All language subtitles for The.Sinful.Dwarf.1973.BluRay.x264-harika

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:18,000 " فیلم دارای صحنه های پورن می باشد " 2 00:00:19,024 --> 00:00:26,024 ترجمه و تنظیم زیر نویس :هاریکا HARIKA 3 00:00:27,048 --> 00:00:32,048 harika_aline@yahoo.com 4 00:01:54,030 --> 00:01:57,559 ...طبقه بالا اسباب بازی های بیشتری دارم 5 00:03:27,000 --> 00:03:35,000 " کوتوله خبیث " 6 00:06:01,036 --> 00:06:04,455 !...اینجا خیلی افتضاحه 7 00:06:04,500 --> 00:06:10,699 عزیزم کرایش 10 پوند برای یک هفته ... ارزونتر از این گیر نمیاد 8 00:06:10,700 --> 00:06:17,138 پتیر ، بسکه پیاده این اطراف گشتیم هلاک شدم ...بریم همین بگیریم 9 00:06:25,269 --> 00:06:28,278 - ! بله - دیدم زدین برای اجاره اتاق خالی دارین؟ 10 00:06:28,279 --> 00:06:31,593 - !نه - میدونید کجا میتونیم یکی پیدا کنیم ؟ 11 00:06:35,038 --> 00:06:38,756 یه اتاق دارم توی طبقه بالا هست 12 00:06:38,757 --> 00:06:41,317 - کرایش چقدره ؟ - 6پوند در هفته 13 00:06:41,686 --> 00:06:43,674 نمیتونید کمتر حساب کنید ؟ 14 00:06:44,027 --> 00:06:46,229 !اخرین قیمت همینه یا بگیرید یا برید 15 00:06:46,230 --> 00:06:49,426 - ! بگیرش - بسیار خوب ما اون میگیرم ، لطفا 16 00:06:50,649 --> 00:06:53,226 !...پسرم اتاقتون نشون میده 17 00:06:57,852 --> 00:06:59,469 ... از این طرف 18 00:07:06,249 --> 00:07:08,180 لطفا دنبالم بیائید 19 00:07:52,352 --> 00:07:54,399 این اتاقه 20 00:08:03,689 --> 00:08:07,083 !ببینید ...این یه تخت نرم و خوبه 21 00:08:17,044 --> 00:08:18,689 ...و 22 00:08:18,690 --> 00:08:20,498 اونجا هم آشپزخانه هست 23 00:08:36,047 --> 00:08:38,464 ...بیا ، از این طرف 24 00:08:51,955 --> 00:08:54,281 ...اینجا هم حمام و دستشوئی 25 00:09:01,662 --> 00:09:04,658 اینجا مکان آروم و خوبی هست 26 00:09:05,296 --> 00:09:07,607 فکر کنم از اون خوشتون بیاد 27 00:09:16,982 --> 00:09:19,850 !نه پیتر !...نمیخوام اینجا بمونم 28 00:09:19,851 --> 00:09:23,314 عزیزم ما خیلی شانس اوردیم تونستیم ... این خونه راگیر بیاریم 29 00:09:23,337 --> 00:09:26,444 خودتم میدونی عزیزم ... بیا ...عسلم 30 00:09:32,157 --> 00:09:34,358 بیا عزیزم ، اینجارو راه بندازیم 31 00:09:49,968 --> 00:09:51,782 هی ، نگران چی هستی ؟ 32 00:09:52,268 --> 00:09:53,944 !هیچی 33 00:09:54,080 --> 00:09:56,649 عزیزم ، همیشه اینجوری نمیمونه 34 00:09:56,650 --> 00:09:59,907 خیلی زود کارمیگیرم و پولدار میشیم 35 00:10:00,296 --> 00:10:05,908 متاسفم پیتر ،میدونم خیلیم خوب نیست ولی نمیخوام همه چیز بدتر کنم 36 00:10:05,909 --> 00:10:09,655 من عاشقت هستم عزیزم و قراره بچه دار بشیم دیگه هیچی مهم نیست 37 00:10:15,211 --> 00:10:18,896 هر دومون خسته هستیم بهتره ازشر چمدونا خلاص شیم و روی تخت استراحت میکنیم 38 00:10:22,290 --> 00:10:24,706 خوب ، چی شد ، فکر میکنی اونا اتقاق میگرن ؟ 39 00:10:25,049 --> 00:10:26,747 ...همه چی ردیفه 40 00:10:27,328 --> 00:10:29,928 دست بجنبون و اون اماده کن 41 00:10:29,968 --> 00:10:35,005 نمی خوام اونا با جیغ و داد شون !...باعث ناراحتی اونا بشه 42 00:10:38,016 --> 00:10:41,388 اون زن جوون خیلی جذاب بود اینطور فکر نمیکنی ، اُلاف ؟ 43 00:10:43,789 --> 00:10:46,523 فکر کنم اون میتونه خیلی برامون فایده داشته باشه 44 00:10:46,892 --> 00:10:51,236 بله ، فکر کنم میتونین ازش استفاده کنیم 45 00:10:56,200 --> 00:10:58,826 چرا نمیری با اون هنری که داری خفشون کنی ؟ 46 00:10:59,268 --> 00:11:01,912 !برای اینکه تو کلید اون قفل داری 47 00:11:01,913 --> 00:11:06,453 ...آه ، آره !... باشه ، بیا 48 00:11:08,704 --> 00:11:10,891 - ! بیا - بله ، بله 49 00:11:10,898 --> 00:11:13,934 بیشتر از اندازه بهشون نمیدی 50 00:11:13,935 --> 00:11:16,750 !فقط به اندازه لازم بهشون بده 51 00:11:16,751 --> 00:11:18,495 ... بله ، بله 52 00:11:24,995 --> 00:11:27,664 !و بعدشم وقتت بیخودی باهاشون تلف نکنی 53 00:11:33,188 --> 00:11:36,537 متاسفم عزیزم که توی جائی مثل ! این داریم زندگی میکنیم 54 00:11:37,579 --> 00:11:41,369 ...درک میکنم پیتر جدا درک میکنم 55 00:11:41,797 --> 00:11:44,049 بهت قول میدم همه چیز بهتر کنم 56 00:11:44,513 --> 00:11:47,285 ! میدونم !میدونم 57 00:13:50,808 --> 00:13:53,314 برگرد بذار بدنت ببوسم 58 00:14:39,008 --> 00:14:40,852 عزیزم عاشقتم 59 00:14:42,836 --> 00:14:45,756 منم جدا عاشقتم 60 00:14:53,751 --> 00:14:55,565 بذار نگات کنم 61 00:14:56,104 --> 00:14:58,527 بذار حست کنم 62 00:15:02,140 --> 00:15:04,417 خیلی زیبائی 63 00:15:06,149 --> 00:15:08,986 مریم ... تو همه چی بهم میدی 64 00:15:09,235 --> 00:15:11,416 ... آآآه ... پیتر 65 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 بُکنم توش ...عزیزم...؟ 66 00:16:11,000 --> 00:16:14,000 !... آره ... و بریز توش ...عشقم 67 00:16:56,000 --> 00:16:59,000 !... ماری ... داره آبم میاد 68 00:17:20,347 --> 00:17:24,144 - پیتر عاشقتم - مریم خیلی دوست دارم 69 00:17:26,879 --> 00:17:28,865 ! اوه ... خدایا 70 00:17:32,956 --> 00:17:36,023 !... خواهش میکنم ... خواهش میکنم 71 00:18:20,009 --> 00:18:22,100 ... من اومدم 72 00:18:37,021 --> 00:18:40,051 خیلی منتظر بودین ، عروسکا ؟ ... من اومدم 73 00:18:57,548 --> 00:18:59,483 خوب خوابیدی عزیزم ؟ 74 00:18:59,507 --> 00:19:01,421 ! جدا نه ...این 75 00:19:01,422 --> 00:19:05,989 تو این جای عجیب حس میکنم ...یکی داره نگام میکنه 76 00:19:06,640 --> 00:19:09,542 همیشه وقتی شب توی یه جای جدید میگذرونی ... اینجوری به نظر میرسه عزیزم 77 00:19:09,730 --> 00:19:13,324 شب اول اینجوریه ولی بزودی به اینجا عادت میکنی و خوب میشه 78 00:19:13,395 --> 00:19:15,679 !...امیدورام پیتر 79 00:19:15,737 --> 00:19:17,869 عزیزم ، الان دارم میرم ... چند تا سر دبیر ببینم 80 00:19:17,883 --> 00:19:20,150 امروز روز شانس من میشه 81 00:19:20,816 --> 00:19:22,875 ! پیتر میتونم باهات بیام...!؟ 82 00:19:23,749 --> 00:19:28,267 عزیزم از خدامه که باهام بیایی !ولی خودتم میدونی که نمیتونم 83 00:19:29,024 --> 00:19:31,683 ممکنه یکم پول بهم بدی ، لطفا 84 00:19:37,516 --> 00:19:39,586 این همه پولی که دارم 85 00:19:39,614 --> 00:19:45,103 خوب ، یه سری مواد غذائی میخرم تا اینجا ... بیشتر شبیه خونه به نظر بیاد 86 00:19:45,394 --> 00:19:47,061 ...هر طور میلته دختر خوب 87 00:19:48,774 --> 00:19:49,929 - بای - خدانگهدار 88 00:19:49,930 --> 00:19:52,729 - ! امیدوارم موفق باشی - ... موفق باشی ، خدانگهدار 89 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 ! اُلاف ...نیاز دارم 90 00:22:35,931 --> 00:22:37,657 ! اون نیاز دارم ...اُلاف 91 00:22:38,007 --> 00:22:41,606 اُلاف ، دیگه نمیتونم تحمل کنم !...خواهش میکنم 92 00:22:41,735 --> 00:22:42,918 ...خواهش میکنم 93 00:22:43,535 --> 00:22:48,005 ! دخترا ....اومدم 94 00:23:29,280 --> 00:23:31,097 !دارم ...میام 95 00:23:56,977 --> 00:23:58,403 !...اُلاف 96 00:23:59,090 --> 00:24:01,551 !...اُلاف ...خواهش میکنم 97 00:24:05,825 --> 00:24:07,358 !...خواهش میکنم 98 00:24:10,022 --> 00:24:11,022 !...خواهش میکنم 99 00:24:15,941 --> 00:24:17,472 !خواهش میکنم 100 00:24:21,000 --> 00:24:29,000 ! ... آه ، درد دارم ...درد دارم...درد دارم 101 00:24:31,265 --> 00:24:32,806 !خواهش میکنم 102 00:24:34,010 --> 00:24:35,628 ! اوه ، خواهش میکنم 103 00:25:37,094 --> 00:25:39,460 اوه ...خوبه ، عزیزم 104 00:25:39,735 --> 00:25:42,970 اوه ، خیلی خوشحالم بعد از این ...همه مدت می بینمت 105 00:25:42,971 --> 00:25:45,955 تنها دوست واقعیم هستی 106 00:25:46,109 --> 00:25:48,518 بگو ببینم روبراهی ؟ میزونی ؟ 107 00:25:48,519 --> 00:25:50,585 ! اوه ، توپ توپم 108 00:25:50,586 --> 00:25:52,360 و تو چی ؟ 109 00:25:52,706 --> 00:25:54,885 عالی تنها عالی 110 00:25:55,080 --> 00:25:58,366 چای بیشتری دوست داری ؟ 111 00:25:58,593 --> 00:26:00,350 ... دستت درد نکنه 112 00:26:06,350 --> 00:26:12,027 - ! اوه ، لیلا - ... منتظر بودی بیارمش بالا 113 00:26:54,598 --> 00:26:56,692 اون بالائی کمکم در بیار 114 00:27:12,946 --> 00:27:16,607 خودت میدونی دیگه وقتی ...کارت تموم شد زنگ بزن 115 00:27:26,405 --> 00:27:29,981 وینی یادت هست وقتی اینجا یه کلوپ شبانه بود !؟ 116 00:27:34,123 --> 00:27:37,197 !... چطور اونروزا گذشت 117 00:27:38,755 --> 00:27:44,247 تنها خوبی اینجا اینه که میتونم از اتاق های اون اجاره خوبی در بیارم 118 00:27:44,703 --> 00:27:47,520 چرا دوباره شروع نکردی ؟ 119 00:27:47,775 --> 00:27:49,678 ! خیلی مشکله 120 00:27:50,325 --> 00:27:54,146 بعدشم از اجاره اتاق ها اجاره خوبی در میارم 121 00:27:54,751 --> 00:28:00,877 ولی ... مستاجرات زمان زیادی !..اینجا نمیمونن 122 00:28:02,025 --> 00:28:04,172 !نه به اندازه کافی 123 00:28:05,099 --> 00:28:06,889 ...بعدشم 124 00:28:10,081 --> 00:28:12,981 !... ترجیح میدم اون سالها رو به یاد نیارم 125 00:28:13,847 --> 00:28:16,407 !... اولش که اون آتش سوزی وحشتناک 126 00:28:18,706 --> 00:28:20,624 ... و اُلاف 127 00:28:20,895 --> 00:28:24,712 ! اون سال وحشتناکی برام بود ، وینی 128 00:28:25,477 --> 00:28:29,257 ! یه فاجعه بعد از یه فاجعه دیگه 129 00:28:29,340 --> 00:28:32,936 اه ، یه پیک دیگه بزنیم ، عسلم 130 00:29:02,060 --> 00:29:04,547 - !سلام عزیزم - ! سلام عشقم 131 00:29:07,062 --> 00:29:09,113 - این چیه ؟ - !شام 132 00:29:09,151 --> 00:29:13,687 - و این ؟ - این برای عاشقانه تر شدن شام خانوادگیه 133 00:29:14,237 --> 00:29:17,084 - عزیزم دختر خوبی هستی - قرار ملاقات چطور پیش رفت ؟ 134 00:29:17,085 --> 00:29:22,218 بیا دربارش حرف نزنیم ! هر بار اونجا میرم کسی نیست 135 00:29:22,219 --> 00:29:26,293 اقای اسمیت توی باهاماست !و آقای جونز اسکی در سنت موریتز 136 00:29:26,294 --> 00:29:28,496 ! باید کاری بکنی از وضعیت در بیاییم 137 00:29:28,497 --> 00:29:30,800 بله ، تنها راهشم گرفتن یه شغل هست 138 00:29:30,801 --> 00:29:32,252 ! هر کاری باشه 139 00:29:32,257 --> 00:29:36,856 نه پیتر ! تو یه نویسنده عالی هستی ... تحمل میکنم و اهمیتی نمیدم 140 00:29:36,857 --> 00:29:39,174 !خوب ، دیگه حرف زدن در باره من کافیه تو چیکارا کردی ؟ 141 00:29:39,450 --> 00:29:42,016 ... یه روز خیلی هیجان انگیز داشتم 142 00:29:42,752 --> 00:29:45,825 - !دیشب سرو صدائی از اون اتاق شنیدم - ...اره خر و پف من 143 00:29:45,826 --> 00:29:50,334 نه ولی امروز ادما برای !...یه کاری رفت و امد میکردند 144 00:29:50,335 --> 00:29:52,142 خوب این طبیعیه اینجا یه مهمانسرا هست 145 00:29:52,143 --> 00:29:56,708 نه ، اونا فقط به اون درب انتهای سالن رفت !... و امد میکردن 146 00:29:56,709 --> 00:29:59,046 - ! و اُلاف - کی ؟ 147 00:29:59,104 --> 00:30:03,279 همون کوتوله پسر خانم آلیش باید سر از کارش در میاوردم 148 00:30:03,437 --> 00:30:07,949 - حالا هر چی ، من رفتم یه نگاهی بندازم - تو چی ؟ 149 00:30:08,027 --> 00:30:11,094 ! تو من میشناسی پیتر ! مجبور بودم نگاه کنم 150 00:30:11,095 --> 00:30:12,434 و چی دیدی ؟ 151 00:30:12,435 --> 00:30:17,001 خوب اونجا یه اتاقک زیر شیروانی هست !...و جای خیلی مرموز و عجیبیه 152 00:30:17,002 --> 00:30:20,818 !... تمام خونه واقعا مرموز هست 153 00:30:21,001 --> 00:30:22,905 شاید تو بتونی در باره اینجا بنویسی !؟ 154 00:30:22,906 --> 00:30:25,930 خوب بدبختی اینه که هر نوشتم !... از نظر بقیه عجیب و مرموزه 155 00:30:25,931 --> 00:30:28,990 !...اوه پیتر ، خواهش میکنم دلسرد نشو 156 00:30:28,991 --> 00:30:31,688 - بخیال ، بیا شام بخوریم - ! باشه 157 00:30:37,313 --> 00:30:40,084 - سلام - ! اُلاف 158 00:30:40,085 --> 00:30:45,216 - سلام - !به بوس گنده به عمه بده 159 00:30:57,796 --> 00:30:59,418 -تا حالا کجا بودی !؟ - ...بیرون 160 00:30:59,419 --> 00:31:02,169 !کوتوله بی مصرف 161 00:31:09,103 --> 00:31:12,569 بدم نمیومد مثل اونوقتا ... برام آهنگ اجرا کنی 162 00:31:12,935 --> 00:31:14,298 ! چو چو مامبا 163 00:31:14,299 --> 00:31:19,771 ! اوه ، آره !شگفت انگیزه ! شگفت انگیزه 164 00:31:20,538 --> 00:31:23,359 - چیکار داری میکنی ؟ - ! هیچی 165 00:31:23,725 --> 00:31:27,852 !وینی میخواد براش چو جو بمبا را اجرا کنیم 166 00:31:40,322 --> 00:31:43,227 ! اُلاف برو بشین پشت پیانو و اماده باش 167 00:31:43,253 --> 00:31:45,214 ! تقریبا آماده ام 168 00:31:56,163 --> 00:31:58,445 ! من معرفی کن ، اُلاف 169 00:31:59,624 --> 00:32:01,216 ! الاف 170 00:32:01,702 --> 00:32:03,885 ... خانم ها و آقایون 171 00:32:04,021 --> 00:32:07,291 ... خانم لیلا لیش 172 00:33:04,011 --> 00:33:06,492 !... پیتر ، گوش کن 173 00:33:11,040 --> 00:33:14,529 صدای افتضاح خانم لیش که !..داره آواز میخونه 174 00:33:54,544 --> 00:33:57,256 ! یا خدا !امیدوارم دلش نخواد تمام شب بخونه 175 00:33:57,257 --> 00:34:01,726 !باید بخوابم ! فردا کلی کار برای انجام دارم 176 00:34:02,334 --> 00:34:05,411 شایدم این آهنگ عاشقانه !قبل خواب باشه 177 00:34:05,412 --> 00:34:07,273 !...نه 178 00:34:21,000 --> 00:34:26,000 !نه !.....نه 179 00:34:42,763 --> 00:34:46,146 ! لیلا ، اون فوق العاده زیبا بود 180 00:34:47,090 --> 00:34:49,693 ! خیلی خیلی خوب بود 181 00:35:06,436 --> 00:35:08,020 ! پیتر 182 00:35:15,710 --> 00:35:17,352 !...پیتر 183 00:35:19,884 --> 00:35:22,233 نمیتونی این صدارو بشنوی !؟ 184 00:35:39,010 --> 00:35:40,857 ...زنگ بزن 185 00:35:41,041 --> 00:35:43,410 - ! وقتی کارت تموم شد - ...باشه 186 00:43:01,005 --> 00:43:03,400 مامان دوست داری ، آلاف ؟ 187 00:43:03,728 --> 00:43:05,772 ! بعععله 188 00:43:06,614 --> 00:43:09,256 نظرت درباره دختره بلوند چیه ؟ 189 00:43:13,316 --> 00:43:15,611 ...اون میتونه برامون مفید باشه 190 00:43:15,619 --> 00:43:17,993 ...باید دخترای جدید دست و پا کنی 191 00:43:17,994 --> 00:43:21,030 !بتی مصرف هروئین خیلی زیاد شده 192 00:43:21,031 --> 00:43:23,849 !...با توجه به مصرفش !...درآمد زیادی ازش در نمیاد 193 00:43:23,850 --> 00:43:27,602 - !... به دخترای جدید نیاز داریم - ! فقط یکی آوردم 194 00:43:28,035 --> 00:43:31,058 ولی خیلیها دارن ازش استفاده میکنند 195 00:43:31,059 --> 00:43:34,778 !نه ! باید اون دختره بلوند ردیف و گرفتارش کنیم 196 00:43:34,971 --> 00:43:39,125 !مشکل شوهرشه ! خوب میشد اگر سرش به طاق میکوبیدیم 197 00:43:39,617 --> 00:43:41,644 ! اون همیشه بیرونه 198 00:43:43,094 --> 00:43:48,198 خوبه با این ترتیب زمان مناسب که برسه !... برامون خطری نداره 199 00:43:49,115 --> 00:43:50,861 ! نه ... ترتیبش میدم 200 00:43:51,673 --> 00:43:53,165 پیتر ؟ 201 00:43:53,541 --> 00:43:58,110 دیشب صدارو شنیدم و اون !...از اتاق زیر شیروانی بود 202 00:43:58,111 --> 00:44:02,924 شاید چون خانه خالی از سکنه هست !... ارواح با غل و زنجیر راه میرن 203 00:44:05,396 --> 00:44:08,938 خوب ، اگر حرفم باور نمی کنی ... برو و خودت اون کنترل کن 204 00:44:08,939 --> 00:44:11,500 خیلی خوب بیا بریم ببینیم این سرو صدای بلند از کجا میاد 205 00:44:21,244 --> 00:44:25,274 می بینی بهت نگفتم اینجا یه چیز !...عجیبی داره 206 00:44:25,275 --> 00:44:27,760 تو خیال پردازی خیلی قوی داری 207 00:44:27,761 --> 00:44:30,519 ببین ...اینم درست مثل اتاق های ... زیر شیروانی دیگه میمونه 208 00:44:30,640 --> 00:44:32,901 !...از این خونه خوشم نمیاد 209 00:44:33,567 --> 00:44:35,582 ! عزیزم ... باید برم 210 00:44:35,583 --> 00:44:39,583 باید سردبیر ببینم و این برامون ...خیلی مهم هست 211 00:44:39,696 --> 00:44:42,385 - بیا - ...باشه 212 00:44:42,589 --> 00:44:44,520 ...بیا چند تا فنجون چائی اماده کن 213 00:44:44,521 --> 00:44:47,848 و جلوی بینیت بگیر تاخودت درگیر مسائلی که ...بهت مربوط نیست نکن 214 00:44:48,120 --> 00:44:50,077 - فکر کنم حق با تو باشه - بیا 215 00:44:54,920 --> 00:44:57,380 - !ولی یاد باشه که بهت گفتم - باشه یادم می مونه 216 00:44:57,381 --> 00:44:59,855 میدونی منظورم چیه دیگه ؟ 217 00:45:00,656 --> 00:45:04,807 - آره ، فوق العاده بود - ! فوق العاده 218 00:45:05,825 --> 00:45:08,181 - ... اینجوری بود - ! خیلی دنج بود 219 00:45:08,342 --> 00:45:10,997 با اون همه آپاچی چیکار کرد!؟ 220 00:45:11,753 --> 00:45:13,738 ! امیدورام مزاحمتون نشده باشم 221 00:45:13,739 --> 00:45:16,583 فقط داشتیم با دوستم مشروب میخوردیم چی میخوای ؟ 222 00:45:16,584 --> 00:45:22,107 - میخوایتم بدونم توی خونه تلفن دارید ؟ - ! یکی داریم ولی اون خصوصی هست 223 00:45:22,639 --> 00:45:28,617 میتونید یه لطفی در حقم بکنید ؟ ! منتظر یه تلفن مهم هستم 224 00:45:28,732 --> 00:45:31,948 - چرا ؟ مگه کارت چیه ؟ - نویسنده هستم 225 00:45:31,981 --> 00:45:34,150 نویسنده ! اونوقت چی میتونی بنویسی ؟ 226 00:45:34,605 --> 00:45:38,831 - ... تلویزیون ، تئاتر - ! ... تلویزون و تئاتر 227 00:45:38,832 --> 00:45:42,757 ! دنیای سرگرمی ! الان داشتم با دوستم در براش حرف میزدیم 228 00:45:42,758 --> 00:45:45,932 من یادت نمیاد ؟ !لیلا لیش هستم 229 00:45:45,933 --> 00:45:49,768 خودم هستم ! میتونم هر نقشی بازی کنم 230 00:45:49,769 --> 00:45:54,160 با خیلی ها همبازی بودم مائی وست، دنی کی 231 00:45:54,161 --> 00:45:57,606 راس میگه ، کاراش واقعا فوق العاده بود 232 00:45:57,607 --> 00:46:00,237 ممکنه این لطفا در حقم بکنید ...و شمارتون بهم بدین 233 00:46:00,686 --> 00:46:05,199 شماره هست :3852294 234 00:46:05,200 --> 00:46:08,280 ولی نمیخوام زیاد تماس گرفته بشه 235 00:46:08,281 --> 00:46:10,389 - قول میدم زیاد نباشه - بسیار خوب 236 00:46:10,390 --> 00:46:13,494 - به هرحال بیا یه درینک بزن - نه اگر اشکالی نداره ممنونم باید برم 237 00:46:13,495 --> 00:46:17,396 -! بهمون ملحق شو - واقعا متاسفم ولی الان عجله دارم 238 00:46:17,403 --> 00:46:19,935 نمیتونم بفهمم چرا بعضی !ادما بیخیال مشروب میشن 239 00:46:20,041 --> 00:46:22,459 - بای - بای 240 00:47:30,000 --> 00:47:31,800 !... لطفا 241 00:47:34,812 --> 00:47:36,493 !...لطفا 242 00:47:41,061 --> 00:47:42,732 !... بعدا 243 00:51:28,023 --> 00:51:33,423 ! پسره مادر جنده لعنتی ! نمیتونم ببینمت 244 00:51:34,080 --> 00:51:38,579 ! اون کجاست ؟ نیاز دارم ! خواهش میکنم ! لطفا 245 00:51:38,652 --> 00:51:42,449 ! خواهش میکنم ، زود باش !زود باش ! خواهش میکنم 246 00:51:42,450 --> 00:51:45,136 لطفا ، زود باش لطفا، زود باش 247 00:51:49,666 --> 00:51:52,722 ...لطفا ...لطفا ... لطفا 248 00:52:00,565 --> 00:52:03,613 تو داری مصرفت زیاد میکنی ، میدونستی ؟ 249 00:52:04,101 --> 00:52:06,346 !... شاید باید از شرت خلاص بشم 250 00:52:15,801 --> 00:52:18,284 ...تو خیلی جذابی دختر کوچولو 251 00:52:32,462 --> 00:52:35,523 هنوزم داری با سگ ، بازی میکنی ؟ 252 00:52:38,657 --> 00:52:41,699 ! بازی های بهتری داریم !...که میتونی باهاشون بازی کنی 253 00:53:27,964 --> 00:53:30,703 - ! کاراگاه سانتا - ... لیلا لیش هستم 254 00:53:30,808 --> 00:53:32,953 ... میخوام با " بابا نوئل " صحبت کنم 255 00:53:33,753 --> 00:53:37,107 - فقط گوشی بده به " بابا نوئل " !ء - بله ، یه لحظه 256 00:53:37,739 --> 00:53:40,476 !لیلا لیش ... میخوای باهاش صحبت کنی ؟ 257 00:53:41,649 --> 00:53:43,895 - ! بله - ... گوش کن سانتا 258 00:53:43,974 --> 00:53:47,889 - ! آخرین محموله دیشب تقریبا تموم شد - ! ببین لیلا این کار راحتی نیست 259 00:53:47,890 --> 00:53:50,291 مشکلاتت به من ربطی نداره منم کال خودم دارم 260 00:53:50,292 --> 00:53:53,078 فقط اون بیار تا همه چی خراب نشده 261 00:53:54,184 --> 00:53:55,882 ... منظورت اینه 262 00:53:57,500 --> 00:53:58,674 !جنده 263 00:55:58,043 --> 00:56:00,340 تا حالا کجا بودی ، پیت !؟ 264 00:56:02,996 --> 00:56:04,741 ! سلام ، عزیزم 265 00:56:17,853 --> 00:56:20,952 - ! مست کردی - خوب که چی ؟ 266 00:56:20,961 --> 00:56:24,816 !پیتر دیگه بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم ! جدا نمیتونم 267 00:56:24,826 --> 00:56:29,257 فکر میکنی خودم حالم چطوربوده ؟ !وقتی اون حرومزاده نخواست من ببینه 268 00:56:29,439 --> 00:56:33,395 فقط تونستم منشی اون ببینم اونم با نظریه های متفاوت که اصن مشخص نبود 269 00:56:33,396 --> 00:56:36,826 فکر میکنی من راحتم که تمام روز اینجا تنها باشم !؟ 270 00:56:38,207 --> 00:56:40,868 !این اتاق جدا افتضاحه 271 00:56:42,126 --> 00:56:46,738 - مری چه اشتباهی کردم ؟ - !پیتر اصلا حال و حوصله ندارم 272 00:56:46,739 --> 00:56:49,546 - اوه لطفا عزیزم - ! ... لطفا نکن 273 00:57:15,375 --> 00:57:17,348 ! کاراگاه سانتا 274 00:57:19,167 --> 00:57:20,978 چی ؟ 275 00:57:22,149 --> 00:57:23,801 کِی ؟ 276 00:57:25,038 --> 00:57:27,520 آره ...آره 277 00:57:28,865 --> 00:57:31,495 - چی شده ؟ - اونا محموله را گرفتن 278 00:57:31,496 --> 00:57:34,218 - حالا میان سراغمون ؟ -! نه بهش شلیک شده 279 00:57:34,424 --> 00:57:37,071 - و محموله ؟ - اونا مصادرش کردند 280 00:57:40,663 --> 00:57:44,307 یک میلیون پوند هروئین به فنا رفت 281 00:57:45,917 --> 00:57:49,423 - الان باید چیکار کنیم ؟ - یه نفر دیگرو پیدا میکنیم ، احمق 282 00:57:51,256 --> 00:57:55,189 امیدوارم این کار بگیرم به نظر کار خیلی عالی هست 283 00:57:55,251 --> 00:57:57,393 دقیقا باید چیکار کنی ؟ 284 00:57:57,596 --> 00:58:00,140 باور کن مطمئن نیستم 285 00:58:00,141 --> 00:58:04,357 اون بچه مایه داریه و من قراره رانندش باشم باید خودش ببرم یا ...نمیدونم 286 00:58:04,358 --> 00:58:06,563 ...میدونی ، مثل یه دستیار 287 00:58:07,094 --> 00:58:13,062 میدونم بعضی وقتها چیزائی میگم که ...دلم نمیخواد به زبون بیارم ، ولی 288 00:58:13,110 --> 00:58:16,095 ولی فکر میکنم تو باید !... به نوشتن ادامه بدی 289 00:58:16,096 --> 00:58:18,910 خوب باید چیکار کنم تا پول در بیارم ؟ 290 00:58:18,941 --> 00:58:22,023 میتونی خانم لیش تصور کنی که اومده دنبال اجارش ؟ 291 00:58:22,110 --> 00:58:23,953 ! نه واقعا نمیخوام 292 00:58:25,675 --> 00:58:27,234 - یه کاری برام بکن - باشه 293 00:58:27,235 --> 00:58:30,354 - این فرم برام تایپ کن - پس یه کاری برای انجام دادن دارم 294 00:58:31,183 --> 00:58:34,062 ! دیر نمیکنم ... به محض اینکه بتونم بر میگردم 295 00:58:34,063 --> 00:58:35,485 ...باشه 296 00:58:36,081 --> 00:58:37,794 - بای - با بای 297 00:58:45,339 --> 00:58:46,857 بله 298 00:58:47,634 --> 00:58:49,307 بله 299 00:58:49,864 --> 00:58:51,694 جالبه 300 00:58:52,667 --> 00:58:54,909 - ! پیتر - ! بله ، قربان 301 00:58:54,910 --> 00:58:57,430 می خوام بلافاصله بری به پاریس 302 00:58:57,718 --> 00:58:59,675 - پاریس ؟ - ! بله 303 00:58:59,963 --> 00:59:03,711 - باید یه سر برم خونه - همین الان گفتم ، بلافاصله 304 00:59:03,966 --> 00:59:06,515 ولی همسری توی خونه دارم باید بهش بگم 305 00:59:07,159 --> 00:59:08,865 ! باهاش تماس بگیر 306 00:59:23,040 --> 00:59:25,481 یه تماس تلفنی دارید 307 00:59:25,953 --> 00:59:27,318 برای من ؟ 308 00:59:30,139 --> 00:59:31,139 اوه ، مرسی 309 00:59:33,141 --> 00:59:35,517 لطفا ، تلفن اینجاست 310 00:59:35,920 --> 00:59:37,643 مرسی 311 00:59:42,712 --> 00:59:44,326 الو؟ 312 00:59:44,676 --> 00:59:46,510 ! سلام ، پیتر 313 00:59:48,554 --> 00:59:50,863 این که عالیه 314 00:59:53,201 --> 00:59:55,061 بلافاصله ؟ 315 00:59:57,205 --> 00:59:59,334 کی میخوای برگردی ؟ 316 01:00:01,788 --> 01:00:03,955 گرفتم 317 01:00:04,234 --> 01:00:08,255 !نه ، نه ، نگران نباش ...همه چی مرتبه ، باور کن 318 01:00:08,428 --> 01:00:10,936 !بله !بله 319 01:00:11,529 --> 01:00:13,604 ... بله ، منم دوست دارم 320 01:00:15,678 --> 01:00:17,272 ! با بای 321 01:00:18,496 --> 01:00:20,912 - خبر خوبی بود ؟ - بله 322 01:00:20,972 --> 01:00:25,151 بله پیتر یه کار گیر اورده ولی اون خیلی زود باید میرفت جائی 323 01:00:25,152 --> 01:00:28,122 و یه 3-4 روزی ممکنه طول بکشه 324 01:00:28,191 --> 01:00:31,420 نگران نباش عزیزم ما ازت مراقبت میکنیم 325 01:00:31,421 --> 01:00:33,405 ...اُلاف و من 326 01:00:33,406 --> 01:00:36,219 ممنون ... شما خیلی مهربون هستید خانم لیش 327 01:00:36,220 --> 01:00:38,416 ! فکرشم نکن 328 01:00:38,537 --> 01:00:40,117 با بای 329 01:02:13,368 --> 01:02:16,095 ! اُلاف ! اُلاف ! اُلاف 330 01:02:16,096 --> 01:02:18,502 ! اُلاف کجایی ؟ 331 01:02:35,434 --> 01:02:39,443 ! لیلا اون آهنگه چی بود ؟ 332 01:02:39,477 --> 01:02:43,110 - کدوم آهنگ ، وینی ؟ - خودت میدونی 333 01:02:53,253 --> 01:02:56,709 - ! اون برات اجرا میکنم - آره ، چرا که نه 334 01:02:56,710 --> 01:02:59,543 ... اینجا لباسش دارم 335 01:03:07,080 --> 01:03:08,883 یادت اومد ؟ 336 01:03:41,429 --> 01:03:46,419 ! الاف ! الاف ! الاف ! الاف کجائی ؟ 337 01:03:46,948 --> 01:03:48,594 ! اُلاف 338 01:03:50,925 --> 01:03:53,209 !اُلاف کجائی ؟ 339 01:03:53,833 --> 01:03:56,334 !اینجا پیداش نمیکنم 340 01:03:58,661 --> 01:04:01,204 اون تو اتاق زیر شیروانی هست 341 01:04:01,500 --> 01:04:04,528 خودت مشروب ردیف کن 342 01:04:04,529 --> 01:04:06,902 زودی میام 343 01:04:06,910 --> 01:04:11,303 - ردیفش میکنم - می رم اون برمیدارم و زود میام پائین 344 01:04:11,304 --> 01:04:12,950 ...اُلاف 345 01:04:14,271 --> 01:04:18,039 سلام ؟ کسی اونجاست ؟ میتونم بهتون کمک کنم ؟ 346 01:04:20,197 --> 01:04:22,213 چیکار میتون بکنم ؟ 347 01:04:28,736 --> 01:04:31,647 الان نمیتونم کمک کنم ولی بعدا بر میگردم 348 01:04:40,372 --> 01:04:42,099 !اُلاف 349 01:04:42,244 --> 01:04:44,285 ! لعنت بهت 350 01:04:45,910 --> 01:04:48,622 ! اسباب بازیات همه جا ریخته 351 01:04:54,294 --> 01:04:58,409 ای لعنت بشی اُلاف چراغ هارو روشن گذاشته 352 01:04:58,683 --> 01:05:02,026 نمیدونی چقدر پول برق زیاد میشه !؟ 353 01:05:14,060 --> 01:05:16,576 این خوشکله 354 01:05:19,331 --> 01:05:21,556 خیلی عالی بودم 355 01:05:22,590 --> 01:05:24,652 این خیلی خوبه 356 01:05:29,148 --> 01:05:31,270 اون کجاست ؟ 357 01:05:33,339 --> 01:05:36,496 !اوه ، اینجاست 358 01:05:37,989 --> 01:05:39,707 ...بیا از اینجا بریم 359 01:05:45,353 --> 01:05:47,156 ...میریم اونجا 360 01:05:48,180 --> 01:05:54,180 همه ...میرن ....وقتی 361 01:06:46,598 --> 01:06:48,134 سلام ؟ 362 01:06:48,135 --> 01:06:49,863 ! سلام منم 363 01:06:49,936 --> 01:06:52,976 ! گوش کن ! سعی میکنم به پلیس خبر بدم 364 01:06:52,977 --> 01:06:56,704 میفهمی ؟ !...سعی میکنم به پلیس خبر بدم 365 01:06:56,705 --> 01:06:58,643 برمیگردم 366 01:07:14,370 --> 01:07:17,740 ...باید برم پیش پلیس ، باید اینکارو بکنم !همین الان 367 01:07:30,033 --> 01:07:31,985 !مگه بهت نگفتم اینجا نیایی 368 01:07:31,986 --> 01:07:33,926 یه خرس عروسکی لازم دارم 369 01:07:34,173 --> 01:07:36,158 !باشه !باشه 370 01:07:52,450 --> 01:07:54,663 ! بفرما ! برو بیرون 371 01:07:54,664 --> 01:07:56,463 !سریع 372 01:08:38,780 --> 01:08:41,064 ! عجله کن ، اُلاف ! یکی اونجاست 373 01:08:47,574 --> 01:08:49,301 توی جنده اینجا چه غلطی میکنی !؟ 374 01:08:49,302 --> 01:08:51,251 - ! خانم لیش اشتباه کردم - ! اُلاف 375 01:08:51,906 --> 01:08:53,447 - ! نه ، کاری نکردم - ! اُلاف 376 01:09:00,078 --> 01:09:01,441 ! اون خاموش کن 377 01:09:07,422 --> 01:09:08,422 کلید و بگیر 378 01:09:17,898 --> 01:09:22,477 ! می خواستی ببینی این تو چی هست ؟ ! خوب خوش شانسی 379 01:09:25,000 --> 01:09:30,000 !...نه ..نه ....نه ..آه 380 01:09:42,000 --> 01:09:49,000 !... نه !!!نه !!!!! نه!!!!!!!آه 381 01:10:02,517 --> 01:10:04,206 ! ولم کنین 382 01:10:07,032 --> 01:10:09,778 !خوب ، از حالا دیگه به لباس نیاز نداری 383 01:10:14,037 --> 01:10:15,992 ... خوب دخترا 384 01:10:15,993 --> 01:10:18,300 یه شریک جدید توی اتاق دارین 385 01:10:18,301 --> 01:10:20,451 ازش خوب مراقبت کنید 386 01:10:21,037 --> 01:10:22,555 ... بیا ، اُلاف 387 01:10:29,424 --> 01:10:33,596 !.... نه ! نه ! نه !... رهام کنید برم 388 01:10:33,644 --> 01:10:36,214 ! آه خدایا ! بذارین برم 389 01:10:36,538 --> 01:10:39,592 ! خواهش میکنم ! بذارین برم 390 01:10:40,035 --> 01:10:41,859 !.... خواهش میکنم 391 01:10:47,266 --> 01:10:49,369 ! ازادم کنین ... خواهش میکنم 392 01:10:49,370 --> 01:10:51,462 ! بذارین برم 393 01:10:57,690 --> 01:10:59,592 ...نه 394 01:11:00,289 --> 01:11:03,277 ... پیتر عزیزم 395 01:11:03,872 --> 01:11:07,830 ... من دیگر 396 01:11:07,831 --> 01:11:13,718 ... بیشتر از این ...نمیتونم تحمل کنم 397 01:11:27,768 --> 01:11:29,468 ! گم شو 398 01:11:32,139 --> 01:11:37,183 همه ... اینارو 399 01:11:38,778 --> 01:11:40,549 !... مریم 400 01:11:48,283 --> 01:11:51,212 !...خوبه ، کاملا توی دیده 401 01:11:51,349 --> 01:11:54,353 ! بیا ، اُلاف ...در اون گنجه را هم ببند 402 01:11:58,400 --> 01:12:02,289 ! بیا ... اُلاف !...هر لحظه ممکنه برگرده 403 01:12:04,365 --> 01:12:07,002 - پیتر ، برگشتی ؟ - ! بله 404 01:12:07,327 --> 01:12:09,154 سفر چطور بود ؟ 405 01:12:10,124 --> 01:12:13,366 - ... سفر خوب بود - مشکلی داری ؟ 406 01:12:13,367 --> 01:12:15,215 مشکل ؟ !نه 407 01:12:15,541 --> 01:12:19,367 - چیزی برام آوردی ؟ - بله ، جعبه خرس عروسکی 408 01:12:19,368 --> 01:12:21,947 - کجاست ؟ - ! توی ماشین هست 409 01:12:22,655 --> 01:12:23,976 ! جالبه 410 01:12:24,010 --> 01:12:27,238 !باید یه کاری بکنیم ! باید از اینجا بریم بیرون 411 01:12:27,517 --> 01:12:29,944 فایده ای نداره چرا سعی کنیم ؟ 412 01:12:29,957 --> 01:12:33,326 نمی تونید همینجوری بشینید !...و هیچ کاری نکنید 413 01:12:51,174 --> 01:12:52,677 مریم ؟ 414 01:12:58,373 --> 01:13:00,278 پیتر عزیز ..دیگه بیشتر از این نمیتونم ادامه بدم 415 01:13:00,279 --> 01:13:01,892 ...از این جور زندگی خسته شدم 416 01:13:01,893 --> 01:13:05,980 تا یه ماه دیگه یا بیشتر برات نامه مینویسم من ببخش - ماری 417 01:13:28,055 --> 01:13:31,729 ! ببخشید ، اُلاف همسرم دیدی ؟ 418 01:13:31,801 --> 01:13:35,679 - اون با چمدونش اینجارو ترک کرد - بهت گفت کجا داره میره ؟ 419 01:13:35,689 --> 01:13:36,876 !نه 420 01:13:36,877 --> 01:13:38,884 اون هیچی بهت نگفت ؟ 421 01:13:38,942 --> 01:13:40,651 ! گفت خدانگهدار 422 01:14:30,030 --> 01:14:32,056 پیتر ، کجا بودی ؟ 423 01:14:32,299 --> 01:14:33,571 !متاسفم 424 01:14:34,079 --> 01:14:35,944 ... همسرم 425 01:14:37,158 --> 01:14:39,985 - !اون ترکم کرده - ! متاسفم این میشنوم 426 01:14:40,576 --> 01:14:42,938 خوب کار سرگرمت میکنه 427 01:14:42,939 --> 01:14:45,912 میتونی کارتون هارو ببری پائین و اونارو باز کنی ؟ 428 01:14:45,913 --> 01:14:47,721 - ! بله ، قربان - ممنون 429 01:15:54,589 --> 01:15:57,316 ! باید بهم گوش بدی 430 01:15:58,153 --> 01:15:59,809 ! خواهش میکنم 431 01:15:59,810 --> 01:16:05,065 برو دنبال شورهم اونا من زندونی کردن 432 01:16:05,522 --> 01:16:08,079 برو دنبال شوهرم 433 01:16:08,741 --> 01:16:11,202 !...برو دنبالش ، خواهش میکنم 434 01:16:11,327 --> 01:16:14,061 !...همتون یه جورین 435 01:16:14,496 --> 01:16:16,911 !همگی یه تخته تون کمه 436 01:20:51,137 --> 01:20:52,828 !خواهش میکنم 437 01:20:55,860 --> 01:20:57,634 خواهش میکنم 438 01:21:09,014 --> 01:21:11,848 خواهش میکنم ! کمکم کن 439 01:21:12,133 --> 01:21:14,992 !... سعی کن شوهرم پیدا کنی 440 01:21:14,997 --> 01:21:19,634 !خواهش میکنم ... اسمش پیتر ... دیویس هست 441 01:21:19,874 --> 01:21:20,874 !خواهش میکنم 442 01:21:20,906 --> 01:21:22,262 ! خواهش میکنم 443 01:21:33,595 --> 01:21:37,091 ! بعدا برمیگردم سراغت 444 01:21:45,012 --> 01:21:46,616 ... خوب ، باب 445 01:21:46,830 --> 01:21:49,666 لعنت بشی اُلاف ! بهت گفتم هرگز اینجا نیایی 446 01:21:49,667 --> 01:21:51,532 دوای بیشتری لازم داریم 447 01:21:51,533 --> 01:21:56,931 نمیدونم دیگه چجوری باید برای شما توضیح بدم !... آسون نیست ، پلیس مراقبمون هست 448 01:21:57,121 --> 01:21:58,839 خوب باید چیکار کنیم ؟ 449 01:21:59,015 --> 01:22:00,866 !ما یه دختر جدید گرفتیم 450 01:22:00,867 --> 01:22:04,969 خوب دوای بیشتری نداریم اهمیتی هم نمیدم !...از اینجا گم شو بیرون 451 01:22:05,408 --> 01:22:07,369 به لیلا چی بگم ؟ 452 01:22:07,370 --> 01:22:09,999 به لیلا چی بگی ؟ !بگو بره به درک 453 01:22:10,000 --> 01:22:11,516 ! از اینجا گم شو بیرون 454 01:23:28,730 --> 01:23:30,343 !بیا 455 01:23:38,460 --> 01:23:41,954 - ! بله - میتونم با افسر فرمانده صحبت کنم لطفا ؟ 456 01:23:43,452 --> 01:23:45,823 یکی از دایره مواد مخدر 457 01:27:22,054 --> 01:27:24,201 ... لیلا لیش هستم 458 01:27:24,201 --> 01:27:26,954 یه دختر جدید دارم !...شاید ازش خوشت بیاد 459 01:28:41,044 --> 01:28:42,987 !...وکیلم میخوام 460 01:28:45,353 --> 01:28:48,683 خوب اقای دیویس ، بیا ببینیم میتونیم همسرت پیدا کنیم !؟ 461 01:29:04,529 --> 01:29:06,354 لیلا لیش 462 01:29:08,995 --> 01:29:10,537 چی ؟ 463 01:29:12,541 --> 01:29:14,053 !بله 464 01:29:16,449 --> 01:29:18,542 برای " بابانوئل" چه اتفاقی افتاده !؟ 465 01:29:20,256 --> 01:29:22,112 ! گرفتم 466 01:29:30,885 --> 01:29:33,113 ! اُلاف بس کن لعنتی 467 01:29:35,528 --> 01:29:38,824 فهمیدم ، باید برم یه خرس عروسکی دیگه بیارم 468 01:29:38,825 --> 01:29:41,027 ! اونا "بابانوئل "دستگیر کردن 469 01:29:41,163 --> 01:29:44,865 بچه ، اونا با دیوس هستن !...و الان دارن میان اینجا 470 01:29:44,866 --> 01:29:48,126 پاشو برو بالا و از شر هر چیزی که !...میتونی خلاص شو 471 01:29:48,761 --> 01:29:50,360 ! بروو 472 01:30:49,014 --> 01:30:50,851 همسرم کجاست ؟ 473 01:30:51,010 --> 01:30:52,883 !بهت که گفتم اون رفته 474 01:30:53,007 --> 01:30:55,933 !بیا پائین و برام فیلم بازی نکن 475 01:30:56,911 --> 01:30:58,796 ! نمیدونم 476 01:30:59,542 --> 01:31:01,584 پسرت اُلاف کجاست !؟ 477 01:31:01,585 --> 01:31:05,748 نمیدونم ! احتمالا داره یه جائی با اسباب !...بازهاش بازی میکنه 478 01:31:05,799 --> 01:31:08,504 ...مریم همیشه درباره از یه سرو صدائی 479 01:31:08,505 --> 01:31:10,438 !که از اتاق زیر شیروانی میومد حرف میزد 480 01:31:10,730 --> 01:31:13,788 خوب ، بیا یه نگاهی بندازیم !...را بیوفت 481 01:31:13,874 --> 01:31:15,125 !بیا 482 01:31:23,886 --> 01:31:26,231 دارم بهتون میگم که اشتباه میکنید 483 01:31:26,232 --> 01:31:28,393 این یه مهمانسرای معتبر و خوشنام هست 484 01:31:28,394 --> 01:31:30,977 !...پُل ، اون گنجه را کنترل کن 485 01:31:31,233 --> 01:31:33,491 اونجا فقط لباسهای بازیگری من هستش 486 01:31:34,957 --> 01:31:37,827 !دستت از لباسهام بکش 487 01:31:38,438 --> 01:31:41,213 اتاق دیگه را کنترل کن و مراقب درب پشتی !... و خیابون باشید 488 01:31:51,996 --> 01:31:54,036 !...برگرد اینجا 489 01:31:54,507 --> 01:31:55,507 ! بیا تکون بخور 490 01:31:56,472 --> 01:31:58,125 !هی بیا این ببین 491 01:31:58,272 --> 01:32:01,050 !اونجا هیچی نیست !اونجا هیچی نیست 492 01:32:01,264 --> 01:32:02,777 ! خدایا 493 01:32:05,079 --> 01:32:06,892 - ! این قفله - کلیدش کجاست ؟ 494 01:32:06,893 --> 01:32:09,859 کلید ندارم !...اُلاف اون داره 495 01:32:22,095 --> 01:32:24,890 !واقعا که جنده ای 496 01:32:25,522 --> 01:32:28,059 - ! خدای من مریم - ! برو تو خانم 497 01:32:30,951 --> 01:32:33,761 مریم ، باهات چیکار کردن ؟ 498 01:32:33,771 --> 01:32:36,794 ...حالا که اینجائی خوبم 499 01:32:36,795 --> 01:32:38,799 ! نه ، دیگه هیچکس بهت صدمه نمیزنه 500 01:32:38,800 --> 01:32:40,656 پسرت کجاست ؟ 501 01:32:40,887 --> 01:32:42,721 !برو به درک ، نمیدونم 502 01:32:45,336 --> 01:32:46,852 تو این بگیر 503 01:32:50,042 --> 01:32:54,140 - می تونی از اسلحه استفاده کنی ؟ - ! خیلیم خوب می تونم 504 01:33:18,182 --> 01:33:21,064 مریم ، اونا باهات چیکار کردن !؟ 505 01:33:21,756 --> 01:33:24,413 - ! اوه ، پیتر - پس ...اونا ....!؟ 506 01:33:29,048 --> 01:33:30,611 ! خدای من 507 01:33:34,171 --> 01:33:35,824 ! کمکم کن 508 01:33:36,465 --> 01:33:37,495 ! کمکم کن 509 01:34:16,156 --> 01:34:19,083 ! چارلی ، پُل !اون توی اتاق بالائی هست 510 01:34:22,139 --> 01:34:23,139 ! صبرکن نَپر 511 01:34:42,169 --> 01:34:43,671 ... من 512 01:34:44,097 --> 01:34:46,161 ... اومدم ... دخترا 513 01:34:46,168 --> 01:34:49,278 !...من ... دارم میام ...دخترا 514 01:34:52,000 --> 01:35:02,000 Ts . By : Harika harika_alone@yahoo.com 46285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.