Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05.533 --> 00:00:11.533
Subtitles downloaded from podnapisi.NET
2
00:01:57.534 --> 00:01:58.742
What?
3
00:02:00.662 --> 00:02:02.704
Why are you a thief, Jack?
4
00:02:04.499 --> 00:02:07.334
Diplomatic corps wouldn't take me.
5
00:02:08.200 --> 00:02:11.296
Besides, I like to think that I'm doing
my part
6
00:02:11.381 --> 00:02:13.715
for international relations.
7
00:02:14.800 --> 00:02:16.218
You've been here six months, Tuliver.
8
00:02:16.302 --> 00:02:18.554
All you want to do is joke and play.
9
00:02:19.180 --> 00:02:22.391
Americans, never a straight answer.
10
00:02:23.893 --> 00:02:26.228
Military taught me three things:
11
00:02:26.354 --> 00:02:28.814
how to kill, how to steal
12
00:02:29.315 --> 00:02:31.650
and never surrender information.
13
00:02:32.777 --> 00:02:37.531
I wasn't much on the killing part.
But I'm willing to try again.
14
00:02:37.907 --> 00:02:39.908
If you know what I mean.
15
00:02:41.494 --> 00:02:43.495
For my country, of course.
16
00:02:43.997 --> 00:02:46.498
You can do so much with your life.
17
00:02:47.250 --> 00:02:48.834
I am doing something.
18
00:02:48.918 --> 00:02:52.254
- We are doing something.
- Well, we can do some more.
19
00:02:52.839 --> 00:02:53.839
No.
20
00:02:54.924 --> 00:02:56.717
Come back here, Suza.
21
00:02:58.940 --> 00:02:59.595
Get dressed.
22
00:03:01.431 --> 00:03:03.432
Don't be late for work.
23
00:03:06.436 --> 00:03:08.437
I hate work.
24
00:03:10.607 --> 00:03:12.232
She was a mature woman.
25
00:03:12.317 --> 00:03:15.694
Mature women run at Spanky.
26
00:03:15.778 --> 00:03:18.614
Did you wear
your "Don't fuck me, I'm a queer" T-shirt?
27
00:03:18.698 --> 00:03:20.908
She was crazy begging for it.
28
00:03:20.992 --> 00:03:24.286
Begging me to give it to her, Spanky style.
29
00:03:24.871 --> 00:03:27.789
The last woman to beg you to do anything
was your mama
30
00:03:27.874 --> 00:03:30.420
and that was to clean up your room.
31
00:03:30.251 --> 00:03:32.169
I was sporting it fresh, mate.
32
00:03:32.378 --> 00:03:35.464
Pimp daddy.
Eastern Bloc loves Western cock.
33
00:03:35.548 --> 00:03:38.467
- Know what I mean?
- Oh, you know what I mean?
34
00:03:38.551 --> 00:03:41.110
- You sure that thing's gonna work?
- T!
35
00:03:41.512 --> 00:03:44.560
- And the detonators?
- Everything's cool.
36
00:03:44.140 --> 00:03:46.308
Just like the plan, T-man.
37
00:03:48.144 --> 00:03:49.144
Three trucks.
38
00:04:00.281 --> 00:04:01.531
Three locations.
39
00:04:02.283 --> 00:04:03.367
Go!
40
00:04:03.451 --> 00:04:05.350
Kill the engine.
41
00:04:06.996 --> 00:04:08.163
Let's move.
42
00:04:09.832 --> 00:04:11.333
Do it. Go!
43
00:04:13.461 --> 00:04:14.586
We've been hit.
44
00:04:16.923 --> 00:04:18.507
One prize depot.
45
00:04:19.133 --> 00:04:20.801
Sectors 3 and 5...
46
00:04:20.885 --> 00:04:22.100
Christ.
47
00:04:22.950 --> 00:04:23.553
...Code 14 alert.
48
00:04:23.638 --> 00:04:24.805
Shit.
49
00:04:24.889 --> 00:04:26.807
- Three signals.
- Three trucks.
50
00:04:27.580 --> 00:04:30.310
Twenty casinos unloading
all at the same time.
51
00:04:43.700 --> 00:04:46.410
Gentlemen, we are about to be
$20 million richer.
52
00:04:47.328 --> 00:04:50.122
Get out of the truck! Get your ass out.
Down on the ground!
53
00:04:50.206 --> 00:04:51.707
Get on the ground!
54
00:04:52.458 --> 00:04:55.430
Get your ass out of there! Lay down!
55
00:04:55.712 --> 00:04:56.712
Move it!
56
00:04:56.838 --> 00:04:58.297
I sure hope you have big pockets.
57
00:04:58.923 --> 00:05:00.674
Call the police.
58
00:05:02.260 --> 00:05:05.929
'Cause that's $3 million apiece.
59
00:05:06.514 --> 00:05:08.307
- On the ground, stay down!
- Don't shoot.
60
00:05:08.391 --> 00:05:09.474
- Open the back!
- I can't.
61
00:05:09.559 --> 00:05:11.226
Open the back or I'll open your head!
62
00:05:11.311 --> 00:05:13.729
- I can't. It's on timer.
- Manual open it.
63
00:05:13.813 --> 00:05:17.232
No, it's on timer.
It only opens at the location or the depot.
64
00:05:17.817 --> 00:05:20.527
You blew the electrics. I can't open it.
65
00:05:35.840 --> 00:05:36.585
Seven seconds.
66
00:05:53.853 --> 00:05:56.271
Where did you find those timers? Pull out.
67
00:06:06.115 --> 00:06:07.616
Team One, out.
68
00:06:07.825 --> 00:06:10.369
- Out! Back to the van!
- Pull out!
69
00:06:14.624 --> 00:06:16.792
Team Two, talk to me. Pull out.
70
00:06:19.754 --> 00:06:21.546
- Move your ass.
- Get in!
71
00:06:21.964 --> 00:06:23.715
Move your ass, Charlie.
72
00:06:25.176 --> 00:06:28.530
Yes, who is this? Yes, Capt. Szabo.
73
00:06:29.639 --> 00:06:32.140
Yes, we do. Well, they must have our routes.
74
00:06:32.266 --> 00:06:35.435
I'm pulling all the trucks back
to the main depot.
75
00:06:35.520 --> 00:06:37.270
Can we get police escorts?
76
00:06:37.397 --> 00:06:38.772
- How many trucks?
- Fourteen.
77
00:06:38.856 --> 00:06:40.649
Pull them all back on high alert.
78
00:06:42.680 --> 00:06:44.486
You catch these bastards, Captain.
79
00:06:49.617 --> 00:06:51.743
All trucks, Code 86.
80
00:06:51.828 --> 00:06:54.287
Return immediately to the depot.
81
00:06:54.372 --> 00:06:56.873
Problem. We're turning around,
back to the depot.
82
00:06:56.958 --> 00:06:59.000
- Why?
- We're all being pulled back.
83
00:06:59.850 --> 00:07:01.253
Police escort is on its way.
84
00:07:29.907 --> 00:07:31.908
Hello, Cristina.
85
00:07:36.497 --> 00:07:38.415
Okay, gentlemen, we have a situation.
86
00:07:38.499 --> 00:07:41.626
Please take that to the vault
and lock up your shotguns. Thank you.
87
00:07:41.711 --> 00:07:44.296
We don't work for Vanderbrink.
No overtime for us.
88
00:07:44.380 --> 00:07:46.756
And our case is for
Mr. Bostnescu in Bucharest.
89
00:07:46.841 --> 00:07:49.551
- Vanderbrink policy...
- Change of policy, Barney.
90
00:07:49.927 --> 00:07:51.386
Get us a driver.
91
00:07:51.471 --> 00:07:54.764
And get us and this case to our location.
Right now.
92
00:07:56.809 --> 00:07:59.227
- Touchy.
- Touchy assholes.
93
00:08:18.800 --> 00:08:20.457
- Sorry, Mr. Vanderbrink.
- No, that's fine.
94
00:08:20.791 --> 00:08:22.830
What's going on?
95
00:08:22.168 --> 00:08:25.921
You better go to the briefing room, Cristina.
No phones.
96
00:08:36.849 --> 00:08:37.974
Thirteen.
97
00:09:08.881 --> 00:09:11.490
Okay, everyone in the truck.
98
00:09:12.510 --> 00:09:14.177
Here we go again.
99
00:09:15.137 --> 00:09:16.388
One more time!
100
00:09:16.472 --> 00:09:18.974
Come on, move it out, people. Move it out.
101
00:09:19.141 --> 00:09:20.809
How's the foot, Bull?
102
00:09:20.893 --> 00:09:23.728
Were you raised by hamsters or something?
103
00:09:24.188 --> 00:09:25.730
Crazy hamsters, Bull.
104
00:09:32.822 --> 00:09:35.323
We got eight minutes
till the final crew arrives.
105
00:09:35.408 --> 00:09:37.867
And most likely
the Bucharest Police Department
106
00:09:37.952 --> 00:09:41.413
and about 3,000 NATO troops
stationed at various bases around this city.
107
00:09:41.497 --> 00:09:44.666
So, be quick, be quiet, be clean.
108
00:09:45.501 --> 00:09:46.835
Oh, yeah, another thing.
109
00:09:46.919 --> 00:09:50.422
Last person on the beach
can kiss my sandy ass.
110
00:09:53.968 --> 00:09:55.176
Sync. Let's go.
111
00:10:11.902 --> 00:10:13.236
Oh, shit.
112
00:10:14.196 --> 00:10:17.157
Hey, let's play a game.
113
00:10:21.780 --> 00:10:24.706
You took your time.
114
00:10:25.541 --> 00:10:26.791
Paperwork.
115
00:10:32.423 --> 00:10:33.465
What's your name?
116
00:10:33.549 --> 00:10:34.549
Dorothy!
117
00:10:36.510 --> 00:10:38.303
Welcome to Kansas, jerk off!
118
00:10:38.804 --> 00:10:40.130
Drop it! Drop it!
119
00:10:40.970 --> 00:10:43.580
Get on the floor! Get on the fucking floor!
120
00:10:44.894 --> 00:10:45.977
Go!
121
00:10:52.693 --> 00:10:54.861
Everything's secure
and everyone's accounted for?
122
00:10:54.945 --> 00:10:56.488
Last truck is at the gates now.
123
00:10:56.572 --> 00:10:59.741
Everything's in the vault.
Except for the two posers in Truck Four.
124
00:10:59.825 --> 00:11:02.494
Will you go and talk to them?
I'll debrief the crew.
125
00:11:11.587 --> 00:11:13.755
- Go!
- Three minutes and counting.
126
00:11:17.259 --> 00:11:19.594
Should read your classics, man.
127
00:11:25.142 --> 00:11:27.352
Everything's here. Come and get it.
128
00:11:28.200 --> 00:11:29.145
Bring them in.
129
00:11:44.245 --> 00:11:48.289
Vanderbrink Securities came to Romania
to do business.
130
00:12:04.306 --> 00:12:07.100
Your decisive actions this morning
131
00:12:07.184 --> 00:12:10.979
has kept Vanderbrink
the most secure transport in the world.
132
00:12:26.829 --> 00:12:28.413
Unfortunately
133
00:12:29.810 --> 00:12:32.792
a police captain is on his way
to interview each and every one of you.
134
00:12:32.877 --> 00:12:36.337
But just, please,
be as honest with him as you can be.
135
00:12:44.138 --> 00:12:45.805
Where's Cristina?
136
00:12:47.391 --> 00:12:48.933
Cristina Grigore?
137
00:12:50.311 --> 00:12:52.812
- Jack.
- Nice job.
138
00:12:53.522 --> 00:12:54.939
One minute!
139
00:13:09.872 --> 00:13:11.831
Anyone got a cell phone?
140
00:13:12.666 --> 00:13:13.958
Sorry, Mr. Vanderbrink.
141
00:13:15.586 --> 00:13:18.797
No. Of course not.
142
00:13:23.719 --> 00:13:24.886
That's it.
143
00:13:38.317 --> 00:13:39.526
Ready?
144
00:13:43.364 --> 00:13:45.114
- Shall I drive?
- Men.
145
00:14:00.798 --> 00:14:04.342
Two pros.
One of them had a case tied to his arm.
146
00:14:04.844 --> 00:14:06.511
It must be something big.
147
00:14:06.595 --> 00:14:08.304
- He wouldn't let go.
- How big?
148
00:14:34.290 --> 00:14:35.290
Oh, shit.
149
00:14:49.540 --> 00:14:51.389
An ArmorLite.
150
00:14:51.473 --> 00:14:55.602
Couldn't put a bullet through this.
Practically impossible to open.
151
00:14:55.686 --> 00:14:59.230
One-time keypad, custom job, very hi-tech.
152
00:14:59.648 --> 00:15:03.484
Nice. This case is smoking up, baby!
153
00:15:03.986 --> 00:15:05.403
Happy birthday.
154
00:15:05.487 --> 00:15:07.572
Get the bags. Let's move it.
155
00:15:13.780 --> 00:15:15.371
Sir, I had to call in a NATO bomb squad.
156
00:16:01.752 --> 00:16:02.919
No, sir, not yet.
157
00:16:03.300 --> 00:16:04.450
- Captain.
- Not now.
158
00:16:04.129 --> 00:16:05.797
- But, Captain...
- Hold on, Commissioner.
159
00:16:05.881 --> 00:16:07.600
I'm...
160
00:16:07.508 --> 00:16:10.510
What are you doing?
Have you lost your mind?
161
00:16:11.720 --> 00:16:14.389
I love the smell of Fart Putty in the morning.
162
00:16:14.556 --> 00:16:18.226
My kids have some.
Drive me nuts with it all day.
163
00:16:21.605 --> 00:16:23.356
Get me Vanderbrink.
164
00:16:26.110 --> 00:16:28.945
- No answer.
- Get someone over there, now!
165
00:16:43.850 --> 00:16:44.377
Whoa, what?
166
00:16:46.880 --> 00:16:47.171
What's the matter?
167
00:16:48.924 --> 00:16:50.925
Why'd you stop, Charlie?
168
00:16:52.886 --> 00:16:55.513
- Why'd you stop driving?
- Charlie who?
169
00:17:19.329 --> 00:17:20.455
Jack!
170
00:17:28.213 --> 00:17:30.381
Bang, bang, bang!
171
00:17:41.727 --> 00:17:43.190
No, Bull!
172
00:17:50.690 --> 00:17:52.987
Give us the case, Tuliver, or you won't live!
173
00:18:07.669 --> 00:18:08.669
Jack!
174
00:18:11.900 --> 00:18:12.423
- Kill him.
- Jack!
175
00:18:14.900 --> 00:18:15.802
Don't shoot the case.
176
00:18:33.570 --> 00:18:34.654
Go!
177
00:18:39.368 --> 00:18:40.910
Explain this one to me.
178
00:18:41.370 --> 00:18:45.206
How was the suspect driving in your car,
holding your gun, Sgt. Anders?
179
00:18:45.582 --> 00:18:46.999
I was buying coffee.
180
00:18:49.253 --> 00:18:50.253
English?
181
00:18:50.337 --> 00:18:52.296
- That bad?
- Not that bad.
182
00:18:55.384 --> 00:18:56.551
Police?
183
00:18:56.760 --> 00:18:59.512
Military police. Weekend pass from the base.
184
00:18:59.596 --> 00:19:00.888
In Costanza?
185
00:19:00.973 --> 00:19:02.890
I thought it was an American base.
186
00:19:02.975 --> 00:19:05.143
It's a NATO base, so it's mostly Americans.
187
00:19:05.227 --> 00:19:07.520
Some Brits. Not too many French.
188
00:19:09.439 --> 00:19:10.648
Shit.
189
00:19:19.324 --> 00:19:22.760
Stay down. Stay inside. Call the police.
190
00:19:22.911 --> 00:19:24.704
Drop the case, Tuliver.
191
00:19:40.304 --> 00:19:41.762
You, stay!
192
00:19:42.431 --> 00:19:43.723
Shoot him!
193
00:19:43.807 --> 00:19:45.433
Police. Drop it!
194
00:19:54.735 --> 00:19:56.819
- Armed robbery in progress.
- Get the case.
195
00:19:56.904 --> 00:19:58.446
- Vanderbrink Security.
- Get the case.
196
00:19:58.530 --> 00:20:00.310
All units to Pietra Romano.
197
00:20:00.115 --> 00:20:02.241
Suspect armed and dangerous.
198
00:20:02.326 --> 00:20:04.350
Car. Yeah, car.
199
00:20:04.119 --> 00:20:05.661
- No.
- Yeah.
200
00:20:06.747 --> 00:20:08.789
- Look, I need a ride.
- Shit.
201
00:20:09.499 --> 00:20:11.292
Throw the case in the car.
202
00:20:36.777 --> 00:20:38.270
- Jeez!
- Hold on!
203
00:20:42.991 --> 00:20:43.991
Crap.
204
00:20:45.994 --> 00:20:49.664
- You may have a death wish. I don't.
- That's good, Private.
205
00:20:49.873 --> 00:20:53.292
You just stay like you are,
we'll get along just fine.
206
00:20:53.460 --> 00:20:56.379
That's Sgt. Anders, Shit Bag.
207
00:20:56.672 --> 00:20:59.507
You'll be meeting
the rest of the army real soon.
208
00:21:07.641 --> 00:21:11.686
Armed robbery, kidnapping a military
police officer, a high-speed felony pursuit.
209
00:21:12.187 --> 00:21:14.939
I'm sure they'll go easy on you in
the Romanian prison system.
210
00:21:15.230 --> 00:21:16.232
What do you think, Brains?
211
00:21:22.364 --> 00:21:24.365
Or do you prefer Shit Bag?
212
00:21:28.620 --> 00:21:29.704
No!
213
00:21:37.870 --> 00:21:38.462
My car!
214
00:21:38.547 --> 00:21:40.506
Just keep your panties on, okay?
215
00:21:49.182 --> 00:21:50.433
No!
216
00:22:01.403 --> 00:22:02.403
Shit.
217
00:24:10.198 --> 00:24:12.491
Hate to love you and leave you.
218
00:24:17.873 --> 00:24:20.332
Today, Sergeant. Today.
219
00:24:25.213 --> 00:24:27.214
Cheeky bastard.
220
00:24:28.842 --> 00:24:29.842
Phone.
221
00:24:30.969 --> 00:24:34.972
Shit. I just bought that car, you wanker.
222
00:24:39.728 --> 00:24:42.229
What is in you that is so hot?
223
00:24:48.737 --> 00:24:50.988
Then what, Sgt. Anders?
224
00:24:51.720 --> 00:24:54.992
Then, for the fifth time,
the shit bag kidnapped me
225
00:24:55.202 --> 00:24:57.828
stole my car,
and trashed at least two cruisers
226
00:24:57.913 --> 00:25:00.456
motorcycles, and God knows what else!
227
00:25:00.665 --> 00:25:02.666
Then, he just let you go?
228
00:25:04.586 --> 00:25:06.837
What are you hiding, huh, Anders?
229
00:25:06.922 --> 00:25:08.881
I could hide my foot up your...
230
00:25:12.260 --> 00:25:15.804
- Sgt. Anders is cooperating fully, I see.
- Does she belong to you?
231
00:25:15.889 --> 00:25:18.265
- Maj. Wilson, U.S. Embassy.
- Good.
232
00:25:18.391 --> 00:25:22.190
Maybe you can tell me why,
of all people, your Sgt. Anders
233
00:25:22.103 --> 00:25:25.105
happened to be visiting from a NATO base
three hours away...
234
00:25:25.190 --> 00:25:29.260
and conveniently buys a coffee in the street,
an American robs 20 casinos
235
00:25:29.110 --> 00:25:30.690
a priceless case...
236
00:25:30.153 --> 00:25:32.710
- That's hardly a reason...
- ...shoots a cop
237
00:25:32.155 --> 00:25:36.534
then your Sgt. Anders drives him away,
oh, and gives him a gun.
238
00:25:36.618 --> 00:25:40.704
Captain, Sgt. Anders has been in
the Military Police Department for two years.
239
00:25:40.830 --> 00:25:44.500
- I can assure you, she is not...
- Look. It was an inside job.
240
00:25:44.793 --> 00:25:48.450
I don't think our guy is the killer.
He saved my life, sir.
241
00:25:48.129 --> 00:25:52.716
And you are so grateful that you drove
him away with $65-million case.
242
00:25:52.801 --> 00:25:54.718
Sgt. Anders, would you
step outside, please?
243
00:25:54.803 --> 00:25:57.471
Excuse me.
You have some jurisdiction here?
244
00:25:57.639 --> 00:25:59.980
Are we under military command?
245
00:25:59.182 --> 00:26:02.226
I know you guys are invading
all over Romania. Should I salute?
246
00:26:02.310 --> 00:26:05.200
Capt. Szabo, you did call in
a NATO bomb squad.
247
00:26:05.188 --> 00:26:07.398
And you are illegally detaining
a British citizen.
248
00:26:07.482 --> 00:26:09.858
Report to Lts. Tool and Banner.
249
00:26:10.819 --> 00:26:12.820
Don't go too far, Anders.
250
00:26:20.829 --> 00:26:24.540
New uniform or is it casual day today,
Sergeant? I didn't get the memo.
251
00:26:24.624 --> 00:26:27.251
- Fun joy ride, Sgt. Anders?
- Spectacular, sir.
252
00:26:27.335 --> 00:26:29.336
Gun and car. Impressive.
253
00:26:29.421 --> 00:26:31.922
Did he tip?
You didn't drive him, too, did you?
254
00:26:32.700 --> 00:26:34.490
Yeah. Nuts, hopefully.
255
00:26:34.509 --> 00:26:36.510
- What do you need, Lieutenant?
- Photo fit.
256
00:26:36.595 --> 00:26:38.599
Check the files to see
if he comes up in a
257
00:26:38.600 --> 00:26:40.556
mug shot in American,
European databases.
258
00:26:40.640 --> 00:26:43.809
The guy was a pro. I think it was two gangs,
one hitting the other.
259
00:26:46.855 --> 00:26:50.441
Sgt. Anders, I have spoken with
your superior officer in Costanza.
260
00:26:50.525 --> 00:26:54.236
The only pro you've ever seen
fixed the copier in your office.
261
00:26:54.404 --> 00:26:56.905
Leave the detecting work to us.
262
00:26:57.866 --> 00:27:00.868
- Do I need a lawyer, sir?
- You bet your ass.
263
00:27:05.400 --> 00:27:08.626
You two have been assigned a desk,
in there. Get to work.
264
00:27:13.673 --> 00:27:16.383
He answered your cell after the robbery?
265
00:27:17.427 --> 00:27:19.386
Yeah, I lost that, too, sir.
266
00:27:28.229 --> 00:27:29.438
Hello.
267
00:27:30.650 --> 00:27:32.650
No, I'm sorry,
Kelly had to step out for a minute.
268
00:27:32.734 --> 00:27:34.777
Call back later. Bye-bye.
269
00:27:36.488 --> 00:27:39.740
Pray God Almighty
you do not know this man, Sergeant.
270
00:27:39.824 --> 00:27:41.950
You'll face a court-martial.
271
00:27:43.780 --> 00:27:45.704
Just wanted to make sure
we're clear on that.
272
00:27:47.499 --> 00:27:50.626
Anders? Kelly Anders? We found your car.
273
00:28:01.540 --> 00:28:03.222
I'm gonna kill that son of a bitch.
274
00:28:03.598 --> 00:28:05.516
What was so difficult?
275
00:28:05.684 --> 00:28:10.187
The case goes to Amsterdam, then to Berlin,
then you bring it back here to me.
276
00:28:10.271 --> 00:28:13.565
Mr. Grapini, the depot security
wouldn't let us get...
277
00:28:13.650 --> 00:28:15.526
You're not going to make excuses.
278
00:28:15.610 --> 00:28:19.321
Please tell me you're not going to
justify losing the van Gogh...
279
00:28:19.406 --> 00:28:21.115
What my partner was trying to say was...
280
00:28:21.199 --> 00:28:24.952
...worth $65 million.
281
00:28:29.124 --> 00:28:31.458
You have one of two options:
282
00:28:32.502 --> 00:28:36.296
I can give you nothing
and ruin your careers...
283
00:28:38.341 --> 00:28:40.384
or I can triple your fee.
284
00:28:43.960 --> 00:28:47.224
Find that painting and bring it to me,
or destroy it.
285
00:28:47.726 --> 00:28:49.476
I don't care which.
286
00:29:24.530 --> 00:29:25.471
Bargaining chip.
287
00:29:40.987 --> 00:29:45.657
I think you had better pray
that Tuliver loves you above all things,
288
00:29:46.910 --> 00:29:48.285
little Suza.
289
00:29:53.750 --> 00:29:54.750
Yes, sir.
290
00:30:01.883 --> 00:30:05.930
You and your girlfriend packing for
a vacation, Spanky?
291
00:30:05.970 --> 00:30:06.970
Yeah.
292
00:30:09.307 --> 00:30:10.891
I took the blanks out of this one.
293
00:30:15.355 --> 00:30:18.315
That was good, though. I must say.
Switching ammo and everything.
294
00:30:18.399 --> 00:30:19.525
Not me, man.
295
00:30:19.609 --> 00:30:23.445
Come on, T, you brought me in on this.
"$20 mil.
296
00:30:23.530 --> 00:30:25.823
"Just come meet Suza. Suza's got a plan."
297
00:30:25.907 --> 00:30:30.244
And you came back to your apartment?
Spanky, that's the very first rule.
298
00:30:30.453 --> 00:30:32.454
Never go back to your apartment.
299
00:30:32.539 --> 00:30:36.792
You know, I pulled together
some of the best soldiers I know.
300
00:30:37.418 --> 00:30:38.585
And you.
301
00:30:39.254 --> 00:30:42.673
Now they're all dead. But not you.
302
00:30:42.757 --> 00:30:44.925
Please, I'm cool. J.T.
303
00:30:47.136 --> 00:30:49.540
I need a name, Spanky.
304
00:30:50.139 --> 00:30:53.350
You know they took Suza? Suza, Spanky!
305
00:30:53.434 --> 00:30:56.190
- J.T., I wouldn't do you bad.
- Oh?
306
00:30:56.104 --> 00:30:57.354
I'm just here to do the work.
307
00:30:57.438 --> 00:30:58.522
- Right, right.
- That's all.
308
00:30:58.606 --> 00:31:00.148
Do you know what I mean?
309
00:31:00.650 --> 00:31:02.234
Oh, fuck, man.
310
00:31:02.777 --> 00:31:03.986
Please.
311
00:31:57.540 --> 00:31:58.749
Okay.
312
00:32:01.336 --> 00:32:04.671
No, don't leave. You will hurt our feelings.
313
00:32:07.175 --> 00:32:08.508
Have we met?
314
00:32:08.676 --> 00:32:11.929
I'll be your mugger tonight.
You have our case.
315
00:32:12.889 --> 00:32:15.849
- You got my friend.
- We have your friend's life.
316
00:32:16.100 --> 00:32:18.769
Well, you kill me
then you never get the case.
317
00:32:18.853 --> 00:32:21.271
Who said anything about killing you?
318
00:32:24.901 --> 00:32:29.237
It's in a locker in the bus station.
The key's in my left pants pocket.
319
00:32:31.199 --> 00:32:32.282
Go on, check.
320
00:32:34.369 --> 00:32:37.120
I was informed that you would be
more difficult.
321
00:32:37.205 --> 00:32:38.872
- Check him.
- Come on.
322
00:33:00.228 --> 00:33:01.812
Spanky style.
323
00:33:12.240 --> 00:33:13.740
What the fuck?
324
00:33:15.410 --> 00:33:19.579
Alexsie Kutchinov. I'm hungry.
325
00:33:48.151 --> 00:33:49.651
Eating peas
326
00:33:50.737 --> 00:33:54.114
has become like climbing
the Ural Mountains.
327
00:33:57.118 --> 00:33:59.202
How much money for a cure?
328
00:34:00.913 --> 00:34:04.124
Nothing. There is no cure.
329
00:34:06.961 --> 00:34:10.922
Irony always bites you
330
00:34:11.466 --> 00:34:13.133
in the ankles.
331
00:34:20.141 --> 00:34:22.768
I hate to lose things, Spanky.
332
00:34:23.478 --> 00:34:26.210
It is Spanky, isn't it?
333
00:34:28.483 --> 00:34:31.651
Have you any idea
how ugly that can make me?
334
00:34:32.278 --> 00:34:34.821
Ugly as a crack ho on smack, Daddy?
335
00:34:40.161 --> 00:34:42.329
- Tuliver?
- Don't know the cat.
336
00:34:42.955 --> 00:34:44.390
Tuliver,
337
00:34:44.123 --> 00:34:48.502
who just made me $20 million
ripping off every casino in the city.
338
00:34:49.837 --> 00:34:53.673
I'm on vacation.
I don't know no Tuliver man, dude.
339
00:34:54.509 --> 00:34:57.385
If you insist on lying to me, Spanky
340
00:34:57.929 --> 00:34:59.262
I will shoot you.
341
00:35:02.350 --> 00:35:04.684
They will drop you in the river.
342
00:35:05.686 --> 00:35:08.146
Now, was it not Tuliver
343
00:35:08.231 --> 00:35:11.660
who killed six of my soldiers
in your apartment?
344
00:35:12.151 --> 00:35:15.362
Was it not Tuliver who organized the heist
345
00:35:16.155 --> 00:35:17.697
and stole my case?
346
00:35:19.617 --> 00:35:21.785
I don't know zip, P. Diddy.
347
00:35:22.495 --> 00:35:24.454
Dudes tried to jump up my crib
348
00:35:24.539 --> 00:35:29.000
and then bam, Spanky was out,
just like Buster Douglas.
349
00:35:31.450 --> 00:35:32.546
Except for that Tyson fight.
350
00:35:36.384 --> 00:35:39.970
Okay. We have a saying in my country.
351
00:35:41.222 --> 00:35:42.264
No.
352
00:35:46.185 --> 00:35:47.978
"The shoe salesman
353
00:35:49.689 --> 00:35:51.565
"he never carries shoes."
354
00:36:01.330 --> 00:36:05.203
Now, where is Tuliver?
355
00:36:08.541 --> 00:36:11.251
- Who does he trust?
- I don't know.
356
00:36:13.129 --> 00:36:14.421
Spanky!
357
00:36:31.105 --> 00:36:33.940
Damn it! Just can't...
358
00:36:35.401 --> 00:36:36.610
Mercea.
359
00:36:39.947 --> 00:36:41.698
Mikhail Mercea.
360
00:36:41.866 --> 00:36:46.244
Mikhail Mercea? Yes, I know him.
361
00:36:46.746 --> 00:36:48.121
I know him.
362
00:36:48.247 --> 00:36:51.249
Yeah. Okay. Good.
363
00:36:52.251 --> 00:36:54.252
Spanky. Very good.
364
00:37:02.110 --> 00:37:05.138
You want a sweet? Okay.
365
00:37:05.431 --> 00:37:06.598
Check.
366
00:37:18.819 --> 00:37:20.362
I love Romania.
367
00:37:49.850 --> 00:37:52.769
Nothing. I don't think
he's been picked up before.
368
00:37:52.853 --> 00:37:57.232
- Just look, Sergeant. Don't think.
- He knew my badge was a military ID.
369
00:38:00.945 --> 00:38:01.945
Military?
370
00:38:02.290 --> 00:38:05.448
Back in the box, My Little Pony.
371
00:38:05.533 --> 00:38:08.201
Lt. Tool, there was something wrong
with the shooting.
372
00:38:08.286 --> 00:38:09.953
So I don't think he's the triggerman.
373
00:38:10.370 --> 00:38:13.390
Cry me a river. He's a cop-killer, in my book.
374
00:38:13.874 --> 00:38:15.834
Why don't you clear up a little around here?
375
00:38:15.918 --> 00:38:20.588
Look for your new boyfriend's face. Unless,
of course, you ain't looking too hard.
376
00:38:58.586 --> 00:39:00.253
Steal my phone, too, Shit Bag?
377
00:39:00.338 --> 00:39:02.172
Sorry. It's habitual.
378
00:39:02.256 --> 00:39:05.842
Actually I'm just borrowing it. I lost mine.
379
00:39:05.926 --> 00:39:07.584
It's in the evidence bay.
380
00:39:07.585 --> 00:39:09.888
If you want it, drop by the police
station and we'll swap.
381
00:39:09.972 --> 00:39:13.266
- Okay. Promise you won't arrest me?
- I promise.
382
00:39:13.476 --> 00:39:16.394
So why were you crashing my party,
Sgt. Anders?
383
00:39:16.479 --> 00:39:18.938
Oh. I didn't know I needed an invite,
384
00:39:19.650 --> 00:39:22.525
Capt. Jack Tuliver,
disgraced Delta Force commando.
385
00:39:22.610 --> 00:39:25.695
38 years old. Shall I go on?
386
00:39:25.780 --> 00:39:27.155
Very good.
387
00:39:28.783 --> 00:39:30.533
So you got a card in the game.
388
00:39:30.618 --> 00:39:33.870
Talk to me, Tuliver.
Everybody else wants you dead.
389
00:39:34.380 --> 00:39:36.581
A police officer was killed
in your raid today.
390
00:39:36.665 --> 00:39:37.707
Not by me.
391
00:39:37.792 --> 00:39:39.542
I'm about the only one that believes you.
392
00:39:39.627 --> 00:39:40.960
And why would you believe me?
393
00:39:41.450 --> 00:39:43.296
Well, I've driven with you, and I survived.
394
00:39:43.381 --> 00:39:45.423
Which is more than I can say for my car.
395
00:39:45.508 --> 00:39:48.385
Do you know how long it took me
to save up for that?
396
00:39:49.345 --> 00:39:51.805
And I suppose you saved my life.
397
00:39:55.434 --> 00:39:58.610
Oh, you're making me mushy, Sgt. Anders.
398
00:39:58.145 --> 00:40:01.220
It was another gang that hit you,
wasn't it? Who?
399
00:40:01.190 --> 00:40:04.776
Yeah, well, when I find out,
you'll be the first to know.
400
00:40:15.329 --> 00:40:17.247
Any word from your guy?
401
00:40:22.837 --> 00:40:24.796
Couldn't find their own asses after a crap.
402
00:40:50.322 --> 00:40:51.781
Mikhail around?
403
00:40:52.366 --> 00:40:53.366
Get lost.
404
00:40:54.452 --> 00:40:56.661
Tell him that Tuliver is here.
405
00:41:30.321 --> 00:41:31.362
"$1 .3 million."
406
00:41:33.741 --> 00:41:35.740
"$800,000."
407
00:41:36.410 --> 00:41:37.744
"$1 .5 million."
408
00:41:39.288 --> 00:41:40.914
Where did they get $80 million?
409
00:41:46.795 --> 00:41:49.880
A $65-million painting?
410
00:41:50.549 --> 00:41:55.940
Now, I wonder what kind of case
that would be in, Capt. Tuliver?
411
00:42:09.568 --> 00:42:13.290
You shouldn't have come here.
People want you dead.
412
00:42:13.113 --> 00:42:16.699
You wouldn't happen to know
who's trying to kill me, would you?
413
00:42:16.909 --> 00:42:19.452
Yeah. Me.
414
00:42:19.995 --> 00:42:21.621
Oh, shit.
415
00:42:21.997 --> 00:42:25.708
- What did you get Bull into, Tuliver, huh?
- Come on, he came to me.
416
00:42:25.793 --> 00:42:29.254
Bullshit! Bull would have come to me
for a heist.
417
00:42:29.338 --> 00:42:33.132
His own brother!
He would have been alive now.
418
00:42:33.384 --> 00:42:35.885
- Bull's dead because of you.
- No, come on! No.
419
00:42:35.970 --> 00:42:39.847
Both of my brothers died around you.
420
00:42:39.932 --> 00:42:44.143
And you are still alive?
Can you explain that to me?
421
00:42:48.607 --> 00:42:49.607
What?
422
00:43:00.452 --> 00:43:03.162
I lost 12 guys today.
423
00:43:06.166 --> 00:43:08.420
I'll tell you another thing.
424
00:43:08.711 --> 00:43:13.381
Every time one of your brothers died,
so did I.
425
00:43:21.682 --> 00:43:22.682
Tuliver.
426
00:43:27.521 --> 00:43:29.480
Where are you going to go, huh?
427
00:43:29.565 --> 00:43:32.567
Come on. What are you drinking?
428
00:43:33.694 --> 00:43:36.779
Look. No guns. Okay?
429
00:43:37.865 --> 00:43:40.366
- Come on.
- Look, Mik.
430
00:43:41.201 --> 00:43:42.827
Bull came to me.
431
00:43:44.380 --> 00:43:47.123
He met some girl that worked for
an armored car company.
432
00:43:47.750 --> 00:43:49.959
She came to him. He came to me.
433
00:43:51.300 --> 00:43:52.450
That's it.
434
00:43:59.637 --> 00:44:00.803
Delta Force.
435
00:44:02.598 --> 00:44:04.349
"Frank 'Bull' Mercea."
436
00:44:06.600 --> 00:44:07.143
Dorothy!
437
00:44:07.227 --> 00:44:10.688
Bull Mercea. Buddy of yours, Jack?
438
00:44:11.190 --> 00:44:14.150
What, do you bring your own people in
for the job?
439
00:44:14.234 --> 00:44:17.700
Married. Bucharest.
440
00:44:21.408 --> 00:44:25.244
Alexsie Kutchinov is
a very dangerous Russian.
441
00:44:25.829 --> 00:44:27.872
He's put the word out on you.
442
00:44:28.207 --> 00:44:32.100
- I could be killed for just talking to you.
- A gangster?
443
00:44:32.860 --> 00:44:34.962
Gangster, a thief, drug dealer.
444
00:44:35.890 --> 00:44:39.926
Covers it all with nightclubs,
art dealership, car dealers,
445
00:44:40.520 --> 00:44:44.430
you name it.
If there is money to be made in this town,
446
00:44:44.515 --> 00:44:47.141
you can be sure he's got a hand in it.
447
00:44:50.938 --> 00:44:53.523
- He's got a friend of mine.
- Who?
448
00:44:55.609 --> 00:44:56.609
A girl.
449
00:44:59.405 --> 00:45:00.405
Jack!
450
00:45:00.489 --> 00:45:04.750
Never let a woman
get into your business, Jack.
451
00:45:05.244 --> 00:45:06.452
Tully.
452
00:45:12.710 --> 00:45:15.440
Crazy as a shit house rat.
453
00:45:17.131 --> 00:45:20.883
I've always wondered
what my brothers saw in you.
454
00:45:25.931 --> 00:45:30.810
Both so determined to become
American citizens. For what?
455
00:45:32.813 --> 00:45:35.898
Even worse, that Bull should organize
a heist
456
00:45:35.983 --> 00:45:38.670
and not tell me.
457
00:45:38.152 --> 00:45:39.944
It's nothing personal, Mik.
458
00:45:45.750 --> 00:45:46.784
Stay here tonight.
459
00:45:47.202 --> 00:45:50.538
Andre will take you to a safer place
in the morning.
460
00:46:00.382 --> 00:46:01.507
Hi.
461
00:46:01.592 --> 00:46:03.718
I'm sorry to drag you out so early,
Mr. Grapini.
462
00:46:03.802 --> 00:46:05.845
Anything to help. Please.
463
00:46:06.805 --> 00:46:10.600
So, you found an original van Gogh.
That's correct, isn't it?
464
00:46:10.684 --> 00:46:12.185
Hiemler's Lily.
465
00:46:13.604 --> 00:46:14.979
Hiemler's Lily?
466
00:46:15.564 --> 00:46:17.899
I bought a consignment of paintings
467
00:46:17.983 --> 00:46:22.111
from a cousin of Hiemler,
Alfred Lindle, a Dutch artist.
468
00:46:22.196 --> 00:46:26.407
I always liked his work. And the bank
wanted money for the debts he owed.
469
00:46:27.340 --> 00:46:30.953
They sent me every painting in the house
for one price.
470
00:46:31.705 --> 00:46:33.831
The Lily was in with them.
471
00:46:34.875 --> 00:46:37.210
I thought it a prank, at first.
472
00:46:37.711 --> 00:46:40.379
Well, apparently it is the real thing.
473
00:46:41.480 --> 00:46:43.341
- Didn't Lindle claim it?
- No.
474
00:46:44.384 --> 00:46:47.345
Like the original's owner,
he took his own life.
475
00:46:48.972 --> 00:46:51.307
That poor painting traveled
all over Europe
476
00:46:51.391 --> 00:46:53.810
to be authenticated
by the insurance company.
477
00:46:53.894 --> 00:46:57.355
It only had one more place to go
before I could show it.
478
00:46:57.439 --> 00:47:00.240
Now it is a ghost again.
479
00:47:01.652 --> 00:47:04.403
- Will the insurance cover it?
- It is covered.
480
00:47:05.720 --> 00:47:08.241
But hopefully we'll never have to find out.
481
00:47:09.743 --> 00:47:12.954
What I can trust is
that you people can do your job.
482
00:47:13.121 --> 00:47:14.580
Can you?
483
00:47:15.820 --> 00:47:17.708
Well, it's always hard
when things are stolen.
484
00:47:17.793 --> 00:47:20.200
Young lady, this is not hard.
485
00:47:21.880 --> 00:47:22.964
This is a fucking tragedy.
486
00:47:31.640 --> 00:47:35.560
I was just thinking about you.
Couldn't leave me alone, huh, Jack?
487
00:47:35.644 --> 00:47:38.145
Well, I've already had my hands
down your pants.
488
00:47:38.230 --> 00:47:40.648
Figured I'd try for second base, Anders.
489
00:47:40.732 --> 00:47:42.733
Well, my door's open. Come on over.
490
00:47:42.818 --> 00:47:44.735
Now, what kind of man you take me for?
491
00:47:44.820 --> 00:47:48.114
- A thief in the wrong country.
- Not a killer?
492
00:47:48.198 --> 00:47:50.533
- Convince me.
- Blanks in the gun.
493
00:47:51.118 --> 00:47:53.350
Couldn't have shot him, even if I wanted to.
494
00:47:53.120 --> 00:47:54.954
Now, why would you put blanks
in your gun?
495
00:47:55.380 --> 00:47:57.390
Looked like you were shooting
when I saw you.
496
00:47:57.124 --> 00:48:00.960
Not at the cop.
And I didn't put blanks in my gun.
497
00:48:01.211 --> 00:48:03.546
Turn yourself in. The evidence will pan out.
498
00:48:03.630 --> 00:48:05.548
You didn't tell them about me yet, did you?
499
00:48:05.799 --> 00:48:06.799
What makes you say that?
500
00:48:06.884 --> 00:48:09.176
My mug shot's not plastered
all over the news.
501
00:48:09.469 --> 00:48:12.263
Well, did you mean to steal that case
or was that bonus?
502
00:48:12.681 --> 00:48:14.974
Even thieves need to get lucky
every now and then.
503
00:48:15.642 --> 00:48:17.101
What are you in this for, Anders?
504
00:48:17.269 --> 00:48:19.228
I want you all for myself.
505
00:48:21.273 --> 00:48:22.481
What's in the case?
506
00:48:23.275 --> 00:48:25.735
Give me something
and I'll give you something.
507
00:48:26.820 --> 00:48:28.487
Are we talking about the same thing?
508
00:48:28.864 --> 00:48:29.864
Probably not.
509
00:48:29.948 --> 00:48:33.409
Jack, think long and hard about what
you want from this relationship
510
00:48:33.493 --> 00:48:34.493
and then call me.
511
00:48:36.830 --> 00:48:37.830
I will.
512
00:48:42.544 --> 00:48:44.170
I'm starting to like you, Anders.
513
00:48:45.880 --> 00:48:46.339
Always leave them hanging.
514
00:49:10.697 --> 00:49:11.697
Prefessor.
515
00:49:12.532 --> 00:49:13.532
Yes?
516
00:49:13.659 --> 00:49:16.452
I'm Sgt. Anders, NATO forces,
stationed here in Bucharest.
517
00:49:16.536 --> 00:49:17.536
Hello.
518
00:49:17.704 --> 00:49:21.707
Could I ask you a few questions about
a painting you were to have authenticated?
519
00:49:21.917 --> 00:49:22.917
Which painting is this?
520
00:49:23.430 --> 00:49:24.293
A possible lost van Gogh.
521
00:49:24.419 --> 00:49:25.503
The Lilies in the Field?
522
00:49:29.716 --> 00:49:30.758
The painting is a fake.
523
00:49:33.720 --> 00:49:35.513
It's not that I don't believe you, sir.
524
00:49:35.806 --> 00:49:37.348
How can you be so sure when
525
00:49:37.432 --> 00:49:39.850
two other reputable art appraisers
think it's real.
526
00:49:40.143 --> 00:49:41.227
To the trained eye
527
00:49:41.311 --> 00:49:44.522
it's obvious that the brush strokes
were not those of the master.
528
00:49:44.940 --> 00:49:47.108
The painting lacks texture, nuance
529
00:49:48.680 --> 00:49:50.236
and the familiar pastichal brilliance.
530
00:49:50.404 --> 00:49:51.946
- So, it's forgery?
- Yes.
531
00:49:52.720 --> 00:49:53.531
Credible attempt, but
532
00:49:53.782 --> 00:49:54.782
nonetheless
533
00:49:55.200 --> 00:49:56.200
a forgery.
534
00:49:56.743 --> 00:49:59.453
Now, if you'll excuse me, Sgt. Anders.
535
00:50:39.745 --> 00:50:41.120
Nothing personal, Tully.
536
00:50:41.747 --> 00:50:42.747
Just business.
537
00:50:44.124 --> 00:50:45.124
Oh, you cocksucker.
538
00:50:46.126 --> 00:50:47.126
Your little job
539
00:50:47.711 --> 00:50:49.587
has put us all in danger.
540
00:50:50.130 --> 00:50:52.214
This man would be very upset with me
541
00:50:52.340 --> 00:50:53.549
if I helped you.
542
00:50:54.900 --> 00:50:55.900
Mikhail,
543
00:50:55.260 --> 00:50:57.178
who do you think killed Bull, huh?
544
00:50:58.764 --> 00:51:00.139
Who do you think?
545
00:51:02.309 --> 00:51:03.517
So, sore Tuliver
546
00:51:04.478 --> 00:51:06.228
we have a saying in my country:
547
00:51:06.897 --> 00:51:08.481
"Don't blame the baker
548
00:51:09.441 --> 00:51:12.401
"when the butcher bakes the bread."
549
00:51:14.613 --> 00:51:16.720
What the hell does that mean?
550
00:51:16.865 --> 00:51:18.365
It means you are fucked.
551
00:51:20.243 --> 00:51:22.745
So, you had no idea
what was in the package?
552
00:51:22.996 --> 00:51:24.955
Have you ever done courier work?
553
00:51:25.457 --> 00:51:26.582
- No.
- No.
554
00:51:26.833 --> 00:51:28.959
A client pays for a package to be delivered...
555
00:51:29.544 --> 00:51:30.669
we deliver.
556
00:51:31.213 --> 00:51:32.213
And where was it going?
557
00:51:32.839 --> 00:51:34.173
To the destination.
558
00:51:35.175 --> 00:51:36.759
Destination was
559
00:51:36.843 --> 00:51:39.678
a Dr. Bostnescu, here in Bucharest.
560
00:51:42.265 --> 00:51:43.641
You could be more helpful.
561
00:51:43.975 --> 00:51:44.934
I am.
562
00:51:45.180 --> 00:51:47.770
Do you have an armed assault
and robbery charge against you?
563
00:51:47.854 --> 00:51:48.854
Acquitted.
564
00:51:49.356 --> 00:51:51.357
And what has that got to do with anything?
565
00:51:51.775 --> 00:51:53.150
Nothing really,
566
00:51:53.360 --> 00:51:54.610
just being thorough.
567
00:51:54.694 --> 00:51:58.697
Would hate to think of a man with counts of
armed assault against him would have
568
00:51:58.782 --> 00:52:02.701
any knowledge of a $65-million painting
going missing on his watch.
569
00:52:09.209 --> 00:52:10.668
My cell number.
570
00:52:10.877 --> 00:52:13.129
Call me if you think of anything useful.
571
00:52:14.798 --> 00:52:16.215
Don't get up.
572
00:52:23.181 --> 00:52:24.181
Follow her.
573
00:52:26.726 --> 00:52:28.477
God be with you.
574
00:52:33.733 --> 00:52:35.733
Sister fucker.
575
00:52:53.670 --> 00:52:54.795
What did he say?
576
00:52:55.589 --> 00:52:56.672
Go with God.
577
00:52:58.216 --> 00:52:59.466
Sister fucker.
578
00:53:02.137 --> 00:53:03.262
Wake him.
579
00:53:19.321 --> 00:53:21.530
No sleep for the wicked, Jack.
580
00:53:25.452 --> 00:53:28.370
There must be something really big
in that case.
581
00:53:29.789 --> 00:53:31.582
Oh, that's frightening, Tuliver.
582
00:53:32.417 --> 00:53:33.834
You can read minds.
583
00:53:35.378 --> 00:53:36.837
If I'm dead
584
00:53:38.506 --> 00:53:39.673
no case.
585
00:54:02.155 --> 00:54:03.614
I'll be just one minute.
586
00:54:04.115 --> 00:54:05.658
Make yourself at home.
587
00:54:14.420 --> 00:54:15.840
Dorothy!
588
00:54:42.988 --> 00:54:44.530
Do you know where Jack Tuliver is?
589
00:54:44.864 --> 00:54:46.949
He's wanted for the murder of
a police officer.
590
00:54:47.367 --> 00:54:49.952
Jack can kill, but he's no killer.
591
00:54:52.800 --> 00:54:53.163
Grapini
592
00:54:54.708 --> 00:54:56.750
made this job sound so much easier
593
00:54:57.377 --> 00:54:58.794
than it turned out.
594
00:55:00.714 --> 00:55:03.340
Get someone to steal the casino money.
595
00:55:04.217 --> 00:55:05.217
Oops.
596
00:55:06.428 --> 00:55:09.179
$65-million painting...
597
00:55:11.641 --> 00:55:12.725
disappears.
598
00:55:15.228 --> 00:55:16.228
Oh, yes.
599
00:55:17.856 --> 00:55:19.606
It is a painting, Jack,
600
00:55:20.900 --> 00:55:23.270
and I need that painting.
601
00:55:25.655 --> 00:55:26.655
You see
602
00:55:27.657 --> 00:55:29.408
it would be very bad for me
603
00:55:30.618 --> 00:55:32.661
if that painting was to show up
604
00:55:34.414 --> 00:55:36.400
and everyone realized
605
00:55:36.333 --> 00:55:37.541
it was a fake.
606
00:55:41.963 --> 00:55:44.256
How will I get my insurance money then,
607
00:55:44.758 --> 00:55:45.924
Jack?
608
00:55:51.139 --> 00:55:53.932
How many people in this photo
will die this week?
609
00:55:55.268 --> 00:55:56.769
Why did Jack go to prison?
610
00:55:57.771 --> 00:55:59.897
You see the other man next to Jack?
611
00:56:00.648 --> 00:56:02.858
Constantine was Bull's brother.
612
00:56:03.526 --> 00:56:05.444
They were in the military with Jack.
613
00:56:07.113 --> 00:56:09.198
Constantine Mercea died for his country.
614
00:56:10.450 --> 00:56:14.536
A military officer sent Constantine
on a suicidal mission.
615
00:56:14.621 --> 00:56:15.621
And he died.
616
00:56:16.373 --> 00:56:19.124
Jack broke that officer's arm and leg
617
00:56:19.626 --> 00:56:21.251
then stole a helicopter
618
00:56:21.378 --> 00:56:24.755
flew into the local town to have
a drink to his friend's memory.
619
00:56:25.548 --> 00:56:27.466
Eight MPs were sent to get him.
620
00:56:28.510 --> 00:56:29.676
Four ended up in the hospital.
621
00:56:30.136 --> 00:56:34.139
Tuliver did four years in Leavenworth
for that one night.
622
00:56:39.479 --> 00:56:40.771
Jack went to jail
623
00:56:41.981 --> 00:56:43.148
and Bull came home.
624
00:56:51.825 --> 00:56:53.367
How did they get into this?
625
00:56:54.702 --> 00:56:55.702
I don't know.
626
00:56:56.454 --> 00:56:57.704
It was that girl
627
00:56:58.289 --> 00:56:59.289
Suza.
628
00:57:00.208 --> 00:57:01.208
Suza?
629
00:57:09.843 --> 00:57:11.900
How was she, Tuliver?
630
00:57:11.678 --> 00:57:13.929
Just another girl in another city?
631
00:57:17.600 --> 00:57:20.519
What would you do for
a team member, Jack?
632
00:57:22.313 --> 00:57:24.731
Are you a team player?
633
00:57:26.860 --> 00:57:27.860
No!
634
00:57:33.867 --> 00:57:34.992
Come on.
635
00:57:36.578 --> 00:57:38.120
You don't have to do that.
636
00:57:40.206 --> 00:57:41.248
Jeez.
637
00:57:46.254 --> 00:57:48.672
She came to Bull to set up a job.
638
00:57:49.632 --> 00:57:51.490
It was too big for Bull.
639
00:57:51.676 --> 00:57:53.719
So they called in Tuliver?
640
00:57:57.724 --> 00:57:59.224
I'm sorry for your loss.
641
00:58:00.477 --> 00:58:01.477
Who is this?
642
00:58:02.437 --> 00:58:04.438
That's Bull's other brother, Mikhail.
643
00:58:05.273 --> 00:58:06.648
He owns a nightclub.
644
00:58:17.368 --> 00:58:18.410
Hello, Mikhail.
645
00:58:18.953 --> 00:58:19.953
Nice car.
646
00:58:20.580 --> 00:58:22.800
Nice new car.
647
00:58:23.666 --> 00:58:25.667
Are you an accessory that comes with it?
648
00:58:26.850 --> 00:58:27.294
Funny you should say that.
649
00:58:27.420 --> 00:58:28.462
Say what?
650
00:58:28.546 --> 00:58:29.588
Accessory.
651
00:58:30.673 --> 00:58:32.299
Jack Tuliver's accessory.
652
00:58:36.846 --> 00:58:37.846
Wanna dance?
653
00:58:45.522 --> 00:58:46.522
Suza.
654
00:58:56.199 --> 00:58:57.658
They're going to kill me.
655
00:58:59.350 --> 00:59:00.619
I can't do this much longer.
656
00:59:02.705 --> 00:59:05.290
But if I talk, we are dead.
657
00:59:05.708 --> 00:59:06.959
I'm so sorry, Jack.
658
00:59:10.400 --> 00:59:11.964
It wasn't meant to be like this.
659
00:59:13.216 --> 00:59:14.800
It was gonna be so easy.
660
00:59:17.950 --> 00:59:19.540
We were all gonna go to the beach.
661
00:59:20.223 --> 00:59:21.890
Spanky sold us down the crapper.
662
00:59:22.642 --> 00:59:23.642
No,
663
00:59:25.190 --> 00:59:26.603
they have him upstairs.
664
00:59:30.858 --> 00:59:31.858
Jack,
665
00:59:32.443 --> 00:59:33.485
just tell them.
666
00:59:34.279 --> 00:59:35.946
If I do, you are dead.
667
00:59:36.698 --> 00:59:40.330
You haven't heard Spanky scream for
the last 24 hours.
668
00:59:40.285 --> 00:59:41.994
They are relentless.
669
00:59:43.162 --> 00:59:45.664
I'd sooner die quick with a bullet
than like this.
670
00:59:46.958 --> 00:59:49.334
I can't die like this.
671
00:59:49.794 --> 00:59:52.870
I can't.
672
00:59:56.968 --> 01:00:00.846
No, I have not seen Jack Tuliver
for a long time.
673
01:00:01.514 --> 01:00:03.150
I've seen that man before.
674
01:00:05.476 --> 01:00:06.476
Recently?
675
01:00:07.270 --> 01:00:09.313
He's in a picture in a house.
676
01:00:11.149 --> 01:00:15.270
Standing next to Tuliver, who did four years
in Leavenworth when he died.
677
01:00:15.778 --> 01:00:16.820
Now
678
01:00:18.720 --> 01:00:19.364
if I was Jack
679
01:00:19.657 --> 01:00:22.326
and was in trouble with a gang
who busted my heist
680
01:00:22.452 --> 01:00:25.370
and every policeman in the city
thinks I shot a cop
681
01:00:26.289 --> 01:00:27.831
I would come here.
682
01:00:29.459 --> 01:00:33.211
So, you think you know Jack pretty well?
683
01:00:34.964 --> 01:00:36.882
How does that happen?
684
01:00:37.759 --> 01:00:41.261
How does a good-looking police officer
like you
685
01:00:41.721 --> 01:00:45.807
give a shit about a dirty bank robber
like Jack Tuliver?
686
01:00:46.309 --> 01:00:47.351
He's my alibi.
687
01:00:50.855 --> 01:00:54.274
Have you ever met
the art dealer from whom
688
01:00:54.942 --> 01:00:56.818
Grapini gets his art?
689
01:00:57.320 --> 01:00:58.403
Who?
690
01:00:59.300 --> 01:01:01.740
I should make his acquaintance
if I were you.
691
01:01:02.867 --> 01:01:04.326
But take my advice,
692
01:01:04.869 --> 01:01:06.328
have a gun nearby
693
01:01:06.704 --> 01:01:07.746
when you do.
694
01:01:08.331 --> 01:01:10.957
He's not as friendly as me.
695
01:01:11.542 --> 01:01:12.584
Give me a name.
696
01:01:15.672 --> 01:01:16.672
I see.
697
01:01:21.177 --> 01:01:22.260
Thank you.
698
01:01:32.230 --> 01:01:34.981
Get over to Alexsie's house.
699
01:01:38.403 --> 01:01:41.279
Fucking Tuliver.
700
01:01:45.993 --> 01:01:46.993
Sergei.
701
01:02:02.260 --> 01:02:04.344
Come on.
702
01:02:09.308 --> 01:02:10.308
Embarrassing.
703
01:02:14.272 --> 01:02:15.272
You see,
704
01:02:16.649 --> 01:02:17.691
patience.
705
01:02:22.530 --> 01:02:24.448
Okay, I'll take you to it.
706
01:02:29.579 --> 01:02:31.747
You think I am stupid man, Jack?
707
01:02:33.166 --> 01:02:35.834
You think a man who would
cut his own throat shaving
708
01:02:36.210 --> 01:02:40.213
could run the largest pugata
in this entire shitty country!
709
01:02:43.176 --> 01:02:44.342
Cutthroat world?
710
01:02:45.428 --> 01:02:46.553
Stupid man?
711
01:02:47.513 --> 01:02:48.513
Hit him.
712
01:02:48.931 --> 01:02:50.724
No, please. Don't, please.
713
01:02:54.200 --> 01:02:55.520
Look, it's in a
714
01:02:56.397 --> 01:02:59.524
locker in the train station.
The locker has no number.
715
01:03:01.527 --> 01:03:03.111
I'll take you to it.
716
01:03:04.113 --> 01:03:05.655
And why you take me?
717
01:03:06.616 --> 01:03:08.366
So you can try to escape?
718
01:03:09.285 --> 01:03:11.286
One of my men here kills you
719
01:03:12.205 --> 01:03:13.872
I lose my case.
720
01:03:17.430 --> 01:03:18.502
I hid the key.
721
01:03:21.214 --> 01:03:23.480
"I hid the key"?
722
01:03:24.884 --> 01:03:25.884
Funny.
723
01:03:27.220 --> 01:03:29.721
I'll tell you what, Tuliver.
724
01:03:29.889 --> 01:03:31.389
Tomorrow morning
725
01:03:31.474 --> 01:03:32.933
you will get the key.
726
01:03:33.518 --> 01:03:35.352
And you will bring me my case.
727
01:03:38.731 --> 01:03:40.148
Or the pain
728
01:03:40.525 --> 01:03:42.234
of her death
729
01:03:43.444 --> 01:03:45.570
will be so much worse
730
01:03:46.531 --> 01:03:48.824
than the death itself.
731
01:03:53.204 --> 01:03:54.538
Sweet dreams, Jack.
732
01:04:33.995 --> 01:04:36.329
No warrant. Nice, Kelly.
733
01:04:50.595 --> 01:04:51.678
Eastern European art.
734
01:04:54.432 --> 01:04:55.891
Acquisitions.
735
01:05:05.818 --> 01:05:06.818
Thanks, honey.
736
01:05:18.164 --> 01:05:19.164
Pretty, now.
737
01:05:19.874 --> 01:05:21.333
What, you want a date?
738
01:05:22.501 --> 01:05:25.211
Maybe your friend over here
might be a better choice.
739
01:05:26.505 --> 01:05:28.506
You no laughing soon, funny man.
740
01:05:33.596 --> 01:05:35.597
You really don't like me, do you?
741
01:05:37.767 --> 01:05:38.850
No.
742
01:05:44.650 --> 01:05:45.565
It's over there.
743
01:05:48.444 --> 01:05:49.527
After you.
744
01:05:49.946 --> 01:05:51.696
Sister fucker.
745
01:05:53.115 --> 01:05:54.616
Key.
746
01:05:55.242 --> 01:05:57.452
Untie my hands, I'll give it to you. Oh, yeah.
747
01:05:57.536 --> 01:05:59.913
- No more games.
- Okay. All right.
748
01:06:00.581 --> 01:06:02.666
It's in the top locker. Over there.
749
01:06:04.418 --> 01:06:05.418
Yeah.
750
01:06:12.510 --> 01:06:13.510
Don't slip.
751
01:06:13.928 --> 01:06:15.720
Goat fucker?
752
01:06:17.140 --> 01:06:19.140
- Goat fucker?
- Ignore him. Get the key.
753
01:06:19.225 --> 01:06:20.225
Get the key.
754
01:06:20.726 --> 01:06:22.180
Fag!
755
01:06:23.396 --> 01:06:24.354
Get the key.
756
01:06:24.438 --> 01:06:25.438
Fag!
757
01:06:25.523 --> 01:06:27.816
I'm gonna fucking kill you.
758
01:06:32.405 --> 01:06:35.865
Let me hear your smart mouth now,
you motherfucker.
759
01:06:35.992 --> 01:06:37.325
What are you gonna do, huh?
760
01:06:37.410 --> 01:06:40.620
- What, you gonna beat me with your shoes?
- No. With the gun!
761
01:06:41.163 --> 01:06:43.248
You're so fucking clever, huh?
762
01:06:43.457 --> 01:06:45.291
Learned a few bad words, huh?
763
01:06:45.960 --> 01:06:49.504
Get the case,
and you can buggerfuck him until Sunday.
764
01:06:49.964 --> 01:06:51.172
If it makes you happy.
765
01:06:51.257 --> 01:06:52.632
You think I would do that?
766
01:06:53.134 --> 01:06:54.134
I am a man.
767
01:06:54.427 --> 01:06:56.761
I don't like men.
768
01:06:58.139 --> 01:06:59.931
He makes you angry and you
769
01:07:00.391 --> 01:07:01.433
act like schoolgirl!
770
01:07:01.517 --> 01:07:03.101
Schoolgirl? Schoolgirl?
771
01:07:03.227 --> 01:07:04.602
I give you school...
772
01:07:41.682 --> 01:07:43.641
I told them it was in my left pocket.
773
01:07:53.194 --> 01:07:56.290
So what makes Alexsie Kutchinov
so interesting, Mikhail?
774
01:08:02.828 --> 01:08:03.828
Got you.
775
01:08:19.637 --> 01:08:21.596
Are you sure she helped him out?
776
01:08:22.473 --> 01:08:24.140
Well, you'll save on dropping the case.
777
01:08:26.393 --> 01:08:28.478
I want that little bitch taken care of.
778
01:08:47.390 --> 01:08:48.998
Well, gentlemen.
779
01:09:00.594 --> 01:09:01.594
Problems?
780
01:09:02.263 --> 01:09:03.263
Yes.
781
01:09:14.525 --> 01:09:15.525
Get her.
782
01:09:54.273 --> 01:09:55.815
Never know until you try.
783
01:09:59.904 --> 01:10:01.821
I was wondering what happened to you.
784
01:10:02.323 --> 01:10:05.283
Anders, still got those panties on I like?
785
01:10:05.784 --> 01:10:07.952
I'm wearing just a smile for you, Jack.
786
01:10:08.746 --> 01:10:10.121
Still got my painting?
787
01:10:10.289 --> 01:10:12.290
All of this is for a damn painting?
788
01:10:14.960 --> 01:10:17.104
Well, it better not be
one of them sad clown
789
01:10:17.105 --> 01:10:18.963
paintings, 'cause I
hate those things.
790
01:10:23.219 --> 01:10:24.886
Talking of sad clowns,
791
01:10:25.638 --> 01:10:28.348
you're a good-looking man, Jack.
Do you know that?
792
01:10:28.641 --> 01:10:29.641
Gotta go.
793
01:10:30.809 --> 01:10:32.352
- What?
- Nothing.
794
01:10:33.270 --> 01:10:34.812
Always a pleasure, Anders.
795
01:10:34.897 --> 01:10:37.357
Gotta run. Places to go, people to kill.
796
01:10:47.701 --> 01:10:49.619
Hi, Jack. Missed you.
797
01:10:49.745 --> 01:10:51.454
What are you doing, stalking me?
798
01:10:51.538 --> 01:10:53.831
- Phone sex isn't illegal in Romania.
- No,
799
01:10:54.416 --> 01:10:55.917
but armed robbery is.
800
01:10:57.836 --> 01:10:59.337
And if that was sex
801
01:10:59.421 --> 01:11:01.890
only one of us was satisfied.
802
01:11:01.924 --> 01:11:03.591
Boy, do you need a boyfriend.
803
01:11:05.100 --> 01:11:06.100
Come with me.
804
01:11:06.345 --> 01:11:07.845
I'm taking applications.
805
01:11:12.476 --> 01:11:13.851
You kill the artist,
806
01:11:14.610 --> 01:11:16.271
buy his paintings and slip it in with them,
807
01:11:16.355 --> 01:11:19.357
threaten the appraisers,
maybe even have Alexsie kill one.
808
01:11:19.441 --> 01:11:20.483
What was his name again?
809
01:11:20.567 --> 01:11:22.193
Gustav, Dr. Gustav.
810
01:11:22.319 --> 01:11:23.987
That's right. Dr. Gustav.
811
01:11:24.196 --> 01:11:27.198
I didn't kill the artist. He shot himself.
812
01:11:27.866 --> 01:11:29.867
And I did find it in his paintings.
813
01:11:31.620 --> 01:11:33.538
You better tell him the truth, you know,
814
01:11:33.622 --> 01:11:35.707
when he wigs out like this, I can't...
815
01:11:35.874 --> 01:11:37.250
There is no Lily in the Field.
816
01:11:37.376 --> 01:11:40.712
It's a fucking myth like Bigfoot
or the Loch Ness Monster.
817
01:11:41.588 --> 01:11:43.381
The painting's a fake, isn't it?
818
01:11:44.133 --> 01:11:45.925
You set this whole thing up.
819
01:11:47.110 --> 01:11:48.110
So what then?
820
01:11:48.137 --> 01:11:50.305
Split the insurance money with Alexsie?
821
01:11:52.182 --> 01:11:53.683
So what do you do now, huh?
822
01:12:00.399 --> 01:12:01.399
Talk to me.
823
01:12:02.568 --> 01:12:04.152
I'm the only friend you've got.
824
01:12:04.236 --> 01:12:05.737
You watch too much TV.
825
01:12:06.655 --> 01:12:10.740
There's no evidence, no witnesses,
and not a brain in this room.
826
01:12:11.577 --> 01:12:12.910
I want my lawyer.
827
01:12:13.579 --> 01:12:14.579
Idiots.
828
01:12:16.248 --> 01:12:18.624
The boys will be back soon
with my painting.
829
01:12:20.502 --> 01:12:23.212
$20 million in bags downstairs.
830
01:12:24.381 --> 01:12:25.673
And a dead thief.
831
01:12:27.885 --> 01:12:30.940
How will your life change after that?
832
01:12:31.680 --> 01:12:32.930
Little Suza?
833
01:12:34.160 --> 01:12:36.517
My gun, my phone, and the painting.
834
01:12:36.769 --> 01:12:37.977
The gun is gone.
835
01:12:38.620 --> 01:12:41.272
The phone is in my pocket.
You could reach in there if you want it.
836
01:12:41.357 --> 01:12:44.734
Now, you are not a straight-talking man,
so why should I believe you?
837
01:12:44.818 --> 01:12:46.277
Well, I didn't lie to you.
838
01:12:46.779 --> 01:12:48.363
I just didn't tell you all the facts.
839
01:12:48.447 --> 01:12:50.990
You know, I have a begrudging respect
for you, Tuliver.
840
01:12:51.750 --> 01:12:52.533
You get a lead, gather a team
841
01:12:52.618 --> 01:12:55.286
and pull off one
of the most daring robberies in history.
842
01:12:55.371 --> 01:12:56.913
Don't ruin it by me killing you.
843
01:12:56.997 --> 01:12:58.998
Look, do you wanna be a hero or not?
844
01:12:59.792 --> 01:13:01.125
You're negotiating?
845
01:13:01.585 --> 01:13:02.752
I will arrest you,
846
01:13:02.836 --> 01:13:05.460
I will clear my name and I'll make lieutenant.
847
01:13:05.130 --> 01:13:07.480
Then you're gonna have to phone me
in prison.
848
01:13:07.132 --> 01:13:10.900
Maybe you might like
a relationship like that, I don't.
849
01:13:10.511 --> 01:13:13.120
Look, I don't give two shits
about that painting.
850
01:13:13.970 --> 01:13:15.765
There are people in there
who are relying on me.
851
01:13:15.891 --> 01:13:17.683
They're gonna die if I don't help them.
852
01:13:17.768 --> 01:13:19.685
It's not your concern. It's a police matter.
853
01:13:19.770 --> 01:13:20.770
What?
854
01:13:22.356 --> 01:13:25.358
Romanian police, right? Highly unlikely.
855
01:13:25.984 --> 01:13:27.151
I'm getting out of this car.
856
01:13:27.277 --> 01:13:29.654
Not without a bullet
in your body, you're not.
857
01:13:29.822 --> 01:13:31.364
Sgt. Anders, listen,
858
01:13:31.824 --> 01:13:33.491
I get my friends,
859
01:13:33.575 --> 01:13:36.452
you get the painting,
and you can keep all the money.
860
01:13:36.787 --> 01:13:39.914
But if we wait for Romanian police,
it's all gonna disappear.
861
01:13:40.666 --> 01:13:42.417
With a whole lot of bullets.
862
01:13:47.214 --> 01:13:48.673
Lt. Anders, huh?
863
01:13:50.676 --> 01:13:51.884
Sounds pretty good.
864
01:13:53.887 --> 01:13:56.139
You must be betting I'm some kind of idiot.
865
01:13:56.473 --> 01:13:57.932
I hate betting.
866
01:14:02.521 --> 01:14:04.647
Never leave a man or woman in the field.
867
01:14:05.607 --> 01:14:06.607
Old habits.
868
01:14:07.693 --> 01:14:08.693
Shit!
869
01:14:10.280 --> 01:14:11.654
What am I, chopped liver?
870
01:14:11.822 --> 01:14:13.948
Tuliver, going in unarmed?
871
01:14:22.124 --> 01:14:24.292
Not gonna do much good
if they aim for the head.
872
01:14:24.376 --> 01:14:25.793
Well, I can duck.
873
01:14:28.881 --> 01:14:29.881
Firstly,
874
01:14:30.340 --> 01:14:31.591
I come with you.
875
01:14:31.758 --> 01:14:32.800
All right. Second?
876
01:14:32.885 --> 01:14:33.926
Secondly,
877
01:14:34.386 --> 01:14:37.305
don't ever make the mistake of thinking
I won't shoot you.
878
01:14:39.224 --> 01:14:41.580
Look, this ain't target practice,
879
01:14:41.560 --> 01:14:43.600
these guys are serious.
880
01:14:43.145 --> 01:14:44.395
They will kill you.
881
01:14:44.563 --> 01:14:46.189
Just get us inside, Rambo.
882
01:14:46.273 --> 01:14:48.650
Let me worry about the dying bit.
883
01:15:02.122 --> 01:15:03.581
You should see this for yourself.
884
01:15:11.381 --> 01:15:12.381
How many?
885
01:15:13.258 --> 01:15:14.467
About five plus.
886
01:15:15.520 --> 01:15:16.844
All right. How do we get in?
887
01:15:18.931 --> 01:15:19.931
Quietly.
888
01:15:21.160 --> 01:15:22.141
You wait here
889
01:15:22.559 --> 01:15:24.352
till I get inside, okay?
890
01:15:26.104 --> 01:15:27.605
Don't shoot until I do.
891
01:15:28.650 --> 01:15:29.650
And
892
01:15:29.358 --> 01:15:31.484
try to aim and hit them, not me.
893
01:15:35.531 --> 01:15:36.906
Don't get shot, Jack.
894
01:15:36.990 --> 01:15:38.449
I need you breathing.
895
01:15:40.770 --> 01:15:42.780
See, you do care.
896
01:15:58.887 --> 01:16:00.179
Oh, shit!
897
01:17:07.581 --> 01:17:08.706
Fuck!
898
01:17:36.109 --> 01:17:37.109
Hey!
899
01:18:28.912 --> 01:18:31.122
No!
900
01:19:30.182 --> 01:19:31.432
I know where Jack is.
901
01:20:08.637 --> 01:20:10.387
For fuck's sake!
902
01:20:52.180 --> 01:20:53.264
Jack!
903
01:21:02.941 --> 01:21:03.941
Tuliver.
904
01:21:04.234 --> 01:21:05.234
Thank God.
905
01:21:06.570 --> 01:21:07.778
They almost got me.
906
01:21:08.530 --> 01:21:09.822
I had the drop on them.
907
01:21:09.906 --> 01:21:12.283
I was gonna give it to them, Spanky Foo.
908
01:21:14.953 --> 01:21:15.953
Go!
909
01:21:21.668 --> 01:21:22.668
Fuck.
910
01:21:28.842 --> 01:21:29.842
It's okay.
911
01:21:33.638 --> 01:21:34.638
Jack.
912
01:21:36.975 --> 01:21:40.686
- Macking with the hos, J.T.?
- Macking the 9 mm, dick.
913
01:21:42.606 --> 01:21:43.606
Oh, no.
914
01:21:48.111 --> 01:21:49.612
- Go.
- Thanks.
915
01:21:51.720 --> 01:21:53.574
Thanks, J.T. Thanks, mate.
916
01:21:58.663 --> 01:21:59.663
Let's go.
917
01:22:26.441 --> 01:22:28.192
You are persistent, Jack.
918
01:22:30.236 --> 01:22:31.904
You brought the cavalry.
919
01:22:35.750 --> 01:22:36.283
Well, you know,
920
01:22:36.368 --> 01:22:37.993
you shoot her, we shoot you.
921
01:22:38.286 --> 01:22:39.745
Who wins, Alexsie?
922
01:22:40.205 --> 01:22:42.665
I may have the gun pointed
at her pretty head,
923
01:22:42.874 --> 01:22:44.375
but I can't be sure
924
01:22:44.459 --> 01:22:46.710
I can stop from pulling the trigger.
925
01:22:46.962 --> 01:22:48.545
I have a problem
926
01:22:48.713 --> 01:22:50.470
you might have noticed.
927
01:22:50.256 --> 01:22:51.590
Being a psychopath?
928
01:22:53.468 --> 01:22:55.135
You must be Jack's other girl.
929
01:22:56.554 --> 01:22:57.638
Nice job.
930
01:23:04.354 --> 01:23:06.210
You have to save her, Jack.
931
01:23:07.816 --> 01:23:09.274
Drop the fucking gun, now.
932
01:23:09.359 --> 01:23:10.609
You drop the gun
933
01:23:11.403 --> 01:23:13.404
or I blow her fucking head off!
934
01:23:13.738 --> 01:23:14.738
Now!
935
01:23:15.740 --> 01:23:17.241
I mean it, Jack!
936
01:23:18.576 --> 01:23:19.910
Do it, Jack!
937
01:23:30.588 --> 01:23:32.890
Now kick it over.
938
01:23:32.590 --> 01:23:33.674
Kick it!
939
01:23:36.110 --> 01:23:37.261
Now move back.
940
01:23:37.929 --> 01:23:39.960
Back, Jack.
941
01:23:40.515 --> 01:23:41.849
You see,
942
01:23:42.434 --> 01:23:43.809
it is easy.
943
01:23:54.612 --> 01:23:55.946
Game over, Jack.
944
01:24:03.997 --> 01:24:04.997
I'm sorry.
945
01:24:07.792 --> 01:24:08.792
You set me up?
946
01:24:09.200 --> 01:24:10.961
Jack!
947
01:24:14.632 --> 01:24:15.924
You set us all up.
948
01:24:18.970 --> 01:24:20.846
All of them died because of you.
949
01:24:21.639 --> 01:24:22.848
You killed Bull.
950
01:24:26.853 --> 01:24:28.145
Fucking bitch.
951
01:24:28.480 --> 01:24:30.272
Well, that's your problem, Jack.
952
01:24:30.940 --> 01:24:33.692
You always think for everyone else
and not for yourself.
953
01:24:34.235 --> 01:24:35.486
I don't want
954
01:24:35.653 --> 01:24:37.821
a five-way split and a beach hut.
955
01:24:38.990 --> 01:24:40.324
I want a two-way split.
956
01:24:41.326 --> 01:24:44.328
That's a cool $25 mil, with the painting.
957
01:24:45.330 --> 01:24:47.331
I just needed someone to steal it for us.
958
01:24:47.957 --> 01:24:49.792
Wait, no.
959
01:24:50.251 --> 01:24:51.668
But I heard you scream.
960
01:24:52.870 --> 01:24:54.213
Sometimes love is painful.
961
01:24:55.298 --> 01:24:57.800
Especially when you need to know
where that case is.
962
01:24:58.760 --> 01:24:59.968
Costly case, that.
963
01:25:00.929 --> 01:25:04.515
Just point him in the right direction
and he is twice the man you are, Jack.
964
01:25:05.183 --> 01:25:06.850
All drive and passion.
965
01:25:07.894 --> 01:25:09.353
No fake orgasms here.
966
01:25:10.855 --> 01:25:13.107
Maybe I'll not be an art dealer anymore.
967
01:25:14.150 --> 01:25:16.527
A man has to stick to what he is good at.
968
01:25:20.323 --> 01:25:21.323
Well,
969
01:25:23.340 --> 01:25:24.368
where is my case?
970
01:25:30.375 --> 01:25:31.834
I won't ask twice, Jack.
971
01:25:36.172 --> 01:25:37.548
It's in my car.
972
01:25:38.174 --> 01:25:39.174
See?
973
01:25:39.384 --> 01:25:41.426
That wasn't so hard now, was it?
974
01:25:53.648 --> 01:25:56.108
Never let a woman in your business.
975
01:25:57.402 --> 01:25:58.402
Oh, shit!
976
01:26:00.290 --> 01:26:01.290
Mikhail.
977
01:26:01.239 --> 01:26:02.406
Oh, shit, indeed.
978
01:26:03.908 --> 01:26:05.750
This is for Bull.
979
01:26:13.100 --> 01:26:14.585
Now we're even, Jack.
980
01:26:16.462 --> 01:26:18.172
Anders, want a ride?
981
01:26:19.716 --> 01:26:21.466
Show some appreciation
982
01:26:21.551 --> 01:26:23.510
for the man that saved you.
983
01:26:23.261 --> 01:26:24.261
I have a ride.
984
01:26:24.804 --> 01:26:27.598
Save somebody's life
and that's the gratitude.
985
01:26:30.226 --> 01:26:31.226
No!
986
01:26:32.478 --> 01:26:34.438
What the hell? You piece of shit!
987
01:26:34.689 --> 01:26:36.106
Now we're even.
988
01:26:44.991 --> 01:26:46.617
Obviously, I'm coming with you.
989
01:27:17.650 --> 01:27:18.982
Oh, no. Please, not this again.
990
01:27:41.881 --> 01:27:42.923
Shit!
991
01:27:43.675 --> 01:27:45.342
Excuse me, I have just been shot.
992
01:27:56.354 --> 01:27:57.688
That's not good.
993
01:28:05.196 --> 01:28:06.613
Move!
994
01:28:08.700 --> 01:28:09.825
Shit!
995
01:28:34.892 --> 01:28:36.560
- You're a lunatic.
- Probably.
996
01:29:29.155 --> 01:29:31.198
You have been most uncooperative, Mikhail.
997
01:29:31.657 --> 01:29:33.450
Told you, I know nothing.
998
01:29:33.576 --> 01:29:35.994
Police picked you up in a house
with a dozen dead bodies.
999
01:29:36.790 --> 01:29:37.704
With a bullet hole in your own leg.
1000
01:29:37.955 --> 01:29:39.539
Yet you say you know nothing.
1001
01:29:39.624 --> 01:29:40.791
Don't bullshit me.
1002
01:29:40.875 --> 01:29:43.418
Maybe a little time in jail might help him to
1003
01:29:43.878 --> 01:29:45.587
refresh his memory.
1004
01:29:46.130 --> 01:29:47.130
She's dead.
1005
01:29:49.800 --> 01:29:50.175
If she's dead,
1006
01:29:52.136 --> 01:29:53.762
why did we not find her body?
1007
01:29:54.347 --> 01:29:56.139
These were professionals, Captain.
1008
01:29:56.766 --> 01:29:59.643
Professionals don't leave
dead cops for forensic evidence.
1009
01:30:00.645 --> 01:30:02.229
You'll never find Anders.
1010
01:30:03.189 --> 01:30:05.565
Unless you drain the entire Black Sea.
1011
01:30:06.359 --> 01:30:08.652
Beautiful, worthless souvenir.
1012
01:30:10.947 --> 01:30:12.322
Ready for a swim, Shit Bag?
1013
01:30:12.990 --> 01:30:15.325
Do I look like I'm ready for a swim?
1014
01:30:15.618 --> 01:30:17.577
I mean, I like the lake,
1015
01:30:17.829 --> 01:30:19.579
but when are we gonna go to the beach?
1016
01:30:19.664 --> 01:30:21.373
We can't afford to be at the beach.
1017
01:30:22.830 --> 01:30:24.292
The beach, the beach.
1018
01:30:24.752 --> 01:30:27.870
There is nothing better than coming home
1019
01:30:27.463 --> 01:30:29.673
after a long, hard day at work
1020
01:30:29.799 --> 01:30:32.500
and sticking your feet in the hot sand
1021
01:30:33.428 --> 01:30:34.428
and...
1022
01:30:35.430 --> 01:30:37.970
And, and, and what?
1023
01:30:37.765 --> 01:30:39.182
What if it's not a fake?
1024
01:30:40.590 --> 01:30:41.590
The painting?
1025
01:30:42.270 --> 01:30:43.478
It is a fake.
1026
01:30:43.729 --> 01:30:46.356
I mean, we could sell it back to
the insurance company.
1027
01:30:46.441 --> 01:30:48.275
No questions asked, $20 million.
1028
01:30:49.277 --> 01:30:50.402
It is
1029
01:30:50.862 --> 01:30:51.862
a fake.
1030
01:30:53.990 --> 01:30:55.323
Excuse me, do you speak German?
1031
01:30:55.741 --> 01:30:57.200
- English?
- English.
1032
01:30:57.535 --> 01:30:58.827
Can I help you?
1033
01:31:00.204 --> 01:31:03.331
Yes, I'm looking for Sgt. Kelly Anders.
1034
01:31:03.916 --> 01:31:05.208
I can help you.
1035
01:31:10.470 --> 01:31:11.548
My name is Franz Gustav.
1036
01:31:11.757 --> 01:31:13.300
- Dr. Franz Gustav?
- Yes.
1037
01:31:14.510 --> 01:31:16.219
You authenticated the van Gogh?
1038
01:31:16.429 --> 01:31:17.429
Yes.
1039
01:31:18.264 --> 01:31:20.557
When I heard that Mark Van der Mer died,
1040
01:31:21.225 --> 01:31:22.267
I panicked.
1041
01:31:28.107 --> 01:31:29.524
I thought I would be next.
1042
01:31:30.651 --> 01:31:33.111
I've never been involved
in anything like this before.
1043
01:31:33.905 --> 01:31:34.988
So
1044
01:31:35.720 --> 01:31:36.406
it is a fake?
1045
01:31:38.576 --> 01:31:39.576
Oh, no.
1046
01:31:40.453 --> 01:31:41.786
In my opinion
1047
01:31:42.790 --> 01:31:43.538
it's the real thing.
1048
01:31:52.381 --> 01:31:53.840
Read the newspapers today?
1049
01:31:54.258 --> 01:31:55.842
What newspapers?
1050
01:32:16.906 --> 01:32:19.115
Tuliver, you lucky bastard!
1051
01:32:19.283 --> 01:32:24.204
Van Gogh authenticated then disappears!
1052
01:32:24.830 --> 01:32:26.164
Jack.
1053
01:32:27.542 --> 01:32:28.667
What newspapers?
1054
01:32:29.627 --> 01:32:31.294
- Got to read, baby.
- You better tell...
1055
01:32:31.379 --> 01:32:33.379
Got to read, you gotta read more.
1056
01:33:00.000 --> 01:33:06.000
Subtitles downloaded from podnapisi.NET
73162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.