Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,491 --> 00:00:48,482
[CHILDREN LAUGHING
AND CHATTERING]
2
00:02:27,993 --> 00:02:29,620
[THUNDER CRASHING]
3
00:02:47,279 --> 00:02:49,440
Can I have another?
4
00:02:50,949 --> 00:02:53,611
Hey. Can I have
some more coffee, please?
5
00:02:54,720 --> 00:02:56,620
Where you going?
6
00:02:56,988 --> 00:02:57,977
[JINGLES]
7
00:02:59,624 --> 00:03:01,649
Excuse me.
8
00:03:03,061 --> 00:03:04,756
Bitch.
9
00:03:09,034 --> 00:03:10,797
Hello?
10
00:03:20,679 --> 00:03:22,613
Hello?
11
00:03:25,050 --> 00:03:26,984
Anyone here?
12
00:03:49,508 --> 00:03:52,306
Lady. Lady.
13
00:03:54,479 --> 00:03:56,344
Hello?
14
00:04:07,959 --> 00:04:09,483
What the fuck?
15
00:04:12,798 --> 00:04:14,129
[DOOR SQUEAKS]
16
00:04:22,040 --> 00:04:23,769
[BLADES SCRAPING]
17
00:04:25,944 --> 00:04:27,172
[CLANK]
18
00:04:28,747 --> 00:04:30,339
[DOOR SQUEAKS]
19
00:04:35,487 --> 00:04:36,511
[DEAN YELLS]
20
00:04:36,688 --> 00:04:38,383
NANCY:
Dean. Dean.
21
00:04:39,758 --> 00:04:43,387
I told you, if you keep falling asleep,
they're gonna kick you out of here.
22
00:04:43,562 --> 00:04:46,725
Um, sorry. Won't happen again, okay?
23
00:04:47,732 --> 00:04:49,290
Okay.
24
00:05:20,999 --> 00:05:22,398
[BELL JINGLES]
25
00:05:26,338 --> 00:05:28,932
KRIS: Nancy.
- Hey, Kris. You can sit wherever you want.
26
00:05:29,107 --> 00:05:32,167
- Actually, I'm just here to meet Dean.
- Oh, he's right over there.
27
00:05:32,344 --> 00:05:34,073
Thanks.
28
00:05:37,682 --> 00:05:39,377
Hey.
29
00:05:40,352 --> 00:05:41,819
Wow, you look like you haven't-
30
00:05:41,987 --> 00:05:44,512
Like I haven't slept in three days?
31
00:05:49,327 --> 00:05:51,454
Dean, what's going on?
32
00:05:51,630 --> 00:05:53,222
QUENTIN:
So, what are we doing after this?
33
00:05:53,398 --> 00:05:56,561
JESSE: Let me see if we can go
to Ashley's or whatever.
34
00:05:58,103 --> 00:05:59,832
Then I don't know.
35
00:06:00,872 --> 00:06:02,601
Look out, here comes your girlfriend.
36
00:06:02,774 --> 00:06:05,004
- Oh, hey.
- Hi. Can I get you guys anything else?
37
00:06:07,279 --> 00:06:08,678
Uh... Um...
38
00:06:11,283 --> 00:06:14,446
No, I think we're good.
We'll just get the check.
39
00:06:17,122 --> 00:06:19,784
JESSE: Is that the only thing
you wanna ask her, Quentin?
40
00:06:19,958 --> 00:06:20,982
[JESSE CHUCKLES]
41
00:06:25,664 --> 00:06:26,688
Asshole.
42
00:06:31,670 --> 00:06:33,331
Hey.
43
00:06:34,706 --> 00:06:36,003
JESSE:
Why is Kris with Dean?
44
00:06:40,745 --> 00:06:42,508
Okay.
45
00:06:43,915 --> 00:06:45,212
Come on.
46
00:06:47,285 --> 00:06:48,513
QUENTIN:
That's fucked up.
47
00:06:48,687 --> 00:06:50,086
[DOOR OPENS]
[BELL JINGLES]
48
00:06:50,255 --> 00:06:51,654
What was that all about?
49
00:06:51,823 --> 00:06:56,123
Um, Jesse's just-
He's pissed because Kris broke up with him.
50
00:06:56,294 --> 00:06:59,161
- I didn't even know they were together.
- Yeah.
51
00:07:01,333 --> 00:07:02,891
I guess I can keep the change?
52
00:07:04,636 --> 00:07:05,660
Yeah. Look...
53
00:07:05,837 --> 00:07:06,861
[DOOR OPENS]
[BELL JINGLES]
54
00:07:07,038 --> 00:07:08,369
...I'm sorry about the mess.
55
00:07:08,540 --> 00:07:10,940
- These guys are just-
- I'm used to it.
56
00:07:11,109 --> 00:07:13,509
So you ever get tired
of working here every weekend?
57
00:07:13,678 --> 00:07:16,169
Do you ever get tired
of coming here every weekend?
58
00:07:17,849 --> 00:07:20,443
Quentin. You coming or no?
59
00:07:23,355 --> 00:07:27,587
Sorry. Look, this should
take care of the rest of it.
60
00:07:28,860 --> 00:07:31,021
- See you around.
- See you.
61
00:07:35,300 --> 00:07:38,064
Listen, maybe you should
talk to somebody.
62
00:07:38,770 --> 00:07:40,533
I did.
63
00:07:41,006 --> 00:07:45,443
And he thinks all my problems
come from my past.
64
00:07:45,810 --> 00:07:47,835
We began going through my childhood...
65
00:07:48,013 --> 00:07:50,641
...and that's when they started.
66
00:07:52,884 --> 00:07:54,112
When what started?
67
00:07:54,552 --> 00:07:56,076
These nightmares.
68
00:07:56,488 --> 00:07:58,319
Nightmares.
69
00:07:59,924 --> 00:08:02,256
So, what, you can't sleep?
70
00:08:02,894 --> 00:08:05,192
I can sleep.
71
00:08:05,597 --> 00:08:07,758
I just don't want to.
72
00:08:08,400 --> 00:08:10,334
Okay, Dean, listen to me.
73
00:08:10,502 --> 00:08:13,994
They're just dreams.
Okay? They're not reaI.
74
00:08:15,006 --> 00:08:16,940
These dreams...
75
00:08:17,108 --> 00:08:18,268
...they're reaI.
76
00:08:18,877 --> 00:08:20,174
They're not.
77
00:08:20,345 --> 00:08:23,906
They're re- I'm sorry, Kris.
78
00:08:24,082 --> 00:08:25,140
- No, it's okay.
- Kris.
79
00:08:25,316 --> 00:08:27,580
No, no. It's fine.
I'm gonna go clean myself off.
80
00:08:27,752 --> 00:08:28,980
It's okay. It's okay.
81
00:08:57,549 --> 00:08:59,517
[DEAN GRUNTING]
[FREDDY CHUCKLING]
82
00:08:59,684 --> 00:09:01,117
DEAN:
You're not reaI.
83
00:09:01,286 --> 00:09:03,049
You're not reaI. You're not reaI!
84
00:09:03,354 --> 00:09:05,288
I am now.
85
00:09:06,558 --> 00:09:07,718
Dean, what are you doing?
86
00:09:07,892 --> 00:09:09,951
DEAN: You're not reaI.
- Dean, stop it. Dean.
87
00:09:11,529 --> 00:09:13,588
Dean, stop it!
88
00:09:14,632 --> 00:09:16,623
Dean!
89
00:09:18,703 --> 00:09:20,136
Dean!
90
00:09:31,449 --> 00:09:33,940
MINISTER:
Tragedy can shake us at our core...
91
00:09:34,119 --> 00:09:37,145
...and it can also unite us
in our shared grief.
92
00:09:38,890 --> 00:09:40,915
Today we are gathered and united...
93
00:09:41,493 --> 00:09:45,589
...for the tragic loss of a young man
with so much life ahead of him.
94
00:09:46,164 --> 00:09:48,155
Let us pray.
95
00:09:49,501 --> 00:09:53,494
Lord, you who can
turn the shadow of death...
96
00:09:53,671 --> 00:09:56,640
...into the light of a new day...
97
00:09:56,808 --> 00:10:01,006
...as we gather to commend Dean
into your hands...
98
00:10:01,179 --> 00:10:06,116
...help us to wait upon thee
with penitent hearts...
99
00:10:06,284 --> 00:10:11,187
...and remind us of he who died
that we might live.
100
00:10:27,772 --> 00:10:31,902
MINISTER: -and the power and the glory
forever and ever. Amen.
101
00:10:32,310 --> 00:10:35,473
CROWD: Amen.
- Come on, sweetie. It's over.
102
00:10:36,014 --> 00:10:37,641
MAN:
Yeah.
103
00:10:49,360 --> 00:10:50,759
ALAN:
Let's go say hi.
104
00:10:50,929 --> 00:10:54,126
- Gwen. Hi, how are you?
- Alan, hi.
105
00:10:57,068 --> 00:10:58,695
- It's been a long time.
- Yeah, yeah.
106
00:10:58,870 --> 00:11:02,135
- Especially under these circumstances.
GWEN: Yeah, not a...
107
00:11:02,307 --> 00:11:05,105
You know, Nance,
if you need someone to talk to...
108
00:11:05,977 --> 00:11:07,376
I'm okay. Thank you.
109
00:11:07,545 --> 00:11:09,672
ALAN: We're setting up a crisis center
at the schooI.
110
00:11:09,847 --> 00:11:13,214
- You know where my office is, right, Nancy?
NANCY: Yeah.
111
00:11:13,384 --> 00:11:15,716
GWEN: We're gonna head out. Take care.
- Good to see you.
112
00:11:15,887 --> 00:11:17,855
GWEN:
Bye-bye, Quentin.
113
00:11:36,708 --> 00:11:39,142
You knew Dean that far back?
114
00:11:39,310 --> 00:11:42,279
KRIS: Jesus, that is me.
But I don't know how I'm in that picture.
115
00:11:42,614 --> 00:11:45,208
I didn't meet Dean untiI high schooI.
116
00:11:45,850 --> 00:11:47,511
Come on.
117
00:11:50,922 --> 00:11:55,188
- Dean said something right before he died.
- Oh, please don't.
118
00:11:55,526 --> 00:11:58,359
He said, "You're not reaI."
119
00:11:58,529 --> 00:12:01,555
He kept repeating it over and over again.
120
00:12:01,733 --> 00:12:04,497
Do you have any idea what that means?
121
00:12:06,704 --> 00:12:10,162
No. I don't.
122
00:12:11,542 --> 00:12:15,000
Think about it. What would it mean?
Dean was on a load of medication when-
123
00:12:15,179 --> 00:12:16,203
Jesse.
124
00:12:16,581 --> 00:12:19,982
When it happened, it was like
somebody was making him do it...
125
00:12:20,151 --> 00:12:22,984
...but there was nobody there.
126
00:12:26,758 --> 00:12:28,487
Jesse, you have to believe me.
127
00:12:28,660 --> 00:12:32,790
Kris, it was late and you were scared.
Your mind was just playing tricks on you...
128
00:12:32,964 --> 00:12:34,989
- ... that's all.
- I believe you.
129
00:12:38,870 --> 00:12:39,894
You do?
130
00:12:43,641 --> 00:12:45,472
I've seen...
131
00:12:46,811 --> 00:12:48,403
- I saw-
- You didn't see anything.
132
00:12:49,447 --> 00:12:52,473
You weren't right there. Kris was.
133
00:12:52,650 --> 00:12:55,676
She's already fucked up,
so leave her alone.
134
00:12:59,590 --> 00:13:02,024
You have no idea what I've seen.
135
00:13:04,562 --> 00:13:06,530
Let's go home.
136
00:13:52,577 --> 00:13:53,601
[ROARS]
137
00:13:53,945 --> 00:13:55,310
[GASPS]
138
00:14:28,112 --> 00:14:29,807
- Hi.
- Hi.
139
00:14:31,549 --> 00:14:35,610
Hey, Mom, where are all the photos of me
from when I was younger?
140
00:14:35,787 --> 00:14:38,119
- They're not here.
- Oh, well, who knows?
141
00:14:38,289 --> 00:14:41,122
They're probably packed away
over the garage. Why?
142
00:14:42,193 --> 00:14:45,060
Because today at the funeraI I, um...
143
00:14:45,496 --> 00:14:49,933
I saw a photo of Dean and I
when we were, like, 5.
144
00:14:50,101 --> 00:14:54,333
But, you know, it's funny, I don't remember
knowing Dean before high schooI.
145
00:14:54,505 --> 00:14:56,837
Who can remember being 5 years old?
146
00:14:57,008 --> 00:15:00,341
Hey, why don't you pack those up?
Dinner's almost ready.
147
00:15:12,957 --> 00:15:14,788
NORA:
Good night, honey.
148
00:17:25,556 --> 00:17:26,887
[GASPS]
149
00:17:36,801 --> 00:17:38,393
[FLOORBOARD CREAKS]
150
00:17:41,672 --> 00:17:42,969
[KRIS SCREAMS]
151
00:17:44,141 --> 00:17:46,075
[KRIS GASPING]
152
00:17:46,243 --> 00:17:47,676
Remember me?
153
00:17:47,845 --> 00:17:49,836
[SCREAMING]
154
00:17:51,182 --> 00:17:52,376
Kris? You okay?
155
00:17:55,753 --> 00:17:57,243
[BELL RINGING]
156
00:18:09,300 --> 00:18:10,824
QUENTIN:
What is that?
157
00:18:11,068 --> 00:18:12,592
Uh, nothing.
158
00:18:13,104 --> 00:18:14,332
Just, like, a sketch.
159
00:18:15,706 --> 00:18:17,333
Are you okay?
160
00:18:18,876 --> 00:18:21,367
- Yeah, I'm okay.
- Yeah?
161
00:18:22,046 --> 00:18:23,377
Are you okay?
162
00:18:24,582 --> 00:18:26,641
Yeah, you know.
163
00:18:28,152 --> 00:18:32,748
You know, like, if you ever need somebody,
if you ever wanna talk to somebody, I-
164
00:18:33,090 --> 00:18:36,287
I'm sure you have like a thousand
other people you could talk to...
165
00:18:36,460 --> 00:18:38,792
...but if you wanna talk to somebody...
166
00:18:39,497 --> 00:18:40,521
Thanks.
167
00:18:41,866 --> 00:18:45,131
Quentin. You're gonna be late to class.
Come on, buddy, let's go.
168
00:18:45,302 --> 00:18:47,532
- My dad.
- I know.
169
00:18:51,876 --> 00:18:55,368
Now, class, it was Pericles
who told the Athenian people...
170
00:18:55,546 --> 00:18:58,071
...they should all gather
into the gates of the city...
171
00:18:58,249 --> 00:19:01,309
...while his navaI fleet picked off
the Spartans by sea.
172
00:19:01,485 --> 00:19:03,953
Now, it was to be a slow
but sure victory.
173
00:19:04,121 --> 00:19:08,455
The Spartans would never make it over
the walls of the acropolis, Pericles said.
174
00:19:08,626 --> 00:19:12,995
But what he didn't take into account
is that the plague would eventually strike.
175
00:19:13,164 --> 00:19:16,099
Open your books to page 84.
176
00:19:17,902 --> 00:19:19,392
To further complicate matters...
177
00:19:19,570 --> 00:19:22,698
...the Spartans were armed
with a variety of weapons...
178
00:19:22,873 --> 00:19:24,807
...some of them even improvised.
179
00:19:24,975 --> 00:19:28,741
And they would not hesitate to slaughter
every Athenian they saw...
180
00:19:28,913 --> 00:19:30,676
...even children.
181
00:19:30,848 --> 00:19:35,410
Especially the children of soldiers.
This is where the...
182
00:19:35,586 --> 00:19:36,985
Wake up.
183
00:19:37,154 --> 00:19:39,987
Wake up, wake up, wake up.
184
00:19:42,927 --> 00:19:46,624
You really shouldn't fall asleep in class.
185
00:19:48,799 --> 00:19:50,494
[FREDDY LAUGHING]
186
00:19:52,470 --> 00:19:53,630
[PANTING]
187
00:19:56,140 --> 00:19:59,371
FREDDY: Hi, Kris.
- Who are you?
188
00:19:59,543 --> 00:20:02,637
You look just as beautifuI...
189
00:20:03,047 --> 00:20:05,311
...as ever.
190
00:20:09,320 --> 00:20:12,847
You have nothing to worry about.
191
00:20:13,691 --> 00:20:15,784
This won't hurt...
192
00:20:16,360 --> 00:20:17,452
...one...
193
00:20:18,162 --> 00:20:20,027
...little...
194
00:20:20,197 --> 00:20:21,221
...bit.
195
00:20:21,699 --> 00:20:23,064
[SCREAMS]
196
00:20:24,301 --> 00:20:26,292
Are you okay, Miss Fowles?
197
00:20:27,171 --> 00:20:29,071
What happened?
198
00:20:30,207 --> 00:20:31,674
I'm sorry.
199
00:20:39,617 --> 00:20:41,278
What?
200
00:20:46,590 --> 00:20:48,455
[BELL RINGING]
201
00:20:54,965 --> 00:20:56,626
JESSE:
Kris!
202
00:21:27,565 --> 00:21:28,964
[CAR ALARM CHIRPS]
203
00:21:31,202 --> 00:21:32,897
Rufus.
204
00:21:33,270 --> 00:21:34,532
Rufus, what are you doing?
205
00:21:35,573 --> 00:21:38,542
Huh? What are you doing out here?
206
00:21:39,310 --> 00:21:40,937
Come on.
207
00:21:42,179 --> 00:21:43,203
Rufus.
208
00:21:43,380 --> 00:21:44,574
[WHISTLES]
209
00:21:45,549 --> 00:21:47,141
Come on.
210
00:22:09,874 --> 00:22:10,898
NORA:
Hey.
211
00:22:11,075 --> 00:22:14,272
I have to fly to London
on a redeye tonight.
212
00:22:14,445 --> 00:22:16,037
KRIS:
Okay.
213
00:22:19,383 --> 00:22:20,975
NORA:
You gonna be okay?
214
00:22:21,518 --> 00:22:23,349
KRIS:
Yeah, I'm fine.
215
00:22:23,754 --> 00:22:26,314
I'm gonna be all right. Have a safe flight.
216
00:22:26,490 --> 00:22:28,754
I just worry about you.
217
00:22:28,926 --> 00:22:31,861
- Try and get some sleep.
- Okay.
218
00:22:32,429 --> 00:22:34,761
I'll call you when I land.
219
00:22:36,533 --> 00:22:37,864
I love you.
220
00:22:38,035 --> 00:22:39,696
KRIS:
Love you.
221
00:23:33,023 --> 00:23:34,718
[FLOORBOARDS CREAKING]
222
00:23:45,402 --> 00:23:46,892
[KRIS SIGHS]
223
00:23:47,071 --> 00:23:48,197
Jesus, Jesse.
224
00:23:51,141 --> 00:23:53,905
- What the hell are you doing here?
- Are you gonna let me in?
225
00:23:54,078 --> 00:23:56,171
Yeah, come in.
226
00:24:01,785 --> 00:24:03,685
All right, I know I've been an asshole...
227
00:24:03,854 --> 00:24:06,948
...and I've been jealous
and I've been fucked up.
228
00:24:07,124 --> 00:24:10,025
But Dean was my friend too.
229
00:24:10,194 --> 00:24:12,389
Will you please tell me
what's been going on?
230
00:24:15,599 --> 00:24:17,931
I'm having these dreams.
231
00:24:20,304 --> 00:24:21,601
And I'm scared.
232
00:24:22,706 --> 00:24:25,402
I think Dean was having them too.
233
00:24:31,415 --> 00:24:33,713
Kris, listen, we've all-
234
00:24:33,884 --> 00:24:35,977
I know what you're gonna say.
235
00:24:38,856 --> 00:24:41,654
But now every time I dream...
236
00:24:42,726 --> 00:24:45,217
...I always see this man.
237
00:24:46,797 --> 00:24:48,594
And he's...
238
00:24:51,235 --> 00:24:52,930
He's burned...
239
00:24:54,938 --> 00:24:57,566
...and melted.
And he's always trying to...
240
00:24:57,741 --> 00:25:00,505
- ... attack me with these knives-
- Knives on his fingers.
241
00:25:03,580 --> 00:25:05,207
What?
242
00:25:06,417 --> 00:25:07,850
Oh, my God.
243
00:25:09,953 --> 00:25:11,614
We're having the same dream.
244
00:25:11,789 --> 00:25:13,848
- Kris, it's not possible.
- It is possible.
245
00:25:14,024 --> 00:25:15,651
- It's just a dream, all right?
- It's not a dream.
246
00:25:15,993 --> 00:25:17,961
JESSE:
Shh. Shh.
247
00:25:19,063 --> 00:25:20,792
Shh. Shh.
248
00:25:20,964 --> 00:25:22,488
Oh, God.
249
00:25:22,833 --> 00:25:24,357
I'm so afraid.
250
00:25:24,535 --> 00:25:28,801
AII I wanna do is go to sleep,
but if I do he's gonna kill me like Dean.
251
00:25:31,308 --> 00:25:33,776
Maybe we should just
stop talking about it, all right?
252
00:25:33,944 --> 00:25:38,438
We keep talking about it, we'll keep thinking
about it, then we'll keep dreaming about it.
253
00:25:39,783 --> 00:25:41,478
Look at me.
254
00:25:45,456 --> 00:25:47,390
You'll stay with me?
255
00:25:47,791 --> 00:25:50,055
Of course I'll stay with you.
256
00:25:57,801 --> 00:25:59,462
[RUFUS BARKING]
257
00:26:12,116 --> 00:26:13,947
Rufus!
258
00:26:14,585 --> 00:26:16,075
Rufus, get in here!
259
00:26:17,588 --> 00:26:18,919
Rufus!
260
00:26:19,089 --> 00:26:21,250
Ugh. Shit.
261
00:26:23,894 --> 00:26:25,725
Rufus.
262
00:26:28,665 --> 00:26:30,496
Rufus?
263
00:26:34,605 --> 00:26:36,800
Rufus, come here, boy!
264
00:26:36,974 --> 00:26:38,737
Come here.
265
00:26:39,409 --> 00:26:40,899
[WIND CHIME TINKLING]
266
00:26:46,750 --> 00:26:48,377
Ru-
267
00:26:53,824 --> 00:26:56,384
Ru- Rufus.
268
00:27:00,364 --> 00:27:02,195
Oh, my-
269
00:27:03,834 --> 00:27:06,268
FREDDY:
I was just petting him.
270
00:27:06,503 --> 00:27:08,164
[LAUGHING]
[BLADES SCRAPING]
271
00:27:08,572 --> 00:27:10,506
Jess! Help!
272
00:27:10,674 --> 00:27:13,108
No! No!
273
00:27:13,277 --> 00:27:15,745
Help me, please! Help me!
274
00:27:30,327 --> 00:27:31,726
[CHILDREN LAUGH]
275
00:27:43,507 --> 00:27:44,804
GIRLS [SINGING]:
One, two
276
00:27:44,975 --> 00:27:46,442
Freddy's coming for you
277
00:27:46,610 --> 00:27:49,738
- Come on. Come on.
- Three, four, better lock your door
278
00:27:49,913 --> 00:27:51,175
We have to hide.
279
00:27:51,348 --> 00:27:54,442
- Five, six, grab your crucifix
FREDDY: Five...
280
00:27:54,952 --> 00:27:57,648
- Seven, eight, gonna stay up late
- ... four...
281
00:27:57,821 --> 00:27:59,652
...three...
282
00:27:59,823 --> 00:28:01,950
...two...
283
00:28:02,326 --> 00:28:03,850
...one.
284
00:28:04,795 --> 00:28:07,263
- Ready or not...
- Oh, my God.
285
00:28:07,564 --> 00:28:08,826
[BLADES SCREECHING]
286
00:28:08,999 --> 00:28:12,127
...here I come.
287
00:28:12,869 --> 00:28:14,461
[GASPING]
288
00:28:29,620 --> 00:28:31,212
- Jesse?
- Mm.
289
00:28:31,388 --> 00:28:33,083
Jess?
290
00:29:18,602 --> 00:29:19,967
[SIGHS]
291
00:29:23,440 --> 00:29:24,805
Found you.
292
00:29:24,975 --> 00:29:26,567
[SCREAMING]
293
00:29:27,911 --> 00:29:30,436
Kris! All right- Hey! Hey! Kris, stop!
294
00:29:30,914 --> 00:29:33,075
Kris! Stop! Kris!
295
00:29:40,324 --> 00:29:41,951
Oh, my God.
296
00:29:42,125 --> 00:29:43,558
Wake up!
297
00:29:43,894 --> 00:29:45,225
Kris!
298
00:29:46,263 --> 00:29:47,594
Kris!
299
00:29:52,769 --> 00:29:54,737
[SCREAMS THEN GASPS]
300
00:30:00,777 --> 00:30:02,802
Oh, shit.
301
00:30:04,848 --> 00:30:06,475
Kris?
302
00:30:09,453 --> 00:30:11,148
Oh, God.
303
00:30:12,689 --> 00:30:14,384
Kris?
304
00:30:20,063 --> 00:30:22,224
Oh, shit.
305
00:30:24,000 --> 00:30:25,661
[ALARM BLARING]
306
00:30:26,236 --> 00:30:27,794
Fuck.
307
00:30:30,307 --> 00:30:31,569
[PANTING]
308
00:30:37,714 --> 00:30:39,045
[DOG BARKING]
309
00:30:39,249 --> 00:30:40,443
Okay, okay.
310
00:30:40,617 --> 00:30:42,881
Okay, okay, okay.
311
00:30:43,053 --> 00:30:45,749
MAN:
Hey! Hey, you! I'm calling the cops!
312
00:30:49,025 --> 00:30:50,049
[KNOCKS]
313
00:30:50,227 --> 00:30:51,626
GWEN:
Honey?
314
00:30:55,565 --> 00:30:56,793
Nancy.
315
00:30:57,968 --> 00:31:00,334
- Nancy.
- Yeah?
316
00:31:00,871 --> 00:31:03,567
It's the middle of the night.
You need to go to sleep, hon.
317
00:31:03,740 --> 00:31:04,764
Okay, I will.
318
00:31:04,941 --> 00:31:07,102
- Now.
- Okay.
319
00:31:17,254 --> 00:31:18,482
JESSE:
Shh! Shh. Shh.
320
00:31:18,655 --> 00:31:21,624
- Nancy, it's me. It's me.
- Jesse. What the-?
321
00:31:21,992 --> 00:31:23,619
- Hey, hey.
- What are you doing here?
322
00:31:23,794 --> 00:31:26,957
- Stop. Just listen to me, okay?
- What happened to you?
323
00:31:27,597 --> 00:31:31,590
- Whose blood is that? Is it your blood?
- Listen, okay? Please.
324
00:31:31,768 --> 00:31:33,827
- I was with Kris and-
- What'd you do to her?
325
00:31:34,004 --> 00:31:38,373
I didn't do anything, I'm trying to tell you.
Listen to me, something's going on, okay?
326
00:31:38,542 --> 00:31:42,137
- Tell me what happened to Kris, Jesse.
- Someone killed her in her sleep.
327
00:31:44,981 --> 00:31:46,778
What?
328
00:31:47,150 --> 00:31:49,948
- What are you talking about?
- Don't pretend you don't know...
329
00:31:50,120 --> 00:31:52,486
...because you do.
You said it at the funeraI.
330
00:31:52,656 --> 00:31:55,557
He's the one who's trying
to kill us in our dreams.
331
00:31:56,092 --> 00:31:59,255
- AII I keep hearing is the song.
- What song?
332
00:32:01,431 --> 00:32:02,921
[SINGING]
One, two
333
00:32:03,834 --> 00:32:06,200
Freddy's coming for you
334
00:32:07,404 --> 00:32:08,496
Freddy.
335
00:32:10,774 --> 00:32:13,265
- That's his name and he's in all of our heads.
- No, that's impossible. No.
336
00:32:13,443 --> 00:32:14,671
[KNOCKING]
337
00:32:14,845 --> 00:32:16,176
GWEN:
Nancy.
338
00:32:16,346 --> 00:32:19,076
Shit. We gotta stop this.
339
00:32:19,249 --> 00:32:21,683
- How?
- I don't know.
340
00:32:21,852 --> 00:32:23,843
Just don't fall asleep.
341
00:32:24,020 --> 00:32:26,215
If you die in your dreams,
you die for reaI.
342
00:32:26,389 --> 00:32:29,153
GWEN:
Nancy? Who's in there?
343
00:32:29,326 --> 00:32:30,725
[SIRENS APPROACHING]
344
00:32:33,463 --> 00:32:34,487
Oh, shit.
345
00:32:42,706 --> 00:32:44,537
COP 1:
Police. Don't move!
346
00:32:46,443 --> 00:32:48,536
Get down! Get down!
347
00:32:48,712 --> 00:32:50,043
- I didn't do anything.
COP 2: Down!
348
00:32:50,213 --> 00:32:52,238
Listen to me, I didn't do anything. Please.
349
00:32:52,415 --> 00:32:54,007
- Get down!
JESSE: Aah!
350
00:32:54,951 --> 00:32:57,977
I loved her, man! I couldn't kill her!
351
00:32:58,154 --> 00:32:59,621
COP 3 [OVER RADIO]:
What's going on down there?
352
00:32:59,789 --> 00:33:01,120
JESSE:
I didn't do anything! Stop!
353
00:33:01,291 --> 00:33:02,315
COP 2:
Shut up.
354
00:33:03,226 --> 00:33:05,694
- Get up.
- I didn't kill her! You know!
355
00:33:05,862 --> 00:33:08,763
- Shut the fuck up.
DISPATCHER: That's a roger, two-two.
356
00:33:08,932 --> 00:33:10,331
[JESSE GRUNTS]
357
00:33:12,202 --> 00:33:13,794
COP 2:
Get up.
358
00:33:15,372 --> 00:33:17,932
COP 1: Call it in, code four.
COP 4: Get him out of here.
359
00:33:18,708 --> 00:33:21,506
COP 3 [OVER RADIO]:
Copy that, we've got a homicide.
360
00:33:22,212 --> 00:33:25,147
COP 2:
Code four. Homicide suspect in custody.
361
00:33:25,649 --> 00:33:28,641
Nancy! You know! You know who did it!
362
00:33:28,818 --> 00:33:30,479
[SIREN WAILING]
363
00:33:33,456 --> 00:33:35,014
COP 1:
Coming in.
364
00:33:36,826 --> 00:33:38,521
Open three.
365
00:33:39,329 --> 00:33:41,058
Clear.
366
00:33:41,231 --> 00:33:42,596
Clear four.
367
00:33:42,766 --> 00:33:44,996
- Let him out.
COP 2: All right.
368
00:33:46,102 --> 00:33:48,570
COP 1:
Hold five open.
369
00:33:50,540 --> 00:33:52,167
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
370
00:33:52,342 --> 00:33:53,434
COP 1:
Open four.
371
00:33:53,610 --> 00:33:54,804
[BUZZER SOUNDS]
372
00:34:23,239 --> 00:34:24,866
[CELL PHONE RINGING]
373
00:34:30,947 --> 00:34:33,245
QUENTIN: Hello?
- Hi, it's Nancy.
374
00:34:33,416 --> 00:34:34,644
Hey.
375
00:34:34,818 --> 00:34:38,083
You said to call you if I needed to talk.
376
00:34:39,389 --> 00:34:42,017
- Yeah.
- Kris is dead.
377
00:34:46,663 --> 00:34:48,597
Stay awake.
378
00:34:48,765 --> 00:34:52,064
- Stay awake.
- Quiet.
379
00:34:52,268 --> 00:34:53,860
[JESSE SLAPPING]
380
00:34:58,074 --> 00:35:00,838
Shut the fuck up.
381
00:35:17,727 --> 00:35:20,059
CASHIER:
That'll be $24.97.
382
00:35:38,648 --> 00:35:40,377
[CROWS CAWING]
383
00:35:47,891 --> 00:35:49,483
[GIRLS GIGGLING]
384
00:36:12,515 --> 00:36:17,452
GIRL:
Five, four, three, two...
385
00:36:27,597 --> 00:36:30,157
FREDDY:
Five, six, seven...
386
00:36:36,272 --> 00:36:38,433
[FREDDY WHISPERING INDISTINCTLY]
387
00:36:56,459 --> 00:36:57,483
[GASPS]
388
00:37:00,396 --> 00:37:01,693
Nightmares?
389
00:37:04,801 --> 00:37:05,825
Yeah.
390
00:37:08,538 --> 00:37:09,903
Freddy?
391
00:37:12,475 --> 00:37:13,635
COP:
Open four.
392
00:37:13,810 --> 00:37:15,175
[BUZZER SOUNDS]
393
00:37:16,946 --> 00:37:18,379
Get up.
394
00:37:18,548 --> 00:37:20,948
Folks posted your baiI.
395
00:37:26,823 --> 00:37:28,154
[BUZZER SOUNDS]
396
00:37:45,642 --> 00:37:47,075
[STEAM HISSING]
397
00:37:54,150 --> 00:37:56,243
KRIS:
Jesse, help me.
398
00:37:58,121 --> 00:38:00,351
Help me, please.
399
00:38:00,690 --> 00:38:02,715
[METAL CLANKING AND GROANING]
400
00:38:09,766 --> 00:38:11,427
[CHILDREN GIGGLING]
401
00:38:28,451 --> 00:38:29,782
[JESSE GASPS]
402
00:38:30,653 --> 00:38:32,177
[BLADES SCRAPING]
403
00:39:04,921 --> 00:39:06,752
JESSE:
Kris?
404
00:39:12,929 --> 00:39:15,454
- Oh, God.
- No.
405
00:39:15,865 --> 00:39:17,958
Just me.
406
00:39:20,904 --> 00:39:23,099
What do you want from me?
407
00:39:23,306 --> 00:39:25,137
FREDDY:
Hmm. I don't know, Jesse.
408
00:39:25,708 --> 00:39:27,505
You think you can turn back time?
409
00:39:28,845 --> 00:39:30,142
- Answer me!
- No.
410
00:39:30,313 --> 00:39:32,577
Do you think you can
bring the dead back to life?
411
00:39:32,749 --> 00:39:34,444
- No. No!
- No?
412
00:39:35,184 --> 00:39:37,175
I didn't fucking think so.
413
00:39:37,820 --> 00:39:39,879
No! No! No!
414
00:39:40,456 --> 00:39:45,860
Why are you screaming?
I haven't even cut you yet.
415
00:39:46,029 --> 00:39:47,690
[FREDDY CHUCKLING]
416
00:40:14,624 --> 00:40:16,023
[SCREAMS]
417
00:40:24,934 --> 00:40:27,494
I didn't do it! I'm innocent!
418
00:40:27,670 --> 00:40:30,366
Get me out of here!
419
00:40:31,140 --> 00:40:33,335
Let me the fuck out of here!
420
00:40:36,346 --> 00:40:40,180
Did you know
that after the heart stops beating...
421
00:40:40,350 --> 00:40:43,342
...the brain keeps functioning
for well over seven minutes?
422
00:40:43,519 --> 00:40:44,918
[JESSE WHIMPERING]
423
00:40:45,088 --> 00:40:49,047
We got six more minutes to play.
424
00:40:51,194 --> 00:40:52,821
[SCREAMING]
425
00:40:56,733 --> 00:41:00,760
- You okay?
- Yeah. I'm just really exhausted.
426
00:41:04,540 --> 00:41:05,564
Here.
427
00:41:08,911 --> 00:41:10,776
- What's that?
- ZoneraI.
428
00:41:12,115 --> 00:41:16,518
It's basically speed for kids with ADD.
I've been on it since I was, like, 15.
429
00:41:16,686 --> 00:41:18,654
No. No. No, thanks.
430
00:41:18,821 --> 00:41:22,279
Nancy, look, you're running on fumes.
Here, okay? Are you sure? It's-
431
00:41:22,458 --> 00:41:24,824
Yeah, I'm fine for now.
432
00:41:31,167 --> 00:41:33,727
I didn't take you for the religious type.
433
00:41:34,137 --> 00:41:37,163
Yeah, well, you gotta believe
in something, you know?
434
00:41:40,977 --> 00:41:43,002
What's this one doing here?
435
00:41:43,179 --> 00:41:45,613
It's The Pied Piper of Hamelin.
436
00:41:45,782 --> 00:41:49,274
I saw it in one of my dreams. It's about
a guy who's betrayed by a town...
437
00:41:49,452 --> 00:41:52,216
...and he gets his revenge
by taking all their children.
438
00:41:52,655 --> 00:41:54,748
I keep dreaming about children too.
439
00:41:54,924 --> 00:41:57,449
And then there's also a schooI.
440
00:41:58,294 --> 00:42:00,524
Well, it's gotta mean something.
441
00:42:00,696 --> 00:42:04,723
Yeah, but, I mean, what? We didn't go to
schooI together untiI, like, 6th grade.
442
00:42:05,501 --> 00:42:08,493
- Look, we're running out of time.
- What do you mean?
443
00:42:10,606 --> 00:42:14,007
Nightmares are triggered by the belief
that the dreamer has no controI...
444
00:42:14,177 --> 00:42:15,667
...and this can cause insomnia.
445
00:42:16,446 --> 00:42:18,277
But then it says at the 70-hour mark...
446
00:42:18,448 --> 00:42:20,882
...the insomniac will begin
to experience micronaps.
447
00:42:21,651 --> 00:42:25,314
"His brain will shut down its functions
for seconds in an attempt to recharge. "
448
00:42:25,488 --> 00:42:29,049
This basically means that you're dreaming,
but you don't know it.
449
00:42:29,225 --> 00:42:31,887
Like, even if you're awake.
450
00:42:32,061 --> 00:42:36,157
And then it says that after that,
your brain will shut down, inducing a coma.
451
00:42:37,333 --> 00:42:38,630
Which is permanent sleep.
452
00:42:50,913 --> 00:42:53,074
Nancy?
453
00:42:55,418 --> 00:42:57,579
Nancy?
454
00:43:00,690 --> 00:43:02,715
Nancy.
455
00:43:22,278 --> 00:43:23,438
[KNOCKS]
456
00:43:23,613 --> 00:43:24,773
Yeah?
457
00:43:27,116 --> 00:43:28,208
Hey.
458
00:43:29,519 --> 00:43:31,043
Hey.
459
00:43:31,988 --> 00:43:33,615
Where have you been?
460
00:43:33,789 --> 00:43:35,916
I was at the bookstore.
461
00:43:36,826 --> 00:43:39,021
Okay, well,
I didn't know where you were.
462
00:43:39,529 --> 00:43:43,192
And I just feeI like, with everything
that's been happening with your friends-
463
00:43:43,366 --> 00:43:44,924
Hey, Mom?
464
00:43:45,101 --> 00:43:47,831
Do I have some sort of connection
with Kris...
465
00:43:48,004 --> 00:43:50,131
...and Dean and Jesse?
466
00:43:50,306 --> 00:43:52,035
Or Quentin?
467
00:43:52,208 --> 00:43:56,338
Like, maybe we went to schooI together
when we were little or something like that?
468
00:43:57,914 --> 00:43:59,575
Not that I can recall.
469
00:44:00,383 --> 00:44:02,578
Did we ever know a guy named Freddy?
470
00:44:04,754 --> 00:44:06,881
I don't think so.
471
00:44:12,628 --> 00:44:14,289
Okay.
472
00:44:22,638 --> 00:44:24,367
Good night.
473
00:44:25,641 --> 00:44:27,404
Good night.
474
00:44:45,728 --> 00:44:47,923
Hey, it's Gwen.
475
00:44:49,699 --> 00:44:51,530
Nancy's starting to remember.
476
00:45:20,329 --> 00:45:22,524
[ALARM RINGS]
477
00:45:50,923 --> 00:45:52,515
[KNOCKS]
478
00:45:53,459 --> 00:45:55,552
GWEN:
Honey, you okay?
479
00:45:55,728 --> 00:45:57,696
Yeah, I'm fine, Mom.
480
00:45:57,863 --> 00:46:01,424
- All right. I'm going to bed.
- Okay.
481
00:47:23,182 --> 00:47:25,673
FREDDY:
Little Nancy.
482
00:47:27,019 --> 00:47:29,249
All grown up.
483
00:47:29,422 --> 00:47:31,356
You're just a nightmare.
484
00:47:31,524 --> 00:47:33,424
FREDDY:
That's right.
485
00:47:33,592 --> 00:47:36,789
No one can prove I was ever here.
486
00:47:37,063 --> 00:47:38,894
Who are you?
487
00:47:41,500 --> 00:47:44,469
FREDDY:
You don't remember?
488
00:47:45,771 --> 00:47:47,204
You must.
489
00:47:49,442 --> 00:47:51,672
You're my number one.
490
00:47:51,844 --> 00:47:53,402
[NANCY WHIMPERS]
491
00:47:53,846 --> 00:47:56,007
You're my...
492
00:47:56,916 --> 00:48:00,352
...little Nancy.
493
00:48:00,853 --> 00:48:02,514
[FREDDY MOANS]
494
00:48:03,322 --> 00:48:05,153
I set an alarm.
495
00:48:05,324 --> 00:48:07,349
Yes, you did.
496
00:48:07,526 --> 00:48:09,426
In your dream.
497
00:48:09,795 --> 00:48:12,355
[FREDDY CHUCKLES THEN SNIFFS]
498
00:48:12,531 --> 00:48:14,328
You smell different.
499
00:48:14,500 --> 00:48:16,695
[CELL PHONE RINGING]
[NANCY GASPS]
500
00:48:22,675 --> 00:48:23,801
Quentin?
501
00:48:23,976 --> 00:48:26,001
Nancy, he got to him. Jesse's dead.
502
00:48:26,412 --> 00:48:28,505
He died in his sleep.
503
00:48:28,814 --> 00:48:30,509
I saw him.
504
00:48:30,683 --> 00:48:34,380
- I fell asleep. I saw Freddy.
- All right, I'm coming over.
505
00:48:35,221 --> 00:48:36,950
Okay.
506
00:48:48,134 --> 00:48:50,034
Shit.
507
00:48:59,111 --> 00:49:00,373
QUENTIN:
So Badham's a preschooI.
508
00:49:00,546 --> 00:49:03,413
It's on the other end of town.
It was closed years ago.
509
00:49:03,582 --> 00:49:05,948
Can't find any pictures.
510
00:49:06,552 --> 00:49:08,417
Wait, come here.
511
00:49:11,323 --> 00:49:13,018
I drew this after my dream.
512
00:49:17,663 --> 00:49:21,224
I don't know. I've never seen it before.
513
00:49:22,601 --> 00:49:26,002
How is the guy in our dreams
connected to the schooI?
514
00:49:26,172 --> 00:49:28,003
I don't know.
515
00:49:30,743 --> 00:49:32,802
But I know my mom's hiding something.
516
00:49:40,453 --> 00:49:41,579
QUENTIN:
There's nothing here.
517
00:49:48,661 --> 00:49:50,288
Help me.
518
00:49:57,536 --> 00:49:59,231
QUENTIN:
What is that?
519
00:50:15,554 --> 00:50:17,488
We're all here.
520
00:50:18,457 --> 00:50:19,651
Kris, Jesse, Dean.
521
00:50:20,960 --> 00:50:23,360
It's me, it's you, it's-
522
00:50:28,968 --> 00:50:31,198
What are you doing?
523
00:50:31,637 --> 00:50:32,865
What are you doing?
524
00:50:33,839 --> 00:50:36,137
Nancy, what is going on?
525
00:50:36,542 --> 00:50:39,340
- Give me the picture.
- I don't understand.
526
00:50:39,512 --> 00:50:44,347
You said that...
You said that we didn't know each other.
527
00:50:44,683 --> 00:50:47,345
But we're all in this picture.
We went to schooI together.
528
00:50:47,520 --> 00:50:49,545
Give me the picture.
529
00:50:50,222 --> 00:50:52,019
- It's okay.
- Why would you lie to me?
530
00:50:52,191 --> 00:50:55,649
- I didn't lie.
- It's right here. Why would you lie to me?
531
00:50:55,828 --> 00:50:58,353
- Stop Iying. You're Iying to me.
- I'm not Iying to you.
532
00:50:58,531 --> 00:51:01,159
- Stop Iying to me!
- I am not Iying to you!
533
00:51:01,333 --> 00:51:04,530
I didn't want you to have to go
through your life with this memory!
534
00:51:04,703 --> 00:51:08,264
I didn't want you to remember.
I wanted you to forget!
535
00:51:08,440 --> 00:51:10,101
Remember what?
536
00:51:14,113 --> 00:51:17,207
What happened at that preschooI?
537
00:51:18,450 --> 00:51:20,816
MAN:
Smile, everybody.
538
00:51:20,986 --> 00:51:22,851
You guys look great.
539
00:51:23,022 --> 00:51:28,050
GWEN:
There was a man at the preschool.
540
00:51:28,227 --> 00:51:30,422
His name was Fred Krueger.
541
00:51:31,263 --> 00:51:32,696
GIRLS [SINGING]:
One, two
542
00:51:32,865 --> 00:51:34,799
Freddy's coming for you
543
00:51:35,200 --> 00:51:38,294
Three, four
Better lock your door
544
00:51:38,470 --> 00:51:40,267
GWEN:
He was a gardener.
545
00:51:41,574 --> 00:51:44,372
He lived in the basement
of the preschool...
546
00:51:44,543 --> 00:51:47,706
...and you kids were his life.
547
00:51:48,113 --> 00:51:50,707
[FREDDY IMITATING AIRPLANE]
[CHILDREN LAUGHING]
548
00:51:51,517 --> 00:51:53,144
Four...
549
00:51:53,519 --> 00:51:55,248
...three...
550
00:51:55,421 --> 00:51:56,718
...two...
551
00:51:57,222 --> 00:51:58,484
...one.
552
00:51:58,657 --> 00:52:00,318
GWEN:
We didn't wanna believe it at first.
553
00:52:00,492 --> 00:52:02,585
FREDDY:
Ready or not...
554
00:52:03,062 --> 00:52:04,962
GWEN:
You all were so innocent.
555
00:52:05,130 --> 00:52:07,223
...here I come.
556
00:52:07,833 --> 00:52:09,664
GWEN:
And you, Nancy...
557
00:52:10,402 --> 00:52:13,064
What are you drawing? That is so good.
558
00:52:13,238 --> 00:52:14,705
...you were his favorite of all.
559
00:52:14,873 --> 00:52:17,103
You know what?
I got some other drawings.
560
00:52:17,276 --> 00:52:20,643
And they're, like, really bad drawings.
Maybe you can help me fix them?
561
00:52:20,813 --> 00:52:22,804
And then we started to notice things.
562
00:52:29,388 --> 00:52:32,789
Yeah. Uh, he has been acting
a little strange lately.
563
00:52:32,958 --> 00:52:36,917
He takes us to the secret cave.
564
00:52:37,663 --> 00:52:39,221
[CRYING]
565
00:52:39,398 --> 00:52:41,127
It's okay. It's all right.
566
00:52:41,700 --> 00:52:43,861
So, what did you do?
Did you call the police?
567
00:52:44,036 --> 00:52:47,995
He left town before we ever
were able to confront him.
568
00:52:48,340 --> 00:52:51,207
He's gone. He can't hurt you anymore.
569
00:52:51,377 --> 00:52:53,675
So these dreams that you're having...
570
00:52:55,014 --> 00:52:58,074
...they're repressed memories...
571
00:52:58,550 --> 00:53:01,883
...from a terrible, terrible time.
572
00:53:03,389 --> 00:53:04,856
I hope that you're right.
573
00:53:08,227 --> 00:53:10,525
We have to find the other kids
in the picture.
574
00:53:10,896 --> 00:53:13,694
- What are you talking about? No.
- It doesn't make any sense.
575
00:53:13,866 --> 00:53:16,892
- There's gotta be more to it. It's not-
- This makes totaI sense.
576
00:53:17,069 --> 00:53:19,128
You heard your mom.
These are just memories.
577
00:53:19,304 --> 00:53:21,568
- What if she's wrong?
- We're experiencing them...
578
00:53:21,740 --> 00:53:24,800
- ... living them, but they're just memories.
- How do you know that?
579
00:53:24,977 --> 00:53:27,207
Memories don't kill you.
580
00:53:32,518 --> 00:53:33,815
[HORN HONKING]
581
00:53:33,986 --> 00:53:38,184
- Whoa, whoa, whoa! Quentin, get in the car.
- It's my dad. I gotta go.
582
00:53:38,490 --> 00:53:41,152
- We have to do something.
- Look, stop.
583
00:53:41,326 --> 00:53:42,918
This is crazy. Listen to yourself.
584
00:53:44,930 --> 00:53:46,795
I'm sorry.
585
00:54:00,779 --> 00:54:01,768
[WHISTLE TWEETS]
586
00:54:01,947 --> 00:54:06,646
COACH: I want you to do 400 warm-up.
Then do a 200-back-breast drill swim.
587
00:54:06,819 --> 00:54:09,913
Quentin, I need you to focus.
I need you to wake up, get into this.
588
00:54:10,089 --> 00:54:11,989
Let's go. All right, guys.
589
00:54:12,157 --> 00:54:14,717
Step up. Let's go. On the blocks.
590
00:54:18,163 --> 00:54:20,290
Take your mark.
591
00:54:20,666 --> 00:54:21,690
[WHISTLE TWEETS]
592
00:55:11,083 --> 00:55:13,074
COACH: Make sure you're working
your underwaters...
593
00:55:13,252 --> 00:55:15,152
...hit the turns, in and out really quick.
594
00:55:15,320 --> 00:55:17,288
PowerfuI dolphins off the wall.
595
00:55:17,456 --> 00:55:21,916
All right, guys, we're gonna do eight 300s,
descend one to four, hold five to eight.
596
00:55:22,094 --> 00:55:25,530
All right, hop out.
On the blocks, guys. Let's go.
597
00:55:29,268 --> 00:55:30,599
Let's step up.
598
00:55:32,638 --> 00:55:34,765
Take your mark.
599
00:55:34,940 --> 00:55:36,840
[WHISTLE TWEETS]
[SWIMMERS GRUNT]
600
00:55:40,546 --> 00:55:42,309
COACH:
Come on, pick it up. Let's go. Come on.
601
00:55:42,481 --> 00:55:45,814
Come on. Come on, let's go. Attaboy.
602
00:55:49,321 --> 00:55:51,551
Come on, now. Come on.
Come on, let's go.
603
00:55:52,791 --> 00:55:54,725
Come on.
604
00:55:55,360 --> 00:55:57,157
Come on!
605
00:56:09,708 --> 00:56:11,300
[GASPING]
606
00:56:13,846 --> 00:56:15,507
[COUGHING]
607
00:56:28,560 --> 00:56:30,391
[TIRES SCREECHING]
608
00:56:34,299 --> 00:56:35,960
QUENTIN:
Wait!
609
00:56:41,907 --> 00:56:42,999
Hey!
610
00:56:51,283 --> 00:56:52,875
[PANTING]
611
00:57:05,530 --> 00:57:06,963
Okay.
612
00:57:07,132 --> 00:57:10,533
ALAN: Krueger!
MAN: Come on out, you bastard!
613
00:57:17,442 --> 00:57:18,636
[BANG]
614
00:57:20,579 --> 00:57:23,275
Goddamn it. You open this door, Krueger!
615
00:57:23,448 --> 00:57:24,540
What do you think I did?
616
00:57:24,716 --> 00:57:28,117
- I didn't do anything!
- Get your ass out. Open the fucking door!
617
00:57:28,287 --> 00:57:29,948
- I didn't do it!
ALAN: Norm, make sure...
618
00:57:30,122 --> 00:57:33,114
- ... he can't get out the back!
FREDDY: Okay.
619
00:57:33,492 --> 00:57:34,823
[ALAN GRUNTING]
620
00:57:37,162 --> 00:57:38,595
Stop!
621
00:57:38,764 --> 00:57:41,790
Stop. Okay.
622
00:57:46,538 --> 00:57:49,166
Okay. Okay.
623
00:57:57,783 --> 00:58:00,752
What are you doing? No, no, no.
This isn't the right way.
624
00:58:00,919 --> 00:58:03,183
- We gotta call the police.
- What is the right way?
625
00:58:03,355 --> 00:58:06,381
Our kids get on a stand,
tell a room of people what happened?
626
00:58:06,558 --> 00:58:08,685
- No, we've got to call the police.
- He's right.
627
00:58:08,860 --> 00:58:11,260
- This is not the way to do this.
ALAN: This ends tonight.
628
00:58:19,404 --> 00:58:20,803
[YELLS]
629
00:58:22,874 --> 00:58:24,432
Okay. Okay.
630
00:58:30,382 --> 00:58:31,542
This is for my son!
631
00:58:40,425 --> 00:58:41,449
Come out, Krueger!
632
00:58:42,561 --> 00:58:43,858
[YELLING]
633
00:58:46,498 --> 00:58:47,965
[SCREAMING]
634
00:58:56,842 --> 00:58:58,366
[WOMEN GASP]
635
00:59:08,420 --> 00:59:09,910
[SCREAMING]
636
00:59:11,823 --> 00:59:12,949
No!
637
00:59:18,597 --> 00:59:19,859
Are you okay?
638
00:59:20,332 --> 00:59:22,562
[GASPING AND COUGHING]
639
00:59:22,734 --> 00:59:24,201
Go get the nurse.
640
00:59:24,369 --> 00:59:27,202
Breathe, breathe.
Come on. Come on, breathe.
641
00:59:27,372 --> 00:59:29,602
- Relax and breathe. Come on. Come on.
QUENTIN: I'm okay.
642
00:59:49,327 --> 00:59:51,989
I had another nightmare last night.
643
00:59:52,531 --> 00:59:57,559
That burned man with the striped sweater,
he keeps trying to kill me.
644
00:59:57,736 --> 01:00:00,967
I ran a different way this time.
I ended up in front of a preschool.
645
01:00:01,139 --> 01:00:05,200
I woke up before I had a chance to explore,
but it has to mean something.
646
01:00:07,112 --> 01:00:09,876
He chased me
into the preschool this time.
647
01:00:10,048 --> 01:00:12,278
I got away,
made it down to the basement.
648
01:00:12,451 --> 01:00:15,318
But it feels like that's
where he wants me to go. Like...
649
01:00:15,487 --> 01:00:17,455
...he needs me to find something.
650
01:00:20,058 --> 01:00:22,322
I'm starting to dream
with my eyes open.
651
01:00:22,494 --> 01:00:24,826
I can't tell what's real anymore.
652
01:00:25,630 --> 01:00:27,723
I haven't slept in three days.
653
01:00:28,600 --> 01:00:31,797
If I sleep, I dream.
654
01:00:31,970 --> 01:00:34,598
If I dream, I'm dead.
655
01:00:35,607 --> 01:00:39,202
Is there anybody else out there
that this is happening to?
656
01:00:39,377 --> 01:00:42,972
Can somebody help me?
657
01:00:43,148 --> 01:00:44,172
Please?
658
01:00:58,063 --> 01:00:59,325
[GLASS SHATTERS]
659
01:01:03,869 --> 01:01:05,131
[GASPS]
660
01:01:06,738 --> 01:01:08,035
NANCY:
They're all dead.
661
01:01:08,206 --> 01:01:09,935
I know what happened to Freddy.
662
01:01:13,612 --> 01:01:14,670
You killed Krueger.
663
01:01:16,214 --> 01:01:18,341
- Where'd you hear that name?
- You chased him...
664
01:01:18,517 --> 01:01:21,077
...cornered him and burned him
to death. You hunted him!
665
01:01:21,253 --> 01:01:23,517
We did not hunt him.
We were protecting you.
666
01:01:23,688 --> 01:01:26,179
- From what?
- From him. From what he did to you.
667
01:01:26,358 --> 01:01:30,124
- From what you kids told us he did to you.
- We were 5. We would've said anything!
668
01:01:31,129 --> 01:01:33,563
- Why didn't you go to the police?
- You were so young.
669
01:01:33,732 --> 01:01:36,360
No. God!
And the things we said he did...
670
01:01:36,535 --> 01:01:39,629
The cave. Did you ever find it?
671
01:01:39,804 --> 01:01:41,396
No.
672
01:01:43,542 --> 01:01:46,067
How do you know he was guilty?
673
01:01:46,711 --> 01:01:49,339
- Oh, my God.
- You killed an innocent man.
674
01:01:49,514 --> 01:01:50,572
ALAN:
Mm-mm.
675
01:01:50,749 --> 01:01:54,310
There's not a day that goes by that
I don't think about that night, Quentin.
676
01:01:54,486 --> 01:01:56,477
Good, you deserve at least that.
677
01:01:56,655 --> 01:02:01,183
Quentin. When you grow up
and you have kids...
678
01:02:01,359 --> 01:02:04,692
...I hope you never know the feeling
of utterly failing to protect them.
679
01:02:04,863 --> 01:02:06,990
- Don't touch- Don't touch me.
- Son-
680
01:02:17,242 --> 01:02:18,607
You listen to me.
681
01:02:18,944 --> 01:02:23,244
As far as everyone around here
is concerned, Fred Krueger never existed.
682
01:02:27,252 --> 01:02:28,685
Quentin.
683
01:02:29,688 --> 01:02:31,588
Quentin, wait. Wait.
684
01:02:31,756 --> 01:02:33,986
- What?
- Slow down.
685
01:02:34,526 --> 01:02:35,754
- Stop.
- We got him killed.
686
01:02:36,962 --> 01:02:38,554
Our stories, our lies.
687
01:02:38,730 --> 01:02:40,857
- What if we can make him stop?
- What if we can?
688
01:02:41,032 --> 01:02:44,160
The preschooI. Marcus said that
Freddy wanted him to find something.
689
01:02:44,336 --> 01:02:45,894
Fine.
690
01:02:47,872 --> 01:02:49,737
KRIS:
Nancy.
691
01:03:00,318 --> 01:03:03,776
Don't you wanna hang out, Nancy?
692
01:03:04,122 --> 01:03:05,817
[FREDDY LAUGHING]
693
01:03:16,201 --> 01:03:18,032
What are you doing?
694
01:03:19,638 --> 01:03:22,698
I just saw Kris in a body bag.
695
01:03:24,776 --> 01:03:26,835
All right, you've been up for too long.
696
01:03:27,012 --> 01:03:28,980
You're having micronaps. We gotta go.
697
01:03:29,147 --> 01:03:31,342
Let's go find the preschooI.
698
01:03:33,618 --> 01:03:34,983
[TIRES SCREECHING]
699
01:03:37,956 --> 01:03:39,287
What are we doing here?
700
01:03:39,758 --> 01:03:41,658
I need more pills.
701
01:03:53,271 --> 01:03:56,604
["UN HOMME ET UNE FEMME"
PLAYING OVER SPEAKERS]
702
01:04:01,980 --> 01:04:04,540
Come on. Come on.
703
01:04:12,424 --> 01:04:13,686
[KNOCKS ON WINDOW]
704
01:04:14,192 --> 01:04:16,524
[FREDDY GROWLS]
[NANCY SCREAMING]
705
01:04:19,164 --> 01:04:24,534
Hi. Um, I'm gonna need a, um,
refill on that, please.
706
01:04:25,937 --> 01:04:27,962
On this, you're out of refills.
707
01:04:29,774 --> 01:04:32,334
I'm gonna have to
call the doctor on this.
708
01:04:32,510 --> 01:04:36,071
Look, I don't have time
to call a doctor. Look-
709
01:04:37,015 --> 01:04:39,040
Oh, my God.
710
01:04:57,335 --> 01:05:00,532
Look, I've been on this stuff
since I was 15.
711
01:05:00,705 --> 01:05:01,797
Okay? It's totally fine.
712
01:05:01,973 --> 01:05:04,908
You just go back, you fill it up and-
Even just a couple.
713
01:05:05,076 --> 01:05:07,340
- AII I need is a couple.
- No. No, I'm sorry.
714
01:05:07,645 --> 01:05:08,737
[LIGHTER CLICKS]
715
01:05:16,755 --> 01:05:18,382
[SIZZLING]
716
01:05:19,657 --> 01:05:21,124
[GASPING]
717
01:05:26,264 --> 01:05:28,698
[OVER SPEAKERS]
When I want you
718
01:05:29,501 --> 01:05:32,368
In my arms
When I want you
719
01:05:32,537 --> 01:05:35,563
Quentin. Quentin.
720
01:05:37,041 --> 01:05:39,168
- Just fill it up.
- No.
721
01:05:43,381 --> 01:05:44,643
Dream, dream, dream
722
01:05:44,816 --> 01:05:45,874
Quentin.
723
01:05:46,050 --> 01:05:50,214
When I feel blue
In the night
724
01:05:50,388 --> 01:05:55,087
And I need you
To hold me tight
725
01:05:55,260 --> 01:06:01,961
Whenever I want you
All I have to do is dream
726
01:06:11,142 --> 01:06:12,575
[SCREECHING]
727
01:06:37,001 --> 01:06:38,366
NANCY:
No. No.
728
01:06:38,837 --> 01:06:40,464
[FREDDY CHUCKLING]
729
01:06:42,907 --> 01:06:44,670
[NANCY SCREAMING]
730
01:06:47,979 --> 01:06:49,503
Wake up!
731
01:06:49,681 --> 01:06:51,615
You're bleeding.
732
01:06:51,916 --> 01:06:53,281
[SCREAMING]
733
01:06:55,520 --> 01:06:57,784
QUENTIN:
Oh, my God. What happened?
734
01:07:00,058 --> 01:07:01,821
Hang on.
735
01:07:02,560 --> 01:07:04,653
His sweater.
736
01:07:04,829 --> 01:07:06,023
- Okay.
- He's here.
737
01:07:07,432 --> 01:07:09,832
Man, you're hurt really bad.
738
01:07:11,870 --> 01:07:14,862
Let's go to the hospitaI. Come on.
739
01:07:19,511 --> 01:07:22,036
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Blake Mason to ICU, please.
740
01:07:30,955 --> 01:07:32,513
Baby.
741
01:07:33,324 --> 01:07:35,918
Oh, honey, honey, honey,
what happened?
742
01:07:36,327 --> 01:07:37,919
Who did this to you?
743
01:07:38,096 --> 01:07:39,825
Look at it, Mom. You know who did it.
744
01:07:42,901 --> 01:07:44,061
You know who did it.
745
01:07:44,235 --> 01:07:46,032
Oh, honey.
746
01:07:49,941 --> 01:07:52,569
WOMAN [OVER PA]:
Dr. Zeger. Dr. William Zeger to CCU.
747
01:07:52,744 --> 01:07:56,373
Dr. Zeger. Dr. Zeger to CCU.
748
01:08:03,621 --> 01:08:05,418
Okay, how we doing?
749
01:08:05,590 --> 01:08:07,285
It's gonna be okay.
750
01:08:07,458 --> 01:08:10,916
I'm gonna give you
a little something for the pain.
751
01:08:11,095 --> 01:08:14,030
- It'll put you right out.
- It's okay.
752
01:08:14,432 --> 01:08:17,128
No, Mom, I don't want it.
I don't want it. I don't want it.
753
01:08:17,302 --> 01:08:18,997
- It's okay, it's okay.
- No, Mom, no.
754
01:08:19,170 --> 01:08:22,537
- I don't want it. Don't let her do it.
- This might sting a bit.
755
01:08:22,707 --> 01:08:24,265
- No! No!
GWEN: No, no.
756
01:08:24,442 --> 01:08:25,932
- Okay. Okay.
- No!
757
01:08:26,110 --> 01:08:28,874
- Where's Quentin?
- Can I have a word with you in the hall?
758
01:08:29,414 --> 01:08:32,781
Don't leave. Don't leave, Mom. Mom.
759
01:08:32,951 --> 01:08:34,748
Where's Quentin? I need Quentin.
760
01:08:37,555 --> 01:08:40,353
Your daughter needs to be sedated,
but I can't do anything...
761
01:08:40,525 --> 01:08:43,961
- ... without your authorization.
- I just want her to be out of pain.
762
01:08:44,128 --> 01:08:45,618
Good. Sign this.
763
01:08:53,771 --> 01:08:55,568
She'll be fine.
764
01:09:08,252 --> 01:09:09,913
Great.
765
01:09:28,272 --> 01:09:29,432
Thank you.
766
01:09:29,607 --> 01:09:31,268
- You okay?
- Yeah.
767
01:09:31,442 --> 01:09:33,501
- Yeah?
- What is that?
768
01:09:33,911 --> 01:09:37,108
- Adrenaline. Keep us awake.
- Where'd you get it?
769
01:09:37,281 --> 01:09:39,146
I stole it off one of the nurse's carts.
770
01:09:40,284 --> 01:09:42,912
You can't take that.
You have no idea what it's gonna do.
771
01:09:43,087 --> 01:09:47,615
You know what? That is kind of the least
of my concerns right now. You want some?
772
01:09:47,959 --> 01:09:49,483
No.
773
01:09:50,061 --> 01:09:51,426
[QUENTIN GRUNTS]
774
01:09:54,332 --> 01:09:55,526
Whoa.
775
01:09:56,934 --> 01:09:58,026
Are you okay?
776
01:10:01,539 --> 01:10:03,700
Yeah. I'm good.
777
01:10:04,175 --> 01:10:05,574
Let's go.
778
01:10:08,546 --> 01:10:11,447
NANCY: How much further?
QUENTIN: We're almost there.
779
01:10:11,683 --> 01:10:14,243
Hey, will you talk to me?
I'm falling asleep.
780
01:10:15,620 --> 01:10:17,349
Yeah. What do you wanna talk about?
781
01:10:19,590 --> 01:10:21,387
I don't know.
782
01:10:21,793 --> 01:10:23,055
What's your favorite color?
783
01:10:25,697 --> 01:10:27,392
Blue.
784
01:10:35,073 --> 01:10:38,406
Look, if you really wanna talk,
how come over the last couple years...
785
01:10:38,576 --> 01:10:41,807
...every time I've invited you out,
you've just never shown up?
786
01:10:42,980 --> 01:10:46,211
I don't know if you've noticed,
but I don't exactly fit in.
787
01:10:51,255 --> 01:10:53,951
Okay, look,
if we survive the next 24 hours...
788
01:10:54,125 --> 01:10:56,787
...then I'll take you out on a reaI date.
789
01:11:00,565 --> 01:11:02,624
Well, what if I say no?
790
01:11:03,835 --> 01:11:05,928
Well, why don't you sleep on it?
791
01:11:06,804 --> 01:11:08,669
[TIRES SCREECHING]
792
01:11:20,752 --> 01:11:23,277
QUENTIN: You okay?
- I'm fine.
793
01:11:24,388 --> 01:11:25,980
Come on.
794
01:11:29,160 --> 01:11:31,151
I saw him. He was right there.
795
01:11:32,830 --> 01:11:34,730
We gotta go. Come on.
796
01:11:36,768 --> 01:11:38,395
[FREDDY LAUGHING]
797
01:11:49,280 --> 01:11:51,043
This is it.
798
01:11:52,316 --> 01:11:54,443
This is the schooI.
799
01:12:27,952 --> 01:12:29,112
- No!
FREDDY: Heh-heh-heh.
800
01:12:29,287 --> 01:12:30,481
Are you okay?
801
01:12:33,891 --> 01:12:35,483
I don't know what's reaI anymore.
802
01:12:35,893 --> 01:12:37,520
Come on.
803
01:12:38,529 --> 01:12:40,292
Follow me.
804
01:13:09,760 --> 01:13:11,990
NANCY:
Hey, give me your lighter.
805
01:13:19,704 --> 01:13:22,264
All right, well, now that we're here,
now what?
806
01:13:22,974 --> 01:13:25,374
Because I don't remember any of this.
807
01:13:30,348 --> 01:13:31,372
This must be his room.
808
01:13:33,384 --> 01:13:36,182
Okay, he brought us here for a reason.
809
01:13:37,622 --> 01:13:40,591
QUENTIN:
This is definitely his room.
810
01:13:53,604 --> 01:13:55,401
[PAPER RUSTLING]
811
01:13:56,207 --> 01:13:57,538
Quentin.
812
01:14:10,221 --> 01:14:13,713
- What?
- There's something back there.
813
01:14:54,665 --> 01:14:56,189
I've been here before.
814
01:14:56,667 --> 01:15:00,433
If you can keep a secret,
I'll take you to a speciaI place.
815
01:16:07,371 --> 01:16:08,395
What are those?
816
01:16:11,675 --> 01:16:13,700
What are those pictures of?
817
01:16:14,945 --> 01:16:16,435
They're all of you.
818
01:16:18,916 --> 01:16:20,850
- Let me see.
- No.
819
01:16:31,829 --> 01:16:33,558
NANCY:
No.
820
01:16:36,534 --> 01:16:38,434
[SOBBING]
Oh, God.
821
01:16:39,236 --> 01:16:40,999
No.
822
01:16:44,542 --> 01:16:45,668
We were wrong.
823
01:16:46,644 --> 01:16:49,738
He's not after us because we lied.
824
01:16:52,283 --> 01:16:55,218
He's after us because we told the truth.
825
01:16:56,287 --> 01:16:59,723
He brought us here so we would
remember what he did to us.
826
01:17:01,092 --> 01:17:02,787
God. Fuck!
827
01:17:06,530 --> 01:17:08,191
Fuck.
828
01:17:10,868 --> 01:17:13,962
What does he want from us?
He's never gonna stop.
829
01:17:23,481 --> 01:17:25,142
I know what we need to do.
830
01:17:25,983 --> 01:17:27,678
Come on.
831
01:17:33,557 --> 01:17:34,956
There's gotta be another way.
832
01:17:35,126 --> 01:17:37,754
If we just sit here and do nothing,
we're gonna die.
833
01:17:39,029 --> 01:17:42,863
- I should do this.
- I'm the one who pulled his sweater out.
834
01:17:43,534 --> 01:17:46,230
What if I'm the only one
who can bring him out?
835
01:17:49,273 --> 01:17:52,709
Nancy, I can't let you go to sleep.
You're not gonna wake up.
836
01:17:52,877 --> 01:17:55,209
I know you won't let that happen.
837
01:17:58,849 --> 01:18:00,646
Wake me up if you see me struggle.
838
01:18:16,233 --> 01:18:19,066
Gotta believe in something, right?
839
01:18:29,113 --> 01:18:30,944
I'm gonna be here when you get up.
840
01:18:31,815 --> 01:18:33,646
We're gonna make it.
841
01:20:08,812 --> 01:20:10,473
[STEAM HISSING]
842
01:20:16,520 --> 01:20:17,817
Aw, shit.
843
01:20:40,044 --> 01:20:42,035
[SCREAMS THEN GRUNTS]
844
01:20:42,212 --> 01:20:44,874
You can't save her.
845
01:20:49,053 --> 01:20:50,850
Tag.
846
01:20:51,955 --> 01:20:53,616
You're it.
847
01:20:54,825 --> 01:20:56,656
[QUENTIN GRUNTS]
848
01:20:57,361 --> 01:20:59,158
NANCY:
Krueger!
849
01:21:00,230 --> 01:21:02,664
FREDDY:
Your girlfriend's here. I'll be right back.
850
01:21:07,771 --> 01:21:09,739
FREDDY [SINGING]:
One, two
851
01:21:09,907 --> 01:21:13,638
Guess who's coming for you
852
01:21:18,382 --> 01:21:20,077
Little Nancy.
853
01:21:20,250 --> 01:21:23,310
Now that you caught me,
what game do you wanna play next?
854
01:21:23,487 --> 01:21:26,422
- Fuck you.
- Ooh. Sounds like fun.
855
01:21:27,591 --> 01:21:28,853
It's a little fast for me.
856
01:21:31,628 --> 01:21:32,993
How about we hang first?
857
01:21:36,033 --> 01:21:38,968
No. It's not reaI.
858
01:21:42,172 --> 01:21:43,662
It's reaI.
859
01:21:45,509 --> 01:21:47,101
I'm reaI.
860
01:21:48,946 --> 01:21:50,072
[NANCY YELLS]
861
01:22:48,772 --> 01:22:49,796
Boo.
862
01:22:49,973 --> 01:22:51,440
[NANCY SCREAMS]
863
01:22:59,950 --> 01:23:01,110
[GASPS]
864
01:23:09,359 --> 01:23:10,792
[SCREAMS]
865
01:23:12,229 --> 01:23:14,663
Now, how's this for a wet dream?
866
01:23:14,832 --> 01:23:16,060
[FREDDY CHUCKLING]
867
01:23:16,266 --> 01:23:17,494
[BLADES SCRAPING]
868
01:23:22,306 --> 01:23:24,297
[FREDDY LAUGHING]
869
01:23:24,675 --> 01:23:25,972
[NANCY SCREAMS]
870
01:23:29,513 --> 01:23:31,208
[WOOD GROANING]
871
01:23:49,199 --> 01:23:51,099
[DOOR CREAKING]
872
01:23:52,035 --> 01:23:53,627
[TAPPING]
873
01:24:00,611 --> 01:24:02,636
Quentin, wake me up.
874
01:24:02,813 --> 01:24:04,678
[FREDDY MOANING]
875
01:24:05,582 --> 01:24:06,913
FREDDY:
This dress...
876
01:24:08,552 --> 01:24:11,146
...was always one of my favorites.
877
01:24:12,189 --> 01:24:15,249
Do you remember it, Nancy?
878
01:24:16,326 --> 01:24:18,487
Of course you do.
879
01:24:19,263 --> 01:24:23,097
You remember everything now,
don't you?
880
01:24:25,369 --> 01:24:28,065
Your memories are what fuels me.
881
01:24:29,573 --> 01:24:31,905
No. Please don't.
882
01:24:33,243 --> 01:24:36,371
Your mouth says no...
883
01:24:36,747 --> 01:24:39,875
...but your body says yes.
884
01:24:40,951 --> 01:24:42,043
Mmm.
885
01:24:42,386 --> 01:24:43,910
Don't turn away.
886
01:24:44,087 --> 01:24:45,281
Look at me!
887
01:24:48,358 --> 01:24:50,451
Look what you did to me.
888
01:24:55,866 --> 01:24:59,267
Now it's time to play.
889
01:24:59,436 --> 01:25:01,199
[BOTH GRUNT]
890
01:25:03,440 --> 01:25:04,839
[CHUCKLES]
891
01:25:09,780 --> 01:25:11,645
Are you having fun?
892
01:25:13,050 --> 01:25:15,109
[NANCY YELLS]
[FREDDY GASPS]
893
01:25:17,588 --> 01:25:18,885
[CHUCKLES]
894
01:25:19,323 --> 01:25:20,950
Naughty girI.
895
01:25:21,625 --> 01:25:23,320
[GRUNTING]
896
01:25:26,964 --> 01:25:28,329
You can't hurt me.
897
01:25:28,966 --> 01:25:31,161
You're in my world.
898
01:25:34,404 --> 01:25:35,962
And you can't ever leave.
899
01:25:37,374 --> 01:25:38,807
[SCREAMING]
900
01:25:47,017 --> 01:25:48,211
Ohh...
901
01:25:49,386 --> 01:25:51,911
That's music to my ears.
902
01:25:52,089 --> 01:25:54,751
I wanna wake up!
903
01:25:54,925 --> 01:25:56,517
You can't wake up.
904
01:25:56,693 --> 01:26:01,756
I had to keep you awake long enough
so when you finally slept...
905
01:26:03,734 --> 01:26:05,793
...you'd never wake up again.
906
01:26:07,904 --> 01:26:09,872
Nancy, wake up.
907
01:26:10,040 --> 01:26:11,632
Wake up, Nancy, wake up!
908
01:26:11,808 --> 01:26:14,436
We're gonna be in here a long time.
909
01:26:15,779 --> 01:26:18,304
- Nancy, please!
- Did you really think your boyfriend...
910
01:26:18,482 --> 01:26:21,280
- ... could wake you up?
- Please, don't do this!
911
01:26:21,451 --> 01:26:23,214
Please!
912
01:26:23,387 --> 01:26:25,617
I'm your boyfriend now.
913
01:26:27,224 --> 01:26:30,125
Nancy, come back! Please, wake up!
914
01:26:30,293 --> 01:26:31,817
You promised!
915
01:26:43,707 --> 01:26:45,368
Sweet dreams.
916
01:26:45,542 --> 01:26:47,032
[NANCY GASPS]
[FREDDY YELLS]
917
01:26:52,916 --> 01:26:54,247
[GASPING]
918
01:26:59,122 --> 01:27:00,350
NANCY:
Quentin, get him.
919
01:27:03,994 --> 01:27:05,325
[BOTH GRUNTING]
920
01:27:14,337 --> 01:27:17,602
Die! Fucking bastard!
921
01:27:22,946 --> 01:27:24,345
FREDDY:
Nice try, Nancy.
922
01:27:24,514 --> 01:27:26,175
Now let me take a stab.
923
01:27:32,122 --> 01:27:34,090
[FREDDY SCREAMS]
924
01:27:38,962 --> 01:27:42,864
FREDDY:
Now, why don't you just fucking die?
925
01:27:44,701 --> 01:27:45,793
[YELLS]
926
01:27:50,273 --> 01:27:52,241
NANCY:
It hurts, doesn't it?
927
01:27:52,409 --> 01:27:54,468
That's because you're
in my world now, bitch.
928
01:28:10,360 --> 01:28:11,987
[QUENTIN COUGHING]
929
01:28:28,078 --> 01:28:29,670
NANCY:
Wait.
930
01:28:50,634 --> 01:28:52,033
[BOTH COUGHING]
931
01:29:06,283 --> 01:29:09,844
FIREMAN 1: Give me some slack.
FIREMAN 2: Yeah, aim it up a little higher.
932
01:29:10,020 --> 01:29:11,078
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
933
01:29:11,488 --> 01:29:12,819
COP:
No sign of a body anywhere.
934
01:29:25,936 --> 01:29:27,369
[SIREN WAILING]
935
01:29:38,281 --> 01:29:40,306
Hey, Quentin.
936
01:29:43,420 --> 01:29:45,684
Nightmare's over.
937
01:29:59,669 --> 01:30:01,296
[CRICKETS CHIRPING]
938
01:30:10,580 --> 01:30:13,105
I want you to go
straight up to bed, okay?
939
01:30:13,283 --> 01:30:14,807
Yeah.
940
01:30:18,722 --> 01:30:20,417
Hey, Mom?
941
01:30:21,324 --> 01:30:25,420
I know you were just trying
to protect me. Thank you.
942
01:30:27,697 --> 01:30:28,925
I'm just glad you're safe.
943
01:30:29,432 --> 01:30:30,831
[SCREAMING]
944
01:30:31,534 --> 01:30:32,592
[FREDDY GRUNTING]
945
01:35:26,796 --> 01:35:28,787
[ENGLISH - US - SDH]
64407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.