Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,402 --> 00:00:27,653
Okay.
2
00:00:27,945 --> 00:00:32,074
Everybody, eyes up here.
It's time to get started.
3
00:00:32,366 --> 00:00:35,327
So, I was thinking this morning.
4
00:00:35,619 --> 00:00:40,583
I was thinking about what it
was like being your age,
5
00:00:40,875 --> 00:00:46,922
how I'd come to worship like
I was ticking off a to-do list.
6
00:00:47,214 --> 00:00:48,799
I didn't get it like I do now,
7
00:00:49,091 --> 00:00:54,388
and I thought, "Well, maybe I
should tell you guys a secret."
8
00:00:54,680 --> 00:00:57,683
Do you know what we're
trying to do every Sunday
9
00:00:57,975 --> 00:01:01,687
in church as adults?
10
00:01:01,979 --> 00:01:07,610
We're trying to undo the things
we did when we were your age.
11
00:01:10,654 --> 00:01:14,033
Think about it.
You're our future,
12
00:01:14,325 --> 00:01:15,743
and you are at an age
13
00:01:16,035 --> 00:01:18,662
where you are especially
vulnerable to evil.
14
00:01:21,457 --> 00:01:24,085
Now when I say,
"Evil," I mean evil.
15
00:01:27,963 --> 00:01:29,965
And you won't see it now.
16
00:01:30,257 --> 00:01:32,426
You won't see it tomorrow.
17
00:01:32,718 --> 00:01:37,431
But what feels like fun
is actually the enemy,
18
00:01:37,723 --> 00:01:45,356
and that enemy is closing
the noose around your neck.
19
00:01:45,648 --> 00:01:49,443
Bruce?!
Is anyone home?!
20
00:01:54,115 --> 00:01:56,909
While you experiment
and play with that yoke
21
00:01:57,201 --> 00:01:58,702
like it's a toy and you think,
22
00:01:58,994 --> 00:02:00,996
"Oh, just this once, just...
23
00:02:01,288 --> 00:02:04,333
just a little longer,"
click.
24
00:02:04,625 --> 00:02:06,252
It's got you.
25
00:02:16,804 --> 00:02:18,180
♪ Anyone ♪
26
00:02:19,974 --> 00:02:21,016
♪ Anyone ♪
27
00:02:21,308 --> 00:02:23,978
Okay. Wait.
H-Honey. Honey.
28
00:02:24,270 --> 00:02:27,022
♪ You can blame ♪
Can you stop it?
29
00:02:27,314 --> 00:02:30,609
♪ Try to shame me ♪
30
00:02:30,901 --> 00:02:33,070
♪ And still I'll care ♪
31
00:02:33,362 --> 00:02:34,613
♪ For you ♪
32
00:02:34,905 --> 00:02:36,282
They're here.
33
00:02:39,034 --> 00:02:41,412
♪ You can run around ♪
34
00:02:41,704 --> 00:02:43,539
Eyes to camera.
35
00:02:43,831 --> 00:02:44,911
♪ Even put me down ♪
Boys...
36
00:02:45,082 --> 00:02:46,393
put your arms
around the girls' waists.
37
00:02:46,417 --> 00:02:49,295
♪ Still, I'll be there for you ♪
38
00:02:49,587 --> 00:02:52,006
Yeah, or should I go up?
Okay.
39
00:02:54,216 --> 00:02:57,720
♪ The world ♪
40
00:02:58,012 --> 00:03:00,806
♪ May be gone foolish ♪
41
00:03:01,098 --> 00:03:05,019
♪ They can't see you ♪
42
00:03:05,311 --> 00:03:06,770
♪ Like I can ♪
43
00:03:07,062 --> 00:03:08,898
You look really,
really beautiful.
44
00:03:09,190 --> 00:03:11,108
♪ Oh, but anyone ♪
45
00:03:11,400 --> 00:03:12,400
Thanks.
46
00:03:12,526 --> 00:03:16,864
♪ Who knows what love is ♪
47
00:03:17,156 --> 00:03:25,414
♪ Will understand ♪
48
00:03:25,706 --> 00:03:27,124
♪ Anyone ♪
49
00:03:29,919 --> 00:03:31,337
♪ Anyone ♪
50
00:03:33,756 --> 00:03:37,384
♪ Anyone ♪
♪ I just feel so sorry ♪
51
00:03:37,676 --> 00:03:40,763
♪ Anyone ♪
♪ For the ones ♪
52
00:03:41,055 --> 00:03:43,682
♪ Who pity me ♪
53
00:03:48,938 --> 00:03:53,067
♪ Anyone ♪
♪ 'Cause they just don't know ♪
54
00:03:53,359 --> 00:03:55,736
♪ Anyone ♪
♪ Oh, they don't know ♪
55
00:03:56,028 --> 00:04:00,199
♪ What happiness and love
can be ♪
56
00:04:05,704 --> 00:04:07,373
♪ Ohhh ♪
♪ I know ♪
57
00:04:07,665 --> 00:04:10,793
♪ I know to ever let you go ♪
58
00:04:11,085 --> 00:04:13,837
♪ Oh-oh, is more ♪
59
00:04:14,129 --> 00:04:17,800
♪ Than I could ever stand ♪
60
00:04:18,092 --> 00:04:22,554
♪ Ohhh, but anyone ♪
61
00:04:22,846 --> 00:04:26,392
♪ Who knows what love is ♪
62
00:04:26,684 --> 00:04:32,273
♪ Will understand ♪
63
00:04:33,983 --> 00:04:35,693
♪ Ohhh ♪
64
00:04:35,985 --> 00:04:39,196
♪ Anyone ♪
♪ They will understand ♪
65
00:04:39,488 --> 00:04:40,906
♪ Anyone ♪
66
00:04:41,198 --> 00:04:43,158
♪ If they try love ♪
67
00:04:43,450 --> 00:04:46,161
♪ Anyone ♪
♪ They'll understand ♪
68
00:04:47,913 --> 00:04:48,998
♪ Anyone ♪
69
00:04:49,290 --> 00:04:51,417
♪ Ohhh, try ♪
70
00:04:51,709 --> 00:04:53,961
♪ Anyone ♪
♪ And understand ♪
71
00:05:36,670 --> 00:05:38,797
I want to try something.
72
00:06:28,847 --> 00:06:30,557
Oh, my God.
Oh, my God.
73
00:06:31,850 --> 00:06:33,477
Oh, my God.
74
00:06:41,402 --> 00:06:43,445
Cameron, what the fuck?
75
00:06:46,031 --> 00:06:47,032
Jamie.
76
00:06:47,324 --> 00:06:48,325
What the fuck?
77
00:06:54,248 --> 00:06:56,375
I can't fucking believe this.
78
00:06:56,667 --> 00:06:59,336
I'm sorry.
79
00:06:59,628 --> 00:07:01,463
It's just so messed up!
80
00:07:43,338 --> 00:07:44,882
And by the time
I was in my 30s,
81
00:07:45,174 --> 00:07:47,259
I didn't believe in God
at all.
82
00:07:47,551 --> 00:07:49,511
You know what, George?
It wasn't until...
83
00:07:49,803 --> 00:07:51,805
The Scripture
we're referencing
84
00:07:52,097 --> 00:07:55,809
is Matthew 10:11,
85
00:07:56,101 --> 00:08:00,481
and if you go
to Matthew 10:11,
86
00:08:00,772 --> 00:08:02,983
you'll probably know
this one.
87
00:08:03,275 --> 00:08:06,195
Uh, whatever town
or villa...
88
00:08:13,494 --> 00:08:14,661
Hey.
89
00:08:14,953 --> 00:08:17,164
Hello.
90
00:08:17,456 --> 00:08:19,750
I'm looking
for Reverend Rick.
91
00:08:20,042 --> 00:08:23,837
He's still in a sermon.
I'll take you to him.
92
00:08:41,230 --> 00:08:43,440
I'm Cameron.
I know.
93
00:08:47,319 --> 00:08:52,908
♪ Want to see the land
so pure and true ♪
94
00:08:53,200 --> 00:08:57,454
♪ No, there's nothing
I wouldn't do ♪
95
00:08:57,746 --> 00:09:00,082
♪ Just to be born anew ♪
96
00:09:02,668 --> 00:09:06,046
♪ Just to be born anew ♪
97
00:09:06,338 --> 00:09:11,134
♪ In Your eyes, my savior ♪
98
00:09:11,426 --> 00:09:16,098
♪ In Your heart, my savior ♪
99
00:09:16,390 --> 00:09:20,811
♪ In Your love, my savior ♪
100
00:09:21,103 --> 00:09:24,314
♪ My Lord ♪
101
00:09:30,195 --> 00:09:33,240
All right, guys. Time's up.
See you at dinner.
102
00:09:53,552 --> 00:09:55,929
Erin's a big Vikings fan,
aren't you?
103
00:09:56,221 --> 00:09:57,764
Guilty as charged.
104
00:09:58,056 --> 00:10:01,393
But don't worry.
You'll get decorating privileges soon.
105
00:10:03,228 --> 00:10:05,814
You have to earn certain
rights at God's Promise.
106
00:10:06,106 --> 00:10:09,443
I swear it's not that bad...
just decorating and mail.
107
00:10:09,735 --> 00:10:12,029
Most disciples get there
in a few weeks.
108
00:10:12,321 --> 00:10:13,947
It's all spelled out
in the contract.
109
00:10:16,366 --> 00:10:20,245
Maybe in the meantime,
you'll become a Vikings fan.
110
00:10:20,537 --> 00:10:23,040
Who's your favorite team?
I-I don't have one.
111
00:10:23,332 --> 00:10:25,083
I'm impressed.
112
00:10:25,375 --> 00:10:27,044
It's pretty rare
that I don't manage to...
113
00:10:27,336 --> 00:10:31,340
Oh, spoke too soon.
114
00:10:31,632 --> 00:10:35,927
I'm guessing The Breeders aren't
singing in praise of the Lord.
115
00:10:37,054 --> 00:10:38,972
Where did you get this?
116
00:10:39,264 --> 00:10:40,849
Columbia House.
117
00:10:44,603 --> 00:10:46,647
I'm done here.
118
00:10:46,938 --> 00:10:49,107
Take a look at the contract?
119
00:10:49,399 --> 00:10:51,360
Yeah.
120
00:10:51,652 --> 00:10:54,655
All that's left is your
signature, and we're good to go.
121
00:10:59,576 --> 00:11:02,204
I think you're going to do
really well here, Cammie.
122
00:11:15,384 --> 00:11:18,929
Perfect. Now you're officially
a disciple of God's Promise.
123
00:11:19,221 --> 00:11:20,347
Welcome.
124
00:11:20,639 --> 00:11:23,016
Whoo!
125
00:11:38,949 --> 00:11:41,410
Fuck.
126
00:11:45,038 --> 00:11:47,874
I want you to put on
your clothes and leave.
127
00:11:48,166 --> 00:11:50,335
No, you don't.
Yes, I do.
128
00:11:53,630 --> 00:11:56,883
No, you don't.
129
00:11:57,175 --> 00:11:59,803
This movie's weird.
130
00:12:00,095 --> 00:12:01,221
I want you to leave.
131
00:12:01,513 --> 00:12:03,515
You knew that was
going to happen.
132
00:12:03,807 --> 00:12:06,101
No, I didn't.
133
00:12:06,393 --> 00:12:09,146
I wouldn't know
what to do.
134
00:12:09,438 --> 00:12:11,064
You can start by putting
135
00:12:11,356 --> 00:12:14,067
the do-not-disturb sign
on the door.
136
00:12:14,359 --> 00:12:17,362
I really didn't know
it was going to happen.
137
00:12:17,654 --> 00:12:19,614
Yes, you did.
138
00:12:19,906 --> 00:12:21,950
No, I didn't.
Yes, you did.
139
00:12:25,620 --> 00:12:28,081
That part went smoothly.
140
00:12:32,669 --> 00:12:34,629
I'm not...
141
00:12:34,921 --> 00:12:36,548
taking off my robe.
142
00:12:36,840 --> 00:12:40,385
Well, everybody
draws the line somewhere.
143
00:12:46,850 --> 00:12:48,935
I don't usually...
144
00:12:53,565 --> 00:13:00,197
...feel this way.
It's blocking me.
145
00:13:00,489 --> 00:13:04,868
I don't know
if I've ever felt...
146
00:13:05,160 --> 00:13:07,954
this way before.
147
00:13:30,936 --> 00:13:32,896
Tell me when to stop.
148
00:13:57,379 --> 00:14:00,173
I think if your top priority
is to get better,
149
00:14:00,465 --> 00:14:01,943
that should also be
true of the people
150
00:14:01,967 --> 00:14:04,636
you surround yourself
with, you know?
151
00:14:04,928 --> 00:14:07,722
And you think you're
getting... better?
152
00:14:08,014 --> 00:14:09,140
Of course.
153
00:14:09,432 --> 00:14:11,726
I've been brought
closer to God,
154
00:14:12,018 --> 00:14:13,687
and I can feel
Him guiding me.
155
00:14:13,979 --> 00:14:16,106
Like, Helen's
a really good friend,
156
00:14:16,398 --> 00:14:18,567
and we're positive
influences on each other.
157
00:14:18,859 --> 00:14:21,653
That's her by the milk.
158
00:14:21,945 --> 00:14:24,406
It's a shame she's so...
Hi!
159
00:14:26,533 --> 00:14:27,973
Well, she's kind
of butch, isn't she?
160
00:14:29,744 --> 00:14:31,472
I know that's a mean word,
but I mean it, like,
161
00:14:31,496 --> 00:14:34,332
factually, like,
not in a mean way.
162
00:14:34,624 --> 00:14:35,959
That girl's name
is Jane Fonda...
163
00:14:36,251 --> 00:14:38,169
like, her actual name.
164
00:14:40,130 --> 00:14:43,300
Either that or she's lying.
165
00:14:43,592 --> 00:14:44,968
She could be lying.
166
00:14:46,511 --> 00:14:48,763
Mark is really cool.
167
00:14:49,055 --> 00:14:51,558
Don't look now,
but he's at my 12:00.
168
00:14:53,018 --> 00:14:54,311
You looked.
169
00:14:54,603 --> 00:14:55,963
He has a really nice
singing voice,
170
00:14:56,187 --> 00:14:59,900
and, okay, you have to promise
not to tell anyone,
171
00:15:00,191 --> 00:15:03,445
but I have a really
big crush on him.
172
00:15:03,737 --> 00:15:05,906
My lips are sealed.
173
00:15:08,158 --> 00:15:12,537
Rick is such an inspiration.
174
00:15:12,829 --> 00:15:16,750
Do you know he used to struggle
with same-sex attractions?
175
00:15:17,042 --> 00:15:18,126
Really?
176
00:15:18,418 --> 00:15:20,058
Yeah, and he's been
in recovery for years,
177
00:15:20,086 --> 00:15:22,213
and now he and Bethany
are girlfriend and boyfriend.
178
00:15:22,505 --> 00:15:24,591
Yeah. How cute is that?
179
00:15:24,883 --> 00:15:27,969
I think they could
both do better.
180
00:15:28,261 --> 00:15:32,223
Totally.
Wait. What?
181
00:15:32,515 --> 00:15:34,351
Honey, what grade were
you starting at school?
182
00:15:34,643 --> 00:15:35,644
Um, 11th.
183
00:15:35,936 --> 00:15:38,229
Oh, great.
I think we have that one.
184
00:15:38,521 --> 00:15:41,149
Okay.
185
00:15:41,441 --> 00:15:44,986
Uh... ah.
186
00:15:45,278 --> 00:15:46,905
Here we go.
187
00:15:47,197 --> 00:15:48,907
Does this look right to you?
188
00:15:49,199 --> 00:15:50,367
Yes.
189
00:15:52,077 --> 00:15:54,204
I apologize
for the interruption,
190
00:15:54,496 --> 00:15:55,664
Ms. Kimballs-Ericson.
191
00:15:55,956 --> 00:15:59,167
I've come to meet
our new disciple.
192
00:16:01,795 --> 00:16:04,714
Welcome, Cameron.
I'm Dr. Lydia Marsh.
193
00:16:05,006 --> 00:16:06,925
I'm the director
of God's Promise.
194
00:16:07,217 --> 00:16:08,426
Hi.
195
00:16:08,718 --> 00:16:10,929
It's a pleasure
to meet you.
196
00:16:11,221 --> 00:16:13,101
I know the adjustment
can be difficult at first,
197
00:16:13,264 --> 00:16:15,704
but I have every faith you'll
find yourself at home here soon.
198
00:16:15,809 --> 00:16:17,569
In the meantime,
please don't hesitate to ask
199
00:16:17,644 --> 00:16:19,479
if you need anything.
200
00:16:19,771 --> 00:16:21,606
Thank you.
201
00:16:21,898 --> 00:16:24,985
You should consider yourself
amongst family, Cameron.
202
00:16:25,276 --> 00:16:27,362
You can call me "Cam."
203
00:16:27,654 --> 00:16:29,197
"Cameron" is already
a masculine name.
204
00:16:29,489 --> 00:16:31,700
To abbreviate as something
even less feminine
205
00:16:31,992 --> 00:16:34,494
only exacerbates
your gender confusion.
206
00:16:37,622 --> 00:16:39,457
Right.
207
00:16:39,749 --> 00:16:42,002
Glad we're
on the same page.
208
00:16:55,432 --> 00:16:57,142
I have told you
209
00:16:57,434 --> 00:16:58,935
to keep your hair
210
00:16:59,227 --> 00:17:02,022
out of your eyes.
211
00:17:02,313 --> 00:17:04,691
There's no hiding from God.
212
00:18:17,972 --> 00:18:20,558
Would you say that the tip
of the iceberg looks scary
213
00:18:20,850 --> 00:18:23,520
to the people on the boat?
214
00:18:23,812 --> 00:18:25,146
Yeah.
215
00:18:25,438 --> 00:18:27,899
It's all the people
on the ship want to focus on,
216
00:18:28,191 --> 00:18:32,028
but we know it's not
the real problem, is it?
217
00:18:32,320 --> 00:18:34,697
No.
218
00:18:42,205 --> 00:18:46,501
Um, the same can be said
for your same-sex attraction.
219
00:18:46,793 --> 00:18:50,296
The sin is so overwhelming
220
00:18:50,588 --> 00:18:53,341
that we become fixated on it,
221
00:18:53,633 --> 00:18:56,010
but the problems we
really need to deal with
222
00:18:56,302 --> 00:18:58,429
are below the surface.
223
00:18:58,721 --> 00:19:02,559
Your attractions are a symptom
of a larger problem.
224
00:19:02,851 --> 00:19:05,854
We're going to spend our time
together like detectives
225
00:19:06,146 --> 00:19:09,566
investigating what
in your past led you here,
226
00:19:09,858 --> 00:19:12,026
especially your relationship
with your parents.
227
00:19:12,318 --> 00:19:14,988
What relationship?
228
00:19:15,280 --> 00:19:19,033
They died a long time ago.
229
00:19:19,325 --> 00:19:20,994
I know we're throwing
a lot at you.
230
00:19:21,286 --> 00:19:23,538
How are you feeling?
231
00:19:23,830 --> 00:19:28,334
Good. Good. I'm good.
I-I...
232
00:19:28,626 --> 00:19:30,795
I've just never thought
of homosexuality like this.
233
00:19:31,087 --> 00:19:32,755
There's no such thing
as homosexuality.
234
00:19:33,047 --> 00:19:36,801
There's only the same struggle
with sin we all face.
235
00:19:37,093 --> 00:19:39,971
Would you let drug addicts
throw parades for themselves?
236
00:19:42,557 --> 00:19:46,102
No. No, you wouldn't.
237
00:19:46,394 --> 00:19:47,729
Sin is sin.
238
00:19:48,021 --> 00:19:51,232
Your struggle is with the sin
of same-sex attraction.
239
00:19:51,524 --> 00:19:53,164
The first step is for you
to stop thinking
240
00:19:53,359 --> 00:19:54,652
of yourself as a homosexual.
241
00:19:54,944 --> 00:19:57,113
But I don't think of myself
as a homosexual.
242
00:19:59,157 --> 00:20:01,201
I mean, I don't really think
of myself as anything.
243
00:20:01,492 --> 00:20:04,495
You should think of
yourself as a Christian.
244
00:20:04,787 --> 00:20:06,789
We're here to support you.
245
00:20:07,081 --> 00:20:11,127
Rick did the work, was able
to overcome his own illness,
246
00:20:11,419 --> 00:20:14,422
and I have no doubt that
you're capable of the same.
247
00:20:14,714 --> 00:20:16,424
I've been right where you are.
248
00:20:18,593 --> 00:20:21,054
I know how you feel.
249
00:20:34,984 --> 00:20:37,528
Is that your mom?
250
00:20:37,820 --> 00:20:40,990
She really looked like you.
251
00:20:43,493 --> 00:20:44,994
How's the iceberg coming?
252
00:20:45,286 --> 00:20:47,038
Good.
253
00:20:47,330 --> 00:20:48,331
Good, just slow.
254
00:20:51,292 --> 00:20:54,170
Oh, cool.
255
00:20:54,462 --> 00:20:57,799
I have gender confusion
'cause of sports, too.
256
00:20:58,091 --> 00:21:01,261
Wow.
257
00:21:01,552 --> 00:21:03,054
Cool.
258
00:21:03,346 --> 00:21:04,806
See you later.
259
00:21:20,530 --> 00:21:24,450
"Too much masculine
bonding with Dad over football."
260
00:21:24,742 --> 00:21:26,953
Right up the middle!
261
00:21:27,245 --> 00:21:28,413
Yeah!
Yeah!
262
00:21:28,705 --> 00:21:29,872
"Jessica's beauty,
263
00:21:30,164 --> 00:21:33,167
resulting in feelings
of feminine inadequacy."
264
00:21:33,459 --> 00:21:35,962
"Lack of physical
affection from my father."
265
00:21:40,800 --> 00:21:46,055
"Infatuation with soccer coach
at Holy Light Summer Camp."
266
00:21:46,347 --> 00:21:47,724
"Inappropriate obsession
267
00:21:48,016 --> 00:21:49,767
with Vicki Jones
from church choir."
268
00:21:50,059 --> 00:21:52,729
♪ This little light of mine ♪
269
00:21:53,021 --> 00:21:54,939
♪ I'm gonna let it shine ♪
270
00:21:55,231 --> 00:21:56,274
♪ This ♪
271
00:21:56,566 --> 00:21:58,126
"Unresolved sexual trauma
from 9th grade
272
00:21:58,276 --> 00:22:00,611
when Orin Bursock
slapped my backside."
273
00:22:03,489 --> 00:22:06,993
"Too much bonding with Mom
over feminine activities."
274
00:22:09,579 --> 00:22:13,333
"Belief in winkte
conflicting with the Bible."
275
00:22:13,624 --> 00:22:15,960
"Early exposure
to illegal drugs and alcohol
276
00:22:16,252 --> 00:22:18,338
at the commune."
277
00:22:21,841 --> 00:22:24,635
"Lack of stable
and singular masculine..."
278
00:22:24,927 --> 00:22:26,554
What are you doing?
279
00:22:26,846 --> 00:22:30,350
Oh, um, I'm sorry.
I was just...
280
00:22:30,641 --> 00:22:32,560
What?
281
00:22:32,852 --> 00:22:35,396
I was looking
at your iceberg.
282
00:22:35,688 --> 00:22:38,107
Everyone does it.
283
00:22:38,399 --> 00:22:40,068
You done yours yet?
284
00:22:40,360 --> 00:22:41,611
No, not yet.
285
00:22:41,903 --> 00:22:44,280
You run, right?
Yeah.
286
00:22:44,572 --> 00:22:46,908
Just talk about how positive
reinforcements for sports
287
00:22:47,200 --> 00:22:48,480
messed with your
gender identity.
288
00:22:48,659 --> 00:22:49,659
They love that shit.
289
00:22:51,537 --> 00:22:53,956
And how your parents gave you
too much physical affection
290
00:22:54,248 --> 00:22:55,625
or not enough
physical affection.
291
00:22:55,917 --> 00:22:59,170
Either way,
that's why you're gay.
292
00:22:59,462 --> 00:23:01,672
My parents are dead.
293
00:23:01,964 --> 00:23:04,759
That should probably
go in your iceberg.
294
00:23:07,345 --> 00:23:09,347
You grew up in a commune?
295
00:23:09,639 --> 00:23:11,599
Yeah.
296
00:23:11,891 --> 00:23:14,685
I didn't know hippies
were evangelical.
297
00:23:14,977 --> 00:23:18,106
They're not.
My mom's new husband is.
298
00:23:18,398 --> 00:23:21,734
One last question.
I was in a car accident.
299
00:23:22,026 --> 00:23:25,446
I was actually going to ask you
where you got your weed.
300
00:23:27,323 --> 00:23:28,825
I beg your pardon?
301
00:23:31,285 --> 00:23:33,663
I saw you and Adam
in the cellar.
302
00:23:38,167 --> 00:23:41,671
I grow it myself.
It's ditch weed.
303
00:23:41,963 --> 00:23:43,923
I already harvested,
but there are some stragglers
304
00:23:44,090 --> 00:23:46,175
Adam and I are going
to check out Thursday.
305
00:23:53,975 --> 00:23:57,645
You don't really seem like the
kind of person that'd be here.
306
00:23:57,937 --> 00:23:59,897
Why? 'Cause I'm
such a dick magnet?
307
00:24:02,150 --> 00:24:04,110
No, just...
308
00:24:04,402 --> 00:24:06,571
I didn't have a choice.
309
00:24:06,863 --> 00:24:09,240
Did you?
310
00:24:13,536 --> 00:24:16,205
I will not pray
for God to change me
311
00:24:16,497 --> 00:24:19,167
because God does not
make mistakes,
312
00:24:19,459 --> 00:24:23,671
and I am the one
who is tempted by sin.
313
00:24:23,963 --> 00:24:26,841
Change will come
through God
314
00:24:27,133 --> 00:24:28,468
but within me.
Me.
315
00:24:28,759 --> 00:24:31,429
I must be the change.
316
00:24:34,640 --> 00:24:36,851
I've always known
I didn't want to act
317
00:24:37,143 --> 00:24:39,020
on my same-sex attractions,
318
00:24:39,312 --> 00:24:43,858
so, in the past, I would
resort to... self-pleasure.
319
00:24:44,150 --> 00:24:46,068
Then when I learned
that that was a sin, also,
320
00:24:46,360 --> 00:24:48,321
I stopped,
321
00:24:48,613 --> 00:24:51,657
but it's like...
shouldn't it be okay
322
00:24:51,949 --> 00:24:53,576
if it's
instead of acting out?
323
00:24:55,036 --> 00:24:56,120
What?
324
00:24:56,412 --> 00:24:58,331
You can't get a pass
from God to jerk off.
325
00:24:58,623 --> 00:24:59,624
Who asked you?
326
00:24:59,916 --> 00:25:03,461
Steve, what are
you experiencing?
327
00:25:03,753 --> 00:25:07,590
I'm experiencing irritation.
And why are you irritated?
328
00:25:07,882 --> 00:25:09,902
It's like he thinks he's better
than everybody else.
329
00:25:09,926 --> 00:25:11,177
I feel that, too.
330
00:25:11,469 --> 00:25:12,970
Like, look
at his body language.
331
00:25:13,262 --> 00:25:15,973
Yeah, Steve's projecting his
masculine securities onto me,
332
00:25:16,265 --> 00:25:18,142
and Helen has to have
an opinion on everything.
333
00:25:18,434 --> 00:25:19,769
That's not true.
334
00:25:20,061 --> 00:25:21,861
Dane brings up some interesting points.
Really?
335
00:25:21,979 --> 00:25:24,208
It's like he can't do anything
wrong because of his past.
336
00:25:24,232 --> 00:25:25,792
You have no idea what
you're talking about!
337
00:25:25,816 --> 00:25:27,568
Okay. Then, Dane,
just tell us.
338
00:25:27,860 --> 00:25:29,153
No.
339
00:25:29,445 --> 00:25:30,923
You don't go get to tell
your reverend later
340
00:25:30,947 --> 00:25:32,823
about how you met
a junkie in treatment.
341
00:25:33,115 --> 00:25:35,409
I'm not like you,
and I'm glad I'm not like you.
342
00:25:35,701 --> 00:25:37,179
I don't even know you,
but one look at you,
343
00:25:37,203 --> 00:25:38,663
and I can tell
you're a dyke.
344
00:25:52,468 --> 00:25:54,887
How are you finding
God's Promise, Cameron?
345
00:25:57,139 --> 00:26:00,142
Uh... good.
346
00:26:03,479 --> 00:26:06,148
I hope you use this time
as an opportunity to examine
347
00:26:06,440 --> 00:26:08,442
the way you respond
to discomfort.
348
00:26:11,612 --> 00:26:13,281
Okay.
349
00:26:13,573 --> 00:26:16,576
Dane, this instinct
of yours to punish others
350
00:26:16,867 --> 00:26:20,955
for not having experienced
the kind of trauma you have,
351
00:26:21,247 --> 00:26:22,790
who does it remind you of?
352
00:26:23,082 --> 00:26:26,294
My father.
353
00:26:26,586 --> 00:26:28,963
I can't hear you.
354
00:26:31,882 --> 00:26:34,343
My father.
355
00:26:41,851 --> 00:26:44,228
Hey. How's it going?
356
00:26:44,520 --> 00:26:45,688
It's okay.
357
00:26:48,524 --> 00:26:49,734
Follow me.
358
00:27:01,621 --> 00:27:04,790
So, this worked for you, then?
359
00:27:05,082 --> 00:27:06,417
Like, you changed?
360
00:27:06,709 --> 00:27:09,920
Yes. I changed.
361
00:27:10,212 --> 00:27:12,340
How?
362
00:27:12,632 --> 00:27:14,592
It was a process.
363
00:27:14,884 --> 00:27:18,387
It's funny, actually.
364
00:27:18,679 --> 00:27:21,265
The moment things began
to turn around was in a bar.
365
00:27:21,557 --> 00:27:22,683
Bar?
366
00:27:22,975 --> 00:27:26,729
Yeah. A gay bar,
of all places.
367
00:27:27,021 --> 00:27:29,357
Two men from my church
came in.
368
00:27:29,649 --> 00:27:30,941
They saw my car
parked outside,
369
00:27:31,233 --> 00:27:32,502
and they knew
I'd been struggling,
370
00:27:32,526 --> 00:27:36,614
so they came in
looking for me.
371
00:27:36,906 --> 00:27:38,199
Wow.
372
00:27:38,491 --> 00:27:40,785
It was God, Cameron.
373
00:27:41,077 --> 00:27:42,495
I asked for His help,
374
00:27:42,787 --> 00:27:46,457
and He gave it to me
in the form of those allies.
375
00:27:46,749 --> 00:27:48,918
I was so deeply unhappy,
376
00:27:49,210 --> 00:27:53,047
but I didn't think
I was worth saving,
377
00:27:53,339 --> 00:27:55,716
and I wonder if you've
asked that of yourself.
378
00:27:57,843 --> 00:28:00,304
Are you worth saving?
379
00:28:07,311 --> 00:28:10,648
♪ It's gonna be fun
to Blessercize with Jesus ♪
380
00:28:10,940 --> 00:28:13,859
♪ To be fit for Him
in every way ♪
381
00:28:14,151 --> 00:28:16,904
♪ He will bless my body, soul,
and spirit... ♪
382
00:28:17,196 --> 00:28:20,282
You know it's God who created
these bodies of ours,
383
00:28:20,574 --> 00:28:22,284
and it's God who blesses them,
384
00:28:22,576 --> 00:28:24,078
and with His help,
385
00:28:24,370 --> 00:28:26,747
we can keep these bodies
working in optimum condition.
386
00:28:27,039 --> 00:28:28,332
Are you ready to start
387
00:28:28,624 --> 00:28:30,584
your "Fun to Be Fit"
Blessercize program?
388
00:28:30,876 --> 00:28:32,002
Huh? Come on, everybody!
389
00:28:32,294 --> 00:28:33,629
All right!
390
00:28:33,921 --> 00:28:36,006
You know, for too long,
we have disassociated
391
00:28:36,298 --> 00:28:39,885
our spiritual selves
from our physical selves,
392
00:28:40,177 --> 00:28:42,012
and it was only after the...
393
00:28:42,304 --> 00:28:45,433
only after I decided
to give God my body
394
00:28:45,725 --> 00:28:50,312
as well as my spirit and soul
that I discovered health...
395
00:28:50,604 --> 00:28:51,897
I mean, more energy
396
00:28:52,189 --> 00:28:53,941
than I think
I've ever known in my life!
397
00:28:54,233 --> 00:28:57,236
Keep it going. Good!
398
00:28:57,528 --> 00:29:00,656
You know, there's another
kind of warm-up that we do.
399
00:29:00,948 --> 00:29:02,575
Out you go and over.
400
00:29:02,867 --> 00:29:05,619
In fact, I think it's the most
important warm-up of all.
401
00:29:05,911 --> 00:29:07,538
It's our spiritual warm-up.
402
00:29:07,830 --> 00:29:10,124
After all, that's what this
whole program is all about.
403
00:29:10,416 --> 00:29:13,627
And up. Let's warm up
with a Bible verse.
404
00:29:13,919 --> 00:29:16,088
Hey. Jane.
405
00:29:17,798 --> 00:29:20,634
Just in time.
406
00:29:20,926 --> 00:29:23,053
It's a really intense hike.
407
00:29:23,345 --> 00:29:25,890
Your shoes don't
look right for it.
408
00:29:26,182 --> 00:29:28,058
Jane and I are wearing
the exact same shoes.
409
00:29:28,350 --> 00:29:30,728
Don't be so paranoid.
410
00:29:33,314 --> 00:29:35,691
A warning would be nice.
411
00:29:44,533 --> 00:29:46,744
So, they let you go on hikes
whenever you want?
412
00:29:47,036 --> 00:29:49,580
It's a gender-neutral sport.
413
00:29:49,872 --> 00:29:51,999
I mean, couldn't we
just walk off?
414
00:29:52,291 --> 00:29:53,667
And go where?
415
00:29:53,959 --> 00:29:55,771
Yeah, should we go directly
to Times Square to turn tricks,
416
00:29:55,795 --> 00:29:58,214
or would you rather try
break-dancing first?
417
00:29:58,506 --> 00:30:01,801
What's worse... karaoke night
or living on the streets?
418
00:30:02,092 --> 00:30:05,054
Tough call.
419
00:30:05,346 --> 00:30:07,014
What do you guys
think of Dr. Marsh?
420
00:30:07,306 --> 00:30:09,600
I guess it's like having
your own Disney villain,
421
00:30:09,892 --> 00:30:12,895
only this one won't
let you jerk off.
422
00:30:13,187 --> 00:30:15,898
I find her kind of sexy.
423
00:30:16,190 --> 00:30:21,070
Sex with Lydia would be like
fucking the mom from "Carrie."
424
00:30:21,362 --> 00:30:23,948
Cameron, Lydia...
hot or not?
425
00:30:24,240 --> 00:30:25,950
Ugh. No comment.
426
00:30:28,035 --> 00:30:29,787
What's her deal anyway?
427
00:30:30,079 --> 00:30:32,289
Like, I know why Rick is here,
428
00:30:32,581 --> 00:30:35,417
but why does she
give such a shit?
429
00:30:35,709 --> 00:30:37,878
She's not, like,
ex-gay, is she?
430
00:30:38,170 --> 00:30:39,922
Ew, no.
She's Rick's sister.
431
00:30:40,214 --> 00:30:41,549
Seriously?
Yeah.
432
00:30:41,841 --> 00:30:42,967
She degayed him.
433
00:30:43,259 --> 00:30:45,261
Like, before, she was
just a regular therapist,
434
00:30:45,553 --> 00:30:47,513
and then he became
her human guinea pig.
435
00:30:47,805 --> 00:30:50,266
Wow.
436
00:30:50,558 --> 00:30:53,769
I bet she gives, like,
wool socks for Christmas.
437
00:30:54,061 --> 00:30:55,938
I'd be so down with
wool socks for Christmas.
438
00:30:56,230 --> 00:30:58,350
My grandma would be down
for wool socks for Christmas.
439
00:30:58,440 --> 00:31:01,986
Old-people tastes and
lesbian tastes run parallel.
440
00:31:05,072 --> 00:31:06,907
How long have you
guys been here?
441
00:31:07,199 --> 00:31:10,619
I started last fall,
and Adam came spring semester.
442
00:31:12,663 --> 00:31:17,668
Do you still consider
yourself, like... gay?
443
00:31:17,960 --> 00:31:19,295
Don't answer that.
444
00:31:19,587 --> 00:31:21,964
You read our icebergs, but we
don't know shit about you.
445
00:31:22,256 --> 00:31:23,424
How'd you get here?
446
00:31:23,716 --> 00:31:25,676
Were you caught, or could
they just smell the SSA?
447
00:31:25,718 --> 00:31:29,305
You don't have to answer
that if you don't want.
448
00:31:29,597 --> 00:31:32,057
It's okay.
449
00:31:32,349 --> 00:31:33,350
What's SSA?
450
00:31:33,642 --> 00:31:35,352
Same-sex attraction.
451
00:31:35,644 --> 00:31:38,314
Like, with Mark, you can just
tell by looking at him.
452
00:31:38,606 --> 00:31:41,275
I'm pretty sure Erin
turned herself in,
453
00:31:41,567 --> 00:31:43,485
and I think Helen
probably thought
454
00:31:43,777 --> 00:31:45,571
she was going to music camp.
455
00:31:45,863 --> 00:31:50,326
My boyfriend walked in on me
and this girl, Coley.
456
00:31:50,618 --> 00:31:53,621
Shit.
457
00:31:53,913 --> 00:31:55,289
Where'd they send her?
458
00:31:55,581 --> 00:31:56,874
Nowhere.
459
00:31:57,166 --> 00:31:58,292
It's fucked up.
460
00:31:58,584 --> 00:32:01,295
It's not her fault.
461
00:32:04,423 --> 00:32:06,008
You should forget about her.
462
00:32:06,300 --> 00:32:08,594
Why?
463
00:32:08,886 --> 00:32:10,406
I mean, who's to say
I haven't already?
464
00:32:10,554 --> 00:32:12,115
It's just messed up
that your life had to stop
465
00:32:12,139 --> 00:32:14,516
and hers didn't.
466
00:32:19,563 --> 00:32:22,650
What happened
happened to both of us.
467
00:32:22,942 --> 00:32:25,819
I'm sure you'll work it out
when you get out of here.
468
00:32:26,111 --> 00:32:27,947
That sounded sarcastic,
but it's not.
469
00:32:28,238 --> 00:32:30,616
This is my genuine voice.
470
00:32:39,959 --> 00:32:43,253
♪ I keep changing,
but you're still the same ♪
471
00:32:48,133 --> 00:32:49,152
Lydia says we can
use the rec room
472
00:32:49,176 --> 00:32:50,678
if we wake up
early enough.
473
00:32:50,970 --> 00:32:52,972
Cool.
474
00:32:53,263 --> 00:32:55,683
Tandy Campbell's
a huge deal.
475
00:32:55,975 --> 00:32:58,102
I bet my aunt Ruth
totally knows about her.
476
00:32:58,394 --> 00:32:59,979
I'm sure.
477
00:33:00,270 --> 00:33:01,855
Blessercize has helped
so many people
478
00:33:02,147 --> 00:33:04,900
find their bodies through God,
479
00:33:05,192 --> 00:33:09,780
and I need a workout buddy,
so it's a perfect fit.
480
00:33:10,072 --> 00:33:12,408
Sounds like a plan.
481
00:33:30,718 --> 00:33:32,302
You should get in line.
482
00:33:36,765 --> 00:33:37,933
You're stealing?
483
00:33:38,225 --> 00:33:39,703
No. It's only stealing
if I actually leave
484
00:33:39,727 --> 00:33:41,454
the store with it, okay?
I put it back on the shelf.
485
00:33:41,478 --> 00:33:42,855
No. No way.
486
00:33:43,147 --> 00:33:44,732
Erin, please.
487
00:33:45,024 --> 00:33:47,144
You had the sin in your heart,
and that's what counts.
488
00:33:47,317 --> 00:33:48,652
I put it back on the shelf.
489
00:33:48,944 --> 00:33:50,547
I'm not being a good friend
if I ignore your sin.
490
00:33:50,571 --> 00:33:52,948
Nice vest.
491
00:33:56,326 --> 00:33:58,871
Okay, fine. I'll tell Rick.
492
00:33:59,163 --> 00:34:00,789
It's the right choice.
493
00:34:01,081 --> 00:34:03,792
Hey, guys.
Hi, Mark.
494
00:34:04,084 --> 00:34:05,895
So, I saw what happened.
Yeah, I know. I'm sorry, okay?
495
00:34:05,919 --> 00:34:07,439
I put it back on the shelf.
Yeah, I-I know.
496
00:34:07,463 --> 00:34:09,381
But I-I also think
Erin was right to stop you.
497
00:34:09,673 --> 00:34:11,050
I know.
Thank you.
498
00:34:11,341 --> 00:34:14,178
That took a lot of courage.
Yeah, I know.
499
00:34:14,470 --> 00:34:18,307
But maybe we could keep
this between us three?
500
00:34:18,599 --> 00:34:19,808
Wait, really?
Wh-Why?
501
00:34:20,100 --> 00:34:21,494
I think that you made
a split-second mistake
502
00:34:21,518 --> 00:34:24,063
and you're sorry.
503
00:34:24,354 --> 00:34:25,856
That... That's just my opinion,
504
00:34:26,148 --> 00:34:27,733
so, you know,
what do you think?
505
00:34:28,025 --> 00:34:30,152
I don't know.
506
00:34:30,444 --> 00:34:31,820
Well, you've learned
your lesson?
507
00:34:32,112 --> 00:34:34,114
Yes. I'm... I'm so ashamed.
508
00:34:37,159 --> 00:34:38,827
I just want to look out
for you
509
00:34:39,119 --> 00:34:41,205
the way I hope you'd
look out for me.
510
00:34:41,497 --> 00:34:43,832
Yeah. Yeah, and you know
how much I appreciate that?
511
00:34:48,837 --> 00:34:50,839
Thank you.
512
00:34:58,013 --> 00:34:59,139
♪ Once upon a time ♪
513
00:34:59,431 --> 00:35:01,350
♪ I was all alone ♪
514
00:35:01,642 --> 00:35:05,896
♪ I was scared and I was idle ♪
515
00:35:09,108 --> 00:35:12,903
♪ I couldn't ask for help
when I needed You ♪
516
00:35:13,195 --> 00:35:17,491
♪ 'Cause I was too full
of pride ♪
517
00:35:19,660 --> 00:35:23,288
♪ Ahhhh ♪
♪ And if anyone asks ♪
518
00:35:23,580 --> 00:35:27,251
♪ Ahhhh ♪
♪ "Are you alone tonight?" ♪
519
00:35:27,543 --> 00:35:32,422
♪ Ahhhh ♪ ♪ You've been
there the whole time ♪
520
00:35:32,714 --> 00:35:36,426
♪ Your footsteps
right behind mine ♪
521
00:35:39,847 --> 00:35:41,140
Check out Helen.
522
00:35:41,431 --> 00:35:44,143
♪ You've been there
the whole time ♪
523
00:35:44,434 --> 00:35:45,834
♪ Your footsteps
right behind mine ♪
524
00:35:46,061 --> 00:35:47,396
Her panties
would be on that stage
525
00:35:47,688 --> 00:35:51,942
if she wasn't so afraid
of the wrath of God.
526
00:35:52,234 --> 00:35:56,071
♪ You've been there
the whole time ♪
527
00:35:56,363 --> 00:36:00,200
♪ You've been there
the whole time ♪
528
00:36:00,492 --> 00:36:04,204
♪ You've been there
the whole time ♪
529
00:36:04,496 --> 00:36:11,837
♪ You've been there
the whole time ♪
530
00:36:12,129 --> 00:36:15,007
♪ You've been there
the whole time ♪
531
00:36:15,299 --> 00:36:19,469
♪ You've been there
the whole time ♪
532
00:36:19,761 --> 00:36:23,140
♪ You've been there
the whole time ♪
533
00:36:23,432 --> 00:36:26,852
♪ You've been there
the whole time ♪
534
00:36:37,821 --> 00:36:40,741
I want to use my voice
in service of God,
535
00:36:41,033 --> 00:36:45,204
and I can't do that if I'm
living with sin in my heart,
536
00:36:45,495 --> 00:36:48,373
and they could tell.
537
00:36:48,665 --> 00:36:53,045
Of course, they could all tell
that I was struggling with SSA,
538
00:36:53,337 --> 00:36:57,925
and they asked me
to leave the group,
539
00:36:58,217 --> 00:37:02,304
and it was...
540
00:37:02,596 --> 00:37:05,891
Yeah, it was
the worst day of my life.
541
00:37:12,356 --> 00:37:16,193
What about you?
542
00:37:16,485 --> 00:37:19,529
I was running with her faster.
543
00:37:19,821 --> 00:37:22,324
Did you hear that?
What?
544
00:37:22,616 --> 00:37:23,825
Cam, I'm home!
545
00:37:28,872 --> 00:37:30,832
Um...
546
00:37:33,961 --> 00:37:36,338
...I can't really
think of anything.
547
00:37:36,630 --> 00:37:38,340
Don't overthink it.
548
00:37:38,632 --> 00:37:40,425
When did your
same-sex attractions
549
00:37:40,717 --> 00:37:43,095
get in the way
of your goals?
550
00:37:47,557 --> 00:37:49,643
I don't know.
551
00:37:49,935 --> 00:37:52,020
Why can't you try?
552
00:37:54,898 --> 00:37:56,275
I mean, I am trying.
553
00:37:56,566 --> 00:37:57,566
No, you're not.
554
00:37:57,609 --> 00:38:00,195
What?
Is there a problem?
555
00:38:00,487 --> 00:38:02,322
I'm... I'm sorry.
I don't...
556
00:38:02,614 --> 00:38:04,741
I-Is this
just a joke to you?
557
00:38:05,033 --> 00:38:06,785
What? I-I didn't
even say anything.
558
00:38:07,077 --> 00:38:09,204
Exactly.
You never say anything,
559
00:38:09,496 --> 00:38:12,833
and... and your silence feels
aggressive and judgmental,
560
00:38:13,125 --> 00:38:14,376
and it makes the space
not safe.
561
00:38:14,668 --> 00:38:15,836
That's ridiculous.
562
00:38:16,128 --> 00:38:19,006
Well, Helen perceives
hostility in your behavior.
563
00:38:19,298 --> 00:38:20,465
You can agree or not,
564
00:38:20,757 --> 00:38:23,844
but you must recognize
that that is her truth.
565
00:38:26,221 --> 00:38:29,725
Well, I-I mean, what do you
want me to say?
566
00:38:30,017 --> 00:38:32,978
Anything.
Just be honest.
567
00:38:41,320 --> 00:38:44,614
Tell us about that girl
you knew from home.
568
00:38:51,580 --> 00:38:53,874
Okay. Um...
569
00:38:54,166 --> 00:38:57,794
her name was Coley.
570
00:38:58,086 --> 00:39:01,173
We were in the same
Bible study.
571
00:39:01,465 --> 00:39:03,842
What was she like?
572
00:39:06,803 --> 00:39:09,139
She was perfect.
573
00:39:10,599 --> 00:39:14,895
But she wasn't
full of herself.
574
00:39:15,187 --> 00:39:16,587
You know, she was
the type of person
575
00:39:16,730 --> 00:39:19,483
that, no matter who you were,
you'd meet her,
576
00:39:19,775 --> 00:39:21,568
and you'd... you'd want
to be her friend.
577
00:39:23,820 --> 00:39:28,241
It's said that cannibals
only eat the enemies they admire
578
00:39:28,533 --> 00:39:31,453
as a way to take inside
their best qualities.
579
00:39:33,789 --> 00:39:34,998
Okay.
580
00:39:35,290 --> 00:39:37,209
When you speak,
you reveal a compulsion
581
00:39:37,501 --> 00:39:39,294
to take into yourself
582
00:39:39,586 --> 00:39:41,838
the qualities you
admired in this girl.
583
00:39:46,218 --> 00:39:47,969
I wanted to be like her,
584
00:39:48,261 --> 00:39:50,555
and I confused that
with being with her?
585
00:39:50,847 --> 00:39:53,517
Correct.
586
00:39:56,436 --> 00:39:58,939
I guess that makes sense.
587
00:39:59,231 --> 00:40:03,527
It's like I thought
I was in love with Vicki Jones,
588
00:40:03,819 --> 00:40:07,197
but... what I really loved
was her perfect pitch.
589
00:40:27,217 --> 00:40:29,761
Looks like I'm going home
at the end of this semester.
590
00:40:30,053 --> 00:40:32,097
Oh, cool.
591
00:40:32,389 --> 00:40:34,057
Congratulations.
592
00:40:39,479 --> 00:40:41,231
Can I ask you
a personal question?
593
00:40:41,523 --> 00:40:42,941
Uh-huh, sure.
594
00:40:43,233 --> 00:40:44,818
Do you believe in God?
595
00:40:48,655 --> 00:40:50,699
Um...
596
00:40:56,329 --> 00:40:58,049
...I-I guess I don't...
I don't really know.
597
00:41:00,250 --> 00:41:02,711
Yeah. That's okay.
598
00:41:06,631 --> 00:41:09,718
I guess every time...
599
00:41:10,010 --> 00:41:12,679
I pray...
600
00:41:12,971 --> 00:41:16,266
I kind of feel like
I'm being phony.
601
00:41:17,392 --> 00:41:21,146
Yeah. I-I think everybody
can feel like that sometimes,
602
00:41:21,438 --> 00:41:22,958
but I also think that
those are moments
603
00:41:23,064 --> 00:41:26,485
where it's really important
to lean back on your faith
604
00:41:26,776 --> 00:41:28,820
and trust that that
will take you forward.
605
00:41:34,034 --> 00:41:35,952
I don't think I really
have any faith.
606
00:41:38,663 --> 00:41:40,582
Or at least I don't...
607
00:41:40,874 --> 00:41:42,474
really know how to go
about getting it...
608
00:41:44,920 --> 00:41:47,756
...or if I really want it.
609
00:41:48,048 --> 00:41:51,843
Look, I get it.
I'm not going to lie to you.
610
00:41:52,135 --> 00:41:54,971
I can feel very lost.
611
00:41:55,263 --> 00:42:00,352
But I find it important
to remember...
612
00:42:00,644 --> 00:42:02,938
one foot
in front of the other.
613
00:42:06,233 --> 00:42:08,033
You write here that
the positive reinforcement
614
00:42:08,151 --> 00:42:11,363
you receive for athleticism
confused your gender identity.
615
00:42:15,116 --> 00:42:17,118
Expand on that.
616
00:42:17,410 --> 00:42:20,372
Um...
617
00:42:20,664 --> 00:42:22,123
I don't know.
618
00:42:22,415 --> 00:42:24,543
You must have had a reason
to put it on your iceberg.
619
00:42:29,422 --> 00:42:31,925
Well, I was always
encouraged to compete.
620
00:42:32,217 --> 00:42:33,857
You know, I was all-state
track and field,
621
00:42:33,885 --> 00:42:37,764
so my entire family would
come and watch, cheer me on.
622
00:42:38,056 --> 00:42:40,225
That's how you
earned their love?
623
00:42:40,517 --> 00:42:43,353
No. I wouldn't say that.
624
00:42:43,645 --> 00:42:45,689
They weren't... like that.
625
00:42:45,981 --> 00:42:48,858
What were they like?
626
00:42:52,070 --> 00:42:54,489
They were fine.
627
00:42:54,781 --> 00:42:57,742
Cameron...
628
00:42:58,034 --> 00:42:59,536
if your parents
were still alive,
629
00:42:59,828 --> 00:43:02,455
do you think they'd
be proud of you?
630
00:43:05,709 --> 00:43:06,918
Uh, I don't know.
631
00:43:07,210 --> 00:43:09,671
Your aunt said they had
concerns about you.
632
00:43:22,851 --> 00:43:25,979
Cameron, your progress
is dependent
633
00:43:26,271 --> 00:43:28,148
on the effort you put in,
634
00:43:28,440 --> 00:43:30,025
in our work together.
635
00:43:30,317 --> 00:43:34,821
Your success or failure
is entirely in your own hands.
636
00:43:35,113 --> 00:43:38,867
Do you understand that?
637
00:43:39,159 --> 00:43:40,452
Okay.
638
00:43:40,744 --> 00:43:44,497
Okay.
639
00:44:55,318 --> 00:44:57,278
Fuck.
640
00:45:51,040 --> 00:45:52,792
Hello?
641
00:45:53,084 --> 00:45:54,085
Hey.
642
00:45:54,377 --> 00:45:57,464
Uh, it's me...
643
00:45:57,756 --> 00:45:59,048
Cameron.
644
00:46:01,217 --> 00:46:03,344
Hey.
645
00:46:03,636 --> 00:46:05,764
Are you at that place?
646
00:46:06,055 --> 00:46:08,850
Yeah. Um...
647
00:46:09,142 --> 00:46:11,895
listen, I've been thinking
about what happened,
648
00:46:12,187 --> 00:46:15,607
and I just want
to say I'm sorry.
649
00:46:15,899 --> 00:46:18,818
It was really shitty
the way it all went down.
650
00:46:19,110 --> 00:46:20,945
Yeah.
651
00:46:21,237 --> 00:46:24,199
Did you get my letter?
I sent you a letter.
652
00:46:24,491 --> 00:46:26,868
Wait, really?
Yeah.
653
00:46:27,160 --> 00:46:28,304
Hey, guys!
Time to wrap it up!
654
00:46:28,328 --> 00:46:29,328
Hey, eyes up here, guys!
655
00:46:29,537 --> 00:46:31,748
Coley, I have to...
I have to go.
656
00:46:32,040 --> 00:46:33,374
I'll call you back.
657
00:46:35,418 --> 00:46:37,498
How long did it take you guys
to get mail privileges?
658
00:46:37,629 --> 00:46:38,922
I don't know.
659
00:46:39,214 --> 00:46:42,467
Like, two months...
maybe longer.
660
00:46:42,759 --> 00:46:45,386
Hey! I did it!
661
00:46:45,678 --> 00:46:47,305
Great!
662
00:47:09,744 --> 00:47:11,496
What the...?
663
00:47:19,128 --> 00:47:22,382
Hey, Adam.
664
00:47:22,674 --> 00:47:24,509
What's winkte mean?
665
00:47:24,801 --> 00:47:27,762
Winkte?
Why do you ask?
666
00:47:28,054 --> 00:47:29,597
Um...
667
00:47:29,889 --> 00:47:31,266
I read it...
668
00:47:31,558 --> 00:47:33,518
on your iceberg.
669
00:47:35,270 --> 00:47:37,355
Yeah. It's a... It's a Lakotan
word for two-spirit.
670
00:47:37,647 --> 00:47:39,607
It's like a...
It's like a third gender.
671
00:47:41,985 --> 00:47:44,404
Okay, so, I am two-spirit,
672
00:47:44,696 --> 00:47:46,739
which, uh, means I was born
with a man's soul
673
00:47:47,031 --> 00:47:48,324
and a woman's soul,
674
00:47:48,616 --> 00:47:50,696
and, uh, literally, "winkte"
means "killed by woman,"
675
00:47:50,785 --> 00:47:52,078
so it's as if
the male part of me
676
00:47:52,370 --> 00:47:54,330
is being killed
by the female part.
677
00:47:54,622 --> 00:47:56,875
That make sense?
678
00:47:57,166 --> 00:48:00,003
He's basically like the
Native American David Bowie.
679
00:48:00,295 --> 00:48:03,172
I'll take it.
680
00:48:03,464 --> 00:48:05,133
So, why'd your parents
send you here?
681
00:48:05,425 --> 00:48:07,051
His dad got into politics,
682
00:48:07,343 --> 00:48:10,680
and then he converted
to Christianity.
683
00:48:10,972 --> 00:48:12,557
Me being like this...
684
00:48:12,849 --> 00:48:14,517
fucks his image.
685
00:48:23,860 --> 00:48:25,612
Did, um...
686
00:48:25,904 --> 00:48:28,104
Did Rick tell you guys the story
about how he was saved?
687
00:48:30,450 --> 00:48:32,452
You mean how Christian allies
happened upon his car
688
00:48:32,744 --> 00:48:35,914
in the parking lot of a gay bar
and went inside to investigate?
689
00:48:36,205 --> 00:48:38,458
There was this, like,
weird staredown,
690
00:48:38,750 --> 00:48:44,464
and everybody is like, "Fuck,"
and, finally, Rick is like,
691
00:48:44,756 --> 00:48:47,675
"Oh, my God. Did you guys
come here to save me?"
692
00:48:47,967 --> 00:48:53,139
They're like, "Oh, yeah. We were
driving, and we saw your car."
693
00:48:53,431 --> 00:48:56,017
"You drive the blue..."
"Gray Toyota Camry," yes.
694
00:48:56,309 --> 00:48:57,936
"Yeah, yeah, yeah.
Of course." Mm-hmm.
695
00:48:58,227 --> 00:48:59,987
We were driving.
We saw it, and we were like,
696
00:49:00,021 --> 00:49:03,566
'Wow, Rick really needs
our help finding God, '
697
00:49:03,858 --> 00:49:07,195
and that's why we're here,
not to suck your dick."
698
00:49:18,748 --> 00:49:21,709
That's really good.
699
00:49:22,001 --> 00:49:24,629
I'm too stoned
for art therapy.
700
00:49:27,507 --> 00:49:30,593
I'm sorry.
How is this supposed to help us?
701
00:49:30,885 --> 00:49:33,137
Just think of it as a test
of how far your bullshit
702
00:49:33,429 --> 00:49:35,098
can take you. Like...
703
00:49:35,390 --> 00:49:38,059
...let's see. Um...
704
00:49:38,351 --> 00:49:40,144
this woman riding a horse?
Mm-hmm.
705
00:49:40,436 --> 00:49:44,107
She's you galloping away
from a past of gender confusion
706
00:49:44,399 --> 00:49:48,027
and into a bright future
of opposite-sex lovemaking.
707
00:49:48,319 --> 00:49:49,445
And, uh...
708
00:49:49,737 --> 00:49:50,905
hold on.
709
00:49:51,197 --> 00:49:52,573
This cat...
710
00:49:52,865 --> 00:49:55,576
and this cat is the devil.
Think of it as your past,
711
00:49:55,868 --> 00:49:58,538
the temptations
and the dangers and...
712
00:49:58,830 --> 00:49:59,830
Hey, how are you?
713
00:50:00,081 --> 00:50:01,791
Good work, Adam.
Thank you.
714
00:50:03,960 --> 00:50:05,253
"Good work, Adam."
715
00:50:05,545 --> 00:50:07,255
This Pillsbury Doughboy?
716
00:50:07,547 --> 00:50:10,174
Domesticity and
comfort and family.
717
00:50:10,466 --> 00:50:13,011
I mean, just imagine you're
all sitting at a table together
718
00:50:13,302 --> 00:50:16,889
eating crescent rolls
like a healthy American family.
719
00:50:17,181 --> 00:50:21,019
It's like watching Michaelangelo
paint the Sistine Chapel.
720
00:50:21,310 --> 00:50:23,604
What? Why are you laughing?
You know I'm right.
721
00:50:23,896 --> 00:50:25,023
That is why I'm laughing.
722
00:50:25,314 --> 00:50:28,443
I mean, the system
is working on you.
723
00:50:28,735 --> 00:50:32,822
Fuck you. No, it's not
working on me at all.
724
00:50:40,121 --> 00:50:41,664
♪ Oooh ♪
725
00:50:41,956 --> 00:50:43,541
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh ♪
726
00:50:43,833 --> 00:50:46,961
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
727
00:50:47,253 --> 00:50:52,258
♪ Ooh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh ♪
728
00:50:52,550 --> 00:50:54,969
♪ And I try ♪
729
00:50:55,261 --> 00:50:58,514
♪ Oh, my God, do I try ♪
730
00:50:58,806 --> 00:51:02,643
♪ I try all the time ♪
731
00:51:02,935 --> 00:51:06,522
♪ In this institution ♪
732
00:51:06,814 --> 00:51:09,484
♪ And I pray ♪
733
00:51:09,776 --> 00:51:12,487
♪ Oh, my God, do I pray ♪
734
00:51:12,779 --> 00:51:16,866
♪ I pray every single day ♪
735
00:51:17,158 --> 00:51:19,243
♪ For revolution ♪
736
00:51:19,535 --> 00:51:21,454
Whoo!
It's really embarrassing.
737
00:51:21,746 --> 00:51:23,766
♪ And so I cry sometimes ♪
Please... Please don't stop.
738
00:51:23,790 --> 00:51:25,249
♪ When I'm lying in bed ♪
739
00:51:25,541 --> 00:51:28,544
♪ Just to get it all out
what's in my head ♪
740
00:51:28,836 --> 00:51:29,921
♪ And I ♪
741
00:51:30,213 --> 00:51:31,547
♪ I am feeling ♪
Get up on stage.
742
00:51:31,839 --> 00:51:35,259
♪ A little peculiar ♪
743
00:51:35,551 --> 00:51:37,553
Sing it.
♪ And I wake in the morning ♪
744
00:51:37,845 --> 00:51:39,514
♪ And I step outside ♪
745
00:51:39,806 --> 00:51:41,140
♪ And I take a deep breath ♪
746
00:51:41,432 --> 00:51:43,684
♪ And I get real high, and I ♪
747
00:51:43,976 --> 00:51:45,536
Whoo!
♪ Scream from the top of my lungs ♪
748
00:51:45,812 --> 00:51:47,230
♪ "What's going on?!" ♪
749
00:51:47,522 --> 00:51:48,940
Come on, everyone!
750
00:51:49,232 --> 00:51:53,986
♪ And I say,
"Hey, yeah, yeah, yeah" ♪
751
00:51:54,278 --> 00:51:56,781
♪ "Hey, yeah, yeah" ♪
752
00:51:57,073 --> 00:51:59,867
♪ I said, "Hey!" ♪
Helen!
753
00:52:00,159 --> 00:52:01,744
♪ What's going on?! ♪
754
00:52:10,837 --> 00:52:12,505
Back to work.
755
00:52:12,797 --> 00:52:18,719
The station went static,
so we changed it.
756
00:52:19,011 --> 00:52:20,656
Adam, if you don't get
that hair out of your eyes,
757
00:52:20,680 --> 00:52:21,840
I'll shave it off.
Yes, ma'am.
758
00:52:22,098 --> 00:52:24,684
Cameron, come with me.
759
00:52:24,976 --> 00:52:27,228
Shit.
760
00:52:36,237 --> 00:52:38,030
Why now?
761
00:52:38,322 --> 00:52:40,575
I think you'll benefit
from what's in those letters.
762
00:52:45,121 --> 00:52:47,081
Thank you.
763
00:53:19,655 --> 00:53:21,282
I'm sorry.
764
00:53:21,574 --> 00:53:25,244
It's just so messed up!
765
00:53:30,208 --> 00:53:34,462
I'm sorry.
766
00:53:34,754 --> 00:53:35,922
Coley.
767
00:53:36,214 --> 00:53:37,715
Are you fucking kidding me?
768
00:53:38,007 --> 00:53:40,635
Coley, please just get
out of the car.
769
00:53:42,511 --> 00:53:45,097
Coley, come on.
Just get out of the car.
770
00:53:52,146 --> 00:53:54,398
F-Fuck!
771
00:54:01,197 --> 00:54:02,865
Jamie, I...
772
00:54:07,578 --> 00:54:09,747
"Dear Cameron,
I'm very angry at you
773
00:54:10,039 --> 00:54:12,875
for taking advantage
of our friendship."
774
00:54:13,167 --> 00:54:15,795
Shit.
Keep reading it.
775
00:54:16,087 --> 00:54:18,047
"You already had this thing
in you, but I didn't.
776
00:54:18,339 --> 00:54:19,608
When I think of
how long it took me
777
00:54:19,632 --> 00:54:20,817
to gain the strength
to tell my mom..."
778
00:54:20,841 --> 00:54:23,678
She told.
It wasn't Jamie.
779
00:54:23,970 --> 00:54:27,848
What if she's right...
780
00:54:28,140 --> 00:54:30,059
you know, like I-I-I
took complete advantage
781
00:54:30,351 --> 00:54:31,477
of our friendship
782
00:54:31,769 --> 00:54:34,313
and I wasn't even aware
I was doing it?
783
00:54:34,605 --> 00:54:36,691
No.
784
00:54:36,983 --> 00:54:38,985
Pink stationery does not
get to fuck with you.
785
00:54:44,699 --> 00:54:47,785
This girl is spineless.
786
00:54:48,077 --> 00:54:49,704
Let's say what you
did was fucked up
787
00:54:49,996 --> 00:54:51,539
and you infected
her or whatever.
788
00:54:51,831 --> 00:54:54,208
It was a shit move
to rat you out.
789
00:54:54,500 --> 00:54:55,740
She was just trying to help me.
790
00:54:55,960 --> 00:54:58,296
She's a fucking rat.
And she misspelled "courage."
791
00:54:58,587 --> 00:55:00,464
Stop it.
792
00:55:00,756 --> 00:55:03,050
She's better than all of us.
793
00:55:03,342 --> 00:55:06,637
And I hurt her.
794
00:55:06,929 --> 00:55:12,518
What if this really is our only
chance and we're blowing it?
795
00:55:12,810 --> 00:55:15,521
I'm tired of feeling
disgusted with myself.
796
00:55:19,650 --> 00:55:21,861
Maybe you're supposed to feel
disgusted with yourself
797
00:55:22,153 --> 00:55:23,654
when you're a teenager.
798
00:55:58,397 --> 00:56:00,441
Hello?
799
00:56:00,733 --> 00:56:02,151
Ruth?
800
00:56:02,443 --> 00:56:03,903
Cam?
801
00:56:04,195 --> 00:56:05,821
Hey.
802
00:56:06,113 --> 00:56:09,492
What a nice surprise!
How are you?
803
00:56:09,784 --> 00:56:12,370
I miss you.
804
00:56:12,661 --> 00:56:14,622
Are you okay?
805
00:56:18,584 --> 00:56:22,380
If I told you
I was unhappy...
806
00:56:22,671 --> 00:56:27,176
and that I wanted
to come home...
807
00:56:27,468 --> 00:56:29,178
would you let me?
808
00:56:29,470 --> 00:56:31,263
Cam, come on.
809
00:56:31,555 --> 00:56:34,225
You have to give it a chance.
810
00:56:36,519 --> 00:56:39,730
You know I'm doing this
because I love you.
811
00:56:47,446 --> 00:56:50,157
Don't you want to have
a family someday?
812
00:56:56,288 --> 00:56:58,249
I love you, Cammie.
813
00:56:58,541 --> 00:57:01,544
I love you, too.
814
00:57:03,671 --> 00:57:05,423
Bye, Ruth.
815
00:57:39,748 --> 00:57:45,588
How are you feeling,
Cameron?
816
00:57:45,880 --> 00:57:49,175
Um...
817
00:57:49,467 --> 00:57:51,927
I'm okay.
818
00:57:52,219 --> 00:57:53,929
You don't seem okay.
819
00:57:58,267 --> 00:57:59,810
I've been better.
820
00:58:00,102 --> 00:58:04,899
You're facing the consequences
of your actions, and it's ugly.
821
00:58:08,402 --> 00:58:10,654
Now what?
822
00:58:10,946 --> 00:58:14,783
Now you stop fighting
the process.
823
00:58:25,544 --> 00:58:27,129
Are you ready?
824
00:58:27,421 --> 00:58:29,673
You know it's God who created
these bodies of ours
825
00:58:29,965 --> 00:58:32,092
and it's God who blesses them.
826
00:58:32,384 --> 00:58:37,056
And with His help, we can keep these
bodies working in optimum condition.
827
00:58:37,348 --> 00:58:40,059
Are you ready to start your
"Fun to Be Fit" Blessercize program?
828
00:58:40,351 --> 00:58:42,061
Huh? Come on, everybody!
829
00:58:42,353 --> 00:58:43,687
All right!
830
00:58:43,979 --> 00:58:46,106
Let's engage in some
cardiovascular fitness
831
00:58:46,398 --> 00:58:48,108
unto the Lord. Ready?
832
00:58:48,400 --> 00:58:51,612
♪ It's gonna be fun
to Blessercize with Jesus ♪
833
00:58:51,904 --> 00:58:55,115
♪ To be fit for Him
in every way ♪
834
00:58:55,407 --> 00:58:58,118
♪ He will bless my body,
soul, and spirit ♪
835
00:58:58,410 --> 00:59:00,746
♪ And keep me with Him
every day ♪
836
00:59:01,038 --> 00:59:03,457
♪ I'm gonna sing praise,
hallelujah! ♪
837
00:59:03,749 --> 00:59:06,961
♪ 'Cause my body's
growing firm and strong ♪
838
00:59:07,253 --> 00:59:08,493
You know what we're doing here?
839
00:59:08,629 --> 00:59:10,464
We're developing
our inner person.
840
00:59:10,756 --> 00:59:13,175
You are heading toward
godliness, you see,
841
00:59:13,467 --> 00:59:14,843
in every area of your life,
842
00:59:15,135 --> 00:59:17,221
and that takes some work.
843
00:59:17,513 --> 00:59:18,793
♪ The Lord
is gonna Blessercize ♪
844
00:59:18,847 --> 00:59:20,182
♪ Blessercize ♪
845
00:59:20,474 --> 00:59:22,810
♪ I'm growing stronger
every day ♪
846
00:59:23,102 --> 00:59:24,353
♪ I'm gonna make a new start ♪
847
00:59:24,645 --> 00:59:28,983
And that is your stomach
workout. Terrific!
848
00:59:29,275 --> 00:59:31,360
♪ Blessercize ♪
849
00:59:43,372 --> 00:59:46,250
Is there anything
I can help you with?
850
00:59:55,676 --> 00:59:57,469
Cameron.
851
00:59:57,761 --> 00:59:59,241
Shh, shh. No. I'm sorry.
It's just me.
852
00:59:59,388 --> 01:00:00,388
What the fuck?
853
01:00:00,639 --> 01:00:02,141
You were making
a lot of noise.
854
01:00:02,433 --> 01:00:04,602
I'm sorry. I'm fine.
855
01:00:04,893 --> 01:00:07,229
What were you
dreaming about?
856
01:00:07,521 --> 01:00:09,231
I don't remember, okay?
It was scary.
857
01:00:09,523 --> 01:00:10,774
No, it wasn't.
Yeah, it was.
858
01:00:11,066 --> 01:00:12,986
How would you know?
You weren't dreaming with me.
859
01:00:13,152 --> 01:00:15,213
I was listening to you,
and those weren't scared noises.
860
01:00:15,237 --> 01:00:17,239
It was. This is ridiculous.
Go back to bed.
861
01:00:19,742 --> 01:00:21,035
I heard you.
862
01:00:21,327 --> 01:00:22,703
I don't give two...
863
01:00:35,507 --> 01:00:38,093
Let me do this.
864
01:01:39,822 --> 01:01:42,658
No. I-It's okay.
I'm good.
865
01:01:42,950 --> 01:01:46,537
What?
866
01:01:46,829 --> 01:01:48,914
Get off.
867
01:01:49,206 --> 01:01:52,042
Are you serious?
868
01:01:52,334 --> 01:01:55,170
I should go back
to my own bed now.
869
01:01:58,132 --> 01:01:59,591
Right now?
870
01:01:59,883 --> 01:02:01,927
They could do a pop-in
at any minute.
871
01:02:18,277 --> 01:02:20,821
You can't tell anyone, Cam.
872
01:02:21,113 --> 01:02:23,615
I won't.
873
01:02:23,907 --> 01:02:28,036
I really do want
to get past this.
874
01:02:28,328 --> 01:02:29,621
Yeah. I believe you.
875
01:02:29,913 --> 01:02:31,790
I don't care if you
believe me or not.
876
01:02:35,794 --> 01:02:38,046
I knew this would happen.
877
01:02:38,338 --> 01:02:40,632
I didn't.
878
01:02:43,302 --> 01:02:46,054
Because you don't
think of me that way.
879
01:02:59,985 --> 01:03:02,946
Is part of the reason why you
watch those Tandy Campbell videos
880
01:03:03,238 --> 01:03:05,783
'cause she's kind of hot,
huh?
881
01:03:06,074 --> 01:03:08,577
We shouldn't encourage each
other's homosexual attractions.
882
01:03:08,869 --> 01:03:10,454
Are you fucking
serious right now?
883
01:03:10,746 --> 01:03:12,474
I don't want to talk anymore.
I just want to go to sleep.
884
01:03:12,498 --> 01:03:17,586
Okay.
Well, I mean, you're the one that woke me up.
885
01:03:26,303 --> 01:03:28,388
Tandy Campbell's
not even my type.
886
01:04:15,811 --> 01:04:19,523
God, please help so that
the pitch and lyrics
887
01:04:19,815 --> 01:04:21,316
become second nature
888
01:04:21,608 --> 01:04:27,030
and I can sing in
worship from my heart.
889
01:04:35,122 --> 01:04:37,624
♪ So much to believe in ♪
890
01:04:37,916 --> 01:04:41,503
♪ We were lost in time ♪
891
01:04:41,795 --> 01:04:43,589
♪ Always thought of keeping ♪
892
01:04:43,881 --> 01:04:48,385
♪ Your heart next to mine ♪
893
01:04:48,677 --> 01:04:55,350
♪ But now that seems
so far away ♪
894
01:04:55,642 --> 01:05:01,398
♪ Don't know how love
can leave without a trace ♪
895
01:05:01,690 --> 01:05:04,276
♪ Where do silent hearts go? ♪
896
01:05:04,568 --> 01:05:09,072
♪ Where does
my heart beat now? ♪
897
01:05:09,364 --> 01:05:13,368
♪ Where is the sound ♪
898
01:05:13,660 --> 01:05:17,414
♪ That only echoes through
through the night? ♪
899
01:05:17,706 --> 01:05:20,083
♪ Where do all
the lonely hearts go? ♪
900
01:05:23,962 --> 01:05:26,673
♪ Where do all
the lonely hearts go? ♪
901
01:05:29,051 --> 01:05:30,761
Change will come through
902
01:05:31,053 --> 01:05:36,558
God, but within me,
I must be the change.
903
01:05:45,400 --> 01:05:47,402
Mark, why don't
you start us off?
904
01:05:51,615 --> 01:05:54,785
I know you've had
an especially hard week.
905
01:05:55,077 --> 01:05:56,912
No. I...
906
01:05:57,204 --> 01:05:58,956
Every week
is especially hard.
907
01:05:59,247 --> 01:06:00,457
Is there something...
908
01:06:00,749 --> 01:06:03,585
Look, if you want me
to talk about my father,
909
01:06:03,877 --> 01:06:07,464
then I'd prefer
if you just ask.
910
01:06:07,756 --> 01:06:10,092
Sounds like you want to talk
about your father's decision.
911
01:06:10,384 --> 01:06:13,220
I don't see what
there is to talk about.
912
01:06:13,512 --> 01:06:15,889
I mean,
you've read his letter.
913
01:06:22,312 --> 01:06:23,480
"I am denying your request
914
01:06:23,772 --> 01:06:26,608
to return home at the end
of the semester.
915
01:06:26,900 --> 01:06:29,444
You are still
very effeminate...
916
01:06:29,736 --> 01:06:33,448
and this is a weakness
I cannot have in my home."
917
01:06:35,909 --> 01:06:37,577
How did that make you feel?
918
01:06:40,038 --> 01:06:43,125
I'd like to read a passage.
919
01:06:43,417 --> 01:06:45,043
It's one of my
father's favorites.
920
01:06:45,335 --> 01:06:47,713
Please do.
921
01:06:59,725 --> 01:07:02,310
"There was given to me
a thorn in the flesh..."
922
01:07:05,480 --> 01:07:09,735
"...the messenger of Satan
to buffet me,
923
01:07:10,027 --> 01:07:12,154
lest I should be
exalted above measure."
924
01:07:16,700 --> 01:07:19,369
"And for this thing,
925
01:07:19,661 --> 01:07:21,413
I besought the Lord
thrice..."
926
01:07:23,874 --> 01:07:26,334
"...that it might depart
from me."
927
01:07:30,047 --> 01:07:31,757
"And unto me he said..."
928
01:07:34,551 --> 01:07:37,345
"...'My grace is sufficient
for thee...'"
929
01:07:42,309 --> 01:07:46,938
"'...for my strength is made
perfect in weakness.'"
930
01:07:53,361 --> 01:07:56,865
"Most gladly, therefore,
will I rather...
931
01:07:57,157 --> 01:07:59,993
will I rather glory
in infirmities,
932
01:08:00,285 --> 01:08:04,206
that the power of Christ
may rest upon me.
933
01:08:04,498 --> 01:08:07,375
Therefore, I-I take...
I take pleasure in... in...
934
01:08:07,667 --> 01:08:08,752
in infirmities, in...
935
01:08:09,044 --> 01:08:10,044
in reproaches,
936
01:08:10,295 --> 01:08:12,172
in necessities,
in persecutions,
937
01:08:12,464 --> 01:08:14,174
in distresses,
for Christ's sake,
938
01:08:14,466 --> 01:08:17,010
for when I am weak,
then am I strong!
939
01:08:17,302 --> 01:08:18,970
For when I am weak..."
940
01:08:22,516 --> 01:08:24,142
"...then am I strong."
941
01:08:29,606 --> 01:08:32,567
"When I am weak...
942
01:08:32,859 --> 01:08:34,152
then am I strong."
943
01:09:01,096 --> 01:09:03,140
There is no need for theatrics.
944
01:09:03,431 --> 01:09:05,311
No, I've got this weakness,
but this weakness...
945
01:09:05,392 --> 01:09:06,744
If weakness equals strength...
Please sit down.
946
01:09:06,768 --> 01:09:08,287
...then this weakness
makes me strong, right?
947
01:09:08,311 --> 01:09:09,664
Discuss the passage
you have selected.
948
01:09:09,688 --> 01:09:11,249
Give me the strength
of 10 Marks, of 20 Marks!
949
01:09:11,273 --> 01:09:13,513
When I am weak, I am strong!
When I am weak, I am strong!
950
01:09:13,733 --> 01:09:16,236
Mark, stop it!
When I am weak, I am strong!
951
01:09:16,528 --> 01:09:17,648
When I am weak, I am strong!
952
01:09:17,904 --> 01:09:19,215
Mark!
When I am weak, I am strong!
953
01:09:19,239 --> 01:09:20,866
Stop it right now!
Strong, strong!
954
01:09:35,255 --> 01:09:36,255
I am strong!
955
01:09:36,423 --> 01:09:37,424
I am strong!
956
01:09:37,716 --> 01:09:40,260
I am strong! I am weak!
Stop it!
957
01:09:40,552 --> 01:09:43,430
I will remove my foot
958
01:09:43,722 --> 01:09:46,433
when you are ready to
get control of yourself.
959
01:10:41,488 --> 01:10:42,781
I know
that some of you are aware
960
01:10:43,073 --> 01:10:48,078
that Mark had a little bit
of an accident last night.
961
01:10:48,370 --> 01:10:49,829
Adam found him in the bathroom,
962
01:10:50,121 --> 01:10:51,998
and we rushed him
to the hospital.
963
01:10:54,542 --> 01:10:55,710
His dad's already flown out.
964
01:10:56,002 --> 01:10:59,422
He is stable, and he's
going to be okay.
965
01:10:59,714 --> 01:11:01,383
Fuck this.
966
01:11:01,675 --> 01:11:03,051
You guys are talking
in circles.
967
01:11:03,343 --> 01:11:05,220
If he didn't kill himself,
then what did he do?
968
01:11:05,512 --> 01:11:06,846
Dane, yelling and swearing
969
01:11:07,138 --> 01:11:09,033
won't help you feel better
about what happened to Mark.
970
01:11:09,057 --> 01:11:11,297
See, that's where you're wrong,
'cause it does, actually.
971
01:11:11,351 --> 01:11:13,061
It makes me feel
a fuck of a lot better.
972
01:11:20,110 --> 01:11:22,153
What the fuck is wrong
with you, Helen?
973
01:11:22,445 --> 01:11:23,571
I'm sorry.
974
01:11:23,863 --> 01:11:26,700
I can't stop.
975
01:11:26,992 --> 01:11:28,272
Okay. Everybody go
to your rooms.
976
01:11:28,535 --> 01:11:31,204
We're going to have
individual one-on-ones.
977
01:11:33,999 --> 01:11:36,001
Go to your rooms
until we call you!
978
01:11:38,086 --> 01:11:39,921
Helen and Dane, stay.
979
01:11:44,551 --> 01:11:46,928
Is he going to be all right?
980
01:11:47,220 --> 01:11:50,348
I think so.
981
01:11:50,640 --> 01:11:54,394
It is a serious injury.
982
01:11:54,686 --> 01:11:57,105
This is
completely pointless
983
01:11:57,397 --> 01:11:59,065
if you don't tell me
what's happened.
984
01:12:02,235 --> 01:12:07,032
I can tell you what happened,
if that's what you want.
985
01:12:07,324 --> 01:12:08,825
But it's... It's, uh...
986
01:12:09,117 --> 01:12:10,452
I can handle ugly.
987
01:12:17,334 --> 01:12:23,006
Last night, Mark used a razor to
cut his genitals several times.
988
01:12:23,298 --> 01:12:25,383
Then he poured bleach
over the wounds.
989
01:12:33,224 --> 01:12:35,685
Adam found him.
990
01:12:42,359 --> 01:12:44,819
If you were worried about him,
why did you leave him alone?
991
01:12:54,496 --> 01:12:56,498
I don't have a very
good answer for you.
992
01:13:02,212 --> 01:13:04,130
Is Adam okay?
993
01:13:04,422 --> 01:13:09,094
I think so,
all things considered.
994
01:13:09,386 --> 01:13:12,389
It is going to take him
some time to process.
995
01:13:17,519 --> 01:13:18,895
How the fuck do you process
996
01:13:19,187 --> 01:13:21,564
watching your roommate try
and cut his dick off?
997
01:13:24,734 --> 01:13:27,070
What's he going to do,
put it on his iceberg?
998
01:13:34,494 --> 01:13:36,621
You people have no idea
what you're doing, do you?
999
01:13:41,376 --> 01:13:43,545
You're just making it up
as you go along.
1000
01:13:59,936 --> 01:14:01,536
I don't know how
to answer you right now.
1001
01:14:01,729 --> 01:14:04,524
I...
1002
01:14:04,816 --> 01:14:07,193
I'm so sorry.
1003
01:14:10,238 --> 01:14:12,991
I'm so sorry.
1004
01:15:14,385 --> 01:15:18,348
Um, mostly
independent study.
1005
01:15:18,640 --> 01:15:21,518
Do you have access to the
outdoors on a regular basis?
1006
01:15:21,809 --> 01:15:22,936
Yeah.
1007
01:15:23,228 --> 01:15:25,271
Do you feel safe
in your dorm rooms at night?
1008
01:15:25,563 --> 01:15:27,649
Yeah.
1009
01:15:27,941 --> 01:15:31,277
Do you feel threatened by staff
members or fellow students?
1010
01:15:31,569 --> 01:15:33,613
No.
1011
01:15:33,905 --> 01:15:35,573
Do you trust those
in charge here?
1012
01:15:39,619 --> 01:15:41,913
Not really.
1013
01:15:42,205 --> 01:15:45,416
You don't trust
the staff here?
1014
01:15:45,708 --> 01:15:50,463
Well, what do you...
I mean, trust them how?
1015
01:15:50,755 --> 01:15:52,840
Do you think they have
your best interests in mind?
1016
01:15:55,969 --> 01:15:59,138
No one's, you know,
beating us.
1017
01:16:01,474 --> 01:16:03,518
But you asked me
if I trust them.
1018
01:16:05,603 --> 01:16:07,021
And, sure, yeah.
1019
01:16:07,313 --> 01:16:08,898
I trust them to drive
the van safely,
1020
01:16:09,190 --> 01:16:11,192
and I trust them
to buy food, but...
1021
01:16:16,573 --> 01:16:20,159
Look, I know you're here because
of what happened to Mark.
1022
01:16:20,451 --> 01:16:22,829
Something didn't
just happen to him.
1023
01:16:23,121 --> 01:16:25,957
He injured himself.
1024
01:16:26,249 --> 01:16:28,585
While under the care
of this facility.
1025
01:16:28,876 --> 01:16:31,212
Correct, and that's
why I'm here,
1026
01:16:31,504 --> 01:16:33,381
to investigate the care
that is given
1027
01:16:33,673 --> 01:16:35,842
by those
who run this facility,
1028
01:16:36,134 --> 01:16:38,803
not to investigate
the mission of this facility,
1029
01:16:39,095 --> 01:16:42,807
unless that includes
abuse or neglect.
1030
01:16:43,099 --> 01:16:45,935
Yeah, but what about
emotional abuse?
1031
01:16:46,227 --> 01:16:47,871
Are you saying you're
being emotionally abused
1032
01:16:47,895 --> 01:16:51,608
by the staff here?
1033
01:16:51,899 --> 01:16:54,611
How is programming people
to hate themselves
1034
01:16:54,902 --> 01:16:56,779
not emotional abuse?
1035
01:16:59,782 --> 01:17:01,326
I've made note
of what you said,
1036
01:17:01,618 --> 01:17:03,536
and it will be
in the official file.
1037
01:17:09,667 --> 01:17:12,128
Thank you.
1038
01:17:29,354 --> 01:17:31,314
I didn't even know
Mark shaved.
1039
01:17:33,232 --> 01:17:35,276
He doesn't.
1040
01:17:35,568 --> 01:17:38,821
It was my razor.
1041
01:17:45,578 --> 01:17:47,914
I thought he was dead.
1042
01:18:08,643 --> 01:18:11,229
Fuck this place.
1043
01:18:18,027 --> 01:18:19,696
I'll steal the keys to the van.
1044
01:18:19,987 --> 01:18:22,281
We'll be in Canada by morning.
1045
01:18:44,887 --> 01:18:47,056
I'm going to turn
the light off.
1046
01:18:47,348 --> 01:18:49,308
Okay.
1047
01:19:43,863 --> 01:19:45,656
Early bird
gets the worm, huh?
1048
01:19:45,948 --> 01:19:47,825
You know it.
1049
01:19:51,454 --> 01:19:54,290
What are y'all
doing up so early?
1050
01:19:54,582 --> 01:19:56,959
Um, we went on a hike.
1051
01:19:57,251 --> 01:20:00,421
Sounds fun.
1052
01:20:11,182 --> 01:20:14,143
So, how's it going?
Good. Real good.
1053
01:20:16,395 --> 01:20:19,899
I found out we'll be getting
a new disciple...
1054
01:20:20,191 --> 01:20:22,819
young man from Indiana.
1055
01:20:23,110 --> 01:20:25,350
Looks like you'll be getting
a new roommate on Wednesday.
1056
01:20:25,446 --> 01:20:27,824
Oh, cool. Can't wait.
1057
01:20:43,714 --> 01:20:47,468
So, you seen any
new movies lately?
1058
01:20:47,760 --> 01:20:49,512
I finally watched
"Young Frankenstein"
1059
01:20:49,804 --> 01:20:52,265
on your recommendation.
1060
01:20:52,557 --> 01:20:55,685
I haven't laughed
that hard in a long time.
1061
01:20:55,977 --> 01:20:57,353
I figured
you'd like that one.
1062
01:20:57,645 --> 01:21:00,857
Mm. I love that part with
the elbow kiss, you know?
1063
01:21:01,148 --> 01:21:02,567
Right.
"Not on the lips!"
1064
01:21:05,194 --> 01:21:08,072
My dad and I
used to do that.
1065
01:21:16,789 --> 01:21:20,376
We should go, you know,
so we can make our day.
1066
01:21:20,668 --> 01:21:23,462
You guys are serious hikers.
I'm impressed.
1067
01:21:23,754 --> 01:21:27,550
Maybe next time I'll come.
Yeah, definitely.
1068
01:21:34,098 --> 01:21:35,099
Have fun.
1069
01:21:35,391 --> 01:21:38,269
You, too.
1070
01:21:38,561 --> 01:21:41,355
Bye, Rick.
Bye, Rick.
1071
01:25:09,230 --> 01:25:11,190
♪ Sit around ♪
1072
01:25:11,482 --> 01:25:16,487
♪ Sit around ♪
1073
01:25:16,779 --> 01:25:18,864
Say something to him.
1074
01:25:19,156 --> 01:25:24,120
What kind of a slut
do you think I am?
1075
01:25:24,411 --> 01:25:25,491
My friend
thinks you're hot!
1076
01:25:25,579 --> 01:25:26,872
Hey, stop it!
1077
01:25:27,164 --> 01:25:28,749
Say something sexy.
Say something sexy.
1078
01:25:29,041 --> 01:25:31,919
Uh... pull my finger.
1079
01:25:35,464 --> 01:25:40,136
Whoa!
1080
01:25:40,427 --> 01:25:42,388
Shit.
Dude!
1081
01:25:43,931 --> 01:25:45,391
"Pull my finger."
"Pull my finger."
1082
01:25:45,683 --> 01:25:46,683
Yes.
1083
01:25:46,934 --> 01:25:47,934
Oh, man.
1084
01:25:49,562 --> 01:25:50,896
That is stupid.
1085
01:25:51,188 --> 01:25:52,898
Hey, it worked.
1086
01:29:21,565 --> 01:29:23,484
♪ Once upon a time ♪
1087
01:29:23,776 --> 01:29:25,444
♪ I was all alone ♪
1088
01:29:25,736 --> 01:29:30,282
♪ I was scared and I was idle ♪
1089
01:29:33,369 --> 01:29:37,247
♪ I couldn't ask for help
when I needed You ♪
1090
01:29:37,539 --> 01:29:42,002
♪ 'Cause I was too full
of pride ♪
1091
01:29:44,922 --> 01:29:49,051
♪ But I was walking on my own ♪
1092
01:29:49,343 --> 01:29:51,345
♪ Ohhhh ♪
1093
01:29:53,138 --> 01:29:56,725
♪ You've been there
the whole time ♪
1094
01:29:57,017 --> 01:29:59,895
♪ Your footsteps
right behind mine ♪
1095
01:30:00,187 --> 01:30:07,986
♪ And I am never scared
'cause I... ♪
1096
01:30:11,156 --> 01:30:14,284
♪ I'm never going
to be perfect ♪
1097
01:30:14,576 --> 01:30:18,747
♪ But with your love
I will keep striving ♪
1098
01:30:22,793 --> 01:30:26,505
♪ And I will ask for help
when it all goes wrong ♪
1099
01:30:26,797 --> 01:30:31,760
♪ And I will spread
Your love like fire ♪
1100
01:30:34,805 --> 01:30:37,224
♪ Ahhhh ♪
♪ And if anyone asks ♪
1101
01:30:37,516 --> 01:30:41,687
♪ Ahhhh ♪
♪ "Are you alone tonight?" ♪
1102
01:30:41,979 --> 01:30:46,108
♪ You've been there
the whole time ♪
1103
01:30:46,400 --> 01:30:49,987
♪ Your footsteps
right behind mine ♪
1104
01:30:50,279 --> 01:30:54,116
♪ I'm never scared because ♪
1105
01:30:54,408 --> 01:30:57,786
♪ You've been there
the whole time ♪
1106
01:30:58,078 --> 01:31:02,166
♪ Your footsteps
right behind mine ♪
1107
01:31:02,458 --> 01:31:05,711
♪ I am never scared 'cause ♪
1108
01:31:06,003 --> 01:31:09,882
♪ You've been there
the whole time ♪
1109
01:31:10,174 --> 01:31:13,969
♪ You've been there
the whole time ♪
1110
01:31:14,261 --> 01:31:17,848
♪ You've been there
the whole time ♪
1111
01:31:18,140 --> 01:31:21,477
♪ You've been there
the whole time ♪
1112
01:31:21,768 --> 01:31:25,355
♪ You've been there
the whole time ♪
1113
01:31:25,647 --> 01:31:29,151
♪ You've been there
the whole time ♪
79513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.