Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,810 --> 00:00:16,048
♪ ♪
2
00:00:23,556 --> 00:00:26,525
♪ ♪
3
00:00:26,559 --> 00:00:29,195
♪ You only got a couple
miles to go ♪
4
00:00:29,228 --> 00:00:32,097
♪ If you're trying
to drive me insane ♪
5
00:00:32,131 --> 00:00:35,268
♪ I saw you crack a smile
about a week ago ♪
6
00:00:35,301 --> 00:00:38,571
♪ In the middle
of the pouring rain ♪
7
00:00:38,603 --> 00:00:40,472
♪ I climbed the cliffs
of Dover ♪
8
00:00:40,506 --> 00:00:42,408
Craft a healing
potion for the boss crawl
9
00:00:42,441 --> 00:00:44,277
'cause the loot boxes
are weak sauce.
10
00:00:44,310 --> 00:00:45,278
Follow me.
11
00:00:45,310 --> 00:00:47,847
Leroy Jenkins!
12
00:00:47,880 --> 00:00:51,117
Right behind you.
13
00:00:51,149 --> 00:00:52,117
Townes.
14
00:00:52,151 --> 00:00:53,118
School.
15
00:00:53,152 --> 00:00:54,654
Yeah.
16
00:00:54,686 --> 00:00:57,589
♪ Shine on me ♪
17
00:00:57,622 --> 00:01:00,460
♪ Shine
on me ♪
18
00:01:00,493 --> 00:01:04,463
♪ Shine on me ♪
19
00:01:04,496 --> 00:01:06,665
♪ I get up
I gotta get me a plan ♪
20
00:01:06,698 --> 00:01:08,400
♪ To do whatever I can
I suppose ♪
21
00:01:08,433 --> 00:01:10,368
I'm not doing so great
in Geometry.
22
00:01:10,402 --> 00:01:11,804
My last test I...
Oh no, crap.
23
00:01:11,837 --> 00:01:12,805
Orc on my six.
24
00:01:12,837 --> 00:01:14,206
Hold.
25
00:01:14,239 --> 00:01:17,109
Gotta switch
to my ranged dragon bow.
26
00:01:17,143 --> 00:01:18,543
Got him.
27
00:01:18,576 --> 00:01:20,780
If you need help
with your homework,
28
00:01:20,813 --> 00:01:22,180
call me.
29
00:01:22,213 --> 00:01:23,649
Really?
That'd be great.
30
00:01:23,682 --> 00:01:25,518
Thanks.
31
00:01:25,551 --> 00:01:27,186
Townes, you're gonna be late.
32
00:01:27,218 --> 00:01:29,454
Yeah.
33
00:01:29,487 --> 00:01:32,525
♪ Shine on me ♪
34
00:01:32,558 --> 00:01:35,795
♪ Shine
on me ♪
35
00:01:35,828 --> 00:01:38,865
♪ Shine on me ♪
36
00:01:38,897 --> 00:01:42,268
You're still coming to my
science award ceremony, right?
37
00:01:42,301 --> 00:01:45,370
Yeah, I can't wait to see you.
38
00:01:45,403 --> 00:01:46,738
Remember, it starts at six.
39
00:01:46,772 --> 00:01:49,408
I emailed and messaged you
the address.
40
00:01:49,441 --> 00:01:50,576
I got it.
41
00:01:50,608 --> 00:01:52,310
Uh, just so you know,
42
00:01:52,343 --> 00:01:54,179
in the picture I sent you
I have bangs,
43
00:01:54,212 --> 00:01:55,347
but they've grown out now,
44
00:01:55,381 --> 00:01:57,215
so I look different.
45
00:01:57,248 --> 00:01:59,417
Okay, then wear that
Naruto headband
46
00:01:59,450 --> 00:02:01,353
I sent you,
so I can recognize you.
47
00:02:01,387 --> 00:02:05,757
Cool, yeah, good idea.
48
00:02:05,790 --> 00:02:06,893
I love you.
49
00:02:06,926 --> 00:02:08,394
I love you too.
50
00:02:08,426 --> 00:02:09,929
♪ Shine on me ♪
51
00:02:09,961 --> 00:02:12,197
♪ Shine
on me ♪
52
00:02:15,234 --> 00:02:20,272
♪ ♪
53
00:02:23,542 --> 00:02:28,580
♪ ♪
54
00:02:36,487 --> 00:02:39,526
Hey.
55
00:02:41,826 --> 00:02:44,563
We're here.
56
00:02:44,597 --> 00:02:48,768
♪ ♪
57
00:02:48,800 --> 00:02:51,469
I got you a breakfast burrito.
58
00:02:51,502 --> 00:02:53,772
Egg, cheese,
59
00:02:53,806 --> 00:02:55,441
and an obscene amount of mayo,
60
00:02:55,473 --> 00:02:56,841
as you like it.
61
00:02:56,875 --> 00:02:58,877
You stopped somewhere
and I didn't even notice?
62
00:02:58,911 --> 00:03:01,781
- You were out cold.
- Thanks.
63
00:03:01,813 --> 00:03:03,782
And thank you
for taking me home.
64
00:03:03,816 --> 00:03:06,786
Yeah, well, I was
in the neighborhood.
65
00:03:06,818 --> 00:03:08,653
So...
66
00:03:08,687 --> 00:03:11,791
♪ ♪
67
00:03:11,824 --> 00:03:15,828
What... what're you
doing later?
68
00:03:15,860 --> 00:03:17,862
School.
69
00:03:17,895 --> 00:03:20,966
What are you doing?
70
00:03:21,000 --> 00:03:23,436
Well, traffic sucks right now,
71
00:03:23,468 --> 00:03:26,771
so I thought I'd wait it out
a couple of days.
72
00:03:26,805 --> 00:03:28,574
Just to be safe.
73
00:03:28,606 --> 00:03:29,741
Right.
74
00:03:32,610 --> 00:03:36,481
Plus, you owe me that story
about the old lady in Vermont.
75
00:03:36,514 --> 00:03:38,016
Right.
76
00:03:38,050 --> 00:03:41,287
I can find somewhere to crash.
77
00:03:41,319 --> 00:03:44,689
But only if you want me to.
78
00:03:44,723 --> 00:03:46,659
Okay.
79
00:03:46,692 --> 00:03:48,760
♪ ♪
80
00:03:48,794 --> 00:03:50,997
Can you pick me up after school?
81
00:03:51,030 --> 00:03:53,566
Yes, ma'am.
82
00:03:53,598 --> 00:03:56,701
♪ ♪
83
00:03:56,735 --> 00:04:00,906
- Get out of my car.
- Okay.
84
00:04:00,938 --> 00:04:03,575
Bye.
85
00:04:03,609 --> 00:04:07,913
♪ ♪
86
00:04:29,668 --> 00:04:32,571
Ah.
87
00:04:38,944 --> 00:04:40,646
I think I can make it
there around 5:30.
88
00:04:40,678 --> 00:04:42,347
- Okay, good.
- Come from work.
89
00:04:42,380 --> 00:04:43,682
Hi, honey.
90
00:04:43,716 --> 00:04:45,617
You feeling better?
91
00:04:49,420 --> 00:04:50,923
Yeah.
Yes.
92
00:04:50,956 --> 00:04:53,426
Um, I still kind of
have a headache,
93
00:04:53,459 --> 00:04:55,528
but much better.
Yeah.
94
00:04:55,560 --> 00:04:59,364
You know, breakfast actually
looks really good today.
95
00:04:59,398 --> 00:05:00,399
Yeah?
Want pancakes?
96
00:05:00,432 --> 00:05:01,509
I can make you some pancakes?
97
00:05:01,533 --> 00:05:02,935
No, you don't have to do that.
98
00:05:02,968 --> 00:05:04,704
Can you pass me
the peanut butter, though?
99
00:05:04,737 --> 00:05:07,973
Uh, Henry, did you hear that
Jenna won first prize
100
00:05:08,005 --> 00:05:09,908
in the State Science Decathlon?
101
00:05:09,942 --> 00:05:11,744
Dad.
102
00:05:11,776 --> 00:05:13,411
What, can't be proud
of my own daughter?
103
00:05:13,444 --> 00:05:17,483
I didn't even know she was
in a state science thing.
104
00:05:17,516 --> 00:05:18,551
It's not a big deal.
105
00:05:18,584 --> 00:05:19,718
She's just nervous
106
00:05:19,752 --> 00:05:20,795
'cause she has
to accept the prize
107
00:05:20,819 --> 00:05:22,388
in front of the whole school.
108
00:05:22,420 --> 00:05:23,464
Yeah, it's a special
presentation
109
00:05:23,488 --> 00:05:24,856
before the big game tonight.
110
00:05:24,889 --> 00:05:26,858
Dad, Townes is accepting
the award, okay?
111
00:05:26,891 --> 00:05:29,094
Not me.
It's... it's a team thing.
112
00:05:29,127 --> 00:05:31,596
Well, I think
it's very impressive.
113
00:05:31,629 --> 00:05:33,469
I never won anything
when I was in high school.
114
00:05:33,499 --> 00:05:34,809
We're all gonna be there
to support you.
115
00:05:34,833 --> 00:05:37,670
- Yeah.
- Right?
116
00:05:37,702 --> 00:05:41,406
Yeah, I'll be there.
117
00:05:41,439 --> 00:05:43,843
- So is it true?
- Shit if I know, dude.
118
00:05:43,875 --> 00:05:46,077
I mean, I should probably,
like, ask my mom.
119
00:05:46,110 --> 00:05:47,712
But what would I say?
120
00:05:47,745 --> 00:05:49,781
Hey, I woke up in a home
121
00:05:49,814 --> 00:05:51,951
that we used to live in
from before I can remember,
122
00:05:51,983 --> 00:05:53,451
met some old lady,
123
00:05:53,485 --> 00:05:55,653
and she told me Dad
was fucking nuts.
124
00:05:55,687 --> 00:05:57,757
True or false?
125
00:05:57,790 --> 00:06:00,426
Yeah, that does...
That does sound bad.
126
00:06:00,459 --> 00:06:01,761
But...
127
00:06:01,793 --> 00:06:04,163
what if you and he both...
128
00:06:04,196 --> 00:06:05,531
You know...
129
00:06:05,564 --> 00:06:07,500
Well, we'd make
the perfect pair.
130
00:06:07,533 --> 00:06:10,802
Traveling schizophrenic dad
and seizure daughter.
131
00:06:10,836 --> 00:06:12,972
You could have a sitcom.
132
00:06:13,004 --> 00:06:15,106
The game you've all been
waiting for is tonight,
133
00:06:15,139 --> 00:06:17,108
against our rivals,
Lincoln High.
134
00:06:17,141 --> 00:06:18,911
Come support our Warriors.
135
00:06:18,944 --> 00:06:20,446
The game starts at 5:00.
136
00:06:20,478 --> 00:06:22,615
So, is your boyfriend
still in town?
137
00:06:22,648 --> 00:06:23,983
He's not my boyfriend.
138
00:06:24,016 --> 00:06:25,885
But I thought...
139
00:06:25,918 --> 00:06:27,620
Did it end badly or something?
140
00:06:27,653 --> 00:06:29,955
No, things didn't really end.
141
00:06:29,987 --> 00:06:33,559
They just...
142
00:06:33,591 --> 00:06:35,693
It's a long story.
143
00:06:35,726 --> 00:06:39,197
Anyway, he's here now, so I'll see if I
can get him to come to your ceremony.
144
00:06:39,230 --> 00:06:42,634
Oh, yeah, uh...
145
00:06:42,668 --> 00:06:44,537
I don't... I don't think you
should come.
146
00:06:44,569 --> 00:06:45,737
No, I want to.
147
00:06:45,771 --> 00:06:47,081
I mean,
it's like important to you.
148
00:06:47,105 --> 00:06:50,975
Clay's gonna be honored
at the game.
149
00:06:51,009 --> 00:06:52,578
I wanted to tell you before,
150
00:06:52,610 --> 00:06:56,014
but I... I think
it's gonna be a big thing.
151
00:06:56,048 --> 00:06:58,149
It's gross, I know.
152
00:06:58,182 --> 00:06:59,918
If people knew what
he was really like,
153
00:06:59,951 --> 00:07:01,463
then they wouldn't
be treating him like he was
154
00:07:01,487 --> 00:07:02,521
some sort of God.
155
00:07:02,553 --> 00:07:05,056
Yeah, it's fine.
156
00:07:05,089 --> 00:07:06,724
I can handle it.
157
00:07:06,757 --> 00:07:07,959
Are you sure?
158
00:07:07,992 --> 00:07:09,562
Hey, Jenna.
159
00:07:09,595 --> 00:07:11,464
Hi.
160
00:07:11,497 --> 00:07:13,540
I was wondering, if you're
gonna be around after the game,
161
00:07:13,564 --> 00:07:14,675
I figured maybe
we could hang out
162
00:07:14,699 --> 00:07:15,742
and watch a movie or something?
163
00:07:15,766 --> 00:07:18,137
Yeah, okay, that'd be cool.
164
00:07:18,170 --> 00:07:19,906
Cool.
165
00:07:26,011 --> 00:07:28,881
What was that about?
166
00:07:28,913 --> 00:07:31,216
We're just...
We're just hanging out.
167
00:07:31,250 --> 00:07:32,851
Since when?
168
00:07:32,884 --> 00:07:35,687
He's not like
the other guys on the team.
169
00:07:35,721 --> 00:07:37,156
Yeah, I know.
170
00:07:37,189 --> 00:07:38,257
He seems really nice.
171
00:07:38,290 --> 00:07:40,192
I was just saying,
172
00:07:40,225 --> 00:07:44,063
like, be careful.
173
00:07:44,096 --> 00:07:46,766
I should get to class.
174
00:07:54,139 --> 00:07:59,177
♪ ♪
175
00:08:05,651 --> 00:08:10,689
♪ ♪
176
00:08:15,593 --> 00:08:20,632
♪ ♪
177
00:08:29,574 --> 00:08:34,246
♪ ♪
178
00:08:45,624 --> 00:08:50,663
♪ ♪
179
00:08:58,169 --> 00:09:03,208
♪ ♪
180
00:09:09,780 --> 00:09:11,950
Oh, fuck, God damn it.
181
00:09:19,991 --> 00:09:25,030
♪ ♪
182
00:09:39,910 --> 00:09:44,950
♪ ♪
183
00:09:49,687 --> 00:09:54,726
♪ ♪
184
00:10:02,701 --> 00:10:07,740
♪ ♪
185
00:10:14,011 --> 00:10:19,050
♪ ♪
186
00:10:22,988 --> 00:10:24,857
Mrs. Miller.
187
00:10:24,889 --> 00:10:28,059
His service was this morning.
188
00:10:29,727 --> 00:10:33,264
We received a bag of Amos'
effects with his body,
189
00:10:33,298 --> 00:10:35,400
but his Bible is missing.
190
00:10:35,433 --> 00:10:37,903
I see.
191
00:10:37,936 --> 00:10:39,971
Well, we gave you
everything that we had.
192
00:10:40,004 --> 00:10:41,907
Everything he had on him
when he was brought in.
193
00:10:41,940 --> 00:10:42,975
But he
194
00:10:43,008 --> 00:10:44,376
always carried it with him.
195
00:10:44,408 --> 00:10:46,177
Always.
196
00:10:46,211 --> 00:10:48,681
Well, I can check
with the medical examiner,
197
00:10:48,714 --> 00:10:50,224
and make sure that
it wasn't misplaced.
198
00:10:50,248 --> 00:10:53,852
Look, it was stolen.
199
00:10:53,884 --> 00:10:55,287
How do you know that?
200
00:10:55,320 --> 00:10:58,824
If it wasn't with him,
it was stolen.
201
00:10:58,856 --> 00:11:01,059
Do you understand?
202
00:11:01,092 --> 00:11:03,428
Okay.
203
00:11:03,461 --> 00:11:06,264
Okay, um...
204
00:11:06,298 --> 00:11:07,865
Can you tell me
what it looked like?
205
00:11:07,899 --> 00:11:09,835
It's, uh, a pocket Bible.
206
00:11:09,868 --> 00:11:13,238
Brown with Amos' name
207
00:11:13,270 --> 00:11:15,206
on the front.
208
00:11:15,240 --> 00:11:17,942
It was a gift from
his father and myself
209
00:11:17,975 --> 00:11:20,979
on his 16th birthday.
210
00:11:23,181 --> 00:11:26,785
Please, help me find it.
211
00:11:26,817 --> 00:11:29,120
Please.
212
00:11:29,153 --> 00:11:34,192
♪ ♪
213
00:11:39,063 --> 00:11:44,102
♪ ♪
214
00:11:49,875 --> 00:11:54,846
♪ ♪
215
00:11:54,879 --> 00:11:58,250
Hi, Randy, uh,
this is Anna Hulce.
216
00:11:58,283 --> 00:12:01,754
Um, my car is
giving me some trouble.
217
00:12:01,787 --> 00:12:03,089
Can I get a tow?
218
00:12:07,793 --> 00:12:12,764
♪ ♪
219
00:12:12,798 --> 00:12:16,301
You wanna grab something to eat?
220
00:12:16,333 --> 00:12:21,339
♪ ♪
221
00:12:24,442 --> 00:12:27,846
What are you doing?
222
00:12:27,879 --> 00:12:31,082
If something's wrong,
you can tell me.
223
00:12:31,115 --> 00:12:33,217
♪ ♪
224
00:12:33,250 --> 00:12:34,327
Ever since I picked you up,
225
00:12:34,351 --> 00:12:36,922
you just...
226
00:12:36,955 --> 00:12:40,492
♪ ♪
227
00:12:40,524 --> 00:12:44,428
What's going on?
228
00:12:44,461 --> 00:12:49,501
♪ ♪
229
00:12:58,909 --> 00:12:59,944
Henry.
230
00:12:59,977 --> 00:13:02,013
Just shut up, please.
231
00:13:08,385 --> 00:13:11,557
♪ ♪
232
00:13:19,029 --> 00:13:22,400
♪ ♪
233
00:13:29,173 --> 00:13:30,442
You okay?
234
00:13:30,475 --> 00:13:34,178
- Henry.
- Yeah.
235
00:13:34,211 --> 00:13:36,215
♪ ♪
236
00:13:36,248 --> 00:13:38,182
I'm being serious.
Ow, hey!
237
00:13:38,216 --> 00:13:40,284
- That hurts... hey.
- Henry... calm.
238
00:13:45,023 --> 00:13:46,425
You okay?
239
00:13:46,457 --> 00:13:48,894
Fuck.
240
00:13:58,135 --> 00:13:59,103
Did I do something wrong?
241
00:13:59,136 --> 00:14:01,205
No, no, no. No.
242
00:14:01,239 --> 00:14:03,609
Just need some air.
243
00:14:06,244 --> 00:14:07,346
Sorry.
244
00:14:07,379 --> 00:14:10,249
No, no, don't be.
245
00:14:10,282 --> 00:14:12,317
It's okay.
246
00:14:20,524 --> 00:14:22,927
♪ ♪
247
00:14:22,961 --> 00:14:25,397
I, um...
248
00:14:25,429 --> 00:14:28,366
I found this cool place
I wanna show you.
249
00:14:28,399 --> 00:14:31,470
♪ ♪
250
00:14:31,503 --> 00:14:33,873
I think you'll like it.
251
00:14:35,506 --> 00:14:37,208
Trust me.
252
00:14:39,311 --> 00:14:41,580
If you're not into it,
253
00:14:41,613 --> 00:14:45,117
I'll... I'll give you
a ride home.
254
00:14:45,149 --> 00:14:47,485
♪ ♪
255
00:14:47,519 --> 00:14:51,490
Whatever you want.
256
00:14:51,523 --> 00:14:54,426
♪ ♪
257
00:14:54,458 --> 00:14:56,294
Okay.
258
00:14:56,327 --> 00:14:59,363
Okay.
259
00:14:59,397 --> 00:15:02,668
I got a buddy on the force
over in Mississauga County.
260
00:15:02,701 --> 00:15:07,038
Says he just came across his third
fentanyl overdose of the week.
261
00:15:07,072 --> 00:15:09,206
Mississauga?
262
00:15:09,240 --> 00:15:11,143
We don't have anybody
over there.
263
00:15:11,176 --> 00:15:12,945
Where'd they get their product?
264
00:15:12,977 --> 00:15:15,579
Emlen.
265
00:15:15,613 --> 00:15:19,051
Pills have
Jeremiah's stamp on them.
266
00:15:19,083 --> 00:15:20,584
That son of a bitch.
267
00:15:20,618 --> 00:15:23,956
Why would Jeremiah take up
with a new distributor
268
00:15:23,989 --> 00:15:25,389
so close to home?
269
00:15:25,423 --> 00:15:27,458
'Cause he's a lying
sack of shit, that's why.
270
00:15:27,491 --> 00:15:29,260
Pious fuck.
271
00:15:29,293 --> 00:15:32,029
And to think I helped him
get his son's body back.
272
00:15:33,431 --> 00:15:36,668
Well, he's not forcing me out
without a fight.
273
00:15:38,168 --> 00:15:40,138
Fuck.
274
00:15:49,147 --> 00:15:50,415
I saw you being towed in.
275
00:15:50,447 --> 00:15:51,716
Time for a new car?
276
00:15:51,750 --> 00:15:54,019
Not on a deputy's salary.
277
00:15:54,052 --> 00:15:56,087
I think it's just the starter.
Nothing fatal.
278
00:15:56,120 --> 00:15:58,164
Ah, I'm sorry that you and Henry
never got a chance to talk.
279
00:15:58,188 --> 00:15:59,667
I called the office,
but the Sheriff said that
280
00:15:59,691 --> 00:16:02,627
Clay's case was close,
and so I...
281
00:16:02,659 --> 00:16:04,395
Right. Yeah.
282
00:16:04,428 --> 00:16:06,430
Uh, how is she doing?
Henry.
283
00:16:06,464 --> 00:16:08,567
Oh, she's good, I think.
284
00:16:08,600 --> 00:16:10,101
She's not the most open.
285
00:16:10,134 --> 00:16:12,370
She's a typical teenager.
286
00:16:12,403 --> 00:16:15,448
Well, I suppose when she gets settled and
makes a few friends thing will get better.
287
00:16:15,472 --> 00:16:18,009
I mean, at least that's
what I keep telling myself.
288
00:16:18,043 --> 00:16:20,445
This town is not
the most inviting.
289
00:16:20,477 --> 00:16:21,712
Yeah.
290
00:16:21,745 --> 00:16:24,115
Hey, I don't suppose
that you would wanna
291
00:16:24,149 --> 00:16:27,119
get a drink some time
just to hang out, or...
292
00:16:27,152 --> 00:16:28,653
Um,
293
00:16:28,686 --> 00:16:31,089
yeah, I would
actually love that.
294
00:16:31,121 --> 00:16:32,556
Well, I'm off tonight.
295
00:16:32,590 --> 00:16:34,658
- Is... is that...
- Well, then tonight it is.
296
00:16:34,692 --> 00:16:37,162
I just have to go to the Reston
High game, but I'm free after.
297
00:16:37,195 --> 00:16:38,572
Yeah, I think that
could totally work.
298
00:16:38,596 --> 00:16:40,365
Do you wanna say 8:00
at the Split Pin?
299
00:16:40,398 --> 00:16:41,733
Yeah, perfect.
300
00:16:41,765 --> 00:16:42,733
Looking forward to that.
301
00:16:42,767 --> 00:16:44,102
Yeah, me too.
302
00:16:44,134 --> 00:16:46,270
Right, I'll see you tonight.
303
00:17:40,592 --> 00:17:43,428
Oh, no.
304
00:18:32,343 --> 00:18:36,248
♪ ♪
305
00:18:36,280 --> 00:18:37,715
♪ Nobody breaks us in ♪
306
00:18:37,749 --> 00:18:39,550
♪ Nobody shoots us down ♪
307
00:18:39,584 --> 00:18:41,486
♪ We are the empire ♪
308
00:18:41,519 --> 00:18:43,654
♪ We're the full force ♪
309
00:18:43,688 --> 00:18:47,292
♪ We're on another level
We're on another level ♪
310
00:18:47,325 --> 00:18:48,692
♪ We're on
another level ♪
311
00:18:48,726 --> 00:18:50,829
♪ We're on another level ♪
312
00:18:50,862 --> 00:18:54,432
♪ We're on another level
We're on another level ♪
313
00:18:54,464 --> 00:18:56,634
♪ But my aim is not clear ♪
314
00:19:00,204 --> 00:19:03,174
♪ ♪
315
00:19:03,208 --> 00:19:06,378
♪ My aim is not clear ♪
316
00:19:06,411 --> 00:19:11,450
♪ ♪
317
00:19:12,916 --> 00:19:18,156
♪ ♪
318
00:19:26,897 --> 00:19:30,401
You still do that?
319
00:19:30,434 --> 00:19:32,236
Don't judge me.
320
00:19:32,269 --> 00:19:36,407
And you put pineapple
in a tuna sub, okay?
321
00:19:36,441 --> 00:19:39,344
Fucking psycho.
322
00:19:39,376 --> 00:19:42,846
It's a mouth vacation
in the Caribbean, all right?
323
00:19:42,880 --> 00:19:44,616
You can smell the ocean breeze.
324
00:19:44,648 --> 00:19:46,817
Smell the palm trees.
325
00:19:46,851 --> 00:19:49,521
Someone somewhere is
playing a steel drum.
326
00:19:49,554 --> 00:19:52,958
That is the saddest
327
00:19:52,990 --> 00:19:55,594
and most insulting
328
00:19:55,626 --> 00:19:58,730
mouth vacation I have
ever heard about.
329
00:19:58,762 --> 00:20:00,865
So...
330
00:20:00,897 --> 00:20:03,667
Vermont.
331
00:20:03,701 --> 00:20:05,670
Come on, what's the deal?
332
00:20:05,702 --> 00:20:09,340
I used to live there
when I was little.
333
00:20:09,374 --> 00:20:13,979
Before my dad left.
334
00:20:14,011 --> 00:20:18,250
Are you trying to find him?
335
00:20:20,050 --> 00:20:22,287
I don't know.
336
00:20:24,888 --> 00:20:29,326
Does your dad
know where you are?
337
00:20:29,359 --> 00:20:30,394
No.
338
00:20:31,729 --> 00:20:33,898
No, his memory's
a bit suspect these days.
339
00:20:33,931 --> 00:20:37,568
I don't know if it's
the whisky or the TV.
340
00:20:37,602 --> 00:20:38,870
Definitely the TV.
341
00:20:44,776 --> 00:20:48,814
Past couple of months I've been
looking online for a job.
342
00:20:50,480 --> 00:20:52,916
Found a bunch of welding gigs
343
00:20:52,950 --> 00:20:54,019
in Montana.
344
00:20:54,051 --> 00:20:56,887
Montana.
345
00:20:56,921 --> 00:20:59,557
Like, cowboys and shit?
346
00:20:59,589 --> 00:21:02,026
Yeah.
347
00:21:02,059 --> 00:21:04,028
There's a...
348
00:21:04,061 --> 00:21:08,399
A natural gas boom there.
349
00:21:08,432 --> 00:21:13,305
And there's this gig in this
little town called Livingston.
350
00:21:13,337 --> 00:21:15,307
It's by the Yellowstone River.
351
00:21:15,339 --> 00:21:19,610
And it's surrounded
by mountains and
352
00:21:19,644 --> 00:21:22,947
pink sunsets.
353
00:21:22,980 --> 00:21:26,317
You can go snowboarding
in the winter.
354
00:21:26,351 --> 00:21:28,887
You can go fly fishing
in the summer.
355
00:21:28,920 --> 00:21:33,659
I figure I can work mornings
and the nights will be mine.
356
00:21:37,729 --> 00:21:40,365
Livingston.
357
00:21:40,397 --> 00:21:43,334
That sounds nice.
358
00:21:43,367 --> 00:21:45,537
Think I wanna build my own home.
359
00:21:45,569 --> 00:21:46,780
Do you know how to build a home?
360
00:21:46,804 --> 00:21:48,707
No.
361
00:21:48,740 --> 00:21:52,676
- Do you know anyone there?
- No.
362
00:21:52,710 --> 00:21:54,746
That's kind of the point.
363
00:21:57,382 --> 00:21:59,817
How long till your mom
364
00:21:59,851 --> 00:22:00,952
gets tired of this place
365
00:22:00,984 --> 00:22:03,721
and drags you out of here?
366
00:22:07,825 --> 00:22:11,796
I think she actually
likes it here.
367
00:22:11,828 --> 00:22:14,098
Maybe this time
will be different.
368
00:22:15,732 --> 00:22:17,101
Come on.
369
00:22:17,134 --> 00:22:19,003
You don't believe that.
370
00:22:23,641 --> 00:22:24,843
She's trying.
371
00:22:24,875 --> 00:22:27,045
They always try.
372
00:22:27,077 --> 00:22:29,513
Do you like it here?
373
00:22:37,855 --> 00:22:39,022
Fuck.
374
00:22:39,056 --> 00:22:42,094
Do you know what time it is?
375
00:22:45,096 --> 00:22:46,897
Five.
376
00:22:46,931 --> 00:22:49,901
Can you give me
a ride somewhere?
377
00:22:49,933 --> 00:22:51,869
Like, now.
378
00:22:51,903 --> 00:22:54,939
Let's go!
379
00:22:58,776 --> 00:23:00,778
Go Warriors!
380
00:23:00,811 --> 00:23:02,880
There it is.
Nice.
381
00:23:05,048 --> 00:23:06,451
Oh.
382
00:23:06,483 --> 00:23:08,852
Sorry.
383
00:23:08,885 --> 00:23:10,087
♪ ♪
384
00:23:13,124 --> 00:23:18,163
♪ ♪
385
00:23:29,973 --> 00:23:32,609
Go Warriors!
386
00:23:36,012 --> 00:23:37,214
Jenna.
387
00:23:37,248 --> 00:23:39,017
Jenna!
388
00:23:39,049 --> 00:23:40,084
Good luck.
389
00:23:40,116 --> 00:23:42,653
Break a leg.
390
00:23:47,858 --> 00:23:50,461
Fit the whole town in here?
391
00:23:50,494 --> 00:23:52,763
Go Warriors!
392
00:23:52,797 --> 00:23:54,766
♪ ♪
393
00:23:54,798 --> 00:23:56,768
Who's the guy Henry's with?
394
00:23:56,800 --> 00:23:58,569
I think that's...
395
00:23:58,603 --> 00:24:00,138
- Is that Josh?
- Who's Josh?
396
00:24:00,171 --> 00:24:02,707
It's her boyfriend
before we moved here.
397
00:24:02,740 --> 00:24:05,543
Which means she wasn't sick
last night.
398
00:24:05,576 --> 00:24:07,612
Good evening.
399
00:24:07,644 --> 00:24:10,214
Welcome to Reston High.
400
00:24:10,248 --> 00:24:12,984
Now, I know you're all ready
to cheer on the Warriors,
401
00:24:13,017 --> 00:24:14,919
but before tip-off,
402
00:24:14,951 --> 00:24:17,755
I am so proud to present
the Science Club...
403
00:24:17,788 --> 00:24:19,656
Do you know where Townes is?
404
00:24:19,690 --> 00:24:22,894
First place trophy from
the State Science Decathlon.
405
00:24:22,926 --> 00:24:24,228
Now, team, stand up.
406
00:24:31,035 --> 00:24:32,871
And to accept the award
407
00:24:32,903 --> 00:24:35,573
is the Science Club
team captain,
408
00:24:35,605 --> 00:24:37,775
Townes Linderman.
409
00:24:44,582 --> 00:24:47,919
Mr. Linderman.
410
00:24:47,951 --> 00:24:50,521
Mr. Linderman?
411
00:24:53,190 --> 00:24:55,192
Mr. Linderman.
412
00:24:57,193 --> 00:25:01,065
Uh...
413
00:25:01,097 --> 00:25:02,733
I can take it.
414
00:25:02,767 --> 00:25:05,269
Okay.
415
00:25:08,605 --> 00:25:11,776
All right, let's have another
hand for the Science Club.
416
00:25:11,808 --> 00:25:14,077
Whoo-hoo!
417
00:25:14,111 --> 00:25:16,948
That was weird.
418
00:25:35,932 --> 00:25:38,302
Let's get out of here.
419
00:25:55,086 --> 00:25:56,788
Can you give me a minute?
420
00:25:56,820 --> 00:25:59,124
Yeah, sure.
421
00:26:04,628 --> 00:26:07,331
Hey.
422
00:26:07,365 --> 00:26:10,201
Are you okay?
423
00:26:10,233 --> 00:26:12,111
Look, Townes, I know you don't
really wanna tal...
424
00:26:12,135 --> 00:26:14,872
She didn't show up.
425
00:26:14,904 --> 00:26:18,308
She said she would,
but she didn't show up.
426
00:26:18,342 --> 00:26:20,078
Who?
427
00:26:20,111 --> 00:26:21,846
My girlfriend.
428
00:26:25,082 --> 00:26:27,151
People shouldn't lie.
429
00:26:27,183 --> 00:26:29,153
Why did she lie to me?
430
00:26:29,185 --> 00:26:32,089
I don't know.
431
00:26:32,123 --> 00:26:35,692
People do a lot of, just,
really stupid shit.
432
00:26:38,729 --> 00:26:41,665
♪ ♪
433
00:26:41,699 --> 00:26:44,335
I mean, not everybody
is like you, Townes.
434
00:26:44,367 --> 00:26:47,871
You aren't afraid to be honest.
435
00:26:47,904 --> 00:26:50,208
You say what you think
no matter what.
436
00:26:50,240 --> 00:26:52,809
But most people aren't
like that.
437
00:26:52,843 --> 00:26:54,679
So maybe she didn't lie,
you know?
438
00:26:54,711 --> 00:26:56,188
Maybe there's just something
going on with her
439
00:26:56,212 --> 00:26:58,782
and she can't...
440
00:26:58,816 --> 00:27:02,720
She can't tell you
about it right now.
441
00:27:02,752 --> 00:27:05,155
Zoe.
442
00:27:05,189 --> 00:27:07,825
My girlfriend's name is Zoe.
443
00:27:07,857 --> 00:27:10,327
Well, maybe call Zoe out
on her shit.
444
00:27:10,361 --> 00:27:12,864
And see what's up.
445
00:27:12,896 --> 00:27:14,373
And if you think
that she deserves it,
446
00:27:14,397 --> 00:27:17,134
then give her a second chance.
447
00:27:17,167 --> 00:27:21,805
And if not, then tell me and
I will kick her fucking ass.
448
00:27:23,907 --> 00:27:25,776
Okay?
449
00:27:25,809 --> 00:27:29,346
♪ ♪
450
00:27:29,380 --> 00:27:32,083
I got the message you left me.
451
00:27:32,115 --> 00:27:34,985
If you still need my help,
I'm around.
452
00:27:35,019 --> 00:27:37,154
♪ ♪
453
00:27:37,188 --> 00:27:40,158
Thanks.
454
00:27:40,191 --> 00:27:45,230
♪ ♪
455
00:27:48,898 --> 00:27:51,835
So, what do you wanna do?
456
00:27:51,868 --> 00:27:53,704
So what do you think?
457
00:27:53,738 --> 00:27:54,978
- What?
- Is the water too warm?
458
00:27:58,375 --> 00:28:02,747
This motel is so fucking weird.
459
00:28:02,779 --> 00:28:04,715
- It's got character.
- Mmm.
460
00:28:04,749 --> 00:28:07,719
Oh, my God, what's happening?
461
00:28:07,751 --> 00:28:09,886
What's happening?
462
00:28:12,923 --> 00:28:14,991
"And then,
463
00:28:15,025 --> 00:28:17,394
"when the molly hits me,
I just wanna
464
00:28:17,428 --> 00:28:20,364
"hop in the leaves, and just,
465
00:28:20,396 --> 00:28:24,167
play, play, play!"
466
00:28:24,201 --> 00:28:26,002
Ah!
467
00:28:28,271 --> 00:28:30,374
No, that wasn't...
468
00:28:36,446 --> 00:28:38,415
Do you still do that stuff?
469
00:28:38,449 --> 00:28:39,951
Like, to party, or...
470
00:28:39,983 --> 00:28:43,453
No.
471
00:28:43,487 --> 00:28:45,156
I, uh,
472
00:28:45,189 --> 00:28:48,292
had a close call
a couple of months ago, so...
473
00:28:48,325 --> 00:28:51,394
But I'm clean now.
474
00:28:51,428 --> 00:28:53,431
I mean it.
475
00:28:53,463 --> 00:28:56,466
♪ ♪
476
00:28:56,500 --> 00:28:59,770
I missed the shit out of you.
477
00:28:59,804 --> 00:29:02,073
♪ ♪
478
00:29:02,105 --> 00:29:06,911
When you left, I...
479
00:29:06,943 --> 00:29:11,348
I just...
480
00:29:11,382 --> 00:29:14,218
Fuck.
481
00:29:14,250 --> 00:29:17,221
You know?
482
00:29:17,253 --> 00:29:22,292
♪ ♪
483
00:29:28,332 --> 00:29:33,371
♪ ♪
484
00:29:43,047 --> 00:29:47,884
♪ ♪
485
00:29:47,917 --> 00:29:52,055
♪ You're all
caught up inside ♪
486
00:29:52,088 --> 00:29:56,961
♪ But you know the way ♪
487
00:29:56,993 --> 00:30:01,164
♪ You're all
caught up inside ♪
488
00:30:01,198 --> 00:30:06,170
♪ But you know the way ♪
489
00:30:06,202 --> 00:30:10,540
♪ You're all
caught up inside ♪
490
00:30:10,574 --> 00:30:15,446
♪ But you know the way ♪
491
00:30:15,479 --> 00:30:18,516
♪ You're all
caught up inside ♪
492
00:30:18,548 --> 00:30:23,520
♪ But you know the way ♪
493
00:30:23,554 --> 00:30:28,593
♪ ♪
494
00:30:35,266 --> 00:30:37,067
Come on, boys.
Hey, double up.
495
00:30:37,101 --> 00:30:39,503
Double up.
Come on, boys.
496
00:30:39,536 --> 00:30:41,605
Come on.
497
00:30:41,638 --> 00:30:43,573
Fucking Munther.
498
00:30:43,606 --> 00:30:45,142
You would've made that one, boy.
499
00:30:49,046 --> 00:30:50,514
Ladies and gentlemen.
500
00:30:50,547 --> 00:30:52,182
It's now that time.
501
00:30:52,215 --> 00:30:54,084
If you will, please
put your hands together
502
00:30:54,117 --> 00:30:56,620
and welcome our friend,
our captain,
503
00:30:56,653 --> 00:30:58,021
Clay Boone.
504
00:30:58,055 --> 00:30:59,624
Good job, man.
505
00:31:05,328 --> 00:31:08,132
Yeah!
Yeah.
506
00:31:11,234 --> 00:31:13,103
Thank you.
507
00:31:15,306 --> 00:31:16,908
Nice.
508
00:31:16,941 --> 00:31:18,276
To show our thanks tonight,
509
00:31:18,308 --> 00:31:20,176
we honor you, Clay,
510
00:31:20,210 --> 00:31:22,680
and we thank you for your years
511
00:31:22,712 --> 00:31:24,682
as our captain.
512
00:31:24,714 --> 00:31:28,151
So tonight, in your honor,
we're retiring your jersey.
513
00:31:28,184 --> 00:31:32,056
No one will ever wear
the number 32 again.
514
00:31:43,133 --> 00:31:46,069
Three, two, one.
515
00:32:22,006 --> 00:32:24,575
♪ ♪
516
00:32:28,244 --> 00:32:32,950
♪ ♪
517
00:33:04,448 --> 00:33:07,317
How does it feel?
518
00:33:07,351 --> 00:33:08,319
What do you mean?
519
00:33:08,352 --> 00:33:09,387
Uh...
520
00:33:09,420 --> 00:33:10,496
They can't win without you,
521
00:33:10,520 --> 00:33:14,258
it must feel pretty good.
522
00:33:14,290 --> 00:33:17,327
It doesn't.
523
00:33:19,462 --> 00:33:21,365
Hey, Patty.
524
00:33:21,397 --> 00:33:24,334
Um...
525
00:33:24,367 --> 00:33:28,405
Listen, I was a real dick
last time I saw you.
526
00:33:29,506 --> 00:33:31,042
I'm sorry.
527
00:33:31,075 --> 00:33:32,710
I just...
528
00:33:35,345 --> 00:33:38,281
I'm sorry.
529
00:33:39,650 --> 00:33:42,620
You know,
530
00:33:42,653 --> 00:33:46,824
you're still Clay Boone.
531
00:33:46,856 --> 00:33:51,095
Nothing can take that away.
532
00:33:54,431 --> 00:33:57,334
So we were both stationed
at Fort Bragg,
533
00:33:57,366 --> 00:34:00,171
and he was about to be deployed,
534
00:34:00,203 --> 00:34:03,573
and I don't know, I mean,
535
00:34:03,606 --> 00:34:05,475
it seemed like a good
idea at the time.
536
00:34:05,509 --> 00:34:06,777
How old were you?
537
00:34:06,809 --> 00:34:09,112
- Twenty.
- Wow, that's so young.
538
00:34:09,146 --> 00:34:10,514
That's, uh...
539
00:34:10,547 --> 00:34:12,091
That's only four years
older than Henry.
540
00:34:12,115 --> 00:34:13,250
I know.
541
00:34:13,282 --> 00:34:15,786
Kind of seems
like a lifetime ago.
542
00:34:15,818 --> 00:34:17,420
But, it's... I mean,
it's all good.
543
00:34:17,454 --> 00:34:18,556
We're still friends.
544
00:34:18,588 --> 00:34:20,391
Sometimes even
more than friends.
545
00:34:20,423 --> 00:34:22,468
Well, you know what they say,
ex sex is the best sex.
546
00:34:22,492 --> 00:34:23,860
Do people say that?
547
00:34:23,893 --> 00:34:26,129
I don't know. Probably not.
548
00:34:26,163 --> 00:34:27,398
What about you?
549
00:34:27,431 --> 00:34:29,567
How old were you
when you got married?
550
00:34:29,599 --> 00:34:32,769
I was 27.
551
00:34:32,802 --> 00:34:34,471
And I thought, "This is it.
552
00:34:34,505 --> 00:34:36,707
This is the person
I'll be with forever."
553
00:34:36,739 --> 00:34:39,142
I know, divorce is a bitch.
554
00:34:39,175 --> 00:34:42,746
Technically we're still married.
555
00:34:42,778 --> 00:34:44,447
Oh.
556
00:34:44,481 --> 00:34:45,850
He ran off.
557
00:34:45,882 --> 00:34:48,852
And I didn't know
where to find him.
558
00:34:48,885 --> 00:34:51,489
Eh... I guess there's
559
00:34:51,521 --> 00:34:54,324
things that I could do,
but, you know...
560
00:34:56,626 --> 00:34:58,461
I'm sorry.
561
00:34:58,494 --> 00:35:00,864
Yeah, me too.
562
00:35:00,898 --> 00:35:02,133
Do we need more drinks?
563
00:35:02,166 --> 00:35:03,501
Absolutely.
564
00:35:03,534 --> 00:35:05,135
- I'm just gonna go pee first.
- Okay.
565
00:35:05,168 --> 00:35:06,670
Mm.
I'll be right back.
566
00:35:06,702 --> 00:35:07,838
All right.
567
00:35:09,873 --> 00:35:11,675
Uh, can we get another round?
568
00:35:11,708 --> 00:35:13,777
Sure, one Jameson on the rocks
569
00:35:13,809 --> 00:35:16,380
and, was it a vodka soda?
570
00:35:16,413 --> 00:35:18,382
Soda water with lime,
571
00:35:18,414 --> 00:35:19,617
but in a low ball glass.
572
00:35:19,650 --> 00:35:21,853
- You got it.
- Okay.
573
00:35:25,556 --> 00:35:27,525
- This one?
- Yeah.
574
00:35:42,405 --> 00:35:43,373
Um,
575
00:35:43,407 --> 00:35:45,342
did you want a beer?
576
00:35:45,375 --> 00:35:47,277
Oh.
577
00:36:00,257 --> 00:36:02,497
You know you don't have to
drink it if you don't like it.
578
00:36:06,797 --> 00:36:10,568
This is a cool room.
579
00:36:10,601 --> 00:36:12,269
Is that your grandma?
580
00:36:12,302 --> 00:36:15,606
What?
581
00:36:15,639 --> 00:36:19,309
That's actually Marie Curie.
582
00:36:19,342 --> 00:36:20,610
Oh, oh.
583
00:36:20,643 --> 00:36:23,413
That's that scientist lady,
right?
584
00:36:23,447 --> 00:36:25,650
Hmm.
585
00:36:35,025 --> 00:36:37,695
Did you wanna watch a movie?
586
00:36:37,728 --> 00:36:39,363
Yeah, sure.
587
00:36:50,873 --> 00:36:55,913
♪ ♪
588
00:37:00,817 --> 00:37:04,255
I know something's wrong,
589
00:37:04,288 --> 00:37:08,458
but you don't have
to tell me what it is, okay?
590
00:37:08,492 --> 00:37:13,531
♪ ♪
591
00:37:18,367 --> 00:37:22,273
It's just really hard for me
to be in this town sometimes.
592
00:37:22,306 --> 00:37:24,375
♪ ♪
593
00:37:24,407 --> 00:37:26,876
So come with me.
594
00:37:26,909 --> 00:37:30,947
Come to Montana.
595
00:37:30,981 --> 00:37:35,653
♪ ♪
596
00:37:35,686 --> 00:37:39,657
How many times have we talked
about getting away,
597
00:37:39,690 --> 00:37:43,027
escaping?
598
00:37:43,059 --> 00:37:45,461
You don't have to eat
some fucking sandwich
599
00:37:45,494 --> 00:37:50,034
just to pretend we're
somewhere we're not.
600
00:37:50,067 --> 00:37:53,469
We could just go there.
601
00:37:53,503 --> 00:37:58,542
♪ ♪
602
00:38:00,077 --> 00:38:04,048
Don't let your mom's
shit trap you here, Henry.
603
00:38:04,081 --> 00:38:09,320
♪ ♪
604
00:38:12,054 --> 00:38:16,025
Josh.
605
00:38:16,059 --> 00:38:19,496
♪ ♪
606
00:38:19,528 --> 00:38:22,865
If I run away
then I'm just like her.
607
00:38:22,898 --> 00:38:25,835
You know?
608
00:38:25,869 --> 00:38:29,840
And shit always catches up.
609
00:38:29,873 --> 00:38:34,912
♪ ♪
610
00:38:37,646 --> 00:38:39,115
I... I can't.
611
00:38:39,148 --> 00:38:42,118
I can't, I'm sorry.
612
00:38:42,152 --> 00:38:44,420
♪ ♪
613
00:38:44,454 --> 00:38:48,425
I'm sorry.
614
00:38:48,458 --> 00:38:53,497
♪ ♪
615
00:39:00,170 --> 00:39:01,472
Oh, shit.
616
00:39:02,672 --> 00:39:03,639
What?
617
00:39:03,672 --> 00:39:04,640
That baby had demon eyes.
618
00:39:04,673 --> 00:39:06,143
Mm-hmm.
619
00:39:08,978 --> 00:39:10,079
Oh, God.
620
00:39:11,447 --> 00:39:12,815
You have a really pretty smile.
621
00:39:12,849 --> 00:39:14,852
Alice is mine.
622
00:39:14,885 --> 00:39:15,886
Oh...
623
00:39:15,918 --> 00:39:18,621
Uh... okay, well...
624
00:39:23,427 --> 00:39:25,095
Is that okay?
I should've asked.
625
00:39:25,128 --> 00:39:26,930
There is no God.
626
00:39:29,965 --> 00:39:32,568
♪ ♪
627
00:39:35,472 --> 00:39:38,475
You have your father's eyes.
628
00:39:38,507 --> 00:39:40,777
And they were always deep...
629
00:39:40,811 --> 00:39:44,914
My dad won't be back
for a while.
630
00:39:49,753 --> 00:39:54,792
♪ ♪
631
00:39:59,929 --> 00:40:04,969
♪ ♪
632
00:40:13,009 --> 00:40:18,048
♪ ♪
633
00:40:23,119 --> 00:40:28,091
♪ ♪
634
00:40:28,123 --> 00:40:30,226
Are you sure you wanna do this?
635
00:40:30,260 --> 00:40:32,196
Yeah.
636
00:40:34,563 --> 00:40:39,603
♪ ♪
637
00:40:45,742 --> 00:40:50,781
♪ ♪
638
00:41:00,155 --> 00:41:03,125
I've never actually
done this before, but...
639
00:41:03,159 --> 00:41:05,762
It's okay.
640
00:41:05,795 --> 00:41:08,264
Me neither.
641
00:41:10,634 --> 00:41:12,068
Okay.
642
00:41:12,101 --> 00:41:17,106
♪ ♪
643
00:41:22,211 --> 00:41:27,117
♪ ♪
644
00:41:29,152 --> 00:41:31,188
This was so fun.
645
00:41:31,221 --> 00:41:32,856
And to think this never
would've happened
646
00:41:32,889 --> 00:41:34,166
if you hadn't caught
Henry tagging.
647
00:41:34,190 --> 00:41:36,159
Well, then here's to Henry.
648
00:41:36,192 --> 00:41:38,161
To Henry.
May she stay out of jail.
649
00:41:40,797 --> 00:41:43,132
You should give yourself
a little bit more credit.
650
00:41:43,166 --> 00:41:44,167
You're a good mom.
651
00:41:44,199 --> 00:41:45,568
Ugh, I don't know.
652
00:41:45,601 --> 00:41:47,637
No, seriously,
in my line of work
653
00:41:47,670 --> 00:41:49,205
I see all kinds.
654
00:41:49,239 --> 00:41:52,009
You actually give a shit what
happens to your kid, so
655
00:41:52,041 --> 00:41:53,976
even if Henry doesn't
appreciate it now,
656
00:41:54,010 --> 00:41:56,847
someday she will.
657
00:41:56,880 --> 00:41:58,849
Thank you.
658
00:42:05,054 --> 00:42:07,623
Oh, shit.
659
00:42:07,657 --> 00:42:10,661
I've left my house keys on
my car keys at Boone Motors.
660
00:42:10,693 --> 00:42:11,827
Oh, I can let you in.
661
00:42:11,860 --> 00:42:13,262
Really, you wouldn't mind?
662
00:42:13,295 --> 00:42:15,197
Of course not.
Come on, let's share a cab.
663
00:42:15,231 --> 00:42:17,301
That's great, thank you.
664
00:42:22,838 --> 00:42:24,741
This was really nice.
665
00:42:28,677 --> 00:42:31,714
Uh, did I, well,
666
00:42:31,748 --> 00:42:33,349
did you feel good?
667
00:42:33,382 --> 00:42:36,052
Uh-huh.
668
00:42:36,085 --> 00:42:38,855
Um, I guess I'll text you later.
669
00:42:53,902 --> 00:42:57,073
Please, don't worry.
So... do you mind shutting that?
670
00:42:57,106 --> 00:42:58,976
Sure.
671
00:42:59,009 --> 00:43:00,943
Ah, I really am
sorry about this.
672
00:43:00,976 --> 00:43:02,244
Honestly, it's no trouble.
673
00:43:02,277 --> 00:43:03,846
I'll just go get your keys,
okay?
674
00:43:03,880 --> 00:43:04,923
- Okay.
- You wanna wait here?
675
00:43:04,947 --> 00:43:06,783
Sure.
676
00:43:15,257 --> 00:43:20,297
♪ ♪
677
00:43:21,731 --> 00:43:23,200
What did your keychain look...
678
00:43:23,233 --> 00:43:26,003
What're you doing?
679
00:43:26,036 --> 00:43:28,105
I...
680
00:43:28,137 --> 00:43:30,206
Look.
681
00:43:30,239 --> 00:43:31,916
There are things going on
here with Bill Boone.
682
00:43:31,940 --> 00:43:33,251
Things that... that you
don't know about.
683
00:43:33,275 --> 00:43:34,744
So this whole thing tonight,
684
00:43:34,777 --> 00:43:37,213
you just...
You used me?
685
00:43:37,246 --> 00:43:38,648
I know it looks bad, I just...
686
00:43:38,681 --> 00:43:40,149
I needed to find...
687
00:43:40,182 --> 00:43:42,219
I could get fired for this.
Do you understand?
688
00:43:42,251 --> 00:43:43,753
This job is everything to me.
689
00:43:43,786 --> 00:43:45,097
It pays for my
daughter's medication.
690
00:43:45,121 --> 00:43:46,231
Cleo, please,
if you just let me...
691
00:43:46,255 --> 00:43:48,858
Just leave.
692
00:43:48,891 --> 00:43:52,762
Now.
693
00:43:52,795 --> 00:43:55,765
I'm sorry.
694
00:43:55,798 --> 00:44:00,838
♪ ♪
695
00:44:17,753 --> 00:44:24,860
♪ ♪
696
00:44:32,202 --> 00:44:36,240
Are you there?
697
00:44:37,873 --> 00:44:41,711
I'm here.
698
00:44:41,744 --> 00:44:45,481
I know the award
meant a lot to you.
699
00:44:45,514 --> 00:44:47,451
I get a lot of awards.
700
00:44:47,483 --> 00:44:51,721
I'm sorry I didn't show.
701
00:44:53,021 --> 00:44:54,490
Why?
702
00:44:54,523 --> 00:44:56,826
I just got busy.
703
00:44:56,860 --> 00:45:00,329
With family and stuff.
704
00:45:00,362 --> 00:45:03,165
If that were true,
you wouldn't be sorry now,
705
00:45:03,199 --> 00:45:05,869
and you would've texted me
to let me know.
706
00:45:05,902 --> 00:45:08,038
You're right.
I got scared.
707
00:45:08,070 --> 00:45:10,039
I thought when you saw me
in real life
708
00:45:10,072 --> 00:45:11,373
you wouldn't want me.
709
00:45:11,407 --> 00:45:14,411
You underestimate me.
710
00:45:14,443 --> 00:45:16,445
Boys are boys.
711
00:45:16,478 --> 00:45:20,717
I don't know what that means
but it sounds stupid.
712
00:45:22,152 --> 00:45:25,422
Do you think I'm attracted
to you for your face
713
00:45:25,454 --> 00:45:26,989
or the fact that you can slay
714
00:45:27,023 --> 00:45:28,858
an entire room of winged orcs
715
00:45:28,891 --> 00:45:33,931
slave-minded to a heavy crystal
overlord, single-handed?
716
00:45:35,465 --> 00:45:39,803
I don't care what
you look like IRL.
717
00:45:39,835 --> 00:45:41,904
Hey, you're nearly
at the Sky Castle.
718
00:45:41,938 --> 00:45:43,773
Yeah, I am.
719
00:45:43,806 --> 00:45:45,541
Collect more ammo,
and meet me there.
720
00:45:45,574 --> 00:45:47,510
Okay.
721
00:46:00,389 --> 00:46:03,092
Henrietta.
722
00:46:03,126 --> 00:46:05,961
You here to see Clay?
723
00:46:05,994 --> 00:46:09,065
Hey, did you catch the game?
724
00:46:09,097 --> 00:46:10,166
Some of it.
725
00:46:10,199 --> 00:46:12,168
We lost.
726
00:46:12,202 --> 00:46:15,238
I mean, without Clay, you know.
727
00:46:15,271 --> 00:46:19,309
Uh, door's open.
He's in his room.
728
00:46:40,028 --> 00:46:45,068
♪ ♪
729
00:46:51,940 --> 00:46:54,877
Hey, this is a surprise.
730
00:46:54,911 --> 00:46:58,380
♪ ♪
731
00:46:58,414 --> 00:47:02,586
What're you doing here?
732
00:47:02,619 --> 00:47:04,221
Do you want a beer or something?
733
00:47:04,253 --> 00:47:06,056
I think we have
some in the fridge.
734
00:47:06,088 --> 00:47:08,291
No.
735
00:47:08,324 --> 00:47:11,360
What's wrong?
736
00:47:13,563 --> 00:47:16,066
I wanna talk about the accident.
737
00:47:16,099 --> 00:47:19,469
Okay.
738
00:47:19,501 --> 00:47:22,972
In your truck
739
00:47:23,005 --> 00:47:27,176
we started to kiss.
740
00:47:27,210 --> 00:47:30,280
And I told you no.
741
00:47:30,313 --> 00:47:34,951
I told you to stop
and you didn't stop.
742
00:47:34,983 --> 00:47:36,327
Whoa, whoa, whoa,
what're you talking about?
743
00:47:36,351 --> 00:47:38,020
I didn't wanna do anything,
744
00:47:38,054 --> 00:47:39,521
but you held me down.
745
00:47:39,554 --> 00:47:40,522
Henry, this is crazy.
746
00:47:40,556 --> 00:47:42,025
And you...
747
00:47:42,057 --> 00:47:45,394
You forced your fingers
inside me.
748
00:47:45,427 --> 00:47:46,630
Okay, stop.
749
00:47:46,663 --> 00:47:47,630
Stop, I didn't do any of that.
750
00:47:47,664 --> 00:47:49,032
You did.
751
00:47:49,065 --> 00:47:50,233
And I didn't want that.
752
00:47:50,266 --> 00:47:52,202
You kissed me.
753
00:47:52,235 --> 00:47:53,970
You fucking kissed me.
Do you remember that?
754
00:47:54,003 --> 00:47:55,171
Of course I remember.
755
00:47:55,204 --> 00:47:56,640
Do you remember
moving towards me?
756
00:47:56,672 --> 00:47:57,682
- Yes, I remember.
- Kissing me?
757
00:47:57,706 --> 00:47:59,409
You wanted... you wanted it.
758
00:47:59,442 --> 00:48:00,452
I kissed you but that doesn't
mean I wanted it.
759
00:48:00,476 --> 00:48:01,443
Why are you saying this then?
760
00:48:01,476 --> 00:48:02,978
You hurt me!
761
00:48:03,012 --> 00:48:04,347
You hurt me.
762
00:48:04,380 --> 00:48:06,548
I told you I wanted
to go home, Clay.
763
00:48:06,581 --> 00:48:08,117
I wanted to go home
and you hurt me.
764
00:48:08,150 --> 00:48:09,451
- I hurt you?
- Yes.
765
00:48:09,485 --> 00:48:11,221
I fucking hurt you?
766
00:48:11,253 --> 00:48:14,156
Are you kidding me?
767
00:48:14,190 --> 00:48:15,625
Look at me, Henry.
768
00:48:15,657 --> 00:48:17,369
I'm the one in this chair.
I'm the one who got hurt.
769
00:48:17,393 --> 00:48:19,028
I didn't do shit to you.
770
00:48:19,061 --> 00:48:23,400
Clay, there was no accident.
771
00:48:23,432 --> 00:48:25,135
There was no accident.
772
00:48:25,168 --> 00:48:28,305
There was no attack.
No Mennonites.
773
00:48:28,338 --> 00:48:29,673
I did this to you.
774
00:48:29,706 --> 00:48:30,941
You're a fucking liar.
775
00:48:30,974 --> 00:48:33,510
I did this, and I am glad.
776
00:48:33,543 --> 00:48:37,948
I am glad you are stuck in this
chair for the rest of your life.
777
00:48:37,981 --> 00:48:41,084
I am glad that you
will never walk again
778
00:48:41,117 --> 00:48:44,153
because now you can
never hurt anyone else.
779
00:48:44,186 --> 00:48:46,623
Never.
780
00:48:46,655 --> 00:48:48,566
There's something seriously
fucking wrong with you.
781
00:48:48,590 --> 00:48:50,092
- You know that?
- I'm so glad!
782
00:48:50,126 --> 00:48:52,095
- Get the fuck out!
- So glad.
783
00:48:52,128 --> 00:48:55,565
Get the fuck out of my house!
784
00:49:02,304 --> 00:49:07,344
♪ ♪
785
00:49:12,047 --> 00:49:17,086
♪ ♪
786
00:49:19,588 --> 00:49:22,558
♪ ♪
787
00:49:22,592 --> 00:49:24,602
- We really shouldn't.
- I just wanna make you feel good.
788
00:49:24,626 --> 00:49:26,996
- I know, but, Clay...
- Henry, Henry, Henry.
789
00:49:27,030 --> 00:49:30,300
Clay.
790
00:49:30,333 --> 00:49:33,470
♪ ♪
791
00:49:33,503 --> 00:49:36,472
See?
792
00:49:36,505 --> 00:49:41,545
♪ ♪
793
00:49:58,760 --> 00:50:04,999
♪ ♪
51527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.