Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,977
[heavy breathing]
2
00:00:07,241 --> 00:00:09,414
[moaning]
3
00:00:46,914 --> 00:00:49,724
[heavy breathing]
4
00:00:55,389 --> 00:00:58,700
[moaning]
5
00:01:15,375 --> 00:01:16,615
[moaning]
6
00:01:20,147 --> 00:01:21,147
[grunting]
7
00:01:28,889 --> 00:01:30,630
[music playing]
8
00:02:26,780 --> 00:02:28,060
Hey, [inaudible] get going soon.
9
00:02:32,219 --> 00:02:35,223
And then Ken and I
ran around the corner
10
00:02:35,522 --> 00:02:37,200
straight into the two
cops who just dropped...
11
00:02:37,224 --> 00:02:37,725
Oh, you didn't!
12
00:02:38,025 --> 00:02:39,504
Mm-hm.
13
00:02:39,793 --> 00:02:43,741
And then we were, butt-naked,
being arrested by the same two
14
00:02:44,031 --> 00:02:46,375
cops twice in the one night.
15
00:02:46,667 --> 00:02:47,168
Twice!
16
00:02:47,467 --> 00:02:48,002
[laughter]
17
00:02:48,301 --> 00:02:49,301
Sorry. guys-
18
00:02:49,503 --> 00:02:50,680
Can I start to
clear those for you?
19
00:02:50,704 --> 00:02:51,842
Go ahead.
20
00:02:52,139 --> 00:02:54,915
So Ken's telling them
the reason we're naked
21
00:02:55,208 --> 00:02:57,745
and roaming the streets
is because someone broke
22
00:02:58,045 --> 00:03:01,049
into our house, stole
all our clothes,
23
00:03:01,348 --> 00:03:03,021
and we're chasing after him.
24
00:03:03,316 --> 00:03:06,024
And the cop says,
what did he look like?
25
00:03:06,319 --> 00:03:06,888
Who?
26
00:03:07,187 --> 00:03:07,756
[laughs]
27
00:03:08,055 --> 00:03:09,055
Come on, keep up.
28
00:03:09,156 --> 00:03:12,262
The one who stole our clothes.
29
00:03:12,559 --> 00:03:13,697
[laughter]
30
00:03:14,761 --> 00:03:16,832
So Ken says, fuck, mate.
31
00:03:17,097 --> 00:03:18,097
I didn't see him.
32
00:03:18,331 --> 00:03:20,174
I was too busy
banging your sister.
33
00:03:20,434 --> 00:03:21,434
[groans]
34
00:03:21,601 --> 00:03:22,773
[laughter]
35
00:03:24,404 --> 00:03:27,180
But I was woken up
at 4:00 in the morning
36
00:03:27,441 --> 00:03:31,218
by the police asking if I
want to bail my husband out,
37
00:03:31,511 --> 00:03:32,751
and can I bring some undies?
38
00:03:33,046 --> 00:03:34,218
[laughter]
39
00:03:34,514 --> 00:03:37,290
It was the best damn
funeral I've ever been to.
40
00:03:37,584 --> 00:03:39,029
Oh!
41
00:03:39,286 --> 00:03:41,686
If I got a call from the police
telling me Steve was naked...
42
00:03:41,755 --> 00:03:42,927
You'd be running down there!
43
00:03:43,223 --> 00:03:43,724
Yeah.
44
00:03:44,024 --> 00:03:44,593
No, no. no, no.
45
00:03:44,891 --> 00:03:45,460
No, I'd leave him there.
46
00:03:45,759 --> 00:03:46,260
You would not.
47
00:03:46,560 --> 00:03:47,937
I would!
48
00:03:48,228 --> 00:03:50,936
I have a feeling that Steve
would be A-OK with that one,
49
00:03:51,231 --> 00:03:51,766
eh?
50
00:03:52,065 --> 00:03:53,476
[laughter]
51
00:03:53,767 --> 00:03:54,767
I'd pay for it.
52
00:03:54,901 --> 00:03:56,312
Quit being such a classy guy.
53
00:03:56,603 --> 00:03:57,603
[laughter]
54
00:03:59,039 --> 00:04:00,541
I'm off.
Got recording in the morning.
55
00:04:00,807 --> 00:04:02,285
(HIGH-PITCHED VOICE) I've got
a recording in the morning.
56
00:04:02,309 --> 00:04:03,379
[groans]
- Oh, darling.
57
00:04:03,643 --> 00:04:04,713
Shit, where are my keys?
58
00:04:04,978 --> 00:04:06,498
How is the old game
show going, anyway?
59
00:04:06,613 --> 00:04:07,148
Great!
60
00:04:07,447 --> 00:04:08,447
[laughter]
61
00:04:22,896 --> 00:04:23,465
How you doing?
62
00:04:23,764 --> 00:04:24,299
Jeremy.
63
00:04:24,598 --> 00:04:26,475
Good.
64
00:04:26,767 --> 00:04:27,268
Morning, Bob.
65
00:04:27,567 --> 00:04:29,808
Morning, Steven.
66
00:04:30,103 --> 00:04:32,242
Well, fuck me.
67
00:04:32,506 --> 00:04:33,814
Thirty minutes early.
68
00:04:34,107 --> 00:04:36,052
I just wanted to make sure
I'm not holding anyone up.
69
00:04:36,076 --> 00:04:38,522
Yeah, well, if you gave a
rat's ass every other day,
70
00:04:38,812 --> 00:04:40,812
I wouldn't have an ulcer
as big as Bigfoot's balls,
71
00:04:40,981 --> 00:04:41,981
now, would I?
72
00:04:42,082 --> 00:04:43,356
Now, that is gross, boss.
73
00:04:43,650 --> 00:04:44,185
But I still love you.
74
00:04:44,484 --> 00:04:45,087
See you in 30.
75
00:04:45,352 --> 00:04:46,352
Uh, 29.
76
00:04:46,620 --> 00:04:49,430
Ethan, how's my
favorite intern today?
77
00:04:49,689 --> 00:04:50,360
29!
78
00:04:50,657 --> 00:04:52,295
27!
79
00:04:52,592 --> 00:04:55,004
A bit wasted, actually...
80
00:04:55,295 --> 00:04:56,773
Hey, if that's a message
to your boyfriend,
81
00:04:56,797 --> 00:04:58,299
I'm going to be very jealous.
82
00:04:58,598 --> 00:04:59,872
I'm sending a text to my mom.
83
00:05:00,167 --> 00:05:01,612
Ah.
84
00:05:01,868 --> 00:05:04,108
Well, what kind of message do
you send to the boys, then?
85
00:05:06,940 --> 00:05:08,886
OK, sweetheart,
you have my number.
86
00:05:09,176 --> 00:05:10,655
I'd love to read
your prose sometime.
87
00:05:10,944 --> 00:05:11,944
[inaudible]
88
00:05:11,978 --> 00:05:13,218
You are beautiful, aren't you'?
89
00:05:13,480 --> 00:05:14,480
Oops, sorry.
90
00:05:19,119 --> 00:05:20,826
[panting]
91
00:05:31,965 --> 00:05:33,740
[moaning]
92
00:05:36,403 --> 00:05:37,403
[cell phone rings]
93
00:05:37,504 --> 00:05:39,211
[grunting]
94
00:05:39,506 --> 00:05:41,450
STEVE (ON TV): Welcome back
to the show, where we have
95
00:05:41,474 --> 00:05:44,182
Mrs. Elspeth Zonti on
[inaudible], getting
96
00:05:44,477 --> 00:05:47,651
ready to play for the
$100,000 question.
97
00:05:47,914 --> 00:05:50,155
So, uh, Elspeth,
welcome to the show.
98
00:05:50,417 --> 00:05:52,590
What are you doing
back-Do you have a job?
99
00:05:52,886 --> 00:05:54,593
ELSPETH (ON TV): Yes,
I decorate special
100
00:05:54,888 --> 00:05:56,595
[inaudible] and wedding cakes.
101
00:05:56,890 --> 00:05:59,035
STEVE (ON TV): Oh, so you invent
your own original designs?
102
00:05:59,059 --> 00:06:00,504
ELSPETH (ow TV): I do.
103
00:06:00,760 --> 00:06:02,305
STEVE (ON TV): What kind of
wedding cake would you bake me?
104
00:06:02,329 --> 00:06:04,741
ELSPETH (ON TV): [inaudible]
105
00:06:05,031 --> 00:06:06,809
STEVE (ON TV): Isn't she
sweet, ladies and gentlemen?
106
00:06:06,833 --> 00:06:07,903
[applause]
107
00:06:08,268 --> 00:06:09,478
ELSPETH (ON TV): Are you
thinking of getting married?
108
00:06:09,502 --> 00:06:09,843
[93505]
109
00:06:10,103 --> 00:06:11,503
STEVE (ON TV): I'll
put it this way,
110
00:06:11,671 --> 00:06:13,382
you never know what disasters
the future may hold.
111
00:06:13,406 --> 00:06:15,718
[laughter] So Elspeth, are you
ready to play for the question
112
00:06:15,742 --> 00:06:18,416
that could land you $100,000?
113
00:06:18,712 --> 00:06:20,919
[applause]
114
00:06:21,214 --> 00:06:22,887
[cell phone rings]
115
00:06:27,120 --> 00:06:29,896
Now, how can you be talking to
me and on TV at the same time?
116
00:06:32,359 --> 00:06:33,895
Right, the wonders
of television.
117
00:06:37,230 --> 00:06:39,904
Again?
118
00:06:40,200 --> 00:06:41,543
Can't we... can't
we just stay in?
119
00:06:47,540 --> 00:06:48,540
All right.
120
00:06:48,575 --> 00:06:50,282
Yup.
121
00:06:50,577 --> 00:06:51,282
OK.
122
00:06:51,578 --> 00:06:52,578
Steve.
123
00:06:56,616 --> 00:06:57,822
Nothing.
124
00:06:58,118 --> 00:06:59,825
It's all right.
125
00:07:00,120 --> 00:07:01,120
Bye.
126
00:07:05,625 --> 00:07:07,832
[game show music playing]
127
00:07:09,996 --> 00:07:11,236
[screaming excitedly]
128
00:07:12,899 --> 00:07:14,640
STEVE (ON TV):
We'll be right back!
129
00:07:14,935 --> 00:07:16,312
What's the specials tonight?
130
00:07:16,603 --> 00:07:18,281
(FRENCH ACCENT) Ah, tonight
we have a filet [inaudible].
131
00:07:18,305 --> 00:07:20,148
It comes with
[inaudible], stuffed
132
00:07:20,440 --> 00:07:23,148
with caviar, a sour cream
sauce, and roasted capers.
133
00:07:23,443 --> 00:07:25,753
Well, that sounds
like it's for me.
134
00:07:26,012 --> 00:07:28,754
Alex, what would you like?
135
00:07:29,015 --> 00:07:30,255
Isn't there something simple?
136
00:07:30,517 --> 00:07:32,588
Ah, well, there's the
baby lamb [inaudible] sir.
137
00:07:32,852 --> 00:07:37,995
It comes with the avanti
blanc and the jus de poire.
138
00:07:38,291 --> 00:07:40,271
What is that'?
139
00:07:40,527 --> 00:07:41,567
It's a bit like a hot pot.
140
00:07:41,795 --> 00:07:42,795
Right.
141
00:07:43,029 --> 00:07:44,303
That'll do.
142
00:07:44,597 --> 00:07:45,975
And... and the usual oysters
to start with, shall we?
143
00:07:45,999 --> 00:07:46,999
Oysters'?
- Yeah.
144
00:07:47,133 --> 00:07:48,133
Frisky.
145
00:07:52,672 --> 00:07:55,778
You know, we could eat
at home if we ate at home.
146
00:07:56,042 --> 00:07:58,386
That makes no sense.
147
00:07:58,678 --> 00:08:01,124
Have you noticed we
don't have a home?
148
00:08:01,381 --> 00:08:03,554
What we have is a
pleasure wonderland.
149
00:08:03,850 --> 00:08:05,295
(SCOFFING) Pleasure wonderland?
150
00:08:05,552 --> 00:08:06,696
What are you
talking about, Alex?
151
00:08:06,720 --> 00:08:07,720
We have a beautiful home.
152
00:08:07,787 --> 00:08:11,496
It's an apartment, not a home.
153
00:08:11,791 --> 00:08:13,702
We're building a beautiful
house on the beach.
154
00:08:13,994 --> 00:08:17,567
Yeah, I know we're building,
Steve, but... thanks.
155
00:08:26,740 --> 00:08:28,048
Look, I know we're building.
156
00:08:28,341 --> 00:08:30,141
But how does that make
this different than how
157
00:08:30,310 --> 00:08:32,722
we're living now?
158
00:08:33,013 --> 00:08:34,013
Why?
159
00:08:37,050 --> 00:08:38,050
You want to nest?
160
00:08:40,920 --> 00:08:42,991
Yes.
161
00:08:43,256 --> 00:08:44,701
Yeah, I want to nest.
162
00:08:44,991 --> 00:08:47,267
Well, you know, I want a nest.
163
00:08:47,560 --> 00:08:48,698
Don't you?
164
00:08:48,995 --> 00:08:50,506
Nesting sounds so
old and boring, Alex.
165
00:08:50,530 --> 00:08:52,174
I'm not talking about
wearing matching track suits
166
00:08:52,198 --> 00:08:53,768
and watching "M A S H" all day.
167
00:08:54,067 --> 00:08:55,177
I'm talking about
having a home...
168
00:08:55,201 --> 00:08:56,407
I like "M A S H."
169
00:08:56,703 --> 00:08:59,843
I'm talking about
having a home, OK?
170
00:09:00,106 --> 00:09:02,609
Like a proper home, and
actually living in it.
171
00:09:02,909 --> 00:09:03,909
[Scoffs]
172
00:09:04,010 --> 00:09:04,545
What?
173
00:09:04,844 --> 00:09:05,515
Nothing.
174
00:09:05,779 --> 00:09:07,622
What?
175
00:09:07,914 --> 00:09:09,191
[rapping on window]
[excited giggling]
176
00:09:09,215 --> 00:09:09,886
Don't panic.
177
00:09:10,183 --> 00:09:11,183
Fuck it.
178
00:09:11,217 --> 00:09:12,228
I have to keep the fans happy.
179
00:09:12,252 --> 00:09:12,889
Shit.
180
00:09:13,186 --> 00:09:14,688
Hey, girls!
181
00:09:14,954 --> 00:09:15,591
Aren't they sweet?
182
00:09:15,889 --> 00:09:16,889
Yeah.
183
00:09:17,090 --> 00:09:18,262
[rapping]
184
00:09:18,558 --> 00:09:20,196
[scoffs] Too funny.
185
00:09:20,460 --> 00:09:22,098
[sighs] Fuck off.
186
00:09:22,395 --> 00:09:23,395
Don't be like that.
187
00:09:26,599 --> 00:09:28,977
Can we please get
the fuck out of here?
188
00:09:29,269 --> 00:09:30,513
What do you mean,
go somewhere else?
189
00:09:30,537 --> 00:09:32,949
No, I mean-I mean go home.
190
00:09:33,239 --> 00:09:34,784
It's not our home, Alex.
It's an apartment.
191
00:09:34,808 --> 00:09:36,151
Oh, come on.
192
00:09:36,443 --> 00:09:38,616
You know what I mean, just
get a movie, get some Thai.
193
00:09:38,912 --> 00:09:40,550
Just you and me at our place?
194
00:09:40,814 --> 00:09:41,854
Look, what's the problem'?
195
00:09:45,051 --> 00:09:47,258
I want more, Steve.
196
00:09:47,554 --> 00:09:48,589
All right?
197
00:09:48,888 --> 00:09:50,232
I want to feel like
that we're a family
198
00:09:50,256 --> 00:09:51,901
and that we're not just
fucking around here.
199
00:09:51,925 --> 00:09:53,969
We're building a house from
the ground up on the beach.
200
00:09:53,993 --> 00:09:55,393
Now, that seems...
- Yeah, I want...
201
00:09:55,462 --> 00:09:56,099
a little bit more
than fucking around to me,
202
00:09:56,396 --> 00:09:56,965
don't you think, Alex?
203
00:09:57,263 --> 00:09:58,640
I want something real.
204
00:09:58,932 --> 00:10:00,076
Well, this is not going to
be made out of fucking LEGOs.
205
00:10:00,100 --> 00:10:01,380
Not just about the house, Steve.
206
00:10:01,501 --> 00:10:06,177
Well, what the... what
the fuck is it about?
207
00:10:06,473 --> 00:10:06,974
Huh?
208
00:10:07,273 --> 00:10:08,273
You tell me.
209
00:10:11,244 --> 00:10:12,518
[burps]
210
00:10:18,184 --> 00:10:19,322
Waiter.
211
00:10:19,619 --> 00:10:21,690
[snaps fingers] Would
you like a drink?
212
00:10:21,988 --> 00:10:24,662
No.
213
00:10:24,958 --> 00:10:26,078
Two glasses of wine, please.
214
00:10:26,192 --> 00:10:26,829
Red.
215
00:10:27,127 --> 00:10:28,127
One.
216
00:10:28,294 --> 00:10:29,294
Can you get me a bottle?
217
00:10:31,865 --> 00:10:34,641
Hey, you want to
watch something?
218
00:10:34,934 --> 00:10:35,639
No.
219
00:10:35,935 --> 00:10:36,935
I'll leave it to you.
220
00:10:59,292 --> 00:11:01,568
[woman moaning]
221
00:11:23,216 --> 00:11:23,819
Well, good morning.
222
00:11:24,083 --> 00:11:24,823
Good morning.
223
00:11:25,084 --> 00:11:26,204
Are we ready to get excited?
224
00:11:26,252 --> 00:11:29,096
If you're offering.
225
00:11:29,389 --> 00:11:31,596
Whoo-hoo!
226
00:11:31,891 --> 00:11:33,336
We found the ideal site.
227
00:11:33,593 --> 00:11:34,593
Where?
228
00:11:34,861 --> 00:11:36,038
- Down by Ocean Grove.
- Coffee time!
229
00:11:36,062 --> 00:11:36,665
- Ocean Grove?
- Yeah, it's perfect.
230
00:11:36,930 --> 00:11:37,533
What's wrong with that?
231
00:11:37,830 --> 00:11:39,571
Well, it's his money.
232
00:11:39,866 --> 00:11:40,936
Uh, here we go.
233
00:11:41,234 --> 00:11:42,679
Cafe latte for you.
234
00:11:42,936 --> 00:11:43,936
Thank you.
235
00:11:44,003 --> 00:11:46,574
And a flat white for you, sir.
236
00:11:46,873 --> 00:11:48,181
Thank you, sir.
237
00:11:48,441 --> 00:11:50,052
Now, there's... there's
something I really want.
238
00:11:50,076 --> 00:11:51,521
Ah, the S&M room.
239
00:11:51,778 --> 00:11:53,923
All black, leather harness,
porn, mirrors on the ceiling.
240
00:11:53,947 --> 00:11:55,227
Oh yeah, that's... that's funny.
241
00:11:55,281 --> 00:11:56,521
No, I'm being serious.
242
00:11:56,783 --> 00:11:59,127
OK, we're listening.
243
00:11:59,419 --> 00:12:01,421
I want a nursery.
244
00:12:01,721 --> 00:12:02,865
- Um...
- He means a [inaudible].
245
00:12:02,889 --> 00:12:03,458
No, no, no.
246
00:12:03,756 --> 00:12:06,293
No, I mean a nursery.
247
00:12:06,593 --> 00:12:07,593
Yeah?
- Yeah, easy.
248
00:12:07,627 --> 00:12:08,627
Easy.
249
00:12:08,695 --> 00:12:09,230
Everyone should have a nursery.
250
00:12:09,529 --> 00:12:10,200
Um, yeah.
251
00:12:10,463 --> 00:12:11,463
Uh' easy, easy.
252
00:12:11,631 --> 00:12:13,076
Look, um, yeah, we
could... we could
253
00:12:13,366 --> 00:12:16,609
put one here, on the south side,
overlooking the herb garden.
254
00:12:16,903 --> 00:12:18,343
You get that... that
morning light...
255
00:12:18,538 --> 00:12:19,243
Morning sun, yeah.
256
00:12:19,539 --> 00:12:20,950
Yeah, yeah, yeah, beautiful.
257
00:12:21,241 --> 00:12:22,952
With its own bathroom here here,
and some sort of... um-can
258
00:12:22,976 --> 00:12:24,220
you put in a rec
room, like there?
259
00:12:24,244 --> 00:12:25,314
Um, well, yeah.
260
00:12:25,612 --> 00:12:26,855
I mean, you see the overhang.
- Yeah.
261
00:12:26,879 --> 00:12:27,584
If we knock that down...
262
00:12:27,880 --> 00:12:29,052
Whoa, hey. guys-
263
00:12:29,315 --> 00:12:30,526
We should think
about this before we
264
00:12:30,550 --> 00:12:31,756
start knocking down walls.
265
00:12:32,051 --> 00:12:34,258
Don't you think, Alex?
266
00:12:34,554 --> 00:12:37,728
[car alarm]
267
00:12:37,991 --> 00:12:39,470
Mm, oh, shit, actually.
268
00:12:39,759 --> 00:12:41,599
I've got another meeting
in about half an hour.
269
00:12:41,628 --> 00:12:43,733
So I'd better, um, take off.
270
00:12:43,997 --> 00:12:47,410
I will be free all day
tomorrow, Steven, so, um,
271
00:12:47,667 --> 00:12:48,811
give me a buzz, all right?
- Thanks
272
00:12:48,835 --> 00:12:49,835
See you later.
273
00:13:07,320 --> 00:13:10,699
Was I supposed to know?
274
00:13:10,990 --> 00:13:12,230
When were you going to tell me?
275
00:13:15,295 --> 00:13:16,295
OK.
276
00:13:23,636 --> 00:13:28,636
[scoffs] How would you feel,
right, about expanding this?
277
00:13:34,013 --> 00:13:35,617
[music playing]
278
00:13:39,319 --> 00:13:40,319
A baby?
279
00:13:43,656 --> 00:13:46,796
Yes, a baby.
280
00:13:47,060 --> 00:13:49,336
Alex, are you out
of your fucking mind?
281
00:13:49,629 --> 00:13:50,839
What, do you want
to get me pregnant?
282
00:13:50,863 --> 00:13:51,898
Come on, Steve...
283
00:13:52,198 --> 00:13:53,475
Do... do you want me
to get you pregnant?
284
00:13:53,499 --> 00:13:54,710
Alex, it doesn't fucking work...
285
00:13:54,734 --> 00:13:55,734
I want a family.
286
00:13:58,471 --> 00:14:00,178
I want to be a family.
287
00:14:00,473 --> 00:14:01,950
You know, why shouldn't
we bring up a child?
288
00:14:01,974 --> 00:14:03,654
It's not a question
of should or shouldn't.
289
00:14:03,743 --> 00:14:06,553
It's a question of can or can't.
290
00:14:06,846 --> 00:14:08,416
And I... we can't conceive.
291
00:14:08,715 --> 00:14:10,755
So that leaves one other
thing, and that's adoption.
292
00:14:10,917 --> 00:14:11,588
Society is changing.
293
00:14:11,884 --> 00:14:13,022
Well, laws aren't!
294
00:14:13,319 --> 00:14:14,997
Yeah, but Steve, we're...
We're two responsible
295
00:14:15,021 --> 00:14:16,101
people with great income...
296
00:14:16,356 --> 00:14:17,833
I know it's fucked,
Alex, but that still
297
00:14:17,857 --> 00:14:19,468
doesn't change the fact
that they only give
298
00:14:19,492 --> 00:14:21,870
babies to husbands and wives.
299
00:14:22,161 --> 00:14:24,368
And how do we prove anything
about our relationship?
300
00:14:24,664 --> 00:14:27,201
I mean, it will be years before
they change their laws-years.
301
00:14:32,338 --> 00:14:37,378
I'd give up anything, anything.
302
00:14:37,677 --> 00:14:41,056
I'd give up my job if I had to.
303
00:14:41,347 --> 00:14:44,055
I want to be a dad, you know?
304
00:14:46,753 --> 00:14:47,753
I'm ready.
305
00:14:51,424 --> 00:14:52,732
This would change everything.
306
00:14:53,025 --> 00:14:55,403
Hey, hey.
307
00:14:55,695 --> 00:14:56,695
I know.
308
00:14:59,899 --> 00:15:01,401
But you need to
make an appointment
309
00:15:01,701 --> 00:15:03,912
to see a consultant, and of
course, to bring your partners.
310
00:15:03,936 --> 00:15:05,244
We are a couple.
311
00:15:05,538 --> 00:15:06,915
Yes, but you need to bring
your partners, of course.
312
00:15:06,939 --> 00:15:08,219
The consultant
won't see singles,
313
00:15:08,408 --> 00:15:09,887
and your partners
will need to bring
314
00:15:10,143 --> 00:15:13,124
proof of the relationship,
be it marriage or de facto.
315
00:15:13,413 --> 00:15:15,825
We take wedding certificates,
bank records, things like that.
316
00:15:16,115 --> 00:15:17,555
Yeah, I don't think
you understand...
317
00:15:17,650 --> 00:15:19,361
We'll also need proof of
entitlement, meaning wills,
318
00:15:19,385 --> 00:15:22,559
so in the event of your death,
your wife will get the car,
319
00:15:22,822 --> 00:15:23,822
boat, house, et cetera.
320
00:15:23,990 --> 00:15:25,560
Superannuation statement showing
321
00:15:25,825 --> 00:15:28,999
benefactor, life insurance
policy showing benefactor.
322
00:15:29,295 --> 00:15:31,002
So if you just want to
read over the books,
323
00:15:31,297 --> 00:15:33,504
you know, it's got
all the info there.
324
00:15:33,800 --> 00:15:34,972
Uh, let me explain.
325
00:15:35,268 --> 00:15:37,068
I'm... all right-I'm
Alex Thomson, and this...
326
00:15:37,270 --> 00:15:38,476
This is Steven Evans.
327
00:15:38,771 --> 00:15:40,478
[gasps] on!
328
00:15:40,773 --> 00:15:42,446
I knew I'd seen you before!
329
00:15:42,742 --> 00:15:44,415
You're on TV.
330
00:15:44,677 --> 00:15:47,658
Steven Evans, "Guess What."
331
00:15:47,947 --> 00:15:49,085
Yes, that's right.
332
00:15:49,348 --> 00:15:50,959
So you and your partner...
Is it your wife...
333
00:15:50,983 --> 00:15:52,326
You want an adoption.
334
00:15:52,618 --> 00:15:55,121
Well, we could find you a
foster child straight away,
335
00:15:55,421 --> 00:15:57,128
but adoption's a
long, long wait.
336
00:15:57,423 --> 00:15:59,630
We can, of course, arrange
an IVF consultation...
337
00:15:59,926 --> 00:16:00,966
No, no, nothing like that.
338
00:16:00,993 --> 00:16:02,193
No, I didn't think you would.
339
00:16:02,295 --> 00:16:04,366
No. [chuckling]
340
00:16:04,664 --> 00:16:06,769
Look, I'll tell you what.
341
00:16:07,033 --> 00:16:10,674
I can, um, squeeze
you in first thing
342
00:16:10,970 --> 00:16:12,677
Friday morning with Dr. Zekey.
343
00:16:12,972 --> 00:16:14,416
Have you heard of Dr. Zekey?
I haven't...
344
00:16:14,440 --> 00:16:15,145
"Zee-kee."
345
00:16:15,441 --> 00:16:17,148
He's very good.
346
00:16:17,443 --> 00:16:21,118
This application, it... it's
quite confidential, isn't it?
347
00:16:21,380 --> 00:16:22,120
Oh. yes!
348
00:16:22,381 --> 00:16:23,485
I mean, the media's so...
349
00:16:23,783 --> 00:16:24,284
Intrusive?
350
00:16:24,550 --> 00:16:25,550
Of course!
351
00:16:25,618 --> 00:16:27,291
Look, it's totally confidential.
352
00:16:27,553 --> 00:16:29,191
No need to make an
appointment just yet.
353
00:16:29,489 --> 00:16:30,809
Hey, hey, hey...
How about... why?
354
00:16:30,857 --> 00:16:32,632
Why can't we make an
appointment just yet?
355
00:16:32,892 --> 00:16:34,892
Well, it's really more for
my friend here, you see.
356
00:16:35,027 --> 00:16:36,233
[phone ringing]
357
00:16:36,529 --> 00:16:39,203
Friend?
358
00:16:39,499 --> 00:16:41,706
Friend?
359
00:16:42,001 --> 00:16:43,207
Yeah, I'm his friend.
360
00:16:46,906 --> 00:16:49,386
[non-english speech]
361
00:16:49,675 --> 00:16:50,176
[ding]
362
00:16:50,476 --> 00:16:52,683
[chattering]
363
00:17:21,674 --> 00:17:23,915
What's wrong?
364
00:17:24,210 --> 00:17:25,416
Nothing.
365
00:17:25,711 --> 00:17:27,884
I just can't sleep.
366
00:17:28,180 --> 00:17:29,557
Why don't you come back to bed?
367
00:17:29,849 --> 00:17:30,350
I told you.
368
00:17:30,616 --> 00:17:31,616
I can't sleep.
369
00:17:36,522 --> 00:17:37,796
What the fuck?
370
00:17:38,090 --> 00:17:39,398
What?
371
00:17:39,692 --> 00:17:41,270
There's someone taking
photos of me, of the building.
372
00:17:41,294 --> 00:17:41,897
What?
373
00:17:42,194 --> 00:17:43,298
Yeah, look, right there.
374
00:17:43,596 --> 00:17:44,301
There's someone taking photos.
375
00:17:44,597 --> 00:17:45,302
Alex, just stay here.
376
00:17:45,598 --> 00:17:46,598
I'll go.
377
00:17:51,971 --> 00:17:53,075
Hey!
378
00:17:53,372 --> 00:17:54,683
What are you doing,
you fucking creep?
379
00:17:54,707 --> 00:17:56,227
Fuck you, I'm not
doing anything wrong.
380
00:17:56,375 --> 00:17:57,519
Why are you running
away for, then?
381
00:17:57,543 --> 00:17:58,543
Huh?
'FUCK you!
382
00:18:02,448 --> 00:18:04,257
Fuck it.
383
00:18:04,550 --> 00:18:06,257
[music playing]
384
00:18:23,102 --> 00:18:24,102
What?
385
00:18:31,344 --> 00:18:33,744
ALEX (INTO CAMERA): Well, here
we are, building-building a...
386
00:18:33,946 --> 00:18:34,946
Oh, can you behave?
387
00:18:35,147 --> 00:18:37,252
Can you actually
walk normal, please?
388
00:18:37,516 --> 00:18:38,756
[laughs]
389
00:18:44,924 --> 00:18:46,198
[chattering]
390
00:18:49,862 --> 00:18:51,062
ALEX (INTO CAMERA): Excuse me.
391
00:18:51,197 --> 00:18:52,441
Excuse me, what...
What's your name?
392
00:18:52,465 --> 00:18:53,170
Uh, Brett.
ALEX (INTO CAMERA): Brett?
393
00:18:53,466 --> 00:18:54,171
All right.
I'm Alex.
394
00:18:54,467 --> 00:18:55,502
How are you doing?
- Good.
395
00:18:55,801 --> 00:18:57,321
ALEX (INTO CAMERA):
How's it all going?
396
00:18:57,536 --> 00:18:59,414
Like, how far away do you think
we are from... from moving in?
397
00:18:59,438 --> 00:19:02,146
Eh, [inaudible] right now,
almost for lock up, so...
398
00:19:02,441 --> 00:19:03,476
ALEX (INTO CAMERA): Yep.
399
00:19:03,776 --> 00:19:04,920
Your feet... you've
got very nice calves.
400
00:19:04,944 --> 00:19:05,513
[laughing]
401
00:19:05,878 --> 00:19:07,089
ALEX (INTO CAMERA):
ls it... do you...
402
00:19:07,113 --> 00:19:08,290
Are you serious?
ALEX (INTO CAMERA): No, you do!
403
00:19:08,314 --> 00:19:09,491
Are you commenting on my calves?
404
00:19:09,515 --> 00:19:09,959
ALEX (INTO CAMERA): Yeah!
Yeah, yeah, yeah.
405
00:19:10,216 --> 00:19:10,694
You do.
406
00:19:11,017 --> 00:19:12,761
I mean, I'm just-— I'm just
saying, like you must...
407
00:19:12,785 --> 00:19:14,930
Do you work out outside this, or
is this sort of the job that...
408
00:19:14,954 --> 00:19:16,160
Uh, I play footy, so...
409
00:19:16,455 --> 00:19:16,830
ALEX (INTO CAMERA):
Oh, you play football?
410
00:19:17,123 --> 00:19:18,158
Yeah, yeah.
411
00:19:18,457 --> 00:19:19,935
ALEX (INTO CAMERA):
With lots of guys...
412
00:19:19,959 --> 00:19:20,562
This our view.
413
00:19:20,860 --> 00:19:21,964
Our view.
414
00:19:22,228 --> 00:19:22,865
It's a good spot.
415
00:19:23,162 --> 00:19:23,799
It's a great spot.
416
00:19:24,063 --> 00:19:24,700
Wait, what do I say...
417
00:19:24,997 --> 00:19:26,067
You head's in the way.
418
00:19:26,365 --> 00:19:27,036
Listen, Ocean Grove
will be a great spot.
419
00:19:27,333 --> 00:19:28,403
You were right.
420
00:19:28,701 --> 00:19:30,112
ALEX (INTO CAMERA):
Come on, say something.
421
00:19:30,136 --> 00:19:32,377
Come on, this is, uh...
This is your project.
422
00:19:32,672 --> 00:19:34,192
Come on, tell us a
little bit about it.
423
00:19:34,340 --> 00:19:36,451
For developing these plans,
we thank you for doing this,
424
00:19:36,475 --> 00:19:37,555
because we couldn't have...
425
00:19:37,743 --> 00:19:39,121
Thank you guys for
paying me so much...
426
00:19:39,145 --> 00:19:40,822
ALEX (INTO CAMERA):
Kiss... kiss the camera.
427
00:19:40,846 --> 00:19:42,524
I've grossly overcharged you...
I'm not kissing the camera.
428
00:19:42,548 --> 00:19:43,151
ALEX (INTO CAMERA): Tell us
how much you love this project
429
00:19:43,416 --> 00:19:44,656
by kissing the camera.
430
00:19:44,917 --> 00:19:47,158
We want to see commitment!
431
00:19:47,420 --> 00:19:49,525
OK, all right!
432
00:19:49,822 --> 00:19:51,324
[chattering]
433
00:19:57,697 --> 00:20:01,770
Alex, you're going to have to
design those bathrooms quickly.
434
00:20:02,068 --> 00:20:04,105
One in white, and
one pink for the baby.
435
00:20:04,403 --> 00:20:05,541
Alex!
436
00:20:05,838 --> 00:20:07,545
You know how my
designs are in demand.
437
00:20:07,840 --> 00:20:08,910
Originality...
438
00:20:09,208 --> 00:20:10,652
And imagination linked
with practicability.
439
00:20:10,676 --> 00:20:11,746
Yeah, yeah.
440
00:20:12,044 --> 00:20:14,354
Yeah, this is nothing
to do with design.
441
00:20:14,613 --> 00:20:16,456
It's to do with
legality and gender.
442
00:20:16,749 --> 00:20:18,626
Yeah, well, our
gender is our design,
443
00:20:18,918 --> 00:20:20,522
and we have a design problem.
444
00:20:20,786 --> 00:20:22,459
Look, all we have to
do is find some way
445
00:20:22,755 --> 00:20:24,433
to make our money more
important to these people
446
00:20:24,457 --> 00:20:25,197
than our design.
- What'!
447
00:20:25,458 --> 00:20:26,459
Yeah.
448
00:20:26,759 --> 00:20:28,103
You want to bribe
the adoption agency?
449
00:20:28,127 --> 00:20:31,131
Well, I want to make
it worth their while.
450
00:20:31,430 --> 00:20:33,137
This isn't fucking
television, Alex!
451
00:20:33,432 --> 00:20:34,968
You-— you can't
offer them a price
452
00:20:35,267 --> 00:20:36,769
and expect to make a deal.
453
00:20:37,069 --> 00:20:38,547
And have you even
thought whether or not
454
00:20:38,571 --> 00:20:39,571
you'll love the baby?
455
00:20:39,772 --> 00:20:40,916
Of course I'll love
the baby, Steve.
456
00:20:40,940 --> 00:20:42,419
- Will you?
- Yes.
457
00:20:42,708 --> 00:20:45,120
You... you expect just to look
at a baby and say, I love you?
458
00:20:45,411 --> 00:20:46,822
Yes.
459
00:20:47,113 --> 00:20:48,623
Because I don't think I could
do that, just look at a baby
460
00:20:48,647 --> 00:20:51,821
and go, I love you,
you're my child.
461
00:20:52,118 --> 00:20:53,791
You're being fucking ridiculous!
462
00:20:54,086 --> 00:20:55,526
No amount of money
is going to change
463
00:20:55,755 --> 00:20:58,759
the fact that officially and
legally, we're not a couple.
464
00:21:05,331 --> 00:21:07,641
[game show in background]
465
00:21:13,305 --> 00:21:16,343
Listen, I told Ajay
you're a solid worker
466
00:21:16,642 --> 00:21:19,816
and that he should move
you up the ranks a little.
467
00:21:20,112 --> 00:21:21,113
Really?
468
00:21:21,413 --> 00:21:22,790
Yeah, of course, really.
469
00:21:23,082 --> 00:21:25,028
I told you I'd look after you.
470
00:21:25,317 --> 00:21:26,677
It's not going to
happen overnight.
471
00:21:26,819 --> 00:21:29,959
It may take a little
while to get moving.
472
00:21:30,256 --> 00:21:31,256
But I'm onto it.
473
00:21:34,026 --> 00:21:35,186
Now get the fuck out of here.
474
00:21:40,499 --> 00:21:41,499
Go on.
475
00:21:59,485 --> 00:22:00,485
Come on, slow poke.
476
00:22:00,519 --> 00:22:02,726
Oh, shut up.
477
00:22:03,022 --> 00:22:04,022
Mr. Competition.
478
00:22:04,290 --> 00:22:05,290
Nice running style.
479
00:22:05,491 --> 00:22:05,992
Shut up!
480
00:22:06,292 --> 00:22:07,999
[laughs]
481
00:22:09,061 --> 00:22:10,699
[text alert]
482
00:22:15,568 --> 00:22:16,808
What's that?
483
00:22:17,069 --> 00:22:17,706
Nothing.
484
00:22:18,003 --> 00:22:18,640
Give us a look.
485
00:22:18,904 --> 00:22:19,405
Nothing.
486
00:22:19,705 --> 00:22:22,083
Give... give it here.
487
00:22:22,374 --> 00:22:24,452
" If you're interested in the
family, but can't conceive,
488
00:22:24,476 --> 00:22:27,480
call Nancy at Dreamland.com."
489
00:22:27,746 --> 00:22:29,157
Well, that sounds about
right, doesn't it?
490
00:22:29,181 --> 00:22:30,319
Dreamland.
491
00:22:30,583 --> 00:22:32,160
You know, babies
manufactured to your choice,
492
00:22:32,184 --> 00:22:33,663
just pay us a billion dollars.
493
00:22:33,919 --> 00:22:35,330
No, no, no, look, she wants to
put up her baby for adoption.
494
00:22:35,354 --> 00:22:36,832
She's flogging her baby
on the internet, Alex.
495
00:22:36,856 --> 00:22:38,096
Oh, just give it to me.
496
00:22:38,390 --> 00:22:39,901
She wants to put up her
baby for adoption privately.
497
00:22:39,925 --> 00:22:41,203
- Don't sugarcoat it.
- I'm not sugarcoating anything!
498
00:22:41,227 --> 00:22:42,787
It's either that or
it's a fucking scam.
499
00:22:43,062 --> 00:22:44,507
Will you just try this with me?
500
00:22:44,763 --> 00:22:45,764
Alex, it won't work.
501
00:22:46,065 --> 00:22:47,065
It won't work'?
502
00:22:47,199 --> 00:22:47,700
No.
503
00:22:48,000 --> 00:22:49,377
Oh, it won't work?
504
00:22:49,668 --> 00:22:51,375
All right, well
then, prove it to me.
505
00:22:51,670 --> 00:22:56,278
Prove to me this won't work,
because I'm ready for this.
506
00:22:56,575 --> 00:22:57,110
Fine.
507
00:22:57,409 --> 00:22:58,547
Fine?
508
00:22:58,844 --> 00:23:00,881
But when this doesn't
work, you agree to stop.
509
00:23:01,180 --> 00:23:01,715
All right?
510
00:23:02,014 --> 00:23:03,357
This is it.
511
00:23:03,616 --> 00:23:06,119
If... if this doesn't
work, then we're done.
512
00:23:06,418 --> 00:23:08,193
We tried our best,
but it's over.
513
00:23:08,454 --> 00:23:09,023
Agreed?
514
00:23:09,288 --> 00:23:10,288
- If?
- If.
515
00:23:10,522 --> 00:23:11,522
If.
516
00:23:26,305 --> 00:23:28,080
She's late.
517
00:23:28,374 --> 00:23:31,287
It's only three minutes, she
may have got the wrong place.
518
00:23:31,577 --> 00:23:33,113
[high heels tapping]
519
00:23:36,749 --> 00:23:38,592
Do you think that was her?
520
00:23:38,884 --> 00:23:40,629
No, she doesn't have a
dog with her, does she?
521
00:23:40,653 --> 00:23:42,053
No, she doesn't
have a dog with her,
522
00:23:42,154 --> 00:23:43,874
but she doesn't have a
baby with her either.
523
00:23:50,996 --> 00:23:52,774
Look, I... I don't think
she's going to show, Alex.
524
00:23:52,798 --> 00:23:54,106
Fuck it, let's go.
- No!
525
00:23:54,400 --> 00:23:54,935
No, I'm staying.
526
00:23:55,234 --> 00:23:55,735
All right.
527
00:23:56,001 --> 00:23:56,672
You stay, I'm going.
528
00:23:56,969 --> 00:23:57,969
Steve, just...
529
00:24:00,806 --> 00:24:01,806
Excuse me?
530
00:24:02,007 --> 00:24:03,007
Yes?
531
00:24:03,275 --> 00:24:05,482
I'm looking for a
little white dog.
532
00:24:05,778 --> 00:24:07,951
A dog-dog?
533
00:24:08,247 --> 00:24:10,921
Yeah, a little white dog.
534
00:24:11,183 --> 00:24:12,183
Are you Nancy, or...?
535
00:24:12,351 --> 00:24:12,988
Yeah.
536
00:24:13,285 --> 00:24:14,696
Where's your partner?
537
00:24:14,987 --> 00:24:17,593
Uh, she couldn't make it, but
I brought a friend instead.
538
00:24:17,856 --> 00:24:18,425
This is...
539
00:24:18,691 --> 00:24:19,192
Hi, I'm Chris.
540
00:24:19,491 --> 00:24:21,437
Yeah.
541
00:24:21,694 --> 00:24:22,866
What-uh, wait, please!
542
00:24:23,162 --> 00:24:24,239
- I've got to go.
- Wait, wait.
543
00:24:24,263 --> 00:24:25,674
Please, please, please!
544
00:24:25,965 --> 00:24:27,309
Where's... where's your wife,
or your girlfriend, or whatever?
545
00:24:27,333 --> 00:24:30,314
Look, let's just sit
down and have a coffee.
546
00:24:30,602 --> 00:24:32,180
Look, it's a bit...
It's a bit complicated,
547
00:24:32,204 --> 00:24:34,684
but I'll explain everything.
548
00:24:34,974 --> 00:24:35,475
Please.
549
00:24:35,774 --> 00:24:36,445
OK.
550
00:24:36,709 --> 00:24:37,709
But I can't stay long.
551
00:24:37,776 --> 00:24:39,016
I've got to get to [inaudible].
552
00:24:39,178 --> 00:24:40,452
I'll explain everything.
553
00:24:40,713 --> 00:24:41,856
I've really got to go,
because I've got to get to...
554
00:24:41,880 --> 00:24:43,223
That's OK, that's OK.
555
00:24:43,515 --> 00:24:45,722
Look, um... Chris is...
556
00:24:46,018 --> 00:24:46,723
I'm his partner.
557
00:24:47,019 --> 00:24:48,999
Yeah.
558
00:24:49,288 --> 00:24:50,288
- [scoffs]
- Look... no!
559
00:24:50,389 --> 00:24:51,499
Please, please, just sit down.
560
00:24:51,523 --> 00:24:52,523
Please just listen.
561
00:24:52,791 --> 00:24:54,737
One minute, one coffee.
562
00:24:55,027 --> 00:24:56,062
OK'?
563
00:24:56,362 --> 00:24:57,806
I've really got to
get more [inaudible],
564
00:24:57,830 --> 00:24:59,110
they can't get me
in before 4:00.
565
00:24:59,298 --> 00:25:00,003
All right, all right.
566
00:25:00,299 --> 00:25:01,299
Um, I'll get the coffees.
567
00:25:01,333 --> 00:25:02,444
Cappuccino, latte, macchiato-
568
00:25:02,468 --> 00:25:03,173
Hot chocolate?
569
00:25:03,469 --> 00:25:03,970
Long black, short black?
570
00:25:04,236 --> 00:25:05,977
What will it be?
571
00:25:06,238 --> 00:25:08,980
A scone.
572
00:25:09,241 --> 00:25:10,686
A scone?
573
00:25:10,976 --> 00:25:11,976
Two scones.
574
00:25:14,179 --> 00:25:15,385
All right, two scones.
575
00:25:15,681 --> 00:25:16,681
Thanks.
576
00:25:19,718 --> 00:25:22,756
Please, sit.
577
00:25:32,898 --> 00:25:36,038
Must be great to have a baby.
578
00:25:36,335 --> 00:25:38,906
I haven't got it yet.
579
00:25:39,204 --> 00:25:44,210
Oh, she's... she's
away, or... something?
580
00:25:44,510 --> 00:25:46,183
No, you just can't
see it, not yet.
581
00:25:49,381 --> 00:25:50,052
Why?
582
00:25:50,349 --> 00:25:54,388
[scoffs] I'm pregnant.
583
00:25:54,686 --> 00:25:55,255
Pregnant?
584
00:25:55,554 --> 00:25:56,589
Yeah.
585
00:25:56,889 --> 00:25:59,563
[sniffs]
586
00:25:59,858 --> 00:26:01,565
[music playing]
587
00:26:04,897 --> 00:26:05,897
Pregnant.
588
00:26:12,104 --> 00:26:13,708
I just-I don't understand.
589
00:26:13,972 --> 00:26:14,575
I mean...
590
00:26:14,873 --> 00:26:15,578
- What, why?
- Why?
591
00:26:15,874 --> 00:26:16,375
Why. why...
592
00:26:16,642 --> 00:26:17,382
Yes.
593
00:26:17,643 --> 00:26:18,383
Why I put the ad up?
594
00:26:18,644 --> 00:26:20,885
Yes.
595
00:26:21,146 --> 00:26:23,217
Why I wanted to sell it'?
596
00:26:29,555 --> 00:26:31,555
'Cause I've got no money
and nowhere to fucking go,
597
00:26:31,623 --> 00:26:32,623
that's why.
598
00:26:42,634 --> 00:26:45,410
So I could sell it lo...
A nice couple, you know.
599
00:26:45,671 --> 00:26:47,275
And you seemed pretty cool.
600
00:26:50,809 --> 00:26:53,915
And I get here, and all I
find is a... a couple of fags.
601
00:26:54,179 --> 00:26:55,487
Yeah, all right.
602
00:26:55,781 --> 00:26:56,486
OK, look.
603
00:26:56,782 --> 00:26:57,988
Nancy?
604
00:26:58,283 --> 00:27:04,996
Nancy, we can help you, OK'?
605
00:27:05,290 --> 00:27:07,998
With-with the birth,
with the pregnancy.
606
00:27:08,293 --> 00:27:09,499
All of it.
607
00:27:09,795 --> 00:27:12,935
Other people have contacted
me, straight people.
608
00:27:13,198 --> 00:27:14,358
Yeah, I... I understand that.
609
00:27:14,633 --> 00:27:19,776
But we can help you.
610
00:27:20,038 --> 00:27:22,712
It'll cost money, you know.
611
00:27:23,008 --> 00:27:24,008
I'm not donating.
612
00:27:24,209 --> 00:27:25,209
Of course.
613
00:27:31,884 --> 00:27:33,693
I have to think about it.
614
00:27:33,986 --> 00:27:34,987
I've got to go.
615
00:27:35,287 --> 00:27:36,807
Chris will be back
in a... in a minute.
616
00:27:36,989 --> 00:27:37,626
I'll contact you.
617
00:27:37,890 --> 00:27:38,527
He'll...
618
00:27:38,824 --> 00:27:39,393
I'll give you a call.
619
00:27:39,691 --> 00:27:40,691
Nancy...
620
00:27:48,033 --> 00:27:50,206
[airplane engine]
621
00:27:54,740 --> 00:27:58,984
Alex, you're stressing
me out about this.
622
00:27:59,244 --> 00:27:59,915
I can't talk now.
623
00:28:00,212 --> 00:28:01,486
I'm at work.
624
00:28:01,747 --> 00:28:03,427
Look, I'll give you a
call on the way home.
625
00:28:03,549 --> 00:28:04,050
OK.
626
00:28:04,349 --> 00:28:04,884
All right, bye.
627
00:28:05,184 --> 00:28:06,527
I love you, too.
628
00:28:06,818 --> 00:28:08,663
Sounds like someone's got
you on a short leash there.
629
00:28:08,687 --> 00:28:09,688
Hey, Ajay!-
630
00:28:09,988 --> 00:28:11,308
It's not very
often that we see...
631
00:28:11,356 --> 00:28:12,834
Now, listen, Steven,
I want to talk to you
632
00:28:12,858 --> 00:28:13,902
about some rumors
that are flying
633
00:28:13,926 --> 00:28:15,126
around upstairs at the moment.
634
00:28:15,360 --> 00:28:16,538
Has someone said they're
having my love child...
635
00:28:16,562 --> 00:28:18,007
No, no.
636
00:28:18,263 --> 00:28:20,308
There's a lot of talk going
around about you sucking cock.
637
00:28:20,332 --> 00:28:21,572
Sucking cock?
638
00:28:21,867 --> 00:28:23,711
Normally, I don't listen
to the shit that gets thrown
639
00:28:23,735 --> 00:28:25,180
around upstairs,
but these rumors are
640
00:28:25,437 --> 00:28:26,882
filtering up from the bottom.
641
00:28:27,172 --> 00:28:29,516
And when they come from below,
you know, I tend to listen.
642
00:28:29,775 --> 00:28:31,379
Nobody knows dirt
like the plebs.
643
00:28:31,677 --> 00:28:32,712
Well, who's saying it?
644
00:28:33,011 --> 00:28:34,322
Well, I don't want
to be saying anything.
645
00:28:34,346 --> 00:28:36,223
Now, I don't give a
shit where you stick
646
00:28:36,515 --> 00:28:38,222
your cock in your spare time.
647
00:28:38,517 --> 00:28:39,188
You want to go dirt track?
648
00:28:39,451 --> 00:28:40,691
That's your business.
649
00:28:40,953 --> 00:28:43,126
But my business is this
show, and our demographic
650
00:28:43,422 --> 00:28:45,462
is the nanas and the fat
old housewives that tune in
651
00:28:45,557 --> 00:28:47,400
everyday to watch
your pretty little mug
652
00:28:47,693 --> 00:28:49,536
smiling back at
her so they can get
653
00:28:49,795 --> 00:28:52,469
all sopping wet in their seats.
654
00:28:52,764 --> 00:28:56,735
Steven, no one is going
to tune in to watch
655
00:28:57,035 --> 00:28:58,309
a fag give away prizes.
656
00:28:58,604 --> 00:29:02,711
Even for SBS, this
is prime time, mate.
657
00:29:02,975 --> 00:29:04,750
Mate, I'm prime time.
658
00:29:05,043 --> 00:29:06,716
Good!
659
00:29:06,979 --> 00:29:08,652
Good.
660
00:29:08,947 --> 00:29:11,267
Then I'll go and tell the rumor
mill to go and fuck itself.
661
00:29:11,383 --> 00:29:12,088
Yeah, do that.
662
00:29:12,384 --> 00:29:13,761
You know what?
663
00:29:14,052 --> 00:29:15,763
They're just jealous that I
get more pussy than they do.
664
00:29:15,787 --> 00:29:16,959
[inaudible] get pussy?
665
00:29:17,256 --> 00:29:21,636
You watch, they'll start
calling me Elton John.
666
00:29:21,927 --> 00:29:22,927
Hey, Elton!
667
00:29:31,570 --> 00:29:33,914
Fuck.
668
00:29:34,172 --> 00:29:35,913
[Sighs]
669
00:29:36,174 --> 00:29:38,347
Who the fuck would be talking?
670
00:29:38,644 --> 00:29:39,816
It's bound to happen, Steve.
671
00:29:40,112 --> 00:29:42,285
You're on TV, people say shit.
672
00:29:42,581 --> 00:29:44,754
But they'd be saying it
even if you were straight.
673
00:29:45,017 --> 00:29:47,691
Everyone has a G-A-Y
scandal at times...
674
00:29:47,986 --> 00:29:50,159
Yeah, but I am!
675
00:29:50,455 --> 00:29:51,160
That's the problem.
676
00:29:51,456 --> 00:29:52,127
Hey!
677
00:29:52,424 --> 00:29:55,098
Hey, that's not a problem.
678
00:29:55,360 --> 00:29:57,533
The studio doesn't want
a fag as a host, Alex.
679
00:29:57,829 --> 00:29:58,829
Oh, don't say that word!
680
00:29:59,097 --> 00:29:59,802
Oh, well, how is
"unemployed" for a word?
681
00:30:00,098 --> 00:30:01,270
You like that?
682
00:30:01,533 --> 00:30:02,273
They're not going to
fire you for sucking cock.
683
00:30:02,534 --> 00:30:03,614
Oh, no, they won't fire me.
684
00:30:03,769 --> 00:30:05,169
They'll just replace
me, won't they?
685
00:30:05,304 --> 00:30:06,914
Yeah, well, then you
shouldn't be working for them.
686
00:30:06,938 --> 00:30:08,645
I like my job.
687
00:30:08,940 --> 00:30:11,386
I like what I do,
and I like who I am.
688
00:30:11,677 --> 00:30:12,280
Really?
689
00:30:12,544 --> 00:30:13,545
Yeah.
690
00:30:13,845 --> 00:30:14,516
Who are you?
691
00:30:14,813 --> 00:30:15,813
Steven Evans.
692
00:30:18,150 --> 00:30:20,152
I took on this job
knowing full well
693
00:30:20,452 --> 00:30:21,863
the studio doesn't
want a faggot host...
694
00:30:21,887 --> 00:30:22,388
Don't say that word!
695
00:30:22,688 --> 00:30:24,167
Oh, fuck the word!
696
00:30:24,456 --> 00:30:26,136
This is my career we're
talking about here.
697
00:30:33,031 --> 00:30:34,339
You do like sucking cock.
698
00:30:39,905 --> 00:30:41,680
[music playing]
699
00:31:01,593 --> 00:31:02,731
[Sighs]
700
00:31:03,028 --> 00:31:04,598
Oh, that's all right,
I've got this one.
701
00:31:04,896 --> 00:31:07,172
Here you are, Steven.
702
00:31:07,432 --> 00:31:09,378
So how's your day been?
703
00:31:09,668 --> 00:31:10,840
Shit.
704
00:31:11,103 --> 00:31:13,014
Ah.
705
00:31:13,271 --> 00:31:15,842
Why's it been shit?
706
00:31:16,108 --> 00:31:17,108
Just a shit day, Charlie.
707
00:31:19,845 --> 00:31:21,689
Well, if there's anything
I can do to make it better,
708
00:31:21,713 --> 00:31:22,919
all you have to do is ask.
709
00:31:28,353 --> 00:31:29,353
That I will, Charlie.
710
00:31:33,458 --> 00:31:34,458
That I Will.
711
00:31:46,405 --> 00:31:47,765
Well, what are we
celebrating here?
712
00:31:51,143 --> 00:31:52,918
Nancy.
713
00:31:53,211 --> 00:31:54,211
Nancy?
714
00:31:54,279 --> 00:31:56,919
Nancy, Nancy, Nancy.
715
00:31:57,215 --> 00:31:59,388
She contacted me.
716
00:31:59,651 --> 00:32:00,651
She wants to meet us.
717
00:32:03,054 --> 00:32:04,054
Great.
718
00:32:06,258 --> 00:32:07,258
When?
719
00:32:10,095 --> 00:32:13,269
Don't know yet.
720
00:32:28,613 --> 00:32:30,820
[airplane engine]
721
00:32:31,116 --> 00:32:33,426
Look, Nancy, we'll
look after you.
722
00:32:33,685 --> 00:32:34,685
OK'?
723
00:32:34,920 --> 00:32:36,240
We'll get you
everything you need.
724
00:32:36,354 --> 00:32:37,565
And you're free to change
of mind if you want.
725
00:32:37,589 --> 00:32:38,158
No strings attached.
726
00:32:38,457 --> 00:32:39,457
No strings attached?
727
00:32:39,491 --> 00:32:42,665
No strings attached.
728
00:32:42,961 --> 00:32:44,321
Like I said, I've
had other offers.
729
00:32:44,429 --> 00:32:45,499
Yeah, I'm sure you have.
730
00:32:45,797 --> 00:32:47,008
But we... we'll match
them, we'll double them.
731
00:32:47,032 --> 00:32:49,842
Within reason, of course.
732
00:32:50,135 --> 00:32:52,843
Your partner creeps me out.
733
00:32:53,138 --> 00:32:54,515
He doesn't say much.
734
00:32:54,806 --> 00:32:58,185
He's just the silent time,
but he wants this just as much
735
00:32:58,477 --> 00:32:59,477
HS me.
736
00:32:59,711 --> 00:33:00,849
(SCOFFING) Yeah.
737
00:33:01,146 --> 00:33:02,146
Don't you, Chris?
738
00:33:05,350 --> 00:33:06,624
Chris!
739
00:33:06,885 --> 00:33:09,126
Yes, of course.
740
00:33:09,387 --> 00:33:09,956
And he means it.
741
00:33:10,222 --> 00:33:10,893
He means it.
742
00:33:11,189 --> 00:33:12,497
You know, we both do.
743
00:33:12,791 --> 00:33:15,567
We just... we just want to
know that you're for real.
744
00:33:15,861 --> 00:33:17,861
Look, I know you haven't
known us that long, Nancy,
745
00:33:17,996 --> 00:33:18,667
but you can...
746
00:33:18,964 --> 00:33:19,635
It's Nerine.
747
00:33:19,898 --> 00:33:21,036
What?
748
00:33:21,333 --> 00:33:23,745
My name's Nerine, not Nancy.
749
00:33:24,035 --> 00:33:26,195
I just didn't want to use my
real name on the internet.
750
00:33:29,875 --> 00:33:32,856
Look, Nerine, we can help you.
751
00:33:36,548 --> 00:33:37,856
I don't want this baby.
752
00:33:38,149 --> 00:33:40,060
[coughing]
753
00:33:40,352 --> 00:33:42,263
I just want cash, OK?
754
00:33:42,554 --> 00:33:45,034
Cash.
755
00:33:45,323 --> 00:33:48,566
I just want to forget
about the whole thing.
756
00:33:48,860 --> 00:33:51,340
Look, Nerine, I want
to give you something
757
00:33:51,596 --> 00:33:52,836
to show you that we're serious.
758
00:33:52,898 --> 00:33:53,898
Yeah?
759
00:33:59,771 --> 00:34:00,943
Will you just her the cash?
760
00:34:01,239 --> 00:34:03,549
[airplane engine]
761
00:34:03,842 --> 00:34:04,842
Please.
762
00:34:11,917 --> 00:34:12,917
This is just as a start.
763
00:34:16,021 --> 00:34:17,021
OK'?
764
00:34:20,725 --> 00:34:21,725
I need to go pee.
765
00:34:28,366 --> 00:34:29,366
What?
766
00:34:48,620 --> 00:34:49,940
She's probably
going to run, Alex.
767
00:34:50,088 --> 00:34:50,589
Fucking hell!
768
00:34:50,889 --> 00:34:52,095
She's in the toilet!
769
00:34:52,390 --> 00:34:53,994
She's probably
not even pregnant.
770
00:34:54,292 --> 00:34:56,829
Have you thought about
the father... HIV/AIDS?
771
00:34:57,128 --> 00:34:57,663
Who the fuck knows what?
772
00:34:57,963 --> 00:34:58,668
I want this one.
773
00:34:58,964 --> 00:35:00,041
You're living in a dream world.
774
00:35:00,065 --> 00:35:00,634
Yeah?
775
00:35:00,932 --> 00:35:01,932
Well, I like it there.
776
00:35:32,697 --> 00:35:33,697
All right.
777
00:35:36,835 --> 00:35:37,835
You can have it.
778
00:35:40,639 --> 00:35:43,449
[construction noises]
779
00:35:45,110 --> 00:35:46,885
[groans]
780
00:35:49,114 --> 00:35:52,391
There you go.
781
00:35:52,684 --> 00:35:53,389
Holy shit!
782
00:35:53,685 --> 00:35:54,186
[chuckling]
783
00:35:54,486 --> 00:35:55,829
It's fucking big!
784
00:35:56,121 --> 00:35:57,281
How many bedrooms has it got?
785
00:35:57,522 --> 00:35:58,967
Four.
786
00:35:59,224 --> 00:36:01,268
There's a special one for the
baby, with its own bathroom.
787
00:36:01,292 --> 00:36:03,332
What the fuck does a baby
need its own bathroom for?
788
00:36:03,528 --> 00:36:07,408
So when they get older, they
can have their own space.
789
00:36:07,699 --> 00:36:09,804
It's a load more
than I got as a kid.
790
00:36:10,068 --> 00:36:11,513
We just wanted to
make sure the baby
791
00:36:11,803 --> 00:36:12,508
had everything it could want.
792
00:36:12,804 --> 00:36:13,509
Exactly.
793
00:36:13,805 --> 00:36:15,512
Spoiled if you ask me.
794
00:36:15,807 --> 00:36:19,016
Hey, you could help
design the nursery.
795
00:36:19,310 --> 00:36:20,516
Yeah, you know?
796
00:36:20,812 --> 00:36:22,189
You could choose the...
The colors, or the drapes,
797
00:36:22,213 --> 00:36:23,988
or one of those mobile
things above the cot?
798
00:36:24,249 --> 00:36:24,989
No, you do it.
799
00:36:25,250 --> 00:36:26,250
I'll do it.
800
00:36:31,890 --> 00:36:33,233
Guys, come on!
801
00:36:33,525 --> 00:36:35,436
The beach is waiting.
802
00:36:35,727 --> 00:36:36,727
Come on!
803
00:36:43,435 --> 00:36:46,245
[music playing]
804
00:37:23,441 --> 00:37:26,752
Alex, I thought
you might want this.
805
00:37:29,614 --> 00:37:30,614
And this.
806
00:37:33,118 --> 00:37:34,118
And this.
807
00:37:40,425 --> 00:37:44,737
Nerine... Nerine,
it's... it's beautiful!
808
00:37:44,996 --> 00:37:45,736
I think it's ugly.
809
00:37:45,997 --> 00:37:46,737
Looks like an alien.
810
00:37:46,998 --> 00:37:47,998
But it's your baby!
811
00:37:53,938 --> 00:37:57,408
It's not my baby, Alex.
812
00:37:57,675 --> 00:37:58,176
It's yours.
813
00:37:58,476 --> 00:37:59,476
It's just in me.
814
00:38:03,414 --> 00:38:11,414
[gasps] Are you sure
you don't want these?
815
00:38:18,096 --> 00:38:19,096
I'm sure.
816
00:38:27,372 --> 00:38:28,372
I don't want this.
817
00:38:36,381 --> 00:38:39,658
MAN (ON TAPE): Where
is a good restaurant?
818
00:38:39,951 --> 00:38:42,158
[speaking french]
819
00:38:47,859 --> 00:38:49,668
The menu, please.
820
00:38:49,961 --> 00:38:52,669
[speaking french]
821
00:38:52,964 --> 00:38:55,171
I'm heading off.
822
00:38:55,466 --> 00:38:57,844
OK.
823
00:38:58,136 --> 00:38:59,136
See you later.
824
00:39:05,376 --> 00:39:12,988
MAN (ON TAPE): [speaking french]
I like my steak well done.
825
00:39:13,251 --> 00:39:15,390
[speaking french]
826
00:39:18,489 --> 00:39:19,832
Yeah... yeah, I'll be home soon.
827
00:39:20,091 --> 00:39:23,561
I just have to stay back
and have a chat with Bob,
828
00:39:23,862 --> 00:39:24,862
and I'll be out of here.
829
00:39:29,334 --> 00:39:30,711
OK.
830
00:39:31,002 --> 00:39:32,002
Bye.
831
00:39:35,039 --> 00:39:36,279
[sighs] Fucking babies.
832
00:39:40,345 --> 00:39:42,586
[Sighs]
833
00:39:44,716 --> 00:39:46,457
[Scoffs]
834
00:39:51,055 --> 00:39:52,261
What's cooking, good looking?
835
00:39:52,557 --> 00:39:53,968
I don't cook.
836
00:39:54,259 --> 00:39:55,259
Jump in.
837
00:40:02,867 --> 00:40:04,574
[car starting]
838
00:40:13,578 --> 00:40:16,787
What a shame, it looks
like there's no one around.
839
00:40:17,081 --> 00:40:19,755
No audience for Mr. TV Man.
840
00:40:20,051 --> 00:40:21,997
Good. [police siren]
841
00:40:23,254 --> 00:40:24,254
Good.
842
00:40:26,891 --> 00:40:29,667
Well, having people watch
is half the fun, isn't it?
843
00:40:29,961 --> 00:40:31,065
No, no.
844
00:40:31,329 --> 00:40:35,243
I spend all my life in
front of the camera.
845
00:40:35,500 --> 00:40:38,174
You've got to have
something for yourself.
846
00:40:38,469 --> 00:40:40,189
I think I'd love to
spend some time in front
847
00:40:40,271 --> 00:40:43,252
of the camera with you.
848
00:40:43,508 --> 00:40:44,851
[laughing]
849
00:40:45,143 --> 00:40:47,263
Who knows, maybe you could
find yourself a new career?
850
00:40:47,512 --> 00:40:52,427
[laughing] Ah, there
are limits, my friend.
851
00:40:52,684 --> 00:40:53,958
Charlie, there are limits.
852
00:40:54,252 --> 00:40:55,629
Oh, I don't have any limits.
853
00:40:55,920 --> 00:40:58,332
You're about to find that out.
854
00:40:58,623 --> 00:40:59,931
Here we are.
855
00:41:00,191 --> 00:41:01,636
Is this good enough?
856
00:41:01,926 --> 00:41:03,046
Oh, this looks very naughty!
857
00:41:16,374 --> 00:41:18,684
[seat belt unbuckling]
858
00:41:24,515 --> 00:41:25,515
Well?
859
00:41:32,724 --> 00:41:34,499
[clothing rustling]
860
00:41:37,161 --> 00:41:41,701
[moaning] Keep on
going! [moaning] Oh!
861
00:41:42,000 --> 00:41:42,637
Oh, fuck!
862
00:41:42,900 --> 00:41:44,641
Oh!
863
00:41:44,902 --> 00:41:45,972
[moaning]
864
00:41:48,539 --> 00:41:50,075
Yeah, yeah.
865
00:41:50,375 --> 00:41:50,876
Keep going?
866
00:41:51,175 --> 00:41:51,676
Yeah, yeah.
867
00:41:51,976 --> 00:41:52,976
Oh, fuck.
Oh!
868
00:41:53,044 --> 00:41:54,044
Oh!
869
00:41:57,682 --> 00:41:58,854
Oh, fuck!
870
00:41:59,150 --> 00:41:59,855
The fuck?
871
00:42:00,151 --> 00:42:00,856
Get the fuck out of here!
872
00:42:01,152 --> 00:42:01,823
Oh, shit!
873
00:42:02,086 --> 00:42:04,259
Fuck off!
874
00:42:04,555 --> 00:42:06,728
Fuck off!
875
00:42:07,025 --> 00:42:08,436
[beeping]
876
00:42:08,726 --> 00:42:09,227
What the fuck...
877
00:42:09,527 --> 00:42:10,699
All right, let's go.
878
00:42:10,995 --> 00:42:11,666
What the fuck...
879
00:42:11,929 --> 00:42:13,408
Fucking belts.
880
00:42:13,698 --> 00:42:15,700
Let's get out of here.
881
00:42:16,000 --> 00:42:16,501
Fuck.
882
00:42:16,768 --> 00:42:19,271
Oh, fuck.
883
00:42:19,570 --> 00:42:20,570
You all right'?
884
00:42:20,605 --> 00:42:21,605
Yeah.
885
00:42:26,344 --> 00:42:28,551
You'll have to walk from here.
886
00:42:28,846 --> 00:42:29,881
Yeah, cool.
887
00:42:32,850 --> 00:42:35,626
You know, you
should, um... you call
888
00:42:35,920 --> 00:42:38,764
me, or text me, or something,
if you want to do this again.
889
00:42:39,057 --> 00:42:40,764
Great.
890
00:42:41,059 --> 00:42:43,039
Now, listen, Charlie,
you're not going to mention
891
00:42:43,294 --> 00:42:44,294
this to anyone, are you?
892
00:42:44,395 --> 00:42:46,534
[scoffs] No.
893
00:42:46,798 --> 00:42:48,038
What do you think I am, stupid?
894
00:42:48,266 --> 00:42:49,609
I'm serious.
895
00:42:49,901 --> 00:42:51,101
You just keep your mouth shut.
896
00:42:54,605 --> 00:42:55,811
Well, most of the time anyway.
897
00:42:56,107 --> 00:42:57,279
[car starting]
898
00:42:57,575 --> 00:42:59,782
[music playing]
899
00:43:03,481 --> 00:43:04,481
See you later, Chuck.
900
00:43:14,425 --> 00:43:16,234
[Sighs]
901
00:43:18,396 --> 00:43:20,171
Fuck!
902
00:43:20,465 --> 00:43:21,465
What are you doing?
903
00:43:21,666 --> 00:43:22,666
What are you doing?
904
00:43:28,840 --> 00:43:31,616
Shit!
905
00:43:31,909 --> 00:43:33,616
[sobbing]
906
00:43:54,699 --> 00:43:57,145
Hello?
907
00:43:57,435 --> 00:43:59,108
Nerine?
908
00:43:59,370 --> 00:44:00,713
What-we're on our way.
909
00:44:04,609 --> 00:44:06,452
Uh, Nerine, she was
admitted... she's pregnant.
910
00:44:06,711 --> 00:44:07,212
Birthing.
911
00:44:07,512 --> 00:44:08,149
She's birthing?
912
00:44:08,446 --> 00:44:09,151
Fuck... having a baby?
913
00:44:09,447 --> 00:44:10,016
Where is she?
914
00:44:10,314 --> 00:44:11,452
Who... who are you after'?
915
00:44:11,716 --> 00:44:12,716
Nerine.
916
00:44:12,950 --> 00:44:13,451
Surname?
917
00:44:13,718 --> 00:44:14,718
Evans.
918
00:44:21,492 --> 00:44:24,530
Mm, no Evans.
919
00:44:24,829 --> 00:44:26,106
Nerine... Nerine,
that's all I know.
920
00:44:26,130 --> 00:44:27,130
Nerine!
921
00:44:33,137 --> 00:44:37,347
Mm, ooh, here we are.
922
00:44:37,642 --> 00:44:39,212
Nerine Thomson.
923
00:44:39,510 --> 00:44:42,548
She's in delivery room B. It's
straight down the corridor,
924
00:44:42,847 --> 00:44:44,167
follow the blue
line to your left.
925
00:44:44,415 --> 00:44:45,018
Great!
926
00:44:45,316 --> 00:44:46,420
Uh... just the father.
927
00:44:46,717 --> 00:44:49,425
Is... are you the father?
928
00:44:49,720 --> 00:44:50,994
Yeah, yes.
Yes, he is.
929
00:44:51,255 --> 00:44:52,966
Well, I'm afraid you're
going to have to wait here.
930
00:44:52,990 --> 00:44:53,661
Wait, what?
931
00:44:53,925 --> 00:44:55,165
He's family!
932
00:44:55,426 --> 00:44:57,266
I'm her brother-I'm
her half brother, her only
933
00:44:57,361 --> 00:44:58,521
living relative, you can't...
934
00:44:58,729 --> 00:44:59,867
You can see her later.
935
00:45:00,164 --> 00:45:00,835
Steve!
936
00:45:01,098 --> 00:45:02,270
Alex, I've got to go.
937
00:45:07,438 --> 00:45:09,111
Hey, OK'?
938
00:45:09,407 --> 00:45:10,407
It'll be OK.
939
00:45:22,019 --> 00:45:23,794
[non-english speech]
940
00:45:31,362 --> 00:45:33,603
[ambulance siren]
941
00:45:35,299 --> 00:45:37,074
[announcer on loudspeaker]
942
00:45:43,741 --> 00:45:45,953
MAN (ON LOUDSPEAKER): Dr. Kelly,
prepare clinical operations
943
00:45:45,977 --> 00:45:46,478
[inaudible].
944
00:45:46,777 --> 00:45:47,777
Dr. Kelly.
945
00:45:52,149 --> 00:45:53,924
[non-english speech]
946
00:46:04,095 --> 00:46:06,769
Daddy, you've got a baby boy.
947
00:46:12,770 --> 00:46:14,579
[sobbing]
948
00:46:31,656 --> 00:46:33,932
[music playing]
949
00:46:46,704 --> 00:46:47,341
Oh, there you go!
950
00:46:47,638 --> 00:46:48,309
There he is!
951
00:46:48,606 --> 00:46:49,812
Hello!
952
00:46:50,107 --> 00:46:51,107
[laughing]
953
00:47:00,985 --> 00:47:03,989
He's going to be a surfer
when he grows up, Alex.
954
00:47:04,288 --> 00:47:05,288
Yeah?
955
00:47:50,034 --> 00:47:52,344
[panting]
956
00:47:55,506 --> 00:47:57,281
[moaning]
957
00:48:04,915 --> 00:48:06,223
[gasping]
958
00:48:29,874 --> 00:48:30,477
Steve.
959
00:48:30,775 --> 00:48:31,276
Yeah?
960
00:48:31,575 --> 00:48:32,610
Listen to this.
961
00:48:32,910 --> 00:48:36,653
It's to the general
manager at the firm.
962
00:48:36,947 --> 00:48:39,291
Dear Richard, some
time ago, I attended
963
00:48:39,583 --> 00:48:41,153
a seminar where an
executive from London
964
00:48:41,452 --> 00:48:42,795
had a look at my work.
965
00:48:43,087 --> 00:48:45,590
He'd since contacted me and
offered me a great position
966
00:48:45,890 --> 00:48:46,595
with his firm...
967
00:48:46,891 --> 00:48:48,666
"He's," not "he'd-" "He's."
968
00:48:48,959 --> 00:48:49,494
"He's since?"
969
00:48:49,794 --> 00:48:50,794
Yeah.
970
00:48:54,265 --> 00:48:55,266
OK.
971
00:48:55,566 --> 00:48:57,068
He's since contacted
me and offered
972
00:48:57,334 --> 00:49:01,578
me a great position with his
firm in the New York office.
973
00:49:01,839 --> 00:49:03,617
I think you know I've always
wanted to experience some
974
00:49:03,641 --> 00:49:04,985
of the American
industry, and would
975
00:49:05,009 --> 00:49:06,420
like to offer my resignation.
976
00:49:09,413 --> 00:49:11,017
I've always enjoyed
working at Graphica,
977
00:49:11,315 --> 00:49:13,427
and would like to thank you
for your never failing support
978
00:49:13,451 --> 00:49:14,691
over the last few years.
979
00:49:14,985 --> 00:49:16,463
It's been a great experience
working with the team,
980
00:49:16,487 --> 00:49:20,299
and blah, blah,
blah, blah, blah.
981
00:49:20,591 --> 00:49:21,871
Are you sure you're set on this?
982
00:49:22,159 --> 00:49:23,159
Yeah!
983
00:49:25,796 --> 00:49:29,141
I didn't go through all this
just to never be around him.
984
00:49:32,203 --> 00:49:34,012
You do love him, don't you?
985
00:49:34,305 --> 00:49:35,305
Of course I do.
986
00:49:35,339 --> 00:49:36,784
You know I do.
987
00:49:37,041 --> 00:49:38,919
I just want to make sure
you're not going to do anything
988
00:49:38,943 --> 00:49:39,614
that you're going to regret.
989
00:49:39,877 --> 00:49:40,514
[burps]
990
00:49:40,811 --> 00:49:41,380
Excuse you.
991
00:49:41,679 --> 00:49:43,488
Excuse me.
992
00:49:43,781 --> 00:49:45,425
Look, I'm not going to
regret anything, all right?
993
00:49:45,449 --> 00:49:46,929
I'll open my own
freelance connection.
994
00:49:47,151 --> 00:49:50,894
I'll call it AT Design.
995
00:49:53,791 --> 00:49:55,862
Yeah.
996
00:49:56,160 --> 00:49:58,663
All right.
997
00:49:58,963 --> 00:50:01,041
You know, there's always the
option of a full-time nanny.
998
00:50:01,065 --> 00:50:01,566
No.
999
00:50:01,866 --> 00:50:02,970
No, no, no, no, no.
1000
00:50:03,234 --> 00:50:05,805
I don't want anybody
else raising my child.
1001
00:50:06,070 --> 00:50:07,811
Our... our child.
1002
00:50:08,072 --> 00:50:08,709
- Mm.
- Sorry.
1003
00:50:09,006 --> 00:50:10,006
Our child.
1004
00:50:15,212 --> 00:50:19,160
Well, so much for the castle.
1005
00:50:19,416 --> 00:50:22,397
[sighs] Guess we can rule
out a career in architecture.
1006
00:50:25,823 --> 00:50:27,666
I think he might be
better at demolition.
1007
00:50:27,925 --> 00:50:28,426
Demolition?
1008
00:50:28,726 --> 00:50:29,261
Yeah.
1009
00:50:29,560 --> 00:50:30,595
Oh, don't say that.
1010
00:50:30,895 --> 00:50:31,566
He'll wind up wearing
King G and hanging
1011
00:50:31,862 --> 00:50:34,672
outwith guys called Bubba.
1012
00:50:34,932 --> 00:50:35,932
Don't be an elitist.
1013
00:50:39,770 --> 00:50:42,614
What's up with you?
1014
00:50:42,907 --> 00:50:45,615
It's hard.
1015
00:50:45,910 --> 00:50:47,355
Being a dad?
1016
00:50:47,611 --> 00:50:49,249
No, hiding it.
1017
00:50:49,547 --> 00:50:51,157
One of the makeup girls
came in the other day
1018
00:50:51,181 --> 00:50:53,422
with a photograph of
her two-year-old son.
1019
00:50:53,717 --> 00:50:55,677
I had to bite my tongue
not to tell her about Sam.
1020
00:50:57,922 --> 00:50:59,230
I know.
1021
00:50:59,523 --> 00:51:01,067
I mean, it's hard enough
not telling her about you,
1022
00:51:01,091 --> 00:51:02,627
but... but him.
1023
00:51:05,529 --> 00:51:06,529
Me?
1024
00:51:10,034 --> 00:51:11,034
Me?
1025
00:51:13,804 --> 00:51:16,614
Me?
1026
00:51:16,907 --> 00:51:19,615
[screaming]
1027
00:51:19,910 --> 00:51:22,117
[dramatic music on tv]
1028
00:51:35,492 --> 00:51:36,492
Daddy?
1029
00:51:38,596 --> 00:51:39,639
Jesus, can you just take him?
1030
00:51:39,663 --> 00:51:40,663
Sure.
1031
00:51:40,798 --> 00:51:41,299
You got him?
1032
00:51:41,599 --> 00:51:43,237
Yup.
1033
00:51:43,500 --> 00:51:44,638
Yay, baby Sam!
1034
00:51:44,935 --> 00:51:46,005
[baby crying]
1035
00:51:46,303 --> 00:51:47,475
What's the matter?
1036
00:51:47,771 --> 00:51:48,943
I just think he's in a mood.
1037
00:51:49,239 --> 00:51:49,740
A what?
1038
00:51:50,007 --> 00:51:51,007
A mood.
1039
00:51:51,275 --> 00:51:51,753
A mood, you know.
He's being cranky.
1040
00:51:52,009 --> 00:51:52,510
[baby crying]
1041
00:51:52,810 --> 00:51:53,481
Shh!
1042
00:51:53,777 --> 00:51:54,983
Infants don't have moods.
1043
00:51:55,279 --> 00:51:58,624
Hey, hey, what's wrong with you?
1044
00:51:58,916 --> 00:51:59,621
Nothing.
1045
00:51:59,917 --> 00:52:01,123
Nothing.
1046
00:52:01,418 --> 00:52:04,831
Hey, Steve, nothing's
wrong with me, all right?
1047
00:52:05,122 --> 00:52:06,328
I'm going down to the shop.
1048
00:52:06,624 --> 00:52:07,329
I'm going to get some milk.
1049
00:52:07,625 --> 00:52:08,330
We've got milk.
1050
00:52:08,626 --> 00:52:09,297
Yeah, it's off.
1051
00:52:09,593 --> 00:52:10,593
Hey, hang on... hang on.
1052
00:52:10,661 --> 00:52:13,039
We'll all go.
1053
00:52:13,330 --> 00:52:13,865
To the shops?
1054
00:52:14,164 --> 00:52:15,871
Yeah.
1055
00:52:16,166 --> 00:52:18,544
Yeah, I don't think so.
1056
00:52:18,836 --> 00:52:23,046
[chainsaw on tv]
Won't belong.
1057
00:52:23,340 --> 00:52:28,016
[screaming on tv]
1058
00:52:28,312 --> 00:52:30,019
[baby crying]
1059
00:52:40,157 --> 00:52:41,966
[baby cooing]
1060
00:52:49,800 --> 00:52:50,800
Hey.
1061
00:53:00,044 --> 00:53:01,044
[baby crying]
1062
00:53:01,211 --> 00:53:03,350
Are you going to
cry again on me?
1063
00:53:03,647 --> 00:53:06,150
Oh, that tickles.
1064
00:53:06,417 --> 00:53:09,591
Yeah, you like that, don't you?
1065
00:53:09,887 --> 00:53:11,093
Mm?
1066
00:53:11,388 --> 00:53:14,232
You like being hung upside
down, too, don't you?
1067
00:53:14,525 --> 00:53:15,525
Don't you?
Yeah?
1068
00:53:15,592 --> 00:53:16,093
[giggling]
1069
00:53:16,393 --> 00:53:18,600
Ahah, uh oh!
1070
00:53:18,896 --> 00:53:20,068
Uh oh!
1071
00:53:20,364 --> 00:53:21,570
Uh oh!
1072
00:53:21,865 --> 00:53:22,865
I'm stuck upside down...
1073
00:53:28,205 --> 00:53:30,014
[moaning on tv]
1074
00:53:30,274 --> 00:53:31,947
[door opens]
1075
00:53:41,552 --> 00:53:42,552
Took a while.
1076
00:53:51,228 --> 00:53:52,228
I went for a walk.
1077
00:53:55,432 --> 00:53:56,432
Felt like some exercise.
1078
00:54:02,740 --> 00:54:08,383
I, uh, got some baby milk.
1079
00:54:08,645 --> 00:54:12,252
And, um, organic [inaudible].
1080
00:54:18,555 --> 00:54:19,555
And this.
1081
00:54:27,464 --> 00:54:28,464
Sam's asleep.
1082
00:54:33,737 --> 00:54:36,479
That's good.
1083
00:54:36,774 --> 00:54:39,618
That's good, he... he needed it.
1084
00:54:51,922 --> 00:54:53,196
So, dinner?
1085
00:54:57,961 --> 00:54:58,961
[sighs] Yup.
1086
00:55:09,206 --> 00:55:10,206
Dinner.
1087
00:55:32,563 --> 00:55:34,372
[wind chimes]
1088
00:55:36,366 --> 00:55:39,973
We are not of thee, nor
are we children at all.
1089
00:55:40,237 --> 00:55:43,309
We are nothing, less
than nothing, and dreams.
1090
00:55:43,574 --> 00:55:45,815
We are only what
might have been,
1091
00:55:46,076 --> 00:55:49,523
and must wait upon
the tedious shores,
1092
00:55:49,813 --> 00:55:51,850
or let the millions
of ages before we
1093
00:55:52,149 --> 00:55:55,528
have existence and a name.
1094
00:55:59,189 --> 00:56:00,189
What is it?
1095
00:56:04,194 --> 00:56:08,165
"Dream-Children, A
Reverie," by Charles Lamb.
1096
00:56:22,079 --> 00:56:22,716
[music playing]
1097
00:56:23,013 --> 00:56:24,549
[interposing voices]
1098
00:56:24,848 --> 00:56:26,088
All right, this is [inaudible].
1099
00:56:26,216 --> 00:56:26,921
OK.
1100
00:56:27,217 --> 00:56:28,924
Sammy!
1101
00:56:29,219 --> 00:56:31,631
He's looking... he
likes the helicopters.
1102
00:56:31,922 --> 00:56:33,733
Maybe he wants to be a
pilot, or something like that.
1103
00:56:33,757 --> 00:56:34,868
He's got the right
jacket for it.
1104
00:56:34,892 --> 00:56:36,701
I think he does.
1105
00:56:36,960 --> 00:56:37,700
A happy pilot.
1106
00:56:37,961 --> 00:56:38,961
A happy pilot!
1107
00:56:42,466 --> 00:56:44,241
He likes upside down!
1108
00:56:44,534 --> 00:56:46,138
[giggling]
1109
00:56:55,545 --> 00:56:56,545
No, no!
1110
00:56:56,647 --> 00:56:57,250
[phone ringing]
1111
00:56:57,547 --> 00:56:58,548
All right, all right.
1112
00:56:58,815 --> 00:57:01,056
God, no!
1113
00:57:01,318 --> 00:57:02,318
Get it!
1114
00:57:02,486 --> 00:57:02,987
All right, all right, all right.
1115
00:57:03,287 --> 00:57:06,427
Get it, get it!
1116
00:57:06,723 --> 00:57:07,895
Hello?
1117
00:57:08,158 --> 00:57:13,437
[whistles] Hey, uh,
this is a surprise.
1118
00:57:13,730 --> 00:57:14,731
It's Nerine.
1119
00:57:14,998 --> 00:57:16,978
What?
1120
00:57:17,267 --> 00:57:17,938
Nerine?
1121
00:57:18,235 --> 00:57:19,441
How are you?
1122
00:57:19,736 --> 00:57:21,409
[rain pattering]
1123
00:57:25,175 --> 00:57:26,175
Hello?
1124
00:57:30,847 --> 00:57:32,487
Alex, I'm going to
come down tomorrow, OK?
1125
00:57:32,582 --> 00:57:34,823
Uh, OK, sure, whenever.
1126
00:57:35,118 --> 00:57:36,758
I can come pick you
up later, if you want.
1127
00:57:38,956 --> 00:57:39,956
Hello?
1128
00:57:43,627 --> 00:57:46,039
No, I can get a...
A mate to drive me.
1129
00:57:50,600 --> 00:57:52,307
How's Sammy?
1130
00:57:52,602 --> 00:57:55,208
[coins clink] [beeping]
1131
00:57:55,505 --> 00:57:57,507
Hello?
1132
00:57:57,808 --> 00:57:58,808
Hello?
1133
00:58:02,512 --> 00:58:04,287
Hello?
1134
00:58:04,548 --> 00:58:07,154
Nerine?
1135
00:58:07,451 --> 00:58:11,524
[beep] What do you think
this could be about?
1136
00:58:14,291 --> 00:58:16,362
Money.
1137
00:58:16,660 --> 00:58:18,298
[doorbell]
1138
00:58:22,966 --> 00:58:24,536
[doorbell]
1139
00:58:25,669 --> 00:58:27,478
[Sighs]
1140
00:58:29,639 --> 00:58:31,414
[slurping]
1141
00:58:43,553 --> 00:58:45,328
[slurping]
1142
00:58:47,524 --> 00:58:49,765
[thunder]
1143
00:58:50,060 --> 00:58:51,266
[slurping]
1144
00:58:58,502 --> 00:58:59,502
It's her fucking kid.
1145
00:59:04,708 --> 00:59:06,881
[thunder]
1146
00:59:07,177 --> 00:59:09,054
It's hers.
1147
00:59:09,346 --> 00:59:11,189
She's its mom.
1148
00:59:11,448 --> 00:59:12,518
Nerine, if...
1149
00:59:12,783 --> 00:59:16,026
You said that any
time I changed my mind,
1150
00:59:16,286 --> 00:59:17,526
that I could come back.
1151
00:59:17,788 --> 00:59:18,868
But we made an arrangement.
1152
00:59:19,122 --> 00:59:20,402
That was the arrangement, Chris.
1153
00:59:20,690 --> 00:59:22,260
There you go, Chris.
1154
00:59:22,559 --> 00:59:25,631
Chris, problem solved.
1155
00:59:25,929 --> 00:59:29,741
[sighs] All right, OK, let's
be reasonable about this.
1156
00:59:30,033 --> 00:59:34,709
If you really want Sam back,
then we won't oppose you...
1157
00:59:34,971 --> 00:59:36,279
What the fuck you doing?
1158
00:59:36,573 --> 00:59:38,746
Shut up!
1159
00:59:39,042 --> 00:59:40,362
But we want to
know all the facts.
1160
00:59:40,477 --> 00:59:41,477
Now, it was made...
1161
00:59:41,711 --> 00:59:43,071
[snapping fingers]
Hey, hey, hey!
1162
00:59:43,113 --> 00:59:44,873
[whistles] You fucking
talk to me, all right?
1163
00:59:44,981 --> 00:59:46,021
You don't worry about her.
1164
00:59:46,249 --> 00:59:46,920
You talk to me.
1165
00:59:47,217 --> 00:59:50,221
And who the fuck are you?
1166
00:59:50,487 --> 00:59:52,831
Well, I'm glad
you asked, Steven.
1167
00:59:55,725 --> 00:59:56,725
It's Chris.
1168
00:59:59,496 --> 01:00:00,736
Really?
1169
01:00:00,997 --> 01:00:03,807
[laughing] Baby, have
we got the right house?
1170
01:00:04,101 --> 01:00:04,636
Yeah.
1171
01:00:04,935 --> 01:00:05,436
You sure?
1172
01:00:05,735 --> 01:00:06,735
Yeah.
1173
01:00:10,307 --> 01:00:12,082
This is the number 3, isn't it'?
1174
01:00:12,342 --> 01:00:13,343
No, I'm only joking.
1175
01:00:13,643 --> 01:00:14,643
I'm only joking.
1176
01:00:14,911 --> 01:00:16,031
No, I'm... I'm really sorry.
1177
01:00:22,319 --> 01:00:25,528
I'll tell you what, I'll
bet your viewers don't
1178
01:00:25,822 --> 01:00:28,428
know about this little fucking
game show going on here,
1179
01:00:28,692 --> 01:00:30,501
do they?
1180
01:00:30,794 --> 01:00:35,174
So if you don't give her
back the fucking kid, mate,
1181
01:00:35,465 --> 01:00:38,776
you won't be giving hugs to your
fucking precious fans anymore.
1182
01:00:39,035 --> 01:00:41,345
You won't be shining your
pearly fucking whites on telly.
1183
01:00:41,638 --> 01:00:43,358
You'll be getting fists
in your fucking arse
1184
01:00:43,640 --> 01:00:45,313
until you fucking
bleed in jail, cunt.
1185
01:00:45,609 --> 01:00:46,609
You all right'?
1186
01:00:51,148 --> 01:00:52,859
But I bet you'd love that,
wouldn't you, princess?
1187
01:00:52,883 --> 01:00:54,191
Blackmail's a criminal offense.
1188
01:00:54,484 --> 01:00:56,244
What do you call fucking
tricking young girls
1189
01:00:56,353 --> 01:00:57,593
into getting their fucking kid?
1190
01:01:00,524 --> 01:01:02,401
Who the fuck are you?
1191
01:01:02,692 --> 01:01:06,037
[baby toy] Show them
your ring ring, eh?
1192
01:01:06,329 --> 01:01:06,830
See?
1193
01:01:07,130 --> 01:01:08,130
Show 'em your ring.
1194
01:01:08,165 --> 01:01:09,165
Hey.
1195
01:01:11,668 --> 01:01:12,874
See, we're fucking married.
1196
01:01:13,170 --> 01:01:13,739
See?
1197
01:01:14,037 --> 01:01:15,516
The fuck?
1198
01:01:15,805 --> 01:01:17,216
Come to think of it, that makes
me the kid's legal guardian...
1199
01:01:17,240 --> 01:01:18,241
Oh, that's debatable.
1200
01:01:18,542 --> 01:01:19,552
You're not even the real father.
1201
01:01:19,576 --> 01:01:20,576
How the fuck do you know?
1202
01:01:26,917 --> 01:01:28,797
Sammy might be getting a
little brother one day.
1203
01:01:32,522 --> 01:01:35,435
Make a real family, something
you two fucking faggots
1204
01:01:35,725 --> 01:01:36,885
will never be able to manage.
1205
01:01:37,160 --> 01:01:38,960
Listen, Jake, maybe we
can work something out.
1206
01:01:39,095 --> 01:01:40,233
Alex, be careful...
1207
01:01:40,530 --> 01:01:42,175
- Shut... just shut the fuck up!
- Just let me...
1208
01:01:42,199 --> 01:01:42,836
- Just me fucking do this...
- Just give us a week, Nerine!
1209
01:01:43,099 --> 01:01:44,578
- Oh, ho ho.
- One week!
1210
01:01:44,868 --> 01:01:45,278
A week for them... [baby crying]
to fucking get on a plane...
1211
01:01:45,569 --> 01:01:46,707
One-one week.
1212
01:01:47,003 --> 01:01:48,347
And then we'll never
see those cunts again.
1213
01:01:48,371 --> 01:01:48,940
Shut the fuck up, I'm
not talking to you.
1214
01:01:49,239 --> 01:01:50,274
It's all right, Jakey.
1215
01:01:50,574 --> 01:01:51,177
I'll tell you who's
all right, sweetie.
1216
01:01:51,441 --> 01:01:52,441
OK?
- It's all right.
1217
01:01:52,609 --> 01:01:53,929
No, I'll tell you
who's all right.
1218
01:01:54,211 --> 01:01:57,124
Right now, I'm saying
they're full of fucking shit.
1219
01:01:57,414 --> 01:01:58,414
I'll pay you, cash...
1220
01:01:58,582 --> 01:01:59,083
Steve!
1221
01:01:59,382 --> 01:02:00,759
Now, just shut up!
1222
01:02:01,051 --> 01:02:02,051
How much?
1223
01:02:04,287 --> 01:02:06,096
It's a risk we're
taking, how fucking much?
1224
01:02:06,389 --> 01:02:07,595
How much?
1225
01:02:07,891 --> 01:02:11,236
$5,000, just until we get
this clear in our minds.
1226
01:02:16,266 --> 01:02:16,971
Why not'?
1227
01:02:17,267 --> 01:02:18,302
Ding ding.
1228
01:02:18,602 --> 01:02:21,913
[laughing] Ding,
ding, ding, ding, ding!
1229
01:02:22,205 --> 01:02:23,725
We have a winner,
ladies and gentlemen!
1230
01:02:23,873 --> 01:02:24,943
Yeah!
1231
01:02:25,242 --> 01:02:25,913
Mr. and Mrs. Faggot
just bought themselves
1232
01:02:26,209 --> 01:02:26,812
one week's stinking time.
1233
01:02:27,110 --> 01:02:29,283
That's what I'm liking.
1234
01:02:29,579 --> 01:02:31,752
Hey, want to go see him?
1235
01:02:32,048 --> 01:02:33,254
Come on, come on.
1236
01:02:33,550 --> 01:02:34,722
Go get the fucking key.
1237
01:02:34,985 --> 01:02:36,345
Hey, we're giving
you five grand...
1238
01:02:36,486 --> 01:02:37,965
Nay, you're giving us five grand
1239
01:02:38,255 --> 01:02:39,932
to see whether or not we'll let
you see the fucking kid again,
1240
01:02:39,956 --> 01:02:40,457
all right?
1241
01:02:40,757 --> 01:02:41,757
[interposing voices]
1242
01:02:41,925 --> 01:02:43,097
[Punch]
1243
01:02:43,393 --> 01:02:44,770
[yelling]
1244
01:02:45,061 --> 01:02:46,061
[interposing voices]
1245
01:02:50,233 --> 01:02:51,974
Just calm down, sweetie.
1246
01:02:52,269 --> 01:02:52,974
Calm down, sweetie...
1247
01:02:53,270 --> 01:02:53,975
You're a fucking cunt!
1248
01:02:54,271 --> 01:02:55,306
It's all right.
1249
01:02:55,605 --> 01:02:57,205
I'm just going to grab
my shit and leave.
1250
01:02:57,274 --> 01:02:58,480
Is that all right with you?
1251
01:02:58,775 --> 01:03:00,482
You're a real fucking
cunt, do you hear me?
1252
01:03:00,777 --> 01:03:01,778
What's that?
1253
01:03:02,078 --> 01:03:03,955
Maybe if I didn't
have a fucking ear,
1254
01:03:04,247 --> 01:03:05,954
perhaps Sammy ought
to be able to fucking
1255
01:03:06,249 --> 01:03:07,353
hear you better, huh?
1256
01:03:07,651 --> 01:03:08,894
Maybe if I didn't have
an ear, perhaps Sammy
1257
01:03:08,918 --> 01:03:10,955
won't be able to
fucking hear you better.
1258
01:03:11,254 --> 01:03:13,825
[inaudible]
1259
01:03:14,124 --> 01:03:16,263
[phone ringing]
1260
01:03:24,134 --> 01:03:24,839
Follow me.
1261
01:03:25,135 --> 01:03:28,309
I dare you.
1262
01:03:28,605 --> 01:03:29,982
[thumping hood] Got it!
1263
01:03:30,273 --> 01:03:31,273
Got it!
1264
01:03:35,478 --> 01:03:36,478
Going for a ride, mate.
1265
01:03:36,546 --> 01:03:37,684
Here we go!
1266
01:03:37,981 --> 01:03:41,292
Here we go. [car starts]
[loud music (on stereo)]
1267
01:03:41,551 --> 01:03:44,293
[car stalls] [squeaking]
1268
01:03:44,554 --> 01:03:48,297
[car starts]
[loud music (on stereo)]
1269
01:03:50,493 --> 01:03:52,803
[music playing]
1270
01:04:19,422 --> 01:04:21,732
[thunder]
1271
01:04:52,922 --> 01:04:54,731
[gasping]
1272
01:05:02,899 --> 01:05:05,709
[moaning]
1273
01:05:22,619 --> 01:05:24,929
[moaning]
1274
01:05:28,591 --> 01:05:30,400
[dance music]
1275
01:05:30,660 --> 01:05:32,833
So what are you doing
over the weekend?
1276
01:05:33,129 --> 01:05:35,507
Well, I was planning on
having a little dinner party.
1277
01:05:35,799 --> 01:05:37,107
Ooh!
1278
01:05:37,400 --> 01:05:39,145
But I'm not going to be
inviting these two [inaudible].
1279
01:05:39,169 --> 01:05:40,773
This is the excitement.
1280
01:05:41,070 --> 01:05:41,741
[laughing]
1281
01:05:42,005 --> 01:05:43,143
Alex!
1282
01:05:43,440 --> 01:05:45,977
Richard, hey, how are you?
1283
01:05:46,276 --> 01:05:47,276
Good, good.
1284
01:05:47,410 --> 01:05:48,410
This is, uh, Sandra.
1285
01:05:48,645 --> 01:05:49,146
Hey!
1286
01:05:49,446 --> 01:05:50,446
Hi!
1287
01:05:50,613 --> 01:05:51,182
- This is Julian.
- Hi.
1288
01:05:51,481 --> 01:05:52,481
Hey.
1289
01:05:52,649 --> 01:05:54,322
And, uh, this is
my friend, Steve.
1290
01:05:54,617 --> 01:05:56,153
Oh, hi.
1291
01:05:56,453 --> 01:05:59,024
So how was New York?
1292
01:05:59,322 --> 01:06:00,323
Yeah, good.
1293
01:06:00,623 --> 01:06:01,192
It's good.
1294
01:06:01,491 --> 01:06:01,969
It's good to see you.
1295
01:06:02,258 --> 01:06:03,703
Yeah, you too.
1296
01:06:03,993 --> 01:06:07,133
Yeah, you know, I've got clients
that still miss you, you know.
1297
01:06:07,430 --> 01:06:11,207
How about, uh, I get you to
come back and work again?
1298
01:06:11,501 --> 01:06:12,501
Oh, I don't know.
1299
01:06:16,973 --> 01:06:19,715
So everything good?
1300
01:06:20,009 --> 01:06:20,612
Yeah, man.
1301
01:06:20,877 --> 01:06:22,015
Yeah.
1302
01:06:22,312 --> 01:06:23,950
Yeah, couldn't be better.
1303
01:06:24,214 --> 01:06:26,490
Well, um, come and have
a drink with us, yeah?
1304
01:06:26,783 --> 01:06:29,559
Share your stories about
the life in the pearl
1305
01:06:29,853 --> 01:06:32,299
of the civilized world, eh?
1306
01:06:32,555 --> 01:06:33,659
Great.
1307
01:06:33,957 --> 01:06:34,526
OK.
1308
01:06:34,824 --> 01:06:35,824
Well, well.
1309
01:06:35,892 --> 01:06:36,996
Hm!
1310
01:06:37,293 --> 01:06:38,671
Any other travel secrets
you'd like to share?
1311
01:06:38,695 --> 01:06:41,335
Yeah, how is New York
at this time of year?
1312
01:06:41,631 --> 01:06:44,237
New York, New York!
1313
01:06:44,534 --> 01:06:45,534
Where else are you going?
1314
01:06:45,702 --> 01:06:46,702
Bahamas next?
1315
01:06:46,836 --> 01:06:47,837
[laughing]
1316
01:06:51,307 --> 01:06:53,810
God, what is wrong with
both of you tonight?
1317
01:06:57,580 --> 01:06:58,580
Come on, it's something.
1318
01:06:58,815 --> 01:06:59,850
Oh!
1319
01:07:00,149 --> 01:07:01,822
Shots, maybe?
1320
01:07:02,085 --> 01:07:04,827
God, Gus has got more life in
bed than both of you, honestly.
1321
01:07:05,088 --> 01:07:06,248
And that's after a few beers.
1322
01:07:09,726 --> 01:07:10,766
Like a bunch of dead fish.
1323
01:07:10,860 --> 01:07:12,897
Mm!
1324
01:07:13,196 --> 01:07:14,373
Bugger, don't worry about them.
1325
01:07:14,397 --> 01:07:15,508
So tell me more
about this dinner
1326
01:07:15,532 --> 01:07:17,273
party we're going to have.
1327
01:07:17,567 --> 01:07:22,016
Well, I was thinking
seafood-themed.
1328
01:07:22,272 --> 01:07:22,773
No!
1329
01:07:23,072 --> 01:07:24,779
I'm over seafood.
1330
01:07:25,074 --> 01:07:26,074
Let's do Greek.
1331
01:07:31,915 --> 01:07:33,690
[music fades]
1332
01:07:37,453 --> 01:07:39,399
[moaning on tv]
1333
01:08:07,150 --> 01:08:08,891
[baby crying]
1334
01:08:09,152 --> 01:08:10,654
Oh, fuck off.
1335
01:08:18,795 --> 01:08:20,205
Fuck, kid, if you
don't fucking shut up,
1336
01:08:20,229 --> 01:08:23,005
I'll fucking shut you up!
1337
01:08:23,299 --> 01:08:24,505
Never mind him, Jakey.
1338
01:08:29,839 --> 01:08:32,115
[baby crying]
1339
01:08:32,408 --> 01:08:35,582
[pounding on door]
1340
01:08:40,183 --> 01:08:41,685
I'm trying to
fucking listen, kid!
1341
01:08:41,985 --> 01:08:43,430
I'm trying to fucking listen!
1342
01:08:43,686 --> 01:08:45,927
Fucking shut up,
you fucking kid!
1343
01:08:46,189 --> 01:08:47,549
What's the fucking
matter with you?
1344
01:08:47,657 --> 01:08:48,692
Fuck off!
1345
01:08:48,992 --> 01:08:50,512
Fucking mind your
own fucking business!
1346
01:08:50,627 --> 01:08:52,937
[pounding on door] What is
your fucking shit... fucking
1347
01:08:53,196 --> 01:08:53,936
give him nothing!
1348
01:08:54,197 --> 01:08:55,437
Fuck you, kid!
1349
01:08:55,698 --> 01:08:57,871
Fuck and do that all
fucking day, too, you know!
1350
01:08:58,167 --> 01:08:59,874
Leave him the fuck alone, Jakey!
1351
01:09:00,169 --> 01:09:02,409
I could fucking do it all
fucking day, longer than you,
1352
01:09:02,639 --> 01:09:03,344
you fucking kid!
1353
01:09:03,640 --> 01:09:05,551
You fucked up kid!
1354
01:09:05,842 --> 01:09:06,343
Whaa!
1355
01:09:06,643 --> 01:09:07,144
Whaa!
1356
01:09:07,443 --> 01:09:08,820
[whirring noise]
1357
01:09:15,018 --> 01:09:19,194
He's not going to let Sam
go for any single amount.
1358
01:09:19,489 --> 01:09:20,933
He's got the perfect
blackmail scenario now.
1359
01:09:20,957 --> 01:09:22,635
Each time he goes broke,
he's going to threaten
1360
01:09:22,659 --> 01:09:23,702
to tell the world about us.
1361
01:09:23,726 --> 01:09:26,070
I could fucking kill the cunt.
1362
01:09:26,362 --> 01:09:27,522
I will fucking kill the cunt.
1363
01:09:27,697 --> 01:09:28,300
Alex, listen.
1364
01:09:28,564 --> 01:09:29,668
I'll fucking kill him.
1365
01:09:29,966 --> 01:09:31,110
It's not the end of the world.
1366
01:09:31,134 --> 01:09:33,876
I mean, we could take a break.
1367
01:09:34,170 --> 01:09:36,207
I... I could have a nervous
breakdown or something,
1368
01:09:36,506 --> 01:09:37,007
you know'?
1369
01:09:37,306 --> 01:09:38,649
We'll go away.
1370
01:09:38,908 --> 01:09:40,581
Why would you care?
1371
01:09:40,877 --> 01:09:44,017
You know, he stole our baby,
and you want to take a holiday?
1372
01:09:44,313 --> 01:09:45,313
I mean...
1373
01:09:45,481 --> 01:09:46,858
How could just say that?
1374
01:09:47,150 --> 01:09:48,327
You're the one that wants
to go off to the west indies!
1375
01:09:48,351 --> 01:09:49,351
He's my son!
1376
01:09:49,485 --> 01:09:50,190
Your son?
1377
01:09:50,486 --> 01:09:52,591
[stammers] Our son.
1378
01:09:52,889 --> 01:09:54,027
Don't you think I know that?
1379
01:09:54,323 --> 01:09:55,358
I don't know!
1380
01:09:55,658 --> 01:09:56,658
I've lost my son, too.
1381
01:09:56,759 --> 01:09:57,430
Oh, you didn't lose him.
1382
01:09:57,727 --> 01:09:58,727
No, no, no.
1383
01:09:58,761 --> 01:10:00,041
You paid that prick to take him.
1384
01:10:00,229 --> 01:10:02,334
You let him go, you
fucking tipped like you
1385
01:10:02,598 --> 01:10:04,176
were tipping one of your
fucking waiter friends
1386
01:10:04,200 --> 01:10:05,508
for good service.
- Oh, fuck you.
1387
01:10:05,768 --> 01:10:06,768
You're a fucking joke.
1388
01:10:06,836 --> 01:10:07,405
Fuck you!
1389
01:10:07,704 --> 01:10:09,274
You're a fucking joke!
1390
01:10:09,572 --> 01:10:10,107
Nobody made him.
1391
01:10:10,406 --> 01:10:10,907
Nobody forced.
1392
01:10:11,207 --> 01:10:13,448
You did!
1393
01:10:13,743 --> 01:10:16,349
He wasn't even ours.
1394
01:10:16,612 --> 01:10:17,716
He was never ours.
1395
01:10:23,052 --> 01:10:24,190
I want you to leave.
1396
01:10:27,623 --> 01:10:29,864
Get out.
1397
01:10:30,126 --> 01:10:31,126
Get the fuck out!
1398
01:10:54,383 --> 01:10:56,659
[music playing]
1399
01:11:45,468 --> 01:11:48,278
[sobbing]
1400
01:12:36,586 --> 01:12:37,894
Hey, Kimber, sweetheart.
1401
01:12:43,559 --> 01:12:46,165
Me?
1402
01:12:46,429 --> 01:12:48,534
I want to get messy.
1403
01:12:48,831 --> 01:12:49,831
I want to get fucked up.
1404
01:12:54,203 --> 01:12:56,444
[dance music]
1405
01:13:24,400 --> 01:13:26,641
[dramatic music]
1406
01:13:40,783 --> 01:13:42,126
[beeping]
1407
01:13:42,418 --> 01:13:44,125
[buzzer]
1408
01:14:01,771 --> 01:14:03,051
MAN (ON INTERCOM):
Yeah, come up.
1409
01:14:06,842 --> 01:14:08,651
[snorting]
1410
01:14:11,314 --> 01:14:12,987
What the fuck happened?
1411
01:14:13,282 --> 01:14:15,091
I've had a fuck few days.
1412
01:14:15,351 --> 01:14:16,351
Sit.
1413
01:14:26,595 --> 01:14:27,995
I don't think I
can go home tonight.
1414
01:14:31,334 --> 01:14:33,143
I... I don't think I can go home.
1415
01:14:38,341 --> 01:14:41,652
We had a fight.
1416
01:14:41,944 --> 01:14:47,360
[snorting]
1417
01:14:47,650 --> 01:14:48,650
Over what?
1418
01:14:51,854 --> 01:14:52,559
Family.
1419
01:14:52,855 --> 01:14:55,392
[scoffs] Oh, that one.
1420
01:14:55,691 --> 01:14:59,571
Yeah, always gives
me the twitch.
1421
01:14:59,862 --> 01:15:00,862
Me too.
1422
01:15:03,532 --> 01:15:07,309
[inaudible] I don't
know, I need more.
1423
01:15:07,570 --> 01:15:09,675
I just-I don't know.
1424
01:15:09,972 --> 01:15:15,217
Steven, it is OK to
not want to settle down.
1425
01:15:15,511 --> 01:15:17,184
OK'?
1426
01:15:17,480 --> 01:15:20,051
You are allowed to just
give a fuck about yourself.
1427
01:15:20,349 --> 01:15:23,762
I mean, babies
aren't for everyone.
1428
01:15:24,053 --> 01:15:25,361
We knew we had to be careful.
1429
01:15:25,654 --> 01:15:27,600
He should respect who you are.
1430
01:15:27,890 --> 01:15:28,391
Fucking Alex.
1431
01:15:28,691 --> 01:15:31,103
Hey!
1432
01:15:31,394 --> 01:15:32,600
Stop worrying about him.
1433
01:16:36,125 --> 01:16:37,125
Worry about you, mate.
1434
01:17:02,017 --> 01:17:03,325
[heavy breathing]
1435
01:17:03,619 --> 01:17:04,825
Listen, Tim...
1436
01:17:05,121 --> 01:17:05,792
What?
1437
01:17:06,088 --> 01:17:07,294
[struggling] Stop!
1438
01:17:07,590 --> 01:17:08,590
Stop!
1439
01:17:08,624 --> 01:17:11,264
Fuck... what the fuck, Steven?
1440
01:17:11,527 --> 01:17:12,767
Get the... get the fuck out!
1441
01:17:29,345 --> 01:17:30,653
[door slams]
1442
01:17:38,521 --> 01:17:39,521
Morning.
1443
01:17:42,324 --> 01:17:43,324
I lost my keys.
1444
01:18:27,536 --> 01:18:30,039
Where'd you go last night?
1445
01:18:30,339 --> 01:18:33,047
No... don't tell me.
1446
01:18:37,213 --> 01:18:38,213
I'm sorry.
1447
01:18:47,690 --> 01:18:48,930
[ragged breathing]
1448
01:19:00,102 --> 01:19:02,378
[sobbing] I miss you both.
1449
01:19:34,937 --> 01:19:36,678
[tv static]
1450
01:19:39,408 --> 01:19:44,153
[nuzzling] There's
something I need you to do.
1451
01:19:44,446 --> 01:19:49,191
[inaudible] Hey, you
got to go for me.
1452
01:19:49,485 --> 01:19:51,158
I can't go to them, Jakey.
1453
01:19:51,453 --> 01:19:52,659
[Sighs]
1454
01:19:55,324 --> 01:19:57,634
I can't.
1455
01:19:57,926 --> 01:20:00,099
[inaudible]
1456
01:20:02,798 --> 01:20:03,798
No!
1457
01:20:03,866 --> 01:20:04,367
[slap]
1458
01:20:04,667 --> 01:20:06,044
[interposing voices]
1459
01:20:06,335 --> 01:20:07,780
I'll fucking do it!
1460
01:20:08,037 --> 01:20:10,315
I'll find a guy and I'll get
you a couple of hundred, easy!
1461
01:20:10,339 --> 01:20:11,010
Fucking [inaudible]
1462
01:20:11,307 --> 01:20:12,307
[screams] [crying]
1463
01:20:12,508 --> 01:20:13,009
Fuck you!
1464
01:20:13,309 --> 01:20:14,379
You fucking will!
1465
01:20:14,677 --> 01:20:16,254
You'll tell them all
your fucking troubles!
1466
01:20:16,278 --> 01:20:17,348
I swear!
1467
01:20:17,646 --> 01:20:18,990
You fucking did that
once before, remember?
1468
01:20:19,014 --> 01:20:20,614
(CRYING) I swear I'll
just get the money!
1469
01:20:20,716 --> 01:20:21,456
Fuck off.
1470
01:20:21,717 --> 01:20:22,821
Just get the...
1471
01:20:23,118 --> 01:20:24,195
Listen to me, don't
fucking hit me, bitch.
1472
01:20:24,219 --> 01:20:24,720
Eh'?
1473
01:20:25,020 --> 01:20:26,897
You fucking hit me'?
1474
01:20:27,189 --> 01:20:28,463
Fucking try.
1475
01:20:28,724 --> 01:20:30,067
(LOUDLY) Fucking try it again!
1476
01:20:30,359 --> 01:20:33,499
Fucking try it again!
1477
01:20:33,796 --> 01:20:36,299
As if I want fucking petty cash.
1478
01:20:36,565 --> 01:20:40,638
Does it fucking
look like I want it?
1479
01:20:40,903 --> 01:20:41,980
I want $100,000 fucking dollars.
1480
01:20:42,004 --> 01:20:42,505
[sobbing]
1481
01:20:42,805 --> 01:20:43,510
I want $100,000-
1482
01:20:43,806 --> 01:20:44,307
How the fuck...
1483
01:20:44,573 --> 01:20:45,573
dollars!
1484
01:20:45,641 --> 01:20:46,685
Don't fucking [inaudible] back.
1485
01:20:46,709 --> 01:20:47,983
I want 100 grand...
1486
01:20:48,243 --> 01:20:48,983
How the fuck am I meant
to ask for that much money?
1487
01:20:49,244 --> 01:20:50,587
By fucking tomorrow.
1488
01:20:50,879 --> 01:20:52,559
(SOBBING) What if they
don't give it to me?
1489
01:21:04,393 --> 01:21:07,203
Jakey, what if they
don't give it to me?
1490
01:21:07,496 --> 01:21:09,169
[sobbing]
1491
01:21:11,767 --> 01:21:14,509
What did we get the kid for?
1492
01:21:14,770 --> 01:21:17,910
What did we get the kid for?
1493
01:21:18,207 --> 01:21:20,346
What did we get the kid for?
1494
01:21:20,609 --> 01:21:21,849
Hey, Sammy'.!
1495
01:21:22,111 --> 01:21:25,684
[giggling] What did we get
the fucking kid for, eh?
1496
01:21:25,948 --> 01:21:27,393
What the fuck did
we get him for?
1497
01:21:27,683 --> 01:21:28,683
All right, Jakie, Jakie.
1498
01:21:28,884 --> 01:21:30,591
I'll go, I'll go, I'll go.
1499
01:21:30,886 --> 01:21:32,593
I've got to take, Jake.
1500
01:21:32,888 --> 01:21:34,265
I've got to take him.
1501
01:21:34,556 --> 01:21:36,534
I've got to take-I've got
to take Sammy with me... I...
1502
01:21:36,558 --> 01:21:37,969
You fucking won't take him!
1503
01:21:38,260 --> 01:21:39,671
I have to take him with me,
otherwise they won't give me...
1504
01:21:39,695 --> 01:21:41,272
You fucking won't fucking
take him with you!
1505
01:21:41,296 --> 01:21:42,036
You fucking bitch!
1506
01:21:42,297 --> 01:21:43,708
You fucking don't come back!
1507
01:21:43,966 --> 01:21:45,677
You fucking don't come back
or I'll fucking stitch him...
1508
01:21:45,701 --> 01:21:46,202
[screaming]
1509
01:21:46,468 --> 01:21:47,468
[inaudible]
1510
01:21:47,569 --> 01:21:49,139
Please don't hurt him!
1511
01:21:49,438 --> 01:21:50,438
Into Sam.
1512
01:21:50,639 --> 01:21:52,482
I'll fucking stick one into you.
1513
01:21:52,775 --> 01:21:54,254
If you don't fucking
come back, I'll
1514
01:21:54,543 --> 01:21:57,149
fucking [inaudible] All right?
1515
01:21:57,446 --> 01:21:58,151
OK'?
1516
01:21:58,447 --> 01:21:59,567
[screaming] Stop it, please!
1517
01:21:59,648 --> 01:22:01,150
You fucking [inaudible]
1518
01:22:01,450 --> 01:22:02,952
[static]
1519
01:22:03,252 --> 01:22:04,993
[interposing voices]
1520
01:22:17,099 --> 01:22:19,272
[static gets louder]
1521
01:22:19,568 --> 01:22:20,740
[scream]
1522
01:22:22,905 --> 01:22:25,317
Oy, squid lips, get your
hand off it, we're on.
1523
01:22:32,314 --> 01:22:33,850
Fuck me, Kimber!
1524
01:22:34,149 --> 01:22:35,560
You're going to force
us into a later time
1525
01:22:35,584 --> 01:22:36,995
slot dressed like that.
1526
01:22:37,286 --> 01:22:38,286
I love it!
1527
01:22:38,454 --> 01:22:39,734
Well, if you think
it's too much,
1528
01:22:39,855 --> 01:22:41,766
maybe you should come
and dress me next time.
1529
01:22:42,024 --> 01:22:43,904
Well, unfortunately, my
specialty is undressing,
1530
01:22:44,026 --> 01:22:45,334
isn't it, sweetheart'?
1531
01:22:45,627 --> 01:22:46,662
Hm, that works as well.
1532
01:22:50,933 --> 01:22:51,933
No thanks.
1533
01:22:56,205 --> 01:22:57,206
[squeaking]
1534
01:22:58,607 --> 01:23:03,989
Come on, you don't
need to go, eh?
1535
01:23:04,279 --> 01:23:06,452
[baby toy]
1536
01:23:06,715 --> 01:23:07,955
Where you going to go?
1537
01:23:08,217 --> 01:23:08,957
Come on.
1538
01:23:09,218 --> 01:23:10,458
(SOOTHINGLY) Hey, hey, hey.
1539
01:23:16,158 --> 01:23:17,466
[inaudible]
1540
01:23:17,726 --> 01:23:19,467
[baby cooing]
1541
01:23:20,662 --> 01:23:21,662
(SOFTLY) Come on.
1542
01:23:29,171 --> 01:23:30,980
[inaudible]
1543
01:23:36,678 --> 01:23:38,680
Come on.
1544
01:23:38,981 --> 01:23:39,981
All right.
1545
01:23:43,385 --> 01:23:44,385
Mm.
1546
01:23:51,226 --> 01:23:53,035
[baby cooing]
1547
01:23:58,233 --> 01:24:00,543
[sobbing]
1548
01:24:02,738 --> 01:24:03,738
It's OK, Jakey.
1549
01:24:09,244 --> 01:24:12,054
We have exclusive uncensored
footage of Steven Evans'
1550
01:24:12,347 --> 01:24:15,556
wild sex romp in Melbourne
that everybody's talking about
1551
01:24:15,851 --> 01:24:17,558
and that Channel 4
didn't want you to see.
1552
01:24:17,853 --> 01:24:19,526
Let's take a look.
1553
01:24:19,788 --> 01:24:21,392
[moaning]
1554
01:24:26,595 --> 01:24:30,042
You never know who's
going to be watching.
1555
01:24:30,299 --> 01:24:32,540
Fucking bullshit!
1556
01:24:32,801 --> 01:24:34,041
Fuck you!
1557
01:24:34,303 --> 01:24:35,976
Fuck you!
1558
01:24:36,271 --> 01:24:38,444
[music playing]
1559
01:25:20,649 --> 01:25:21,649
[baby crying]
1560
01:25:21,683 --> 01:25:23,321
[voices on tv]
1561
01:25:33,962 --> 01:25:35,441
What the fuck?
1562
01:25:35,697 --> 01:25:36,697
How the fuck'?
1563
01:25:39,935 --> 01:25:42,176
How did you fucking get that?
1564
01:25:42,471 --> 01:25:44,678
Holy shit!
1565
01:25:44,973 --> 01:25:46,179
Shut up, Sammy.
1566
01:25:46,475 --> 01:25:47,180
Don't worry, baby.
1567
01:25:47,476 --> 01:25:49,149
It'll be all right.
1568
01:25:49,444 --> 01:25:51,151
[baby crying]
1569
01:25:54,349 --> 01:25:56,669
NARRATOR (ON TV): The embryo
is now starting to take shape.
1570
01:26:05,293 --> 01:26:07,569
Fuck.
1571
01:26:07,863 --> 01:26:09,536
Fucking [inaudible].
1572
01:26:09,831 --> 01:26:14,041
NARRATOR (ON TV): The
top... The trunk of the body
1573
01:26:14,336 --> 01:26:15,336
stretches down below.
1574
01:26:20,709 --> 01:26:23,485
The head doesn't look
much like a head yet.
1575
01:26:23,745 --> 01:26:26,988
But at day 15, nerve
cells begin to form
1576
01:26:27,249 --> 01:26:29,160
in what will become
the brain, as
1577
01:26:29,418 --> 01:26:30,658
well as in the spinal column...
1578
01:26:30,719 --> 01:26:31,719
Jakey?
1579
01:26:31,987 --> 01:26:33,364
NARRATOR (ON TV):
which is exposed
1580
01:26:33,388 --> 01:26:35,228
and totally unprotected
by either skin or bone.
1581
01:26:38,026 --> 01:26:39,026
Jake?
1582
01:26:43,732 --> 01:26:46,008
[phone ringing]
1583
01:26:53,075 --> 01:26:55,282
Hello?
1584
01:26:55,577 --> 01:26:56,783
[brakes squealing]
1585
01:27:01,083 --> 01:27:02,083
Come on.
1586
01:27:19,034 --> 01:27:21,275
There's still some
more stuff in the cot.
1587
01:27:21,570 --> 01:27:22,742
Alex, get the stuff.
1588
01:27:23,038 --> 01:27:24,244
Yup.
1589
01:27:24,539 --> 01:27:27,042
Nerine, get Sam and take
him downstairs in the car.
1590
01:27:27,309 --> 01:27:28,310
OK'?
1591
01:27:28,610 --> 01:27:29,610
Sammy, say, bye-bye.
1592
01:27:31,713 --> 01:27:32,713
Bye-bye, Sammy.
1593
01:27:43,091 --> 01:27:45,833
Steve.
1594
01:27:46,128 --> 01:27:48,472
Doesn't he look odd to you?
1595
01:27:48,764 --> 01:27:49,764
Yeah.
1596
01:27:59,341 --> 01:28:00,786
He doesn't have a pulse.
1597
01:28:01,076 --> 01:28:02,111
Shit!
1598
01:28:02,410 --> 01:28:05,448
All right, I'm
calling triple zero.
1599
01:28:05,747 --> 01:28:06,953
Hey, put it away.
1600
01:28:07,249 --> 01:28:10,162
We don't have to call anyone.
1601
01:28:10,452 --> 01:28:11,452
We can't!
1602
01:28:11,653 --> 01:28:12,653
Yes, we can.
1603
01:28:16,091 --> 01:28:20,836
Alex, get that stuff
and go downstairs now.
1604
01:28:21,129 --> 01:28:22,129
NOW!
1605
01:28:36,111 --> 01:28:37,852
[car starts]
1606
01:28:40,682 --> 01:28:41,682
OK.
1607
01:28:46,988 --> 01:28:48,729
[voices on tv]
1608
01:29:09,377 --> 01:29:12,688
Now he's yours, [inaudible].
1609
01:29:12,981 --> 01:29:13,981
He always was.
1610
01:29:18,854 --> 01:29:20,162
Alex, I...
1611
01:29:20,422 --> 01:29:23,835
I know, uh, we don't have
any legal right to him.
1612
01:29:27,162 --> 01:29:28,368
I know.
1613
01:29:28,663 --> 01:29:30,404
I... I know that.
1614
01:29:30,699 --> 01:29:34,704
And if, you know, if you
need to be around him, I...
1615
01:29:35,003 --> 01:29:36,003
I understand that.
1616
01:29:38,874 --> 01:29:42,686
I... I know how hard it
is to be away from him.
1617
01:29:45,914 --> 01:29:48,918
Maybe one day I can be like
Auntie Nerine or something.
1618
01:29:49,217 --> 01:29:50,890
[Scoffs]
1619
01:29:54,055 --> 01:29:55,535
For right now, I
just need to go away.
1620
01:30:08,370 --> 01:30:10,646
[Sighs]
1621
01:30:20,215 --> 01:30:21,215
I'm going to go to bed.
1622
01:30:27,222 --> 01:30:32,222
Nerine, you know, stay for
as long as you want, OK?
1623
01:30:40,302 --> 01:30:41,302
You know that?
1624
01:30:43,772 --> 01:30:47,310
Stay, stay forever,
if you want to.
1625
01:30:47,609 --> 01:30:50,021
Forever?
1626
01:30:50,312 --> 01:30:51,312
Nothing lasts forever.
1627
01:31:16,504 --> 01:31:17,824
SAM: But the sad
truth to all this
1628
01:31:18,006 --> 01:31:20,509
is that, legally, we're
only Sam's guardians.
1629
01:31:20,809 --> 01:31:25,724
In the eyes of the law, we're
his protectors, his providers,
1630
01:31:26,014 --> 01:31:29,052
his defenders, and his friends.
1631
01:31:29,351 --> 01:31:34,391
But the law will not allow
us to be called his fathers.
1632
01:31:34,689 --> 01:31:37,169
Now, I want every
man and woman to be
1633
01:31:37,459 --> 01:31:41,134
able to feel the
joy that I feel,
1634
01:31:41,396 --> 01:31:44,707
so I've decided to end
my career in television
1635
01:31:45,000 --> 01:31:48,072
and join the G&L Alliance
for the sole purpose
1636
01:31:48,370 --> 01:31:52,079
of completely legalizing
adoption for same-sex couples.
1637
01:31:52,374 --> 01:31:54,547
[applause]
1638
01:31:59,214 --> 01:32:00,522
[cheering]
1639
01:32:00,815 --> 01:32:02,522
[music playing]
1640
01:32:11,359 --> 01:32:12,359
How do you feel?
1641
01:32:17,432 --> 01:32:18,432
Proud.
1642
01:32:24,739 --> 01:32:26,685
My dad called.
1643
01:32:26,941 --> 01:32:27,941
Wants to meet up.
1644
01:32:34,249 --> 01:32:35,249
Scared, Alex?
1645
01:32:40,088 --> 01:32:43,797
Being scared, it... it
doesn't mean you're weak.
1646
01:32:48,963 --> 01:32:51,409
I just want Sam to
feel proud of me.
1647
01:32:51,699 --> 01:32:52,699
He will be.
1648
01:32:55,904 --> 01:32:59,374
We've witnessed the commitment
of two people in love.
1649
01:32:59,641 --> 01:33:03,248
Two men, which is right.
1650
01:33:03,545 --> 01:33:07,823
But it doesn't only mean a
union between Steven and Alex,
1651
01:33:08,116 --> 01:33:10,995
it also signifies a family.
1652
01:33:11,286 --> 01:33:15,234
Steven, Alex, and
their son, Sam,
1653
01:33:15,490 --> 01:33:19,063
whom they will nurture and
bring up to be the man they
1654
01:33:19,327 --> 01:33:21,807
want him to be.
1655
01:33:22,097 --> 01:33:27,604
Ladies and gentlemen, I
give you Steven and Alex.
1656
01:33:27,902 --> 01:33:29,939
[applause]
1657
01:33:39,514 --> 01:33:41,187
[whooping]
1658
01:33:52,527 --> 01:33:54,336
[honking]
1659
01:33:59,434 --> 01:34:01,880
[glass clinking]
Ladies and gentlemen,
1660
01:34:02,170 --> 01:34:04,548
please charge your glasses
and join me in a toast
1661
01:34:04,839 --> 01:34:08,218
to the happy couple, the
two grooms, Alex and Steven.
1662
01:34:08,510 --> 01:34:11,218
Alex and Steven!
1663
01:34:11,513 --> 01:34:12,513
[whooping]
1664
01:34:15,350 --> 01:34:16,351
[cheering]
1665
01:34:30,365 --> 01:34:31,673
[heavy breathing]
1666
01:34:50,818 --> 01:34:52,092
[moaning]
1667
01:36:53,007 --> 01:36:56,147
[music playing]
108419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.