Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,590 --> 00:00:28,594
A rose grows wild in the country. b> i>
2
00:00:32,298 --> 00:00:36,302
A tree grows high as c u. b> i>
3
00:00:37,403 --> 00:00:39,672
As the c u. b> i>
4
00:00:39,672 --> 00:00:43,676
The wind blows wild through the country. b> i>
5
00:00:46,979 --> 00:00:50,983
And part of this wild, wild country b> i>
6
00:00:53,819 --> 00:00:57,823
It's me b> i>
7
00:00:58,557 --> 00:01:04,560
"REBEL HEART" (1961)
Wild, wild as a deer or a pigeon. B> i>
8
00:01:05,864 --> 00:01:09,334
Wild and Free b> i>
9
00:01:09,334 --> 00:01:13,338
In this land that I love b> i>
10
00:01:15,006 --> 00:01:19,010
A dream grows wild through the country. b> i>
11
00:01:22,680 --> 00:01:26,684
A love grows as tall as c u. b> i>
12
00:01:27,718 --> 00:01:30,421
As the c u. b> i>
13
00:01:30,421 --> 00:01:34,425
A heart beats wild in the country. b> i>
14
00:01:37,628 --> 00:01:41,632
And here, with a dream in my heart b> i>
15
00:01:45,569 --> 00:01:49,573
Part of the wild, from the wild. b> i>
16
00:01:52,008 --> 00:01:55,979
I am. b> i>
17
00:01:56,846 --> 00:02:00,817
Part of the wild, wild country. b> i>
18
00:02:03,453 --> 00:02:07,423
I am. b> i>
19
00:02:13,396 --> 00:02:16,866
Come on, Glenn. No, d i? Huh?
20
00:02:16,866 --> 00:02:20,836
Come on, get up, fight!
21
00:02:25,741 --> 00:02:27,543
Get up, Glenn. Come on, boy.
22
00:02:27,543 --> 00:02:31,513
Come on, get up, Glenn! Raise.
23
00:03:59,265 --> 00:04:03,235
Good luck, the boy does not have
died. Good luck, good luck.
24
00:04:04,269 --> 00:04:07,840
But, of course, there is
intention of the prisoner.
25
00:04:07,840 --> 00:04:10,776
Purposeful intent and evil.
26
00:04:10,776 --> 00:04:13,578
What happened, Tyler?
Did you sleep too much?
27
00:04:13,578 --> 00:04:17,349
Well, I was not sure, that
Today was the day, Judge.
28
00:04:17,349 --> 00:04:19,618
I was not sure.
29
00:04:19,618 --> 00:04:23,588
Probation depends on
of the decision on your boy.
30
00:04:24,122 --> 00:04:26,191
Your wife's cousin, Braxton here ...
31
00:04:26,191 --> 00:04:29,794
... said that you will take care of him, give him
a job and keep you on the line.
32
00:04:29,794 --> 00:04:31,063
Do you have any thoughts on this?
33
00:04:31,063 --> 00:04:34,065
That will not help anyone.
34
00:04:34,065 --> 00:04:38,035
I see a lot of trouble with this kid.
He has a bad temper.
35
00:04:38,035 --> 00:04:42,006
- He drinks, fishing and books.
- Comic books?
36
00:04:42,340 --> 00:04:46,310
- What?
- He read comic books?
37
00:04:46,577 --> 00:04:48,012
Books, madam.
38
00:04:48,012 --> 00:04:51,849
But there is no sign of plowing
or weeding the earth in your hands.
39
00:04:51,849 --> 00:04:53,885
You're a liar.
40
00:04:53,885 --> 00:04:56,120
I suggest, do not talk too much, boy.
41
00:04:56,120 --> 00:04:59,623
Your memory is not so good.
to make these observations.
42
00:04:59,623 --> 00:05:02,193
You stole a car once, did not you steal it?
43
00:05:02,193 --> 00:05:05,496
- He was indicted twice for being drunk.
- I do not care, he's still lying.
44
00:05:05,496 --> 00:05:07,531
I know why he and Hank lost their cereal.
45
00:05:07,531 --> 00:05:11,502
The two of them stayed, drinking in a
grave with those cereals.
46
00:05:11,502 --> 00:05:14,538
Glenn, how old was he?
when did your mother die?
47
00:05:14,538 --> 00:05:15,508
Madam?
48
00:05:15,508 --> 00:05:18,508
She asked how old she was.
when his mother died.
49
00:05:18,508 --> 00:05:20,644
Almost nine.
50
00:05:20,644 --> 00:05:24,614
Let's get into this.
What do you recommend, Phil?
51
00:05:26,383 --> 00:05:30,120
"I'll give you another chance, Tom.
- I'm happy, Judge.
52
00:05:30,120 --> 00:05:33,456
Under conditional, of course.
You'll have to report every week.
53
00:05:33,456 --> 00:05:37,427
And I'll see if you act decently with
a small salary and meal.
54
00:05:38,227 --> 00:05:40,730
I owe this to his mother, my cousin,
That's enough.
55
00:05:40,730 --> 00:05:44,700
He'll never change, Rolf.
What he needs is a concealer.
56
00:05:44,700 --> 00:05:48,437
Mr. Tyler, what do you think you need
to improve on your child?
57
00:05:48,437 --> 00:05:52,408
Well, with your license, what?
You think you do not need it?
58
00:05:53,776 --> 00:05:57,346
Your vision is one
little pessimistic, Sam.
59
00:05:57,346 --> 00:06:00,649
There is nothing that prevents this
boy to get back on track.
60
00:06:00,649 --> 00:06:02,718
There was not a week
of snow or rain ...
61
00:06:02,718 --> 00:06:06,388
..that this boy and his mother
were not the Church.
62
00:06:06,388 --> 00:06:10,358
Glenn, turn around, tell Ju z Parker
and the probation officer ...
63
00:06:11,193 --> 00:06:15,163
... what did the Savior say on the cross?
64
00:06:15,730 --> 00:06:19,467
"Eli, Eli, lama sabachthani?"
65
00:06:19,467 --> 00:06:23,171
And where is this writing located?
66
00:06:23,171 --> 00:06:26,641
In Matthew 27:46 ...
67
00:06:26,641 --> 00:06:29,344
..and reappears in Mark 15:34.
68
00:06:29,344 --> 00:06:34,314
And what, "Eli, Eli,
lama sabachthani "means?
69
00:06:36,384 --> 00:06:42,354
It means, "My God, my God,
why have you forsaken me? "
70
00:06:55,302 --> 00:06:59,272
- Good luck, Glenn.
- Thank you sir.
71
00:07:04,778 --> 00:07:06,780
Hi, Rosie.
72
00:07:06,780 --> 00:07:09,849
I'm glad the boy left.
under the care of his Uncle.
73
00:07:09,849 --> 00:07:11,820
So he has a chance.
74
00:07:14,220 --> 00:07:16,956
Tell me, your sympathy for
Is it true?
75
00:07:16,956 --> 00:07:19,325
You're the specialist.
You tell me.
76
00:07:19,325 --> 00:07:22,562
I know you share the same
kind of souvenirs.
77
00:07:22,562 --> 00:07:25,531
I identified with him.
Is not that the word?
78
00:07:25,531 --> 00:07:27,600
You're not in a hurry,
I paid you a drink.
79
00:07:27,600 --> 00:07:31,570
"Or better yet, I'll give you one."
- Not today, Phil.
80
00:07:31,804 --> 00:07:35,573
Irene, is this ever?
Never?
81
00:07:35,573 --> 00:07:37,242
We both agreed.
82
00:07:37,242 --> 00:07:41,246
You did not agree. I know
I accepted. Sorry, but I told you.
83
00:07:41,647 --> 00:07:44,883
There are not many chances in
a man, to make the difference.
84
00:07:44,883 --> 00:07:48,887
Go back to your office, Mr. Macy.
Right, Mrs. Speery.
85
00:08:07,372 --> 00:08:10,508
Well, here we are.
86
00:08:10,508 --> 00:08:14,512
I do not stop much, but we give
what the community needs.
87
00:08:15,980 --> 00:08:19,683
This is your new home, kid.
88
00:08:19,683 --> 00:08:22,086
These bottles are ready
to be labeled.
89
00:08:22,086 --> 00:08:24,922
Here is one that
still a little
90
00:08:24,922 --> 00:08:28,792
Look at this, boy.
91
00:08:28,792 --> 00:08:31,995
Mmm, very good.
92
00:08:31,995 --> 00:08:34,631
You need to measure
all very well.
93
00:08:34,631 --> 00:08:38,602
Like this. All ready.
94
00:08:38,602 --> 00:08:41,805
Imagine it's like
Johnson and Ter.
95
00:08:41,805 --> 00:08:45,508
They created their own brand.
This Shenandoah Elixir.
96
00:08:45,508 --> 00:08:47,911
That's the one over there.
97
00:08:47,911 --> 00:08:51,681
My Old Seminole Tonic.
Sold throughout Dixie State.
98
00:08:51,681 --> 00:08:55,652
Salem Drugs, they will also have
its own brand. And so it ends.
99
00:08:55,652 --> 00:08:59,655
- Is it all the same?
"Yes, all except the mark and the color."
100
00:09:00,323 --> 00:09:03,993
7 to 8% pure water,
30% alcohol.
101
00:09:03,993 --> 00:09:08,997
Some friends did not want a brand.
They wanted to stay on the street, buying little.
102
00:09:11,598 --> 00:09:13,602
Well, that's it, kid. That's easy.
103
00:09:14,103 --> 00:09:16,739
Which ones should be sent?
Aham, first thing in the morning.
104
00:09:16,739 --> 00:09:18,743
Here are the keys to the truck.
105
00:09:24,479 --> 00:09:28,483
You'll be comfortable here, Glenn.
I arranged it in a special way.
106
00:09:29,451 --> 00:09:31,787
Clean, dry, healthy.
107
00:09:31,787 --> 00:09:34,456
You have your private entrance.
108
00:09:34,456 --> 00:09:36,958
I've never had any of this when
was a boy his age.
109
00:09:36,958 --> 00:09:40,061
I plan to put a shower
there for you.
110
00:09:42,061 --> 00:09:44,065
I love the smell of this place.
111
00:09:44,399 --> 00:09:47,902
Paper, alcohol, herbs.
112
00:09:47,902 --> 00:09:50,772
Money too. It was spinning.
113
00:09:50,772 --> 00:09:53,674
- That smells good, too.
"As for my salary, Uncle Rolfe.
114
00:09:53,674 --> 00:09:57,044
"Is it okay to ask?"
- Dad, dinner is ready.
115
00:09:57,044 --> 00:09:59,613
Well, Norrie.
I hope you've done a lot.
116
00:09:59,613 --> 00:10:01,982
We have a new mouth
In this house now.
117
00:10:01,982 --> 00:10:05,986
Come on, Glenn,
before she throws it away.
118
00:10:13,694 --> 00:10:17,698
Excuse me.
119
00:10:25,138 --> 00:10:29,009
A beautiful chandelier.
Give me good status.
120
00:10:29,009 --> 00:10:33,012
But it was very cheap.
Sit down, Glenn. Right.
121
00:10:33,613 --> 00:10:37,183
Yes, beautiful chandelier.
I bought it from old Johnson.
122
00:10:37,183 --> 00:10:41,887
"Renewed style, they say.
- Yeah, sounds good.
123
00:10:41,887 --> 00:10:45,591
I always spent money, with
A good purpose, boy.
124
00:10:45,591 --> 00:10:48,761
You'll usually find my
difficult to follow.
125
00:10:48,761 --> 00:10:51,530
You have good blood.
of Braxton in the vein.
126
00:10:51,530 --> 00:10:54,967
I like to see you like this.
127
00:10:54,967 --> 00:10:58,971
As for my payment, Uncle Rolfe.
128
00:10:58,971 --> 00:11:01,473
For what we have to receive ...
129
00:11:01,473 --> 00:11:05,477
May the Lord make us grateful.
130
00:11:09,815 --> 00:11:12,050
Uh ... my salary?
131
00:11:12,050 --> 00:11:16,054
Salary? Ten a week
and housing and food.
132
00:11:17,756 --> 00:11:21,760
Did I say U $$ 10?
Well, $ 12.50 gets better.
133
00:11:21,760 --> 00:11:24,229
I want you happy, boy.
134
00:11:24,229 --> 00:11:28,232
We have a good family here, and
I want to keep it that way.
135
00:11:30,968 --> 00:11:34,972
Yes.
136
00:12:12,575 --> 00:12:15,745
Glenn?
137
00:12:15,745 --> 00:12:19,749
Glenn?
138
00:12:20,883 --> 00:12:23,252
- Betty Lee.
- Hello.
139
00:12:23,252 --> 00:12:25,254
I did not expect to find you.
140
00:12:25,254 --> 00:12:28,557
I came with mom to the hospital.
to draw resources.
141
00:12:28,557 --> 00:12:32,261
- We thought you left.
- Nah, your parents do not like me.
142
00:12:32,261 --> 00:12:35,931
- That's not true. My mother ...
- Yes, your mother! This is your father.
143
00:12:38,300 --> 00:12:41,036
- Is that Norrie's baby?
- Well, a cat that does not.
144
00:12:41,036 --> 00:12:45,040
- See, Glenn? In with
"How can a baby look?"
145
00:12:45,540 --> 00:12:47,776
- Do not be like that.
"Why do you always have to ask so many questions?"
146
00:12:47,776 --> 00:12:50,112
Every week they come and
ask a million questions.
147
00:12:50,112 --> 00:12:52,314
Excuse me. I did not think.
148
00:12:52,314 --> 00:12:57,318
They put me on parole. Have
who see the officer every week.
149
00:12:57,719 --> 00:13:00,955
And I have to be examined.
by Mrs. Speery ....
150
00:13:00,955 --> 00:13:03,658
... psychologist, therapist, what
want it to be.
151
00:13:03,658 --> 00:13:05,593
She thinks she has a lunatic
in their hands.
152
00:13:05,593 --> 00:13:09,163
Irene Speery? She spoke at school
about your work in penitentiary?
153
00:13:09,163 --> 00:13:12,033
- That one.
"Mother left him a big house.
154
00:13:12,033 --> 00:13:15,570
She thinks I'm lame in the head.
You know what I think about her?
155
00:13:15,570 --> 00:13:19,173
It looks like a nut, if not
Be careful, it breaks.
156
00:13:19,173 --> 00:13:21,976
My mother knows you a little
and thinks she's fine.
157
00:13:21,976 --> 00:13:24,578
- Look. Your mother thinks she's fine.
- Yes!
158
00:13:24,578 --> 00:13:29,282
Glenn, do not look for trouble. And yet
My mother also loves you.
159
00:13:29,282 --> 00:13:31,218
"You did not show her my letters, did you?"
- No.
160
00:13:31,218 --> 00:13:35,055
What about the other things I wrote?
I want it all back. I'll burn.
161
00:13:35,055 --> 00:13:39,059
Glenn, I sometimes think
avoid me Do not trust anyone?
162
00:13:47,400 --> 00:13:50,070
She's beautiful.
163
00:13:50,070 --> 00:13:52,071
Beautiful and sad.
164
00:13:52,071 --> 00:13:55,642
When does her husband return?
165
00:13:55,642 --> 00:14:00,345
They do not know. Is working for
government. That's what Uncle Rolfe said.
166
00:14:00,345 --> 00:14:03,983
When and where did she get married?
No one in town seems to know.
167
00:14:04,217 --> 00:14:07,086
- They do not talk, and I do not ask ...
- Yes but...
168
00:14:07,086 --> 00:14:09,388
Do not worry about it.
169
00:14:09,388 --> 00:14:11,025
Leave it to l .
170
00:15:00,737 --> 00:15:02,339
Do not worry, she
It will not bite.
171
00:15:02,339 --> 00:15:05,075
She is the only one in the city
that will not bite me.
172
00:15:05,075 --> 00:15:09,079
Rosabelle, come on.
173
00:15:09,980 --> 00:15:13,984
"Wherever do I go, ma'am?"
- Over here, please.
174
00:15:15,886 --> 00:15:18,088
Somewhere in particular
for me to sit down?
175
00:15:18,088 --> 00:15:22,092
Anywhere you want.
176
00:15:22,092 --> 00:15:24,129
How about there?
177
00:15:28,465 --> 00:15:30,034
Right, now what?
178
00:15:30,734 --> 00:15:33,837
I think we should leave a
something very clear before we start.
179
00:15:33,837 --> 00:15:37,507
- I'm not a cop, Glenn.
- No. S was nominated by Justi a ...
180
00:15:37,507 --> 00:15:42,245
- to find out if I... or not.
"Where did you get that?"
181
00:15:42,245 --> 00:15:47,549
I heard. Were you taking note
of everything. Taking everything into account.
182
00:15:47,783 --> 00:15:51,787
These notes can be from your father.
your brother or even your mother.
183
00:15:51,787 --> 00:15:53,856
Do not know anything about
my mother, ma'am.
184
00:15:53,856 --> 00:15:57,860
"No, but I'd like to know if you could tell me."
- I do not mind telling you.
185
00:15:58,861 --> 00:16:01,430
Your mother seems to have had a
great meaning to you.
186
00:16:01,430 --> 00:16:04,366
You heard me, did not you?
187
00:16:04,366 --> 00:16:08,337
You can go. There are no
grid in these windows.
188
00:16:09,337 --> 00:16:10,338
Do you smoke?
189
00:16:10,338 --> 00:16:14,942
No. This routine of yours
hang a goat.
190
00:16:16,011 --> 00:16:18,980
- What the fuck?
- What you said was funny.
191
00:16:18,980 --> 00:16:22,150
I was not trying.
be funny
192
00:16:22,150 --> 00:16:25,320
Do you want to find out what
You left me like this, do not you?
193
00:16:25,320 --> 00:16:29,323
No. You're a complicated person.
not an inexpensive watch.
194
00:16:30,091 --> 00:16:32,095
Can stay or leave
the choice is yours
195
00:16:34,695 --> 00:16:35,897
Good?
196
00:16:36,497 --> 00:16:39,567
- The second time you tell me to leave.
"That's right.
197
00:16:39,567 --> 00:16:43,571
And if you keep pretending
I'll slow you down!
198
00:16:44,904 --> 00:16:46,874
You're so tough, huh?
199
00:16:46,874 --> 00:16:50,010
Well, I can be.
Now why do not we go on.
200
00:16:50,010 --> 00:16:52,546
I can help you if you let me.
201
00:16:52,546 --> 00:16:56,016
I'm not drowning.
What kind of help?
202
00:16:56,016 --> 00:17:00,020
How can I know? All i know
about you is in this report.
203
00:17:00,353 --> 00:17:03,356
And it does not say much.
No, that's mine!
204
00:17:03,356 --> 00:17:06,026
- What it says? I can see?
- No.
205
00:17:06,026 --> 00:17:10,029
What it says...
It's a bang.
206
00:17:10,864 --> 00:17:14,867
I see you can smile too.
207
00:17:17,370 --> 00:17:22,874
I would like to thank you for being so ...
hostile. Is that the word, no?
208
00:17:22,874 --> 00:17:26,012
Oh okay.
You did not create hostility.
209
00:17:26,712 --> 00:17:28,614
What do you want to talk to me about?
210
00:17:29,614 --> 00:17:31,618
Anything.
Just talk.
211
00:17:33,018 --> 00:17:36,255
Whatever you say will never get out of here.
Believe me?
212
00:17:36,255 --> 00:17:38,559
I think so.
Yes ma'am.
213
00:17:41,427 --> 00:17:43,495
How I am
214
00:17:43,495 --> 00:17:47,499
I was always full of anger
trying not to overflow.
215
00:17:47,933 --> 00:17:51,837
When someone attacks me, I do not
I can avoid, I want to return.
216
00:17:51,837 --> 00:17:55,040
I wandered many nights
wishing my father died
217
00:17:55,040 --> 00:17:57,342
Wishing my brother
was dead.
218
00:17:57,342 --> 00:18:00,512
Hank did not die madam,
but I tried to kill him.
219
00:18:00,512 --> 00:18:04,515
I have the mark of Cain
in me, madame.
220
00:18:05,149 --> 00:18:09,153
I know where I'm going to stop and neither
you can not prevent anyone.
221
00:18:28,005 --> 00:18:30,009
What are you thinking, Glenn?
222
00:18:32,009 --> 00:18:35,078
In the dreams I used to have.
223
00:18:35,078 --> 00:18:37,682
With money, fame.
224
00:18:38,682 --> 00:18:42,686
Is this what you want?
225
00:18:44,321 --> 00:18:47,424
I could have bought the freedom of the
my mother with fame and money.
226
00:18:47,424 --> 00:18:52,128
"Bought"?
I would not think so.
227
00:18:57,634 --> 00:19:01,370
Listen, ma'am, my mother.
was enslaved on our farm.
228
00:19:01,370 --> 00:19:04,207
I meant a slave.
229
00:19:04,207 --> 00:19:07,710
I often saw her ...
230
00:19:07,710 --> 00:19:10,479
... under the hot sun
cutting cotton ...
231
00:19:10,479 --> 00:19:14,316
while the two men
they would get drunk and destroyed.
232
00:19:14,316 --> 00:19:17,152
She made the food,
did the work
233
00:19:17,152 --> 00:19:21,123
And Hank did not want to do
and I could not.
234
00:19:22,958 --> 00:19:26,061
And then, this lady ...
235
00:19:26,061 --> 00:19:30,031
And she was a lady, ma'am.
236
00:19:31,299 --> 00:19:35,270
She soaked her socks
in whey ...
237
00:19:36,137 --> 00:19:38,239
And he put it in his arms,
so you do not get burned ...
238
00:19:38,239 --> 00:19:41,142
..and went to work in the sun ...
239
00:19:41,142 --> 00:19:45,113
while Dad was fishing in the river
with a mug at his side.
240
00:19:46,714 --> 00:19:49,550
My dream, ma'am ...
241
00:19:49,550 --> 00:19:54,521
My idea was to buy Mom and
I'd take it away if I had the money.
242
00:19:56,490 --> 00:19:59,160
I would have brought her to the city ...
243
00:19:59,160 --> 00:20:03,130
given a house like this.
in a quiet street ...
244
00:20:03,531 --> 00:20:07,501
and sitting on a beautiful
chair on the balcony ....
245
00:20:07,768 --> 00:20:11,605
and let him keep staring
The days come and go.
246
00:20:11,605 --> 00:20:15,375
From spring to winter,
she could enjoy it.
247
00:20:15,375 --> 00:20:17,744
White flowers...
248
00:20:17,744 --> 00:20:20,480
..a bit of foliage.
249
00:20:20,480 --> 00:20:24,451
That's a little of what she liked.
250
00:20:25,485 --> 00:20:29,456
She read too. He read good books.
251
00:20:31,558 --> 00:20:35,528
But I never had time.
252
00:20:36,062 --> 00:20:38,698
"Oh, my dear, that was it, and it's over."
253
00:20:38,698 --> 00:20:42,668
And, "Glenn, where my mind
would go these days? "
254
00:20:43,102 --> 00:20:46,572
She said that I would go to
the cologne also.
255
00:20:46,572 --> 00:20:49,241
Now you have grace.
256
00:20:49,241 --> 00:20:53,212
She was hiding to study, ma'am.
257
00:20:53,779 --> 00:20:57,750
And so, just before
my ninth birthday
258
00:21:00,285 --> 00:21:04,256
... she died and left me.
259
00:21:05,857 --> 00:21:09,828
His death was very rapid.
260
00:21:10,796 --> 00:21:14,766
I would like to go to
the cologne, Glenn?
261
00:21:15,467 --> 00:21:19,437
If you do not mind, my heart.
You're tired and I'm leaving.
262
00:21:20,572 --> 00:21:22,740
Can I come back another time?
263
00:21:22,740 --> 00:21:25,476
Oh, of course.
264
00:21:25,476 --> 00:21:29,447
Monday afternoon?
265
00:21:29,447 --> 00:21:33,618
Yes ma'am.
266
00:21:52,669 --> 00:21:54,771
On time, Glenn.
267
00:21:54,771 --> 00:21:58,742
Saturday night.
Here is your payment.
268
00:21:59,876 --> 00:22:01,878
There you are.
269
00:22:01,878 --> 00:22:04,848
Well, what are you thinking ...
In tricks?
270
00:22:04,848 --> 00:22:09,918
No tiredness. In the conditions of time.
When are you going to put the shower?
271
00:22:10,487 --> 00:22:13,756
I'll put it because I do not
use the bathroom above?
272
00:22:13,756 --> 00:22:16,859
- I can?
"I have to say yes.
273
00:22:16,859 --> 00:22:20,830
Any kid that works
How you deserve the best.
274
00:22:21,397 --> 00:22:25,134
You know, Glenn, I knew you
he was not lazy.
275
00:22:25,134 --> 00:22:27,105
Too much fury in the eyes.
276
00:22:39,281 --> 00:22:41,350
What you have to eat?
277
00:22:41,350 --> 00:22:44,419
Fried chicken as ordered.
I do everything to please.
278
00:22:44,419 --> 00:22:48,190
Good. One of these days you will find
a man and he will tell you ...
279
00:22:48,190 --> 00:22:50,160
"Your father taught you right."
280
00:22:52,327 --> 00:22:53,598
What's this?
281
00:22:53,598 --> 00:22:56,598
I told Glenn to use
up here to put the shower.
282
00:22:57,232 --> 00:23:00,335
Are you going to use my toothbrush?
teeth too?
283
00:23:00,335 --> 00:23:03,605
Be careful not to let
no dirt in the bathroom.
284
00:23:03,605 --> 00:23:05,940
I have a lot of work to do.
285
00:23:05,940 --> 00:23:09,544
What's going on?
Do you want to be punished again?
286
00:23:09,544 --> 00:23:12,914
- You're too hot. Stop filling me up.
- Do not you see he's a blessing to you?
287
00:23:12,914 --> 00:23:15,983
- He's a decent kid ...
"What's so decent about a Tyler?"
288
00:23:15,983 --> 00:23:18,386
I've never seen you mixing
with his people.
289
00:23:18,386 --> 00:23:20,488
Even so.
He's a decent kid ...
290
00:23:20,488 --> 00:23:24,458
This handsome decent kid has been
playing with Betty Lee Parsons.
291
00:23:25,459 --> 00:23:27,461
what people are saying.
292
00:23:27,461 --> 00:23:31,331
- You have to listen to me! Enough.
"I'll act like Mommy if I do not stay still."
293
00:23:31,331 --> 00:23:35,302
This is an eventuality
that will not happen, Norrie.
294
00:23:36,637 --> 00:23:39,606
You do not have the courage.
295
00:23:39,606 --> 00:23:43,577
Wait and see.
296
00:23:57,657 --> 00:24:01,394
Beer good.
Is water too hot there, Glenn?
297
00:24:01,394 --> 00:24:05,364
Yes, thank you, Uncle Rolfe. Thank you.
298
00:24:05,965 --> 00:24:08,501
A boy full of education.
299
00:24:08,501 --> 00:24:11,904
Ahh! Sophisticated and full of education.
300
00:24:11,904 --> 00:24:14,573
I'm just not stupid!
301
00:24:14,573 --> 00:24:17,343
No, you're a Braxton.
302
00:24:17,343 --> 00:24:19,313
You do not!
303
00:24:25,784 --> 00:24:29,621
"Stop biting your fingernails."
- I was not. What time is it?
304
00:24:29,621 --> 00:24:31,656
Hour? Ten to 10:00.
305
00:24:31,656 --> 00:24:34,492
No need to worry,
Betty Lee. He'll be here soon.
306
00:24:34,492 --> 00:24:38,496
There he is!
307
00:24:43,268 --> 00:24:46,938
By truck, huh?
More than you at his age.
308
00:24:46,938 --> 00:24:49,307
Ou a, Betty Lee ...
Good night, Glenn.
309
00:24:49,307 --> 00:24:52,977
Good evening. Sorry I'm late. No
I knew how to get rid of Uncle Rolfe.
310
00:24:52,977 --> 00:24:56,947
- He lent me the pickup ...
- It's too late for the movie now.
311
00:24:56,947 --> 00:24:59,884
The pharmacy is also closed,
but they'll open it at Hi Tension Grove ...
312
00:24:59,884 --> 00:25:05,588
You young people are out. Maybe you just feel it.
Love is fun for itself.
313
00:25:05,588 --> 00:25:07,691
That's love, is not it?
314
00:25:07,691 --> 00:25:08,695
M e!
315
00:25:13,397 --> 00:25:15,499
Do not sit down!
316
00:25:15,499 --> 00:25:19,503
Or we'll never leave.
317
00:25:23,840 --> 00:25:27,844
"Do not be crazy, Betty Lee.
- Ten hours!
318
00:25:28,845 --> 00:25:30,015
Want to listen to music?
319
00:25:32,015 --> 00:25:35,051
You'll hear music, whether you want it or not.
320
00:25:35,051 --> 00:25:38,054
It was Uncle Rolfe. He wanted me to
take Norrie at the time of the photo.
321
00:25:38,054 --> 00:25:41,691
He kept blinking and sweating.
I was ashamed.
322
00:25:41,691 --> 00:25:44,427
So I had to ask to
lend me your truck.
323
00:25:44,427 --> 00:25:47,063
"It was shameful, strange.
- There's no reason for me to explain.
324
00:25:58,707 --> 00:26:02,377
I look at you and I feel
stepping on eggs i>
325
00:26:02,377 --> 00:26:05,681
I think love
like banana peel i>
326
00:26:05,681 --> 00:26:09,418
I feel so bad and
same time, I'm fine i>
327
00:26:09,418 --> 00:26:12,621
I slipped.
I stumbled. I fell i>
328
00:26:12,621 --> 00:26:16,124
A crazy kiss and bam
I was sent to the c u i>
329
00:26:16,124 --> 00:26:19,594
I think love
like a piece of ice i>
330
00:26:19,594 --> 00:26:23,164
You're good at him, but
can never trust i>
331
00:26:23,164 --> 00:26:26,701
I slipped.
I stumbled. I fell i>
332
00:26:26,701 --> 00:26:30,705
I never imagined it would be
hooked by your sweet lies i>
333
00:26:30,938 --> 00:26:33,941
You have a suitcase
full of tricks i>
334
00:26:33,941 --> 00:26:37,044
And when you got me I
I was dazed and dizzy i>
335
00:26:37,044 --> 00:26:40,481
I feel like a
ton of bricks i>
336
00:26:40,481 --> 00:26:43,984
My knees are weak
My head is spinning i>
337
00:26:43,984 --> 00:26:47,488
I think that love me
got it right i>
338
00:26:47,488 --> 00:26:51,091
I thought I would get hurt,
but left me great i>
339
00:26:51,091 --> 00:26:55,095
I slipped.
I stumbled. I fall. I>
340
00:27:02,202 --> 00:27:04,871
I do not like this place, Cliff.
It's very common.
341
00:27:04,871 --> 00:27:08,875
The only open place
this time of night.
342
00:27:09,442 --> 00:27:13,446
Tell them to join them.
to us for a drink.
343
00:27:13,746 --> 00:27:17,750
Betty Lee, Cliff Macy wants you
and Glenn have a drink with him.
344
00:27:18,851 --> 00:27:22,855
Tell him that
we are drinking
345
00:27:24,857 --> 00:27:27,493
I've come to hate Cliff Macy
after what he did to you.
346
00:27:27,493 --> 00:27:30,763
Oh, I hate like a snake.
biting his own tail.
347
00:27:30,763 --> 00:27:33,799
What did he do to you?
348
00:27:33,799 --> 00:27:37,069
With you. It seems that money
His father can not help you.
349
00:27:37,069 --> 00:27:41,073
But I never thought he would go that far,
borrow the car and then say I stole it.
350
00:27:43,141 --> 00:27:47,145
But that does not matter.
I feel sorry for him today.
351
00:27:47,479 --> 00:27:50,615
I have no intention of wasting
sympathy with him.
352
00:27:50,615 --> 00:27:54,619
Sympathy never wasted, Betty Lee.
One way or another rewarded.
353
00:27:54,986 --> 00:27:57,922
Or at least that's what the Bible says.
354
00:27:57,922 --> 00:28:01,926
- And that's something I can not understand.
- What?
355
00:28:02,460 --> 00:28:05,997
The way we should be as faithful.
The way we are, in fact.
356
00:28:05,997 --> 00:28:10,001
Always give the other cheek.
Do not shoot the first stone.
357
00:28:11,035 --> 00:28:14,939
That's for angels, not for men.
358
00:28:14,939 --> 00:28:17,174
No, I do not see any wing on you.
359
00:28:17,174 --> 00:28:19,276
That's a fact. It's a fact.
360
00:28:19,276 --> 00:28:22,780
Ol , Betty Lee, Glenn Tyler.
How are you?
361
00:28:22,780 --> 00:28:25,683
We were well until you arrived.
362
00:28:25,683 --> 00:28:27,818
Creeping, boy?
363
00:28:27,818 --> 00:28:31,054
Yes, crawling ... like an insect.
364
00:28:31,054 --> 00:28:34,992
Do not call us insects!
Shut up!
365
00:28:34,992 --> 00:28:38,929
Tyler, I invited you and your
escort for a drink.
366
00:28:38,929 --> 00:28:42,933
Mine, Ms. Monica George,
I would like to meet them.
367
00:28:42,933 --> 00:28:46,736
- You can take it out of your head.
- Glenn, no, I should not ...
368
00:28:46,736 --> 00:28:50,173
Hey, the girl wants to remind you.
who is on parole.
369
00:28:50,173 --> 00:28:54,177
And I honor myself from my distinguished father
be part of that court.
370
00:28:54,177 --> 00:28:57,680
Now let's all calm down and
drink something Feel them, Dace.
371
00:28:57,680 --> 00:29:01,150
Do not you think I'd forget the night.
from Christmas. Come on, Betty Lee.
372
00:29:01,150 --> 00:29:03,119
- Wait a minute.
- Take your hands off.
373
00:29:03,119 --> 00:29:07,123
Ladies, I want to continue.
my private conversation
374
00:29:07,857 --> 00:29:09,992
... with Mr. Tyler, the boss.
375
00:29:09,992 --> 00:29:12,962
Look here, boy. You put
a mark on me I did not deserve.
376
00:29:12,962 --> 00:29:15,965
I'm warning you. Next time
You and your friends ...
377
00:29:15,965 --> 00:29:19,968
I'll use your head,
against each other.
378
00:29:24,940 --> 00:29:28,043
We have to stop him.
We have to end him right.
379
00:29:28,043 --> 00:29:32,047
Hey, Tyler, how's your cousin Norrie?
and your growing family?
380
00:29:33,648 --> 00:29:37,319
Hey, Tyler!
381
00:29:37,319 --> 00:29:39,988
Thank you, Sarah.
382
00:29:39,988 --> 00:29:41,923
So let's go.
383
00:29:41,923 --> 00:29:45,927
He shouted something when I was
leaving, but I did not pay attention.
384
00:29:46,294 --> 00:29:48,296
What do you think?
Is it wrong with him?
385
00:29:48,296 --> 00:29:51,165
He likes to tell the world that
He kicked many asses.
386
00:29:51,165 --> 00:29:54,602
No one wants it, I guess.
387
00:29:54,602 --> 00:29:56,904
Maybe your parents had
done with it.
388
00:29:56,904 --> 00:29:59,607
But the Macys are very
good, you know.
389
00:29:59,607 --> 00:30:02,176
Yes I know.
390
00:30:02,176 --> 00:30:05,312
Money is not guaranteed
happiness, nor of sound infancy.
391
00:30:05,312 --> 00:30:09,116
- Said that to somebody else Miss Srpeery.
- Mrs. Speery.
392
00:30:09,116 --> 00:30:12,252
- Excuse me.
"I'm telling you this."
393
00:30:12,252 --> 00:30:15,956
Do not you think that you two
Do you have something in common?
394
00:30:15,956 --> 00:30:19,960
- Not that I see.
- You also had your ass kicked.
395
00:30:19,960 --> 00:30:23,997
I'll have to digest this.
396
00:30:29,969 --> 00:30:33,239
You know...
397
00:30:33,239 --> 00:30:37,943
a few years ago I decided
make a day ... like a girl.
398
00:30:38,410 --> 00:30:40,914
Di rios can be very productive.
399
00:30:43,015 --> 00:30:46,019
Have you thought about writing to Serious?
400
00:30:47,353 --> 00:30:49,356
Why do you ask that, ma'am?
401
00:30:50,356 --> 00:30:53,360
You use the sentences well. An image.
402
00:30:55,828 --> 00:30:58,030
You could write, you know that.
403
00:30:58,030 --> 00:31:00,399
I'd rather read.
What are you?
404
00:31:02,399 --> 00:31:04,003
Comics!
405
00:31:05,370 --> 00:31:10,142
I wish I had answered when
asked if he read comics.
406
00:31:10,142 --> 00:31:12,744
I was so crazy that I could have
Throw you against the door.
407
00:31:12,744 --> 00:31:16,247
Pen, paper and everything. They
they could have sentenced me to 20 years.
408
00:31:16,247 --> 00:31:19,884
"Who are they?" "Oh, no one, yes.
l comics and take all. "
409
00:31:19,884 --> 00:31:23,655
It's not fair.
I did not know who you were.
410
00:31:23,655 --> 00:31:26,457
You slowed me down that day.
411
00:31:26,457 --> 00:31:29,827
- Are you a lot?
- A little.
412
00:31:29,827 --> 00:31:33,831
- You do not wanna talk about it?
"It makes me nervous to talk about it, ma'am.
413
00:31:34,098 --> 00:31:38,102
See, I helped at home, and
I was forced to drop out of school.
414
00:31:39,737 --> 00:31:43,741
So a year went by, and
having a better head did not help.
415
00:31:44,174 --> 00:31:47,277
Hmm, there was a time in
that mentioned ....
416
00:31:47,277 --> 00:31:49,847
... as I wanted to write.
417
00:31:49,847 --> 00:31:53,850
I thought I would be sent
to the American force.
418
00:31:55,218 --> 00:31:57,921
What is a man?
If you can not dream high?
419
00:31:57,921 --> 00:32:00,724
- But ...
- But you gave up.
420
00:32:01,224 --> 00:32:02,794
I think so.
421
00:32:04,294 --> 00:32:10,202
Well, I think I'd better settle down, ma'am.
I have more deliveries to make.
422
00:32:16,839 --> 00:32:20,843
Glenn, what do you think of this idea?
423
00:32:21,711 --> 00:32:24,714
What happened in Hi
Tension Grove last week ...
424
00:32:24,714 --> 00:32:27,450
write with your own
words. Like you told me.
425
00:32:28,450 --> 00:32:29,885
I can try.
426
00:32:29,885 --> 00:32:32,855
- Yes.
- When do you want it?
427
00:32:33,355 --> 00:32:35,359
Without deadline.
When done.
428
00:32:38,727 --> 00:32:41,830
I have to thank you, ma'am,
for a lot.
429
00:32:42,830 --> 00:32:44,166
No, you do not, Glenn.
430
00:32:44,166 --> 00:32:48,170
Not yet.
431
00:32:48,170 --> 00:32:52,340
Rose? Lets go Girl.
Walk time.
432
00:33:06,054 --> 00:33:08,956
- Hi, Flossie.
- Hi, Mrs. Speery.
433
00:33:08,956 --> 00:33:12,960
"Admiring your job?"
Something new and very good.
434
00:33:14,262 --> 00:33:16,263
Ol , Davis.
435
00:33:16,263 --> 00:33:20,167
"Great pleasure to see you, Mrs. Speery."
"Thank you, Davis, it's a pleasure to see you."
436
00:33:20,167 --> 00:33:24,171
- Have you done your test?
- No, not until the price goes down.
437
00:33:24,171 --> 00:33:28,208
Need to come more often. I warned him
Mr. Macy who works too hard.
438
00:33:28,208 --> 00:33:30,544
You're watching a lot, Davis.
439
00:33:30,544 --> 00:33:33,780
I think he's right.
I work a lot.
440
00:33:33,780 --> 00:33:37,084
Let's Chill.
I'm going to make a martini.
441
00:33:37,084 --> 00:33:39,453
I'll also have one.
442
00:33:39,453 --> 00:33:43,456
I do not think I've ever had a martini.
without thinking of us.
443
00:33:44,090 --> 00:33:46,793
You did not call me here to
discuss this, did you?
444
00:33:46,793 --> 00:33:50,463
No, but there's always grass
while the sun shines.
445
00:33:50,463 --> 00:33:53,533
What my father
used to say.
446
00:33:53,533 --> 00:33:57,070
- Very dry?
- Very dry.
447
00:34:03,843 --> 00:34:07,847
Irene, I think you are.
solitary as it has always been.
448
00:34:08,514 --> 00:34:10,516
I know I am.
449
00:34:10,516 --> 00:34:13,485
A toast to solitude!
450
00:34:13,485 --> 00:34:17,323
If you let my wife divorce you
Of me, I'm going to lose everything.
451
00:34:17,323 --> 00:34:21,326
I am the organizer of the plants and
of the mill that her father left.
452
00:34:21,960 --> 00:34:24,963
But I would be happy to give up
All if you marry me.
453
00:34:24,963 --> 00:34:27,899
Not that we would die of hunger,
You understand me.
454
00:34:27,899 --> 00:34:30,302
I would be happy if I noticed
What are you saying?
455
00:34:30,302 --> 00:34:32,304
Of course I know what I mean!
456
00:34:32,304 --> 00:34:35,874
I would get divorced if I said
marry me. I can not be more clear.
457
00:34:35,874 --> 00:34:39,377
You're saying that if I take a
You're going to get a divorce.
458
00:34:39,377 --> 00:34:43,214
You will not make the decision,
this with me I do not think that's right.
459
00:34:43,214 --> 00:34:46,451
- As if you were using me.
- Using you?
460
00:34:46,451 --> 00:34:49,420
This is what you're doing.
461
00:34:49,420 --> 00:34:52,456
Like a button that squeezes
in impossible situations.
462
00:34:52,456 --> 00:34:55,526
I do not think I'm being
honest with herself.
463
00:34:55,526 --> 00:34:58,596
I think you're scared. Your first
marriage was impossible
464
00:34:58,596 --> 00:35:00,600
I do not want to discuss this.
465
00:35:05,603 --> 00:35:07,971
Well, think about it, right?
466
00:35:07,971 --> 00:35:11,975
Use your bright mind to
analyze their own problems.
467
00:35:12,509 --> 00:35:16,513
- Psychologist of himself?
- That's the idea.
468
00:35:17,948 --> 00:35:21,351
You're wanting the impossible.
469
00:35:21,351 --> 00:35:24,688
Phil, why did you call me here?
470
00:35:24,688 --> 00:35:27,223
I would like to talk
about my son Cliff.
471
00:35:27,223 --> 00:35:31,227
"Can we talk about him?"
- Of course.
472
00:35:31,461 --> 00:35:33,563
His mother.
473
00:35:33,563 --> 00:35:35,965
You know she's a liberal.
474
00:35:35,965 --> 00:35:39,936
She spoiled the boy. I would like that
he followed in her footsteps.
475
00:35:39,936 --> 00:35:43,573
Only in his case can he
be a fatal step.
476
00:35:43,573 --> 00:35:45,675
Fatal? As?
477
00:35:45,675 --> 00:35:49,678
Well, no one knows that,
except his mother and me.
478
00:35:49,912 --> 00:35:52,181
Cliff has what we call
of "athlete's heart".
479
00:35:52,181 --> 00:35:56,118
Very big and beats too fast.
480
00:35:56,118 --> 00:35:58,987
I already took it twice
a specialist in Washington, ...
481
00:35:58,987 --> 00:36:02,991
but he's been drinking like a
pig, leading a wildlife.
482
00:36:04,293 --> 00:36:06,461
Could you stop him?
483
00:36:06,461 --> 00:36:09,564
- I do not think that would be clever.
"Because of us, you mean?"
484
00:36:09,564 --> 00:36:13,935
Exactly! I would have to speak
with his mother and his father.
485
00:36:14,202 --> 00:36:19,520
"How objective and honest do you think it could be?"
- Not too much, I guess.
486
00:36:21,476 --> 00:36:25,246
I'll look, and I'll see if
I find somebody good.
487
00:36:25,246 --> 00:36:26,248
Thank you.
488
00:36:27,248 --> 00:36:29,484
Hell, I suppose I'm
looking for a way
489
00:36:29,484 --> 00:36:33,454
to make us stay
together again
490
00:36:34,255 --> 00:36:36,657
I'm sorry, Phil.
491
00:36:36,657 --> 00:36:40,628
I really do.
492
00:36:43,230 --> 00:36:45,366
about size.
493
00:36:45,366 --> 00:36:49,236
I snapped my fingers, this afternoon,
and if there is a new fact ...
494
00:36:49,236 --> 00:36:52,206
and that did not mean anything.
495
00:36:52,206 --> 00:36:54,176
Goodbye, Irene.
496
00:36:56,143 --> 00:36:57,414
Goodbye.
497
00:37:09,255 --> 00:37:11,091
Where did you go this afternoon?
498
00:37:11,791 --> 00:37:14,827
I took Uncle Rolfe to play
bowling. You know very well where I've been.
499
00:37:14,827 --> 00:37:17,098
Planning to build your own bathroom?
500
00:37:20,500 --> 00:37:23,169
Old Seminole.
Your dad's gonna hit your ass.
501
00:37:23,169 --> 00:37:27,139
It sourred a snake.
502
00:37:29,175 --> 00:37:33,145
What happened to the old
your mother's Mexican guitar?
503
00:37:33,679 --> 00:37:36,181
It's been a long time since
she taught us.
504
00:37:36,181 --> 00:37:39,485
Yes. She was a
good singer too.
505
00:37:39,485 --> 00:37:41,553
Hank stepped on the lead guitar.
506
00:37:41,553 --> 00:37:44,790
He's bad.
Almost as bad as you.
507
00:37:44,790 --> 00:37:48,760
- You just think of yourself.
I just keep my head in my business.
508
00:37:49,394 --> 00:37:53,098
Good, very well, then you'll go
bed and think about your business.
509
00:37:53,098 --> 00:37:57,068
Stir your fat legs.
510
00:37:57,635 --> 00:38:00,271
I wish your father had
put that shower. It's hot.
511
00:38:00,271 --> 00:38:03,841
He will not put the shower.
Why not?
512
00:38:03,841 --> 00:38:06,477
Daddy hopes to catch us
one of those nights.
513
00:38:06,477 --> 00:38:09,747
You and I together in sin.
514
00:38:09,747 --> 00:38:13,718
That's his plan.
So you'll have to marry me.
515
00:38:14,118 --> 00:38:16,487
What about your husband?
516
00:38:16,487 --> 00:38:19,090
You're stupid.
517
00:38:19,090 --> 00:38:21,192
It cost Dad a note.
518
00:38:26,263 --> 00:38:30,234
I may not be here tomorrow i>
519
00:38:33,303 --> 00:38:37,274
But I'm very close to you today i>
520
00:38:40,877 --> 00:38:44,681
Then lie a little i>
521
00:38:44,681 --> 00:38:48,585
Say you love me a lot i>
522
00:38:48,585 --> 00:38:52,555
And I'll be true to you i>
523
00:38:53,623 --> 00:38:57,593
In my own way i>
524
00:38:57,593 --> 00:39:01,564
Love never lasts forever i>
525
00:39:04,867 --> 00:39:08,838
At least that a man
smart says i>
526
00:39:11,841 --> 00:39:15,811
So smile when you kiss me i>
527
00:39:16,211 --> 00:39:20,182
Tomorrow you can cry i>
528
00:39:20,883 --> 00:39:24,853
But I'll be true to you i>
529
00:39:25,520 --> 00:39:28,423
In my own way i>
530
00:39:28,423 --> 00:39:32,394
Yes, I will be true to you i>
531
00:39:34,396 --> 00:39:38,366
In my own way i>
532
00:39:42,203 --> 00:39:44,906
- Going to bed.
- Oh, no, I will not.
533
00:39:44,906 --> 00:39:48,309
- Dad will not be back before 1:00.
"Do not tempt me, you'll get in trouble."
534
00:39:48,309 --> 00:39:51,245
I will not say a word, I promise.
535
00:39:51,245 --> 00:39:54,615
I want to get out of here.
I'm young.
536
00:39:54,615 --> 00:39:57,752
- I want to have a good life.
- Then paint your finger nails and run away.
537
00:39:57,752 --> 00:40:01,722
I need a man to go
together because that's what I want
538
00:40:01,722 --> 00:40:04,925
Hours and hours of rest
that lead to hell ...
539
00:40:04,925 --> 00:40:07,294
And we do not worry where
or when it ends.
540
00:40:07,294 --> 00:40:11,265
You're wild, Glenn, like me.
An unhappy savage!
541
00:40:11,265 --> 00:40:16,402
Father has money saved,
and he hides very well.
542
00:40:16,770 --> 00:40:20,407
We could get some of that
money and run away. No one would know.
543
00:40:20,407 --> 00:40:24,377
"You know I can not run away now.
I have plans. I want you, Glenn!
544
00:40:24,377 --> 00:40:28,515
I've wanted it since we went
cross Feltcher's Creek.
545
00:40:28,515 --> 00:40:31,618
- I know I only had 12 ...
"You've done many mischief ever since."
546
00:40:31,618 --> 00:40:35,488
I've wanted it since!
There is nothing I would not do for you.
547
00:40:35,488 --> 00:40:37,623
Pe a and ver .
548
00:40:37,623 --> 00:40:41,594
That's why you treated me like
litter all those years?
549
00:40:41,594 --> 00:40:44,797
You think I'm not good, right?
550
00:40:44,797 --> 00:40:48,768
No.
551
00:40:49,935 --> 00:40:51,937
- Who?
- Dace.
552
00:40:51,937 --> 00:40:54,707
Turn those lights off.
553
00:40:58,043 --> 00:41:03,014
- The liquor store is closed.
- Cliff wants two bottles of Braxton.
554
00:41:03,348 --> 00:41:08,319
- Sale. Dad would sell.
"Why does not your boss come himself?"
555
00:41:09,755 --> 00:41:11,725
I'm right here, Tyler.
556
00:41:17,529 --> 00:41:20,499
Sorry to interrupt a
Charming home cooking.
557
00:41:22,033 --> 00:41:24,004
Two bottles, kid.
558
00:41:29,973 --> 00:41:32,577
When you leave this
Depression, Norrie?
559
00:41:32,577 --> 00:41:36,547
I'm a married woman now.
Call me Mrs. Martin.
560
00:41:37,547 --> 00:41:40,417
Well, bless you
your black heart.
561
00:41:40,417 --> 00:41:43,287
Married people do not know
feel lonely too?
562
00:41:43,287 --> 00:41:45,923
You offend old friends.
with his immense carelessness.
563
00:41:45,923 --> 00:41:49,893
Do not be so rude, sweetheart.
564
00:41:53,430 --> 00:41:56,633
- Your change.
- Keep it for yourself.
565
00:41:56,633 --> 00:41:59,636
Maybe I can buy some
golf clubs or something else.
566
00:41:59,636 --> 00:42:02,372
Maybe even get it.
buy a shirt.
567
00:42:07,043 --> 00:42:11,047
One day I have him swallowed
all this ... little boy.
568
00:42:38,006 --> 00:42:40,010
Give this to your father.
569
00:42:43,412 --> 00:42:47,416
Good evening ... Mrs. Martin.
570
00:42:50,652 --> 00:42:52,656
Good evening.
571
00:43:21,482 --> 00:43:25,452
Uh, ma'am?
572
00:43:50,210 --> 00:43:51,146
Good.
573
00:43:52,946 --> 00:43:56,883
"I think grammar and spelling are bad."
Very bad.
574
00:43:56,883 --> 00:43:59,852
"Are the people here real?"
- Yes ma'am.
575
00:43:59,852 --> 00:44:03,856
I made a good mix, did not I?
576
00:44:03,856 --> 00:44:07,226
I mean, I think I should know
right if people ...
577
00:44:07,226 --> 00:44:10,496
to find out if they are angels or
they are in the fire and the sulfur, huh?
578
00:44:10,496 --> 00:44:12,231
Should?
579
00:44:12,231 --> 00:44:15,134
Take Betty Lee's example.
580
00:44:15,134 --> 00:44:18,370
Sometimes I look at her and I think ...
she is fat
581
00:44:18,370 --> 00:44:20,839
it is selfish
582
00:44:21,106 --> 00:44:24,109
And I look again and I think
Kind and unselfish.
583
00:44:24,109 --> 00:44:28,046
What about the character, Norrie?
584
00:44:28,046 --> 00:44:31,349
She was not in the Grove.
I just wrote to her.
585
00:44:31,349 --> 00:44:33,919
This is a privilege of the writer.
586
00:44:33,919 --> 00:44:37,922
I also mixed one
little Norrie.
587
00:44:37,922 --> 00:44:41,893
She said that you will have me
way ... natural, fried or scrambled.
588
00:44:41,893 --> 00:44:44,562
And I admit that sometimes I'm tempted ...
589
00:44:44,562 --> 00:44:47,532
such as the night the
Uncle Rolfe was playing poker.
590
00:44:47,532 --> 00:44:49,534
But I do not know about Norrie.
591
00:44:49,534 --> 00:44:53,504
In fact, a sensible person would say
that there is nothing good about it.
592
00:44:54,538 --> 00:44:56,540
What would you say?
593
00:44:56,540 --> 00:45:00,511
You know me, ma'am.
I'm not a sensible person.
594
00:45:01,612 --> 00:45:05,582
Norrie never had a chance. The man
she ran away from Uncle Rolfe 5 or 6 years ago.
595
00:45:07,151 --> 00:45:11,054
He plays it in Norrie's face.
since then.
596
00:45:11,054 --> 00:45:14,324
But she went after him ... once.
597
00:45:14,324 --> 00:45:18,295
She missed a weekend.
in New York on Fifth Avenue.
598
00:45:18,295 --> 00:45:22,432
He appeared with his new,
big and bright car.
599
00:45:22,432 --> 00:45:26,102
I pretend I do not know anything.
But I know.
600
00:45:26,102 --> 00:45:29,305
Daddy's little boy has a
large and green convertible.
601
00:45:29,305 --> 00:45:32,542
That's how things are.
602
00:45:32,542 --> 00:45:36,012
I do not like the sound, as if
I've been bragging, but ...
603
00:45:36,012 --> 00:45:39,348
well I have two girls
with two roads to follow.
604
00:45:39,348 --> 00:45:43,152
Do you understand what I mean?
605
00:45:43,152 --> 00:45:47,123
Yeah, I know what you mean.
606
00:45:50,426 --> 00:45:54,196
Glenn, you already thought of a
possible third road?
607
00:45:54,196 --> 00:45:56,198
What's this?
608
00:45:56,198 --> 00:45:58,967
What your mother wanted for you ...
university.
609
00:45:58,967 --> 00:46:01,436
"What made you say that?"
- That, his story.
610
00:46:01,436 --> 00:46:05,407
Glenn, you have any idea how that is.
good? How much does this promise?
611
00:46:07,175 --> 00:46:11,146
Do you really want to say that? Said
that grammar and spelling ...
612
00:46:11,947 --> 00:46:15,417
- It was very bad.
- Grammar and spelling can be taught ...
613
00:46:15,417 --> 00:46:18,486
but this is something that
it can not be taught.
614
00:46:18,486 --> 00:46:23,324
So beautiful, powerful and exciting!
This brings us to another page.
615
00:46:23,324 --> 00:46:27,095
Everything you need to discipline
and a certain education.
616
00:46:29,230 --> 00:46:32,166
No matter how or what,
You need to go to university.
617
00:46:32,166 --> 00:46:34,302
This is not easy. Accurate
money for university. Know this.
618
00:46:34,302 --> 00:46:37,204
There are possibilities
with a scholarship.
619
00:46:37,204 --> 00:46:39,507
See, what will I do ....
Let me give you a suggestion.
620
00:46:39,507 --> 00:46:43,043
Go home and rewrite it,
with a little more education.
621
00:46:43,043 --> 00:46:46,180
So I'll show a friend
at the University. He will take ...
622
00:46:46,180 --> 00:46:50,084
"Let strange people read?"
- Of course. Sooner or later ...
623
00:46:50,084 --> 00:46:52,119
I did not write this for anyone.
read, only for you.
624
00:46:52,119 --> 00:46:54,588
You and me.
625
00:46:54,588 --> 00:46:57,524
So you wanna be a boy.
wandering all his life?
626
00:46:57,524 --> 00:47:01,361
Or take care of pigs on some farm?
627
00:47:01,361 --> 00:47:04,530
He told me that he wanted to be a
writer, then be it!
628
00:47:04,530 --> 00:47:06,833
And if you're wrong.
And if they laugh at me again?
629
00:47:06,833 --> 00:47:09,869
You have to take chances.
Where is your courage, Glenn?
630
00:47:09,869 --> 00:47:13,172
- I'm an ignorant kid, remember?
- Oh, stop that nonsense!
631
00:47:13,172 --> 00:47:17,443
All this sudden interest in
I'm a writer, I'm going to the university ...
632
00:47:17,443 --> 00:47:20,813
- What do you want to do with me?
Wake him up, open your eyes.
633
00:47:20,813 --> 00:47:24,884
This is what the probation officer
I told you? It was to help me Madame, ...
634
00:47:24,884 --> 00:47:26,786
do not get dirty with the mud.
635
00:47:26,786 --> 00:47:29,288
Take my life and transform
whatever you want.
636
00:47:29,888 --> 00:47:32,091
Not me, ma'am, not me.
637
00:47:32,091 --> 00:47:36,095
I think it's
beyond the limits.
638
00:47:38,197 --> 00:47:41,133
- I had no idea.
"I'm sorry, ma'am.
639
00:47:41,133 --> 00:47:45,137
He had no right to
use such harsh words.
640
00:47:48,306 --> 00:47:52,710
At least you'll consider what I
Did you even tell us about our meeting on Friday?
641
00:47:53,310 --> 00:47:56,314
Yes ma'am.
Yes ma'am.
642
00:48:17,435 --> 00:48:19,703
There's something burning.
You smell.
643
00:48:19,703 --> 00:48:23,641
I hope that girl
keep an eye on dinner.
644
00:48:31,648 --> 00:48:35,018
- You always wanted to fly?
- No.
645
00:48:35,018 --> 00:48:38,588
There's a breeze there.
646
00:48:38,988 --> 00:48:39,924
Yes.
647
00:48:41,124 --> 00:48:43,693
Here, hold this.
648
00:48:43,693 --> 00:48:47,697
Feel that pull.
649
00:48:54,137 --> 00:48:56,606
Like me?
650
00:48:56,606 --> 00:49:00,543
A-M-O you.
651
00:49:16,425 --> 00:49:18,694
Come home, Betty Lee.
652
00:49:18,694 --> 00:49:21,296
Exit this child property,
and take your kite and everything!
653
00:49:21,296 --> 00:49:24,099
- Daddy, do not be crazy.
- Sorry, sir, if you think ...
654
00:49:24,099 --> 00:49:26,134
I'm not as ignorant as you think.
655
00:49:26,134 --> 00:49:29,771
Go back to your friends in the pigpen.
They're a bunch of pigs.
656
00:49:29,771 --> 00:49:32,107
Dad, stop!
If you have something to say ...
657
00:49:32,107 --> 00:49:35,477
You did not go to church. Between and
Help your mother with dinner.
658
00:49:35,477 --> 00:49:39,646
No daughter of mine does atheist stuff.
on the Sabbath or any other day.
659
00:49:39,646 --> 00:49:44,300
You can find more of God here,
like the sun and the air, than in his Church.
660
00:49:44,585 --> 00:49:46,887
It does not appear here again.
I will not tell you again.
661
00:49:46,887 --> 00:49:49,823
Where is God?
I do not know.
662
00:49:49,823 --> 00:49:52,527
He takes a boy like
My son to the war ...
663
00:49:52,527 --> 00:49:56,530
and leaves an unoccupied and
Courage, like you, to live.
664
00:50:01,901 --> 00:50:02,770
Glenn
665
00:50:03,870 --> 00:50:05,374
Glenn!
666
00:50:10,577 --> 00:50:14,181
Norrie, have you been tinkering with my stock?
667
00:50:14,181 --> 00:50:16,216
You think I need a drink?
668
00:50:16,216 --> 00:50:19,152
"Do you think it could be Glenn?"
- I do not know.
669
00:50:19,152 --> 00:50:21,154
How are things?
between you and him?
670
00:50:21,154 --> 00:50:25,158
Dad, you need two to play.
Besides, he does not see me.
671
00:50:43,276 --> 00:50:46,378
- Are you gonna fix this?
- I gave up the idea.
672
00:50:46,378 --> 00:50:48,748
- I thought I was gonna fix it.
- I gave up!
673
00:50:48,748 --> 00:50:53,685
Glenn, according to my
My stock accounts are damaged.
674
00:50:53,685 --> 00:50:56,155
Do you know anything about that?
675
00:50:56,155 --> 00:51:00,591
No, except for the two bottles of
Cliff Macy a few weeks ago.
676
00:51:00,591 --> 00:51:03,595
You think Norrie's drinking?
677
00:51:03,595 --> 00:51:05,897
I do not know, Uncle Rolfe.
678
00:51:05,897 --> 00:51:09,267
Well, I'll find out.
679
00:51:09,267 --> 00:51:12,336
Why leave this door open?
every night?
680
00:51:12,336 --> 00:51:16,674
If someone wants to steal, see
that there is nothing to be stolen!
681
00:51:17,474 --> 00:51:18,743
Smart, is not it?
682
00:51:18,743 --> 00:51:22,747
Oh, I'll be home by 1:00 or 2:00.
Poker night. Lock it up, son.
683
00:52:17,667 --> 00:52:21,637
Thank you ... for not talking to Dad.
684
00:52:27,677 --> 00:52:29,979
What does that smell like?
685
00:52:31,312 --> 00:52:33,515
Banana oil
686
00:52:34,515 --> 00:52:35,517
This is a joke.
687
00:52:36,517 --> 00:52:37,786
No joke.
688
00:52:38,786 --> 00:52:40,790
Banana oil
689
00:52:46,527 --> 00:52:48,531
Is there enough hot water?
690
00:52:56,503 --> 00:52:58,307
Are you closing the door?
691
00:53:00,307 --> 00:53:02,110
I want it open.
692
00:53:02,110 --> 00:53:06,080
Said I want the door closed!
693
00:53:19,590 --> 00:53:21,680
- MS. Irene?
- Turn off the light.
694
00:53:24,070 --> 00:53:24,770
Oh, Mrs. Speery?
695
00:53:26,500 --> 00:53:27,200
Mrs. Speery?
696
00:53:28,380 --> 00:53:30,000
I want my
come back, please.
697
00:53:31,300 --> 00:53:32,120
Mrs. Speery!
698
00:53:35,150 --> 00:53:36,160
The light went out.
699
00:53:36,570 --> 00:53:39,190
No ... I did not see the light, did not I?
700
00:53:40,500 --> 00:53:43,000
No, you dreamed, love.
701
00:53:43,600 --> 00:53:46,500
- No, I did not dream, love.
- Yes, you dreamed.
702
00:53:46,500 --> 00:53:48,510
I, I want it back.
703
00:53:48,510 --> 00:53:50,650
I want my
Come back, Mrs. Speery.
704
00:53:51,600 --> 00:53:55,950
- This Tyler boy is flat.
- Plated is a euphemism.
705
00:53:55,950 --> 00:53:58,340
Mrs. Speery? Mrs. Speery!
706
00:54:00,000 --> 00:54:01,720
Well, what do you know.
707
00:54:02,400 --> 00:54:05,200
I want you, I want you to ...
I want you to know Mrs. Speery.
708
00:54:05,200 --> 00:54:06,900
I do not want to meet Mrs. Speery.
709
00:54:07,300 --> 00:54:09,770
Come on, we'll end up waking up.
the entire neighborhood.
710
00:54:10,100 --> 00:54:12,540
- Wait a minute.
- Come on! It's very hot.
711
00:54:12,540 --> 00:54:14,330
- Too hot?
- Yes.
712
00:54:14,850 --> 00:54:17,940
Well, we'll cool down a bit.
713
00:54:22,200 --> 00:54:23,430
What are you doing, Glenn?
714
00:54:24,100 --> 00:54:27,660
I'm, I'm ... I'm
cooling what is hot.
715
00:54:28,100 --> 00:54:29,690
Mrs. Speery?
716
00:54:31,400 --> 00:54:36,280
What about the, Irene ... Speery-eerie?
717
00:54:36,600 --> 00:54:38,230
Give me the hose.
718
00:54:39,000 --> 00:54:41,880
I wonder if this balcony
Rain proof.
719
00:54:42,130 --> 00:54:43,210
Come on, come on.
720
00:54:45,550 --> 00:54:49,170
"What is he doing now?"
- Washing the porch.
721
00:54:51,500 --> 00:54:52,890
- Come on!
- Right.
722
00:54:56,600 --> 00:54:59,710
I do not want to monopolize
Your time, ma'am.
723
00:55:01,700 --> 00:55:04,000
She does not turn the minimum for me.
724
00:55:06,400 --> 00:55:09,890
Let her take her life asleep.
I do not care.
725
00:55:09,890 --> 00:55:11,135
- Come on!
- Bye...
726
00:55:11,135 --> 00:55:14,460
Mrs. Speery-eerie.
727
00:55:14,460 --> 00:55:17,660
- Goodbye. Let's go.
- No, no, no, wait.
728
00:55:18,100 --> 00:55:20,310
I want to cool down.
729
00:55:21,300 --> 00:55:23,080
Wait a minute.
Let's cool down ...
730
00:55:24,800 --> 00:55:26,965
- Give me some.
- Of course!
731
00:55:29,590 --> 00:55:32,000
No!
No, no, no, no!
732
00:55:32,600 --> 00:55:35,125
Oh, you!
Glenn!
733
00:55:52,800 --> 00:55:56,280
- Hi, Glenn.
- Madame.
734
00:55:59,620 --> 00:56:00,970
Working a lot?
735
00:56:02,800 --> 00:56:03,600
What does it look like?
736
00:56:09,300 --> 00:56:12,020
He said he wanted his
return. Here it is.
737
00:56:13,570 --> 00:56:15,080
Sorry about the night
Last time, ma'am.
738
00:56:17,130 --> 00:56:19,415
But I do not want to go any more
to these meetings.
739
00:56:21,695 --> 00:56:25,165
You know.
But I wonder why.
740
00:56:25,950 --> 00:56:27,870
- I'm not worthy.
- You what?
741
00:56:27,870 --> 00:56:31,110
- I'm not worthy!
"I disagree with you, Glenn.
742
00:56:31,110 --> 00:56:33,090
Did not you hear me?
I'm talking to the door?
743
00:56:34,150 --> 00:56:36,635
Every crap that tells me to come in
by one ear and out by the other.
744
00:56:36,950 --> 00:56:39,590
It means that you do not have a brain
in your head to absorb them?
745
00:56:40,450 --> 00:56:42,575
Certainly, Glenn, you're talented.
746
00:56:42,575 --> 00:56:45,795
I do not mind being talented.
It's very difficult, it takes a lot of work.
747
00:56:46,150 --> 00:56:48,870
A talented person
criticized. And I've been criticized too much.
748
00:56:50,250 --> 00:56:53,240
If everyone was afraid of criticism
there would be no great men.
749
00:56:53,770 --> 00:56:58,150
We would not have scholars, scientists,
artists, and those who make things go.
750
00:56:59,950 --> 00:57:01,760
That's it, Norrie.
Seems to be good.
751
00:57:02,250 --> 00:57:04,962
Who are the ones who make the
Things to go, madam?
752
00:57:05,700 --> 00:57:07,520
They do handiwork ...
753
00:57:07,850 --> 00:57:09,630
... living to make the world walk.
754
00:57:10,160 --> 00:57:13,470
Make you sleep soundly
and take people out of the storm!
755
00:57:18,983 --> 00:57:21,010
She means like Jesus, Glenn.
756
00:57:21,350 --> 00:57:24,550
Yes ... I mean like Jesus, Glenn.
757
00:57:31,750 --> 00:57:33,620
He throws words like paper in the wind.
758
00:57:34,250 --> 00:57:35,170
Why did she come here?
759
00:57:35,870 --> 00:57:39,750
"Where are your ears?"
- I do not need them to know what she wants from you.
760
00:57:39,750 --> 00:57:42,490
- No, I do not!
"Could you think differently once?"
761
00:57:42,850 --> 00:57:45,670
I do not do anything good.
Then I iron again.
762
00:58:05,450 --> 00:58:09,530
What a beauty. The minimum that a man
can do on his daughter's birthday.
763
00:58:10,350 --> 00:58:13,190
Because, Norrie, you're
As beautiful as a bride.
764
00:58:14,120 --> 00:58:15,250
Thanks Dad.
765
00:58:15,760 --> 00:58:19,450
How did Dad give me a new guitar?
I thought you'd like my old lady.
766
00:58:19,450 --> 00:58:22,540
Come on, kids. A big
night, and all on my own.
767
00:58:22,750 --> 00:58:24,470
- Let's go.
- Norrie.
768
00:58:27,750 --> 00:58:29,260
- Happy birthday.
- Thanks.
769
00:58:29,260 --> 00:58:32,400
Who is born in July?
person full of love, what they say.
770
00:58:34,550 --> 00:58:35,240
Let's go now.
771
00:58:39,750 --> 00:58:41,875
I'm happy to see you, Mr. Braxton.
Good evening, Reverend.
772
00:58:41,875 --> 00:58:43,145
Glenn, young lady.
773
00:58:49,650 --> 00:58:53,240
- A dollar you deserved.
- A dollar? Thank you.
774
00:58:54,350 --> 00:58:56,130
I will have fun.
I reach for them.
775
00:58:59,850 --> 00:59:02,910
Play hard. Let's go.
Oh, very bad. Do not be sad.
776
00:59:03,350 --> 00:59:06,550
"Two for a nickel, sir."
- Thank you. There it is.
777
00:59:06,550 --> 00:59:07,745
All right, let's see.
778
00:59:08,550 --> 00:59:09,780
to hit the bottle.
779
00:59:09,780 --> 00:59:11,120
Next time. Stay close.
Okay.
780
00:59:12,350 --> 00:59:13,485
Too bad.
Let's go.
781
00:59:19,350 --> 00:59:21,635
You get a dog, a dog.
Thank you.
782
00:59:22,350 --> 00:59:24,000
One step forward.
One step forward.
783
00:59:24,000 --> 00:59:25,410
What about you, ladies?
Is it a ball?
784
01:00:08,250 --> 01:00:09,170
Can I, please?
785
01:00:10,050 --> 01:00:10,655
Of course.
786
01:00:16,800 --> 01:00:19,050
God is good to give us
a night like that.
787
01:00:19,050 --> 01:00:20,740
- Good evening, Mr. Mason.
- Good evening, Mr. Braxton.
788
01:00:22,550 --> 01:00:23,460
Now, there is one thing.
789
01:00:24,400 --> 01:00:28,140
He saved himself by using
the seal of the allies.
790
01:00:28,635 --> 01:00:30,620
"Two grape drinks, please.
- Yes sir.
791
01:00:34,012 --> 01:00:39,012
Poor thing. Well on the birthday,
I've been holding on all day.
792
01:00:40,000 --> 01:00:42,540
I also do not know how we are going
tell her. Say what?
793
01:00:43,050 --> 01:00:46,000
Well, the news about
death of Norrie's husband.
794
01:00:50,770 --> 01:00:51,880
What are your plans, Glenn?
795
01:00:52,850 --> 01:00:55,830
If you do not mind me saying, Uncle
Rolfe, it's jumping like a cricket.
796
01:00:56,200 --> 01:00:59,790
No, I'm as persistent as
a faqska on the wick.
797
01:01:00,940 --> 01:01:03,200
And if you and Norrie ... stay together ...
798
01:01:03,905 --> 01:01:05,358
I make you my business in my store.
799
01:01:05,845 --> 01:01:07,835
You know the business now, and, well ...
800
01:01:07,835 --> 01:01:11,955
"If I were you, I'd give it all a break."
- Well, that's the point.
801
01:01:12,400 --> 01:01:15,885
If I could ease the tragedy,
which will surely affect Norrie ...
802
01:01:15,885 --> 01:01:20,150
but only telling her tonight
What do you think about marriage?
803
01:01:20,150 --> 01:01:22,710
"How did her husband die?"
- That's the funny part.
804
01:01:22,920 --> 01:01:27,150
The telegram did not say. Son
secret things of the Government.
805
01:01:27,150 --> 01:01:29,560
Yeah, I've seen a lot of it on TV.
806
01:01:31,550 --> 01:01:33,700
You're not suggesting this to be fictional,
no
807
01:01:33,700 --> 01:01:35,505
I'm telling you not to wrap me up,
Uncle Rolfe.
808
01:01:36,850 --> 01:01:40,920
Listen, boy. You are coiled,
and for righteousness, not for me.
809
01:01:41,340 --> 01:01:44,040
He treated Norrie as a seal
cheap. He left her bum ...
810
01:01:44,040 --> 01:01:45,920
licked and kissed and grabbed her
everywhere.
811
01:01:45,920 --> 01:01:48,330
- Deny my accusations?
- I was not alone, you know?
812
01:01:48,330 --> 01:01:50,910
- You're saying that you do not ...
"Look, Uncle Rolfe, do not fool me.
813
01:01:50,910 --> 01:01:53,755
"You had it in your head all the time.
- You're a fucking liar, Glenn!
814
01:01:53,755 --> 01:01:55,758
Do not say that! This leaves me ...
When the officer hears this ...
815
01:02:03,335 --> 01:02:06,440
Where is the boy? Get Tyler!
Are you okay? What happened?
816
01:02:06,440 --> 01:02:08,665
He pushed me and I
he attacked Call the police!
817
01:02:08,665 --> 01:02:10,125
Are you injured, Mr. Braxton?
818
01:02:10,850 --> 01:02:13,200
Oh, I ... I'm in pain.
819
01:02:14,450 --> 01:02:16,150
I'm in a lot of pain.
820
01:02:35,550 --> 01:02:38,730
I had a fight with Uncle Rolfe,
I broke my parole.
821
01:02:39,190 --> 01:02:41,245
They will probably say that
I stole his pickup too.
822
01:02:41,245 --> 01:02:44,360
They will believe him and I will
to the chain for 2 or 3 years.
823
01:02:45,255 --> 01:02:48,325
The only exit I see
escape, leave the state.
824
01:02:48,850 --> 01:02:52,210
Believe me, if I could I would
countries too ... I'm distressed.
825
01:02:52,850 --> 01:02:56,150
Go to the moon, or hang yourself.
What do you think?
826
01:02:56,480 --> 01:02:58,460
You exaggerate things, Glenn.
827
01:02:58,830 --> 01:03:01,910
See, you do not understand?
I need help, not sermon.
828
01:03:01,910 --> 01:03:04,770
You can not demand sympathy.
There are no rules for this.
829
01:03:04,770 --> 01:03:08,115
Now, instead of turning red
wet, whatever do I do?
830
01:03:10,160 --> 01:03:13,010
Well, Betty Lee, I do not have
the right to ask for nothing.
831
01:03:14,110 --> 01:03:15,830
on Norrie.
That's a trick.
832
01:03:16,145 --> 01:03:20,040
"Her father said I have to get married.
- I do not want to hear it. Be honest another time.
833
01:03:20,260 --> 01:03:23,390
I'm sorry for Norrie
and for you too.
834
01:03:24,795 --> 01:03:26,960
And I also feel for myself,
for loving you, Glenn.
835
01:03:27,765 --> 01:03:28,930
That will not stop.
836
01:03:30,110 --> 01:03:34,500
And you are wild and uncertain, as a
pig thorn that can not be trapped.
837
01:03:35,720 --> 01:03:37,180
That's true.
I will never be dominated.
838
01:03:37,830 --> 01:03:40,130
Do you think you can get me some 20
Or 30 dol res to get me out of here?
839
01:03:40,130 --> 01:03:42,780
"I can, but they'll catch you anyway.
- Well, the risk is mine.
840
01:03:43,200 --> 01:03:45,830
I'll go somewhere far away and never
but I will hurt or bother you.
841
01:03:45,830 --> 01:03:48,280
"I never said you hurt me."
- Listen, will you give me the money?
842
01:03:49,550 --> 01:03:52,275
Do not you think it would be better to stay here?
and fight.
843
01:03:52,650 --> 01:03:54,760
Fight for your rights?
- As?
844
01:03:56,450 --> 01:03:58,820
"Come home and we'll call."
- Who are we calling?
845
01:03:58,820 --> 01:04:00,955
Mrs. Speery, to begin with.
Let's go.
846
01:04:06,350 --> 01:04:10,657
It's not me, but two other members
They think he's being too hard on him.
847
01:04:11,280 --> 01:04:14,200
- Dr. Underwood and ...
- Yes? Who else?
848
01:04:16,125 --> 01:04:20,200
"Mrs. Speery is working with him at her house."
- That does not help.
849
01:04:20,750 --> 01:04:22,690
This boy's morals do
my blood to cool.
850
01:04:22,690 --> 01:04:26,520
In addition, he stole my
pickup truck and I'll have to take X-ray.
851
01:04:27,285 --> 01:04:29,130
- So you're going to file a complaint?
- I will.
852
01:04:30,490 --> 01:04:32,940
"I do not think I should, Mr. Braxton.
"Now, look here.
853
01:04:33,450 --> 01:04:36,020
Do not come here, finding
who can blackmail me.
854
01:04:36,020 --> 01:04:37,380
Blackmail is an ugly word, ...
855
01:04:37,865 --> 01:04:41,090
but let's explore the possibility.
856
01:04:41,950 --> 01:04:45,760
A recent vi va, my client,
I'll take care of your case.
857
01:04:46,750 --> 01:04:51,365
You sold for $ 100 a
bottle called Bermuda Balm.
858
01:04:52,650 --> 01:04:56,810
- He said he could cure cancer.
- You can not prove that.
859
01:04:57,950 --> 01:04:58,800
I can not?
860
01:04:59,930 --> 01:05:02,370
Transactions should
always be in cash.
861
01:05:03,750 --> 01:05:06,220
She has everything written down and one
witness ... the cook.
862
01:05:08,850 --> 01:05:11,245
Life has plenty already
darkness, Braxton.
863
01:05:11,750 --> 01:05:12,940
Live and let live.
864
01:05:14,650 --> 01:05:16,195
Your truck will be back tomorrow.
865
01:05:32,350 --> 01:05:34,670
I'm glad you got to win, Father.
866
01:05:35,255 --> 01:05:39,305
You do not swear at me like
his belly badly washed.
867
01:05:59,900 --> 01:06:00,650
Glenn!
868
01:06:04,050 --> 01:06:05,880
Oh, I was typing
the note, Mr. Longstreet.
869
01:06:07,090 --> 01:06:10,020
Change the oil, Glenn. I'm going
solve some things.
870
01:06:35,790 --> 01:06:38,350
Oh I'm sorry.
I did not see you.
871
01:06:39,550 --> 01:06:40,872
I brought your guitar.
872
01:06:42,550 --> 01:06:46,305
"Is your father still mad at me?"
"Crazy" exactly as he is.
873
01:06:46,840 --> 01:06:49,850
- You do not think it's my fault, do you?
"Of course not, Norrie.
874
01:06:50,900 --> 01:06:54,285
And you warned me.
You always told me the truth.
875
01:06:54,285 --> 01:06:56,870
I can not lie to you,
and I can not pretend.
876
01:06:57,950 --> 01:06:59,920
Glenn, I feel for
you're something big!
877
01:07:00,530 --> 01:07:02,330
Should not I see you?
878
01:07:03,450 --> 01:07:07,580
I do not think that would do
well for any of us.
879
01:07:07,580 --> 01:07:08,450
That's good for me.
880
01:07:10,250 --> 01:07:13,227
Remember what you said.
about being wild ....
881
01:07:14,350 --> 01:07:15,890
..wild and wild?
882
01:07:17,240 --> 01:07:23,020
Well, you need somebody else.
centered, with the feet on the floor.
883
01:07:23,500 --> 01:07:25,470
I ... I do not know what I need.
884
01:07:25,950 --> 01:07:27,570
But...
That does not include me.
885
01:07:28,000 --> 01:07:31,680
"I did not mean it, Norrie.
- I can continue without commitment.
886
01:07:32,420 --> 01:07:33,905
I just need you, Glenn.
887
01:07:34,870 --> 01:07:37,750
I do not say getting married.
I know I'm no good.
888
01:07:37,750 --> 01:07:40,530
"Stop talking like that. It's his father's words.
- It's not my father's words!
889
01:07:40,530 --> 01:07:42,025
Do not let him throw you down.
890
01:07:43,050 --> 01:07:45,470
You can do whatever you want.
891
01:07:46,000 --> 01:07:48,160
But it always puts itself down ...
892
01:07:49,720 --> 01:07:50,705
I can wait.
893
01:08:00,050 --> 01:08:00,820
Goodbye, Glenn.
894
01:08:18,550 --> 01:08:21,295
"Is Mrs. Speery home?"
"She'll be here in a minute."
895
01:08:21,850 --> 01:08:23,630
You can sit and wait if you want.
896
01:08:24,650 --> 01:08:28,510
No. No. In the living room.
I'm waxing the floor.
897
01:08:33,000 --> 01:08:34,355
Do not break anything.
898
01:08:42,550 --> 01:08:45,370
- Hi, Mrs. Speery.
- Glenn.
899
01:08:47,700 --> 01:08:50,160
- Good to see you.
- Thank you.
900
01:08:53,150 --> 01:08:55,350
"Coming from prison again?"
- Yes.
901
01:08:56,380 --> 01:08:58,740
It has been one of those
endless mornings.
902
01:09:00,050 --> 01:09:03,200
- How's the new job going?
- Good.
903
01:09:03,200 --> 01:09:05,200
I wrote a letter to Mr. Macy
thanking you for your work.
904
01:09:05,200 --> 01:09:06,240
Oh, good.
905
01:09:06,850 --> 01:09:08,360
- Lunch?
- Thanks, I already had lunch.
906
01:09:13,100 --> 01:09:15,625
- Sarah does not approve.
- Yes I know.
907
01:09:15,850 --> 01:09:18,040
She likes to wash the porch herself.
908
01:09:19,850 --> 01:09:20,600
What's this?
909
01:09:22,350 --> 01:09:26,100
Uhmm, the madam story.
I rewrote it as you asked.
910
01:09:27,350 --> 01:09:28,695
Oh, I'm very happy.
911
01:09:36,550 --> 01:09:37,920
All your things ....
912
01:09:40,350 --> 01:09:41,750
I can see a lifetime in them.
913
01:09:45,150 --> 01:09:48,070
- Are you French, ma'am?
- Yes, I read in French.
914
01:09:50,240 --> 01:09:52,990
And what are these ...?
Old medicine books from your father?
915
01:09:56,850 --> 01:10:01,600
- Do you think that's art?
- Yeah, I think it's art.
916
01:10:02,750 --> 01:10:03,575
If you think so.
917
01:10:09,950 --> 01:10:12,155
This program ...
918
01:10:12,850 --> 01:10:16,810
"Who is Paul Speery, madam?"
- It was my husband.
919
01:10:19,100 --> 01:10:21,680
- "It was"?
- He died.
920
01:10:24,950 --> 01:10:25,695
Oh I'm sorry.
921
01:10:30,650 --> 01:10:31,740
You never talked about it.
922
01:10:33,350 --> 01:10:34,400
No, I never say.
923
01:10:35,550 --> 01:10:36,345
Is that good?
924
01:10:37,575 --> 01:10:40,465
I mean, keep something inside that
should actually be let loose?
925
01:10:42,245 --> 01:10:44,080
Oh, you learn fast, do not you, Glenn?
926
01:10:45,050 --> 01:10:48,650
You do not need books to understand
who should never lock a heart.
927
01:10:51,550 --> 01:10:55,280
I would like to have known him, the
kind of man to marry.
928
01:10:56,990 --> 01:10:58,395
Well, he was just a boy ...
929
01:10:59,835 --> 01:11:00,949
talented...
930
01:11:03,075 --> 01:11:05,915
sensitive, just like you.
931
01:11:07,750 --> 01:11:08,800
Was she happy?
932
01:11:11,400 --> 01:11:14,905
Well, you will learn
wickedness of fairy tales ...
933
01:11:14,905 --> 01:11:19,860
... to other things in life besides
live "happily ever after".
934
01:11:20,200 --> 01:11:20,890
Like what?
935
01:11:23,550 --> 01:11:27,010
Like work, self respect.
936
01:11:28,805 --> 01:11:31,265
I think everyone who knows you
and respect, Mrs. Speery.
937
01:11:31,605 --> 01:11:32,500
Well, thank you, Glenn.
938
01:11:37,550 --> 01:11:40,975
- I'll be back Friday, like we did?
- Yes of course.
939
01:11:58,650 --> 01:12:00,880
We're almost there.
Excited?
940
01:12:01,650 --> 01:12:03,420
- A little. And you?
- Yes.
941
01:12:16,650 --> 01:12:17,630
Come on, Glenn.
942
01:12:23,470 --> 01:12:25,210
- American Literature.
- All that?
943
01:12:25,210 --> 01:12:27,400
Shh! Yes.
Three shelves.
944
01:12:27,790 --> 01:12:31,240
H Hemingway, Twain, Melville.
Only choose yours.
945
01:12:31,680 --> 01:12:35,360
After my class I will go to the room
of Professor Larson on the other side.
946
01:12:36,990 --> 01:12:40,725
"Glenn, do you hear me?"
- Oh, yes, yes. In the other corner.
947
01:12:52,245 --> 01:12:54,800
"Dace sniffed twice ... sniffed, sniffed ...
948
01:12:55,070 --> 01:12:59,015
..but sometimes sniffs three or
four, fungus, fungus, fungus.
949
01:12:59,250 --> 01:13:02,810
Running or walking, wet or dry,
head erected like a king ...
950
01:13:02,810 --> 01:13:05,490
... who always wants to please,
the little Dace smells.
951
01:13:05,490 --> 01:13:07,844
Does a rabbit know how to shake its nose?
952
01:13:08,200 --> 01:13:10,245
We can say that cricket
Do you hear your noise?
953
01:13:10,457 --> 01:13:15,400
Well, shall we say, Dace no.
he knows he sniffs. Dace is dead.
954
01:13:15,885 --> 01:13:19,780
He is brown and hard, dead
like a smoked meat.
955
01:13:20,530 --> 01:13:24,494
And does it smell? Well, it smokes and everything,
God must have punished you ...
956
01:13:24,494 --> 01:13:26,650
like a slice of bacon
in the rigorous winter. "
957
01:13:28,800 --> 01:13:29,745
I wish I had written that.
958
01:13:31,120 --> 01:13:34,670
"You have something real in your hands, Irene.
- So you agree with me?
959
01:13:34,670 --> 01:13:39,090
Oh-ho, that's what he said. Give a break
to mature, something can happen.
960
01:13:39,090 --> 01:13:41,800
His contact with the paper
was immediate and instantaneous.
961
01:13:41,800 --> 01:13:44,114
He writes exactly like
feel and think.
962
01:13:45,550 --> 01:13:47,770
I'll try to get a
fellowship for him.
963
01:13:47,770 --> 01:13:48,600
Send him in.
964
01:13:53,125 --> 01:13:54,730
You'll never regret it, Joe.
965
01:13:55,050 --> 01:13:58,580
I hope not. But no
Get involved, Irene.
966
01:13:59,050 --> 01:14:01,410
Great expectations,
great disappointments.
967
01:14:02,650 --> 01:14:05,150
Glenn, this is Professor Larson.
Glenn Tyler.
968
01:14:05,150 --> 01:14:06,809
- How are you, sir?
- How are you?
969
01:14:08,790 --> 01:14:11,790
I would say just one thing,
Mr. Tyler. I can?
970
01:14:11,790 --> 01:14:12,700
Yes sir.
971
01:14:14,080 --> 01:14:16,209
Discovering the fire was nothing.
972
01:14:16,855 --> 01:14:20,100
Learning to control it and
we used it which was important.
973
01:14:20,850 --> 01:14:25,009
"You'll think about it and what it means?"
"Yes, sir, I will."
974
01:14:26,840 --> 01:14:29,070
If you were in my class ...
975
01:14:30,150 --> 01:14:32,900
I would give you an "A" for that piece.
976
01:14:33,750 --> 01:14:35,430
That's all.
Now you go.
977
01:14:35,990 --> 01:14:38,185
I have to stay here.
978
01:14:40,150 --> 01:14:42,770
Thank you so much, Joe.
Good to see you.
979
01:14:42,770 --> 01:14:44,170
- Bye.
- Bye.
980
01:14:50,750 --> 01:14:53,660
We are marching on the
green grass, green grass, grass i>
981
01:14:53,660 --> 01:14:56,680
We are marching on the grass
green, on a dusty day i>
982
01:14:56,950 --> 01:15:00,460
We are marching towards the
wedding, marriage, wedding i>
983
01:15:00,460 --> 01:15:03,625
We are marching to the
wedding on that dusty day i>
984
01:15:04,085 --> 01:15:07,400
You are very dirty and finished,
finished, finished. i>
985
01:15:07,400 --> 01:15:10,580
You are dirty and finished in this
dusty and dusty day i>
986
01:15:10,580 --> 01:15:14,175
I'm as good as you
like you, like you. i>
987
01:15:14,175 --> 01:15:17,260
I'm as good as you are
on that ugly and dusty day i>
988
01:15:17,260 --> 01:15:20,715
I climbed your window, window, window i>
989
01:15:20,715 --> 01:15:23,890
I climbed your window, in that
ugly and dusty day i>
990
01:15:23,890 --> 01:15:27,680
I'll close and by grids on
window, window, window i>
991
01:15:27,680 --> 01:15:30,950
I do not think you have the key
I know and I can not help. I>
992
01:16:15,450 --> 01:16:17,080
You need to change the tires, Mrs. Speery.
993
01:16:18,650 --> 01:16:20,260
You're very nervous.
994
01:16:23,010 --> 01:16:26,510
- Maybe I should drive.
- Right. Good.
995
01:16:26,510 --> 01:16:28,150
I would like to stop somewhere
Until the rain passes?
996
01:16:28,750 --> 01:16:30,210
That...
This is a good idea.
997
01:17:07,200 --> 01:17:09,730
Well, where did they come from?
998
01:17:10,160 --> 01:17:12,455
We come down from heaven.
Do you have coffee?
999
01:17:13,350 --> 01:17:16,305
Never touch it.
What do you have that you like?
1000
01:17:16,305 --> 01:17:20,600
Chilled and chilled
lemon and ice cream.
1001
01:17:20,600 --> 01:17:22,645
- I want the cherry, please.
- Yeah, me too.
1002
01:17:25,105 --> 01:17:28,810
"Do you think the rain will pass?"
"Well, ma'am, do not you hear me?"
1003
01:17:29,300 --> 01:17:30,950
It's falling harder and harder.
1004
01:17:31,645 --> 01:17:34,770
It looks like it's going to rain
all night. There you are.
1005
01:17:35,550 --> 01:17:36,950
- Oh thank you very much.
- Thank you.
1006
01:17:42,500 --> 01:17:43,710
The old man must be right.
1007
01:17:44,610 --> 01:17:46,630
Do you want to wait at the reception?
It's going to warm up. Let's go.
1008
01:17:56,650 --> 01:18:00,995
- You want a room?
- No, thank you. Is there something good to read?
1009
01:18:01,440 --> 01:18:04,110
Zane Gray.
Nothing is better than old Zane.
1010
01:18:04,845 --> 01:18:09,665
You know, he came here once after
of the 1st War. And signed two books.
1011
01:18:10,635 --> 01:18:14,510
Glenn, why did not we get a room?
Until the rain pass? I'm tired.
1012
01:18:14,890 --> 01:18:16,160
Of course ma'am, if you want.
1013
01:18:16,750 --> 01:18:19,920
"Register there, madam.
"Shall I sign for you, Glenn?"
1014
01:18:20,650 --> 01:18:22,400
- You do not mind.
"Two rooms, please."
1015
01:18:22,750 --> 01:18:24,800
- Two rooms.
"Do these rooms have heaters?"
1016
01:18:25,255 --> 01:18:27,405
Yes ma'am.
We have heater in all rooms.
1017
01:18:27,850 --> 01:18:30,870
15 and 16, conjugates.
This way.
1018
01:18:30,870 --> 01:18:34,760
- Is it okay to keep this?
- Oh yeah. It's all right. This way, ma'am.
1019
01:18:59,800 --> 01:19:02,230
- For you.
- Thanks.
1020
01:19:02,980 --> 01:19:04,615
I'll see you when the rain
stop Mrs. Speery.
1021
01:19:08,250 --> 01:19:08,930
This is yours.
1022
01:19:12,550 --> 01:19:15,460
"How much do you want for him?"
- $ 6, single.
1023
01:19:15,750 --> 01:19:21,150
For one night?
- What's the problem? It will not be summer until eight.
1024
01:19:21,150 --> 01:19:22,880
It is better to improve this.
I'll sleep in the car.
1025
01:19:22,880 --> 01:19:25,415
Wait a minute.
How much do you want to pay?
1026
01:19:25,690 --> 01:19:28,675
- No more than 3 or 4.
- Then why do not you do that?
1027
01:19:28,910 --> 01:19:30,950
"You'll do it for sure later."
- Do what?
1028
01:19:30,950 --> 01:19:32,815
- To bend. That will cost you the eight.
- Wait a minute...
1029
01:19:32,815 --> 01:19:34,860
Right!
Two singles for eight.
1030
01:20:42,750 --> 01:20:43,363
Glenn?
1031
01:20:50,300 --> 01:20:50,925
In between.
1032
01:20:54,790 --> 01:20:57,035
Glenn, I think we should try
drive home.
1033
01:21:00,050 --> 01:21:02,220
It is not a good idea with these
your tires madame.
1034
01:21:02,550 --> 01:21:04,120
It would not be safe by day.
1035
01:21:06,150 --> 01:21:06,825
Something wrong?
1036
01:21:09,415 --> 01:21:10,780
It's the rain.
I...
1037
01:21:11,850 --> 01:21:13,200
I could not sleep.
1038
01:21:14,850 --> 01:21:16,065
Any of these good?
1039
01:21:17,550 --> 01:21:19,730
Bible.
It's always good.
1040
01:21:20,510 --> 01:21:22,700
Try Genesis, chapter 17.
1041
01:21:23,305 --> 01:21:24,215
What it says?
1042
01:21:26,225 --> 01:21:28,200
"And he came back later
seven days
1043
01:21:28,750 --> 01:21:30,620
..the water and the food were
on earth. "
1044
01:21:33,085 --> 01:21:36,015
Well, maybe we should
build an ark.
1045
01:21:51,250 --> 01:21:53,010
You go.
I'll wait here.
1046
01:21:53,010 --> 01:21:56,160
Do not worry Mrs. Smith, they
they know me. All with a kiss.
1047
01:22:01,060 --> 01:22:04,398
Oh, well, Mr. Smith.
It's good to see you again.
1048
01:22:04,398 --> 01:22:06,325
Got a room?
Yes sir.
1049
01:22:10,050 --> 01:22:11,000
Hey, now.
1050
01:22:11,850 --> 01:22:14,095
I see there are more guests
Tonight, huh?
1051
01:22:15,350 --> 01:22:17,800
Yes, we do. Number 11.
1052
01:22:17,800 --> 01:22:19,435
Your old room, lucky.
1053
01:22:19,950 --> 01:22:20,760
Thank you.
1054
01:22:37,850 --> 01:22:38,975
What's so funny?
1055
01:22:39,250 --> 01:22:42,440
It's a small world.
Yes really.
1056
01:22:43,850 --> 01:22:45,259
A very small world.
1057
01:22:46,850 --> 01:22:48,340
I would do it if I could.
1058
01:22:49,750 --> 01:22:52,140
- Good evening.
- Good evening. Madam.
1059
01:22:54,300 --> 01:22:56,225
It was not the rain that kept me awake.
1060
01:22:56,745 --> 01:22:57,280
It was you.
1061
01:22:58,650 --> 01:23:00,120
Those walls are thin, you know.
1062
01:23:01,670 --> 01:23:04,220
"I'll try to make less noise."
- No, no, not that.
1063
01:23:05,650 --> 01:23:07,585
I think you know what you are.
happening to me.
1064
01:23:09,540 --> 01:23:12,705
Glenn, in a relationship
like ours ....
1065
01:23:13,850 --> 01:23:16,170
this kind of thing happens often.
1066
01:23:16,750 --> 01:23:19,620
"In psychiatry they call it transference.
- What the books say.
1067
01:23:20,930 --> 01:23:22,920
I did not mean to be disrespectful to you, ...
1068
01:23:25,450 --> 01:23:27,780
but I'm in love with you, Irene.
1069
01:23:30,820 --> 01:23:31,985
I'm in love with you.
1070
01:26:56,350 --> 01:26:57,350
Do you want me to leave?
1071
01:27:02,250 --> 01:27:02,890
Please.
1072
01:28:03,350 --> 01:28:04,965
Well, no matter how many times ...
1073
01:28:07,630 --> 01:28:10,650
Well, I can not do anything if
She is not when you call.
1074
01:28:14,310 --> 01:28:15,615
the Tyler boy.
1075
01:28:17,950 --> 01:28:21,950
Right. I could tell you again.
What do I need to see her?
1076
01:28:22,350 --> 01:28:23,880
Is very important
1077
01:28:24,415 --> 01:28:26,400
Yes, I'll give you the message.
1078
01:28:29,955 --> 01:28:33,230
MS. Irene, this boy
will bring problems.
1079
01:28:33,980 --> 01:28:35,315
The third time he calls.
1080
01:28:50,815 --> 01:28:51,795
A toast to us.
1081
01:28:55,650 --> 01:28:59,040
Of course, I'm assuming your
woman still wants to get a divorce.
1082
01:28:59,500 --> 01:29:02,620
Oh, love, do not worry about it.
You know she'd jump out on the first chance.
1083
01:29:03,200 --> 01:29:05,810
In a knock, you gave me the
true meaning of life.
1084
01:29:08,025 --> 01:29:10,230
Phil, there's one more thing that
I need to tell you.
1085
01:29:10,550 --> 01:29:12,420
What else do you have to say?
Will marry me.
1086
01:29:15,217 --> 01:29:16,190
I do not ...
1087
01:29:17,525 --> 01:29:19,340
I do not know how to say it.
1088
01:29:22,090 --> 01:29:25,428
I'm marrying you
for a lot of reasons.
1089
01:29:26,550 --> 01:29:27,175
Good...
1090
01:29:28,565 --> 01:29:30,260
We're not teenagers anymore.
1091
01:29:31,750 --> 01:29:35,765
I'm running away from something ....
of something I'm afraid of.
1092
01:29:37,140 --> 01:29:38,175
Another man.
1093
01:29:40,470 --> 01:29:42,570
Someone ... Someone I knew?
1094
01:29:43,350 --> 01:29:45,255
That's not important. Yes ...
1095
01:29:46,450 --> 01:29:50,525
I wanted you to know
and I was terrified.
1096
01:29:50,525 --> 01:29:53,480
In fact, I feel on the edge of the abyss ....
1097
01:29:53,480 --> 01:29:55,765
Honey, everything you're saying
it's not important
1098
01:29:56,750 --> 01:29:58,310
You know you have a wonderful life.
1099
01:30:00,750 --> 01:30:03,745
- We'll be happy.
- We'll be happy.
1100
01:30:04,550 --> 01:30:05,730
I guarantee that.
1101
01:30:15,450 --> 01:30:17,490
We need to celebrate.
Let's have dinner tonight.
1102
01:30:18,350 --> 01:30:20,560
Mr. Lewis again,
calling from Chicago.
1103
01:30:20,560 --> 01:30:22,545
- He said it was urgent.
- I'll get it.
1104
01:30:23,735 --> 01:30:25,390
I'll make you a martini.
1105
01:30:27,240 --> 01:30:29,925
Yes, Al .
Oh, very dry.
1106
01:30:31,850 --> 01:30:34,165
No, no, no, not you.
Mr. Lewis. Excuse me.
1107
01:30:42,550 --> 01:30:45,690
- Good afternoon, Mr. Longstreet.
- Hello, Mr. Braxton.
1108
01:30:46,050 --> 01:30:49,810
"Is young Tyler here?"
- I sent him to the tool store.
1109
01:30:50,650 --> 01:30:53,910
"Did you want something?"
- He stole my guitar.
1110
01:30:55,310 --> 01:30:58,610
Well, this does not surprise me for
a boy with light fingers.
1111
01:30:58,980 --> 01:31:02,975
But from what I heard yesterday,
he seems to be walking the line.
1112
01:31:02,975 --> 01:31:04,455
What does that mean?
1113
01:31:12,320 --> 01:31:16,850
- Who told you that?
"My nephew, Willie Dace. A joke, right?
1114
01:31:19,050 --> 01:31:21,510
Hey, baby, it's only 6:30.
How long will it take?
1115
01:31:21,850 --> 01:31:24,190
I do not know.
I want to go home alone.
1116
01:31:27,610 --> 01:31:29,580
Good to see you, son, ma'am.
1117
01:31:30,250 --> 01:31:31,710
You can go now, Cliff.
1118
01:31:37,650 --> 01:31:38,470
Good night dad.
1119
01:31:40,450 --> 01:31:42,580
I expect a blessing. I imagine if
He is in a bad mood or in a good mood.
1120
01:31:44,450 --> 01:31:46,660
"Where were you Friday night?"
- Friday night?
1121
01:31:48,050 --> 01:31:49,930
Oh, stuck somewhere
because of the rain. Because?
1122
01:31:50,650 --> 01:31:53,440
You and Willie Dace walked
spreading a story ...
1123
01:31:53,440 --> 01:31:58,298
"About Mrs. Speery in a motel?"
"Well, maybe we told a friend or two, but-"
1124
01:31:58,298 --> 01:32:01,130
I imagine that the
enough to do what he did.
1125
01:32:01,130 --> 01:32:03,310
What did I do?
They stayed together all night.
1126
01:32:03,950 --> 01:32:07,550
Now, do not get excited.
Of course, it's hot for you.
1127
01:32:08,535 --> 01:32:11,150
You always tried to impress
my mother to marry her.
1128
01:32:11,150 --> 01:32:14,298
Well, it's time to know that no.
The only one that has the door key.
1129
01:32:58,600 --> 01:33:00,150
Could you tell Mrs. Speery
that I would like to see her?
1130
01:33:00,150 --> 01:33:02,185
Your car is at home.
but she is not?
1131
01:33:02,185 --> 01:33:04,650
Well, she's at home, but
is waiting for someone
1132
01:33:04,650 --> 01:33:07,700
It does not matter, Sarah.
Tell him to come in.
1133
01:33:23,050 --> 01:33:23,865
Would you like to sit down?
1134
01:33:28,320 --> 01:33:30,880
Sorry, Glenn, I was going to call you tomorrow.
1135
01:33:31,650 --> 01:33:34,875
- I owe you an explanation.
"I do not sleep for two nights, ma'am.
1136
01:33:36,850 --> 01:33:39,203
I've been avoiding this because
It's very complicated.
1137
01:33:40,210 --> 01:33:43,720
"I love you, Irene. What's so complicated?
- Glenn, it's not that simple!
1138
01:33:43,720 --> 01:33:46,120
I want to marry you, worry
What shall I say?
1139
01:33:46,120 --> 01:33:47,200
More than that.
1140
01:33:47,200 --> 01:33:49,495
- I do not care what they say.
- Glenn, listen, please. Sit down.
1141
01:33:49,495 --> 01:33:53,080
Right. I'll listen.
1142
01:33:53,950 --> 01:33:56,830
You're at the beginning of what you can.
be a brilliant career.
1143
01:33:57,290 --> 01:33:58,975
You should not give up everything.
1144
01:33:59,856 --> 01:34:04,050
You have to have the hands, the
especially the free emotions.
1145
01:34:04,050 --> 01:34:07,920
"What will we do with us?"
"You're not ready to marry, Glenn.
1146
01:34:08,450 --> 01:34:11,185
All me.
What about you, Irene?
1147
01:34:13,180 --> 01:34:14,725
Nor would it work for me.
1148
01:34:15,950 --> 01:34:17,480
One time, what about your life?
1149
01:34:19,730 --> 01:34:22,325
I love you.
And I think he loves me too.
1150
01:34:23,050 --> 01:34:23,990
Can we talk about this?
1151
01:34:25,700 --> 01:34:27,216
Right.
Let's talk about it.
1152
01:34:27,980 --> 01:34:30,095
I know a lot about love.
I married for love.
1153
01:34:30,550 --> 01:34:31,792
And you know how it ends?
1154
01:34:32,695 --> 01:34:35,590
It ends with my husband coming in.
in the car on a rainy night ...
1155
01:34:35,590 --> 01:34:38,335
... coming out and knocking on a
curve at 120Km per hour.
1156
01:34:39,110 --> 01:34:43,720
- You know what killed him? Love.
- I do not understand.
1157
01:34:44,215 --> 01:34:46,850
- A marriage he did not want.
- And you blame yourself?
1158
01:34:46,850 --> 01:34:50,065
Yes! You should know that he does not
could bear responsibility.
1159
01:34:51,525 --> 01:34:56,066
Glenn, you saw that I'm leaving.
the same thing happen again?
1160
01:34:56,865 --> 01:34:59,125
I wanted so much for you ...
1161
01:34:59,750 --> 01:35:02,780
and now I'm ruined because I ...
I put all my hope in you ...
1162
01:35:02,780 --> 01:35:07,160
did something different ... something
that it was quite different!
1163
01:35:07,395 --> 01:35:10,864
"It could have been, Irene, if you had."
"Oh, Glenn, please!"
1164
01:35:15,620 --> 01:35:18,624
Irene, are you saying you do not love me?
1165
01:35:21,770 --> 01:35:22,380
Answer.
1166
01:35:24,670 --> 01:35:25,840
Please respond, Irene.
1167
01:35:30,650 --> 01:35:33,970
His uncle is spreading because
They spent Friday night at a motel.
1168
01:35:33,970 --> 01:35:35,470
- Who said that?
- Truth, no?
1169
01:35:35,470 --> 01:35:36,420
Who said that to my uncle?
1170
01:35:36,420 --> 01:35:40,170
- My son, he's a motor specialist.
- A specialist in telling lies.
1171
01:35:40,170 --> 01:35:45,255
I'm not sure now. This ...
Is it from him that you're running away?
1172
01:35:45,255 --> 01:35:46,255
You do not have the right to speak
with her like that, Mr. Macy.
1173
01:35:46,255 --> 01:35:47,860
Do not have
1174
01:35:48,450 --> 01:35:51,150
Ms. Speery gave me the honor to say
that she will be my wife.
1175
01:35:51,150 --> 01:35:51,874
Phil, no!
1176
01:36:02,750 --> 01:36:05,020
Irene, my son ...
What did he say ... right?
1177
01:36:06,230 --> 01:36:10,202
If I find your son, I'll send him to
house in a box. Do not say I did not warn you.
1178
01:36:10,550 --> 01:36:11,250
Glenn ...
1179
01:36:11,250 --> 01:36:13,490
You were right.
I never want to see you again.
1180
01:36:17,550 --> 01:36:18,110
Glenn.
1181
01:36:23,050 --> 01:36:23,705
Glenn!
1182
01:36:26,580 --> 01:36:28,755
Irene, I need to know.
Is that true?
1183
01:36:29,500 --> 01:36:30,133
No.
1184
01:36:31,885 --> 01:36:33,335
Are you in love with this guy?
1185
01:36:35,625 --> 01:36:36,550
Yes.
1186
01:36:42,850 --> 01:36:44,500
Now, maybe I'll destroy it.
1187
01:37:18,850 --> 01:37:22,400
- Norrie?
"Glenn, what are you doing here?"
1188
01:37:22,400 --> 01:37:24,750
"Where is your father?"
- It was bowling.
1189
01:37:24,750 --> 01:37:26,350
Do you really want to shock this city?
1190
01:37:28,620 --> 01:37:30,780
You would not go with me, would you?
1191
01:37:31,950 --> 01:37:33,875
Now where's the money?
What does your father keep?
1192
01:37:41,950 --> 01:37:42,450
Here it is.
1193
01:37:44,550 --> 01:37:47,420
Now, that's a fake background.
Just open it!
1194
01:37:48,250 --> 01:37:50,700
Get your things and your baby.
I'll be ready in a minute.
1195
01:37:58,615 --> 01:37:59,760
Well, how do I look?
1196
01:38:01,135 --> 01:38:02,240
Kind of gay for a vi va.
1197
01:38:04,100 --> 01:38:07,680
Glenn, this is a dream.
A real dream.
1198
01:38:08,330 --> 01:38:11,670
- Maybe a nightmare. As you know?
- Shh. Yes love.
1199
01:38:11,670 --> 01:38:13,850
We'd better take the alternative road.
They will be behind us.
1200
01:38:14,150 --> 01:38:17,300
- No, he will not be. Dad can not do anything.
- What do you mean, you will not be?
1201
01:38:18,350 --> 01:38:21,260
- That's tax money.
- .
1202
01:38:22,050 --> 01:38:25,830
I'd give a face an eye for
see his face when he finds out.
1203
01:38:30,170 --> 01:38:39,105
"What are we stopping here for, Glenn?"
"I'll be back in a minute."
1204
01:38:44,550 --> 01:38:46,400
"Did you see Cliff Macy?"
- Of course. He's inside.
1205
01:38:46,850 --> 01:38:48,759
- I want to talk to you.
- If not, Tyler, the great lover.
1206
01:38:49,135 --> 01:38:51,800
- Who's on the truck ... Mrs. Speery?
- Do not talk about her.
1207
01:38:51,800 --> 01:38:54,640
- I said I do not want you talking about her!
- She's a bastard!
1208
01:38:54,640 --> 01:38:56,330
Ask my father.
Ask anyone!
1209
01:38:56,650 --> 01:38:57,640
Come on, Dace.
1210
01:39:21,850 --> 01:39:23,270
What's it? Bbado?
1211
01:39:23,270 --> 01:39:25,430
Bring water fast!
It was a fight.
1212
01:39:31,675 --> 01:39:33,425
What did Cliff Macy do?
1213
01:39:34,450 --> 01:39:36,930
That does not matter anymore.
It's over now.
1214
01:39:42,950 --> 01:39:45,540
Police. It seems that your father
called everyone.
1215
01:39:59,150 --> 01:40:00,510
- Are you Glenn Tyler?
- Yes sir.
1216
01:40:00,510 --> 01:40:01,955
I'm arresting you
for premeditated homicide.
1217
01:40:25,200 --> 01:40:29,210
Look at them ...
a crowd for the show of grace.
1218
01:40:30,050 --> 01:40:34,880
They think this is a circus,
not a criminal investigation.
1219
01:40:36,350 --> 01:40:40,250
What did a boy like that do?
with a turnover of U $$ 500?
1220
01:40:40,750 --> 01:40:43,155
You have nothing to blame, Mr. Macy.
1221
01:40:44,605 --> 01:40:45,725
A boy of 20 years.
1222
01:40:47,150 --> 01:40:47,876
I should...
1223
01:40:52,450 --> 01:40:54,525
Mr. Macy, it's almost 2:00.
1224
01:41:01,400 --> 01:41:03,980
Phil? Phil, may I speak
With you one minute?
1225
01:41:06,850 --> 01:41:08,910
Why do not you go home?
and shut thy curtains?
1226
01:41:10,210 --> 01:41:13,050
Please, Phil, you need to listen.
Glenn had no intention ...
1227
01:41:13,050 --> 01:41:16,075
It's better to have a good lawyer for him.
my intention is to hang you if you can.
1228
01:41:19,350 --> 01:41:20,160
Phil?
1229
01:41:40,850 --> 01:41:41,685
Mrs. Speery?
1230
01:41:43,920 --> 01:41:45,735
My name is Hank Tyler,
I'm Glenn's brother.
1231
01:41:45,735 --> 01:41:48,087
Me and some of these guys
We were wondering if, uh ...
1232
01:41:49,130 --> 01:41:51,855
See, we have a jug in the car,
and if you know a good motel ...
1233
01:41:51,855 --> 01:41:53,700
... we thought we could all go together ...
1234
01:41:57,750 --> 01:41:58,725
There she is.
1235
01:42:06,850 --> 01:42:08,450
Any more questions for the witness?
1236
01:42:08,450 --> 01:42:11,680
Yes. Was any weapon used?
It might be.
1237
01:42:11,985 --> 01:42:13,580
It was a little dark.
I could not see.
1238
01:42:14,640 --> 01:42:16,485
Well, there's no medical evidence of that.
1239
01:42:17,395 --> 01:42:18,675
Thank you.
Can go.
1240
01:42:27,650 --> 01:42:29,205
Silence, please.
Silence.
1241
01:42:31,750 --> 01:42:33,655
It was suggested, and if she agrees ...
1242
01:42:34,210 --> 01:42:36,720
which Mrs. Speery came to witness.
1243
01:42:38,950 --> 01:42:40,905
She has a lot of courage!
1244
01:42:41,250 --> 01:42:43,365
Silence!
We need silence here!
1245
01:42:44,250 --> 01:42:44,880
Silence!
1246
01:42:46,550 --> 01:42:49,850
Raise your right hand.
Swear to tell the truth ...
1247
01:42:49,850 --> 01:42:52,250
.. just the truth with
God's help?
1248
01:42:52,480 --> 01:42:54,670
Swear.
Say your name please.
1249
01:42:54,670 --> 01:42:55,740
Irene Speery.
1250
01:42:56,800 --> 01:43:01,505
Mrs. Speery, we're just trying.
determine whether young Tyler ...
1251
01:43:02,150 --> 01:43:04,500
... there is a foundation for
a criminal process.
1252
01:43:04,500 --> 01:43:08,570
Well, that's good. Kill a boy, and
imagine if there is ground in the process.
1253
01:43:09,750 --> 01:43:11,550
I would like to remind everyone present ...
1254
01:43:11,550 --> 01:43:14,353
.. that this is an investigation.
and not a court-martial!
1255
01:43:18,003 --> 01:43:19,316
Now, Mrs. Speery ...
1256
01:43:20,250 --> 01:43:23,950
Tyler was at his house on Thursday
The night around 8:00?
1257
01:43:23,950 --> 01:43:24,880
Yes it was.
1258
01:43:24,880 --> 01:43:27,690
- What was he doing there?
- Social work.
1259
01:43:31,610 --> 01:43:34,250
Phil Macy was present at
hour too, was not it?
1260
01:43:34,250 --> 01:43:37,580
- Was.
- Tyler at that time ...
1261
01:43:37,850 --> 01:43:40,650
made some threat
against Mr. Macy's son?
1262
01:43:41,480 --> 01:43:42,790
- Good...
- What did he say?
1263
01:43:42,790 --> 01:43:48,650
I do not remember
of the exact words, Dr. Cresten.
1264
01:43:48,650 --> 01:43:51,820
Something about him walking the line ...
1265
01:43:51,820 --> 01:43:54,790
who would send Macy home in a box?
1266
01:43:59,250 --> 01:44:03,365
- Yes, Mrs. Speery?
Mr. Tyler had reason to be angry.
1267
01:44:04,565 --> 01:44:08,150
I'm sure everyone knows, there was a
cal nia spreading. A lie.
1268
01:44:08,150 --> 01:44:11,594
- Truth, was not it? Are you denying it?
- Yes, it was a lie!
1269
01:44:11,950 --> 01:44:14,100
Glenn did nothing to be ashamed ...
anything!
1270
01:44:14,835 --> 01:44:19,330
If anyone should be guilty, it's me.
I lost track of reality ...
1271
01:44:19,330 --> 01:44:22,168
and forgot my responsibilities!
1272
01:44:23,125 --> 01:44:25,680
Oh, Glenn, I'm sorry.
Excuse me.
1273
01:44:26,900 --> 01:44:30,405
Mrs. Speery, that is not in question.
1274
01:44:31,400 --> 01:44:34,870
We are determined
there was a crime or not.
1275
01:44:36,040 --> 01:44:39,905
What I'm trying to say is
there was no planned crime.
1276
01:44:40,930 --> 01:44:42,880
The death of Cliff Macy was an accident.
1277
01:44:44,300 --> 01:44:45,560
Order! Order!
1278
01:44:46,550 --> 01:44:49,875
Glenn was angry with what he
he said, and hit him.
1279
01:44:49,875 --> 01:44:54,930
I did not want to kill him. I could not imagine
that Cliff had a problem in his heart.
1280
01:44:55,780 --> 01:44:57,480
Trouble in the heart, Mrs. Speery?
1281
01:44:57,480 --> 01:45:00,990
Yes. Was not that what the autopsy revealed?
1282
01:45:02,650 --> 01:45:06,500
Well, there is evidence for death
that he had coronary problems.
1283
01:45:07,180 --> 01:45:09,100
We assumed it had been
caused by the blow.
1284
01:45:09,510 --> 01:45:12,010
You're saying that the boy had
a heart disease?
1285
01:45:12,010 --> 01:45:12,990
Yes.
1286
01:45:13,850 --> 01:45:18,310
Well, if that were the case, the
Dr. McLaws, I did not know that.
1287
01:45:19,080 --> 01:45:21,010
Well, ask his father, Mr. Macy.
1288
01:45:21,845 --> 01:45:24,770
He told me about the heart.
from Cliff a few weeks ago.
1289
01:45:25,770 --> 01:45:30,325
Well, Phil, would you like to make an account?
1290
01:45:30,850 --> 01:45:34,350
Now, you do not have to, of course.
We know this is painful, but ...
1291
01:45:38,650 --> 01:45:41,530
There was nothing wrong with
heart of my son.
1292
01:45:41,530 --> 01:45:43,030
He had a perfect health.
1293
01:46:12,750 --> 01:46:14,655
We'll hear next.
Witness, Hank Tyler.
1294
01:46:24,950 --> 01:46:28,360
Raise your right hand. Jura
tell the truth...
1295
01:46:28,360 --> 01:46:30,700
... only the truth, with
God's help?
1296
01:46:31,050 --> 01:46:32,680
- Swear.
- Say your name.
1297
01:46:32,950 --> 01:46:33,715
Hank Tyler.
1298
01:46:57,550 --> 01:46:59,678
- Sarah?
- Yes, Miss. Irene?
1299
01:47:06,350 --> 01:47:08,990
Here it is. Make sure it is
registered, special delivery.
1300
01:47:11,150 --> 01:47:13,590
I hope they are not
too quick with that kid.
1301
01:47:15,485 --> 01:47:16,350
Should I get the car?
1302
01:47:17,650 --> 01:47:21,280
Car? Are you just going to mail?
1303
01:47:22,960 --> 01:47:24,430
Sarah, you're going to get fat.
1304
01:47:25,350 --> 01:47:26,265
I think so.
1305
01:48:08,750 --> 01:48:09,650
No, Rosie.
1306
01:48:14,050 --> 01:48:15,095
No rides today.
1307
01:49:19,850 --> 01:49:23,560
"One more question.
present at Mrs. Speery's house ...
1308
01:49:23,560 --> 01:49:27,460
When did Tyler supposedly threaten his son?
- Yeah, I was.
1309
01:49:28,450 --> 01:49:29,715
Can you repeat what he said?
1310
01:49:30,750 --> 01:49:33,520
He said, "If I find
your son....
1311
01:49:34,480 --> 01:49:36,850
he will go home in a box.
Do not say I did not warn you. "
1312
01:49:49,250 --> 01:49:51,550
- No!
"I think we'd better postpone it by the hour."
1313
01:49:51,550 --> 01:49:53,360
Jim, hold on.
Give me a minute, please.
1314
01:49:53,850 --> 01:49:57,335
I want ... God help me ...
to correct a testimony of mine.
1315
01:49:57,850 --> 01:50:01,240
What happened, Mr. Macy?
I lied about Cliff's heart.
1316
01:50:01,240 --> 01:50:05,275
It was bad ... very bad.
It was not Tyler's fault.
1317
01:50:05,650 --> 01:50:08,490
I hit Cliff the same night
for the same reason.
1318
01:50:08,490 --> 01:50:12,204
Stop that man!
Let it go, let it go!
1319
01:51:02,500 --> 01:51:03,215
Irene?
1320
01:51:11,750 --> 01:51:12,850
You can remove that.
1321
01:51:22,040 --> 01:51:22,628
Irene.
1322
01:51:24,020 --> 01:51:26,100
That's the idea.
Continue breathing.
1323
01:51:26,750 --> 01:51:27,735
Breathe deeply.
1324
01:51:31,600 --> 01:51:35,250
Irene, there is no more
nothing to be afraid of.
1325
01:51:36,750 --> 01:51:38,300
Mr. Macy told them the truth.
1326
01:51:39,450 --> 01:51:40,275
I'm free.
1327
01:51:42,550 --> 01:51:45,465
But I need you, Irene.
Do not leave me.
1328
01:51:49,450 --> 01:51:50,655
Do not leave me either.
1329
01:51:57,550 --> 01:51:59,675
I'm so ashamed.
1330
01:52:05,550 --> 01:52:08,800
Do not be ashamed.
I'm going to help you.
1331
01:52:13,120 --> 01:52:15,995
I'll take care of you. I would not let
no one will hurt you again.
1332
01:52:45,850 --> 01:52:47,775
- Well, Glenn ....
- I'm not saying goodbye.
1333
01:52:48,995 --> 01:52:53,145
I know. But meet
first. Be sure.
1334
01:52:54,850 --> 01:52:56,769
This is why the university serves,
to meet.
1335
01:52:58,750 --> 01:52:59,690
Are you going to write?
1336
01:53:01,150 --> 01:53:02,070
All aboard!
1337
01:53:42,550 --> 01:53:48,430
Roses grow wild by the country b> i>
1338
01:53:50,250 --> 01:53:55,150
A tree grows high as c u b>
1339
01:53:55,150 --> 01:53:56,990
As the c u b> i>
1340
01:53:57,750 --> 01:54:03,067
The wind blows wild through the country b> i>
1341
01:54:05,050 --> 01:54:11,465
And part of this wild, wild country b> i>
1342
01:54:11,750 --> 01:54:14,700
It's me b> i>
108905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.