All language subtitles for Game.of.Thrones.S03E10.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,488 --> 00:00:03,775 You will release every slave in Yunkai. 2 00:00:03,809 --> 00:00:07,162 Reject this gift and I shall show you no mercy. 3 00:00:07,196 --> 00:00:10,015 - You are mad. - It was just as you said. 4 00:00:10,049 --> 00:00:13,568 Their slave soldiers threw down their spears and surrendered. 5 00:00:13,603 --> 00:00:17,127 - Locke: The bitch stays. - I'm taking her to King's Landing. 6 00:00:17,162 --> 00:00:19,779 Unless you kill me. 7 00:00:19,813 --> 00:00:22,625 - Well, we must be on our way. - ( bear roars ) 8 00:00:22,659 --> 00:00:24,737 - ( sobbing ) Please. - I'm not killing you. 9 00:00:24,771 --> 00:00:27,188 Just making a few alterations. 10 00:00:27,222 --> 00:00:28,594 No! Don't! 11 00:00:28,629 --> 00:00:30,739 Sam: The Nightfort's closest to Castle Black. 12 00:00:30,774 --> 00:00:32,989 It's got a secret sally port, 13 00:00:33,023 --> 00:00:35,201 the Black Gate, as old as the Wall itself. 14 00:00:35,235 --> 00:00:38,317 It leads through the Wall right down into the Nightfort. 15 00:00:38,352 --> 00:00:41,034 - Stop. - But your father-- 16 00:00:41,069 --> 00:00:44,384 I won't share your bed. Not until you want me to. 17 00:00:44,419 --> 00:00:46,228 What if I never want you to? 18 00:00:46,262 --> 00:00:48,606 And so my watch begins. 19 00:00:48,640 --> 00:00:50,516 ( thuds ) 20 00:00:50,551 --> 00:00:53,632 He's a crow. He'll stab us in the back first chance he gets. 21 00:00:53,666 --> 00:00:55,909 - Kill him. - ( grunts ) 22 00:00:55,947 --> 00:00:58,490 The wolves are out there. You're a warg, Bran. 23 00:00:58,525 --> 00:00:59,896 Do it. 24 00:00:59,930 --> 00:01:02,510 - ( growling ) - ( screams ) 25 00:01:02,544 --> 00:01:04,387 ( groans ) 26 00:01:04,421 --> 00:01:06,563 ( eagle screeches ) 27 00:01:10,617 --> 00:01:13,730 I'm going beyond the Wall. It won't be safe for Rickon. 28 00:01:13,764 --> 00:01:15,105 I'm coming with you. 29 00:01:15,140 --> 00:01:18,219 You and Osha and Shaggydog head for the Last Hearth. 30 00:01:18,254 --> 00:01:20,295 - She's going to kill him. - Sacrifice him. 31 00:01:20,330 --> 00:01:21,533 Davos: The boy is your nephew. 32 00:01:21,568 --> 00:01:23,876 The usurper Robb Stark. 33 00:01:23,910 --> 00:01:26,556 She says there's power in king's blood. 34 00:01:26,590 --> 00:01:28,264 Got salt pork for the feast. 35 00:01:28,298 --> 00:01:30,773 The feast is over. 36 00:01:30,808 --> 00:01:31,911 Robb! 37 00:01:31,945 --> 00:01:33,118 ( groans ) 38 00:01:33,153 --> 00:01:35,024 Mother. 39 00:01:35,058 --> 00:01:37,736 - The Lannisters send their regards. - ( knife pierces ) 40 00:01:37,770 --> 00:01:39,945 ( wails ) 41 00:01:39,979 --> 00:01:41,186 It's too late. 42 00:01:43,000 --> 00:01:49,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 43 00:01:51,795 --> 00:01:55,006 ( theme music playing ) 44 00:01:55,031 --> 00:01:59,031 ♪ Game of Thrones 3x10 ♪ Mhysa Original Air Date on June 9, 2013 45 00:01:59,056 --> 00:02:04,056 == sync, corrected by elderman == 46 00:02:04,081 --> 00:03:32,046 ♪ 47 00:03:40,252 --> 00:03:43,086 ( men shouting ) 48 00:03:48,926 --> 00:03:51,026 ( weapons clashing ) 49 00:03:59,101 --> 00:04:02,536 ( men screaming, shouting ) 50 00:04:09,576 --> 00:04:11,209 ( screaming ) 51 00:04:12,411 --> 00:04:13,611 ( screaming ) 52 00:04:13,679 --> 00:04:15,546 Yah! Yah! 53 00:04:16,514 --> 00:04:19,048 ( men shouting ) 54 00:04:21,985 --> 00:04:23,519 ( men shouting ) 55 00:04:27,390 --> 00:04:29,791 - Man: Go, move out! - ( Frey knights chanting ) The King in the North! 56 00:04:29,826 --> 00:04:33,094 - The King in the North! - ( horse neighs ) 57 00:04:33,129 --> 00:04:35,230 The King in the North! The King in the North! 58 00:04:35,264 --> 00:04:37,732 The King in the North! The King in the North! 59 00:04:37,766 --> 00:04:41,101 Man: Here comes the King in the North! 60 00:04:41,135 --> 00:04:43,336 ( knights chanting ) Here comes the King in the North! 61 00:04:43,371 --> 00:04:45,304 The King in the North! The King in the North! 62 00:04:45,339 --> 00:04:49,207 Here comes... ( all cheering ) 63 00:05:17,399 --> 00:05:18,699 - ( men chuckle ) - Hmm. 64 00:05:18,733 --> 00:05:21,335 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 65 00:05:21,369 --> 00:05:23,803 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 66 00:05:23,838 --> 00:05:25,404 What are you doing? 67 00:05:25,439 --> 00:05:27,306 I have a list. 68 00:05:27,340 --> 00:05:29,374 A list of people you mean to kill? 69 00:05:29,409 --> 00:05:30,675 For laughing at me? 70 00:05:30,710 --> 00:05:32,811 Do I look like Joffrey to you? 71 00:05:32,845 --> 00:05:34,779 No, death seems a bit extreme. 72 00:05:34,813 --> 00:05:36,880 Fear of death, on the other hand... 73 00:05:36,948 --> 00:05:38,482 You should learn to ignore them. 74 00:05:38,516 --> 00:05:40,651 My lady, people have been laughing at me 75 00:05:40,685 --> 00:05:42,486 far longer than they've been laughing at you. 76 00:05:42,553 --> 00:05:44,454 I'm the Halfman, 77 00:05:44,488 --> 00:05:46,523 the Demon Monkey, the Imp. 78 00:05:46,557 --> 00:05:48,091 You're a Lannister. 79 00:05:48,125 --> 00:05:51,661 I am the disgraced daughter of the traitor Ned Stark. 80 00:05:51,695 --> 00:05:54,429 The disgraced daughter and the Demon Monkey. 81 00:05:54,464 --> 00:05:56,797 - We're perfect for each other. - ( chuckles ) 82 00:05:59,767 --> 00:06:01,969 So how should we punish them? 83 00:06:02,036 --> 00:06:03,604 Who? Whom? 84 00:06:03,638 --> 00:06:06,673 Ser Eldrick Sarsfield and Lord Desmond Crakehall. 85 00:06:06,707 --> 00:06:08,341 Ah. 86 00:06:08,375 --> 00:06:11,811 I could speak to Lord Varys and learn their perversions. 87 00:06:11,845 --> 00:06:15,314 Anyone named Desmond Crakehall must be a pervert. 88 00:06:15,349 --> 00:06:17,783 I hear that you're a pervert. 89 00:06:17,817 --> 00:06:19,084 I am the Imp. 90 00:06:19,118 --> 00:06:20,852 I have certain standards to maintain. 91 00:06:20,886 --> 00:06:23,655 ( chuckles ) 92 00:06:23,689 --> 00:06:26,357 We could sheep shift Lord Desmond's bed. 93 00:06:27,525 --> 00:06:29,193 You cut a little hole in his mattress 94 00:06:29,227 --> 00:06:31,061 and you stuff sheep dung inside. 95 00:06:31,095 --> 00:06:33,963 Then you sew up the hole and make his bed again. 96 00:06:33,998 --> 00:06:36,899 His room will stink, but he won't know where it's coming from. 97 00:06:36,967 --> 00:06:38,434 Lady Sansa! 98 00:06:38,468 --> 00:06:40,903 My sister used to do that when she was angry with me. 99 00:06:40,937 --> 00:06:43,438 And she was always angry with me. 100 00:06:43,473 --> 00:06:45,540 Why sheep shift? 101 00:06:45,575 --> 00:06:48,976 That's the vulgar word for dung. 102 00:06:49,011 --> 00:06:50,945 My lady... 103 00:06:50,979 --> 00:06:52,280 Well, you asked me. 104 00:06:52,314 --> 00:06:53,681 Women: Oh! ( giggle ) 105 00:06:53,716 --> 00:06:55,283 That's him! 106 00:06:56,418 --> 00:06:58,418 My lord, my lady. 107 00:06:58,453 --> 00:07:00,754 Your father has called a meeting of the small council. 108 00:07:00,788 --> 00:07:02,656 ( door closes ) 109 00:07:08,362 --> 00:07:11,164 Killed a few puppies today? 110 00:07:11,232 --> 00:07:13,132 Show him. 111 00:07:13,200 --> 00:07:15,134 Come on, show him. 112 00:07:19,339 --> 00:07:22,407 Oh, apologies, my lord. 113 00:07:22,441 --> 00:07:24,376 Old fingers. 114 00:07:32,118 --> 00:07:35,553 "Roslin caught a fine fat trout. 115 00:07:35,588 --> 00:07:39,590 Her brothers gave her a pair of wolf pelts for her wedding. 116 00:07:39,624 --> 00:07:42,426 Signed Walder Frey." 117 00:07:44,228 --> 00:07:46,162 Is that bad poetry 118 00:07:46,197 --> 00:07:48,297 or is it supposed to mean something? 119 00:07:48,332 --> 00:07:50,132 Robb Stark is dead. 120 00:07:50,166 --> 00:07:53,468 ( laughing ) And his bitch mother. 121 00:07:54,971 --> 00:07:56,337 Write back to Lord Frey. 122 00:07:56,372 --> 00:07:59,040 Thank him for his service and command him 123 00:07:59,074 --> 00:08:01,776 to send Robb Stark's head. 124 00:08:01,810 --> 00:08:05,012 I'm going to serve it to Sansa at my wedding feast. 125 00:08:05,046 --> 00:08:08,581 Your Grace, Lady Sansa is your aunt by marriage. 126 00:08:08,616 --> 00:08:11,150 A joke. Joffrey did not mean it. 127 00:08:11,185 --> 00:08:12,785 Yes, I did. 128 00:08:12,819 --> 00:08:15,654 I'm going to have it served to Sansa at my wedding feast. 129 00:08:15,689 --> 00:08:17,222 Tyrion: No. 130 00:08:17,256 --> 00:08:19,791 She is no longer yours to torment. 131 00:08:20,726 --> 00:08:23,594 Everyone is mine to torment. 132 00:08:25,063 --> 00:08:27,864 You'd do well to remember that, you little monster. 133 00:08:27,932 --> 00:08:29,732 Oh, I'm a monster. 134 00:08:29,767 --> 00:08:33,301 Perhaps you should speak to me more softly, then. 135 00:08:33,336 --> 00:08:35,637 Monsters are dangerous 136 00:08:35,671 --> 00:08:39,673 and just now kings are dying like flies. 137 00:08:46,981 --> 00:08:49,215 I could have your tongue out 138 00:08:49,249 --> 00:08:50,749 for saying that. 139 00:08:50,817 --> 00:08:53,685 Let him make his threats. 140 00:08:53,719 --> 00:08:56,788 Hmm? He's a bitter little man. 141 00:08:56,822 --> 00:08:59,924 Lord Tyrion should apologize immediately. 142 00:08:59,958 --> 00:09:02,993 Unacceptable, disrespectful, 143 00:09:03,027 --> 00:09:05,161 and in very bad taste. 144 00:09:05,195 --> 00:09:07,997 I am the king! 145 00:09:08,031 --> 00:09:09,565 I will punish you. 146 00:09:09,599 --> 00:09:12,100 Any man who must say, "I am the king" 147 00:09:12,135 --> 00:09:14,769 is no true king. 148 00:09:14,803 --> 00:09:16,704 I'll make sure you understand that 149 00:09:16,738 --> 00:09:18,272 when I've won your war for you. 150 00:09:18,307 --> 00:09:20,975 My father won the real war. 151 00:09:21,009 --> 00:09:24,078 He killed Prince Rhaegar. He took the crown 152 00:09:24,112 --> 00:09:26,881 while you hid under Casterly Rock! 153 00:09:39,627 --> 00:09:41,494 The king is tired. 154 00:09:41,529 --> 00:09:43,696 See him to his chambers. 155 00:09:43,730 --> 00:09:45,965 - Come along. - I'm not tired. 156 00:09:45,999 --> 00:09:48,701 We have so much to celebrate. 157 00:09:48,735 --> 00:09:51,803 A wedding to plan. You must rest. 158 00:09:53,406 --> 00:09:56,675 Grand Maester, perhaps some essence of nightshade 159 00:09:56,709 --> 00:09:59,177 to help him sleep. 160 00:09:59,211 --> 00:10:02,612 I'm not tired! 161 00:10:04,148 --> 00:10:06,048 Come. 162 00:10:26,165 --> 00:10:28,299 Not you. 163 00:10:35,306 --> 00:10:37,873 You just sent the most powerful man in Westeros 164 00:10:37,907 --> 00:10:40,242 to bed without his supper. 165 00:10:40,276 --> 00:10:43,945 You're a fool if you believe he's the most powerful man in Westeros. 166 00:10:43,979 --> 00:10:46,880 A treasonous statement. Joffrey is king. 167 00:10:46,948 --> 00:10:49,850 You really think a crown gives you power? 168 00:10:51,652 --> 00:10:53,453 No. 169 00:10:53,487 --> 00:10:56,288 I think armies give you power. 170 00:10:56,323 --> 00:10:59,124 - Mm-hmm. - Robb Stark had one, 171 00:10:59,158 --> 00:11:01,092 never lost a battle, 172 00:11:01,127 --> 00:11:03,361 and you defeated him all the same. 173 00:11:03,395 --> 00:11:06,563 - Mm-hmm. - Oh, I know. 174 00:11:06,597 --> 00:11:09,532 Walder Frey gets all the credit. 175 00:11:09,566 --> 00:11:11,467 Or the blame, I suppose, 176 00:11:11,501 --> 00:11:13,368 depending on your allegiance. 177 00:11:14,737 --> 00:11:16,638 Walder Frey is many things, 178 00:11:16,672 --> 00:11:18,772 but a brave man? 179 00:11:18,807 --> 00:11:20,174 No. 180 00:11:21,409 --> 00:11:23,543 He never would have risked such an action 181 00:11:23,578 --> 00:11:26,079 if he didn't have certain assurances. 182 00:11:26,147 --> 00:11:28,848 Which he got from me. 183 00:11:28,882 --> 00:11:30,783 Do you disapprove? 184 00:11:30,817 --> 00:11:32,852 I'm all for cheating. This is war. 185 00:11:32,886 --> 00:11:35,054 But to slaughter them at a wedding... 186 00:11:35,088 --> 00:11:37,789 Explain to me why it is more noble 187 00:11:37,824 --> 00:11:39,891 to kill 10,000 men in battle 188 00:11:39,926 --> 00:11:41,226 than a dozen at dinner. 189 00:11:41,260 --> 00:11:43,261 So that's why you did it? 190 00:11:43,296 --> 00:11:44,963 To save lives? 191 00:11:44,997 --> 00:11:47,999 To end the war. To protect the family. 192 00:11:48,033 --> 00:11:50,901 Do you want to write a song for the dead Starks? 193 00:11:50,936 --> 00:11:53,770 Go ahead, write one. 194 00:11:53,805 --> 00:11:57,340 I'm in this world a little while longer 195 00:11:57,375 --> 00:12:01,144 to defend the Lannisters, to defend my blood. 196 00:12:01,178 --> 00:12:03,780 The northerners will never forget. 197 00:12:03,814 --> 00:12:05,181 Good. 198 00:12:05,216 --> 00:12:06,883 Let them remember what happens 199 00:12:06,917 --> 00:12:09,252 when they march on the south. 200 00:12:11,722 --> 00:12:13,990 All the Stark men are dead. 201 00:12:14,024 --> 00:12:16,859 Winterfell is a ruin. 202 00:12:16,893 --> 00:12:20,762 Roose Bolton will be named Warden of the North 203 00:12:20,796 --> 00:12:25,766 until your son by Sansa comes of age. 204 00:12:28,736 --> 00:12:32,271 I believe you still have some work to do on that score. 205 00:12:33,806 --> 00:12:36,774 Do you think she'll open her legs for me 206 00:12:36,808 --> 00:12:40,211 after I tell her how we murdered her mother and brother? 207 00:12:40,245 --> 00:12:43,580 One way or another, you will get that girl pregnant. 208 00:12:43,615 --> 00:12:46,116 I will not rape her. 209 00:12:47,618 --> 00:12:50,553 Shall I explain to you in one easy lesson how the world works? 210 00:12:50,588 --> 00:12:53,689 Use small words. I'm not as bright as you. 211 00:12:53,724 --> 00:12:56,759 The house that puts family first will always defeat 212 00:12:56,793 --> 00:12:59,194 the house that puts the whims and wishes 213 00:12:59,228 --> 00:13:02,463 of its sons and daughters first. 214 00:13:02,498 --> 00:13:04,899 A good man does everything in his power 215 00:13:04,933 --> 00:13:08,101 to better his family's position 216 00:13:08,136 --> 00:13:11,671 regardless of his own selfish desires. 217 00:13:15,441 --> 00:13:16,841 Does that amuse you? 218 00:13:16,876 --> 00:13:19,744 No, it's a very good lesson. 219 00:13:19,778 --> 00:13:23,080 Only it's easy for you to preach utter devotion to family 220 00:13:23,114 --> 00:13:25,715 when you're making all the decisions. 221 00:13:25,750 --> 00:13:27,617 Easy for me, is it? 222 00:13:27,651 --> 00:13:30,920 When have you ever done something that wasn't in your interest 223 00:13:30,955 --> 00:13:33,288 but solely for the benefit of the family? 224 00:13:33,323 --> 00:13:36,157 The day that you were born. 225 00:13:40,428 --> 00:13:42,496 I wanted to carry you into the sea 226 00:13:42,530 --> 00:13:44,831 and let the waves wash you away. 227 00:13:47,067 --> 00:13:49,634 Instead, I let you live. 228 00:13:50,736 --> 00:13:53,203 And I brought you up as my son. 229 00:13:57,207 --> 00:13:59,008 Because you're a Lannister. 230 00:14:14,724 --> 00:14:16,325 Sansa. 231 00:14:45,819 --> 00:14:46,952 It's empty. 232 00:14:46,986 --> 00:14:48,620 Let's find a place to sleep. 233 00:14:54,927 --> 00:14:58,128 ( wind howling ) 234 00:14:58,163 --> 00:15:00,330 ( echoing ) Hodor. 235 00:15:01,733 --> 00:15:03,233 Hodor. 236 00:15:03,267 --> 00:15:05,969 Don't, Hodor. 237 00:15:10,340 --> 00:15:12,174 Maybe we shouldn't stay here. 238 00:15:12,208 --> 00:15:14,843 You'd rather be out there? 239 00:15:14,877 --> 00:15:17,812 There are a lot of stories about this place. 240 00:15:19,081 --> 00:15:20,547 Horrible stories. 241 00:15:20,582 --> 00:15:22,716 I always quite liked the horrible stories. 242 00:15:22,751 --> 00:15:25,018 So did I. 243 00:15:25,052 --> 00:15:26,886 Once. 244 00:15:29,189 --> 00:15:31,157 You ever heard about the Rat Cook? 245 00:15:31,191 --> 00:15:33,425 No. Who's he? 246 00:15:33,460 --> 00:15:36,628 Just a cook in the Night's Watch. 247 00:15:36,662 --> 00:15:39,097 He was angry at the king for something, 248 00:15:39,131 --> 00:15:41,032 I don't remember. 249 00:15:41,066 --> 00:15:43,834 When the king was visiting the Nightfort, 250 00:15:43,868 --> 00:15:46,369 the cook killed the king's son, 251 00:15:46,404 --> 00:15:48,304 cooked him into a big pie 252 00:15:48,338 --> 00:15:51,841 with onions, carrots, mushrooms and bacon. 253 00:15:51,875 --> 00:15:55,844 That night he served the pie to the king. 254 00:15:55,878 --> 00:15:58,580 He liked the taste of his son so much, 255 00:15:58,614 --> 00:16:01,015 he asked for a second slice. 256 00:16:03,118 --> 00:16:06,219 The gods turned the cook into a giant white rat 257 00:16:06,254 --> 00:16:08,654 who could only eat his own young. 258 00:16:08,689 --> 00:16:11,957 He's been roaming the Nightfort ever since, 259 00:16:11,992 --> 00:16:14,293 devouring his own babies. 260 00:16:15,295 --> 00:16:18,463 But no matter what he does, 261 00:16:18,498 --> 00:16:20,465 he's always hungry. 262 00:16:20,499 --> 00:16:21,566 ( chuckles ) 263 00:16:21,600 --> 00:16:23,768 If the gods turned every killer 264 00:16:23,802 --> 00:16:25,136 into a giant white rat-- 265 00:16:25,203 --> 00:16:27,437 It wasn't for murder the gods cursed the Rat Cook 266 00:16:27,472 --> 00:16:29,806 or for serving the king's son in a pie. 267 00:16:29,841 --> 00:16:32,175 He killed a guest beneath his roof. 268 00:16:32,209 --> 00:16:34,243 ( distant clatter ) 269 00:16:34,278 --> 00:16:36,612 That's something the gods can't forgive. 270 00:16:39,949 --> 00:16:42,817 ( rats squeaking ) 271 00:16:44,219 --> 00:16:47,955 "The late Walder Frey," old Tully called me 272 00:16:48,023 --> 00:16:51,658 because I didn't get my men to the Trident in time for battle. 273 00:16:51,726 --> 00:16:53,994 He thought he was witty. 274 00:16:54,028 --> 00:16:56,229 Look at us now, Tully. 275 00:16:56,264 --> 00:16:59,266 You're dead, your daughter's dead, 276 00:16:59,300 --> 00:17:00,867 your grandson's dead, 277 00:17:00,902 --> 00:17:04,070 your son spent his wedding night in a dungeon 278 00:17:04,105 --> 00:17:06,906 and I'm Lord of Riverrun. 279 00:17:06,974 --> 00:17:08,641 ( laughs ) 280 00:17:08,675 --> 00:17:10,610 The Blackfish escaped. 281 00:17:12,145 --> 00:17:14,313 An old man on the run 282 00:17:14,348 --> 00:17:16,783 with no allies. 283 00:17:16,817 --> 00:17:18,818 I have Tywin Lannister backing me. 284 00:17:18,852 --> 00:17:21,854 - Who does he have? - As you say. 285 00:17:21,888 --> 00:17:23,522 They all laughed at me, 286 00:17:23,556 --> 00:17:25,490 all those high lords. 287 00:17:25,524 --> 00:17:28,559 They all thought they were better than me. 288 00:17:28,594 --> 00:17:31,328 Ned Stark, Hoster Tully. 289 00:17:31,396 --> 00:17:34,898 People snigger when I marry a young girl, 290 00:17:34,933 --> 00:17:38,301 but who said a word when Jon Arryn married the little Tully bitch? 291 00:17:38,335 --> 00:17:40,370 You'll be needing a new young girl. 292 00:17:40,404 --> 00:17:42,505 Yeah. 293 00:17:42,539 --> 00:17:45,207 Got that to look forward to. 294 00:17:46,576 --> 00:17:48,043 And you, 295 00:17:48,077 --> 00:17:50,245 the Warden of the North. 296 00:17:50,279 --> 00:17:53,581 No more Starks to bow and scrape to. 297 00:17:53,616 --> 00:17:55,283 Must have been torture 298 00:17:55,317 --> 00:17:57,385 following that stupid boy all over the country. 299 00:17:57,419 --> 00:18:00,588 He ignored my advice at every turn. 300 00:18:00,622 --> 00:18:02,657 If he'd been a trifle less arrogant... 301 00:18:02,691 --> 00:18:05,192 Calling himself the Young Wolf. 302 00:18:05,227 --> 00:18:06,960 How's that for pomposity? 303 00:18:07,028 --> 00:18:08,528 ( chuckling ) 304 00:18:08,562 --> 00:18:11,864 Well, here's to the Young Wolf! 305 00:18:11,898 --> 00:18:14,633 - ( howls ) - Forever young. 306 00:18:14,701 --> 00:18:16,401 ( laughs ) 307 00:18:16,436 --> 00:18:18,837 ( laughs ) 308 00:18:20,372 --> 00:18:23,040 Will you move to Winterfell now that the war's over? 309 00:18:23,074 --> 00:18:25,575 At some point perhaps. 310 00:18:25,610 --> 00:18:27,777 But Winterfell's in ruins. 311 00:18:27,811 --> 00:18:30,612 Yeah. 312 00:18:30,647 --> 00:18:32,447 What happened up there? 313 00:18:32,481 --> 00:18:35,516 I heard the Greyjoy boy seized the place. 314 00:18:35,551 --> 00:18:38,085 I heard he killed all the ravens. 315 00:18:38,120 --> 00:18:40,587 And after that, nothing. 316 00:18:40,655 --> 00:18:43,590 I sent my bastard Ramsay to root him out. 317 00:18:43,691 --> 00:18:47,127 Robb Stark offered amnesty for the ironborn 318 00:18:47,161 --> 00:18:48,995 if they gave us Theon. 319 00:18:49,030 --> 00:18:50,997 Oh. And? 320 00:18:51,031 --> 00:18:52,598 Ramsay delivered the terms. 321 00:18:52,633 --> 00:18:56,768 The ironborn turned on Theon as we knew they would. 322 00:18:56,803 --> 00:18:59,971 They handed him over trussed and hooded. 323 00:19:00,005 --> 00:19:04,074 But Ramsay-- well... 324 00:19:04,109 --> 00:19:06,710 Ramsay has his own way of doing things. 325 00:19:07,712 --> 00:19:09,646 Well, the girls weren't lying. 326 00:19:09,680 --> 00:19:11,581 You had a good-sized cock. 327 00:19:20,056 --> 00:19:21,722 What? 328 00:19:21,757 --> 00:19:23,157 No. 329 00:19:25,327 --> 00:19:27,895 Pork sausage. 330 00:19:27,929 --> 00:19:30,263 You think I'm some sort of savage? 331 00:19:41,674 --> 00:19:45,309 People talk about phantom limbs. 332 00:19:45,343 --> 00:19:48,678 An amputee might have an itch where his foot used to be. 333 00:19:48,713 --> 00:19:51,047 So I've always wondered... 334 00:19:54,018 --> 00:19:57,520 do eunuchs have a phantom cock? 335 00:19:59,422 --> 00:20:01,557 Next time you think about naked girls, 336 00:20:01,591 --> 00:20:04,126 would you feel an itch? 337 00:20:12,467 --> 00:20:14,068 Sorry. 338 00:20:15,203 --> 00:20:17,004 I shouldn't make jokes. 339 00:20:18,573 --> 00:20:21,575 My mother taught me not to throw stones at cripples. 340 00:20:25,145 --> 00:20:28,681 But my father taught me to aim for their head. 341 00:20:28,715 --> 00:20:30,783 ( quietly ) Kill me. 342 00:20:30,817 --> 00:20:32,718 Sorry, what? 343 00:20:34,087 --> 00:20:35,854 Kill me. 344 00:20:37,556 --> 00:20:39,123 A little louder. 345 00:20:39,158 --> 00:20:42,193 ( sobbing ) Kill me! 346 00:20:43,829 --> 00:20:46,129 You're no good to me dead. 347 00:20:46,164 --> 00:20:48,598 We need you. 348 00:21:08,517 --> 00:21:12,053 You don't look like a Theon Greyjoy anymore. 349 00:21:13,454 --> 00:21:15,621 That's a name for a lord. 350 00:21:16,823 --> 00:21:18,891 But you're not a lord, 351 00:21:18,925 --> 00:21:21,159 are you? 352 00:21:21,194 --> 00:21:24,062 You're just meat. 353 00:21:24,096 --> 00:21:25,596 ( groans ) 354 00:21:25,630 --> 00:21:29,499 Stinking meat. 355 00:21:29,533 --> 00:21:31,601 ( sniffs ) 356 00:21:32,636 --> 00:21:35,004 You reek. 357 00:21:35,038 --> 00:21:37,807 ( gasps ) Reek! 358 00:21:37,841 --> 00:21:40,042 That's a good name for you. 359 00:21:41,245 --> 00:21:43,846 What's your name? 360 00:21:43,881 --> 00:21:46,115 Theon Greyjoy. 361 00:21:51,187 --> 00:21:53,288 What's your name? 362 00:21:55,391 --> 00:21:57,158 Th-- 363 00:21:57,193 --> 00:21:59,660 Theon Greyjoy. 364 00:22:00,695 --> 00:22:02,997 ( groans ) 365 00:22:06,767 --> 00:22:07,901 Please. 366 00:22:07,935 --> 00:22:12,939 What is your name?! 367 00:22:14,440 --> 00:22:15,941 Reek. 368 00:22:19,378 --> 00:22:20,812 My name is... 369 00:22:22,648 --> 00:22:24,748 Reek. 370 00:22:35,092 --> 00:22:37,159 ( wind howling ) 371 00:22:42,898 --> 00:22:45,833 - ( distant gasp ) - ( gasps ) 372 00:22:50,738 --> 00:22:54,074 - Hodor. - ( gasping continues ) 373 00:22:58,112 --> 00:23:00,247 ( gasping continues ) 374 00:23:01,949 --> 00:23:04,351 ( growling ) 375 00:23:04,385 --> 00:23:08,254 ( scraping, footsteps approaching ) 376 00:23:11,258 --> 00:23:14,327 ( groaning ) 377 00:23:17,431 --> 00:23:19,665 - ( shatters ) - ( gasps ) 378 00:23:21,468 --> 00:23:23,168 - ( shouting ) - ( shouting ) 379 00:23:23,202 --> 00:23:25,003 ( panting ) 380 00:23:25,037 --> 00:23:26,638 - Don't kill me! - Who are you? 381 00:23:26,672 --> 00:23:29,374 - Sam! Sam! - Who are you?! 382 00:23:29,408 --> 00:23:32,310 Gilly. Don't hurt us. 383 00:23:32,344 --> 00:23:34,111 Where are you going? 384 00:23:34,146 --> 00:23:37,681 To Castle Black. I'm a brother of the Night's Watch. 385 00:23:37,715 --> 00:23:40,016 - My brother, he's in the Night's-- - Shush. 386 00:23:40,050 --> 00:23:41,784 - Who's your brother? - Doesn't matter. 387 00:23:41,819 --> 00:23:44,820 ( Summer growling ) 388 00:23:50,959 --> 00:23:53,160 You're Jon's brother. 389 00:23:53,194 --> 00:23:55,128 The one who fell from the window. 390 00:23:55,162 --> 00:23:57,296 No, I'm not. 391 00:23:57,330 --> 00:24:01,867 I've been around Ghost enough to know a direwolf when I see one. 392 00:24:01,901 --> 00:24:04,035 And I've heard all about Hodor. 393 00:24:04,070 --> 00:24:05,937 Hodor. 394 00:24:07,740 --> 00:24:11,042 I'd be dead if it wasn't for Jon. 395 00:24:11,076 --> 00:24:13,110 If you're his brother, you're my brother, too. 396 00:24:13,144 --> 00:24:15,479 And anything I can do to help you, I will. 397 00:24:15,514 --> 00:24:17,882 Take us north of the Wall. 398 00:24:23,188 --> 00:24:24,522 What? 399 00:24:24,556 --> 00:24:26,490 Why in the world would you want to go-- 400 00:24:26,524 --> 00:24:28,859 I don't want to. I have to. 401 00:24:28,893 --> 00:24:30,661 How did you get through the Wall? 402 00:24:30,695 --> 00:24:33,597 Does the well lead to an underground river? Is that how you came here? 403 00:24:33,631 --> 00:24:36,066 Come with us. 404 00:24:36,101 --> 00:24:39,970 There are steps carved into the south side of the Wall. 405 00:24:40,004 --> 00:24:41,571 Hodor can carry you to the top. 406 00:24:41,605 --> 00:24:43,672 We'll walk straight to Castle Black. 407 00:24:43,707 --> 00:24:47,142 Come with us. There's nothing north but death. 408 00:24:47,177 --> 00:24:49,544 Sam: If Jon is alive, 409 00:24:49,579 --> 00:24:51,246 then Castle Black's where he'll be. 410 00:24:51,280 --> 00:24:53,214 It's the safest place for you. 411 00:24:53,248 --> 00:24:55,882 There's nowhere safe any longer. You know that. 412 00:24:55,917 --> 00:24:59,452 What I know is what I saw. 413 00:24:59,486 --> 00:25:01,487 And if you saw it, too, you'd run the other way. 414 00:25:01,521 --> 00:25:04,957 You saw the white walkers and the army of the dead. 415 00:25:05,925 --> 00:25:07,425 How do you know all that? 416 00:25:07,459 --> 00:25:09,993 The Night's Watch can't stop them. 417 00:25:10,028 --> 00:25:13,630 The kings of Westeros and all their armies can't stop them. 418 00:25:20,370 --> 00:25:22,605 ( baby fussing ) 419 00:25:22,639 --> 00:25:24,840 But you're going to stop them? 420 00:25:24,875 --> 00:25:27,509 Please, Sam. 421 00:25:27,544 --> 00:25:29,578 I have to go north. 422 00:25:31,146 --> 00:25:33,014 I have to. 423 00:25:34,483 --> 00:25:37,150 ( seabirds screeching ) 424 00:25:37,185 --> 00:25:39,385 ( distant waves crashing ) 425 00:26:01,170 --> 00:26:04,205 "Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands 426 00:26:04,239 --> 00:26:06,507 and invader of the North. 427 00:26:06,541 --> 00:26:08,508 I give you until the full moon 428 00:26:08,543 --> 00:26:11,811 to order all ironborn scum out of the North 429 00:26:11,846 --> 00:26:14,881 and back to those shit-stained rocks 430 00:26:14,915 --> 00:26:17,083 you call a home. 431 00:26:17,117 --> 00:26:19,985 On the first night of the full moon, 432 00:26:20,020 --> 00:26:22,488 I will hunt down every islander 433 00:26:22,522 --> 00:26:27,058 still in our lands and flay them living 434 00:26:27,093 --> 00:26:30,561 the way I flayed the 20 ironborn scum 435 00:26:30,596 --> 00:26:32,396 I found at Winterfell. 436 00:26:32,430 --> 00:26:36,033 In the box you'll find a special gift-- 437 00:26:37,101 --> 00:26:40,170 Theon's favorite toy. 438 00:26:40,204 --> 00:26:43,539 He cried when I took it away from him. 439 00:27:03,657 --> 00:27:07,894 Leave the North now or more boxes will follow 440 00:27:07,928 --> 00:27:10,496 with more Theon. 441 00:27:10,563 --> 00:27:12,831 Signed Ramsay Snow, 442 00:27:12,865 --> 00:27:14,498 natural-born son of Roose Bolton, 443 00:27:14,533 --> 00:27:17,501 Lord of the Dreadfort and Warden of the North." 444 00:27:20,505 --> 00:27:22,706 Get that out of my sight. 445 00:27:28,311 --> 00:27:31,980 Theon disobeyed my orders. 446 00:27:35,485 --> 00:27:37,853 The boy is a fool. 447 00:27:40,356 --> 00:27:43,525 He cannot further the Greyjoy line. 448 00:27:44,927 --> 00:27:48,229 I will not give up the lands I have seized, 449 00:27:48,264 --> 00:27:50,431 the strongholds I have taken. 450 00:27:50,466 --> 00:27:52,233 Get this away from me. 451 00:27:53,202 --> 00:27:54,669 He's your son. 452 00:27:54,703 --> 00:27:57,538 Son? 453 00:27:57,572 --> 00:28:00,340 He's not a man anymore. 454 00:28:00,374 --> 00:28:01,942 He's your son. 455 00:28:01,976 --> 00:28:05,445 He's my brother. 456 00:28:05,479 --> 00:28:06,712 He's a Greyjoy. 457 00:28:06,747 --> 00:28:08,981 Watch yourself. 458 00:28:09,015 --> 00:28:11,349 I've made my decision. 459 00:28:16,287 --> 00:28:18,421 And I've made mine. 460 00:28:21,325 --> 00:28:24,593 I'm going to pick the fastest ship in our fleet. 461 00:28:26,829 --> 00:28:30,197 I'm going to choose the 50 best killers on the Iron Islands. 462 00:28:30,232 --> 00:28:32,833 Man: Get those ropes! 463 00:28:32,867 --> 00:28:34,734 Yara: I'm going to sail up the Narrow Sea 464 00:28:34,768 --> 00:28:37,102 all the way to the Weeping Water. 465 00:28:38,304 --> 00:28:41,440 I'm going to march on the Dreadfort. 466 00:28:41,474 --> 00:28:44,208 I'm going to find my little brother 467 00:28:44,243 --> 00:28:47,145 and I'm going to bring him home. 468 00:28:52,784 --> 00:28:54,418 What is it? 469 00:28:54,452 --> 00:28:55,986 Dragonglass. 470 00:28:56,020 --> 00:28:57,888 We found them at the Fist. 471 00:28:57,922 --> 00:29:01,424 Someone buried them a long time ago. 472 00:29:01,459 --> 00:29:03,593 Someone wanted us to find them. 473 00:29:03,627 --> 00:29:07,463 Why? What are they for? 474 00:29:11,901 --> 00:29:13,669 Killing white walkers. 475 00:29:13,703 --> 00:29:15,137 How do you know that? 476 00:29:15,171 --> 00:29:17,806 Gilly: The walker came for my baby. 477 00:29:18,707 --> 00:29:20,208 And Sam... 478 00:29:20,242 --> 00:29:23,444 But no one's killed a white walker in thousands of years. 479 00:29:23,478 --> 00:29:27,447 Well, I suppose someone had to be the first. 480 00:29:27,481 --> 00:29:29,649 Take it, Hodor. 481 00:29:36,389 --> 00:29:38,223 And the archer. 482 00:29:43,930 --> 00:29:46,298 I got lucky 483 00:29:46,332 --> 00:29:48,567 with one of them. 484 00:29:48,601 --> 00:29:50,235 There are more. 485 00:29:51,270 --> 00:29:53,838 Many more. 486 00:29:53,872 --> 00:29:56,373 And for every one of them, 487 00:29:56,408 --> 00:29:58,909 the dead men, 488 00:29:58,943 --> 00:30:00,844 more than you could count. 489 00:30:04,348 --> 00:30:06,549 I wish you'd come with us. 490 00:30:06,583 --> 00:30:09,051 I wish I could. 491 00:30:10,821 --> 00:30:12,755 I really do. 492 00:31:00,196 --> 00:31:02,931 How are you keeping? 493 00:31:02,965 --> 00:31:04,765 Great. 494 00:31:04,800 --> 00:31:06,266 Never better. 495 00:31:06,301 --> 00:31:08,869 It was just a bit of blood. 496 00:31:09,737 --> 00:31:11,705 I should have known. 497 00:31:11,739 --> 00:31:14,307 Every time a highborn asks my name, it's trouble. 498 00:31:15,542 --> 00:31:17,142 We're not really people to you, are we? 499 00:31:17,177 --> 00:31:18,978 Just a million different ways to get what you want. 500 00:31:19,012 --> 00:31:21,679 - I'm not a highborn. - She called you Ser. 501 00:31:21,714 --> 00:31:23,582 I heard it. 502 00:31:25,451 --> 00:31:28,118 A recent state of affairs. 503 00:31:31,622 --> 00:31:35,124 I was born in Flea Bottom just like you. 504 00:31:35,158 --> 00:31:37,326 Sure, you were. 505 00:31:37,360 --> 00:31:39,160 You're my friend. You're here to help. 506 00:31:39,195 --> 00:31:41,128 I lived below the Street of Flour. 507 00:31:41,163 --> 00:31:42,563 How far below? 508 00:31:42,597 --> 00:31:44,764 How close to the Red Keep were you? 509 00:31:46,166 --> 00:31:48,634 The shit that poured from their privy pipes 510 00:31:48,669 --> 00:31:52,404 flowed down the side of Aegon's Hill 511 00:31:52,438 --> 00:31:56,473 along Tanner's Row and right in front of my front door 512 00:31:56,507 --> 00:31:58,642 - on Gin Alley. - Gin Alley. 513 00:32:01,345 --> 00:32:03,278 The Street of Steel, 514 00:32:03,313 --> 00:32:06,615 with your armor and your knights? Pfft. 515 00:32:06,649 --> 00:32:09,083 You lived in the fancy part of town. 516 00:32:13,088 --> 00:32:15,923 And here we are now. 517 00:32:15,957 --> 00:32:19,527 Two boys from Flea Bottom in the castle of a king. 518 00:32:19,561 --> 00:32:22,029 Yeah, we've come a long way. 519 00:32:23,097 --> 00:32:25,365 We're all the same, really. 520 00:32:25,400 --> 00:32:28,335 She went to great pains to point that out to me. 521 00:32:28,369 --> 00:32:30,671 If you mistrust fancy people so much, 522 00:32:30,705 --> 00:32:33,841 why were you in such a hurry to trust her? 523 00:32:35,210 --> 00:32:37,611 You're me. 524 00:32:37,646 --> 00:32:39,079 Never been with a woman. 525 00:32:39,114 --> 00:32:41,849 Never talked to a woman, really. 526 00:32:41,883 --> 00:32:43,450 And then she comes at you-- 527 00:32:43,484 --> 00:32:46,586 big words, no clothes. 528 00:32:46,620 --> 00:32:48,388 What would you have done? 529 00:32:50,057 --> 00:32:53,692 She does know her way around a man's head, I'll give her that. 530 00:32:53,727 --> 00:32:55,761 ( both chuckle ) 531 00:32:59,331 --> 00:33:02,100 So how'd you become a lord? 532 00:33:02,134 --> 00:33:03,734 Oh, that's a long story. 533 00:33:03,769 --> 00:33:06,870 Better not, then. I'm a bit busy. 534 00:33:10,208 --> 00:33:12,042 Many years ago I helped King Stannis 535 00:33:12,076 --> 00:33:14,578 out of a difficult situation. 536 00:33:14,612 --> 00:33:17,914 He rewarded me with a lordship. 537 00:33:17,949 --> 00:33:20,217 And this. 538 00:33:21,986 --> 00:33:24,320 You see? 539 00:33:24,355 --> 00:33:26,522 Highborns. 540 00:33:29,860 --> 00:33:32,595 I didn't want to be a lord. 541 00:33:32,629 --> 00:33:34,430 I nearly didn't accept. 542 00:33:34,464 --> 00:33:35,898 Why did you? 543 00:33:35,932 --> 00:33:38,901 I did it for my son. 544 00:33:38,935 --> 00:33:41,369 I didn't want him to step over a river of shit 545 00:33:41,404 --> 00:33:43,904 every time he stepped through his front door. 546 00:33:45,440 --> 00:33:47,641 I wanted him to have a better life. 547 00:33:49,644 --> 00:33:51,211 Does he? 548 00:33:52,480 --> 00:33:54,181 He's dead. 549 00:33:59,786 --> 00:34:01,220 How'd he die? 550 00:34:02,789 --> 00:34:04,589 Following me. 551 00:34:11,795 --> 00:34:14,062 - ( seabirds screeching ) - ( bells dinging ) 552 00:34:15,431 --> 00:34:18,866 When did you come to this strange country? 553 00:34:20,635 --> 00:34:22,103 When I was 13. 554 00:34:22,170 --> 00:34:24,071 You were only a child. 555 00:34:25,239 --> 00:34:27,674 I stopped being a child when I was nine. 556 00:34:27,709 --> 00:34:30,443 My mother made sure of that. 557 00:34:32,212 --> 00:34:33,980 You've been a good influence 558 00:34:34,014 --> 00:34:36,315 on our mutual friend, you know. 559 00:34:36,350 --> 00:34:38,384 He used to drink from sundown to sunup, 560 00:34:38,418 --> 00:34:40,018 visit three brothels a night, 561 00:34:40,053 --> 00:34:42,587 gamble away his father's money. 562 00:34:42,622 --> 00:34:44,589 Now it's just the drinking. 563 00:34:44,623 --> 00:34:47,959 And now I'm his wife's servant. 564 00:34:47,993 --> 00:34:49,927 I brush her hair and clip her nails 565 00:34:49,961 --> 00:34:51,428 and empty her chamber pot. 566 00:34:51,463 --> 00:34:52,930 She is a sweet young thing. 567 00:34:52,964 --> 00:34:54,431 None of this is her fault. 568 00:34:54,465 --> 00:34:57,400 I love that girl. I would kill for her. 569 00:34:57,434 --> 00:34:59,368 Do you think that makes it easier for me? 570 00:34:59,403 --> 00:35:02,471 No, I expect not. 571 00:35:04,808 --> 00:35:08,277 She's young and she's beautiful and highborn. 572 00:35:08,311 --> 00:35:10,078 We break bread with them, 573 00:35:10,113 --> 00:35:12,714 but that doesn't make us family. 574 00:35:12,749 --> 00:35:14,183 We've learned their language, 575 00:35:14,217 --> 00:35:16,752 but we'll never be their countrymen. 576 00:35:18,554 --> 00:35:21,489 If you let yourself believe 577 00:35:21,524 --> 00:35:23,725 that a foreign girl with no name 578 00:35:23,759 --> 00:35:26,093 could spend her life with the son of Tywin Lannister-- 579 00:35:26,128 --> 00:35:28,896 - I have a name. - You have one name. 580 00:35:28,930 --> 00:35:30,464 As do I. 581 00:35:30,498 --> 00:35:33,500 Here only the family name matters. 582 00:35:33,535 --> 00:35:35,769 What do you want from me, Lord Varys? 583 00:35:39,240 --> 00:35:41,175 Diamonds. 584 00:35:41,209 --> 00:35:44,144 I'd tell you to beware carrying so much wealth, 585 00:35:44,178 --> 00:35:46,546 but you know how to protect yourself. 586 00:35:47,515 --> 00:35:49,215 Get on one of those ships. 587 00:35:49,250 --> 00:35:52,018 Sail to Pentos or Lys or Myr. 588 00:35:52,052 --> 00:35:55,188 You can buy a house with these diamonds, 589 00:35:55,222 --> 00:35:57,190 a very large house. 590 00:35:57,224 --> 00:35:59,058 Hire servants. 591 00:35:59,093 --> 00:36:00,493 Start a new life, 592 00:36:00,527 --> 00:36:03,029 a good life, far from here. 593 00:36:03,063 --> 00:36:06,131 The mysterious foreign beauty. 594 00:36:06,166 --> 00:36:08,167 You'll have suitors lining up. 595 00:36:08,201 --> 00:36:10,468 Why do you want me to leave? 596 00:36:10,503 --> 00:36:13,104 Tyrion Lannister is one of the few people alive 597 00:36:13,138 --> 00:36:15,206 who could make this country a better place. 598 00:36:15,240 --> 00:36:16,941 He has the mind for it, he has the will, 599 00:36:16,975 --> 00:36:18,408 he has the right last name. 600 00:36:18,443 --> 00:36:20,543 And you-- 601 00:36:20,578 --> 00:36:23,713 you are a complication. 602 00:36:24,881 --> 00:36:27,148 I know you love him. 603 00:36:27,216 --> 00:36:31,118 And I know it's true love not bought by gold and silver. 604 00:36:31,152 --> 00:36:33,687 I'm not asking you to leave him for money. 605 00:36:33,721 --> 00:36:36,289 I'm asking you to leave 606 00:36:36,323 --> 00:36:39,325 because your presence in the capital 607 00:36:39,359 --> 00:36:41,727 endangers him. 608 00:36:42,896 --> 00:36:45,363 This will never be your home, my lady. 609 00:36:45,398 --> 00:36:49,233 Find a true home somewhere far from here... 610 00:36:50,569 --> 00:36:52,769 while there's still time. 611 00:36:53,938 --> 00:36:56,573 Lord Varys. 612 00:36:59,877 --> 00:37:03,545 If he wants me to leave, he can tell me himself. 613 00:37:12,052 --> 00:37:13,552 Keep up. 614 00:37:13,586 --> 00:37:16,254 I don't think I can, my lord. 615 00:37:18,256 --> 00:37:20,757 It's not easy being drunk all the time. 616 00:37:21,926 --> 00:37:25,228 Everyone would do it if it were easy. 617 00:37:25,262 --> 00:37:27,663 ( footsteps approaching ) 618 00:37:27,697 --> 00:37:29,698 Leave. 619 00:37:39,041 --> 00:37:42,342 So, enjoying married life? 620 00:37:45,279 --> 00:37:49,848 An unhappy wife is a wine merchant's best friend. 621 00:37:49,882 --> 00:37:52,249 She doesn't deserve this. 622 00:37:52,284 --> 00:37:53,784 Deserve? 623 00:37:53,818 --> 00:37:56,720 Be careful with that. 624 00:37:56,754 --> 00:37:59,956 Start trying to work out who deserves what 625 00:37:59,990 --> 00:38:02,391 and before long you'll spend the rest of your days 626 00:38:02,425 --> 00:38:05,661 weeping for each and every person in the world. 627 00:38:05,695 --> 00:38:09,297 There's nothing worse than a late-blooming philosopher. 628 00:38:09,332 --> 00:38:10,632 ( chuckles ) 629 00:38:10,666 --> 00:38:12,967 Will you be facing your marriage to Ser Loras 630 00:38:13,001 --> 00:38:16,136 with the same philosophical spirit? 631 00:38:16,171 --> 00:38:17,738 I won't be marrying Ser Loras. 632 00:38:17,772 --> 00:38:20,607 I seem to remember saying something similar 633 00:38:20,641 --> 00:38:22,608 about my own marriage. 634 00:38:22,643 --> 00:38:24,911 You're not me. 635 00:38:26,146 --> 00:38:28,046 You want to make things better for Sansa? 636 00:38:28,081 --> 00:38:29,815 Give her a child. 637 00:38:29,849 --> 00:38:31,816 So you can tell Father it was you 638 00:38:31,851 --> 00:38:34,051 who finally talked me into it? 639 00:38:34,086 --> 00:38:37,187 So she can have some happiness in her life. 640 00:38:37,222 --> 00:38:38,923 You have children. 641 00:38:38,957 --> 00:38:42,059 How happy would you say you are? 642 00:38:44,896 --> 00:38:46,663 Not very. 643 00:38:49,400 --> 00:38:51,568 But if it weren't for my children, 644 00:38:51,603 --> 00:38:54,471 I'd have thrown myself from the highest window in the Red Keep. 645 00:38:56,340 --> 00:38:58,875 They're the reason I'm alive. 646 00:38:58,909 --> 00:39:00,977 Even Joffrey? 647 00:39:02,011 --> 00:39:03,879 Even Joffrey. 648 00:39:07,516 --> 00:39:09,983 He was all I had once. 649 00:39:10,018 --> 00:39:12,652 Before Myrcella was born. 650 00:39:16,156 --> 00:39:18,758 I used to spend hours 651 00:39:18,792 --> 00:39:21,226 looking at him. 652 00:39:21,260 --> 00:39:23,361 His wisps of hair. 653 00:39:24,463 --> 00:39:27,130 His tiny little hands and feet. 654 00:39:28,199 --> 00:39:30,701 He was such a jolly little fellow. 655 00:39:33,704 --> 00:39:36,939 You always hear the terrible ones were terrible babies. 656 00:39:36,973 --> 00:39:39,741 "We should have known. Even then we should have known." 657 00:39:39,775 --> 00:39:41,875 It's nonsense. 658 00:39:43,645 --> 00:39:46,213 Whenever he was with me, he was happy. 659 00:39:50,184 --> 00:39:51,885 And no one can take that away from me, 660 00:39:51,919 --> 00:39:53,686 not even Joffrey-- 661 00:39:53,720 --> 00:39:56,321 how it feels to have someone. 662 00:39:57,323 --> 00:39:59,824 Someone of your own. 663 00:40:09,599 --> 00:40:12,167 How long does it go on? 664 00:40:14,637 --> 00:40:17,239 Until we've dealt with all our enemies. 665 00:40:18,808 --> 00:40:21,542 Every time we deal with an enemy, 666 00:40:21,576 --> 00:40:23,644 we create two more. 667 00:40:25,213 --> 00:40:28,548 Then I suppose it will go on for quite a long time. 668 00:40:29,817 --> 00:40:31,550 - ( man laughing ) - ( man #2 wailing ) 669 00:40:31,585 --> 00:40:33,385 ( both laughing ) 670 00:40:33,419 --> 00:40:35,920 I'm telling you, that's what she did. 671 00:40:35,954 --> 00:40:38,255 - ( wailing ) - ( soldiers laughing ) 672 00:40:38,289 --> 00:40:41,223 Sounded like a cow in heat. 673 00:40:41,258 --> 00:40:43,692 - Aye, not for long. - That's right. 674 00:40:43,727 --> 00:40:45,894 Black Walder shut her up right quick. 675 00:40:45,929 --> 00:40:49,130 None of the Starks had much to say about the end of that meal. 676 00:40:49,164 --> 00:40:50,698 I'll tell you what, though. 677 00:40:50,732 --> 00:40:54,034 The hardest thing was getting that wolf's head to stay on the body. 678 00:40:54,068 --> 00:40:56,570 - You sewed it on? - I did. 679 00:40:56,604 --> 00:40:59,706 I bet there were 1,000 men claiming they were the one. 680 00:40:59,740 --> 00:41:01,474 It was me. 681 00:41:01,508 --> 00:41:04,444 And Malcolm and Talbott. 682 00:41:04,478 --> 00:41:07,213 Well, the thing was so heavy, it fell off the first time. 683 00:41:07,247 --> 00:41:08,814 Took the skin right with it. 684 00:41:08,848 --> 00:41:11,817 What we ended up having to do was hook the needle 685 00:41:11,852 --> 00:41:13,419 right under the collarbone. 686 00:41:13,453 --> 00:41:16,255 Give it a nice firm mooring and-- 687 00:41:19,458 --> 00:41:20,858 What do you want? 688 00:41:20,893 --> 00:41:24,161 - Mind if I keep warm? - Fuck off. 689 00:41:24,195 --> 00:41:26,529 But I'm hungry. 690 00:41:26,564 --> 00:41:29,965 Does fuck off mean something different where you're from? 691 00:41:30,000 --> 00:41:32,133 I've got money. 692 00:41:36,404 --> 00:41:38,204 What kind of coin is that? 693 00:41:38,239 --> 00:41:40,073 It's worth a lot. 694 00:41:42,710 --> 00:41:44,010 Sorry. 695 00:41:44,045 --> 00:41:46,045 Little shit. 696 00:41:47,314 --> 00:41:49,449 ( grunting ) 697 00:41:50,751 --> 00:41:52,485 Man: Fool! 698 00:42:07,400 --> 00:42:09,935 Where did you get the knife? 699 00:42:09,969 --> 00:42:11,670 From you. 700 00:42:15,074 --> 00:42:17,675 Hound: Is that the first man you've killed? 701 00:42:17,709 --> 00:42:19,810 The first man. 702 00:42:21,078 --> 00:42:23,446 Next time you're going to do something like that, 703 00:42:23,480 --> 00:42:25,614 tell me first. 704 00:42:37,224 --> 00:42:39,658 ( whispers ) Valar morghulis. 705 00:42:49,601 --> 00:42:51,134 ( winces ) 706 00:42:51,168 --> 00:42:52,702 ( wings flap ) 707 00:42:52,737 --> 00:42:54,904 ( horse neighs ) 708 00:43:08,785 --> 00:43:11,487 Ygritte, you know I didn't have a choice. 709 00:43:14,690 --> 00:43:17,492 You always knew who I was, 710 00:43:17,526 --> 00:43:19,360 what I am. 711 00:43:21,897 --> 00:43:24,565 I have to go home now. 712 00:43:26,668 --> 00:43:29,068 I know you won't hurt me. 713 00:43:30,604 --> 00:43:32,672 You know nothing, Jon Snow. 714 00:43:36,309 --> 00:43:38,777 I do know some things. 715 00:43:39,980 --> 00:43:41,614 I know I love you. 716 00:43:44,283 --> 00:43:46,617 I know you love me. 717 00:43:49,254 --> 00:43:52,090 But I have to go home now. 718 00:43:58,330 --> 00:44:00,464 ( grunts ) 719 00:44:09,274 --> 00:44:11,008 ( groans ) 720 00:44:16,580 --> 00:44:18,781 ( groans ) 721 00:44:32,729 --> 00:44:35,197 I know how this must look. 722 00:44:37,768 --> 00:44:41,036 - What I meant was-- - I swear to you, my lord-- 723 00:44:41,070 --> 00:44:43,505 I'm not a lord, my dear. 724 00:44:43,539 --> 00:44:46,241 Not for many, many years. 725 00:44:46,275 --> 00:44:49,611 Every man who joins the Night's Watch 726 00:44:49,645 --> 00:44:53,714 renounces all former titles. 727 00:44:55,383 --> 00:44:57,617 Among other things. 728 00:45:00,520 --> 00:45:02,422 What is your name? 729 00:45:02,456 --> 00:45:04,123 Gilly. 730 00:45:04,158 --> 00:45:07,460 Ah, for the gillyflower. 731 00:45:07,494 --> 00:45:08,994 Lovely. 732 00:45:09,028 --> 00:45:11,362 Yes, my-- 733 00:45:13,432 --> 00:45:15,066 Maester. 734 00:45:16,001 --> 00:45:17,302 Master. 735 00:45:17,336 --> 00:45:19,804 Maester. 736 00:45:19,838 --> 00:45:21,806 And the child? 737 00:45:23,242 --> 00:45:25,443 She hasn't chosen a name yet. 738 00:45:25,477 --> 00:45:27,778 His name is Sam. 739 00:45:31,250 --> 00:45:33,484 Tarly... 740 00:45:33,519 --> 00:45:36,920 do you remember the oath you swore 741 00:45:36,955 --> 00:45:39,522 when you joined this order? 742 00:45:39,557 --> 00:45:42,692 He's not my child, Maester Aemon. 743 00:45:44,028 --> 00:45:45,928 She's one of Craster's wives. 744 00:45:50,700 --> 00:45:54,302 I remember every word of the oath. 745 00:45:55,404 --> 00:45:58,039 Night gathers and my watch begins. 746 00:45:58,074 --> 00:46:01,909 I am the shield that guards the realms of men. 747 00:46:03,979 --> 00:46:06,580 The realms of men. 748 00:46:08,516 --> 00:46:11,318 That means her as well as us. 749 00:46:11,352 --> 00:46:14,721 We didn't build 500 miles of ice walls 750 00:46:14,755 --> 00:46:17,390 700 feet high to keep out men. 751 00:46:19,493 --> 00:46:21,728 The night is gathering, Maester Aemon. 752 00:46:21,762 --> 00:46:23,830 I've seen it. 753 00:46:23,864 --> 00:46:26,365 It's coming for all of us. 754 00:46:28,969 --> 00:46:32,237 Gilly, you and your son 755 00:46:32,272 --> 00:46:35,240 will be our guests for the time being. 756 00:46:35,274 --> 00:46:40,177 We certainly cannot send you back 757 00:46:40,211 --> 00:46:42,178 beyond the Wall. 758 00:46:42,213 --> 00:46:44,714 Thank you... 759 00:46:44,748 --> 00:46:47,116 Maester. 760 00:46:47,150 --> 00:46:49,218 I can cook and clean and I can-- 761 00:46:49,252 --> 00:46:50,919 Good. 762 00:46:50,954 --> 00:46:55,489 Samwell, fetch a quill and inkwell. 763 00:46:59,594 --> 00:47:03,196 I hope your penmanship is better than your swordplay. 764 00:47:03,230 --> 00:47:05,331 ( chuckles ) Miles better. 765 00:47:07,000 --> 00:47:10,902 We had 44 ravens at last count. 766 00:47:10,937 --> 00:47:14,405 Make sure they're all fed. 767 00:47:14,440 --> 00:47:17,708 Every one of them flies tonight. 768 00:47:26,717 --> 00:47:29,184 "To His Grace 769 00:47:29,219 --> 00:47:31,887 King Stannis Baratheon. 770 00:47:32,955 --> 00:47:36,324 Invaded-- inv-- invit-- invited 771 00:47:36,358 --> 00:47:40,127 to the name day celebration 772 00:47:40,161 --> 00:47:45,465 for Rylene Florent 773 00:47:45,499 --> 00:47:47,733 on the first nigit--" 774 00:47:47,768 --> 00:47:49,735 Night. 775 00:47:49,770 --> 00:47:52,037 "First night of the full moon." 776 00:47:52,071 --> 00:47:53,505 Why is there a G in night? 777 00:47:53,539 --> 00:47:55,573 I don't know. There just is. 778 00:47:56,775 --> 00:47:58,843 Well, your father's not going to go to that. 779 00:48:00,278 --> 00:48:02,779 My books are better than these boring scrolls. 780 00:48:02,813 --> 00:48:04,814 You could read about Balerion the Dread. 781 00:48:04,848 --> 00:48:08,350 They say you can still see his skull in the dungeons beneath the Red Keep. 782 00:48:08,385 --> 00:48:10,685 I'd like to see that someday. 783 00:48:10,719 --> 00:48:14,088 I've been trying to stay out of those dungeons my whole life. 784 00:48:14,122 --> 00:48:17,691 "His fangs were as long as bastard swords." 785 00:48:19,027 --> 00:48:21,061 Aye, old Balerion's definitely better 786 00:48:21,095 --> 00:48:24,230 than anything your cousin Rylene's got on offer. 787 00:48:24,264 --> 00:48:26,632 But now that I'm your father's Hand again, 788 00:48:26,666 --> 00:48:28,933 I have to keep him informed. 789 00:48:30,168 --> 00:48:32,502 The king does not have time for this drudgery. 790 00:48:34,371 --> 00:48:38,507 "To all the lords and knobble men of Westeros." 791 00:48:38,541 --> 00:48:41,376 - Noblemen. - "Noblemen of Westeros, 792 00:48:41,410 --> 00:48:45,847 the Nig-- the Night's Watch... 793 00:48:48,917 --> 00:48:50,985 implores..." 794 00:48:51,019 --> 00:48:52,653 What is it? 795 00:48:52,687 --> 00:48:55,489 ( bell tolling ) 796 00:48:57,058 --> 00:48:58,958 Why are they ringing the bells? 797 00:48:58,993 --> 00:49:00,860 Are we being attacked? 798 00:49:00,894 --> 00:49:03,328 Stay here. 799 00:49:03,363 --> 00:49:05,463 Bar the door. 800 00:49:23,879 --> 00:49:26,247 The usurper Robb Stark is dead. 801 00:49:26,281 --> 00:49:29,716 Betrayed by his bannerman. 802 00:49:29,750 --> 00:49:33,553 And you take credit because you dropped a leech into the fire? 803 00:49:33,587 --> 00:49:35,154 I take no credit. 804 00:49:35,189 --> 00:49:38,224 I have faith and my faith has been rewarded. 805 00:49:41,427 --> 00:49:45,730 Your Grace, the world has got so far bent. 806 00:49:45,764 --> 00:49:48,632 I've seen things crawl out of nightmares, 807 00:49:48,666 --> 00:49:50,366 but my eyes were open. 808 00:49:50,401 --> 00:49:53,235 I don't know if Robb Stark died because of the Red Woman's sorcery 809 00:49:53,270 --> 00:49:55,470 or because at war men die all the time, 810 00:49:55,504 --> 00:49:58,672 but I do know that uniting the Seven Kingdoms 811 00:49:58,707 --> 00:50:00,374 with blood magic is wrong. 812 00:50:00,408 --> 00:50:01,575 It is evil. 813 00:50:01,609 --> 00:50:03,777 And you are not an evil man. 814 00:50:03,811 --> 00:50:06,513 Do you know who had this table carved and painted, Ser Davos? 815 00:50:07,448 --> 00:50:08,815 Aegon Targaryen. 816 00:50:08,849 --> 00:50:11,484 And do you know how Aegon Targaryen conquered Westeros? 817 00:50:11,518 --> 00:50:13,552 On the back of his dragon Balerion the Dread. 818 00:50:13,586 --> 00:50:17,421 He had a smaller fleet than the kings he faced 819 00:50:17,455 --> 00:50:20,157 and a smaller army, but he had three dragons. 820 00:50:20,224 --> 00:50:22,292 Dragons are magic, Ser Davos. 821 00:50:22,327 --> 00:50:25,762 My enemies have made my kingdom bleed. 822 00:50:27,698 --> 00:50:29,732 I will not forget that. 823 00:50:29,767 --> 00:50:32,402 I will not forgive that. 824 00:50:33,938 --> 00:50:36,739 I will punish them with any arms 825 00:50:36,773 --> 00:50:38,074 at my disposal. 826 00:50:38,108 --> 00:50:40,977 You do not need to burn the boy. 827 00:50:41,011 --> 00:50:44,246 If what you say is true, 828 00:50:44,281 --> 00:50:47,350 a drop of his blood killed Robb Stark-- 829 00:50:47,384 --> 00:50:50,152 And our king is still no closer to the Iron Throne. 830 00:50:52,889 --> 00:50:56,258 A great gift requires a great sacrifice. 831 00:51:12,907 --> 00:51:15,275 His name is Gendry. 832 00:51:15,309 --> 00:51:16,943 He's a good lad. 833 00:51:18,078 --> 00:51:20,146 A poor lad from Flea Bottom 834 00:51:20,180 --> 00:51:22,848 who happens to be your nephew. 835 00:51:27,953 --> 00:51:31,656 What is the life of one bastard boy against a kingdom? 836 00:51:33,425 --> 00:51:35,192 Everything. 837 00:51:36,127 --> 00:51:38,328 The boy must die. 838 00:51:45,668 --> 00:51:47,635 - What are you doing? - You're leaving. 839 00:51:47,670 --> 00:51:50,504 Is this some kind of trick? 840 00:51:50,572 --> 00:51:53,206 Yes, but not on you. 841 00:51:57,143 --> 00:52:00,078 Aim for that star. Don't stop. 842 00:52:00,112 --> 00:52:02,347 There's bread and water. Go slow with it. 843 00:52:02,381 --> 00:52:04,115 If you finish it off, 844 00:52:04,149 --> 00:52:07,418 no matter how thirsty you get, 845 00:52:07,452 --> 00:52:09,386 don't drink seawater. 846 00:52:09,420 --> 00:52:11,421 I know not to drink seawater. 847 00:52:11,455 --> 00:52:15,125 Row for a full day and night and you'll reach Rook's Rest. 848 00:52:15,159 --> 00:52:17,894 You'll want to stop there. Don't. She'll find you. 849 00:52:17,928 --> 00:52:19,262 Where should I go? 850 00:52:19,296 --> 00:52:20,697 You must keep the coast on your left side 851 00:52:20,731 --> 00:52:22,264 until you reach King's Landing. 852 00:52:22,299 --> 00:52:24,166 The gold cloaks are looking for me. 853 00:52:24,201 --> 00:52:25,901 They were looking for me for 20 years. 854 00:52:25,935 --> 00:52:27,902 - Do they know your face? - No. 855 00:52:27,937 --> 00:52:29,671 I'd worry more about the Red Woman. 856 00:52:36,712 --> 00:52:38,345 The other way. 857 00:52:42,950 --> 00:52:44,717 You ever been in a boat before? 858 00:52:44,751 --> 00:52:46,352 No. 859 00:52:46,386 --> 00:52:47,653 You know how to swim? 860 00:52:47,687 --> 00:52:48,887 No. 861 00:52:48,955 --> 00:52:50,355 Don't fall out. 862 00:52:50,389 --> 00:52:52,891 Go on. 863 00:52:54,860 --> 00:52:56,227 Why are you doing this? 864 00:52:56,262 --> 00:52:58,729 Because it's right. 865 00:52:58,764 --> 00:53:00,631 And because I'm a slow learner. 866 00:53:03,301 --> 00:53:06,837 When you get to Flea Bottom, have a bowl of brown for me. 867 00:53:11,576 --> 00:53:13,343 Guard: Horse approaching! 868 00:53:13,378 --> 00:53:16,546 Halt! Halt! 869 00:53:34,362 --> 00:53:36,163 Jon! Jon! 870 00:53:36,197 --> 00:53:37,864 Jon, it's us. 871 00:53:37,899 --> 00:53:40,200 I don't think he can see us. 872 00:53:44,004 --> 00:53:47,206 Pyp? 873 00:53:47,241 --> 00:53:49,475 Sam? 874 00:53:49,509 --> 00:53:52,845 Hush, now. You're home. 875 00:53:54,514 --> 00:53:57,549 Carry him inside. Gently. 876 00:54:04,455 --> 00:54:07,791 ( vendors shouting ) 877 00:54:07,825 --> 00:54:10,093 ( chickens clucking ) 878 00:54:22,872 --> 00:54:25,206 Out of the way. 879 00:54:25,241 --> 00:54:26,875 Step aside, country boy. 880 00:54:26,909 --> 00:54:28,777 People working here. 881 00:55:13,846 --> 00:55:15,980 Cersei. 882 00:55:34,530 --> 00:55:36,664 You don't deny it? 883 00:55:36,698 --> 00:55:38,699 No. 884 00:55:39,768 --> 00:55:41,835 I let him go. 885 00:55:41,870 --> 00:55:44,938 Your mercy saved the boy's life. 886 00:55:44,972 --> 00:55:46,773 You feel good about that? 887 00:55:46,807 --> 00:55:48,174 Aye, I do. 888 00:55:48,208 --> 00:55:50,776 Melisandre: You saved one innocent. 889 00:55:50,844 --> 00:55:54,479 How many tens of thousands have you doomed? 890 00:55:57,650 --> 00:56:00,084 There has got to be another way. 891 00:56:00,118 --> 00:56:01,552 What other way?! 892 00:56:01,586 --> 00:56:03,387 Tell us about this other way. 893 00:56:03,421 --> 00:56:05,089 I don't know, Your Grace. 894 00:56:05,123 --> 00:56:07,891 I can't see the future in the fire. 895 00:56:12,162 --> 00:56:14,229 Very well, Ser Davos Seaworth. 896 00:56:15,498 --> 00:56:18,166 I, Stannis of the House Baratheon, 897 00:56:18,200 --> 00:56:20,535 First of My Name, Rightful King of the Andals and the First Men, 898 00:56:20,569 --> 00:56:22,470 - sentence you to die. - I understand. 899 00:56:22,504 --> 00:56:24,772 But since you haven't yet unnamed me Hand of the King, 900 00:56:24,806 --> 00:56:27,307 it is my duty to advise you against it. 901 00:56:27,342 --> 00:56:29,943 - You're gonna need me. - Take him away. 902 00:56:31,379 --> 00:56:33,113 Why am I gonna need you? 903 00:56:37,451 --> 00:56:38,851 My king. 904 00:56:42,755 --> 00:56:45,289 Davos: It's from Maester Aemon of the Night's Watch. 905 00:56:45,324 --> 00:56:46,958 Their Lord Commander is dead. 906 00:56:46,992 --> 00:56:49,660 Took a ranging party north and never made it back. 907 00:56:49,694 --> 00:56:51,895 One lad did, though. 908 00:56:51,929 --> 00:56:54,564 What he saw beyond the Wall-- 909 00:56:54,598 --> 00:56:57,033 it's coming for all of us. 910 00:57:11,178 --> 00:57:13,012 When did you learn to read? 911 00:57:13,046 --> 00:57:14,513 Matthos taught me before he died 912 00:57:14,547 --> 00:57:16,615 so I could be of better service to you. 913 00:57:24,123 --> 00:57:27,625 This War of Five Kings means nothing. 914 00:57:28,860 --> 00:57:32,162 The true war lies to the north, my king. 915 00:57:33,264 --> 00:57:35,598 Death marches on the Wall. 916 00:57:35,633 --> 00:57:38,234 Only you can stop him. 917 00:57:38,269 --> 00:57:40,336 You can't stop him alone. 918 00:57:40,370 --> 00:57:43,071 You need someone to rebuild your army for you, 919 00:57:43,106 --> 00:57:45,640 someone to convince this lord and that lord to fight for you, 920 00:57:45,675 --> 00:57:47,742 to bring sellswords and pirates to your side. 921 00:57:47,777 --> 00:57:50,145 I've made my decision. 922 00:57:51,547 --> 00:57:54,749 He's right. You need him. 923 00:57:54,783 --> 00:57:57,419 He has a part to play in the war to come. 924 00:57:59,455 --> 00:58:03,290 ( chuckling ) 925 00:58:06,393 --> 00:58:08,860 You see, Ser Davos? 926 00:58:08,895 --> 00:58:12,263 You've been saved by that fire god you like to mock. 927 00:58:15,967 --> 00:58:18,034 You're in his army now. 928 00:58:26,208 --> 00:58:28,342 ( dragons chirping ) 929 00:58:40,920 --> 00:58:43,422 They will come, Your Grace. 930 00:58:43,456 --> 00:58:45,357 When they're ready. 931 00:58:45,392 --> 00:58:47,159 Perhaps they didn't want to be conquered. 932 00:58:47,193 --> 00:58:49,695 You didn't conquer them. 933 00:58:49,729 --> 00:58:51,864 You liberated them. 934 00:58:52,999 --> 00:58:55,334 People learn to love their chains. 935 00:59:27,695 --> 00:59:29,596 ( dragon screeches ) 936 00:59:42,008 --> 00:59:45,077 ( speaking Valyrian ) 937 00:59:57,089 --> 00:59:59,090 No. 938 01:00:37,025 --> 01:00:39,326 - Mhysa! - Mhysa! 939 01:00:39,360 --> 01:00:42,128 ( all shouting ) Mhysa! Mhysa! 940 01:00:42,163 --> 01:00:44,463 Mhysa! Mhysa! Mhysa! 941 01:00:45,365 --> 01:00:47,433 What does it mean? 942 01:00:47,467 --> 01:00:50,368 It is old Ghiscari, khaleesi. 943 01:00:50,403 --> 01:00:52,804 It means "mother." 944 01:00:52,838 --> 01:00:56,039 ( shouting continues ) 945 01:00:56,073 --> 01:00:58,074 ( dragons screech ) 946 01:00:58,108 --> 01:01:00,843 It's all right. 947 01:01:00,877 --> 01:01:02,578 These people won't hurt me. 948 01:01:05,082 --> 01:01:07,750 Mhysa! Mhysa! 949 01:01:10,153 --> 01:01:12,521 ( dragon screeches ) 950 01:01:23,899 --> 01:01:25,933 ( speaks Valyrian ) 951 01:01:28,870 --> 01:01:31,505 ( screeching ) 952 01:01:51,021 --> 01:01:53,789 ( shouting continues ) 953 01:01:56,526 --> 01:01:59,694 All: Mhysa. 954 01:02:11,205 --> 01:02:13,806 ( chanting ) Mhysa! Mhysa! Mhysa! 955 01:02:15,442 --> 01:02:18,543 ( chanting continues ) 956 01:02:33,124 --> 01:02:35,792 ( chanting continues ) 957 01:02:51,573 --> 01:02:54,374 ( dragons screech ) 958 01:03:03,450 --> 01:03:04,717 ( dragons screech ) 959 01:03:04,751 --> 01:03:07,920 ( music playing ) 960 01:03:07,945 --> 01:03:12,945 == sync, corrected by elderman == 960 01:03:13,305 --> 01:03:19,631 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org67686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.