09,221
- Stop her!
- Son of bitch.
330
00:39:09,389 --> 00:39:11,598
Kill her! Kill her!
331
00:39:16,146 --> 00:39:17,771
Go! Go!
332
00:39:33,496 --> 00:39:35,706
Got to hand it to him.
333
00:39:35,874 --> 00:39:38,542
He's a persistent
son of a bitch.
334
00:39:40,879 --> 00:39:42,713
I get why you're
following him.
335
00:39:42,881 --> 00:39:44,673
You're loyal.
336
00:39:44,841 --> 00:39:47,051
You're a good person.
337
00:39:47,218 --> 00:39:49,219
I like it.
338
00:39:50,430 --> 00:39:51,972
But what we're doing--
339
00:39:54,768 --> 00:39:57,561
I don't know
how else to say it--
340
00:39:57,729 --> 00:40:00,898
saving the world
is just--
341
00:40:01,066 --> 00:40:03,650
is just more important.
342
00:40:06,946 --> 00:40:09,740
I mean, even if he does
find his wife,
343
00:40:09,908 --> 00:40:12,326
so what?
344
00:40:12,494 --> 00:40:14,912
How long do you think
they'll live happily ever after
345
00:40:15,080 --> 00:40:17,414
if we don't get Eugene
up to Washington?
346
00:40:17,582 --> 00:40:19,166
You think because
I'm following Glenn,
347
00:40:19,334 --> 00:40:20,918
that makes me a good person?
348
00:40:21,086 --> 00:40:22,836
I'm not.
349
00:40:25,340 --> 00:40:27,174
You're good.
350
00:40:27,342 --> 00:40:29,676
You don't know
anything about me.
351
00:40:29,844 --> 00:40:32,471
Just like I don't know anything
about why you're going to Washington.
352
00:40:32,639 --> 00:40:35,182
I get why
Eugene's going.
353
00:40:35,350 --> 00:40:36,600
He's the only one that
knows how to end this.
354
00:40:36,768 --> 00:40:40,729
And Rosita, she loves you.
She'd follow you anywhere.
355
00:40:40,897 --> 00:40:43,816
But why the hell you agreed to drive him
halfway across the country...
356
00:40:43,983 --> 00:40:46,443
It's that hard to believe,
I want to save the world?
357
00:40:46,611 --> 00:40:48,612
Because you're
a good person?
358
00:40:50,657 --> 00:40:52,533
You don't have
to tell me why.
359
00:40:52,700 --> 00:40:54,743
Just don't lie to me.
360
00:41:12,303 --> 00:41:14,513
Crazy Cheese?
361
00:41:38,830 --> 00:41:40,956
What do you think?
362
00:41:45,420 --> 00:41:47,504
Let's go.
363
00:41:51,634 --> 00:41:53,510
Let's go.
24297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.