All language subtitles for Annabelle.2.Creation.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,228 --> 00:02:26,229 (MUFFLED GRUNT) 2 00:02:27,397 --> 00:02:28,398 (FOOTSTEPS RUNNING) 3 00:03:20,617 --> 00:03:21,789 (OBJECTS CLACKING) 4 00:03:23,787 --> 00:03:24,959 (FAINT CREAKING) 5 00:04:14,450 --> 00:04:15,920 (YELLS) 6 00:04:15,297 --> 00:04:16,594 (BOTH LAUGHING) 7 00:04:16,840 --> 00:04:19,389 (ROARS) Think you could hide from me, did you? 8 00:04:19,551 --> 00:04:22,100 Did you read what it said? It said, "Found you!" 9 00:04:22,262 --> 00:04:23,531 - It means I tickle... - ESTHER: Samuel. 10 00:04:23,555 --> 00:04:24,647 Bee. 11 00:04:24,806 --> 00:04:26,230 That's enough. 12 00:04:30,228 --> 00:04:31,855 You don't want to get overheated. 13 00:04:32,220 --> 00:04:34,116 - I'm not. - You sure? 14 00:04:34,608 --> 00:04:36,728 - Good. Because now it's my turn! (LAUGHS) - (SHRIEKS) 15 00:04:36,818 --> 00:04:37,910 BEE: Dad, help! 16 00:04:38,690 --> 00:04:40,288 You need help? Oh, sure, I can help tickle you. 17 00:04:40,489 --> 00:04:41,991 - (ROARS) - (ALL LAUGHING) 18 00:04:42,240 --> 00:04:44,743 I think the bottom of these feet might be very ticklish. 19 00:04:58,890 --> 00:05:00,262 - (YAWNING) - Time for bed, Bee. 20 00:05:03,303 --> 00:05:05,210 Thank you. 21 00:05:06,306 --> 00:05:07,649 Mmm... 22 00:05:12,145 --> 00:05:13,146 Love you, Mommy. 23 00:05:13,313 --> 00:05:14,314 Love you more. 24 00:05:20,320 --> 00:05:21,663 Mommy? 25 00:05:27,869 --> 00:05:29,388 - (SOFTLY) Just for a little while. - (CLICKS) 26 00:05:29,412 --> 00:05:30,538 Thanks. 27 00:05:30,747 --> 00:05:32,507 ("YOU ARE MY SUNSHINE" PLAYING ON GRAMOPHONE) 28 00:05:39,923 --> 00:05:44,429 MAN: (SINGING) You are my sunshine My only sunshine 29 00:05:44,803 --> 00:05:49,400 You make me happy when skies are gray 30 00:05:49,766 --> 00:05:51,393 (BELL TOLLING) 31 00:05:55,939 --> 00:05:57,282 (DOOR OPENS) 32 00:05:58,650 --> 00:06:00,243 (INDISTINCT CHATTER) 33 00:06:00,527 --> 00:06:01,607 BEE: Mommy? ESTHER: Mmm-hmm? 34 00:06:01,736 --> 00:06:03,909 Can we play dollies when we get home? 35 00:06:04,720 --> 00:06:07,167 Well, I think if you help me with the washing up, 36 00:06:07,325 --> 00:06:09,703 I could play dollies with you all afternoon. 37 00:06:09,870 --> 00:06:11,292 - VICTOR: Sam! - Yes! (CHUCKLES) 38 00:06:11,454 --> 00:06:12,626 VICTOR: Sam! 39 00:06:13,665 --> 00:06:14,666 Morning, Sam. 40 00:06:14,833 --> 00:06:16,500 - Morning, Esther. - Morning. 41 00:06:16,167 --> 00:06:18,900 - Hey, there, busy Bee. - (BOTH CHUCKLE) 42 00:06:18,420 --> 00:06:21,549 Sam, just wondering if you got that order of mine ready yet. 43 00:06:21,715 --> 00:06:25,811 I got customers coming into my store every day, asking about your dolls. 44 00:06:25,969 --> 00:06:29,189 You can send your son over tomorrow, Vic. They're ready. 45 00:06:29,514 --> 00:06:30,515 VICTOR: Well, hallelujah. 46 00:06:30,682 --> 00:06:32,650 I guess prayers do get answered, don't they? 47 00:06:32,809 --> 00:06:33,935 They do. 48 00:06:34,102 --> 00:06:35,329 All right, well, thank you so much. 49 00:06:35,353 --> 00:06:36,354 Y'all have a good Sunday. 50 00:06:36,521 --> 00:06:38,561 - You have a good day, too. - You have a lovely day. 51 00:06:40,692 --> 00:06:42,350 In you get. 52 00:06:42,319 --> 00:06:43,491 (CLANGS) 53 00:06:44,946 --> 00:06:45,993 SAMUEL: Damn it! (GRUNTS) 54 00:06:46,990 --> 00:06:48,162 Language. 55 00:06:48,617 --> 00:06:49,994 (SIGHS LOUDLY) 56 00:06:52,704 --> 00:06:54,504 There's a car coming. Why don't I wave it down 57 00:06:54,623 --> 00:06:56,000 and see if we can get some help? 58 00:06:56,166 --> 00:06:57,167 No, no, no. I got it. 59 00:07:01,838 --> 00:07:03,100 (GRUNTS) 60 00:07:03,506 --> 00:07:04,507 (BOLT CLATTERS) 61 00:07:06,259 --> 00:07:07,306 I'll get it! 62 00:07:12,223 --> 00:07:13,440 ESTHER: No! 63 00:07:13,642 --> 00:07:14,859 (ESTHER SCREAMS) 64 00:07:59,562 --> 00:08:01,906 B-L-U-E. 65 00:08:02,357 --> 00:08:04,530 Okay, pick a number. 66 00:08:05,735 --> 00:08:07,203 Linda? 67 00:08:07,821 --> 00:08:08,868 Um... 68 00:08:10,156 --> 00:08:12,204 - Four. - Okay. 69 00:08:13,994 --> 00:08:16,747 "You will soon make new friends." 70 00:08:17,831 --> 00:08:19,424 Do mine now. 71 00:08:22,210 --> 00:08:23,587 What's wrong? 72 00:08:25,171 --> 00:08:29,847 I just wish you and me were going to a new home instead of a new orphanage. 73 00:08:30,427 --> 00:08:32,600 Sweet Sue does, too. 74 00:08:34,180 --> 00:08:35,477 (JANICE SIGHS) 75 00:08:36,391 --> 00:08:38,439 It'd be nice to have a home. 76 00:08:38,643 --> 00:08:40,941 Yeah, but only if you're there. 77 00:08:41,396 --> 00:08:43,444 I don't wanna go anywhere you're not. 78 00:08:45,400 --> 00:08:46,401 So let's swear. 79 00:08:47,318 --> 00:08:49,787 If someone wants one of us, they get both of us. 80 00:08:50,989 --> 00:08:53,287 Okay. I swear. 81 00:08:53,825 --> 00:08:55,770 Good. 82 00:08:55,744 --> 00:08:56,961 Me, too. 83 00:08:57,996 --> 00:08:59,676 You know what I like most about Sweet Sue? 84 00:09:00,832 --> 00:09:01,879 What? 85 00:09:03,752 --> 00:09:05,925 She looks just like you. 86 00:09:08,673 --> 00:09:10,641 So how much further is it, Father? 87 00:09:11,342 --> 00:09:14,312 Jesus, Mary, and Joseph, you're worse than the children, Sister. 88 00:09:14,512 --> 00:09:15,604 (SCOFFS) 89 00:09:16,514 --> 00:09:19,518 The Mullins agreeing to take us in was a gift from God. 90 00:09:19,684 --> 00:09:20,685 Yeah. 91 00:09:20,852 --> 00:09:23,196 What kind of person isn't excited about getting a gift? 92 00:09:24,481 --> 00:09:28,486 I should mention, don't be alarmed if you don't see much of Mrs. Mullins at first. 93 00:09:29,270 --> 00:09:32,657 She has a condition, you see. 94 00:09:32,822 --> 00:09:35,541 She was in an accident years ago. 95 00:09:35,700 --> 00:09:39,450 You girls would do well to help her if need be. 96 00:10:12,779 --> 00:10:14,156 (GIRLS MUTTERING) 97 00:10:14,405 --> 00:10:15,748 LINDA: It's big. 98 00:10:50,660 --> 00:10:51,409 CHARLOTTE: Janice, 99 00:10:51,734 --> 00:10:52,986 you need help? 100 00:10:53,153 --> 00:10:55,702 No, thanks. I can manage. 101 00:11:01,494 --> 00:11:02,586 Sister. 102 00:11:03,746 --> 00:11:06,875 She's one of the unfortunate ones with that polio outbreak, 103 00:11:07,208 --> 00:11:09,961 but she's getting stronger every day. 104 00:11:10,128 --> 00:11:12,802 She won't be a burden. I promise you. 105 00:11:13,600 --> 00:11:14,700 Mmm-hmm. 106 00:11:14,215 --> 00:11:17,469 Mr. Mullins, why don't you show the girls around? 107 00:11:18,940 --> 00:11:20,267 I can unload their belongings. 108 00:11:21,222 --> 00:11:22,599 I'll start inside. 109 00:11:23,224 --> 00:11:24,692 Thank you, Father. 110 00:11:33,776 --> 00:11:36,529 Whoa! This is as big as a castle. 111 00:11:36,696 --> 00:11:39,165 Which obviously makes us the princesses. 112 00:11:39,324 --> 00:11:43,625 If this is our new orphanage, I think I'm just fine with never being adopted. 113 00:11:46,289 --> 00:11:47,541 There's a TV. 114 00:11:47,749 --> 00:11:51,799 The television no longer works. The radio, however, does. 115 00:11:57,217 --> 00:11:59,766 This goes on forever. 116 00:11:59,928 --> 00:12:02,522 You're right. We're gonna need a map to find our way around. 117 00:12:02,680 --> 00:12:04,978 Girls, this way. 118 00:12:06,476 --> 00:12:10,777 As you can see, the dining room is more than adequate to accommodate all of us. 119 00:12:14,400 --> 00:12:15,401 NANCY: Look in here. 120 00:12:15,568 --> 00:12:16,945 CHARLOTTE: Let's stay together. 121 00:12:24,494 --> 00:12:26,496 Mrs. Mullins and I stay in here. 122 00:12:27,330 --> 00:12:30,300 Feel free to use the rest of the downstairs as you see fit. 123 00:12:30,833 --> 00:12:33,177 Your rooms are upstairs. 124 00:12:33,628 --> 00:12:34,971 CHARLOTTE: Mr. Mullins, 125 00:12:35,129 --> 00:12:38,679 is there some way Janice and I could maybe stay down here? 126 00:12:39,800 --> 00:12:40,900 Me, too. 127 00:12:40,551 --> 00:12:41,552 I'll be fine. 128 00:12:41,719 --> 00:12:43,960 (SIGHS QUIETLY) 129 00:12:50,436 --> 00:12:51,437 (CLICKS) 130 00:12:51,646 --> 00:12:53,230 (WHIRRING) 131 00:12:56,567 --> 00:12:59,286 I installed it years ago for my wife. 132 00:12:59,445 --> 00:13:01,447 Hasn't been used in ages. 133 00:13:01,614 --> 00:13:03,457 But it works fine. 134 00:13:03,908 --> 00:13:05,455 Try it, Jan. 135 00:13:07,245 --> 00:13:09,213 If you don't, I will. 136 00:13:14,711 --> 00:13:17,214 Up is up. Down is down. 137 00:13:17,714 --> 00:13:18,886 But it won't work 138 00:13:21,500 --> 00:13:23,553 unless you click the seat belt in, 139 00:13:24,637 --> 00:13:26,105 like this. 140 00:13:28,990 --> 00:13:29,646 Simple. 141 00:13:33,438 --> 00:13:34,940 (WHIRRING) 142 00:13:38,401 --> 00:13:39,744 (CHUCKLES) 143 00:13:40,778 --> 00:13:42,155 Thank you. 144 00:13:44,824 --> 00:13:46,576 (METAL SQUEAKING) 145 00:14:32,413 --> 00:14:33,585 (FAINT RATTLING) 146 00:14:40,129 --> 00:14:41,756 NANCY: I got dibs on next! 147 00:14:55,812 --> 00:14:57,439 Wow, nice. 148 00:14:57,897 --> 00:15:00,446 I guess this is ours. 149 00:15:01,943 --> 00:15:04,196 Let's take that side. 150 00:15:04,862 --> 00:15:06,864 Kate and Tierney can have these. 151 00:15:07,115 --> 00:15:08,617 What about Linda and me? 152 00:15:09,784 --> 00:15:12,879 Relax, Janice. This is a big house. There are other bedrooms. 153 00:15:13,454 --> 00:15:15,502 Why can't Linda and me have those beds over there? 154 00:15:15,665 --> 00:15:18,714 Okay. But then where would Kate and Tierney sleep? 155 00:15:25,967 --> 00:15:27,219 BOTH: Wow. 156 00:15:27,718 --> 00:15:28,810 This is neat. 157 00:15:29,110 --> 00:15:30,513 (GIRLS TALKING INDISTINCTLY) 158 00:15:56,800 --> 00:15:57,206 (GASPS) 159 00:15:57,540 --> 00:15:58,587 Locked, 160 00:15:59,375 --> 00:16:01,503 and it stays that way, too. 161 00:16:10,470 --> 00:16:11,813 Hey, Jan. 162 00:16:12,130 --> 00:16:13,435 In here. 163 00:16:41,125 --> 00:16:42,251 Hey. 164 00:16:43,586 --> 00:16:45,213 wanna be bunk mates? 165 00:16:46,470 --> 00:16:47,424 (CHUCKLES) 166 00:17:10,488 --> 00:17:12,115 (PAGES RUSTLING) 167 00:17:53,720 --> 00:17:54,745 - (LOUD THUD) - (GASPS) 168 00:18:02,999 --> 00:18:05,343 - Hey, Sister Charlotte, can we... - Oh, Lord, (CHUCKLES) 169 00:18:05,501 --> 00:18:09,677 please bless Nancy with the wisdom to not give people near heart attacks. 170 00:18:10,600 --> 00:18:11,700 Sorry. 171 00:18:11,424 --> 00:18:12,676 What is your emergency? 172 00:18:12,842 --> 00:18:14,140 Can we go exploring? 173 00:18:14,176 --> 00:18:16,349 Help Father Massey with your things first, and then... 174 00:18:16,512 --> 00:18:17,656 But Mr. Mullins is doing that. 175 00:18:17,680 --> 00:18:18,824 But that doesn't mean you're... 176 00:18:18,848 --> 00:18:21,271 You know how Father Massey is. We don't wanna get in the way. 177 00:18:23,936 --> 00:18:25,984 - Fine. - She said, "Okay"! 178 00:18:26,147 --> 00:18:27,820 But look out for one another! 179 00:18:28,240 --> 00:18:29,526 (GIRLS GIGGLING) 180 00:18:32,778 --> 00:18:34,300 You coming, Jan? 181 00:18:34,780 --> 00:18:36,453 Maybe in a little while. 182 00:18:38,326 --> 00:18:39,452 Well, 183 00:18:40,494 --> 00:18:41,620 maybe I'll stay, too. 184 00:18:42,663 --> 00:18:44,210 Because you feel sorry for me? 185 00:18:45,666 --> 00:18:46,838 Well... 186 00:18:47,100 --> 00:18:49,629 You promised you wouldn't treat me any differently. 187 00:18:50,212 --> 00:18:51,213 Okay. 188 00:18:52,340 --> 00:18:54,183 - See you! - (CHUCKLES SOFTLY) 189 00:18:57,136 --> 00:18:58,479 (FOOTSTEPS RECEDING) 190 00:18:58,721 --> 00:19:00,689 (DOOR OPENS AND CLOSES) 191 00:19:13,361 --> 00:19:14,738 (SIGHS) 192 00:19:43,724 --> 00:19:45,101 (SIGHS) 193 00:19:46,102 --> 00:19:48,104 (HINGES CREAKING) 194 00:19:53,442 --> 00:19:55,115 (SIGHS HEAVILY) 195 00:20:14,338 --> 00:20:16,466 - (GASPS) - (HINGES CREAKING) 196 00:20:21,595 --> 00:20:22,972 (CLATTERS) 197 00:20:27,518 --> 00:20:29,236 (BREATHING HEAVILY) 198 00:20:33,816 --> 00:20:35,680 Dear Lord, thank you for bringing us all together. 199 00:20:35,690 --> 00:20:37,820 Dear Lord, thank you for bringing us all together. 200 00:20:38,863 --> 00:20:41,366 - Bless this food for our use... - (BELL RINGS) 201 00:20:41,866 --> 00:20:44,961 - And us to thy service. - (BELL RINGS) 202 00:20:45,161 --> 00:20:48,210 Fill our hearts with grateful praise, 203 00:20:48,539 --> 00:20:52,840 and help us give you glory each day through. 204 00:20:54,336 --> 00:20:57,100 Jesus Christ, our Lord. Amen. 205 00:20:57,173 --> 00:20:58,390 CHARLOTTE AND GIRLS: Amen. 206 00:21:01,385 --> 00:21:02,682 (EXHALES) 207 00:21:04,138 --> 00:21:05,856 (BELLS RINGS) 208 00:21:09,852 --> 00:21:11,729 If you'll excuse me. 209 00:21:46,722 --> 00:21:47,974 Carol. 210 00:21:54,271 --> 00:21:55,739 Keep to your own business. 211 00:21:58,150 --> 00:21:59,743 (LIGHTS BUZZING) 212 00:22:08,452 --> 00:22:13,253 And if I die before I wake, I pray the Lord my soul to take. 213 00:22:13,582 --> 00:22:17,132 Please, God, help Linda and me find a good home that keeps us together... 214 00:22:17,294 --> 00:22:19,342 So we can finally be real sisters... 215 00:22:19,505 --> 00:22:20,973 With good, loving parents... 216 00:22:21,131 --> 00:22:23,475 - That hate homework as much as we do. - (CHUCKLES) 217 00:22:23,634 --> 00:22:27,184 But even if they don't, that's okay, too. 218 00:22:27,388 --> 00:22:29,766 - (CHUCKLES SOFTLY) - BOTH: Amen. 219 00:22:46,282 --> 00:22:47,625 (SIGHS HEAVILY) 220 00:22:49,577 --> 00:22:51,124 (FOOTSTEPS) 221 00:23:22,443 --> 00:23:23,945 (MOUTHING) "Find me"? 222 00:24:01,398 --> 00:24:02,695 (DOOR UNLOCKS) 223 00:24:08,405 --> 00:24:09,827 Nancy? 224 00:24:10,991 --> 00:24:12,243 Carol? 225 00:24:13,285 --> 00:24:15,333 Are you guys in here? 226 00:24:17,831 --> 00:24:19,480 (SHUDDERS) 227 00:24:19,249 --> 00:24:21,920 Forgive me, Father, 228 00:24:21,961 --> 00:24:24,900 for I am about to sin. 229 00:25:33,115 --> 00:25:34,583 (CHUCKLES) 230 00:25:59,975 --> 00:26:01,568 (FLOORBOARD CREAKS) 231 00:26:11,779 --> 00:26:13,372 (FLOORBOARD CREAKS) 232 00:26:47,231 --> 00:26:48,699 (FAINT CLATTERING) 233 00:27:12,881 --> 00:27:14,178 (SIGHS) 234 00:27:16,218 --> 00:27:17,344 (GRUNTS SOFTLY) 235 00:27:25,769 --> 00:27:26,895 (DOOR OPENS) 236 00:27:27,620 --> 00:27:29,235 (HINGES CREAKING) 237 00:27:39,491 --> 00:27:41,840 (LOCK CLICKS) 238 00:27:53,880 --> 00:27:54,214 (LOCK CLICKS) 239 00:27:54,923 --> 00:27:56,675 (HINGES CREAKING) 240 00:28:35,130 --> 00:28:36,302 (FAINT THUD) 241 00:29:05,535 --> 00:29:07,333 (GRUNTING SOFTLY) 242 00:29:09,248 --> 00:29:10,295 (GASPS QUIETLY) 243 00:29:32,980 --> 00:29:34,527 (GASPS, WHIMPERS) 244 00:29:36,149 --> 00:29:37,947 (PANTING) 245 00:29:39,444 --> 00:29:40,536 (DOOR CLOSES) 246 00:29:45,242 --> 00:29:48,121 (FOOTSTEPS APPROACHING) 247 00:29:55,377 --> 00:29:56,549 (SWITCH CLICKS) 248 00:30:24,323 --> 00:30:25,575 (EXHALES) 249 00:30:26,491 --> 00:30:28,585 (BREATHING HEAVILY) 250 00:31:04,780 --> 00:31:07,579 CAROL: I heard this is where Mr. Mullins keeps his wife. 251 00:31:08,533 --> 00:31:10,126 KATE: Does she really wear a mask? 252 00:31:10,285 --> 00:31:12,538 CAROL: Yeah, she looked like a doll. 253 00:31:13,622 --> 00:31:16,751 NANCY: Mrs. Mullins, you down there? 254 00:31:16,917 --> 00:31:18,197 - LINDA: Stop it. - (GIRLS LAUGH) 255 00:31:19,440 --> 00:31:21,460 I think he seems nice. 256 00:31:21,296 --> 00:31:24,150 Why don't you go find Janice, see what she's up to? 257 00:31:24,174 --> 00:31:25,221 Why? 258 00:31:25,384 --> 00:31:27,136 So you can talk about boys? 259 00:31:27,344 --> 00:31:29,312 Well, do you wanna talk about boys? 260 00:31:29,930 --> 00:31:31,227 Gross. 261 00:31:31,390 --> 00:31:32,437 No. 262 00:31:32,766 --> 00:31:34,109 I wanna play a game. 263 00:31:34,267 --> 00:31:36,816 Okay, let's play hide and seek. 264 00:31:36,978 --> 00:31:39,356 You go hide, and we'll come look for you. 265 00:31:39,523 --> 00:31:40,866 Okay. 266 00:31:41,775 --> 00:31:43,322 (CHUCKLING SOFTLY) 267 00:31:46,710 --> 00:31:48,915 So are we gonna look for her? 268 00:31:49,241 --> 00:31:50,367 Maybe. 269 00:31:55,747 --> 00:31:57,841 - (SNEEZES) - Bless you. 270 00:31:58,830 --> 00:31:59,335 Thank you. 271 00:32:00,168 --> 00:32:01,670 What are you doing? 272 00:32:01,837 --> 00:32:04,932 I asked Mr. Mullins if we could use this room for our new classroom, 273 00:32:05,900 --> 00:32:06,842 and he graciously agreed. 274 00:32:07,342 --> 00:32:08,935 Would you like to help? 275 00:32:11,346 --> 00:32:12,598 What's wrong? 276 00:32:14,349 --> 00:32:16,226 I have a sin to confess. 277 00:32:17,185 --> 00:32:18,232 (SIGHS) 278 00:32:18,437 --> 00:32:21,190 Forgive me, Sister Charlotte, for I have sinned. 279 00:32:21,857 --> 00:32:24,406 - It's been... - At least two weeks. 280 00:32:25,861 --> 00:32:28,535 At least two weeks since my last confession. 281 00:32:30,574 --> 00:32:33,140 There's this room upstairs that we're not supposed to go into. 282 00:32:33,118 --> 00:32:34,836 But you did anyway. 283 00:32:35,829 --> 00:32:37,810 How'd you know? 284 00:32:37,247 --> 00:32:40,717 Because, otherwise, why would you be telling me about it? 285 00:32:42,169 --> 00:32:45,139 Well, the door was already open. 286 00:32:45,547 --> 00:32:48,926 I don't know how because Mr. Mullins always keeps it locked. 287 00:32:49,801 --> 00:32:52,990 When I went inside, there was this little doll, 288 00:32:52,304 --> 00:32:54,181 - and it was really strange in there. - Janice. 289 00:32:54,473 --> 00:32:55,975 Weird things started to happen. 290 00:32:56,141 --> 00:32:58,485 Janice, listen to yourself. 291 00:32:59,895 --> 00:33:02,444 What do I always say? 292 00:33:03,640 --> 00:33:06,364 A sin is a sin, no matter the context. 293 00:33:07,652 --> 00:33:11,907 More importantly, you absolutely cannot disobey the Mullins. 294 00:33:13,492 --> 00:33:14,618 We only just got here, 295 00:33:14,784 --> 00:33:18,664 and they're doing a very generous thing by allowing us to stay with them. 296 00:33:20,332 --> 00:33:23,850 If they decide to no longer have us here, 297 00:33:23,251 --> 00:33:25,219 we'll all be split up. 298 00:33:25,545 --> 00:33:28,594 So next time you're thinking of breaking a rule, 299 00:33:29,700 --> 00:33:33,103 think of how that could affect the other girls, first. 300 00:33:35,514 --> 00:33:36,731 Do you understand me? 301 00:33:36,890 --> 00:33:38,608 Yes. I'm sorry, Sister. I wasn't thinking. 302 00:33:38,767 --> 00:33:40,440 It's okay, love. 303 00:33:42,729 --> 00:33:45,858 For your penance, pray one Hail Mary, 304 00:33:46,240 --> 00:33:49,153 and unpack three of these boxes. 305 00:33:49,361 --> 00:33:50,704 (FOOTSTEPS APPROACHING) 306 00:33:54,320 --> 00:33:55,409 What are you guys doing? 307 00:33:56,660 --> 00:33:58,754 Unpacking boxes. 308 00:33:59,790 --> 00:34:00,171 Oh. 309 00:34:02,999 --> 00:34:04,797 (BOTH LAUGH) 310 00:34:47,419 --> 00:34:49,888 This place is so creepy. 311 00:34:50,672 --> 00:34:51,673 (GASPS) 312 00:34:52,507 --> 00:34:53,679 (CHUCKLES SOFTLY) 313 00:35:03,180 --> 00:35:04,361 (SOFTLY) What was that? 314 00:35:10,660 --> 00:35:11,488 What was that? 315 00:35:17,824 --> 00:35:19,417 How dare you! 316 00:35:20,744 --> 00:35:22,462 (ALL CHUCKLE) 317 00:35:23,788 --> 00:35:25,850 Oh, Mr. Scarecrow. (SCOFFS) 318 00:35:55,737 --> 00:35:57,159 (LINDA CHUCKLES) 319 00:36:02,744 --> 00:36:04,587 - (FAINT CREAKING) - (GASPS) 320 00:36:31,564 --> 00:36:32,565 (METALLIC SCRAPING) 321 00:36:32,774 --> 00:36:33,866 (SHRIEKS) 322 00:36:36,569 --> 00:36:37,786 CAROL: Oh. 323 00:36:38,697 --> 00:36:40,290 Found you. 324 00:36:40,740 --> 00:36:42,742 You're not very good at hiding. 325 00:36:48,415 --> 00:36:51,419 Years of neglect have affected the counterbalance. 326 00:36:51,918 --> 00:36:54,296 There. That should keep the draft down. 327 00:36:54,462 --> 00:36:55,805 Thank you. 328 00:37:04,389 --> 00:37:09,111 (SIGHS) That was taken in Romania at a convent of cloister nuns. 329 00:37:09,269 --> 00:37:11,442 They have little contact with the outside world, 330 00:37:11,604 --> 00:37:14,730 but I became very close to these three. 331 00:37:14,232 --> 00:37:18,658 That's Sister Maria. That's Sister Anna. And that's Sister Lucia. 332 00:37:20,739 --> 00:37:22,286 Who's this? 333 00:37:25,326 --> 00:37:27,704 I don't know. I don't think I even met her. 334 00:37:31,166 --> 00:37:32,668 Is there anything else you need? 335 00:37:33,100 --> 00:37:34,173 No, thank you. 336 00:37:38,673 --> 00:37:39,720 Good night. 337 00:37:42,635 --> 00:37:43,887 Good night. 338 00:37:47,557 --> 00:37:48,877 - Ooh, I like him. - (ALL CHUCKLE) 339 00:37:49,225 --> 00:37:50,727 Which one would you marry? 340 00:37:51,269 --> 00:37:52,566 Oh, I don't know. 341 00:37:52,729 --> 00:37:55,270 I guess I'll just have to date all of them to find out. 342 00:37:55,190 --> 00:37:56,191 (ALL LAUGH) 343 00:37:56,357 --> 00:37:58,300 I just want his eyebrows. 344 00:37:58,234 --> 00:37:59,235 His eyes. 345 00:37:59,402 --> 00:38:00,870 He's very handsome. 346 00:38:09,579 --> 00:38:10,705 (HUFFS FAINTLY) 347 00:38:17,962 --> 00:38:19,589 (ALL LAUGH) 348 00:38:23,676 --> 00:38:24,973 (GIRLS CHUCKLING) 349 00:38:25,845 --> 00:38:29,190 NANCY: Night time is when Mrs. Mullins gets her powers. 350 00:38:29,349 --> 00:38:31,693 That's why she's in bed all day, but at night, 351 00:38:31,851 --> 00:38:33,728 she can go wherever she wants. 352 00:38:33,895 --> 00:38:36,569 (WHISPERS) She needs to, so she can feed. 353 00:38:37,732 --> 00:38:40,110 And if you look directly at her, you'll die. 354 00:38:40,276 --> 00:38:44,281 And to get you to look, she'll keep saying your name over and over 355 00:38:44,697 --> 00:38:46,290 till you can't stand it. 356 00:38:46,533 --> 00:38:48,911 (SHUDDERS) Wait. 357 00:38:49,369 --> 00:38:52,880 Nancy. Nancy. 358 00:38:52,580 --> 00:38:54,753 - Nancy! - No, Mrs. Mullins. No! 359 00:38:54,916 --> 00:38:56,259 - (LAUGHS) - Nancy. 360 00:38:56,459 --> 00:38:58,600 (CHUCKLING) (SHUSHES) 361 00:39:03,633 --> 00:39:05,351 (CAROL CONTINUES LAUGHING) 362 00:39:05,593 --> 00:39:06,765 Shh! 363 00:39:08,555 --> 00:39:10,182 (BELL RINGING FAINTLY) 364 00:39:11,766 --> 00:39:12,892 CAROL: Oh... 365 00:39:13,518 --> 00:39:14,815 No. 366 00:39:15,270 --> 00:39:17,113 She's ready to feed. (LAUGHS) 367 00:39:17,605 --> 00:39:19,107 Carol! 368 00:39:19,274 --> 00:39:20,275 Carol! 369 00:39:20,441 --> 00:39:22,284 - Carol! - Stop it. 370 00:39:22,443 --> 00:39:24,338 - We're not supposed to be up. - Well, you were doing it, too. 371 00:39:24,362 --> 00:39:25,488 Me? (SCOFFS) 372 00:39:26,447 --> 00:39:28,495 (BOTH LAUGH) 373 00:39:29,659 --> 00:39:31,206 (BELL RINGING) 374 00:39:33,955 --> 00:39:35,798 Okay, why isn't he answering her? 375 00:39:39,335 --> 00:39:41,929 - (FAINT CREAKING) - (BELL RINGING) 376 00:39:48,469 --> 00:39:51,143 - (BELL RINGING) - (FLASHLIGHT BUZZING) 377 00:39:58,646 --> 00:40:01,490 - (BELL RINGING LOUDER) - (FLOORBOARD CREAKING) 378 00:40:05,153 --> 00:40:07,247 - (BELL RINGING) - (BOTH SHUDDERING) 379 00:40:07,488 --> 00:40:09,490 - (WHISPERING) Nancy. - Don't look at her. 380 00:40:09,657 --> 00:40:11,534 No! No, please, please, please! 381 00:40:11,993 --> 00:40:15,338 - Please! No, please. Please. - (BELL RINGING) 382 00:40:16,581 --> 00:40:18,490 - Please, God. Please. - Please. 383 00:40:19,000 --> 00:40:20,593 (BELL RINGING LOUDLY) 384 00:40:27,800 --> 00:40:28,760 She's gone. 385 00:40:29,761 --> 00:40:31,855 She's gone. She's gone. 386 00:40:32,550 --> 00:40:33,728 (BOTH SCREAMING) 387 00:40:34,766 --> 00:40:35,767 What's going on? 388 00:40:36,684 --> 00:40:38,495 - What on God's Earth? - Miss Sister Charlotte! 389 00:40:38,519 --> 00:40:39,896 - Mrs. Mullins! - She was here. 390 00:40:40,630 --> 00:40:41,360 - We heard her. - In this room. 391 00:40:41,522 --> 00:40:42,833 She was standing right over there. 392 00:40:42,857 --> 00:40:43,904 Who? 393 00:40:44,692 --> 00:40:46,569 Your wife, apparently. 394 00:40:46,736 --> 00:40:48,409 They said she was just in here. 395 00:40:48,571 --> 00:40:49,948 SAMUEL: Oh, that's impossible. 396 00:40:50,114 --> 00:40:52,583 My wife hasn't been able to walk for years. 397 00:40:53,326 --> 00:40:54,669 (BELL RINGING FAINTLY) 398 00:41:16,265 --> 00:41:17,312 CHARLOTTE: Girls. 399 00:41:17,475 --> 00:41:19,227 - Girls! - (GIRLS LAUGHING) 400 00:41:19,727 --> 00:41:21,775 Let's go back to our studies, okay? 401 00:41:35,660 --> 00:41:37,128 You okay, Nance? 402 00:41:37,954 --> 00:41:39,297 (CAR DOOR SHUTS) 403 00:41:39,539 --> 00:41:40,836 (ENGINE STARTS) 404 00:41:48,589 --> 00:41:51,920 Did you really see Mrs. Mullins in your room last night? 405 00:41:51,259 --> 00:41:53,261 Yes. We swear. We were under the covers... 406 00:41:53,428 --> 00:41:55,550 Nancy, stop it. 407 00:41:55,221 --> 00:41:57,440 We just freaked ourselves out last night. You know that. 408 00:42:03,563 --> 00:42:03,609 (BELL RINGING) 409 00:42:03,610 --> 00:42:04,776 (BELL RINGING) 410 00:42:09,277 --> 00:42:11,290 (BELL RINGING) 411 00:42:14,282 --> 00:42:16,000 Mrs. Mullins? 412 00:42:16,617 --> 00:42:17,914 ESTHER: Sister Charlotte, 413 00:42:18,494 --> 00:42:21,247 could I trouble you for a glass of water? 414 00:42:21,748 --> 00:42:23,450 Of course. 415 00:42:42,477 --> 00:42:44,775 (MUFFLED CHATTERING) 416 00:42:54,155 --> 00:42:58,160 ESTHER: All of you are more than welcome to stay as long as you need. 417 00:42:58,701 --> 00:43:01,329 It's good to hear some life again. 418 00:43:02,800 --> 00:43:06,631 We've been cooped up here so long, I'd forgotten what that sounded like. 419 00:43:08,669 --> 00:43:10,512 CHARLOTTE: What a lovely picture. 420 00:43:10,671 --> 00:43:15,222 She was taken from us at an early age, unfortunately. 421 00:43:17,470 --> 00:43:19,689 If you could turn away for a moment, Sister? 422 00:43:20,560 --> 00:43:21,399 Yes, of course. 423 00:43:23,559 --> 00:43:26,403 I'm very sorry to hear about your daughter. 424 00:43:28,940 --> 00:43:32,365 But we find comfort in knowing she waits for you in Heaven. 425 00:43:33,569 --> 00:43:35,537 ESTHER: I wish that were true. 426 00:44:41,387 --> 00:44:43,105 (FOOTSTEPS APPROACHING) 427 00:44:45,433 --> 00:44:47,652 ("YOU ARE MY SUNSHINE" PLAYING ON GRAMOPHONE) 428 00:44:53,941 --> 00:44:58,788 MAN: (SINGING) The other night, dear, as I lay sleeping 429 00:44:59,238 --> 00:45:03,994 I dreamed I held you in my arms 430 00:45:04,702 --> 00:45:09,959 But when I woke, dear, I was mistaken 431 00:45:10,625 --> 00:45:15,222 And I hung my head and cried 432 00:45:15,671 --> 00:45:20,802 You are my sunshine My only sunshine 433 00:45:21,385 --> 00:45:22,637 - (CLICKS) - (MUSIC STOPS) 434 00:45:28,100 --> 00:45:29,647 LINDA: Oh, my gosh. 435 00:45:29,852 --> 00:45:30,899 (SIGHS) 436 00:45:31,479 --> 00:45:33,322 You shouldn't be in here. 437 00:45:33,814 --> 00:45:35,282 Well, neither should you. 438 00:45:46,994 --> 00:45:48,337 Whose room is this, anyways? 439 00:45:48,996 --> 00:45:50,669 The Mullins had a daughter. 440 00:45:50,957 --> 00:45:52,504 It was hers. 441 00:45:54,710 --> 00:45:56,212 "Had" one? 442 00:45:57,400 --> 00:45:59,600 I think she died. 443 00:46:01,509 --> 00:46:03,682 And I think that was her playing the music, too. 444 00:46:09,642 --> 00:46:11,519 Stop trying to scare me. 445 00:46:11,686 --> 00:46:13,529 I'm not. It's the truth. 446 00:46:13,688 --> 00:46:15,315 Then why are we in here? 447 00:46:15,481 --> 00:46:16,903 - We should leave. - No. 448 00:46:18,250 --> 00:46:19,720 No. 449 00:46:31,380 --> 00:46:32,850 Linda, 450 00:46:32,873 --> 00:46:34,170 what is it? 451 00:46:35,835 --> 00:46:37,337 We shouldn't be in here. 452 00:46:39,839 --> 00:46:41,560 Okay. 453 00:46:42,174 --> 00:46:43,391 I'll leave in a minute. 454 00:46:44,510 --> 00:46:45,553 Well, I'm going. 455 00:47:25,217 --> 00:47:26,343 (DOOR SLAMS) 456 00:47:35,610 --> 00:47:37,109 (PUPPETS JINGLING) 457 00:47:39,106 --> 00:47:41,108 (SHUDDERING) 458 00:47:54,705 --> 00:47:55,957 Who's doing that? 459 00:48:07,930 --> 00:48:08,310 (SWITCH CLICKS) 460 00:48:15,142 --> 00:48:16,735 (GASPING BREATHES) 461 00:48:43,300 --> 00:48:44,175 (GASPS SOFTLY) 462 00:48:47,341 --> 00:48:48,684 Hi. 463 00:48:56,160 --> 00:48:57,268 (SHUDDERING) 464 00:48:57,810 --> 00:48:59,858 (TAPPING ON GLASS) 465 00:49:02,606 --> 00:49:05,485 You're the Mullins' daughter, aren't you? 466 00:49:08,529 --> 00:49:10,577 What happened to you? 467 00:49:10,906 --> 00:49:12,533 BEE: Will you help me? 468 00:49:15,661 --> 00:49:17,459 What do you need? 469 00:49:20,916 --> 00:49:22,884 - (DEMONIC VOICE) Your soul! - (SCREAMING) 470 00:49:43,105 --> 00:49:44,231 (CRYING) 471 00:49:44,440 --> 00:49:45,942 (SCREAMING) Charlotte! 472 00:49:46,108 --> 00:49:47,860 Sister Charlotte! 473 00:49:48,986 --> 00:49:50,909 (DOORS SLAMMING SHUT) 474 00:49:56,760 --> 00:49:58,440 (WHIMPERING) 475 00:50:03,417 --> 00:50:04,418 (DOOR OPENS) 476 00:50:06,128 --> 00:50:07,505 (CREAKING) 477 00:50:09,890 --> 00:50:11,910 (GROWLING) 478 00:50:19,767 --> 00:50:21,190 (PANTING) 479 00:50:24,230 --> 00:50:25,903 (WHIRRING) 480 00:50:52,800 --> 00:50:54,520 (THUDS) 481 00:50:58,556 --> 00:51:00,308 No! No! 482 00:51:01,976 --> 00:51:03,319 (WHIMPERING) 483 00:51:14,530 --> 00:51:15,907 (GROWLING) 484 00:51:17,783 --> 00:51:19,000 (SCREAMS) 485 00:51:36,885 --> 00:51:38,137 (WHIRRING STOPS) 486 00:51:51,233 --> 00:51:53,486 (SCREAMING) 487 00:52:19,637 --> 00:52:20,889 (THUDS) 488 00:53:02,763 --> 00:53:04,106 How do you feel? 489 00:53:05,724 --> 00:53:07,567 Give her some space. 490 00:53:11,689 --> 00:53:13,236 CHARLOTTE: Girls, 491 00:53:14,191 --> 00:53:16,193 Janice is feeling a little down right now, 492 00:53:16,360 --> 00:53:18,362 so we need to do what we can to support her. 493 00:53:19,446 --> 00:53:22,740 Time, I think, is all she needs. 494 00:53:22,408 --> 00:53:25,582 She'll walk again though, right? 495 00:53:26,453 --> 00:53:28,421 We'll have to see. 496 00:53:30,400 --> 00:53:33,715 You need sleep. That's gonna help you with the healing. 497 00:53:34,294 --> 00:53:36,638 I can't stay here, Sister Charlotte. 498 00:53:37,756 --> 00:53:39,224 We can't stay here. 499 00:53:39,967 --> 00:53:41,139 We need to leave. 500 00:53:41,635 --> 00:53:42,978 Leave? 501 00:53:43,137 --> 00:53:44,730 And go where? 502 00:53:47,474 --> 00:53:49,476 There isn't anywhere else for us to go. 503 00:53:50,978 --> 00:53:53,151 I didn't fall down those stairs. 504 00:53:54,565 --> 00:53:56,317 Something threw me. 505 00:53:57,109 --> 00:53:58,736 What do you mean? 506 00:54:01,488 --> 00:54:02,910 You always say that, 507 00:54:03,574 --> 00:54:05,918 even though we can't see God, we can... 508 00:54:06,452 --> 00:54:08,796 We can feel his presence. 509 00:54:09,288 --> 00:54:14,670 Well, in this house, I feel a different kind of presence. 510 00:54:15,335 --> 00:54:16,507 What kind? 511 00:54:20,966 --> 00:54:22,684 An evil one. 512 00:54:23,100 --> 00:54:26,264 It's coming after me. Coming after my soul. 513 00:54:26,430 --> 00:54:27,602 Your soul? 514 00:54:28,150 --> 00:54:29,938 Because I'm the weakest. 515 00:54:30,100 --> 00:54:31,977 No, darling. 516 00:54:32,144 --> 00:54:35,899 Listen, the devil preys on those weak in faith, 517 00:54:36,356 --> 00:54:38,700 not weak of flesh or bone. 518 00:54:39,260 --> 00:54:42,872 You are as strong as any of us, Janice. 519 00:54:43,989 --> 00:54:45,161 Stronger. 520 00:55:02,216 --> 00:55:04,435 ESTHER: You're quiet, Samuel. 521 00:55:05,719 --> 00:55:07,892 I think it was a mistake 522 00:55:08,597 --> 00:55:10,895 to bring the girls here. 523 00:55:11,892 --> 00:55:13,189 Why? 524 00:55:14,853 --> 00:55:17,231 (SIGHS) The girl... 525 00:55:17,898 --> 00:55:19,525 The girl that fell. 526 00:55:20,776 --> 00:55:22,778 Maybe she didn't fall. 527 00:55:23,445 --> 00:55:24,913 Maybe... 528 00:55:25,739 --> 00:55:27,412 ESTHER: It was an accident. 529 00:55:28,367 --> 00:55:30,244 That's all it was. 530 00:55:30,410 --> 00:55:31,753 Accidents happen. 531 00:55:36,750 --> 00:55:39,219 It's been quiet for 12 years. 532 00:55:41,713 --> 00:55:44,933 You should try embracing the presence of the girls 533 00:55:45,759 --> 00:55:47,761 instead of frightening them away. 534 00:55:52,808 --> 00:55:54,526 LINDA: You'll be better soon. 535 00:55:54,935 --> 00:55:57,630 I don't think so. 536 00:55:58,897 --> 00:56:00,444 Not this time. 537 00:56:01,108 --> 00:56:02,951 But you have to. 538 00:56:04,236 --> 00:56:05,738 Pretty soon, we'll find a new home. 539 00:56:05,946 --> 00:56:06,947 (SCOFFS) 540 00:56:07,781 --> 00:56:11,661 No one's gonna want me now. I'd just be a burden. 541 00:56:13,453 --> 00:56:15,455 But you swore we'd stick together. 542 00:56:16,498 --> 00:56:18,125 I take it back. 543 00:56:21,962 --> 00:56:23,805 Maybe I won't get adopted. 544 00:56:25,132 --> 00:56:26,384 (SIGHS) 545 00:56:28,635 --> 00:56:29,727 You Will. 546 00:56:30,470 --> 00:56:32,393 You know why? 547 00:56:32,639 --> 00:56:34,983 Because you're special. 548 00:56:36,310 --> 00:56:40,690 You're gonna get adopted by a nice family somewhere, 549 00:56:41,148 --> 00:56:43,697 and they're gonna spoil you so much. 550 00:56:44,484 --> 00:56:48,159 You're gonna have so many dolls that you won't even be able to name all of them. 551 00:56:48,530 --> 00:56:50,157 Sure, I can. 552 00:56:50,324 --> 00:56:51,701 - Janice one. - (LAUGHS) 553 00:56:51,867 --> 00:56:54,245 Janice two, Janice three. 554 00:56:55,913 --> 00:56:57,390 CHARLOTTE: Linda? 555 00:56:57,581 --> 00:56:58,958 Time for bed. 556 00:57:01,335 --> 00:57:03,588 I wish you'd come upstairs. 557 00:57:04,838 --> 00:57:06,886 I don't wanna sleep alone. 558 00:57:08,926 --> 00:57:10,178 Here. 559 00:57:11,345 --> 00:57:13,630 Take Becca. 560 00:57:13,513 --> 00:57:14,935 This way, 561 00:57:15,849 --> 00:57:17,601 I'll always be with you. 562 00:57:20,938 --> 00:57:23,441 Then you should have Sweet Sue. 563 00:57:25,901 --> 00:57:27,198 Thank you. (CHUCKLES) 564 00:57:31,198 --> 00:57:33,747 Remember, before all of this, 565 00:57:34,201 --> 00:57:38,377 when we used to sneak around the orphanage at night? 566 00:57:38,538 --> 00:57:40,757 And eat all the chocolate in the pantry? 567 00:57:41,375 --> 00:57:44,128 Father Massey was convinced that we had mice. (LAUGHING) 568 00:57:46,460 --> 00:57:50,768 "Oh, Lord. Please cleanse my soul of all my sins, 569 00:57:50,926 --> 00:57:55,853 - and cleanse our house of these mice! - These mice!" 570 00:57:56,560 --> 00:57:57,558 (BOTH GIGGLE) 571 00:58:02,312 --> 00:58:04,485 No matter what happens, 572 00:58:05,899 --> 00:58:09,699 nothing can erase all of those things we did together. 573 00:58:12,322 --> 00:58:13,665 Night, Linda. 574 00:58:14,366 --> 00:58:15,959 Good night, Janice. 575 00:58:22,207 --> 00:58:23,424 (SIGHS SOFTLY) 576 00:58:38,140 --> 00:58:39,437 (DOOR OPENS) 577 00:58:40,142 --> 00:58:42,645 (INTERMITTENT CREAKING) 578 00:58:51,695 --> 00:58:53,823 (CREAKING CONTINUES) 579 00:59:11,673 --> 00:59:13,346 (LINDA GASPS) 580 00:59:50,921 --> 00:59:53,150 (BALL THUDDING) 581 01:00:03,266 --> 01:00:04,984 (BALL ROLLING) 582 01:00:21,910 --> 01:00:24,208 (BALL THUDDING) 583 01:00:30,293 --> 01:00:31,294 (TOY GUN CLICKS) 584 01:00:31,545 --> 01:00:32,922 (TOY GUN RATTLING) 585 01:00:51,606 --> 01:00:52,653 (TOY GU N CLATTERS) 586 01:00:52,899 --> 01:00:53,946 (GASPS) 587 01:00:58,321 --> 01:00:59,573 (GULPS) 588 01:01:00,657 --> 01:01:02,751 (FLOORBOARD CREAKING) 589 01:01:04,244 --> 01:01:06,497 (FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY) 590 01:01:09,541 --> 01:01:10,588 (SCREAMS) 591 01:01:26,892 --> 01:01:28,640 - (SWITCH CLICKS) (GASPS) 592 01:01:28,268 --> 01:01:29,770 (FOOTSTEPS THUDDING) 593 01:01:30,395 --> 01:01:31,772 (BED RATTLES) 594 01:02:02,594 --> 01:02:03,971 (LINDA SHUDDERS) 595 01:02:10,268 --> 01:02:11,645 (PANTING) 596 01:02:11,895 --> 01:02:13,693 (FAINT GROWLING) 597 01:02:50,767 --> 01:02:51,768 (GASPS) 598 01:03:15,709 --> 01:03:18,870 A little sunlight will do you some good. 599 01:03:18,420 --> 01:03:21,390 I don't think the sunlight can fix what's wrong with me. 600 01:03:22,757 --> 01:03:24,600 You mustn't give up hope. 601 01:03:26,636 --> 01:03:29,139 Hope is a home unto itself. 602 01:03:29,306 --> 01:03:31,980 Dwell in it, and it will protect and keep you. 603 01:03:34,600 --> 01:03:36,984 - What book of the Bible is that from? - (BELL RINGS) 604 01:03:38,440 --> 01:03:39,737 The book of Charlotte. 605 01:03:39,899 --> 01:03:40,946 (CHUCKLES SOFTLY) 606 01:03:41,401 --> 01:03:44,621 - But that doesn't make it any less so. - (BELL RINGS) 607 01:03:45,238 --> 01:03:47,240 Are you okay here? 608 01:03:48,491 --> 01:03:50,585 The sunlight actually feels kind of nice. 609 01:03:50,744 --> 01:03:51,791 I told you. 610 01:03:57,375 --> 01:03:59,480 (GIRLS GIGGLING) 611 01:04:00,754 --> 01:04:02,600 KATE: Too low. 612 01:04:05,925 --> 01:04:07,302 (SIGHS) 613 01:04:07,886 --> 01:04:09,580 (DOOR CLOSES) 614 01:04:10,847 --> 01:04:11,848 (THUDS) 615 01:04:17,520 --> 01:04:19,522 (SHUDDERING) 616 01:04:22,108 --> 01:04:23,655 (HINGES CREAK) 617 01:04:26,112 --> 01:04:27,580 (BREATHES HEAVILY) 618 01:04:29,908 --> 01:04:30,909 Sister Charlotte? 619 01:04:34,996 --> 01:04:37,124 (SCREAMING) 620 01:04:37,582 --> 01:04:39,400 No! No, no, no! 621 01:04:40,251 --> 01:04:42,128 Stop, please! 622 01:04:42,379 --> 01:04:43,756 (SCREAMS) 623 01:04:44,500 --> 01:04:45,302 (GROANS) (CLANKS) 624 01:04:54,990 --> 01:04:55,646 (SHRIEKS) 625 01:04:59,437 --> 01:05:01,439 (BANGING ON DOOR) 626 01:05:10,323 --> 01:05:11,415 (SHRIEKS) 627 01:05:38,226 --> 01:05:39,398 (KNOCK) 628 01:05:41,354 --> 01:05:43,152 (FLOORBOARD CREAKING) 629 01:05:50,238 --> 01:05:52,787 - (FOOTSTEPS THUDDING) - (GASPS) 630 01:06:05,378 --> 01:06:06,550 (SHRIEKS) 631 01:06:09,215 --> 01:06:10,387 (SCREAMING) 632 01:06:10,633 --> 01:06:11,759 (GARGLING) 633 01:06:11,926 --> 01:06:13,180 (JANICE SCREAMING) 634 01:06:17,150 --> 01:06:18,437 Janice! 635 01:06:21,352 --> 01:06:22,604 Janice! 636 01:06:25,190 --> 01:06:27,330 What's going on? 637 01:06:29,277 --> 01:06:30,494 JANICE: I couldn't get out. 638 01:06:30,987 --> 01:06:32,204 Are you okay? 639 01:06:36,451 --> 01:06:37,623 I'm fine. 640 01:06:38,620 --> 01:06:39,917 (CHUCKLES SOFTLY) 641 01:06:44,876 --> 01:06:46,924 I'm worried about Janice. 642 01:06:47,712 --> 01:06:49,680 A few nights ago, she wanted to leave. 643 01:06:49,839 --> 01:06:51,261 Why'd she wanna leave? 644 01:06:51,424 --> 01:06:53,973 Probably because this place is off the wall. 645 01:06:54,344 --> 01:06:58,224 She told me the Mullins' daughter was coming for her. 646 01:06:58,389 --> 01:06:59,732 The Mullins had a daughter? 647 01:07:00,725 --> 01:07:02,898 She died a long time ago. 648 01:07:03,520 --> 01:07:06,319 - So she's seeing ghosts? - (BELL RINGS) 649 01:07:07,357 --> 01:07:08,950 Keep your voice down. 650 01:07:09,442 --> 01:07:10,989 (SOFTLY) So she's seeing ghosts? 651 01:07:12,153 --> 01:07:13,871 I guess. 652 01:07:14,113 --> 01:07:16,241 Well, you guys saw something. 653 01:07:17,534 --> 01:07:20,834 That wasn't a ghost. Ghosts can only be of dead people. 654 01:07:21,996 --> 01:07:24,465 But how does that explain what you saw? 655 01:07:24,749 --> 01:07:26,717 Unless it really was Mrs. Mullins. 656 01:07:28,461 --> 01:07:32,511 Or something was just trying to scare you. 657 01:07:33,633 --> 01:07:36,307 CAROL: You guys are doing a good job of that on your own. 658 01:07:41,140 --> 01:07:45,145 Janice is probably just looking for ways to justify us treating her differently. 659 01:07:46,620 --> 01:07:47,314 I don't think so. 660 01:07:47,730 --> 01:07:48,902 Of course you don't. 661 01:07:49,650 --> 01:07:51,238 You'll know what I mean when you're older. 662 01:07:51,401 --> 01:07:52,493 Now go. Get to bed. 663 01:08:18,344 --> 01:08:20,517 (FOOTSTEPS APPROACHING) 664 01:08:28,146 --> 01:08:29,819 What are you waiting for? 665 01:08:30,106 --> 01:08:31,198 Nothing. 666 01:08:35,862 --> 01:08:36,988 You like it? 667 01:08:37,989 --> 01:08:39,206 It's nice. 668 01:08:44,120 --> 01:08:46,214 It's not my finest work. 669 01:08:50,543 --> 01:08:51,886 (EXHALES SHARPLY) 670 01:08:57,133 --> 01:08:58,885 You seem troubled. 671 01:08:59,802 --> 01:09:01,395 Maybe I can help. 672 01:09:02,805 --> 01:09:04,398 I don't think so. 673 01:09:04,724 --> 01:09:07,568 Talking about the things that bothers us, sometimes, 674 01:09:08,853 --> 01:09:10,321 it's all the help we need. 675 01:09:12,650 --> 01:09:13,237 Well, 676 01:09:15,234 --> 01:09:16,827 it's Janice. 677 01:09:17,362 --> 01:09:19,615 She's acting funny. 678 01:09:20,531 --> 01:09:22,204 "Acting funny"? 679 01:09:23,409 --> 01:09:25,207 She says 680 01:09:27,121 --> 01:09:28,748 she's seen your daughter. 681 01:09:31,626 --> 01:09:33,253 My daughter 682 01:09:35,880 --> 01:09:38,554 has been dead for a very, very long time. 683 01:09:41,427 --> 01:09:44,601 I know, but, you see, 684 01:09:44,764 --> 01:09:46,732 Janice went into her bedroom. 685 01:09:46,891 --> 01:09:48,143 She what? 686 01:09:48,935 --> 01:09:53,111 She knows she wasn't supposed to, but she found this doll and... 687 01:09:53,272 --> 01:09:54,273 What doll? 688 01:09:55,608 --> 01:09:56,951 The one in the white dress. 689 01:09:57,110 --> 01:09:58,657 That's impossible. 690 01:09:58,820 --> 01:10:00,743 That doll was hidden away. 691 01:10:00,905 --> 01:10:02,578 She mustn't go near that doll. 692 01:10:02,740 --> 01:10:04,663 Do you understand me? 693 01:10:20,133 --> 01:10:22,181 (JANICE HUMMING) 694 01:10:22,427 --> 01:10:23,849 (EXHALES SHARPLY) 695 01:10:36,733 --> 01:10:38,326 (JANICE CONTINUES HUMMING) 696 01:10:49,996 --> 01:10:51,168 (HUFFS) 697 01:11:20,568 --> 01:11:22,360 (METALLIC SQUEAKING) 698 01:11:29,452 --> 01:11:30,874 (SAMUEL BREATHES HEAVILY) 699 01:11:31,913 --> 01:11:34,462 Janice, I told you not to use that room. 700 01:11:34,707 --> 01:11:39,713 (SINGING) Please don't take my sunshine away 701 01:11:40,963 --> 01:11:42,636 (BONES CRACKING) 702 01:11:43,900 --> 01:11:45,434 (GROWLING) 703 01:11:56,729 --> 01:11:58,402 (STRAINING) 704 01:11:58,689 --> 01:12:01,442 - (BONES CRACKING) - (GRUNTING) 705 01:12:08,241 --> 01:12:10,585 - (BONES SNAPPING) - (SAMUEL GROANING) 706 01:12:14,747 --> 01:12:16,749 (SAMUEL SCREAMING) 707 01:12:18,167 --> 01:12:19,919 (SAMUEL SCREAMING) 708 01:12:20,711 --> 01:12:22,213 Stay here. 709 01:12:24,423 --> 01:12:25,845 Mr. Mullins? 710 01:12:31,764 --> 01:12:34,170 Mr. Mullins, are you okay? 711 01:12:38,396 --> 01:12:39,488 (GASPS) 712 01:12:45,820 --> 01:12:47,367 (ENGINE STARTING) 713 01:12:52,451 --> 01:12:56,581 Go get ready for bed, girls. I need to speak to Mrs. Mullins. 714 01:14:17,370 --> 01:14:18,542 (GULPS) 715 01:15:15,886 --> 01:15:18,309 (FOOTSTEPS APPROACHING) 716 01:15:19,557 --> 01:15:21,590 (FOOTSTEPS STOP) 717 01:15:30,735 --> 01:15:32,829 (FOOTSTEPS THUDDING) 718 01:15:33,290 --> 01:15:34,281 (GASPS) (FOOTSTEPS STOP) 719 01:15:40,453 --> 01:15:42,330 (PANTING) 720 01:15:57,928 --> 01:15:59,976 (GRUNTING) 721 01:16:06,562 --> 01:16:09,650 Linda, what are you doing? 722 01:16:09,857 --> 01:16:11,200 This doll, 723 01:16:11,358 --> 01:16:13,486 it's hurting Janice, and it killed Mr. Mullins. 724 01:16:14,487 --> 01:16:15,659 I'm getting rid of it! 725 01:16:23,245 --> 01:16:24,667 Linda, let's go back. 726 01:16:29,960 --> 01:16:31,837 (INDISTINCT WHISPERING) 727 01:16:39,929 --> 01:16:40,976 Linda? 728 01:16:47,190 --> 01:16:48,200 (SCREAMS) 729 01:16:48,187 --> 01:16:49,188 LINDA: No! No! 730 01:16:49,814 --> 01:16:51,236 (LINDA SCREAMING) 731 01:16:54,652 --> 01:16:55,904 (GRUNTING) 732 01:16:56,445 --> 01:16:57,662 (CRYING) 733 01:17:02,201 --> 01:17:03,874 (BOTH PANTING) 734 01:17:06,580 --> 01:17:07,957 (THUDDING) 735 01:17:08,165 --> 01:17:10,668 - What is that? - Who cares? Run! 736 01:17:11,293 --> 01:17:13,421 (POUNDING) 737 01:17:20,886 --> 01:17:23,309 Janice. Janice, I got rid of it. 738 01:17:23,472 --> 01:17:24,974 I got rid of the doll. 739 01:17:26,142 --> 01:17:27,689 (SCREAMS) 740 01:17:28,269 --> 01:17:29,270 CHARLOTTE: Janice? 741 01:17:29,728 --> 01:17:30,900 Janice? 742 01:17:31,230 --> 01:17:32,910 - CAROL: What's going on? - Where's Janice? 743 01:17:33,230 --> 01:17:34,696 - I don't know. - Go find her. 744 01:17:35,151 --> 01:17:36,198 Hurry! 745 01:17:41,949 --> 01:17:43,792 - What's going on? - ESTHER: No! 746 01:17:44,160 --> 01:17:46,458 No! Get that thing away from me! 747 01:17:49,206 --> 01:17:52,130 It's back. I knew it was back. 748 01:17:52,793 --> 01:17:53,919 What is it? 749 01:17:55,337 --> 01:17:56,839 Evil. 750 01:17:57,882 --> 01:17:59,634 The devil itself. 751 01:18:01,100 --> 01:18:02,512 What are you talking about? 752 01:18:03,846 --> 01:18:07,316 After Samuel and I lost our daughter, 753 01:18:07,766 --> 01:18:10,815 we prayed and promised our devotion 754 01:18:10,978 --> 01:18:13,652 to whatever power would allow us 755 01:18:13,814 --> 01:18:17,694 to speak or see our beloved girl again. 756 01:18:18,319 --> 01:18:19,866 It started small, the contact. 757 01:18:20,290 --> 01:18:21,298 ("YOU ARE MY SUNSHINE" PLAYING ON GRAMOPHONE) 758 01:18:21,322 --> 01:18:24,667 MAN: (SINGING) You are my sunshine My only sunshine 759 01:18:24,825 --> 01:18:26,748 You make me happy... 760 01:18:27,119 --> 01:18:30,919 ESTHER: But it was her, our busy Bee. 761 01:18:31,332 --> 01:18:33,334 We knew it was her. 762 01:18:34,710 --> 01:18:39,307 She wanted permission to move into the doll so she could be with us forever. 763 01:18:52,645 --> 01:18:56,491 We said yes, and that's when it became stronger. 764 01:19:00,319 --> 01:19:03,163 Soon, we could actually see her. 765 01:19:03,489 --> 01:19:06,459 Only in fleeting glimpses, but it was enough. 766 01:19:08,160 --> 01:19:09,912 Our beloved Bee, 767 01:19:10,621 --> 01:19:11,998 our darling. 768 01:19:12,164 --> 01:19:14,870 Annabelle? 769 01:19:19,505 --> 01:19:21,303 (BEE GIGGLING) 770 01:19:22,341 --> 01:19:24,140 Even though I couldn't hold her, 771 01:19:24,176 --> 01:19:27,521 it was comforting just to have the buzz of activity again. 772 01:19:32,518 --> 01:19:36,443 But we soon realized it wasn't our Annabelle at all. 773 01:19:39,900 --> 01:19:41,260 (ESTHER GASPS) 774 01:19:41,819 --> 01:19:42,866 (BEE GIGGLING) 775 01:19:43,280 --> 01:19:44,290 (PANTING) 776 01:19:46,310 --> 01:19:48,204 (BEE HUMMING) 777 01:19:55,541 --> 01:19:57,214 (BEE CONTINUES HUMMING) 778 01:20:12,516 --> 01:20:14,189 (BONES CRACKING) 779 01:20:37,410 --> 01:20:38,509 (ESTHER SCREAMS) 780 01:20:38,876 --> 01:20:39,923 Esther? 781 01:20:41,860 --> 01:20:42,870 Esther? 782 01:20:42,379 --> 01:20:44,222 (WAILING) 783 01:20:46,300 --> 01:20:48,348 (WHIMPERING) 784 01:20:54,933 --> 01:20:56,810 It was a demonic presence, 785 01:20:56,977 --> 01:20:58,775 and it was using our Annabelle 786 01:20:58,937 --> 01:21:02,316 to manipulate us into giving it a soul it could inhabit. 787 01:21:02,483 --> 01:21:06,909 It tried to take mine, but Samuel reached out to the Church. 788 01:21:08,238 --> 01:21:12,584 They saved my soul, but the evil was still attached to that doll. 789 01:21:14,328 --> 01:21:15,955 So we locked it away 790 01:21:16,789 --> 01:21:19,133 where it could be surrounded by the word of God. 791 01:22:04,200 --> 01:22:06,130 It was quiet for all these years. 792 01:22:07,256 --> 01:22:09,350 I thought the evil was contained. 793 01:22:11,176 --> 01:22:14,180 We thought helping the girls could be our penance. 794 01:22:14,721 --> 01:22:17,725 But we ended up giving it just what it wanted. 795 01:22:18,308 --> 01:22:20,231 JANICE: (SINGING) You are sunshine 796 01:22:20,436 --> 01:22:22,359 My only sunshine 797 01:22:22,646 --> 01:22:26,617 You make me happy when skies are gray 798 01:22:28,861 --> 01:22:30,738 You'll never know, dear... 799 01:22:31,196 --> 01:22:32,288 Janice. 800 01:22:34,320 --> 01:22:37,377 Please don't take my sunshine away 801 01:22:38,360 --> 01:22:39,754 She can walk. 802 01:22:40,380 --> 01:22:41,460 It's just us, Janice. 803 01:22:43,208 --> 01:22:44,881 Time to cease from sin, Carol. 804 01:22:48,672 --> 01:22:50,299 (GIRLS SCREAM) 805 01:22:51,967 --> 01:22:53,640 NANCY: Sister Charlotte! CAROL: Look! 806 01:22:53,802 --> 01:22:56,897 - It's Janice. She did this to me. - Look what she did! 807 01:22:57,550 --> 01:22:58,728 - Carol, call for help. - Okay. 808 01:22:58,891 --> 01:23:00,564 And stay together. 809 01:23:04,146 --> 01:23:05,819 (PANTING) 810 01:23:06,640 --> 01:23:08,442 They're on the way. Let's get somewhere safe. 811 01:23:08,650 --> 01:23:09,776 (BELL RINGS) 812 01:23:12,946 --> 01:23:14,243 What do we do? 813 01:23:14,406 --> 01:23:16,704 We can't just leave her here, can we? 814 01:23:18,452 --> 01:23:19,920 (BELL RINGS) 815 01:23:28,837 --> 01:23:30,680 CAROL: Mrs. Mullins? 816 01:23:32,966 --> 01:23:34,593 Mrs. Mullins? 817 01:23:36,386 --> 01:23:38,104 Mrs. Mullins? 818 01:23:45,771 --> 01:23:47,614 (ALL SCREAMING) 819 01:23:56,323 --> 01:23:57,370 Girls! 820 01:23:57,908 --> 01:23:59,706 Let's go. Now! 821 01:23:59,952 --> 01:24:02,000 - (GIRLS PANTING) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 822 01:24:03,539 --> 01:24:06,668 Forgive me, Sister, for I have sinned. 823 01:24:08,627 --> 01:24:10,300 (PRAYING IN FOREIGN LANGUAGE) 824 01:24:15,800 --> 01:24:17,560 (CONTINUES PRAYING) 825 01:24:34,236 --> 01:24:35,328 (CONTINUES PRAYING) 826 01:24:37,406 --> 01:24:39,374 - Charlotte! Charlotte! - Let's go! 827 01:24:39,575 --> 01:24:41,669 (GIRLS SCREAMING) 828 01:24:43,453 --> 01:24:44,454 Linda! 829 01:24:44,746 --> 01:24:46,430 (SCREAMS) 830 01:24:47,400 --> 01:24:49,134 LINDA: Go, Kate! Get help! 831 01:24:49,668 --> 01:24:52,797 Or you could help me. 832 01:25:05,767 --> 01:25:06,768 CAROL: The truck! 833 01:25:08,228 --> 01:25:09,730 NANCY: Come on, come on. 834 01:25:12,274 --> 01:25:13,793 Come in. Close the door! Close the door! 835 01:25:13,817 --> 01:25:16,360 - Come on! Go! - (ALL PANTING) 836 01:25:16,236 --> 01:25:18,534 - (ENGINE SPUTTERING) - (GASPING) 837 01:25:22,868 --> 01:25:23,960 - No! 838 01:25:24,119 --> 01:25:25,621 - Go! Go! - (ENGINE SPUTTERING) 839 01:25:28,498 --> 01:25:29,545 NANCY: Look. 840 01:25:30,334 --> 01:25:31,335 CAROL: Okay. 841 01:25:31,668 --> 01:25:32,965 - No! - Hurry! 842 01:25:33,128 --> 01:25:34,721 - I'm trying! - It's there! 843 01:25:34,880 --> 01:25:36,882 (RUSTLING) 844 01:25:37,716 --> 01:25:39,718 (ENGINE SPUTTERING) 845 01:25:42,763 --> 01:25:44,686 - It's not moving. - I'm trying! I'm trying! 846 01:25:44,848 --> 01:25:45,895 Guys! 847 01:25:46,990 --> 01:25:47,146 (ENGINE STARTS) 848 01:25:49,686 --> 01:25:50,778 GUYS! Guys! 849 01:25:50,937 --> 01:25:52,630 Wait. Wait. 850 01:25:52,814 --> 01:25:53,861 The scarecrow. 851 01:25:54,107 --> 01:25:55,780 - TIERNEY: What scarecrow? - (ENGINE DIES) 852 01:25:57,152 --> 01:25:58,153 NANCY: What? 853 01:25:59,488 --> 01:26:00,740 - (BANGS) - (ALL SCREAM) 854 01:26:00,947 --> 01:26:02,390 - Kate! - Get out! 855 01:26:07,245 --> 01:26:08,497 (STRAINING) 856 01:26:10,499 --> 01:26:12,752 (BANGING ON DOOR) 857 01:26:17,470 --> 01:26:18,890 - (STRAINING) - (BANGING CONTINUES) 858 01:26:22,219 --> 01:26:23,937 CAROL: The barn! The barn! 859 01:26:27,391 --> 01:26:28,517 (ALL GASP) 860 01:26:29,434 --> 01:26:30,435 NANCY: Carol. 861 01:26:30,644 --> 01:26:31,691 (PANTING) 862 01:26:33,730 --> 01:26:34,777 What? 863 01:26:37,609 --> 01:26:39,156 (SCREAMS) No! No! No! 864 01:26:39,444 --> 01:26:42,118 Nancy, I can't get the door open. Is it locked? 865 01:26:42,280 --> 01:26:44,123 Can you get it from your side? 866 01:26:45,283 --> 01:26:46,626 Girls? 867 01:26:47,369 --> 01:26:48,370 (CRYING) Nancy? 868 01:27:27,826 --> 01:27:28,873 (CLANGS) 869 01:27:31,663 --> 01:27:33,631 (CREAKING) 870 01:27:37,878 --> 01:27:39,255 (RUSTLING) 871 01:27:41,256 --> 01:27:42,599 (SHUDDERING) 872 01:27:43,508 --> 01:27:45,135 (RUSTLING) 873 01:27:46,845 --> 01:27:48,438 (BONES CRACKING) 874 01:28:02,527 --> 01:28:04,370 (GROWLING) 875 01:28:05,322 --> 01:28:06,619 - (GLASS SHATTERS) - (WHIMPERS) 876 01:28:08,533 --> 01:28:09,876 (CREAKING) 877 01:28:12,780 --> 01:28:13,125 No. 878 01:28:17,375 --> 01:28:18,797 (CREAKING) 879 01:28:20,587 --> 01:28:23,386 No. No, no, no! 880 01:28:50,575 --> 01:28:52,770 - (BELL RINGS FAINTLY) (GASPS) 881 01:29:02,963 --> 01:29:04,100 (SCREAMS) 882 01:29:04,589 --> 01:29:05,636 (GROANS) 883 01:29:05,882 --> 01:29:07,259 (GROWLS) 884 01:29:07,467 --> 01:29:09,515 (SOBBING) 885 01:29:11,540 --> 01:29:12,772 (SCREAMING) 886 01:29:13,980 --> 01:29:14,600 (GROWLING) 887 01:29:20,814 --> 01:29:22,407 (WHIMPERING) 888 01:29:27,946 --> 01:29:29,414 (GASPING) 889 01:29:33,702 --> 01:29:34,954 (WHIMPERING) 890 01:29:35,203 --> 01:29:36,500 (BANGING ON DOOR) 891 01:29:42,794 --> 01:29:43,795 Lord, help me. 892 01:29:44,337 --> 01:29:47,136 Lord, help. Help. (SOBBING) 893 01:29:47,549 --> 01:29:48,641 (SCREAMS) 894 01:29:48,800 --> 01:29:50,973 Carol, it's me. It's just me. 895 01:29:52,304 --> 01:29:53,305 Come on. 896 01:29:57,434 --> 01:29:58,811 (BANGING ON DOOR) 897 01:29:59,603 --> 01:30:01,710 JANICE: Linda? 898 01:30:01,730 --> 01:30:03,403 (DOOR RATTLING) 899 01:30:03,607 --> 01:30:04,733 (GRUNTS) 900 01:30:12,449 --> 01:30:14,372 (CREAKING) 901 01:31:13,843 --> 01:31:15,186 (GASPS) 902 01:31:38,743 --> 01:31:40,120 (SHRIEKING) 903 01:31:40,328 --> 01:31:41,454 (SCREAMS) 904 01:31:41,663 --> 01:31:43,461 (GASPING) 905 01:31:49,838 --> 01:31:51,431 (CREAKING) 906 01:31:59,389 --> 01:32:00,606 (GRUNTING) 907 01:32:01,349 --> 01:32:02,396 No. 908 01:32:02,600 --> 01:32:03,852 (METAL CLANKING) 909 01:32:05,103 --> 01:32:07,260 - Shoot. - (THUDS) 910 01:32:15,280 --> 01:32:16,372 (LINDA GASPS) 911 01:32:16,865 --> 01:32:17,957 (SCREAMS) 912 01:32:19,340 --> 01:32:20,810 No! 913 01:32:20,535 --> 01:32:21,536 (SCREAMS) 914 01:32:22,370 --> 01:32:23,462 No! 915 01:32:52,984 --> 01:32:54,531 (STRAINING) 916 01:32:54,819 --> 01:32:56,287 (GROWLING) 917 01:32:56,780 --> 01:32:58,532 (GRUNTING) 918 01:33:12,545 --> 01:33:14,388 (PANTING) 919 01:33:40,824 --> 01:33:42,701 Sister Charlotte? 920 01:33:59,342 --> 01:34:01,219 (RATTLING) 921 01:34:08,935 --> 01:34:12,300 JANICE: You know what I like most about Sweet Sue? 922 01:34:16,901 --> 01:34:18,699 She looks just like you. 923 01:34:30,206 --> 01:34:31,378 (SOFTLY) Oh, my... 924 01:34:53,438 --> 01:34:55,111 (FOOTSTEPS APPROACHING) 925 01:34:56,649 --> 01:34:57,775 - JANICE: Linda? (GASPS) 926 01:34:59,777 --> 01:35:01,950 Where are you, Linda? 927 01:35:05,783 --> 01:35:06,955 Linda? 928 01:35:09,120 --> 01:35:10,372 (GASPS) 929 01:35:18,713 --> 01:35:19,885 Linda? 930 01:35:20,465 --> 01:35:21,682 Come out and play. 931 01:35:47,325 --> 01:35:48,372 Found you! 932 01:35:48,576 --> 01:35:49,668 (SCREAMS) 933 01:35:49,827 --> 01:35:50,828 (GROANS) 934 01:35:51,746 --> 01:35:53,746 You swore that, if I found a home, you'd come, too. 935 01:35:54,400 --> 01:35:56,668 You know what they say about breaking a swear. 936 01:35:56,834 --> 01:35:58,600 You go straight to hell. 937 01:35:58,169 --> 01:35:59,170 CHARLOTTE: Janice! 938 01:36:06,177 --> 01:36:07,349 Forgive me. 939 01:36:07,595 --> 01:36:09,472 (SCREAMS) No! 940 01:36:11,266 --> 01:36:12,267 Let me out! 941 01:36:13,170 --> 01:36:14,640 Let me out! 942 01:36:15,186 --> 01:36:16,403 (DEMONIC VOICE) Let me out! 943 01:36:16,688 --> 01:36:18,235 (GROWLING) 944 01:36:22,193 --> 01:36:24,360 - (GLASS CLINKING) - (BOTH GASPING) 945 01:36:27,949 --> 01:36:29,629 ("YOU ARE MY SUNSHINE" PLAYING DISTORTEDLY) 946 01:36:31,953 --> 01:36:33,455 (RATTLING) 947 01:36:50,388 --> 01:36:51,435 Go! 948 01:36:58,855 --> 01:36:59,902 Go! 949 01:37:09,240 --> 01:37:11,160 CAROL: Sister Charlotte! NANCY: Sister Charlotte! 950 01:37:13,703 --> 01:37:15,705 - (ALL WHIMPERING) - (GROWLING) 951 01:37:19,000 --> 01:37:20,673 (HOUSE CREAKING) 952 01:37:23,963 --> 01:37:25,931 - (GLASS SHATTERING) - (ALL SCREAM) 953 01:37:28,926 --> 01:37:30,348 (ALL PANTING) 954 01:37:40,104 --> 01:37:41,321 (SOBBING) 955 01:37:41,606 --> 01:37:43,108 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 956 01:38:50,425 --> 01:38:51,847 Anything? 957 01:38:52,385 --> 01:38:53,978 I'm afraid not. 958 01:38:54,137 --> 01:38:55,559 Still no sign of the girl. 959 01:38:56,431 --> 01:38:57,523 But at her age, 960 01:38:58,850 --> 01:39:00,670 how far could she have gone? 961 01:39:03,620 --> 01:39:04,564 Don't worry. 962 01:39:05,314 --> 01:39:07,320 We'll find her. 963 01:39:14,730 --> 01:39:15,450 The house is blessed. 964 01:39:15,908 --> 01:39:19,208 Whatever evil was here is no longer. 965 01:39:20,329 --> 01:39:22,878 But the doll. 966 01:39:24,208 --> 01:39:26,586 It was a conduit for the evil. 967 01:39:26,752 --> 01:39:29,500 That evil has moved on. 968 01:39:29,589 --> 01:39:31,110 Now the doll isn't just a doll. 969 01:39:31,716 --> 01:39:35,346 So which one of you gets this? 970 01:40:01,370 --> 01:40:03,418 How are you holding up? 971 01:40:05,541 --> 01:40:07,168 I'm okay. 972 01:40:09,921 --> 01:40:13,425 You know, that wasn't Janice back there. That was 973 01:40:14,926 --> 01:40:16,724 something else. 974 01:40:20,681 --> 01:40:22,580 I know. 975 01:41:01,931 --> 01:41:02,978 Hi, there. 976 01:41:03,140 --> 01:41:05,984 Welcome. Let's go right inside, shall we? 977 01:41:06,143 --> 01:41:07,235 Sure. 978 01:41:09,647 --> 01:41:13,777 She mostly keeps to herself and can be a bit quiet, but she's a lovely girl. 979 01:41:13,943 --> 01:41:16,446 She's just been through a lot. 980 01:41:17,488 --> 01:41:19,957 I think you will love her. 981 01:41:22,243 --> 01:41:25,497 Hello. There's someone here to see you, sweetie. 982 01:41:29,830 --> 01:41:32,257 I wanna introduce you to Mr. and Mrs. Higgins. 983 01:41:34,422 --> 01:41:36,516 MR. HIGGINS: And you must be... 984 01:41:36,841 --> 01:41:37,842 Annabelle. 985 01:41:38,900 --> 01:41:39,135 MRS. HIGGINS: Annabelle? 986 01:41:39,343 --> 01:41:41,516 What a lovely name. 987 01:41:42,597 --> 01:41:44,520 We brought you a present. 988 01:41:47,852 --> 01:41:49,854 I hope you like dolls. 989 01:41:50,396 --> 01:41:51,739 (CHUCKLES) 990 01:41:53,691 --> 01:41:54,988 (LAUGHS) 991 01:42:26,390 --> 01:42:28,233 (WOOD CREAKING) 992 01:42:37,680 --> 01:42:38,570 - Did you hear that? - Yeah. 993 01:42:38,736 --> 01:42:39,953 What is it? 994 01:42:40,112 --> 01:42:42,240 - You stay here. - No, no, no! No, wait! 995 01:42:42,406 --> 01:42:44,510 It's all right. It's okay. It's all right, sweetheart. 996 01:42:44,750 --> 01:42:46,544 I'm just gonna take a quick look. Call the police. 997 01:42:57,963 --> 01:42:59,886 - (CHOKING) - (GASPING) 998 01:43:01,500 --> 01:43:02,973 - MRS. HIGGINS: Annabelle! - Hi, Mom. 999 01:43:04,804 --> 01:43:06,477 (WHIMPERING) 1000 01:43:06,722 --> 01:43:08,520 (SCREAMING) 1001 01:43:26,330 --> 01:43:27,125 John? 1002 01:43:28,452 --> 01:43:30,454 (SONG PLAYING) 1003 01:43:38,379 --> 01:43:40,473 MAN: (SINGING) The other night, dear 1004 01:43:40,673 --> 01:43:42,846 As I lay sleeping 1005 01:43:43,134 --> 01:43:47,605 I dreamed I held you in my arms 1006 01:43:47,972 --> 01:43:52,819 But when I woke, dear, I was mistaken 1007 01:43:53,144 --> 01:43:57,274 And I hung my head and cried 1008 01:43:57,690 --> 01:44:02,366 You are my sunshine My only sunshine 1009 01:44:02,695 --> 01:44:06,950 You make me happy when skies are gray 1010 01:44:07,491 --> 01:44:12,463 You'll never know, dear, how much I love you 1011 01:44:12,747 --> 01:44:17,218 Please don't take my sunshine away 1012 01:44:37,210 --> 01:44:41,697 I'll always love you and make you happy 1013 01:44:41,901 --> 01:44:46,577 If you will only say the same 1014 01:44:46,822 --> 01:44:51,669 But if you leave me and love another 1015 01:44:51,994 --> 01:44:56,249 You'll regret it all someday 1016 01:44:56,540 --> 01:45:01,341 You are my sunshine My only sunshine 1017 01:45:01,545 --> 01:45:06,960 You make me happy when skies are gray 1018 01:45:06,383 --> 01:45:11,264 You'll never know, dear, how much I love you 1019 01:45:11,555 --> 01:45:16,231 Please don't take my sunshine away 1020 01:45:52,721 --> 01:45:54,348 (MUSIC BOX PLAYS) 1021 01:49:03,328 --> 01:49:04,375 (DOOR OPENS) 1022 01:49:04,621 --> 01:49:05,998 (HINGES CREAKING) 1023 01:49:33,650 --> 01:49:34,651 English - SDH 62049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.