All language subtitles for bat.S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,974 --> 00:00:10,187 Previously on Marvel's Runaways... 2 00:00:11,649 --> 00:00:12,692 It's time. 3 00:00:12,776 --> 00:00:15,405 What... is... happening? 4 00:00:15,489 --> 00:00:17,577 - Please, please. I'm afraid. - Whatever happened... 5 00:00:18,161 --> 00:00:20,040 I think our parents killed that girl. 6 00:00:20,123 --> 00:00:21,919 It worked. How do you feel? 7 00:00:22,002 --> 00:00:23,213 I feel fantastic. 8 00:00:23,296 --> 00:00:25,050 Maybe the bracelet is some kind of inhibitor. 9 00:00:25,133 --> 00:00:27,012 Which would explain why my mom 10 00:00:27,096 --> 00:00:28,683 never wanted me to take it off. 11 00:00:28,766 --> 00:00:31,647 You are the only other person that staff will work for. 12 00:00:31,730 --> 00:00:33,651 Why don't you keep it for the night. I trust you, Nico. 13 00:00:33,734 --> 00:00:36,197 I think there might be something wrong with me. 14 00:00:36,865 --> 00:00:39,036 - Aah! - Stop! Get away from her. 15 00:00:39,120 --> 00:00:40,790 Holy shit, it does what I say. 16 00:00:40,873 --> 00:00:42,126 Dad, don't! 17 00:00:44,548 --> 00:00:46,217 Please. 18 00:00:46,969 --> 00:00:49,265 I can't fully revive him without a sacrifice. 19 00:00:49,348 --> 00:00:50,727 Is he gonna be OK? 20 00:00:50,810 --> 00:00:51,895 That's what we're all hoping for. 21 00:00:51,979 --> 00:00:54,150 Hi, Graciela. It's Dale and Stacey. 22 00:00:54,233 --> 00:00:56,237 We knew Molly would be home from school by now, 23 00:00:56,321 --> 00:00:57,615 and we were just missing her. 24 00:00:57,699 --> 00:00:59,536 - She's not here. - We trusted you with her. 25 00:00:59,619 --> 00:01:01,749 Yes, but I don't trust you. 26 00:01:01,832 --> 00:01:03,961 Your parents sent me this just before they died. 27 00:01:04,045 --> 00:01:05,212 There's a Metrolink. 28 00:01:05,297 --> 00:01:07,343 Go down there in the morning if you like. 29 00:01:07,426 --> 00:01:09,681 This was left specifically for me. 30 00:01:09,765 --> 00:01:11,392 Something important. 31 00:01:11,476 --> 00:01:13,898 Molly, since before you were born, we've been a part 32 00:01:13,981 --> 00:01:15,275 of an organization called PRIDE. 33 00:01:15,359 --> 00:01:17,196 They're planning on digging something up, 34 00:01:17,279 --> 00:01:19,618 something buried deep beneath the city. 35 00:01:19,701 --> 00:01:21,872 And even if what's down there is good... 36 00:01:21,955 --> 00:01:24,377 There's a blind fault. And if we disturb it, 37 00:01:24,460 --> 00:01:26,840 it will cause a series of seismic events... 38 00:01:26,924 --> 00:01:29,763 Not to mention we found some really weird stuff 39 00:01:29,846 --> 00:01:31,265 in these rock samples. 40 00:01:31,349 --> 00:01:34,230 Whatever's down there, it's alive. 41 00:01:34,313 --> 00:01:35,733 You gonna tell me what's going on with that school 42 00:01:35,817 --> 00:01:36,819 and those crazy-ass friends of yours? 43 00:01:36,902 --> 00:01:39,115 The enemy of my enemy is my friend. 44 00:01:39,198 --> 00:01:40,785 Then I guess we tight as hell. 45 00:01:40,868 --> 00:01:43,874 About time, I guess, since tonight may be our last night on Earth. 46 00:01:43,958 --> 00:01:46,880 Well, if that's how it is, I'd like one last dance. 47 00:01:46,964 --> 00:01:50,387 I've just wanted to do that for a really long time. 48 00:01:50,470 --> 00:01:52,433 We have to stop this. No one else will. 49 00:01:52,517 --> 00:01:53,602 Time to come home, son. 50 00:01:53,686 --> 00:01:54,771 I'm not going anywhere with you. 51 00:01:54,855 --> 00:01:56,859 - We're a family. - We're a family. 52 00:01:56,942 --> 00:01:58,863 And we'll fight you if we have to! 53 00:01:58,946 --> 00:02:00,533 I'm your father. 54 00:02:01,910 --> 00:02:03,121 Did you know about this? 55 00:02:03,204 --> 00:02:05,543 No, but it's what I was afraid of. 56 00:02:05,626 --> 00:02:07,755 The point is, if you're watching this, 57 00:02:07,839 --> 00:02:09,049 we failed to stop it. 58 00:02:12,891 --> 00:02:15,020 She has fallen in with a group of teenagers 59 00:02:15,103 --> 00:02:18,276 that are persons of interest in the death of Destiny Gonzales. 60 00:02:18,359 --> 00:02:22,367 Anyone with news regarding this case should contact the police immediately. 61 00:02:43,828 --> 00:02:44,913 Are you happy you have the kids back? 62 00:02:44,996 --> 00:02:46,625 Did you think you'd get them back so soon? 63 00:02:46,708 --> 00:02:48,419 Mrs. Wilder! Have you talked to them yet? 64 00:02:48,504 --> 00:02:50,591 One statement! 65 00:02:50,675 --> 00:02:52,302 Mr. Dean, please! 66 00:02:54,891 --> 00:02:58,607 We'd like to thank you and the city for your support. 67 00:02:58,691 --> 00:03:00,736 As for questions regarding our children and their safety... 68 00:03:00,820 --> 00:03:03,324 Come on, honey. We can talk to the press after we see our daughter. 69 00:03:04,493 --> 00:03:06,957 And that is why Frank will never be a member of PRIDE. 70 00:03:07,040 --> 00:03:09,128 I knew they wouldn't get far for long. 71 00:03:09,211 --> 00:03:11,090 They have no idea how to survive on the streets. 72 00:03:11,173 --> 00:03:12,969 No wonder it took them so long to run away. 73 00:03:13,052 --> 00:03:14,890 We're still waiting for your apology. 74 00:03:14,973 --> 00:03:17,185 You called the cops on our kids and made 'em fugitives. 75 00:03:17,269 --> 00:03:20,526 Yeah, my son's face has been plastered across every screen in the city. 76 00:03:20,610 --> 00:03:23,699 Which is why they've been found... 24 hours later. 77 00:03:23,782 --> 00:03:26,287 Don't bother, Cat. Haters gonna hate. 78 00:03:28,416 --> 00:03:30,713 Detective Flores. Thank you for your assistance. 79 00:03:30,796 --> 00:03:33,636 Just got here myself. Came as soon as I received the call. 80 00:03:33,719 --> 00:03:35,180 They're being held back here. 81 00:03:35,263 --> 00:03:37,267 I just can't believe you found 'em so quickly. 82 00:03:37,351 --> 00:03:40,650 We launched a citywide manhunt, pulled out all the stops. 83 00:03:40,733 --> 00:03:42,570 My men said they'd split up. 84 00:03:42,654 --> 00:03:45,116 Really? That seems strange. 85 00:03:45,200 --> 00:03:48,164 Makes sense. Harder to find them that way. 86 00:03:48,247 --> 00:03:49,542 Wait. What are you gonna say when you see them? 87 00:03:49,626 --> 00:03:50,920 Nothing. I just wanna hug them. 88 00:03:52,339 --> 00:03:54,636 Kids, your parents are here. 89 00:04:01,273 --> 00:04:02,944 Oh, shit. 90 00:04:03,737 --> 00:04:05,574 You gotta be kidding me. 91 00:04:05,658 --> 00:04:07,912 Uh, those aren't our kids. 92 00:04:07,995 --> 00:04:09,206 For Christ's sakes, Flores. 93 00:04:09,874 --> 00:04:12,003 I'm sorry. I don't know what to say. 94 00:04:12,087 --> 00:04:13,172 My men assured me... 95 00:04:13,256 --> 00:04:15,803 Maybe you need more than just men handling your shit. 96 00:04:15,886 --> 00:04:18,307 Don't call till you actually have them. 97 00:04:21,397 --> 00:04:23,067 This means our kids are still running. 98 00:04:32,670 --> 00:04:34,507 - Stop, please! - Give those back! 99 00:04:42,899 --> 00:04:44,068 How did he even get them? 100 00:04:44,151 --> 00:04:45,863 Chase was supposed to be on lookout! 101 00:04:45,946 --> 00:04:47,950 Yeah, I only dozed off for, like, five minutes. 102 00:04:48,034 --> 00:04:49,203 Gert, hurry! 103 00:04:49,286 --> 00:04:51,625 Yeah, you're not the one pushing the dinosaur 104 00:04:51,708 --> 00:04:53,086 in the shopping cart. 105 00:04:55,716 --> 00:04:56,760 Yah! 106 00:05:15,673 --> 00:05:16,758 Shit! 107 00:05:19,388 --> 00:05:21,518 If my dad were here, he'd kill me. 108 00:05:21,601 --> 00:05:24,106 - Again? - Alex, we gotta stop him. 109 00:05:24,189 --> 00:05:25,693 Guys! 110 00:05:25,776 --> 00:05:26,862 Get away from the street. 111 00:05:26,945 --> 00:05:28,239 Camera. It's not safe. 112 00:05:34,251 --> 00:05:36,463 That guy got away with military-grade gauntlets. 113 00:05:36,548 --> 00:05:38,009 I thought you said they don't work. 114 00:05:39,512 --> 00:05:40,723 With... tinkering. 115 00:05:41,808 --> 00:05:43,770 Wait, did he take anything else? 116 00:05:43,854 --> 00:05:44,856 Alex, you still have the money? 117 00:05:44,939 --> 00:05:48,237 Please. Think I'd allow myself to get robbed blind like Chase? 118 00:05:49,323 --> 00:05:51,661 Oh, no, no, no, no. 119 00:05:54,374 --> 00:05:56,128 - It's gone. - Way to go, Wilder. 120 00:05:56,212 --> 00:05:57,339 You were supposed to be on lookout. 121 00:05:57,422 --> 00:05:59,092 Well, what are we supposed to do now? Someone might have seen us. 122 00:05:59,176 --> 00:06:01,681 - I'm so hungry I can't think. - Except we have no money. 123 00:06:01,765 --> 00:06:03,518 Then we find somewhere that we can eat for free. 124 00:06:03,602 --> 00:06:05,981 Whatever we do, we gotta do it quick, guys. We gotta go. 125 00:06:06,065 --> 00:06:07,818 We're not going anywhere. This wheel's busted. 126 00:06:08,820 --> 00:06:09,906 I got it. 127 00:06:18,966 --> 00:06:20,886 Man, we suck at being runaways. 128 00:07:47,935 --> 00:07:50,732 OK, I don't see any cameras or cops. 129 00:07:50,816 --> 00:07:52,945 Just lots and lots of food. 130 00:07:54,197 --> 00:07:55,742 Hey, Old Lace is chilling in a Dumpster, 131 00:07:55,826 --> 00:07:57,788 though girlfriend's starting to get an attitude. 132 00:07:57,872 --> 00:07:59,416 I can relate. 133 00:07:59,499 --> 00:08:00,961 Come on, let's go. 134 00:08:16,116 --> 00:08:17,828 You gotta be kidding me. 135 00:08:19,582 --> 00:08:21,628 This place is paid for by our parents? 136 00:08:21,711 --> 00:08:23,590 We can't eat that soup. 137 00:08:23,673 --> 00:08:25,218 Nico's right. It's PRIDE soup. 138 00:08:25,301 --> 00:08:27,013 Soup is soup, and I'm starving. 139 00:08:27,096 --> 00:08:29,226 Soup in and of itself has no inherent morality. 140 00:08:29,309 --> 00:08:30,520 Neither do our parents. 141 00:08:30,604 --> 00:08:33,652 Whether it's good soup or bad soup, it is hot soup, and we are starving. 142 00:08:33,735 --> 00:08:35,279 Can everyone stop saying "soup"? 143 00:08:35,363 --> 00:08:38,870 Look, it's not like our parents are gonna be popping by. 144 00:08:38,953 --> 00:08:41,960 They just write checks. They don't give a shit about the homeless. 145 00:08:43,630 --> 00:08:45,634 OK, grab your food and sit at different tables. 146 00:08:45,717 --> 00:08:47,555 We might not be as noticeable if we split up. 147 00:08:47,638 --> 00:08:49,684 No way. Strength in numbers. 148 00:08:49,767 --> 00:08:51,646 Everyone just eat as fast as they can. 149 00:08:51,729 --> 00:08:53,440 Won't be a problem. 150 00:09:05,632 --> 00:09:06,718 You OK? 151 00:09:07,176 --> 00:09:10,391 Oh. So many with so little. 152 00:09:11,519 --> 00:09:12,730 You seem surprised. 153 00:09:12,813 --> 00:09:15,652 I mean, you were Brentwood's fiercest social justice warrior. 154 00:09:16,613 --> 00:09:18,324 Yeah. 155 00:09:18,407 --> 00:09:21,831 Guess I just never really seen social injustice in person before. 156 00:09:25,839 --> 00:09:27,008 Come on. 157 00:09:30,974 --> 00:09:32,310 This is so good. 158 00:09:32,393 --> 00:09:33,688 Finish up. We should move. 159 00:09:33,772 --> 00:09:36,443 Where? Between PRIDE and the Church, the streets aren't safe. 160 00:09:36,527 --> 00:09:39,032 - We have to stay hidden. - We need a tent. 161 00:09:39,115 --> 00:09:40,493 Which we can't buy since Alex lost the money. 162 00:09:40,577 --> 00:09:43,207 OK, forgetting for a moment that you were supposed to be on lookout, 163 00:09:43,290 --> 00:09:45,837 how about the fact that I got us the money to begin with? 164 00:09:45,921 --> 00:09:48,677 OK? Maybe... you all could show a little gratitude. 165 00:09:48,760 --> 00:09:50,681 Maybe if you told us where you got the money. 166 00:09:50,764 --> 00:09:52,976 I can't, OK? It's for your protection. 167 00:09:53,060 --> 00:09:54,396 Or yours. 168 00:09:54,479 --> 00:09:56,274 How do we know your parents didn't give it to you? 169 00:09:58,195 --> 00:09:59,447 You think I'm a mole? 170 00:10:02,663 --> 00:10:04,583 Nobody knows what to think, 171 00:10:04,667 --> 00:10:06,546 other than when Karolina was taken by Jonah 172 00:10:06,629 --> 00:10:08,173 you voted to leave her behind. 173 00:10:08,257 --> 00:10:10,469 You are never gonna let that go, are you? 174 00:10:10,929 --> 00:10:12,891 Karolina, I was always gonna come back for you. 175 00:10:12,975 --> 00:10:14,394 I'm sure you had your reasons. 176 00:10:14,477 --> 00:10:16,022 I'm sure they had nothing to do with the fact 177 00:10:16,106 --> 00:10:18,360 that Karolina and Nico developed a certain chemistry. 178 00:10:18,444 --> 00:10:20,949 I wasn't aware of that at the time, OK? 179 00:10:21,032 --> 00:10:24,874 And I'm still trying to process that information, actually. 180 00:10:24,957 --> 00:10:26,836 But thanks for bringing it up, though. 181 00:10:26,919 --> 00:10:29,592 So, if you weren't motivated by jealousy, then what? 182 00:10:29,675 --> 00:10:32,430 You're just a terrible leader who makes bad decisions under pressure? 183 00:10:32,514 --> 00:10:34,977 Welcome to lead anytime, Chase. 184 00:10:35,060 --> 00:10:37,733 But since you're incapable of coming up with an idea 185 00:10:37,816 --> 00:10:40,906 that doesn't suck, I'll handle it. Again. 186 00:10:41,490 --> 00:10:43,494 There's an encampment off the river 187 00:10:43,578 --> 00:10:45,916 east of the underpass that we stayed at last night. 188 00:10:45,999 --> 00:10:47,961 - I'll meet you guys there. - Alex, where are you going? 189 00:10:48,045 --> 00:10:50,466 I told you, you have to trust me. 190 00:10:52,178 --> 00:10:53,263 Thanks. 191 00:10:56,521 --> 00:10:58,566 I'm here at the home of Graciela Aguirre, 192 00:10:58,650 --> 00:11:00,570 a distant relative of Molly Hernandez, 193 00:11:00,654 --> 00:11:03,200 who was allegedly abducted from her home. 194 00:11:03,283 --> 00:11:07,458 Ms. Aguirre, any comment on the fact that Molly Hernandez was taken 195 00:11:07,543 --> 00:11:09,045 from your home by children of PRIDE? 196 00:11:09,128 --> 00:11:12,176 Not sure where the idea that Molly was abducted came from. 197 00:11:12,260 --> 00:11:13,596 I never reported it. 198 00:11:13,680 --> 00:11:16,936 And it's not the children of PRIDE the media should be looking into. 199 00:11:17,019 --> 00:11:18,272 It's their parents. 200 00:11:19,733 --> 00:11:22,363 The leaders of PRIDE are highly accomplished professionals, 201 00:11:22,446 --> 00:11:25,286 not to mention what their philanthropy has done for the city. 202 00:11:25,662 --> 00:11:28,333 Trust me... I've seen proof. 203 00:11:29,168 --> 00:11:31,381 What-what proof is she talking about? 204 00:11:32,968 --> 00:11:36,976 I may have sent Graciela the VHS tape my parents made me, 205 00:11:37,059 --> 00:11:39,899 the one with warning about California breaking off into the ocean. 206 00:11:41,276 --> 00:11:43,698 If something happened to us, someone should know the truth. 207 00:11:43,781 --> 00:11:46,077 Yeah, and now she does, but she's in danger. 208 00:11:46,161 --> 00:11:47,163 She said it on TV. 209 00:11:47,246 --> 00:11:50,252 Yeah. She knows all about a conspiracy to cause an earthquake, 210 00:11:50,336 --> 00:11:53,008 but... she has no idea about Jonah. 211 00:11:53,091 --> 00:11:54,678 And that our parents are killers. 212 00:11:54,762 --> 00:11:56,222 We have to warn her. 213 00:12:03,445 --> 00:12:04,657 Did you see... 214 00:12:10,167 --> 00:12:12,714 - What are they doing here? - I figured they forgot about this place. 215 00:12:18,601 --> 00:12:22,066 On behalf of all of us, we're so sorry to hear about your kids. 216 00:12:22,149 --> 00:12:23,820 And we appreciate that, 217 00:12:23,903 --> 00:12:26,951 but what you've heard is nothing but a big misunderstanding. 218 00:12:27,744 --> 00:12:30,374 Our children may be runaways, but they're not criminals. 219 00:12:30,457 --> 00:12:33,171 This will all be cleared up when they're back home and safe. 220 00:12:33,255 --> 00:12:36,554 The good work we've all performed for homeless children city-wide 221 00:12:36,637 --> 00:12:38,599 means we've banked some good karma. 222 00:12:38,683 --> 00:12:41,814 In the meantime, we will not let our personal situation 223 00:12:41,897 --> 00:12:43,818 stand in the way of our mission. 224 00:12:43,901 --> 00:12:45,655 Yeah. If anything, what we're facing has made us 225 00:12:45,739 --> 00:12:48,493 even more committed to PRIDE's cause. 226 00:12:58,221 --> 00:13:00,142 Think they bought it? 227 00:13:00,225 --> 00:13:01,269 I did. 228 00:13:01,352 --> 00:13:04,067 Anyone else notice our wives are really good at lying? 229 00:13:04,150 --> 00:13:05,570 We sure it's safe to meet here? 230 00:13:05,653 --> 00:13:07,448 To the public, it's business as usual, 231 00:13:07,532 --> 00:13:11,372 but I designed this room with certain enhancements... 232 00:13:11,456 --> 00:13:12,793 should the day come. 233 00:13:24,482 --> 00:13:26,027 A secret antechamber. 234 00:13:27,488 --> 00:13:29,200 Classic PRIDE. 235 00:13:32,123 --> 00:13:35,713 Robert and I had Wizard's best techs wire this place. 236 00:13:35,797 --> 00:13:38,553 It's a 24-hour surveillance center 237 00:13:38,636 --> 00:13:41,141 with CCTV from across the city 238 00:13:41,224 --> 00:13:45,065 interfacing with Wizard's state-of- the-art facial recognition software. 239 00:13:46,317 --> 00:13:47,571 Designed by me. 240 00:13:48,238 --> 00:13:50,618 We're in charge of getting our kids back now. 241 00:13:50,702 --> 00:13:52,288 This is now PRIDE's central command, 242 00:13:52,371 --> 00:13:56,087 where we share everything we learn and keep it off the radar of the cops, 243 00:13:56,170 --> 00:13:59,720 the media, and most importantly, Jonah. 244 00:14:04,646 --> 00:14:07,151 As I've said... 245 00:14:07,234 --> 00:14:09,405 I want to hurt him as much as the rest of you do. 246 00:14:10,324 --> 00:14:11,827 Not possible. 247 00:14:12,453 --> 00:14:15,125 I wasn't the one who went to the police behind our backs. 248 00:14:15,208 --> 00:14:16,837 I've heard enough about that. 249 00:14:16,921 --> 00:14:19,551 You know what I would like to hear more about? 250 00:14:19,635 --> 00:14:22,807 Graciela Aguirre. Presume everyone saw the news? 251 00:14:24,268 --> 00:14:27,984 She said she has proof that PRIDE is behind Molly's disappearance. 252 00:14:28,068 --> 00:14:29,988 You told us she was a distant relative... 253 00:14:30,072 --> 00:14:31,951 She lived alone and went to church. 254 00:14:32,034 --> 00:14:34,330 - We may have underestimated her... - She's feisty. 255 00:14:34,413 --> 00:14:38,213 And not the most trusting soul, especially when it comes to us. 256 00:14:38,296 --> 00:14:39,758 Sounds like more loose ends. 257 00:14:39,841 --> 00:14:42,096 Someone needs to pay Graciela a visit. 258 00:14:42,179 --> 00:14:44,518 Find out what she knows. Make sure no one else learns it. 259 00:14:44,601 --> 00:14:45,937 Gimme me an address. 260 00:14:46,020 --> 00:14:48,400 - I'll deal with it. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 261 00:14:48,483 --> 00:14:49,611 Pump the brakes there, big guy. 262 00:14:49,695 --> 00:14:51,239 Haven't enough innocent people died? 263 00:14:51,322 --> 00:14:52,534 Wouldn't it be great if we could, just, you know, 264 00:14:52,617 --> 00:14:55,205 dial down the murdering, just a little? 265 00:14:55,288 --> 00:14:57,711 Need we remind you of the mindwipe drug we created 266 00:14:57,794 --> 00:14:58,796 for just such an occasion? 267 00:14:58,879 --> 00:15:01,175 Yes, and we have made significant improvements... 268 00:15:01,259 --> 00:15:02,261 Tremendous. 269 00:15:02,344 --> 00:15:03,346 Since it was first used on Frank Dean. 270 00:15:03,430 --> 00:15:05,977 Yes. Big improvements. 271 00:15:06,060 --> 00:15:07,062 Yeah. 272 00:15:07,146 --> 00:15:08,983 Fine. 273 00:15:09,066 --> 00:15:11,279 But Robert and I are coming with you. 274 00:15:11,362 --> 00:15:14,828 It's not that we don't trust you, but... we don't. 275 00:15:42,550 --> 00:15:44,470 Must be out of my damn mind meeting you. 276 00:15:44,554 --> 00:15:46,349 Shit's been on the news nonstop. 277 00:15:46,432 --> 00:15:48,979 I'm aware. Thanks for coming. 278 00:15:49,063 --> 00:15:50,065 Hey... 279 00:15:50,148 --> 00:15:53,363 every day you survive out there, it's another day your dad suffers. 280 00:15:53,446 --> 00:15:55,075 I'm good with that. 281 00:15:56,703 --> 00:15:58,874 OK, I wouldn't have called if it wasn't an emergency, 282 00:15:58,958 --> 00:16:00,711 all right, but... 283 00:16:00,795 --> 00:16:03,174 we need more money. 284 00:16:03,258 --> 00:16:07,141 What? You already spent the fifteen hundred I gave you? 285 00:16:07,224 --> 00:16:08,936 What, you've been posting up at the Four Seasons? 286 00:16:09,019 --> 00:16:11,149 - We got robbed. - That's why I gave you a gun. 287 00:16:11,232 --> 00:16:15,115 Damn, man. Parents raised you soft in Brentwood. 288 00:16:15,198 --> 00:16:18,413 Please. I can't go back to my friends empty-handed. 289 00:16:18,496 --> 00:16:19,958 They're counting on me. 290 00:16:20,041 --> 00:16:21,419 I'll do anything. 291 00:16:24,175 --> 00:16:25,678 OK, little homie. 292 00:16:27,014 --> 00:16:29,310 But you want more? 293 00:16:29,393 --> 00:16:31,648 This time you've gotta earn it. 294 00:16:32,609 --> 00:16:34,153 And you not gon' like it. 295 00:16:47,012 --> 00:16:49,851 So how do we get to Graciela's? She lives, like, 20 miles away. 296 00:16:49,935 --> 00:16:51,939 Uh, yeah. Remember when life was so easy, 297 00:16:52,022 --> 00:16:55,655 like, 48 hours ago when we all had cell phones and Lyft accounts? 298 00:16:55,738 --> 00:16:58,535 - Do payphones still exist? - Even if they did, they require payment. 299 00:16:58,619 --> 00:17:01,499 - We could take the Metrolink. - Public transportation? 300 00:17:01,583 --> 00:17:02,794 Does anybody even know how to do that? 301 00:17:02,877 --> 00:17:05,590 I do. That's how I got to school from Graciela's. I still have my card. 302 00:17:05,675 --> 00:17:07,219 You take the Purple line to the Red line, 303 00:17:07,301 --> 00:17:10,685 then you transfer to the Yellow line, then there's another Red one... 304 00:17:10,768 --> 00:17:12,855 The last two are buses, not trains. 305 00:17:12,939 --> 00:17:14,275 Only we would do it backwards, 306 00:17:14,358 --> 00:17:15,736 because we're going the opposite direction. 307 00:17:15,819 --> 00:17:17,699 - But there's one problem. - Only one? 308 00:17:17,781 --> 00:17:19,953 The train runs only during rush hour. 309 00:17:20,788 --> 00:17:23,459 - Which is hours from now. - And too late for Graciela. 310 00:17:25,506 --> 00:17:28,804 Of course, the d-bag who owns that car could go wherever he wants. 311 00:17:36,277 --> 00:17:39,074 Yes. Yes... he can. 312 00:17:44,168 --> 00:17:45,504 Today. 313 00:17:46,339 --> 00:17:48,384 Why do you think they're called time shares, bro? 314 00:17:50,013 --> 00:17:51,349 Range Rover. 315 00:17:51,432 --> 00:17:52,810 Babe, I was not flirting with that girl. 316 00:17:52,894 --> 00:17:54,898 Babe, you so were. You're a giant dick. 317 00:17:54,981 --> 00:17:56,735 - No, I'm not. I was being nice! 318 00:17:56,818 --> 00:17:58,071 That's the opposite of a giant dick. 319 00:17:58,154 --> 00:17:59,532 - Keys. - Oh, yeah. Were you being nice 320 00:17:59,616 --> 00:18:01,160 when you banged my roommate? 321 00:18:01,243 --> 00:18:03,206 That's right. You're a giant dick. 322 00:18:12,892 --> 00:18:14,979 - Pretty white privilege for the win. - Yeah. 323 00:18:31,303 --> 00:18:32,557 You still got that piece I gave you? 324 00:18:32,640 --> 00:18:36,021 Yeah. 325 00:18:36,105 --> 00:18:39,319 Hold it right, as if you were gonna use it. 326 00:18:43,704 --> 00:18:44,873 Gimme. 327 00:18:46,459 --> 00:18:47,837 What the hell? 328 00:18:47,920 --> 00:18:49,507 Oh, you thought I gave that to you? 329 00:18:49,591 --> 00:18:51,302 More like loaned it... 330 00:18:51,385 --> 00:18:53,766 long enough to make sure your Wilder DNA is all over it. 331 00:18:54,559 --> 00:18:57,022 You don't know what's been done with it, but I do... 332 00:18:57,105 --> 00:18:58,274 and it's on you now. 333 00:18:58,357 --> 00:19:00,278 You're framing me? 334 00:19:00,361 --> 00:19:01,405 Hold up. 335 00:19:02,950 --> 00:19:04,746 We're still friends. 336 00:19:04,829 --> 00:19:08,252 Just... given your lineage, I... 337 00:19:08,336 --> 00:19:10,633 need an insurance policy to make sure we stay that way. 338 00:19:12,093 --> 00:19:14,974 Also, you ain't safe with that thing. 339 00:19:15,058 --> 00:19:16,853 Cop sees you with it, you're shot in the head. 340 00:19:21,655 --> 00:19:23,324 Come on. Let's go. 341 00:19:28,459 --> 00:19:30,714 Respect yourself, protect yourself. 342 00:19:31,800 --> 00:19:33,887 Can't mess up that fine outfit. 343 00:19:33,971 --> 00:19:35,473 It's actually from a thrift store. 344 00:19:35,558 --> 00:19:37,687 Uh, not that it really matters. 345 00:19:37,770 --> 00:19:39,607 I'm just... I don't know, 346 00:19:39,691 --> 00:19:42,487 I'm getting a really bad feeling about what's up these stairs 347 00:19:42,572 --> 00:19:45,536 and what you expect me to do once we get to the top. 348 00:19:46,788 --> 00:19:47,957 Stop. 349 00:19:49,251 --> 00:19:51,255 First time is never easy... 350 00:19:54,303 --> 00:19:56,473 but you'll be a man after this. 351 00:20:06,578 --> 00:20:08,624 At least give me back the gun. 352 00:20:22,025 --> 00:20:24,488 I'm thinkin' a seafoam green. 353 00:20:27,620 --> 00:20:29,916 You wanted me to paint? 354 00:20:29,999 --> 00:20:32,588 Man, what the hell did you think? 355 00:20:33,339 --> 00:20:35,511 You watch too many Tarantino movies. 356 00:20:35,594 --> 00:20:36,846 Scorsese and shit. 357 00:20:36,930 --> 00:20:39,267 - Not even remotely funny. 358 00:20:39,351 --> 00:20:41,188 It is to me. Now get to it. 359 00:20:42,858 --> 00:20:44,821 Baby's due in two weeks. 360 00:20:45,488 --> 00:20:47,075 It's gonna be a boy. 361 00:20:51,458 --> 00:20:54,381 You must be hungry, coming all this way to visit me. 362 00:20:54,464 --> 00:20:57,178 Oh. Wow. Isn't that nice, sweetie? 363 00:20:57,262 --> 00:20:59,642 Look at all those little cookies. 364 00:20:59,726 --> 00:21:02,355 - Mm. - ?Sabrosos! 365 00:21:02,439 --> 00:21:03,775 We honeymooned in Zihuat. 366 00:21:03,859 --> 00:21:05,194 - S?, s?. - He just loves local cultures. 367 00:21:05,278 --> 00:21:07,198 Well, claro que. 368 00:21:07,282 --> 00:21:08,785 Now, what do you want? 369 00:21:09,537 --> 00:21:12,459 Well, Graciela, we're just... 370 00:21:13,377 --> 00:21:14,630 We're very worried about... 371 00:21:14,714 --> 00:21:15,758 - Molly. - Molly. 372 00:21:15,841 --> 00:21:18,304 Um, we... How she is, where she is... 373 00:21:18,387 --> 00:21:21,018 I told Detective Flores everything I knew, which is nothing. 374 00:21:21,101 --> 00:21:23,857 And yet you do seem to know something. 375 00:21:23,940 --> 00:21:25,778 Uh, yeah, about us or about PRIDE... 376 00:21:25,861 --> 00:21:27,948 Graciela, I'm just gonna cut straight to the point. 377 00:21:28,032 --> 00:21:31,288 Now, despite serving some very nice pan dulces... 378 00:21:32,583 --> 00:21:34,002 You obviously don't like us very much, and... 379 00:21:34,086 --> 00:21:36,215 A part of that could just be our personalities, but... 380 00:21:36,298 --> 00:21:38,512 You saw the news, and you want to know 381 00:21:38,595 --> 00:21:40,849 what's on that tape from the Hernandezes. 382 00:21:42,812 --> 00:21:43,980 Yes. The tape. 383 00:21:44,064 --> 00:21:45,233 I'll get it for you. 384 00:21:45,316 --> 00:21:47,028 I suppose it's only right that you know the truth. 385 00:21:47,112 --> 00:21:50,911 - Yes. The truth is always right. - S?. Entendi?. 386 00:21:50,994 --> 00:21:52,748 - Yes... - Yes. I'll be back. 387 00:21:52,832 --> 00:21:56,506 ?La verdad! 388 00:21:56,589 --> 00:21:57,675 - There's a tape... - There's a tape. 389 00:21:57,758 --> 00:21:58,927 - And we're gonna get it... - OK. 390 00:21:59,010 --> 00:22:00,263 - And then we will jab her. - Oh, yeah. 391 00:22:00,346 --> 00:22:01,975 It'll be like we were never here, 392 00:22:02,058 --> 00:22:04,020 and she never saw any tape, right? 393 00:22:05,231 --> 00:22:06,233 - Hon? - What? 394 00:22:06,316 --> 00:22:07,443 - Maybe I should do the jabbing. - What? 395 00:22:07,528 --> 00:22:08,613 We never really discussed who was gonna jab. 396 00:22:08,697 --> 00:22:10,032 No, no, no, no, no. You go for the tape. 397 00:22:10,116 --> 00:22:11,160 - I know... - I'll sneak up beside her, 398 00:22:11,243 --> 00:22:12,997 and I'll just give her the business. 399 00:22:13,080 --> 00:22:15,878 - Oh, Jesus! - Oh! 400 00:22:15,961 --> 00:22:17,673 Graciela's a Bond Villain. 401 00:22:18,758 --> 00:22:22,265 You want the tape? Here it is. 402 00:22:26,148 --> 00:22:28,402 You wanna be next? 403 00:22:31,491 --> 00:22:33,370 The hunters have become the hunted! 404 00:22:33,788 --> 00:22:36,136 OK, where's the serum? Where's the serum? 405 00:22:36,220 --> 00:22:37,546 You have to jab her. You have to jab her. 406 00:22:37,630 --> 00:22:38,840 In the leg or the foot or something. 407 00:22:38,924 --> 00:22:40,259 So she can forget how to shoot that thing? 408 00:22:40,343 --> 00:22:42,472 - Yeah! - Besides, I... I kinda dropped it. 409 00:22:42,556 --> 00:22:44,351 - What? What?! - I'm sorry! 410 00:22:46,856 --> 00:22:48,150 Oh! 411 00:22:48,234 --> 00:22:51,365 - You want me to shoot you, too? - Choke. 412 00:23:23,429 --> 00:23:25,976 Molly. Wait, what if our parents are in there? 413 00:23:31,821 --> 00:23:34,367 Graciela? 414 00:23:35,453 --> 00:23:37,750 Graciela? 415 00:23:39,670 --> 00:23:41,340 Graciela! 416 00:23:41,423 --> 00:23:43,385 Graciela, ?h?blame por favor! 417 00:23:43,469 --> 00:23:44,889 Maybe she got smart and left. 418 00:24:20,794 --> 00:24:22,840 No. 419 00:24:27,599 --> 00:24:28,726 She's dead. 420 00:24:28,810 --> 00:24:31,148 There's no sign of a struggle. 421 00:24:31,231 --> 00:24:32,985 Maybe she couldn't take the stress and had a heart attack? 422 00:24:37,786 --> 00:24:39,832 That's what they want people to believe. 423 00:24:39,915 --> 00:24:41,669 Our parents staged this. 424 00:24:42,170 --> 00:24:43,798 We must have just missed them. 425 00:24:50,604 --> 00:24:54,444 Th... That's a body. I ca... I can't. I can't. 426 00:25:03,671 --> 00:25:05,842 She didn't do anything wrong. 427 00:25:06,969 --> 00:25:08,598 I know, Mols. 428 00:25:10,434 --> 00:25:11,938 We gotta go. 429 00:25:12,689 --> 00:25:15,236 We can't just leave her. We have to call the police! 430 00:25:15,319 --> 00:25:18,993 I'm sure Flores is on his way. Our parents own the police, remember? 431 00:25:24,128 --> 00:25:25,590 Molly? 432 00:25:28,888 --> 00:25:31,017 Seriously? You're robbing a dead person? 433 00:25:31,101 --> 00:25:33,313 Look, I know it's harsh... 434 00:25:33,397 --> 00:25:34,817 but this is our reality now. 435 00:25:52,226 --> 00:25:54,147 Hey, be careful. Don't drip, bruh, 436 00:25:54,230 --> 00:25:56,151 and put tape and shit around the windows, man. 437 00:25:56,234 --> 00:25:57,821 Hey, D, how's it lookin' in there? 438 00:25:57,904 --> 00:25:59,324 Gotta go. Hold on. 439 00:26:03,332 --> 00:26:06,004 You went with the seafoam. We agreed to go with robin's egg. 440 00:26:06,463 --> 00:26:08,133 OK, we definitely did not agree, 441 00:26:08,216 --> 00:26:10,387 'cause there is no way I'm raising my boy inside an egg. 442 00:26:10,471 --> 00:26:13,811 You ain't gonna be around to raise him if you don't change this color. 443 00:26:13,895 --> 00:26:16,692 I'm sure your friend doesn't mind. 444 00:26:17,318 --> 00:26:18,696 But I do, 445 00:26:18,780 --> 00:26:20,909 and if you cared so much, you should've been here when I started. 446 00:26:20,992 --> 00:26:23,372 I had a doctor's appointment. Thanks for coming. 447 00:26:23,455 --> 00:26:24,875 My sister drove. 448 00:26:24,958 --> 00:26:29,133 Livvie, get in here and tell Darius how wrong he is. 449 00:26:30,010 --> 00:26:32,181 - Yup, I agree. - You didn't even look up. 450 00:26:32,264 --> 00:26:34,520 Don't need to. Tamar is always right. 451 00:26:34,603 --> 00:26:35,772 That's a smart girl right there. 452 00:26:36,941 --> 00:26:39,362 All right, then. Looks like we gotta start over. 453 00:26:41,408 --> 00:26:43,705 I don't normally get rolled like this, but, uh, 454 00:26:43,788 --> 00:26:47,253 my lady's very emotional these days 'cause of the hormones. 455 00:26:47,336 --> 00:26:49,758 Don't hormone me. This shit is ugly. 456 00:26:49,842 --> 00:26:52,263 I swear to God, Darius, I think you're color blind. 457 00:26:52,346 --> 00:26:54,100 It's fine. I don't mind. 458 00:26:54,183 --> 00:26:55,603 This is the new Andre? 459 00:26:59,695 --> 00:27:02,951 Nah. Don't get used to this kid, he's just here to do some manual labor. 460 00:27:03,034 --> 00:27:05,497 I'm Livvie. Nice to meet you. 461 00:27:05,582 --> 00:27:07,753 Sorry about making you start over. 462 00:27:07,836 --> 00:27:09,965 Um, to tell the truth, I agree. 463 00:27:10,048 --> 00:27:12,888 These hands don't feel like they've done a lot of manual labor. 464 00:27:12,971 --> 00:27:14,098 What'd you say your name was? 465 00:27:14,182 --> 00:27:15,184 He didn't. 466 00:27:15,267 --> 00:27:17,229 Livvie, say goodbye, OK? 467 00:27:17,313 --> 00:27:19,066 My boy's got a lot of work to do here, 468 00:27:19,150 --> 00:27:22,616 and it needs to get done before Tamar's water breaks, so... 469 00:27:22,699 --> 00:27:23,784 off you go. 470 00:27:31,299 --> 00:27:33,596 - Tape. - Yo, will you calm down? 471 00:27:33,679 --> 00:27:36,852 Great idea, D., bringin' him into our house. 472 00:27:36,936 --> 00:27:38,021 And now Livvie's involved? 473 00:27:38,104 --> 00:27:39,232 I didn't know you were bringing her here. 474 00:27:39,315 --> 00:27:42,363 How do you think I got here? I can't fit behind a steering wheel. 475 00:27:43,156 --> 00:27:45,035 What's the real? 'Cause he's cute. 476 00:27:45,118 --> 00:27:48,458 He is Alex Wilder, America's Most Wanted. 477 00:27:48,543 --> 00:27:49,753 Doesn't seem like it. 478 00:27:49,836 --> 00:27:52,466 That's because you do not know him. And you're not going to. 479 00:27:53,176 --> 00:27:54,680 I want him gone. 480 00:27:57,602 --> 00:27:59,438 I can't budge on this one, Tam. 481 00:28:00,525 --> 00:28:01,902 You gotta trust me, OK? 482 00:28:02,821 --> 00:28:06,119 This is for the best... for all of us. 483 00:28:22,318 --> 00:28:24,948 This is where Alex told us to... meet him. 484 00:28:26,952 --> 00:28:30,375 If all these people can survive out here, so can we. 485 00:28:30,459 --> 00:28:31,962 How's Old Lace holding up? 486 00:28:32,046 --> 00:28:33,549 She's great. She's really settling in. 487 00:28:33,633 --> 00:28:35,553 She's actually quite the Dumpster connoisseur, 488 00:28:35,637 --> 00:28:37,932 - and if I'm calm, then she's calm. - You don't seem calm. 489 00:28:38,016 --> 00:28:39,645 That's a really helpful thing to say 490 00:28:39,728 --> 00:28:41,105 to someone while they're trying to be chill 491 00:28:41,189 --> 00:28:43,026 so that their psychically-linked dinosaur doesn't freak out, 492 00:28:43,109 --> 00:28:45,238 which would be so much easier if I had my meds, 493 00:28:45,322 --> 00:28:47,577 but they're in my room, which is next to my parents' room, 494 00:28:47,661 --> 00:28:50,040 who, just if we need a little reminder, tend to murder people. 495 00:28:50,123 --> 00:28:52,002 So what you're saying is you're not calm? 496 00:28:52,086 --> 00:28:53,673 Um, there's a whole tone I'm trying to follow. 497 00:28:53,756 --> 00:28:55,927 I can't believe we left Graciela. 498 00:28:57,054 --> 00:28:59,058 She at least deserved a funeral. 499 00:28:59,141 --> 00:29:00,435 She's gonna get one. 500 00:29:03,233 --> 00:29:04,485 Come on. 501 00:29:30,203 --> 00:29:32,040 It's Wiccan tradition. 502 00:29:33,794 --> 00:29:37,635 The candle can be adorned with anything that resonates 503 00:29:37,719 --> 00:29:39,723 with the energy of the deceased. 504 00:29:39,806 --> 00:29:41,560 Then we add our own offerings. 505 00:29:55,630 --> 00:29:59,178 As we all come from the goddess... 506 00:30:01,390 --> 00:30:03,061 to experience life in death... 507 00:30:05,148 --> 00:30:08,739 so shall we return to her to experience peace. 508 00:30:16,462 --> 00:30:18,299 By the element of Earth... 509 00:30:19,301 --> 00:30:21,222 you were grounded in the physical world. 510 00:30:25,230 --> 00:30:28,529 By the element of Air... 511 00:30:28,612 --> 00:30:31,409 you were open to knowledge and communication. 512 00:30:33,246 --> 00:30:36,503 By the element of Fire, you were inspired with passion. 513 00:30:38,298 --> 00:30:42,682 By the element of Water, you could dream your dreams. 514 00:30:48,067 --> 00:30:51,700 So now, by Earth, by Air, 515 00:30:51,783 --> 00:30:54,496 by Fire, by Water... 516 00:30:55,833 --> 00:30:58,839 shall you pass to the next stage of your existence. 517 00:31:01,887 --> 00:31:04,768 Molly... you want to say something? 518 00:31:11,447 --> 00:31:13,117 I didn't really get a chance 519 00:31:13,201 --> 00:31:17,084 to know her that well, but she was kind to me... 520 00:31:17,167 --> 00:31:20,633 and she gave me a chance to see my parents again, 521 00:31:20,716 --> 00:31:23,931 if only for... a little while. 522 00:31:26,687 --> 00:31:30,110 She was the last blood relative I had... 523 00:31:30,193 --> 00:31:31,738 and now she's gone. 524 00:31:32,280 --> 00:31:34,661 Everything's been taken away from me. 525 00:31:35,495 --> 00:31:36,915 I have no one. 526 00:31:40,171 --> 00:31:41,717 You have us. 527 00:31:44,931 --> 00:31:47,562 Merry we meet, and merry we part... 528 00:31:49,273 --> 00:31:51,277 until we meet again. 529 00:32:00,921 --> 00:32:02,800 - Hey. - Hey. 530 00:32:05,890 --> 00:32:07,225 That was really beautiful. 531 00:32:08,854 --> 00:32:10,190 I thought I was done with religion. 532 00:32:11,442 --> 00:32:14,949 You're gonna convert from Gibborim to Wiccan now? That would be a first. 533 00:32:15,993 --> 00:32:17,663 I just meant "thank you." 534 00:32:19,500 --> 00:32:21,880 We all really needed something to believe in. 535 00:32:24,928 --> 00:32:26,556 You gave us that. 536 00:32:28,142 --> 00:32:29,562 They're our parents. 537 00:32:32,484 --> 00:32:34,656 How could they be such monsters? 538 00:32:36,952 --> 00:32:37,954 Hey. 539 00:32:40,500 --> 00:32:41,837 We're not them. 540 00:32:43,256 --> 00:32:44,466 We're better. 541 00:32:45,636 --> 00:32:47,472 We can fix the world that they broke. 542 00:32:49,017 --> 00:32:51,773 # My name on your lips # 543 00:32:51,857 --> 00:32:54,444 # Your air in my lungs # 544 00:32:54,529 --> 00:32:56,700 # Drowned in oxygen # 545 00:33:00,123 --> 00:33:02,503 # Now you've set the scene # 546 00:33:02,587 --> 00:33:05,509 # High on intimacy # 547 00:33:05,593 --> 00:33:08,181 # Drawing me above # 548 00:33:11,771 --> 00:33:13,274 Everything OK over here? 549 00:33:13,357 --> 00:33:16,573 No, not really. 550 00:33:16,656 --> 00:33:20,038 Look, I know seeing a dead body is traumatic. 551 00:33:20,121 --> 00:33:21,415 We all felt the same. 552 00:33:21,498 --> 00:33:23,002 Yeah, but some of us were strong enough 553 00:33:23,085 --> 00:33:24,964 to be there for Molly, and some of us, 554 00:33:25,006 --> 00:33:28,304 as in only me, completely froze up 555 00:33:28,387 --> 00:33:30,058 right when she needed me the most. 556 00:33:33,147 --> 00:33:36,905 Um, thanks... thank you for being there for her... 557 00:33:36,988 --> 00:33:39,577 for stepping in when I couldn't. 558 00:33:39,661 --> 00:33:40,663 Of course. 559 00:33:41,623 --> 00:33:44,545 After being the guy who fell asleep on lookout, 560 00:33:44,629 --> 00:33:46,800 it's nice somebody thinks I'm good for something. 561 00:33:46,883 --> 00:33:49,096 Yeah. I think you're good for a few things. 562 00:33:49,179 --> 00:33:50,431 Oh, yeah? 563 00:33:53,229 --> 00:33:56,569 Oh, I... I meant things like babysitting Old Lace 564 00:33:56,653 --> 00:33:58,657 while I go talk to Molly. 565 00:34:06,881 --> 00:34:09,386 Hey... Hey! 566 00:34:12,309 --> 00:34:13,812 She hates me. 567 00:34:18,279 --> 00:34:19,824 Molly? 568 00:34:23,121 --> 00:34:24,667 I am so sorry. 569 00:34:25,335 --> 00:34:28,842 I'm not. I'm just angry. 570 00:34:29,635 --> 00:34:31,973 Who's gonna get justice for Graciela? 571 00:34:34,018 --> 00:34:37,650 Maybe, instead of running from danger, we should run at it. 572 00:34:38,235 --> 00:34:41,199 I don't want any more innocent people getting hurt, 573 00:34:41,283 --> 00:34:42,828 and I can do something about it. 574 00:34:52,598 --> 00:34:54,601 Found you guys. 575 00:34:55,311 --> 00:34:57,983 I, uh, got us some tents, sleeping bags, 576 00:34:58,067 --> 00:34:59,987 couple of cheap burner phones. 577 00:35:00,071 --> 00:35:01,115 You bought all of this? 578 00:35:01,198 --> 00:35:04,747 Uh, yes. Well, some of it was on sale, but, yes. 579 00:35:06,208 --> 00:35:08,170 OK. 580 00:35:08,254 --> 00:35:09,549 You're welcome. 581 00:35:24,954 --> 00:35:26,331 Was it PRIDE? 582 00:35:27,292 --> 00:35:28,837 Isn't it always? 583 00:36:06,119 --> 00:36:07,706 # Some velvet... # 584 00:36:07,790 --> 00:36:11,463 It's a little gritty for my taste, but if it's home to you... 585 00:36:11,548 --> 00:36:14,554 This is the last day before my father left us. 586 00:36:16,473 --> 00:36:20,649 He was not a sophisticated man, but he was a hard worker. 587 00:36:20,732 --> 00:36:22,360 It's funny. People liked him. 588 00:36:23,362 --> 00:36:24,991 Of course, he was sober at work. 589 00:36:26,911 --> 00:36:29,667 I used to... sit at the counter 590 00:36:29,750 --> 00:36:32,005 and do my homework while he cooked in the back. 591 00:36:34,301 --> 00:36:37,181 # ...And how she made it end # 592 00:36:39,102 --> 00:36:42,693 Might think this was heaven, except you're here. 593 00:36:42,776 --> 00:36:45,741 I assure you, you're still very much alive. 594 00:36:45,824 --> 00:36:47,828 Well, "very much" might be overstating a little bit, 595 00:36:47,912 --> 00:36:49,456 but you're hangin' in there. 596 00:36:49,540 --> 00:36:52,337 This is a healing algorithm, 597 00:36:52,420 --> 00:36:56,136 a safe place for your mind to exist while your body repairs itself. 598 00:36:56,219 --> 00:36:58,934 And my algorithm just happens to have a back door, 599 00:36:59,017 --> 00:37:01,063 so you can drop by unannounced. 600 00:37:01,146 --> 00:37:04,027 I understand this feels like an intrusion, 601 00:37:04,110 --> 00:37:06,323 but I have a problem, 602 00:37:06,406 --> 00:37:08,202 and you're the only one who can help me. 603 00:37:09,872 --> 00:37:11,793 You see, Victor, I'm going somewhere very soon. 604 00:37:11,876 --> 00:37:13,672 I've been waiting for this for a long time, 605 00:37:13,755 --> 00:37:17,303 longer than you could ever imagine, and... 606 00:37:17,387 --> 00:37:20,978 I can't let anything... And I mean anything... 607 00:37:21,061 --> 00:37:22,480 Get in the way of that. 608 00:37:26,113 --> 00:37:29,202 What is that? Besides disgusting. 609 00:37:30,580 --> 00:37:32,626 I'm assuming the kid Geoffrey pulled off the streets 610 00:37:32,710 --> 00:37:33,962 was depleted when we converted him, 611 00:37:34,045 --> 00:37:38,137 and I exerted quite a bit of energy during an altercation with the kids. 612 00:37:38,220 --> 00:37:39,515 The kids? Is Chase OK? 613 00:37:39,598 --> 00:37:40,976 No thanks to you. 614 00:37:41,978 --> 00:37:43,898 I was the only casualty, I'm afraid, 615 00:37:43,982 --> 00:37:46,779 but, if I'm gonna heal myself, I need another box. 616 00:37:48,157 --> 00:37:50,077 Yeah, Tina destroyed it saving Robert, 617 00:37:50,161 --> 00:37:52,415 who was sacrificing himself for Janet. 618 00:37:52,498 --> 00:37:54,587 - I... - Long story. You don't need the details. 619 00:37:54,670 --> 00:37:56,507 Don't want them. I understand. 620 00:37:57,760 --> 00:37:59,304 I'm the only one who can make a box. 621 00:37:59,387 --> 00:38:02,101 Ironically, I'm basically in one... 622 00:38:02,185 --> 00:38:03,479 Hence your virtual visit. 623 00:38:05,525 --> 00:38:07,696 And if I don't save you, 624 00:38:07,780 --> 00:38:09,407 I may not save myself. 625 00:38:13,290 --> 00:38:15,921 All those magazine covers did not lie. 626 00:38:16,004 --> 00:38:17,966 You're sharp. 627 00:38:18,635 --> 00:38:22,016 I'll do it... but we'll need help. 628 00:38:22,100 --> 00:38:24,020 Who could possibly help us? 629 00:38:25,816 --> 00:38:27,151 My wife. 630 00:38:42,014 --> 00:38:43,518 What the hell did you do? 631 00:38:43,601 --> 00:38:46,691 Wrote a touching obituary, if I do say so myself. 632 00:38:47,191 --> 00:38:49,279 We handled our business. 633 00:38:49,362 --> 00:38:50,699 PRIDE's business. 634 00:38:51,199 --> 00:38:53,036 As you can see, it's far from the front page, 635 00:38:53,120 --> 00:38:55,082 and it says she died of natural causes. 636 00:38:55,166 --> 00:38:57,128 It says she died. 637 00:38:57,211 --> 00:38:58,631 I thought we were trying to avoid that. 638 00:38:58,715 --> 00:39:00,969 Look, we did not anticipate her enthusiasm 639 00:39:01,052 --> 00:39:02,430 for the owning of large guns. 640 00:39:02,514 --> 00:39:03,975 Or her skill at using them. 641 00:39:04,058 --> 00:39:07,106 OK, the important thing is we got what we needed, 642 00:39:07,190 --> 00:39:09,110 a tape made by the Hernandezes. 643 00:39:09,194 --> 00:39:10,237 Bullet-riddled. 644 00:39:10,321 --> 00:39:13,327 But I was able to scan it. We've all just watched it. 645 00:39:13,410 --> 00:39:14,580 And? 646 00:39:14,663 --> 00:39:17,084 Thank God the kids stopped that dig when they did. 647 00:39:17,168 --> 00:39:18,546 Otherwise, who knows what would've happened. 648 00:39:18,630 --> 00:39:20,424 Well, we do now. 649 00:39:20,508 --> 00:39:22,345 Earthquakes. 650 00:39:22,428 --> 00:39:24,390 With lots of horrible consequences. 651 00:39:24,474 --> 00:39:27,146 Jonah killed Gene and Alice to keep them from warning us. 652 00:39:27,230 --> 00:39:30,319 Yeah. Technically, it wasn't Jonah. 653 00:39:36,540 --> 00:39:38,544 Maybe now would be a good time 654 00:39:38,628 --> 00:39:42,260 for the two of you to share your discovery with the group. 655 00:39:42,343 --> 00:39:45,809 What's down in that hole... is alive. 656 00:39:45,892 --> 00:39:47,688 - Alive? - It's not life 657 00:39:47,771 --> 00:39:49,817 as-as we conventionally understand it, 658 00:39:49,900 --> 00:39:52,488 but it has a strong energy signature, 659 00:39:52,572 --> 00:39:54,868 seems sentient. 660 00:39:54,952 --> 00:39:56,872 It also makes a noise. 661 00:39:56,956 --> 00:39:58,751 We think it's some kind of language. 662 00:39:58,835 --> 00:40:00,588 Holy shit. 663 00:40:00,672 --> 00:40:01,882 It talks? 664 00:40:01,966 --> 00:40:03,010 Maybe they do. 665 00:40:04,095 --> 00:40:06,726 There may be more than one. We don't know yet. 666 00:40:06,809 --> 00:40:10,190 Do you think Jonah knows what... what they are? 667 00:40:10,274 --> 00:40:11,318 Or is... 668 00:40:11,401 --> 00:40:13,363 he possibly the same thing? 669 00:40:13,447 --> 00:40:17,163 I mean, the guy requires sacrificed teenagers to survive. 670 00:40:17,246 --> 00:40:18,583 And he glows. 671 00:40:18,666 --> 00:40:20,085 I'm guessing that's not a medical condition. 672 00:40:20,169 --> 00:40:23,216 Look, we examined the DNA from the serum that we stole, and... 673 00:40:23,300 --> 00:40:25,764 And Jonah is not what you would call human. 674 00:40:25,847 --> 00:40:27,058 No shit. 675 00:40:28,393 --> 00:40:31,024 Leslie, maybe you can enlighten us? 676 00:40:31,107 --> 00:40:32,778 I wish I could. 677 00:40:32,861 --> 00:40:34,990 I've known Jonah my whole life. 678 00:40:36,409 --> 00:40:39,583 But where he came from before that or who he is, I have no idea. 679 00:40:40,585 --> 00:40:42,672 I'm only just now realizing how much he kept from me. 680 00:40:42,756 --> 00:40:43,925 Well, great. 681 00:40:44,008 --> 00:40:47,766 We may have just helped an alien unearth... more aliens? 682 00:40:48,266 --> 00:40:51,607 I have no idea what's going on at that dig site. 683 00:40:51,690 --> 00:40:53,736 It's controlled by the church now. 684 00:40:53,820 --> 00:40:56,951 The kids broke the drill, damaged the controls. 685 00:40:57,034 --> 00:40:59,163 Jonah hasn't mentioned trying to fix it. 686 00:40:59,247 --> 00:41:00,667 I don't know if that's because it's not possible... 687 00:41:00,750 --> 00:41:02,587 Or it doesn't matter. 688 00:41:02,671 --> 00:41:03,923 Because he already got far enough. 689 00:41:05,217 --> 00:41:06,971 We have to kill him. 690 00:41:07,054 --> 00:41:08,724 - Now. - That's... 691 00:41:08,808 --> 00:41:11,897 - That's not gonna be easy. - His DNA is self-healing. 692 00:41:11,981 --> 00:41:13,943 Conventional means won't work. 693 00:41:14,026 --> 00:41:16,489 - Then we gotta get un conventional. - We are working on it. 694 00:41:16,574 --> 00:41:19,621 Let's not forget that our kids are missing. 695 00:41:19,705 --> 00:41:22,209 So maybe we forget about Jonah for a second 696 00:41:22,293 --> 00:41:24,130 - and we try to find them. - That's what we've been saying. 697 00:41:24,213 --> 00:41:25,340 No. 698 00:41:25,424 --> 00:41:29,474 What we do, we do together from now on. No factions. 699 00:41:29,558 --> 00:41:30,977 No secrets. 700 00:41:31,562 --> 00:41:33,148 One voice. 701 00:41:35,862 --> 00:41:38,033 Let me guess. Yours? 702 00:41:38,951 --> 00:41:41,080 I think this job is big enough to share. 703 00:41:41,707 --> 00:41:44,086 Be willing to have you as my co-captain. 704 00:41:45,965 --> 00:41:48,261 That still sounds like a dictatorship. 705 00:41:49,263 --> 00:41:52,269 Last time we had a vote, you got boxed. 706 00:41:55,860 --> 00:41:57,279 I'm in. 707 00:42:04,795 --> 00:42:06,172 We said we were done with PRIDE, 708 00:42:06,256 --> 00:42:09,053 and you sign up to be co-chair with Tina? 709 00:42:09,136 --> 00:42:12,602 Let them take care of Jonah, then we take care of them. 710 00:42:13,103 --> 00:42:16,694 - Being on the inside can only help. - So, we're assassins now. 711 00:42:17,361 --> 00:42:20,577 We have been for a while. We just got new targets. 712 00:42:34,688 --> 00:42:35,982 Nothing good makes that sound. 713 00:42:36,065 --> 00:42:38,613 - I know what is is. - Let's go! 714 00:42:38,696 --> 00:42:40,157 - Do you guys hear that? - Yeah, come on! 715 00:42:40,240 --> 00:42:43,455 Why are we running toward the explosions? 716 00:42:48,214 --> 00:42:50,344 Mike On A Bike's lost it! 717 00:42:50,427 --> 00:42:52,599 Hey! Hey! 718 00:42:52,682 --> 00:42:54,143 Hey! 719 00:42:54,226 --> 00:42:56,523 - Don't point those at anything living. - Especially us! 720 00:42:56,607 --> 00:42:58,653 - What the hell are these things? - It's hard to explain, 721 00:42:58,736 --> 00:43:01,491 - but we tried to warn you. - He's scared. 722 00:43:01,575 --> 00:43:03,954 It's okay. We can help you. 723 00:43:04,038 --> 00:43:06,334 Yeah, just be still. 724 00:43:06,417 --> 00:43:08,213 We'll come to you. 725 00:43:09,508 --> 00:43:11,052 Oh, no, I'm keepin' these. 726 00:43:14,810 --> 00:43:16,354 No, no! Hey! Don't! 727 00:43:16,437 --> 00:43:17,941 - Aah! - Don't shoot! 728 00:43:18,024 --> 00:43:19,110 Holy shit. 729 00:43:21,865 --> 00:43:23,703 His nickname is "Mike On A Bike." 730 00:43:23,786 --> 00:43:26,040 Yeah? Well, mine is "Chase." 731 00:43:26,709 --> 00:43:28,963 That's not technically a nick... Never mind. 732 00:43:31,050 --> 00:43:32,804 Molly! Helmet. 733 00:43:40,444 --> 00:43:41,697 Come on! Faster! 734 00:43:41,780 --> 00:43:43,158 He's heading up the hill! 735 00:43:46,707 --> 00:43:48,293 I can't close in. 736 00:43:48,376 --> 00:43:49,880 We gotta find another way. 737 00:43:49,963 --> 00:43:52,342 Come find me. I need you. 738 00:43:54,973 --> 00:43:56,184 What is she doing? 739 00:44:02,906 --> 00:44:04,116 Aah! 740 00:44:06,329 --> 00:44:09,544 "You know how to whistle, don't ya? Just put your lips together and blow." 741 00:44:09,628 --> 00:44:10,922 You can educate me later. 742 00:44:20,065 --> 00:44:21,359 Don't shoot her! 743 00:44:21,442 --> 00:44:23,238 Old Lace, get back! 744 00:44:33,509 --> 00:44:36,430 Leave me alone! Get away from me! 745 00:44:40,857 --> 00:44:42,234 - Aah! - Karolina! 746 00:44:45,240 --> 00:44:47,579 You guys are into some seriously weird shit. 747 00:44:48,246 --> 00:44:51,502 You don't know the half of it. I got 'em! 748 00:44:51,587 --> 00:44:52,964 What are you guys doin'? 749 00:44:57,682 --> 00:45:00,646 Guys! I found something. 750 00:45:00,730 --> 00:45:03,736 # You say I'm bad to the bone # 751 00:45:04,905 --> 00:45:08,161 - # 'Cause my blood runs cold # - GERT: Come on! Over here! 752 00:45:08,244 --> 00:45:11,167 - # And the dealer, he folds # - Molly, you find anything? 753 00:45:11,250 --> 00:45:12,795 # But he can't and he won't walk away # 754 00:45:12,879 --> 00:45:14,966 # Oh, oh, but not me... # 755 00:45:15,050 --> 00:45:17,054 - Guys! - What is this place? 756 00:45:17,137 --> 00:45:21,228 # By the wings on the back of my shoulder blades # 757 00:45:21,312 --> 00:45:23,734 # Gonna run away until they understand # 758 00:45:23,817 --> 00:45:26,322 # Oh, oh, to the sun # 759 00:45:26,405 --> 00:45:28,076 # Where the river runs dry # 760 00:45:28,159 --> 00:45:30,455 # I was gone in the blink of an eye # 761 00:45:30,539 --> 00:45:34,046 # Ooh, yeah, we're runaways, yeah, we're runaways # 762 00:45:34,129 --> 00:45:36,802 - Come on, girl! - # Yeah, we're runaways # 763 00:45:36,885 --> 00:45:38,346 # Ooh, ooh # 764 00:45:38,429 --> 00:45:40,058 # Yeah, we're runaways # 765 00:45:40,141 --> 00:45:41,812 # Yeah, we're runaways # 766 00:45:41,895 --> 00:45:44,734 # Gonna run away until they understand # 767 00:45:58,846 --> 00:46:01,643 # I'm not sorry for the insanity # 768 00:46:01,727 --> 00:46:04,106 # We're racing to the end to meet # 769 00:46:04,189 --> 00:46:06,778 # Oh, we heard a gunshot # 770 00:46:06,862 --> 00:46:09,408 Whoa! Careful! OK? It might not be safe. 771 00:46:09,491 --> 00:46:11,078 Something tells me it is. 772 00:46:12,164 --> 00:46:14,001 - That we are. - # You and me # 773 00:46:14,084 --> 00:46:16,422 # Till the end # 774 00:46:16,506 --> 00:46:18,552 Oh... Girl, stay. 775 00:46:18,635 --> 00:46:21,390 It's probably better if we test the stairs without a dinosaur. 776 00:46:21,474 --> 00:46:22,977 # Where the river runs dry # 777 00:46:23,061 --> 00:46:25,273 # I was gone in the blink of an eye # 778 00:46:25,356 --> 00:46:27,862 # Ooh, yeah, we're runaways # 779 00:46:27,945 --> 00:46:29,657 # Yeah, we're runaways # 780 00:46:29,741 --> 00:46:31,494 # Yeah, we're runaways # 781 00:46:31,578 --> 00:46:32,997 # Ooh, ooh # 782 00:46:33,081 --> 00:46:34,500 # Yeah, we're runaways... # 783 00:46:34,584 --> 00:46:38,341 Huh. Looks like we aren't the first ones to discover this place. 784 00:46:38,424 --> 00:46:40,554 Guys, it's amazing up here. 785 00:46:40,638 --> 00:46:42,307 Except for the bathroom, which is pretty gross. 786 00:46:42,390 --> 00:46:44,353 There's also no power or water. 787 00:46:44,436 --> 00:46:46,273 Which would explain said grossness. 788 00:46:46,357 --> 00:46:47,777 Also, I think we have raccoons. 789 00:46:47,860 --> 00:46:49,446 Sounds great. 790 00:46:49,531 --> 00:46:52,119 Sounds... like home. 791 00:46:53,121 --> 00:46:55,333 Well, come on, but I just bought all the tents. 792 00:46:56,335 --> 00:46:58,464 - Kidding, kidding. - # Gonna run away... # 793 00:46:58,549 --> 00:46:59,884 - Right. - Good one. 794 00:46:59,968 --> 00:47:01,930 Where is your tent? Just put it down here if you want. 795 00:47:04,351 --> 00:47:07,107 # Gonna run away until they understand... # 796 00:47:24,517 --> 00:47:25,728 I knew you'd come. 797 00:47:32,365 --> 00:47:34,119 There's no need to be afraid. 798 00:47:35,205 --> 00:47:38,252 After all, you asked me to meet you. 799 00:47:38,336 --> 00:47:40,131 I know. 800 00:47:40,215 --> 00:47:43,597 And thank you. I... I just shouldn't be here. 801 00:47:43,680 --> 00:47:46,060 Why? Because of your friends? 802 00:47:52,113 --> 00:47:53,575 My dear, however important they are to you, 803 00:47:53,659 --> 00:47:55,286 I assure you nothing's more important 804 00:47:55,370 --> 00:47:57,415 than learning about who... 805 00:47:57,499 --> 00:47:59,837 and what you are. 806 00:48:00,839 --> 00:48:02,635 I assume that's why you're here. 807 00:48:03,512 --> 00:48:04,597 Not because I like you 808 00:48:04,681 --> 00:48:07,561 or because I agree with any of the things that you've done, 809 00:48:07,645 --> 00:48:09,398 but because I need to know. 810 00:48:11,151 --> 00:48:13,782 I can only imagine how lonely and confused... 811 00:48:14,617 --> 00:48:15,911 you must feel. 812 00:48:16,621 --> 00:48:19,167 Oh! 813 00:48:23,301 --> 00:48:24,971 What's happening? 814 00:48:26,516 --> 00:48:27,852 It's starting. 61653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.