All language subtitles for Mrs.Miracle.2009.STV.DVDRip.XviD-Kata_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,313 --> 00:00:16,559 Come here, Rocky! Come on, Rocky! Here he comes! 2 00:00:21,062 --> 00:00:22,063 Rocky! 3 00:00:22,130 --> 00:00:24,734 -Come on! -Rocky! Come on! 4 00:00:27,978 --> 00:00:30,048 Rocky! Come here, Rocky! Rocky. 5 00:00:31,514 --> 00:00:32,950 Good boy. 6 00:00:33,016 --> 00:00:35,387 Where did this dog come from? 7 00:00:36,285 --> 00:00:38,188 Bad dog! Go! 8 00:00:39,855 --> 00:00:41,258 Look out! 9 00:00:43,225 --> 00:00:45,362 No, not again! 10 00:00:46,862 --> 00:00:49,367 I've had enough! 11 00:00:49,432 --> 00:00:51,602 Wait a minute, Mrs. Cooper. 12 00:00:52,935 --> 00:00:54,104 Mrs. Cooper! 13 00:01:08,350 --> 00:01:10,887 -Chalk off another one! -Nice one! 14 00:01:12,321 --> 00:01:14,858 Wait a minute, Mrs. Larson. 15 00:01:14,924 --> 00:01:16,059 Mrs. Larson. 16 00:01:17,693 --> 00:01:20,465 Boys? Boys, come on in now. It's time for dinner. 17 00:01:29,438 --> 00:01:31,375 Mrs. Hampston, please, at least just stay for the holidays. 18 00:01:31,440 --> 00:01:33,009 I won't stay another minute. 19 00:01:33,075 --> 00:01:36,649 Look, I'm very sorry about the boys. Okay, but they're only six. 20 00:01:36,712 --> 00:01:38,849 Which is why I don't blame them. 21 00:01:38,914 --> 00:01:40,082 You don't? 22 00:01:40,148 --> 00:01:44,824 They're your children, Mr. Webster, not your playmates, not your pets. 23 00:01:44,887 --> 00:01:49,463 They need a mature, steady hand to guide them. Your hand. Now, goodbye. 24 00:01:49,525 --> 00:01:50,994 Mrs. Hampston. 25 00:01:51,060 --> 00:01:54,700 You don't need a housekeeper. You need a miracle. 26 00:02:10,579 --> 00:02:12,683 -I got both of you! -Dad. 27 00:02:20,456 --> 00:02:22,793 You got me. You got me. You got me. 28 00:02:22,858 --> 00:02:24,293 Okay. 29 00:02:24,360 --> 00:02:26,363 All right, guys, time for bed. 30 00:02:28,063 --> 00:02:29,098 Okay. 31 00:02:29,165 --> 00:02:31,369 You put up a good fight. 32 00:02:34,803 --> 00:02:36,907 There you go. 33 00:02:36,972 --> 00:02:38,709 -Love you. -Love you, too. 34 00:02:39,475 --> 00:02:42,346 There you go. Good night, buddy. 35 00:02:42,410 --> 00:02:45,149 -Love you. -Love you, too. 36 00:02:45,213 --> 00:02:47,317 -Dad? -Yeah? 37 00:02:47,382 --> 00:02:51,457 We're sorry. We were just trying to have fun with the housekeeper. 38 00:02:51,520 --> 00:02:55,895 Well, sometimes things don't always work out. 39 00:02:55,958 --> 00:02:57,828 What are we going to do? 40 00:02:57,893 --> 00:02:59,963 We're never going to find anybody now. 41 00:03:00,029 --> 00:03:03,101 What are you talking about? Everything's under control. 42 00:03:03,165 --> 00:03:04,166 Really? 43 00:03:04,232 --> 00:03:06,402 Absolutely. 44 00:03:06,467 --> 00:03:09,841 You guys don't have anything to worry about, all right? 45 00:03:09,905 --> 00:03:12,644 Dad, can I ask you something? 46 00:03:12,708 --> 00:03:14,177 Sure. 47 00:03:14,242 --> 00:03:16,580 Do you know what Mommy's favorite color was? 48 00:03:19,114 --> 00:03:20,884 You know, it's late. You guys should go to sleep. 49 00:04:00,789 --> 00:04:04,997 Merry Christmas. Merry Christmas. 50 00:04:11,967 --> 00:04:14,839 Way To Go Travel. Hello, Mrs. Clark! 51 00:04:15,637 --> 00:04:18,476 Yes, I did a little research, and it's a great resort, 52 00:04:18,539 --> 00:04:22,013 and it includes everything, hotels, meals, gratuities. 53 00:04:23,578 --> 00:04:26,083 So you step out of your room right on to the beach, 54 00:04:26,148 --> 00:04:29,854 and you wouldn't believe the sunsets. Absolutely gorgeous. 55 00:04:31,719 --> 00:04:35,193 Well, no, I've never actually been there myself, but that's what everyone tells me. 56 00:04:35,257 --> 00:04:39,398 And normally, they don't take reservations after Thanksgiving, but I did... 57 00:04:39,460 --> 00:04:42,632 I noticed a cancellation, and it's still there. 58 00:04:44,233 --> 00:04:45,702 Great! 59 00:04:47,535 --> 00:04:49,906 Yeah, maybe I will make it there one of these days. 60 00:04:49,972 --> 00:04:52,476 Reba. Your mom. 61 00:04:53,541 --> 00:04:56,647 Mrs. Clark? I'm going to call you with the details later. 62 00:04:56,711 --> 00:04:58,781 Perfect. Okay, bye. 63 00:04:58,846 --> 00:05:01,151 I totally forgot! 64 00:05:01,216 --> 00:05:03,853 -Thanks, Nicki. I'll be back. -Hurry. 65 00:05:14,696 --> 00:05:17,068 -Mom, I'm sorry. -Hi, sweetheart. 66 00:05:18,200 --> 00:05:21,306 -I'm sorry. -No, it's fine. Sit, sit. 67 00:05:21,369 --> 00:05:24,441 What a crazy week. I mean, the phones, they just... They haven't stopped. 68 00:05:24,505 --> 00:05:27,177 Well, that little business of yours is really booming then. 69 00:05:27,242 --> 00:05:30,781 Happens every year. People want to get away for the holidays. 70 00:05:30,845 --> 00:05:33,049 I'm just happy you finally found something more secure 71 00:05:33,115 --> 00:05:35,352 than your so-called theater career. 72 00:05:35,416 --> 00:05:38,955 Yeah, you've mentioned that once or twice before, Mom. 73 00:05:39,687 --> 00:05:44,296 Speaking of getting away, I had a call from your favorite aunt and uncle yesterday. 74 00:05:44,360 --> 00:05:46,931 Aunt Molly and Uncle Bill? How are they? 75 00:05:46,994 --> 00:05:50,033 Well, they're finally taking that Hawaiian vacation they've always talked about. 76 00:05:50,098 --> 00:05:52,470 And they're going to stop here for a couple of days on the way. 77 00:05:52,533 --> 00:05:54,236 That's great! When? 78 00:05:54,303 --> 00:05:57,041 They arrive late on the 23rd from St. Paul, 79 00:05:57,105 --> 00:06:00,110 and they leave for Hawaii the morning of the 26th. 80 00:06:00,174 --> 00:06:01,510 So they're going to be here for Christmas. 81 00:06:01,576 --> 00:06:05,015 Yes, and honey, they're so excited to see you and Vicki. 82 00:06:05,079 --> 00:06:07,016 -How long has it been? -Mom. 83 00:06:07,081 --> 00:06:11,890 Look, Reba, it would be so nice for them if we could have a real family Christmas, 84 00:06:11,953 --> 00:06:13,656 everyone together again. 85 00:06:13,721 --> 00:06:16,192 Well, it won't work, so... 86 00:06:18,726 --> 00:06:22,199 Look, Reba, it's been four years. 87 00:06:22,830 --> 00:06:26,269 I thought with your aunt and uncle coming, wouldn't this be the most wonderful time 88 00:06:26,335 --> 00:06:29,374 to just put everything behind us? Wouldn't it? 89 00:06:30,438 --> 00:06:32,475 You know what she did. 90 00:06:33,808 --> 00:06:36,747 Vicki's your sister. You have to settle it. 91 00:06:37,345 --> 00:06:39,950 I have settled it. I want nothing to do with her. 92 00:06:40,014 --> 00:06:41,917 What about your aunt and uncle? 93 00:06:41,983 --> 00:06:45,189 They think the world of you and Vicki. They want to see both of you. 94 00:06:45,253 --> 00:06:47,458 Okay, well then, we'll do what we've done for the last four years. 95 00:06:47,522 --> 00:06:50,461 Vicki and her family, they can see you on Christmas Day or Christmas Eve, 96 00:06:50,525 --> 00:06:54,164 and I'll i ust visit when they're not there. Okay? 97 00:06:55,496 --> 00:06:59,069 You know, if your father was alive... 98 00:06:59,133 --> 00:07:01,938 Mom, change the subject. 99 00:07:13,314 --> 00:07:15,952 Mrs. Ackerman, do you have some good news for us? 100 00:07:16,017 --> 00:07:18,121 Well, we're...Yes. 101 00:07:18,186 --> 00:07:21,860 We're iust very excited about meeting our new housekeeper. 102 00:07:22,790 --> 00:07:25,161 I realize they don't grow on trees. 103 00:07:25,226 --> 00:07:27,898 I know you're trying your best, and I really appreciate it, 104 00:07:27,962 --> 00:07:31,401 but iust it's been about a week, and with the holidays coming... 105 00:07:31,466 --> 00:07:33,002 Guys, cool it. 106 00:07:36,771 --> 00:07:39,108 Okay, I'll call back again. 107 00:07:42,576 --> 00:07:45,849 Okay, guys. Okay, come on. Hey. All right, look, let him go. 108 00:07:45,913 --> 00:07:49,252 I know, you got him in a headlock, okay. Let it go. Time out. 109 00:07:49,317 --> 00:07:52,857 Okay. I got you. Get up. There we go. 110 00:07:54,388 --> 00:07:56,726 Mr. Webster, I'm sure I don't have to tell you 111 00:07:56,791 --> 00:08:00,230 how wonderfully, well, high-spirited your boys are. 112 00:08:00,294 --> 00:08:05,203 It really is a treat to have them in my class. They are both so bright, and funny, 113 00:08:05,266 --> 00:08:09,474 and, well, gosh, I just can't get over all that energy! 114 00:08:10,570 --> 00:08:13,075 So, but we're good? 115 00:08:13,140 --> 00:08:17,348 Sure, yeah, yeah. They're hard-working. They've made lots of friends. 116 00:08:17,411 --> 00:08:21,853 They have a real flair for music. Does that run in the family? 117 00:08:21,916 --> 00:08:23,151 No, not really. 118 00:08:23,217 --> 00:08:27,024 No. Well, they're great boys. You should be very proud. 119 00:08:27,554 --> 00:08:29,724 Thank you. All right. 120 00:08:29,789 --> 00:08:33,730 Of course, I'm sure you're also aware that, 121 00:08:34,462 --> 00:08:40,707 well, at times, their natural enthusiasm can be just a tad overwhelming. 122 00:08:41,668 --> 00:08:43,405 Yeah. 123 00:08:43,471 --> 00:08:45,976 It's important that they learn to channel that energy 124 00:08:46,040 --> 00:08:49,746 into more constructive outlets, which is why I am so pleased 125 00:08:49,809 --> 00:08:52,648 that Judd and Jason want to take part in this year's Christmas pageant. 126 00:08:52,712 --> 00:08:53,814 Christmas pageant? 127 00:08:53,880 --> 00:08:56,452 Yeah. They're so excited about it, 128 00:08:56,517 --> 00:08:58,621 and I honestly think it's going to be just the thing for them. 129 00:08:58,685 --> 00:09:01,157 -I mean, don't you? -Well... 130 00:09:02,523 --> 00:09:07,399 Which reminds me. The first parents' meeting is in five minutes in the library. 131 00:09:07,461 --> 00:09:09,364 You don't want to be late. 132 00:09:09,430 --> 00:09:11,700 -All right, I should get going then. -Okay. 133 00:09:11,765 --> 00:09:13,268 -Thank you. -My pleasure. 134 00:09:13,334 --> 00:09:15,905 -Very nice to meet you. -You as well. 135 00:09:26,414 --> 00:09:30,955 For those of you here for the first time, my name is Milly Waters. 136 00:09:31,017 --> 00:09:33,956 This is my fifth year directing the school pageant. 137 00:09:34,020 --> 00:09:38,195 And I can tell you we are all very, very excited. 138 00:09:38,259 --> 00:09:39,928 Now as some of you know, 139 00:09:39,993 --> 00:09:45,404 we started work on the songs last week with our musical director, Mrs. Darling. 140 00:09:45,466 --> 00:09:48,103 I will hold auditions and assign speaking parts 141 00:09:48,169 --> 00:09:53,245 by the end of the week. Rehearsal will be for one hour after school every day. 142 00:09:54,641 --> 00:09:56,845 Does anybody have any questions? 143 00:09:56,910 --> 00:09:58,346 -I do. -Yes. 144 00:10:00,880 --> 00:10:02,683 Cindy! Cindy, thank you very much. 145 00:10:02,749 --> 00:10:05,921 And seriously, don't worry about the fire. This stuff happens all the time. 146 00:10:05,986 --> 00:10:08,458 So we'll call you? 147 00:10:09,256 --> 00:10:10,791 That's okay. 148 00:10:18,198 --> 00:10:19,334 Boys? 149 00:10:27,642 --> 00:10:31,983 My muscles are screaming at me. I hope you're happy with yourself. 150 00:10:32,045 --> 00:10:33,381 Me? 151 00:10:33,447 --> 00:10:36,553 Yeah, the only time I ever get here is when you call and make me feel guilty, 152 00:10:36,617 --> 00:10:38,854 but you haven't called, have you? 153 00:10:38,918 --> 00:10:40,186 Sorry. 154 00:10:40,887 --> 00:10:43,592 So what's been keeping you so busy? 155 00:10:43,658 --> 00:10:46,129 Just business. You know, I can barely keep up right now. 156 00:10:46,192 --> 00:10:47,260 Really? 157 00:10:47,327 --> 00:10:49,465 Yeah, so this guy calls the other day. 158 00:10:49,530 --> 00:10:51,199 It's almost the middle of December, right? 159 00:10:51,264 --> 00:10:52,800 And he wants to book a flight to Maui. 160 00:10:52,866 --> 00:10:55,838 Go ahead. Tell me all about work. 161 00:10:55,902 --> 00:10:57,170 What? 162 00:10:57,237 --> 00:10:59,809 Reba, I am married with two kids. 163 00:10:59,873 --> 00:11:02,210 I spend all day in a room full of six year olds 164 00:11:02,275 --> 00:11:05,949 who laugh at anything that sounds even remotely like poo. 165 00:11:06,012 --> 00:11:09,385 I need something to hang onto here. You're my last hope. 166 00:11:09,449 --> 00:11:11,821 Well, sorry to disappoint you. 167 00:11:11,885 --> 00:11:14,322 You're really not seeing anyone at all? 168 00:11:14,387 --> 00:11:16,257 God, you know, that makes it sound so much better. 169 00:11:16,322 --> 00:11:19,796 Well, it just doesn't make any sense to me. I mean, come on, you're smart, 170 00:11:19,859 --> 00:11:23,131 and you're gorgeous, and you're talented. 171 00:11:23,196 --> 00:11:26,703 Your Maria in The Sound of Music made everyone say, "Julie who?" 172 00:11:26,766 --> 00:11:28,168 And now you run your own business. 173 00:11:28,234 --> 00:11:31,941 Okay, if you say that I have a good personality, I'm going to deck you. 174 00:11:32,005 --> 00:11:33,574 Well, you do. 175 00:11:40,080 --> 00:11:42,752 -I'm gonna go get some milk. -Me, too. 176 00:11:44,350 --> 00:11:46,287 Yes, absolutely. 177 00:11:46,352 --> 00:11:50,093 I could probably get some concepts drawn up for you by the middle of the week, 178 00:11:50,156 --> 00:11:51,926 but considering the... 179 00:11:51,991 --> 00:11:53,761 -Let me pour. -No, I can do it. 180 00:11:53,827 --> 00:11:55,629 -Let me pour! -I can do it! 181 00:11:55,696 --> 00:11:58,333 -Guys, guys! -I can do it! 182 00:12:01,702 --> 00:12:04,874 I'm sorry. Can you hold on just one second? 183 00:12:04,938 --> 00:12:06,106 All right. 184 00:12:07,974 --> 00:12:10,178 Go to your room. I'll call you when dinner's ready. 185 00:12:14,881 --> 00:12:16,383 Sorry about that. 186 00:12:18,151 --> 00:12:20,421 Hey, look! 187 00:12:51,317 --> 00:12:54,556 Not bad, fellas. Nice size, yeah. 188 00:12:54,621 --> 00:12:58,261 Good and solid, and packed tight, but not too heavy. 189 00:13:02,796 --> 00:13:04,766 -Missed us! You can't get us! -Missed us! You can't get us! 190 00:13:04,830 --> 00:13:06,533 -Yeah? -Missed us! 191 00:13:13,573 --> 00:13:15,410 Don't mess with the big dog. 192 00:13:18,211 --> 00:13:20,348 Get the door! Get the door! 193 00:13:37,797 --> 00:13:39,333 Mr. Webster? 194 00:13:39,399 --> 00:13:42,938 -Yes. -I'm Emily Merkle. Nice to see you. 195 00:13:43,403 --> 00:13:48,646 How you doing, huh? I like that shirt. That's a good color for you. Yeah. 196 00:13:49,542 --> 00:13:51,712 Wait a minute. You got something there. What is that? 197 00:13:51,778 --> 00:13:53,581 Is that a little gravy? 198 00:13:53,646 --> 00:13:54,748 Yeah. 199 00:13:54,814 --> 00:13:57,553 -Probably'll come right off with some seltzer. -Okay. 200 00:13:57,617 --> 00:14:01,758 It's cold out here. Oh, boy. Yeah. 201 00:14:03,956 --> 00:14:08,197 Let me back up here for a minute. The agency sent me, okay? 202 00:14:08,695 --> 00:14:10,064 -The agency? -Yeah. 203 00:14:10,128 --> 00:14:13,535 The employment agency? You know, big building downtown. 204 00:14:13,600 --> 00:14:17,239 Lots of people. Everyone trying to get a iob. I mean, I'm talking grim. 205 00:14:17,303 --> 00:14:21,277 Okay, great! I'm sorry, you iust... You weren't what I expected. 206 00:14:21,341 --> 00:14:25,582 Yeah, I get that a lot. But you know what? You'll get used to it. 207 00:14:25,645 --> 00:14:28,584 No, Mrs. Ackerman didn't even tell me she'd found somebody. 208 00:14:28,648 --> 00:14:31,353 Well, it's more fun this way. 209 00:14:31,417 --> 00:14:34,823 You see, then I can pop in and go, "Surprise!" 210 00:14:36,589 --> 00:14:39,594 Keep your pants on, honey. I'm just kidding. 211 00:14:40,593 --> 00:14:43,331 Oh, my goodness! You've been robbed! 212 00:14:43,396 --> 00:14:45,065 What? 213 00:14:45,130 --> 00:14:47,869 No, no, this is... 214 00:14:47,933 --> 00:14:52,241 No, no, I'm iust kidding again. It's just a mess, right? 215 00:14:52,304 --> 00:14:53,974 I mean, sometimes I kid, 216 00:14:54,039 --> 00:14:57,579 but seriously, this is really a mess. 217 00:14:57,644 --> 00:15:00,449 I was iust talking with the boys how we needed to keep things... 218 00:15:00,513 --> 00:15:04,386 Hi, fellas! Well, what you two been up to? 219 00:15:05,250 --> 00:15:07,822 Guys, come say hi. It's all right. This is Mrs... 220 00:15:07,887 --> 00:15:09,824 -Merkle. -Mrs. Merkle. 221 00:15:11,356 --> 00:15:13,059 You're twins, right? 222 00:15:13,125 --> 00:15:15,429 -Yeah. -We're paternal. 223 00:15:15,495 --> 00:15:17,498 He means fraternal. 224 00:15:17,563 --> 00:15:20,702 Don't say a word. Don't tell me a word. 225 00:15:20,767 --> 00:15:25,342 You are Judd and Jason. 226 00:15:25,404 --> 00:15:26,439 How'd you know? 227 00:15:26,505 --> 00:15:29,010 It's easy. It was written on your foreheads. 228 00:15:32,077 --> 00:15:35,918 Now tell me something. Are you two responsible for most of this mess? 229 00:15:38,417 --> 00:15:40,554 Well, good for you. 230 00:15:40,620 --> 00:15:45,095 Because if you're going to trash this place, you might as well do it right. 231 00:15:47,292 --> 00:15:49,062 What do I smell? 232 00:15:51,129 --> 00:15:53,901 Listen, I apologize for the mess. It's not... 233 00:15:53,967 --> 00:15:56,304 See, I knew it was gravy, 234 00:15:56,368 --> 00:15:59,842 but seriously, is somebody boiling lard? 235 00:16:01,340 --> 00:16:03,077 We're cooking dinner. 236 00:16:03,141 --> 00:16:07,282 Shoot. What am I going to do about this dinner I have here? 237 00:16:07,346 --> 00:16:08,548 You have dinner? 238 00:16:08,613 --> 00:16:11,318 That smells good. 239 00:16:11,383 --> 00:16:15,390 It's a very special recipe. I wouldn't want to twist your arm. 240 00:16:15,454 --> 00:16:16,589 Really good. 241 00:16:16,655 --> 00:16:21,398 Now you're sure? Okay, Mr. Webster, you're out of here. 242 00:16:21,460 --> 00:16:24,399 Go, I don't know, read a newspaper, or call EPA, 243 00:16:24,463 --> 00:16:26,600 or whatever it is you normally do as an architect. 244 00:16:26,665 --> 00:16:30,874 Meanwhile, I'm going to clean up this place in a jiffy. Come on, boys, help me. 245 00:16:30,937 --> 00:16:32,172 Come on. 246 00:16:33,873 --> 00:16:34,975 Okay. 247 00:16:37,175 --> 00:16:40,481 Boys, wait a minute. I've got to ask you something. 248 00:16:40,545 --> 00:16:44,352 Now are there any marbles in the house? 249 00:16:44,416 --> 00:16:45,518 Yeah. 250 00:16:45,584 --> 00:16:48,891 Okay. Now you go find them, and bring them to me, 251 00:16:48,955 --> 00:16:53,029 and bring me all the Play-Doh you can, and some liquid soap, 252 00:16:53,091 --> 00:16:56,197 and a box of baking soda, okay? 253 00:16:56,261 --> 00:17:00,102 -But why do you need those... -No, no. No questions, understand? 254 00:17:03,335 --> 00:17:05,172 Okay, go get them. 255 00:17:09,107 --> 00:17:12,413 Well, that ought to keep them busy for a while. 256 00:17:18,316 --> 00:17:21,088 You ain't seen nothing yet, honey. 257 00:17:26,425 --> 00:17:28,962 This is so cool, Dad. 258 00:17:30,362 --> 00:17:32,332 I'll say. 259 00:17:32,397 --> 00:17:34,667 What do they call this dessert? 260 00:17:34,733 --> 00:17:36,035 Angel food cake. 261 00:17:36,101 --> 00:17:37,803 Angels eat cake? 262 00:17:37,869 --> 00:17:39,672 When it tastes like this, they do. 263 00:17:39,738 --> 00:17:42,810 Well, l'll take that as a compliment. 264 00:17:42,874 --> 00:17:46,982 Here's a question for you. Who can clear off this table the fastest? 265 00:17:47,045 --> 00:17:49,116 Okay, I'll begin a count. 266 00:17:49,181 --> 00:17:55,493 One, two, three, four, five. 267 00:17:55,554 --> 00:17:59,628 I'll get it, honey. Thanks. That's a good job. Thank you. 268 00:18:01,226 --> 00:18:02,861 Nicely done. 269 00:18:04,463 --> 00:18:07,602 What, did you buy a ticket to this show? 270 00:18:16,241 --> 00:18:17,576 Thanks. 271 00:18:26,685 --> 00:18:28,722 -Good night, Dad! Good night! -Good night, Dad! Good night! 272 00:18:28,787 --> 00:18:30,590 Good night, guys! 273 00:18:32,124 --> 00:18:34,329 -You guys all set? -Did you see how we cleaned up? 274 00:18:34,392 --> 00:18:35,994 Yeah, you did a great iob. 275 00:18:36,061 --> 00:18:39,066 But then Mrs. Miracle made us take a bath. 276 00:18:39,131 --> 00:18:40,534 Mrs. Merkle, you mean. 277 00:18:40,599 --> 00:18:43,170 That's what he said, Mrs. Miracle. 278 00:18:43,234 --> 00:18:44,570 And you know what else? 279 00:18:44,636 --> 00:18:48,242 Mrs. Miracle said we have to brush our teeth before she'll read to us. 280 00:18:48,305 --> 00:18:49,808 Well, that sounds about right to me. 281 00:18:49,875 --> 00:18:51,645 -But, Dad! -But, Dad! 282 00:18:51,710 --> 00:18:56,553 But what? No buts, all right? You guys listen to Mrs. Merkle. Okay? 283 00:18:56,615 --> 00:19:00,355 -Okay, you two, come on. Scoot, scoot. -All right, time for bed. 284 00:19:00,418 --> 00:19:02,522 -Love you. -Love you, too. 285 00:19:03,722 --> 00:19:05,291 -Love you, buddy. -Love you, too. 286 00:19:05,356 --> 00:19:06,559 Okay. 287 00:19:10,662 --> 00:19:11,797 Man. 288 00:19:12,296 --> 00:19:15,402 You know, I hardly ever read to them anymore. 289 00:19:15,467 --> 00:19:17,036 And when I do, I fall asleep. 290 00:19:17,102 --> 00:19:20,408 Come on, don't be hard on yourself. You've had your hands full. 291 00:19:22,439 --> 00:19:23,909 Yeah, I guess. 292 00:19:23,975 --> 00:19:28,283 You know what you might need? A little time for yourself. 293 00:19:28,345 --> 00:19:32,119 What is that? I don't even think about that. 294 00:19:32,184 --> 00:19:34,154 Of course you don't. 295 00:19:34,953 --> 00:19:38,159 You know, I'm sorry. I didn't even show you to your room. 296 00:19:38,222 --> 00:19:40,627 No, it's all right. The boys settled me in. 297 00:19:40,692 --> 00:19:41,827 -Yeah? -Yeah. 298 00:19:41,893 --> 00:19:43,763 Okay. Well, then, I guess we should probably talk 299 00:19:43,828 --> 00:19:47,334 about references, and schedules, and all that stuff. 300 00:19:47,398 --> 00:19:50,504 Mrs. Miracle! Come on! We're waiting! 301 00:19:50,568 --> 00:19:52,171 My audience awaits. 302 00:19:52,804 --> 00:19:54,573 I guess we can talk about it another time then. 303 00:19:54,639 --> 00:19:57,845 Okay. Here I come! 304 00:20:00,311 --> 00:20:03,685 Mrs. Miracle! You're supposed to sit over here. 305 00:20:03,748 --> 00:20:08,056 -You sit here next to me! -No! I called dibs first! 306 00:20:08,119 --> 00:20:11,558 -She should sit over here on my bed! -Okay, then I get to pick the story. 307 00:20:11,622 --> 00:20:14,394 Settle down, boys. We'll find one you both like. 308 00:20:14,458 --> 00:20:15,961 Mrs. Miracle. 309 00:20:35,746 --> 00:20:37,216 Actually, well, we are on schedule. 310 00:20:37,281 --> 00:20:39,986 There is a new schedule that came out after with the revised plans 311 00:20:40,051 --> 00:20:43,757 that accounted for the new additions that you requested. 312 00:21:28,166 --> 00:21:31,972 Hi. Yeah, this is Seth Webster calling for Mrs. Ackerman again. 313 00:21:32,037 --> 00:21:34,174 She's not in. Okay, do you know when she'll be back? 314 00:21:34,239 --> 00:21:36,509 Boys, come on. 315 00:21:36,573 --> 00:21:38,043 Hold my hand. 316 00:21:38,409 --> 00:21:43,285 No, it's not urgent. I iust wanted to check in with her about our new housekeeper. 317 00:21:43,347 --> 00:21:45,117 Okay, thanks. 318 00:22:07,037 --> 00:22:11,145 That was wonderful, children! 319 00:22:11,209 --> 00:22:13,078 Now as you know, 320 00:22:13,143 --> 00:22:19,121 today we have auditions for the speaking parts in this year's pageant. 321 00:22:19,917 --> 00:22:22,389 We have a number of roles to fill. 322 00:22:22,453 --> 00:22:28,898 There are shepherds, and reindeer, and angels, so don't worry. 323 00:22:28,959 --> 00:22:32,333 You'll each have your moment in the spotlight. 324 00:22:32,796 --> 00:22:36,303 And remember, when it's your turn to audition, 325 00:22:36,368 --> 00:22:39,974 I want you to give it everything you've got. 326 00:22:40,037 --> 00:22:42,909 Let them hear you in the back row, 327 00:22:42,973 --> 00:22:46,814 and remember, say it with feeling! 328 00:22:46,877 --> 00:22:50,451 Really put your heart into it! 329 00:22:50,514 --> 00:22:54,855 And the angel said unto him, "Fear not! 330 00:22:54,918 --> 00:23:00,696 "For behold, I bring you good tidings of great joy!" 331 00:23:13,771 --> 00:23:15,508 Is she okay? 332 00:23:16,273 --> 00:23:19,345 -She looks okay. -She's breathing. 333 00:23:20,978 --> 00:23:23,082 Help! Help! She's fallen! 334 00:23:25,716 --> 00:23:27,553 I think she's moving. 335 00:23:41,832 --> 00:23:43,401 -You've got to be kidding me. -No, I'm serious. 336 00:23:43,466 --> 00:23:46,138 The school needs someone to come in and take over the pageant right now. 337 00:23:46,203 --> 00:23:47,873 So naturally you thought of me? 338 00:23:47,938 --> 00:23:51,044 Well, who else? I mean, you've been doing theater since we were kids, 339 00:23:51,108 --> 00:23:52,243 acting and directing, and... 340 00:23:52,309 --> 00:23:54,446 Come on. You've done more plays than anyone else I know. 341 00:23:54,510 --> 00:23:55,779 Kate, that was a long time ago. 342 00:23:55,846 --> 00:23:59,954 Yeah, but you still love it. Come on, fess up. You miss it sometimes. 343 00:24:00,384 --> 00:24:03,691 That's not the point. I run a travel agency now. 344 00:24:03,754 --> 00:24:05,991 Well, you have a great staff here, 345 00:24:06,056 --> 00:24:08,260 and they're going to keep things humming while you're in rehearsals. 346 00:24:08,325 --> 00:24:10,062 There's not going to be any rehearsals. 347 00:24:10,127 --> 00:24:14,001 Come on, Reba. Those kids, they could learn so much from you. 348 00:24:14,064 --> 00:24:15,967 You can pass on some of that special stage magic. 349 00:24:16,033 --> 00:24:18,036 -Please. -Come on. 350 00:24:18,101 --> 00:24:20,171 The parents are taking care of all the costumes and sets. 351 00:24:20,237 --> 00:24:22,407 Mrs. Darling already has them learning all the music. 352 00:24:22,473 --> 00:24:27,082 You really iust have to come in and direct traffic a little, and besides... 353 00:24:29,746 --> 00:24:31,115 Besides? 354 00:24:31,181 --> 00:24:34,120 Well, Christmas hasn't exactly been easy for you the last few years, 355 00:24:34,184 --> 00:24:37,723 and l thought that with the pageant, and the kids, and everything... 356 00:24:37,788 --> 00:24:39,624 I would look a little less pathetic? 357 00:24:39,689 --> 00:24:43,496 No. No, you could get back some of what you've been missing. 358 00:24:46,796 --> 00:24:50,503 Look, there is a part of me that thinks that this might be fun, but l'm... 359 00:24:50,566 --> 00:24:53,705 Okay. Well, you don't have to decide right now. 360 00:24:53,769 --> 00:24:55,907 You iust think about it, and you come and see me after school. 361 00:24:55,973 --> 00:24:59,045 -Kate. -Please? Please, Reba, please? 362 00:24:59,109 --> 00:25:01,079 Just say you'll think about it. 363 00:25:01,144 --> 00:25:03,815 Fine, I will think about it. 364 00:25:04,915 --> 00:25:07,052 Thank you. Thank you. 365 00:25:15,658 --> 00:25:16,659 Thank you! 366 00:25:25,269 --> 00:25:26,738 Okay. 367 00:25:26,802 --> 00:25:28,172 Excuse me. 368 00:25:34,710 --> 00:25:35,912 Hi. 369 00:25:45,988 --> 00:25:47,424 -Hello. -Hi. 370 00:26:02,239 --> 00:26:03,240 Wow. 371 00:26:11,348 --> 00:26:14,487 Don't you wish you could iust hug them? 372 00:26:14,551 --> 00:26:15,686 Sure. 373 00:26:16,652 --> 00:26:19,089 They're a little shorthanded today, aren't they? 374 00:26:19,155 --> 00:26:20,591 I'd say. 375 00:26:22,992 --> 00:26:25,697 You know, it's all in the timing, honey. 376 00:26:26,530 --> 00:26:27,632 What is? 377 00:26:27,697 --> 00:26:30,302 Finding someone to help. 378 00:26:30,367 --> 00:26:34,040 Someone who's ready to take the leap of faith. 379 00:26:34,103 --> 00:26:36,942 Dust themselves off and get back in the game. 380 00:26:38,741 --> 00:26:40,076 I suppose. 381 00:26:42,579 --> 00:26:43,814 Where is it? 382 00:26:45,781 --> 00:26:47,751 There it is. Okay. 383 00:26:55,191 --> 00:26:58,765 I can get it. I can get it. I can get it. It's okay! 384 00:27:03,666 --> 00:27:06,738 I got it! Coming through, coming through. 385 00:27:10,740 --> 00:27:12,075 Gotcha! 386 00:27:17,380 --> 00:27:18,449 Hi. 387 00:27:19,583 --> 00:27:20,818 She's pretty. 388 00:27:20,883 --> 00:27:25,459 Don't mind me. Just keep playing and having fun. 389 00:27:30,326 --> 00:27:31,529 Okay. 390 00:27:39,769 --> 00:27:41,706 Something smells good. 391 00:27:42,872 --> 00:27:44,842 Hey, guys. 392 00:27:46,576 --> 00:27:48,245 Dad, look! 393 00:27:49,378 --> 00:27:52,083 -Where did you get that? -Mrs. Miracle found it. 394 00:27:52,148 --> 00:27:54,485 I didn't even remember what Mommy looked like. 395 00:27:54,550 --> 00:27:55,920 Me neither! 396 00:27:57,688 --> 00:27:59,223 All right, you guys go to your room, 397 00:27:59,288 --> 00:28:01,793 -and I'll be right in, okay? -Okay. 398 00:28:07,963 --> 00:28:10,567 Soup's on in five minutes. 399 00:28:10,634 --> 00:28:12,904 Where did you get this? 400 00:28:12,968 --> 00:28:15,405 The boys were so full of questions about their mother. 401 00:28:15,471 --> 00:28:16,472 Where did you get it? 402 00:28:16,539 --> 00:28:19,044 I found it in the bookcase this morning when I was dusting. 403 00:28:19,108 --> 00:28:21,713 -In the bookcase? -Yeah, between two books 404 00:28:21,777 --> 00:28:26,552 like it had been there a long time. It's a silly place to keep a picture. 405 00:28:27,283 --> 00:28:31,157 -Mrs. Merkle, I would appreciate it if... -What was her name? 406 00:28:31,887 --> 00:28:33,322 Pamela. 407 00:28:35,391 --> 00:28:37,896 Her name was Pamela. 408 00:28:37,960 --> 00:28:40,564 She looked like such a sweetie. 409 00:28:40,629 --> 00:28:44,069 And those eyes. Please, are you kidding me? 410 00:28:45,334 --> 00:28:47,037 I didn't know it was your wife, 411 00:28:47,103 --> 00:28:50,242 except that she had these two darling boys in her arms. 412 00:28:50,306 --> 00:28:53,145 So obviously, who else could it be? 413 00:28:53,209 --> 00:28:56,515 Now I know where they get their good looks from, too. 414 00:28:56,579 --> 00:29:00,420 Look, things have been going very well up until now. 415 00:29:00,483 --> 00:29:03,689 I mean, the boys are happy. I don't know what I would have done without you. 416 00:29:03,753 --> 00:29:04,889 Well, you're welcome. 417 00:29:04,954 --> 00:29:07,425 But there are certain subiects 418 00:29:07,490 --> 00:29:10,162 I would appreciate you not discussing with the boys. 419 00:29:10,226 --> 00:29:11,494 Certain subiects? 420 00:29:11,560 --> 00:29:13,797 Like their mother. 421 00:29:13,862 --> 00:29:15,832 You don't want them to know about their mother? 422 00:29:15,898 --> 00:29:18,702 That's not... Of course I want them to know about her. 423 00:29:18,768 --> 00:29:21,507 Good, 'cause for a minute there, I thought you were going to... 424 00:29:21,570 --> 00:29:23,674 When the time is right. 425 00:29:25,141 --> 00:29:26,243 When they're ready. 426 00:29:26,308 --> 00:29:28,345 When they're ready? 427 00:29:29,445 --> 00:29:32,083 Just, please. 428 00:29:33,315 --> 00:29:35,252 Remember from now on. 429 00:29:41,490 --> 00:29:43,894 Is Mrs. Miracle going away? 430 00:29:43,958 --> 00:29:47,765 Her name is Mrs. Merkle, okay. Not Mrs. Miracle. Mrs. Merkle. 431 00:29:53,369 --> 00:29:57,910 And how many times have I told you boys not to play with that piano, huh? 432 00:31:56,424 --> 00:31:58,227 Hey, Kate, it's Reba. 433 00:31:59,961 --> 00:32:01,864 Look, I was just wondering. 434 00:32:01,931 --> 00:32:04,903 Have you found anyone to direct the pageant? 435 00:32:08,970 --> 00:32:10,773 Change of heart. 436 00:32:23,017 --> 00:32:25,588 But using recycled materials would not only cut costs, 437 00:32:25,653 --> 00:32:27,791 state tax credits apply for the next three years. 438 00:32:27,856 --> 00:32:30,293 That makes a big difference to your bottom line, not to mention, 439 00:32:30,358 --> 00:32:33,063 of course, doing our part for the environment. 440 00:32:33,127 --> 00:32:35,631 -Hold on one second. -No problem. 441 00:32:36,664 --> 00:32:38,501 Mrs. Merkle, is everything okay? 442 00:32:38,566 --> 00:32:43,575 I'm sorry to bother you at work, but the man hasn't finished with the dryer yet. 443 00:32:43,638 --> 00:32:44,741 Okay. 444 00:32:44,807 --> 00:32:48,713 Well, I have to be here, and it's almost time to pick up the boys. 445 00:32:50,278 --> 00:32:53,083 I'll tell you what, I'm pretty much done here. Why don't I just pick them up? 446 00:32:53,147 --> 00:32:55,718 Why didn't I think of that? 447 00:32:55,784 --> 00:32:59,724 Listen, they are rehearsing for the pageant, so pick them up at the auditorium. 448 00:32:59,787 --> 00:33:01,390 Auditorium, got it. No problem. 449 00:33:01,456 --> 00:33:03,760 Okay, thanks. 450 00:33:03,826 --> 00:33:05,395 Mrs. Merkle! 451 00:33:08,429 --> 00:33:10,699 Good as new. 452 00:33:10,765 --> 00:33:13,570 Sometimes you iust have to give these things a little push. 453 00:33:13,634 --> 00:33:15,371 Tell me about it. 454 00:33:16,371 --> 00:33:21,280 Okay, the snowmen are dressed. And skippers, we're skipping! 455 00:33:21,342 --> 00:33:23,646 It's cold outside. It's Christmas! 456 00:33:23,711 --> 00:33:26,918 Wanna smile big to all of your family! 457 00:33:26,982 --> 00:33:31,190 You don't want to miss your mom and your grandmother way out there. 458 00:33:31,252 --> 00:33:35,026 And grab your snowman, and skipping! Smile really... 459 00:33:40,194 --> 00:33:41,429 Hey, Dad! 460 00:33:49,937 --> 00:33:51,774 Nice work, everyone. 461 00:34:01,215 --> 00:34:03,986 -Are you okay? -I'm okay. All good. 462 00:34:05,353 --> 00:34:07,423 Okay, that's enough, everyone. 463 00:34:07,488 --> 00:34:10,427 Let's give him a big round of applause. Okay? 464 00:34:12,894 --> 00:34:17,637 And let's go from the top, okay? That was really good. Nice work. 465 00:34:25,339 --> 00:34:27,108 That looks good. 466 00:34:28,009 --> 00:34:30,481 Then she said we could sing another song at the end 467 00:34:30,545 --> 00:34:32,849 and let the audience sing along if they wanted, too. 468 00:34:32,914 --> 00:34:34,016 Yeah? 469 00:34:34,082 --> 00:34:37,389 A sing-along. Something easy, though, like Jingle Bells. 470 00:34:37,452 --> 00:34:39,756 -Or frosty the Snowman. -That's a good idea. 471 00:34:39,821 --> 00:34:44,530 Wow. That sounds like they've got a ringer. What did you say her name was? 472 00:34:44,592 --> 00:34:47,497 -Miss Maxwell. -She's nice. 473 00:34:47,562 --> 00:34:50,701 -And funny. -And pretty. 474 00:34:50,765 --> 00:34:53,437 Didn't you think she was pretty, Dad? 475 00:34:53,501 --> 00:34:56,072 Yeah. Sure, I guess. 476 00:34:56,136 --> 00:35:00,043 -What, are you blind all of a sudden? -No, but I wasn't there to... 477 00:35:00,108 --> 00:35:03,782 -Did you at least introduce yourself to her? -No, I didn't want to interrupt. 478 00:35:05,379 --> 00:35:08,985 You're their father. You iust come up, you shake her hand, 479 00:35:09,050 --> 00:35:12,189 you say, "Nice to meet you," and, "How you doing?" 480 00:35:12,252 --> 00:35:14,824 And I mean, people like that. 481 00:35:14,889 --> 00:35:18,161 That separates us from the animals, you know? 482 00:35:18,225 --> 00:35:20,329 I got distracted. 483 00:35:20,394 --> 00:35:22,296 He banged his leg. 484 00:35:22,362 --> 00:35:23,898 You banged your leg? 485 00:35:23,965 --> 00:35:25,300 Hey, it hurt. 486 00:35:25,365 --> 00:35:29,306 -You should watch where you're going. -You guys think that's funny, huh? 487 00:35:30,403 --> 00:35:33,810 You think it's funny I banged my leg? You little jokesters. 488 00:35:33,875 --> 00:35:37,716 You a couple of wise guys, huh? You think that's funny, huh? 489 00:35:39,814 --> 00:35:43,555 Maxwell, huh? I wonder if that's Reba Maxwell. 490 00:35:43,618 --> 00:35:44,653 You know her? 491 00:35:44,719 --> 00:35:48,125 Well, I overheard someone talking at school about their vacation. 492 00:35:48,188 --> 00:35:53,599 And they said that Reba Maxwell had a travel agency right next to the grocery store. 493 00:35:54,829 --> 00:35:55,897 Really? 494 00:35:55,963 --> 00:35:58,467 Well, maybe it's iust coincidental. 495 00:36:00,233 --> 00:36:03,005 So I hear you have them eating out of your hand. 496 00:36:03,070 --> 00:36:06,342 Well, we have a long way to go still. I mean, we haven't even started on the sets, 497 00:36:06,406 --> 00:36:08,878 not to mention the costumes, the lighting. 498 00:36:08,943 --> 00:36:10,680 Well, you know what? You got the kids excited, 499 00:36:10,745 --> 00:36:15,153 and that's half the battle. Trust me. The parents will show up in no time. 500 00:36:15,215 --> 00:36:16,952 You know, one already did. 501 00:36:17,018 --> 00:36:18,654 You're kidding. Who? 502 00:36:18,719 --> 00:36:21,858 I didn't actually meet him, but he came to pick up his sons, 503 00:36:21,923 --> 00:36:24,460 -Judd and Jason. -The twins. 504 00:36:24,524 --> 00:36:28,198 Yeah, they're in my class. His name's Seth. Single parent. 505 00:36:28,261 --> 00:36:29,964 He lost his wife a few years ago. 506 00:36:30,031 --> 00:36:31,701 What happened? 507 00:36:31,766 --> 00:36:35,172 I don't know. The boys don't talk about her. 508 00:36:35,235 --> 00:36:37,138 God, that must be hard. 509 00:36:37,205 --> 00:36:39,008 Yeah. 510 00:36:39,073 --> 00:36:41,978 Yeah, well, he's got the whole frazzled thing down. 511 00:36:42,043 --> 00:36:45,082 He's a nice guy. Cute, too. 512 00:36:46,646 --> 00:36:47,982 I hadn't noticed. 513 00:37:25,485 --> 00:37:27,455 -I'm sorry. -It's okay. 514 00:37:27,520 --> 00:37:29,925 -I'm so sorry. It's my fault. -That's okay. 515 00:37:29,991 --> 00:37:32,428 -Are you all right? -That's...Yeah. 516 00:37:34,195 --> 00:37:35,830 -Hi. -Hi. 517 00:37:35,895 --> 00:37:40,471 -Miss Maxwell, we didn't actually... -No, we didn't. It's Mr. Webster? 518 00:37:40,533 --> 00:37:43,038 -Seth. -Reba. 519 00:37:43,104 --> 00:37:47,879 Nice to meet you. Here you go. Sorry about that. I wanted to see you and... 520 00:37:47,941 --> 00:37:49,411 You did? 521 00:37:50,343 --> 00:37:52,847 About a vacation, you know, with the boys. 522 00:37:52,912 --> 00:37:54,382 Sure. Sure. 523 00:37:55,548 --> 00:37:58,854 So is now a good time? 524 00:37:58,918 --> 00:38:00,488 Yep, that's what we do. 525 00:38:02,989 --> 00:38:04,359 Thank you. 526 00:38:05,959 --> 00:38:12,072 There's always Florida, which is on the southern part of the south. 527 00:38:14,534 --> 00:38:16,971 -You know, theme parks, Everglades. -And the weather. 528 00:38:17,037 --> 00:38:20,076 They've got alligators, and hurricanes, and... 529 00:38:20,141 --> 00:38:22,178 No, you know, you're right. 530 00:38:22,243 --> 00:38:24,814 There is a lot of weather in that part of the country. 531 00:38:24,878 --> 00:38:28,318 You know what? I think it's perfect. 532 00:38:30,884 --> 00:38:32,554 Okay. 533 00:38:32,619 --> 00:38:36,660 You know what, maybe you and I can even go to dinner sometime. 534 00:38:41,094 --> 00:38:42,397 Okay. 535 00:38:49,337 --> 00:38:51,039 Mrs. Merkle? 536 00:38:51,971 --> 00:38:56,145 I kind of made some plans on Friday night. I hope that's okay. 537 00:38:57,711 --> 00:38:59,648 You and Miss Maxwell have fun. 538 00:39:01,181 --> 00:39:05,222 Wait a minute. I never said anything about going out with Reba. 539 00:39:05,286 --> 00:39:08,290 Well, didn't you visit her at her travel agency? 540 00:39:08,356 --> 00:39:10,727 Yeah, but I didn't tell you that. 541 00:39:13,693 --> 00:39:18,969 I'm bringing you travel agency brochures that you left in the living room. 542 00:39:22,769 --> 00:39:27,310 They've got a new Greek restaurant downtown. You ought to give it a try. 543 00:39:38,985 --> 00:39:40,287 Okay. 544 00:39:57,237 --> 00:39:58,305 That's kind of cute. 545 00:40:08,348 --> 00:40:10,753 What are you laughing at? 546 00:40:28,001 --> 00:40:29,103 Okay. 547 00:40:38,945 --> 00:40:40,982 I probably should have asked. Do you even like Greek food? 548 00:40:41,047 --> 00:40:43,451 Oh, yeah. It's my favorite. 549 00:40:47,553 --> 00:40:48,989 Thank you. 550 00:40:50,223 --> 00:40:53,095 -I'm a sucker for anything with tzatziki. -Yeah, me too. 551 00:40:53,159 --> 00:40:55,998 And the weird thing is, I haven't had it in a few months, 552 00:40:56,062 --> 00:40:57,564 so this is perfect. 553 00:40:57,629 --> 00:41:02,572 I didn't even know this place was here. My housekeeper recommended it, actually. 554 00:41:08,041 --> 00:41:11,347 All I can say is, it is quite a job you've taken on. 555 00:41:11,411 --> 00:41:14,316 I hope you're getting combat pay. 556 00:41:14,380 --> 00:41:16,150 No, it's not that bad. 557 00:41:16,916 --> 00:41:21,824 I mean, I used to love doing theater, so this is a nice chance to enjoy it again. 558 00:41:21,888 --> 00:41:24,125 You were an actress? 559 00:41:24,190 --> 00:41:28,398 Mainly. A little directing, a lot of waitressing, 560 00:41:28,461 --> 00:41:32,168 a little starving, and then back to the real world. 561 00:41:33,665 --> 00:41:36,604 Well, these kids are very lucky to have you. 562 00:41:38,505 --> 00:41:42,646 I'm the lucky one. Getting to know them, it's been the best part. 563 00:41:42,708 --> 00:41:46,682 My guys are having a great time. They can't stop talking about you. 564 00:41:46,745 --> 00:41:49,083 I'm beginning to see why. 565 00:41:50,549 --> 00:41:54,790 Well, they're wonderful boys. I mean, they're funny, and they're smart, 566 00:41:54,853 --> 00:41:57,024 and they're so well-behaved. 567 00:41:58,157 --> 00:41:59,726 We're talking about Judd and Jason Webster? 568 00:41:59,791 --> 00:42:02,029 About this tall, dark hair, twins? 569 00:42:02,095 --> 00:42:04,098 Well-behaved? 570 00:42:05,164 --> 00:42:08,136 You know, you don't have to lie to me just because we're... 571 00:42:08,201 --> 00:42:11,407 Honestly, I wish the other kids behaved like them. 572 00:42:11,471 --> 00:42:14,076 Okay, now you're iust talking crazy. 573 00:42:15,641 --> 00:42:18,179 They're really great. I mean it. 574 00:42:21,247 --> 00:42:24,953 I do work with a lot of restoration groups here in the city and in the region. 575 00:42:25,017 --> 00:42:27,489 So you save old buildings? 576 00:42:27,554 --> 00:42:32,095 Well, I like to think of it as kind of giving an old space a new purpose. 577 00:42:34,193 --> 00:42:37,899 That must be hard, you know, iust seeing something in a completely different way. 578 00:42:37,963 --> 00:42:41,437 But it's so worth it. It's so worth it. I love it. 579 00:42:41,501 --> 00:42:45,609 Like, for instance, there was this old movie theater with amazing details. 580 00:42:45,671 --> 00:42:50,514 Rundown, but they wanted to iust level it. Start from scratch. 581 00:42:50,577 --> 00:42:53,181 We were able to show them how they could actually make more money 582 00:42:53,246 --> 00:42:55,516 by renovating it into a restaurant and art gallery. 583 00:42:55,582 --> 00:42:58,421 Okay, wait, not the old Rialto on 30th? 584 00:42:58,484 --> 00:43:00,621 -Yeah, you know it? -Really? 585 00:43:00,686 --> 00:43:03,291 I went there all the time with my family. 586 00:43:03,356 --> 00:43:04,991 -Yeah. -I did, too. 587 00:43:05,057 --> 00:43:06,225 -Really? -Yeah. 588 00:43:06,292 --> 00:43:07,594 And then when I was in college, 589 00:43:07,659 --> 00:43:10,631 they would play these really great silent films on the weekends, 590 00:43:10,696 --> 00:43:13,401 and there was this guy that would play the piano 591 00:43:13,466 --> 00:43:16,137 kind of like a soundtrack. 592 00:43:16,201 --> 00:43:17,571 Yeah. 593 00:43:17,636 --> 00:43:19,539 That was me. 594 00:43:19,606 --> 00:43:22,945 -Shut up. -That's how I paid my way through college. 595 00:43:24,876 --> 00:43:27,448 Okay, this is spooky. 596 00:43:27,513 --> 00:43:30,518 You think maybe we saw each other there? 597 00:43:31,984 --> 00:43:34,456 Wow, so you play the piano, too? 598 00:43:35,787 --> 00:43:38,224 -Not anymore. -Why'd you stop? 599 00:43:41,494 --> 00:43:44,499 It's freezing out here. We should get you in the car. 600 00:43:44,564 --> 00:43:45,699 Sure. 601 00:43:50,536 --> 00:43:52,005 Thank you. 602 00:44:01,947 --> 00:44:05,621 -Thank you. This was fun. -Thank you. Dinner was great. 603 00:44:05,684 --> 00:44:07,888 -Yeah, I'll say. -Wonderful. 604 00:44:12,190 --> 00:44:13,458 So. 605 00:44:17,095 --> 00:44:19,834 -So. -So, yeah. 606 00:44:21,733 --> 00:44:23,837 -Good night. -Good night. 607 00:44:33,078 --> 00:44:35,716 You know what? I'm sorry. 608 00:44:35,781 --> 00:44:38,352 When you asked earlier why I'd stopped playing the piano, 609 00:44:38,417 --> 00:44:40,755 I didn't say anything, and... 610 00:44:42,120 --> 00:44:44,892 The reason I didn't, honestly, is because this has been a fantastic evening. 611 00:44:44,956 --> 00:44:47,126 I didn't want to ruin it. 612 00:44:47,192 --> 00:44:49,629 What do you mean? 613 00:44:49,696 --> 00:44:52,567 I stopped playing piano the day my wife died. 614 00:44:53,999 --> 00:44:56,103 Pamela loved music. 615 00:44:58,036 --> 00:45:01,609 Sometimes she would iust lie there and listen to me play. 616 00:45:02,874 --> 00:45:05,578 After she was gone, I just didn't see the point. 617 00:45:05,644 --> 00:45:10,487 Yeah, that was a part of your memory of her. It's something that you shared together. 618 00:45:10,549 --> 00:45:16,027 And everything that I loved about it then just makes it all the more painful now. 619 00:45:16,088 --> 00:45:17,891 Everybody tells me I should play again, but... 620 00:45:17,956 --> 00:45:20,627 But they don't understand. 621 00:45:20,692 --> 00:45:25,001 And some things you can't explain, so I just stopped trying. 622 00:45:25,063 --> 00:45:26,765 Until tonight. 623 00:45:29,834 --> 00:45:31,939 I'm glad you told me. 624 00:45:51,822 --> 00:45:54,727 Maybe we can do this again sometime. 625 00:45:54,792 --> 00:45:56,061 Maybe. 626 00:45:57,763 --> 00:46:00,068 -I'll call you? -You better. 627 00:46:02,967 --> 00:46:04,403 Good night. 628 00:46:06,338 --> 00:46:09,143 What you said tonight about the twins. 629 00:46:09,840 --> 00:46:11,910 Did you really mean that? 630 00:46:11,976 --> 00:46:13,646 Yes, I really meant it. 631 00:46:15,012 --> 00:46:17,984 Although, I don't know where they get it from. 632 00:46:18,883 --> 00:46:20,620 -Good night. -Night. 633 00:46:36,468 --> 00:46:38,171 Watch yourself. 634 00:46:43,341 --> 00:46:45,511 -Mr. Webster. -Looking good. 635 00:46:46,645 --> 00:46:48,215 -Hello? -Mr. Webster, hello. 636 00:46:48,280 --> 00:46:50,651 This is Mrs. Ackerman at the employment agency. 637 00:46:50,715 --> 00:46:52,718 Mrs. Ackerman, hello. 638 00:46:52,784 --> 00:46:55,289 Sorry I haven't gotten back to you. We've been so busy. 639 00:46:55,353 --> 00:46:57,990 No worries. I probably should have called you before now anyway. 640 00:46:58,055 --> 00:46:59,558 It's just been a little crazy around here. 641 00:46:59,624 --> 00:47:01,894 I only wish I had better news. 642 00:47:02,594 --> 00:47:03,629 I'm sorry? 643 00:47:03,695 --> 00:47:05,465 The truth is, I've run out oF ideas. 644 00:47:05,530 --> 00:47:08,435 A full-time housekeeper willing to live in and care for two small children? 645 00:47:08,500 --> 00:47:10,971 I'm afraid I can't help you. 646 00:47:11,035 --> 00:47:13,840 -Well, what about Mrs. Merkle? -Who? 647 00:47:13,904 --> 00:47:15,807 Emily Merkle, didn't you send her? 648 00:47:15,873 --> 00:47:19,947 Mr. Webster, we don't have anyone by that name working for us. 649 00:47:23,615 --> 00:47:25,852 I'm sure we talked about this. 650 00:47:26,884 --> 00:47:28,520 Well, I think I would've remembered. 651 00:47:28,587 --> 00:47:32,795 Well, the Ackerman Employment Agency ran out of candidates, 652 00:47:32,858 --> 00:47:37,266 and they called around, and called someone at the company that I work for. 653 00:47:37,328 --> 00:47:39,131 The Paradise Valley Employment Services? 654 00:47:39,196 --> 00:47:42,035 Yes. And I mean, they're the ones who sent me here, 655 00:47:42,099 --> 00:47:44,771 and they have my records and all the paperwork. 656 00:47:44,836 --> 00:47:48,643 I am so sorry about this misunderstanding. 657 00:47:52,276 --> 00:47:54,380 Well, I've never read better references. 658 00:47:54,446 --> 00:47:56,917 But I do intend on calling every single one of these people myself. 659 00:47:56,981 --> 00:47:57,982 Of course! 660 00:47:58,783 --> 00:47:59,885 Okay. 661 00:48:00,918 --> 00:48:02,488 The cookies are ready! 662 00:48:03,555 --> 00:48:05,357 Okay, well there's... 663 00:48:09,159 --> 00:48:13,868 Don't you iust love how cookies make everything smell like Christmas? 664 00:48:19,937 --> 00:48:21,874 And Mrs. Darling. 665 00:48:24,508 --> 00:48:26,245 Okay, Delilah. 666 00:48:29,681 --> 00:48:31,383 Little bit louder. 667 00:48:32,516 --> 00:48:36,223 It's okay. It's okay. Don't be nervous. Don't be nervous. 668 00:48:41,458 --> 00:48:43,863 Everybody sing along with her. 669 00:48:49,600 --> 00:48:52,539 You are so much better than I am. That's for sure. 670 00:48:53,637 --> 00:48:57,177 Can you do that again, and can you do it really loud? 671 00:48:57,241 --> 00:48:58,944 You want to try it? 672 00:48:59,009 --> 00:49:03,217 Do you guys think that she should do it? Give her a big round of applause, yeah? 673 00:49:03,280 --> 00:49:06,252 And when you do it, everyone's gonna be on stage with you. 674 00:49:06,317 --> 00:49:10,058 It's going to be a lot of fun. Okay? You ready? 675 00:49:10,120 --> 00:49:11,455 -Yep. -All right, let's do it. 676 00:49:16,393 --> 00:49:17,829 Have fun. 677 00:49:41,151 --> 00:49:43,588 That was great. That was really good. 678 00:49:43,654 --> 00:49:45,892 She did a good iob. 679 00:49:45,957 --> 00:49:48,394 So the agency, they didn't send her? 680 00:49:48,459 --> 00:49:50,830 A different agency. She says she told me. 681 00:49:50,894 --> 00:49:52,797 I don't know. Maybe she did. I don't remember. 682 00:49:52,863 --> 00:49:55,936 Well, do you feel all right about it now? I mean, she explained everything. 683 00:49:56,001 --> 00:49:58,905 Yeah, I was never worried about her. I mean, there's... 684 00:49:58,970 --> 00:50:02,242 I don't know. There's just kind of something about her. 685 00:50:02,306 --> 00:50:04,476 The kids call her Mrs. Miracle. 686 00:50:04,541 --> 00:50:06,645 -Miracle? -I know. 687 00:50:06,710 --> 00:50:10,217 But I got to say, when you're around her, you just... 688 00:50:11,115 --> 00:50:14,421 You iust kind of feel like it's gonna be okay. 689 00:50:14,485 --> 00:50:16,689 What's gonna be okay? 690 00:50:18,122 --> 00:50:19,424 Everything. 691 00:50:22,292 --> 00:50:24,729 Well, I can't wait to meet her. 692 00:50:26,497 --> 00:50:29,436 You should have dinner with us. Sunday night. 693 00:50:30,367 --> 00:50:32,104 She's a great cook. 694 00:50:36,507 --> 00:50:38,477 Yeah. All right. 695 00:50:39,743 --> 00:50:41,746 -Great. -Great. 696 00:50:46,050 --> 00:50:49,390 I mean, he's already inviting you over to meet the family. That's not bad. 697 00:50:49,453 --> 00:50:51,657 No, it's not like that, okay? 698 00:50:51,722 --> 00:50:54,394 He has a new housekeeper, and he just wants my opinion, so... 699 00:50:54,458 --> 00:50:56,595 -Mrs. Miracle? -Yeah. 700 00:50:56,660 --> 00:50:59,365 I am a big fan. 701 00:50:59,430 --> 00:51:02,969 Ever since she rode into Dodge, those boys, they've been great. 702 00:51:03,033 --> 00:51:04,068 What do you mean? 703 00:51:04,133 --> 00:51:07,940 Well, it's not like the twins were ever bad kids, but I don't know. 704 00:51:08,005 --> 00:51:10,944 It's like they always knew something was missing from their lives, you know? 705 00:51:11,008 --> 00:51:13,646 At first I thought it was because they had lost their mother, 706 00:51:13,710 --> 00:51:17,049 -but I don't think that's it. -Well, then what is it? 707 00:51:17,113 --> 00:51:20,920 I don't know, but I get the feeling she does, Mrs. Miracle. 708 00:51:44,875 --> 00:51:46,077 -Hi. -Hi. How are you? 709 00:51:46,142 --> 00:51:48,012 I'm good. How are you? 710 00:51:49,546 --> 00:51:51,248 -This is for you. -Thank you. 711 00:51:52,449 --> 00:51:55,086 -Hi. -Reba, this is Mrs. Merkle. 712 00:51:55,151 --> 00:51:57,088 Emily Merkle, Reba Maxwell. 713 00:51:57,153 --> 00:52:00,460 Hi! Actually, I think that we've met before. 714 00:52:01,825 --> 00:52:05,532 Sort of. You dropped your bell at the auditorium, and... 715 00:52:05,596 --> 00:52:09,235 What do you know? It's a small world, huh? 716 00:52:09,298 --> 00:52:11,068 Well, how nice to see you again. 717 00:52:11,135 --> 00:52:12,136 Nice to see you, too. 718 00:52:12,201 --> 00:52:15,942 I hear your Christmas pageant's gonna be a real smash! 719 00:52:16,006 --> 00:52:17,776 Well, we're getting there. 720 00:52:17,841 --> 00:52:19,443 Oh, yeah, you're getting there. 721 00:52:19,510 --> 00:52:21,479 There's been a slight change of plan. 722 00:52:21,545 --> 00:52:25,251 I didn't know this, but Mrs. Merkle promised she would take the boys to a movie tonight. 723 00:52:25,314 --> 00:52:26,850 I didn't know you made plans, so... 724 00:52:26,917 --> 00:52:30,557 But I got some soup on the stove and a lovely baguette in the oven. 725 00:52:30,621 --> 00:52:32,390 That sounds fine. 726 00:52:32,455 --> 00:52:34,860 Holy cow, I'm gonna miss the previews. 727 00:52:34,925 --> 00:52:37,262 Listen, I've got to run, but I'm sure you can manage. 728 00:52:37,326 --> 00:52:38,528 We'll be fine. 729 00:52:38,595 --> 00:52:41,232 Boys, come on. We're gonna miss the previews! 730 00:52:42,933 --> 00:52:45,304 You know, I'm trying to figure out how 731 00:52:45,368 --> 00:52:49,275 have I been to all those stores all those times and never seen you? 732 00:52:49,338 --> 00:52:51,943 I was wondering the same thing about you. 733 00:52:53,476 --> 00:52:56,582 I guess it's true what they say. It's all in the timing. 734 00:52:56,646 --> 00:52:58,383 I guess. 735 00:52:58,447 --> 00:53:00,050 -Cheers. -Cheers. 736 00:53:05,221 --> 00:53:06,423 So tell me, how does somebody go 737 00:53:06,489 --> 00:53:09,595 from working in the theater to owning a travel agency? 738 00:53:11,561 --> 00:53:14,768 Well, they're not so different if you think about it. 739 00:53:14,831 --> 00:53:19,774 I mean, they're both iust ways for people to escape the real world for a while. 740 00:53:20,469 --> 00:53:21,905 I like that. 741 00:53:22,873 --> 00:53:26,479 As far as career paths go, escaping the real world sounds pretty darn good. 742 00:53:26,542 --> 00:53:31,652 That actually wasn't the plan. It was more of a fall-back position. 743 00:53:31,714 --> 00:53:33,350 What do you mean? 744 00:53:34,250 --> 00:53:36,687 lt's a long story. 745 00:53:36,752 --> 00:53:37,753 I got time. 746 00:53:41,691 --> 00:53:44,931 I started the business after I was engaged. 747 00:53:45,661 --> 00:53:47,564 You were married? 748 00:53:47,630 --> 00:53:48,698 No. 749 00:53:52,702 --> 00:53:54,072 I'm sorry. 750 00:53:57,340 --> 00:53:59,577 I have no idea what I'm doing. 751 00:54:02,045 --> 00:54:03,113 It's like I'm 15 again. 752 00:54:03,180 --> 00:54:06,319 I can't get my brain and my mouth in the same gear. 753 00:54:06,382 --> 00:54:07,784 What? 754 00:54:07,850 --> 00:54:10,555 I haven't been on a date in years. 755 00:54:10,620 --> 00:54:14,294 I have no idea what I'm supposed to do, how I'm supposed to act. I mean, I'm... 756 00:54:14,357 --> 00:54:17,863 -I'm just in way over my head here. -Me, too. 757 00:54:17,927 --> 00:54:19,997 -Really? -Yeah, really. 758 00:54:21,731 --> 00:54:25,271 I guess that's something else that we both have in common. 759 00:55:05,508 --> 00:55:06,743 Hi! 760 00:55:07,510 --> 00:55:08,979 Kate, go away. 761 00:55:10,146 --> 00:55:11,449 Oh, wow! 762 00:55:12,282 --> 00:55:15,388 -All right, wow. -Those look great, you guys! 763 00:55:15,451 --> 00:55:17,020 Would you like Miss Maxwell to try one? 764 00:55:17,086 --> 00:55:18,154 -Yeah. -Yeah. 765 00:55:18,220 --> 00:55:20,792 Can I have one? Which one should I have? 766 00:55:20,856 --> 00:55:22,058 -That one. -That one right there? 767 00:55:22,124 --> 00:55:24,127 All right, here we go. 768 00:55:24,193 --> 00:55:26,565 So are the boys happy with their angel costumes? 769 00:55:28,731 --> 00:55:30,835 I think they were happy with their swords, yeah. 770 00:55:30,900 --> 00:55:32,903 -Yeah. -Yeah. 771 00:55:32,968 --> 00:55:35,406 -There you go. -Thank you, sir. 772 00:55:36,605 --> 00:55:38,307 Merry Christmas. 773 00:55:39,275 --> 00:55:42,815 "The ghost took Scrooge back to Christmases of old 774 00:55:42,878 --> 00:55:46,785 "when Scrooge was warmhearted, not sad and cold. 775 00:55:47,516 --> 00:55:51,523 "They saw Fan, his sister, and Fezziwig, his boss. 776 00:55:51,587 --> 00:55:55,795 " 'I was happy,' gasped Scrooge, 'not lonely and cross 777 00:55:56,225 --> 00:55:59,565 "And as Scrooge was shown each old Christmas Day, 778 00:55:59,628 --> 00:56:03,602 "he cried, 'I can't bear it! Take me away! 779 00:56:09,171 --> 00:56:12,410 "ln the blink of an eye, Scrooge returned to his bed 780 00:56:12,475 --> 00:56:15,514 "and was met by a iolly spirit who said, 781 00:56:15,578 --> 00:56:20,788 "I am the good Ghost of Christmas Present. Follow me now to see something pleasant." 782 00:56:24,320 --> 00:56:27,025 And the kids, they're iust... They're working so hard, 783 00:56:27,089 --> 00:56:30,228 and the show, I mean, it's just really coming together. 784 00:56:30,292 --> 00:56:32,195 And you're enioying yourself? 785 00:56:32,261 --> 00:56:35,000 You know, I am. Imagine that. 786 00:56:35,297 --> 00:56:37,300 -That's great. -Thanks. 787 00:56:38,634 --> 00:56:42,675 Well, Aunt Molly and Uncle Bill are really looking forward to seeing you. 788 00:56:42,738 --> 00:56:44,340 I can't wait. 789 00:56:44,407 --> 00:56:47,012 Honey, I was wondering. 790 00:56:47,076 --> 00:56:49,681 Would it be possible for you to have 791 00:56:49,745 --> 00:56:52,750 Christmas dinner with them on Christmas Eve? 792 00:56:53,581 --> 00:56:55,551 But I can't, because I have the show, remember? 793 00:56:55,617 --> 00:56:58,155 Yeah, l know. I just thought if it was possible 794 00:56:58,220 --> 00:56:59,890 for you to make any other arrangements, you know? 795 00:56:59,955 --> 00:57:01,357 Are you finished with that? 796 00:57:01,424 --> 00:57:03,427 Thank you. 797 00:57:03,491 --> 00:57:05,661 Thank you. That was great. 798 00:57:07,363 --> 00:57:09,801 This is about Vicki, isn't it? 799 00:57:10,966 --> 00:57:13,871 Doug and Vicki can't come on Christmas Eve either. 800 00:57:13,936 --> 00:57:16,073 Doug's family is planning on visiting his grandmother. 801 00:57:16,138 --> 00:57:19,043 She's almost 90. Her health is not good, and so they... 802 00:57:19,108 --> 00:57:21,947 So, of course, Vicki decides to spend Christmas Day with you, 803 00:57:22,011 --> 00:57:25,384 the only chance that I have to spend with Aunt Molly and Uncle Bill, right? 804 00:57:25,448 --> 00:57:27,018 Yes, but she doesn't have a choice. 805 00:57:27,082 --> 00:57:31,390 She doesn't have a choice? But I have to make other arrangements. 806 00:57:31,454 --> 00:57:33,191 You could still come on Christmas Day. 807 00:57:33,255 --> 00:57:37,196 I mean, iust set aside this silliness with your sister. 808 00:57:37,259 --> 00:57:40,164 You call what Vicki did to me silliness? 809 00:57:40,229 --> 00:57:44,270 No. No, you know what I call silliness? 810 00:57:44,333 --> 00:57:47,072 Your behavior ever since. 811 00:57:47,136 --> 00:57:49,440 How many times does she have to apologize? 812 00:57:49,504 --> 00:57:53,712 Why do you always defend her? Mom, I was the one that was hurt. 813 00:57:53,775 --> 00:57:56,747 Reba, I think you've both been hurt enough. 814 00:57:58,080 --> 00:57:59,582 Please, honey. 815 00:58:02,851 --> 00:58:04,588 You know what, Mom? 816 00:58:05,653 --> 00:58:07,456 Do whatever you want. 817 00:58:08,324 --> 00:58:09,325 Reba. 818 00:58:11,026 --> 00:58:15,534 I love you, Mom, but I don't think that we should see each other for a while, okay? 819 00:58:15,597 --> 00:58:17,167 So Merry Christmas. 820 00:58:17,532 --> 00:58:18,567 Reba. 821 00:58:31,413 --> 00:58:32,548 Reba, hey. 822 00:58:35,717 --> 00:58:37,287 Can I talk to you? 823 00:58:37,719 --> 00:58:38,787 Absolutely. Come on in. 824 00:58:38,853 --> 00:58:40,189 Thanks. 825 00:58:44,226 --> 00:58:47,165 Four years ago, I was engaged to a teacher. 826 00:58:47,929 --> 00:58:49,966 His name was Joe Goddard, 827 00:58:50,031 --> 00:58:54,707 and I asked my older sister, Vicki, to be my maid of honor. 828 00:58:54,769 --> 00:58:58,910 And I just thought everything... It was going to be perfect. 829 00:58:59,674 --> 00:59:04,149 But Vicki and I, we'd always been very competitive. 830 00:59:04,213 --> 00:59:06,817 Sports, grades, you name it. 831 00:59:08,284 --> 00:59:10,421 And because she was older, 832 00:59:10,486 --> 00:59:14,192 I think she felt it was important to outdo me, 833 00:59:14,256 --> 00:59:17,194 but I was the one that was getting engaged first. 834 00:59:17,259 --> 00:59:20,097 I was getting married first, 835 00:59:20,161 --> 00:59:22,833 and I had no idea how much that bothered her. 836 00:59:24,766 --> 00:59:26,503 What happened? 837 00:59:28,803 --> 00:59:32,343 The day before the wedding, Joe called it off. 838 00:59:33,275 --> 00:59:37,181 He said that he changed his mind, but he didn't tell me why. 839 00:59:38,347 --> 00:59:41,786 And it just didn't make any sense. You know, I... 840 00:59:41,849 --> 00:59:44,354 I thought that we were so happy. 841 00:59:45,887 --> 00:59:48,492 And then I found out the truth. 842 00:59:49,691 --> 00:59:52,295 The day we were supposed to get married, 843 00:59:52,361 --> 00:59:54,965 Joe and Vicki, they ran away together. 844 00:59:55,863 --> 00:59:58,668 They said that they'd fallen in love. 845 01:00:01,736 --> 01:00:03,639 I'm sorry. 846 01:00:03,705 --> 01:00:06,477 It just... You know, it felt like she planned it. 847 01:00:06,542 --> 01:00:10,048 Like it was iust another way for her to win. 848 01:00:12,180 --> 01:00:14,818 And I haven't spoken to her since. 849 01:00:15,584 --> 01:00:18,322 And the irony is, is that they were only together for a few months, 850 01:00:18,386 --> 01:00:21,258 and then he left her like he left me. 851 01:00:23,191 --> 01:00:28,000 And now, I mean, she's married to somebody else, and they have a little girl. 852 01:00:28,930 --> 01:00:31,869 And you're left to iust pick up the pieces. 853 01:00:33,501 --> 01:00:35,504 I mean, she keeps trying to apologize, 854 01:00:35,571 --> 01:00:39,010 and my family, they want me to forgive her and to move on. 855 01:00:39,073 --> 01:00:41,310 But they don't understand. 856 01:00:42,578 --> 01:00:43,746 Do you? 857 01:00:46,014 --> 01:00:47,316 You were hurt. 858 01:00:48,116 --> 01:00:52,557 And more than that, you were betrayed by the two people you trusted most. 859 01:00:54,288 --> 01:00:56,660 And you have to live with that. 860 01:00:57,626 --> 01:01:00,130 What do you do with the anger? 861 01:01:04,332 --> 01:01:05,835 Cookie break. 862 01:01:07,402 --> 01:01:10,074 -Okay? -They've been in there a long time. 863 01:01:10,772 --> 01:01:13,543 What are they doing, Mrs. Miracle? 864 01:01:13,608 --> 01:01:18,484 Well, sometimes grown-ups need to be alone to talk things over. 865 01:01:19,213 --> 01:01:20,615 What kind of things? 866 01:01:20,682 --> 01:01:25,458 Well, scientists have been trying to figure that out for hundreds of years. 867 01:01:25,520 --> 01:01:27,423 I'm not sure they're ever going to figure it out, 868 01:01:27,488 --> 01:01:29,425 but I have my own theory. 869 01:01:33,294 --> 01:01:37,035 I think they're talking about what they want for Christmas. 870 01:01:42,170 --> 01:01:44,040 Have a cookie, sweetie. 871 01:01:45,973 --> 01:01:50,247 So you can't spend Christmas Eve with your family, not with the pageant. 872 01:01:50,311 --> 01:01:52,448 It's just there's no time. 873 01:01:53,814 --> 01:01:56,085 And you don't want to visit Christmas morning with your sister there. 874 01:01:56,150 --> 01:01:57,252 No. 875 01:01:59,220 --> 01:02:02,826 Well, looks like you only have one other option. 876 01:02:03,958 --> 01:02:05,794 What? 877 01:02:05,859 --> 01:02:07,964 Spend Christmas with us. 878 01:02:09,530 --> 01:02:11,333 No. No, I couldn't. 879 01:02:11,399 --> 01:02:12,467 Why not? 880 01:02:12,533 --> 01:02:16,340 Because you should spend Christmas with the boys. I don't want to intrude. 881 01:02:28,382 --> 01:02:29,417 Hey, guys. 882 01:02:31,352 --> 01:02:32,854 -Hi. -Hi. 883 01:02:34,422 --> 01:02:36,025 Guys, I got a question for you. 884 01:02:36,090 --> 01:02:37,725 Yeah? 885 01:02:37,791 --> 01:02:40,263 Do you want Miss Maxwell to spend Christmas with us? 886 01:02:40,328 --> 01:02:41,630 Yeah. 887 01:02:41,696 --> 01:02:42,764 Yeah? 888 01:02:42,829 --> 01:02:43,964 -Yeah! -You sure? 889 01:02:44,030 --> 01:02:45,433 -Yeah! -Yeah! 890 01:02:47,702 --> 01:02:49,439 What do you say? 891 01:02:49,504 --> 01:02:51,374 -Okay. -Yeah! 892 01:02:51,439 --> 01:02:53,242 Yeah! Cool! 893 01:02:55,510 --> 01:02:58,148 So do you always leave your shopping till the last minute? 894 01:02:58,212 --> 01:03:00,382 You know, every year I promise myself I'm not going to do this, 895 01:03:00,448 --> 01:03:03,287 but then it just... I don't know. 896 01:03:03,351 --> 01:03:05,120 Thank you for being with me. 897 01:03:05,186 --> 01:03:07,823 Are you kidding? And miss all this? 898 01:03:11,192 --> 01:03:13,863 So listen, I was talking to the boys the other day, 899 01:03:13,927 --> 01:03:16,932 and they asked me if I knew their mother. 900 01:03:18,131 --> 01:03:19,467 What did you say? 901 01:03:19,534 --> 01:03:22,706 Well, what could I say? That I'm sure she was a wonderful person, 902 01:03:22,770 --> 01:03:24,673 but I didn't know her. 903 01:03:25,939 --> 01:03:30,047 I get the feeling that they have a lot of questions about her. 904 01:03:30,110 --> 01:03:32,315 They never ask me. 905 01:03:32,380 --> 01:03:34,751 Well, maybe they're waiting for you to talk about her. 906 01:03:34,816 --> 01:03:37,988 Well, they're young. There's a lot of time left. 907 01:03:38,051 --> 01:03:40,723 Where are these ski, skates? What are they... 908 01:03:40,788 --> 01:03:44,495 -Skate-skis? What are they? -I don't know. 909 01:03:44,559 --> 01:03:47,398 Maybe I should iust get them cash this year. They'd like that. 910 01:03:47,461 --> 01:03:49,230 That's a good idea. 911 01:03:49,296 --> 01:03:50,432 Reba? 912 01:03:59,306 --> 01:04:00,876 It's good to see you. 913 01:04:01,341 --> 01:04:03,646 Seth, this is my sister, Vicki. 914 01:04:14,789 --> 01:04:16,124 You haven't met. 915 01:04:16,791 --> 01:04:20,532 This is my husband, Doug, and this is Ellen. 916 01:04:21,629 --> 01:04:23,666 We have to go. 917 01:04:23,731 --> 01:04:27,404 Mom told me about the misunderstanding for Christmas. I feel bad about that. 918 01:04:27,468 --> 01:04:30,005 -Really? Really? -Doug and I talked it over. 919 01:04:30,070 --> 01:04:32,007 We'll change our plans. 920 01:04:32,072 --> 01:04:33,742 -We can see his grandmother for New Year's. -Yeah. 921 01:04:33,808 --> 01:04:37,247 You know what? That's fine, because I have made other arrangements. 922 01:04:37,310 --> 01:04:41,217 But, Reba, I want you to be home for Christmas. 923 01:04:41,281 --> 01:04:44,387 Well, Vick, we don't always get what we want, do we? 924 01:04:44,451 --> 01:04:47,089 That's something I learned from you. 925 01:04:47,954 --> 01:04:49,222 I'm sorry. 926 01:04:50,457 --> 01:04:53,396 Reba, you have no idea how badly she feels about... 927 01:04:53,460 --> 01:04:55,598 Doug, it won't do any good. 928 01:05:00,567 --> 01:05:01,937 Take care. 929 01:05:15,649 --> 01:05:16,650 You okay? 930 01:05:19,319 --> 01:05:20,889 Let's try a different store, okay? 931 01:05:29,730 --> 01:05:33,536 Then Ms. Miracle took us, and we put all the stuff in the Christmas baskets. 932 01:05:33,600 --> 01:05:37,507 -Yeah, turkey and cranberry sauce. -And candies and stuff for dessert, 933 01:05:37,570 --> 01:05:40,142 so other families can have Christmas dinner, too. 934 01:05:40,206 --> 01:05:43,980 You guys did a great iob. I'm very proud of you for helping. 935 01:05:44,778 --> 01:05:47,383 I told the boys that we'd walk in the neighborhood 936 01:05:47,447 --> 01:05:49,784 -and see all the Christmas lights. -That's a great idea. 937 01:05:49,850 --> 01:05:52,454 Would you two like to tag along with us? 938 01:05:52,519 --> 01:05:55,691 You know, why don't we stay and clean up? 939 01:05:57,858 --> 01:06:00,863 Well, thank you. Come on, boys, get your coats. 940 01:06:07,367 --> 01:06:10,974 Hey, look, just what happened today with my sister, 941 01:06:11,037 --> 01:06:12,839 I'm sorry. 942 01:06:12,907 --> 01:06:15,278 It wasn't fair to put you in the middle of that. 943 01:06:15,342 --> 01:06:17,646 No, no, no, I'm glad I was there. 944 01:06:17,711 --> 01:06:18,947 I saw how hard it is for you. 945 01:06:21,715 --> 01:06:24,220 But you know what? 946 01:06:24,284 --> 01:06:26,321 I think it might have been a good thing. 947 01:06:26,386 --> 01:06:29,892 -What do you mean? -She's really reaching out. 948 01:06:29,956 --> 01:06:31,659 I think maybe if you gave her a chance... 949 01:06:31,725 --> 01:06:34,063 Yeah, but I mean, how could I ever trust her again? 950 01:06:34,127 --> 01:06:36,831 Yeah, true, but you can't let it control your life. 951 01:06:36,896 --> 01:06:37,999 It doesn't. 952 01:06:38,064 --> 01:06:40,101 Yeah, but you're giving up a chance to see your aunt and uncle 953 01:06:40,166 --> 01:06:43,505 who you genuinely care about, because you're angry at your sister. 954 01:06:43,570 --> 01:06:47,110 No, I told you that 955 01:06:47,807 --> 01:06:50,913 I want to spend the day with you and the boys. 956 01:06:52,145 --> 01:06:55,049 Look, I know you think you're punishing Vicki by not being there, 957 01:06:55,115 --> 01:06:57,953 but the one who's really losing out is you. 958 01:07:00,086 --> 01:07:03,425 So you are saying that you agree with everyone else. 959 01:07:04,424 --> 01:07:07,229 So I should iust pretend like that never happened, right? 960 01:07:07,293 --> 01:07:09,397 No, no, no, no, no. That's not what I'm saying at all. 961 01:07:09,462 --> 01:07:12,033 I'm saying if you just talked to her... 962 01:07:12,097 --> 01:07:14,435 -There's nothing to talk about. -Come on. 963 01:07:14,501 --> 01:07:16,771 You don't think this is hard for her, too? 964 01:07:16,836 --> 01:07:18,873 I mean, you saw her. I mean... 965 01:07:18,938 --> 01:07:21,176 Knowing that she hurt you, not being able to see you. 966 01:07:21,241 --> 01:07:23,511 -Don't defend her. -I'm not. 967 01:07:23,576 --> 01:07:26,515 Look, you're the one I care about. 968 01:07:27,614 --> 01:07:29,951 Okay? I want to see you happy. 969 01:07:33,620 --> 01:07:36,625 There's some things that I have to do, so... 970 01:07:38,458 --> 01:07:39,726 Thank you for dinner. 971 01:07:39,793 --> 01:07:43,032 -Reba. Reba, wait. -I'll call you. 972 01:07:54,841 --> 01:07:59,282 So the set should be ready by tomorrow. We're in good shape for costumes. 973 01:08:01,948 --> 01:08:06,256 Seth must be pretty busy, huh? I haven't seen him around the last couple days. 974 01:08:06,318 --> 01:08:07,654 Yeah. 975 01:08:08,621 --> 01:08:10,290 Well, you know, he's been at so many rehearsals, 976 01:08:10,355 --> 01:08:13,895 he probably knows the show by heart at this point. 977 01:08:17,664 --> 01:08:19,701 You know, kiddo, these things are great for staying in shape, 978 01:08:19,766 --> 01:08:22,303 but they're no good for running away. 979 01:08:22,367 --> 01:08:24,070 What do you mean? 980 01:08:28,641 --> 01:08:31,580 -What's going on with you two? -Nothing. 981 01:08:32,444 --> 01:08:33,780 Nothing? 982 01:08:33,847 --> 01:08:38,255 As in, everything's okay nothing? As in, it couldn't be better nothing? 983 01:08:38,317 --> 01:08:41,256 As in, I don't think it's going to work out. 984 01:08:41,320 --> 01:08:42,523 What? 985 01:08:42,589 --> 01:08:46,162 I have to get back to work. I'll see you at rehearsal, okay? 986 01:08:46,225 --> 01:08:47,360 Reba. 987 01:08:51,831 --> 01:08:52,999 Reba. 988 01:09:05,410 --> 01:09:08,215 -Hello, Mrs. Merkle. -I hope I'm not interrupting. 989 01:09:08,280 --> 01:09:09,816 No, it's fine. What's up? 990 01:09:09,883 --> 01:09:12,454 I was wondering if you could pick up the boys after rehearsal? 991 01:09:14,888 --> 01:09:16,758 No, I'm not gonna have time. You'd better do it. 992 01:09:16,823 --> 01:09:21,097 Are you sure? Because they look so forward to seeing you, 993 01:09:21,161 --> 01:09:24,701 and I hear there's a lot of work to do before the show's ready. 994 01:09:24,764 --> 01:09:26,199 I'm sure they'll be fine without me. 995 01:09:27,000 --> 01:09:28,035 Listen, l've got to go. 996 01:09:28,101 --> 01:09:30,739 I'll be home for dinner, though, okay? 997 01:09:33,039 --> 01:09:36,245 Why do they always have to make it so complicated? 998 01:09:56,395 --> 01:09:58,332 -I'm sorry. -You go ahead, honey. 999 01:09:58,397 --> 01:10:00,501 Thank you very much. 1000 01:10:01,968 --> 01:10:03,103 Merry Christmas. 1001 01:10:03,169 --> 01:10:04,839 Merry Christmas. 1002 01:10:04,904 --> 01:10:07,174 -Find everything okay today? -Yes, I did. 1003 01:10:11,710 --> 01:10:13,013 Holy cow! 1004 01:10:15,280 --> 01:10:16,415 What? What? 1005 01:10:16,481 --> 01:10:18,685 You're our millionth customer. 1006 01:10:19,718 --> 01:10:21,421 You won a trip! 1007 01:10:24,456 --> 01:10:26,626 -Merry Christmas. -Thank you! 1008 01:10:28,493 --> 01:10:29,494 I can't believe it! 1009 01:10:29,895 --> 01:10:34,437 She what? Don't tell me that, because, I mean, she can't just be gone. 1010 01:10:34,499 --> 01:10:38,740 Yeah, well, that's what her note says. Mrs. Darling won a trip to Fiji. 1011 01:10:39,705 --> 01:10:41,075 The one-millionth customer? 1012 01:10:41,140 --> 01:10:42,375 Yeah. Did you read how it said 1013 01:10:42,441 --> 01:10:44,678 that the woman in the store Iet her go in front of her in line? 1014 01:10:44,743 --> 01:10:48,217 It was like she had this angel on her shoulder, or... 1015 01:10:50,716 --> 01:10:52,319 Which is so totally not the point, 1016 01:10:52,384 --> 01:10:55,656 but according to the rules, she has to be there for Christmas, so... 1017 01:10:55,721 --> 01:10:57,191 Kate, what are we going to do? 1018 01:10:57,257 --> 01:11:00,596 I mean, our pianist is on a slow boat to Fiii, and we're supposed to open in two days. 1019 01:11:00,659 --> 01:11:03,364 Well, we're gonna find someone else to play. 1020 01:11:03,428 --> 01:11:06,333 This isn't about iust pounding out a few songs on the piano. 1021 01:11:06,398 --> 01:11:08,902 I mean, Mrs. Darling, she knows the show backwards and forwards. 1022 01:11:08,967 --> 01:11:11,472 I mean, the kids, they take all of their cues from her. 1023 01:11:11,536 --> 01:11:13,306 Their entrances, their exits, all of their lines. 1024 01:11:13,372 --> 01:11:17,346 I mean, there's no way that we can do this show without her! 1025 01:11:24,850 --> 01:11:25,885 Okay. 1026 01:11:43,201 --> 01:11:44,671 Reba. 1027 01:11:44,736 --> 01:11:48,443 Hi. Sorry to take you away from the meeting. I just wanted to talk to you. 1028 01:11:48,507 --> 01:11:49,842 Yeah, what's up? 1029 01:11:50,842 --> 01:11:54,983 Apparently, Mrs. Darling has always wanted to go to Fiji. 1030 01:11:55,047 --> 01:11:58,253 Okay. I'm having trouble picturing her in a grass skirt, but... 1031 01:11:58,318 --> 01:12:00,555 -She left today. -You're serious. 1032 01:12:00,619 --> 01:12:03,658 Yeah, and we need a piano player, and not just any piano player, Seth. 1033 01:12:03,722 --> 01:12:07,529 We need someone that knows the pageant inside and out. We need you. 1034 01:12:12,264 --> 01:12:13,734 I don't play piano. 1035 01:12:13,799 --> 01:12:17,840 I know, and you know that I wouldn't ask unless it was really important. 1036 01:12:19,370 --> 01:12:21,340 You know why I can't. 1037 01:12:23,041 --> 01:12:25,078 So you won't help me? 1038 01:12:28,880 --> 01:12:30,450 I'm sorry. 1039 01:12:34,052 --> 01:12:35,488 So am I. 1040 01:12:49,668 --> 01:12:50,836 Reba. 1041 01:12:52,704 --> 01:12:54,039 Reba. 1042 01:12:54,106 --> 01:12:57,546 You had no right to ask me to do that. You know I can't. 1043 01:12:57,609 --> 01:13:00,213 -No, you mean you won't. -No, I can't. 1044 01:13:01,412 --> 01:13:03,048 Music was something that I shared with Pamela. 1045 01:13:03,115 --> 01:13:04,918 I stopped playing the day she died. 1046 01:13:04,983 --> 01:13:07,722 Seth, the music, it didn't die with her. 1047 01:13:07,786 --> 01:13:09,221 For me, it did. 1048 01:13:09,287 --> 01:13:11,792 And is that why you never talk about her? Is that why your boys, 1049 01:13:11,857 --> 01:13:15,430 -they know nothing about their mother? -That's none of your business. 1050 01:13:15,493 --> 01:13:17,931 They miss her. You can't even see it, 1051 01:13:17,996 --> 01:13:20,935 because you're more interested in holding onto your grief. 1052 01:13:20,999 --> 01:13:22,568 You don't know anything about it. 1053 01:13:22,633 --> 01:13:25,271 So you'd rather forget the pageant and disappoint your sons 1054 01:13:25,337 --> 01:13:26,338 than let go of the past? 1055 01:13:26,405 --> 01:13:29,444 I can't believe you're saying this to me right now. You, of all people. 1056 01:13:29,507 --> 01:13:32,780 -You need to take a good look in the mirror. -What is that supposed to mean? 1057 01:13:32,844 --> 01:13:36,217 Your sister did a terrible thing, but the world didn't stop turning. 1058 01:13:36,281 --> 01:13:39,153 That is completely different! She hurt me. 1059 01:13:39,217 --> 01:13:41,287 Yeah, and you took that hurt, and you locked it so deep inside 1060 01:13:41,353 --> 01:13:43,991 that nobody can get at it, not even you. 1061 01:13:44,055 --> 01:13:45,958 You are iust like everyone else, you know? I really... 1062 01:13:46,024 --> 01:13:48,863 I can't believe that I thought that you would understand. 1063 01:13:48,927 --> 01:13:51,064 No, you know what? I do understand. 1064 01:13:51,129 --> 01:13:53,934 I understand because I regret every single day that went by 1065 01:13:53,999 --> 01:13:56,603 that I didn't tell Pamela that I loved her. 1066 01:13:56,667 --> 01:13:59,005 And it's too late for me, but it's not too late for you. 1067 01:13:59,070 --> 01:14:02,176 You can still make things right with your sister. 1068 01:14:02,240 --> 01:14:03,876 You want me to forget? 1069 01:14:03,942 --> 01:14:05,945 I want you to forgive. 1070 01:14:07,379 --> 01:14:11,153 Let go of the anger. Get on with your life. 1071 01:14:11,216 --> 01:14:14,221 The way that you've gotten on with yours? 1072 01:14:17,389 --> 01:14:19,693 We're just wasting our time, aren't we? 1073 01:14:19,757 --> 01:14:20,926 Yeah, I think so. 1074 01:14:35,506 --> 01:14:37,343 Honey, don't move. 1075 01:14:38,210 --> 01:14:41,382 Mrs. Maxwell said there might not be a pageant. 1076 01:14:41,446 --> 01:14:44,685 -There's nobody to play the piano. -That is a problem. 1077 01:14:44,748 --> 01:14:47,053 Could you do something, Mrs. Miracle? 1078 01:14:47,118 --> 01:14:51,125 Well, sometimes the best thing to do is have faith it'll turn out for the best. 1079 01:14:51,189 --> 01:14:52,591 And people don't even know what that is. 1080 01:14:52,656 --> 01:14:57,399 Sometimes it's right in front of them, but eventually, they figure it out. 1081 01:14:57,462 --> 01:15:00,067 So long as they don't wait too long. 1082 01:15:03,101 --> 01:15:06,807 -Do we have to wear a dress? -lt's not a dress, darling. 1083 01:15:06,871 --> 01:15:08,107 It's a gown. 1084 01:15:08,173 --> 01:15:11,412 A gown is a fancy word for a dress. 1085 01:15:11,476 --> 01:15:14,248 -I don't want to be an angel! -Me neither! 1086 01:15:14,312 --> 01:15:15,814 Hey, Dad! 1087 01:15:15,880 --> 01:15:17,483 You guys look really cute. 1088 01:15:17,548 --> 01:15:20,353 -Told you we look stupid! -I don't want to wear a dress! 1089 01:15:20,418 --> 01:15:23,257 All right. There's a plate for you in the refrigerator. 1090 01:15:23,321 --> 01:15:24,656 Thank you. 1091 01:15:25,423 --> 01:15:28,027 And we're not going to do it! 1092 01:15:28,092 --> 01:15:31,566 Well, I understand, but I wish you had told me before. 1093 01:15:31,629 --> 01:15:32,664 Before what? 1094 01:15:32,730 --> 01:15:34,500 Before I made the swords. 1095 01:15:34,565 --> 01:15:36,268 -Swords? -Swords? 1096 01:15:36,334 --> 01:15:39,707 Yes, swords. Well, you don't know very much about angels. That's for sure. 1097 01:15:39,770 --> 01:15:41,840 Angels got swords? 1098 01:15:41,906 --> 01:15:44,578 Yes, they sure do, and let me tell you, 1099 01:15:44,642 --> 01:15:47,647 some of them are very fierce with them, so I hear. 1100 01:15:47,711 --> 01:15:52,687 And a few of them are known as warriors around the heavenly choir, 1101 01:15:52,750 --> 01:15:56,624 and they fight mighty battles, but only for a good cause. 1102 01:15:57,254 --> 01:16:00,126 -Warrior angels. -That's what we'll be! 1103 01:16:00,758 --> 01:16:04,465 Okay. But now you still have to wear a gown. 1104 01:16:04,529 --> 01:16:06,198 As long as we have a sword. 1105 01:16:06,263 --> 01:16:08,468 Warrior angels! 1106 01:16:12,703 --> 01:16:15,775 Christmas will never be the same after this pageant. 1107 01:16:17,908 --> 01:16:19,511 Be careful, honey. Be careful. 1108 01:16:53,545 --> 01:16:55,916 No! No, no, no. No! 1109 01:16:59,416 --> 01:17:01,386 Oh, gosh, Reba! 1110 01:17:11,862 --> 01:17:13,431 Lose something? 1111 01:17:17,668 --> 01:17:19,772 Technically, it's yours. 1112 01:17:20,537 --> 01:17:23,476 Well, consider it your Christmas present. 1113 01:17:24,608 --> 01:17:26,478 Thank you. 1114 01:17:26,543 --> 01:17:28,648 Feels good, doesn't it? 1115 01:17:28,712 --> 01:17:29,713 What's that? 1116 01:17:29,780 --> 01:17:33,219 Getting something back, something you thought you lost forever. 1117 01:17:35,719 --> 01:17:37,288 Yeah. 1118 01:17:37,354 --> 01:17:39,792 Doesn't happen every day. 1119 01:17:39,857 --> 01:17:43,163 Getting something back that you love. 1120 01:17:43,227 --> 01:17:47,368 So grab hold of it tight, honey, cause you may not get a second chance. 1121 01:17:50,167 --> 01:17:51,970 Merry Christmas, Reba. 1122 01:17:53,270 --> 01:17:55,741 Merry Christmas, Mrs. Merkle. 1123 01:17:58,409 --> 01:18:01,047 Mrs. Merkle, do you want a ride home? 1124 01:18:01,912 --> 01:18:04,851 Thanks, honey, no. I like to look at the lights. 1125 01:18:04,915 --> 01:18:05,983 Okay. 1126 01:18:50,160 --> 01:18:51,195 Hi. 1127 01:18:52,196 --> 01:18:53,731 Reba. 1128 01:18:53,796 --> 01:18:55,099 Hi, Doug. 1129 01:18:55,733 --> 01:18:57,269 What are you doing here? 1130 01:18:57,334 --> 01:18:59,871 I was... 1131 01:18:59,936 --> 01:19:02,541 Well, I was just wondering if... 1132 01:19:03,574 --> 01:19:05,144 Is Vicki around? 1133 01:19:05,209 --> 01:19:06,811 Doug, who is it? 1134 01:19:12,750 --> 01:19:13,985 Reba. 1135 01:19:14,851 --> 01:19:16,187 Vicki. 1136 01:19:20,022 --> 01:19:21,592 Please forgive me. 1137 01:19:21,658 --> 01:19:24,196 I'm sorry. 1138 01:19:24,261 --> 01:19:26,264 I'm... 1139 01:19:26,330 --> 01:19:27,832 I'm so sorry. 1140 01:19:29,999 --> 01:19:31,569 I've missed you so much. 1141 01:21:20,844 --> 01:21:27,189 "Deep in the night before Christmas Day, three spirits will come to show you the way. 1142 01:21:27,950 --> 01:21:30,755 -"With that Marley's ghost..." -Hey, guys. 1143 01:21:30,821 --> 01:21:35,764 I was thinking maybe I'll read to you tonight if that's okay. 1144 01:21:35,826 --> 01:21:36,861 Sure. 1145 01:21:36,926 --> 01:21:40,065 -Okay. -What are you going to read to us, Daddy? 1146 01:21:40,129 --> 01:21:43,435 -Is it a Christmas book? -Kind of, yeah. 1147 01:21:45,401 --> 01:21:46,436 Yeah. 1148 01:21:47,236 --> 01:21:50,675 These are pictures from your guys' very first Christmas. 1149 01:21:50,741 --> 01:21:53,412 Does it have pictures of Mommy in it? 1150 01:21:56,545 --> 01:21:59,752 -She's beautiful. -Yes, she is beautiful. 1151 01:22:03,419 --> 01:22:05,689 Her favorite color was blue. 1152 01:22:11,160 --> 01:22:14,399 That's a picture of the three of you guys in front of our Christmas tree. 1153 01:22:14,463 --> 01:22:16,066 Which one is me? 1154 01:22:19,836 --> 01:22:21,772 You know, I don't know. 1155 01:22:22,906 --> 01:22:24,775 But now your mom, she could always tell you guys apart, 1156 01:22:24,841 --> 01:22:26,643 even from the very beginning. 1157 01:22:26,709 --> 01:22:28,379 How? 1158 01:22:28,444 --> 01:22:30,314 Radar. 1159 01:22:30,379 --> 01:22:34,653 That's what she said, seriously. That's what she used to call it. 1160 01:22:34,717 --> 01:22:36,821 She said she had radar. 1161 01:22:49,332 --> 01:22:51,703 Boys, come here. 1162 01:22:51,767 --> 01:22:53,637 How do we look, Mrs. Miracle? 1163 01:22:53,703 --> 01:22:56,508 Like Judd and Jason in a box. 1164 01:22:56,572 --> 01:22:58,275 Judd and Jason, do you want to go take your places? 1165 01:22:58,341 --> 01:22:59,409 -Okay. -We'll start soon. 1166 01:22:59,475 --> 01:23:01,278 You have done so well 1167 01:23:01,344 --> 01:23:04,950 that you may have talked yourself into a job for the next 10 years or more. 1168 01:23:05,014 --> 01:23:09,622 Thank you, but whoever heard of a Christmas pageant without a piano player? 1169 01:23:09,685 --> 01:23:13,392 Act as if you have faith, and faith will be given to you, 1170 01:23:13,456 --> 01:23:16,528 and if that doesn't work, fake it. 1171 01:23:21,564 --> 01:23:25,070 Okay, everyone, three minutes. Let's get in our places, okay? 1172 01:23:25,134 --> 01:23:27,872 Let's go. We've got presents up here, candy canes in the back. 1173 01:23:44,620 --> 01:23:46,223 Good evening, everybody. 1174 01:23:46,288 --> 01:23:49,293 I would like to thank you for coming tonight. 1175 01:23:49,358 --> 01:23:52,831 When my good friend Kate asked me to direct the pageant, 1176 01:23:52,895 --> 01:23:56,034 I believe my exact words were, "You've gotta be kidding me." 1177 01:23:58,467 --> 01:24:01,038 But she wasn't, and I'm happy for that now, 1178 01:24:01,102 --> 01:24:06,178 because I have enioyed every minute that I've spent with your children. 1179 01:24:06,241 --> 01:24:10,650 I've learned a lot from them in the last few weeks 1180 01:24:10,713 --> 01:24:15,088 about the things that matter, and the things that don't, 1181 01:24:15,150 --> 01:24:18,155 and iust how easy it is to confuse the two. 1182 01:24:20,022 --> 01:24:22,159 And one more announcement before we begin tonight. 1183 01:24:22,223 --> 01:24:26,365 Our pianist, Mrs. Darling, had to leave the show unexpectedly. 1184 01:24:26,429 --> 01:24:31,271 I couldn't ask for taped music to possibly replace her, but... 1185 01:24:39,875 --> 01:24:44,851 But Seth Webster has kindly offered to play for us this evening. 1186 01:24:44,914 --> 01:24:48,120 So thank you, Mr. Webster, and enjoy the show. 1187 01:24:55,524 --> 01:24:57,093 Thank you. Thank you. 1188 01:24:57,158 --> 01:25:00,130 Listen, what I said before, I was out of line. 1189 01:25:00,195 --> 01:25:02,432 -I didn't... -Seth, you were right. 1190 01:25:02,498 --> 01:25:04,400 You were, and Vicki's here. 1191 01:25:08,671 --> 01:25:10,473 I'm glad. 1192 01:25:10,539 --> 01:25:12,441 I couldn't have done it without you. 1193 01:25:12,507 --> 01:25:13,877 That makes two of us. 1194 01:25:16,112 --> 01:25:18,349 Can you stay here and give me my cues? 1195 01:25:18,413 --> 01:25:20,350 I'm not going anywhere. 1196 01:25:22,051 --> 01:25:24,054 Ready? And go. 1197 01:26:50,139 --> 01:26:54,247 And the angel said unto them, "Fear not. 1198 01:26:54,309 --> 01:26:58,150 "For behold, I bring you good tidings of great joy." 1199 01:27:35,117 --> 01:27:36,452 Bravo! 1200 01:28:37,478 --> 01:28:39,615 -Mrs. Miracle, did you see us? -Mrs. Miracle, did you see us? 1201 01:28:39,681 --> 01:28:41,150 You were wonderful! 1202 01:28:41,215 --> 01:28:43,553 I'm so proud of both of you. 1203 01:28:44,686 --> 01:28:47,925 I have something very important to tell you. 1204 01:28:52,560 --> 01:28:54,530 I love you both so much, 1205 01:28:54,595 --> 01:28:57,834 but I have to leave now. 1206 01:28:57,899 --> 01:28:59,401 What do you mean? 1207 01:28:59,467 --> 01:29:02,806 Honey, there are other families and little children who need me. 1208 01:29:02,870 --> 01:29:04,405 What about us? 1209 01:29:06,440 --> 01:29:08,477 It's very hard for you to understand it right now, 1210 01:29:08,543 --> 01:29:12,216 but everything's gonna turn out all right from now on. 1211 01:29:12,280 --> 01:29:15,119 -You promise? -I definitely promise. 1212 01:29:15,183 --> 01:29:16,553 Oh, look. 1213 01:29:22,590 --> 01:29:24,560 Come here, you two. 1214 01:29:30,798 --> 01:29:35,039 Hey, and listen, I want you to look after things for me here, 1215 01:29:35,103 --> 01:29:38,677 'cause you never know when I might drop in again. 1216 01:29:38,740 --> 01:29:40,375 Judd! Jason! 1217 01:29:40,440 --> 01:29:43,212 There's your dad calling you. 1218 01:29:43,277 --> 01:29:46,182 -We're here, Dad! -Over here! 1219 01:29:47,447 --> 01:29:50,319 -Where are you guys? -We're over here! 1220 01:29:52,253 --> 01:29:56,327 Come here! You guys were so good. 1221 01:29:57,091 --> 01:30:00,063 You guys did really, really well. I'm so proud of you. 1222 01:30:00,128 --> 01:30:03,234 -You two were amazing. -Where's Mrs. Miracle? 1223 01:30:05,266 --> 01:30:08,639 -What? What's so funny? -You called her Mrs. Miracle. 1224 01:30:12,039 --> 01:30:14,710 Well, it's her name, isn't it? 1225 01:30:18,045 --> 01:30:19,580 There she is. 1226 01:30:21,883 --> 01:30:24,053 I wonder where she's going. 1227 01:30:27,221 --> 01:30:28,857 I don't know. 1228 01:30:45,373 --> 01:30:46,541 Let's go home. 96615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.