Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,717 --> 00:02:21,837
Hey, love your umbrella.
2
00:02:36,276 --> 00:02:39,396
-Dr. Mills. Dr. Budlong.
-Morosini, Carvalho, come with me.
3
00:02:41,756 --> 00:02:46,196
If he thinks he's going to ruin any more
equipment he's underestimated the facility.
4
00:02:52,275 --> 00:02:55,955
-He thinks he's cute, doesn't he?
-Yes, but I was mother's favourite.
5
00:02:56,276 --> 00:02:57,356
Dr. Mills.
6
00:02:59,156 --> 00:03:02,836
-This is the last time I'll warn you.
-I won't let the Klystron go above 300.
7
00:03:02,955 --> 00:03:06,075
That's what you said last time it rained,
but you turned it to 350.
8
00:03:06,195 --> 00:03:08,795
Do you know what it costs
to repair a Klystron tube?
9
00:03:08,915 --> 00:03:12,545
I know, Dr. Budlong. I'm very sorry,
but believe me it won't happen again.
10
00:03:12,674 --> 00:03:15,074
You have my word on that, and I promise.
11
00:03:15,594 --> 00:03:19,154
Don't worry. He can't go blowing up
your Klyman tube or whatever it is.
12
00:03:19,274 --> 00:03:21,914
We've got a date tonight,
happy hour at Mingles.
13
00:03:22,034 --> 00:03:24,074
Mingles. You know what that means?
14
00:03:24,354 --> 00:03:25,154
What?
15
00:03:25,434 --> 00:03:27,354
It means complimentary hors d'oeuvres.
16
00:03:27,474 --> 00:03:30,314
A veritable who's who
of secretaries and beauticians.
17
00:03:30,434 --> 00:03:32,434
It means 20th century music.
18
00:03:33,034 --> 00:03:36,594
You look like a sensible man.
You believe there's life on other planets?
19
00:03:36,713 --> 00:03:39,673
-I don't believe there's life in this room.
-Exactly.
20
00:03:40,114 --> 00:03:44,114
Your brother wants to send a radar signal
to a point in space so far away...
21
00:03:44,274 --> 00:03:47,194
...it'd take 92 years to get there
and 92 years to get back.
22
00:03:47,314 --> 00:03:49,554
Ninety-two years? Steve, we're late now.
23
00:03:49,674 --> 00:03:53,034
Indeed. There isn't anything
out there, Dr. Mills.
24
00:03:53,153 --> 00:03:54,153
We're it.
25
00:03:54,914 --> 00:03:58,834
Now don't you go above 300
or I'm revoking your funding.
26
00:04:02,352 --> 00:04:05,592
Now that Dr. Strangelove is gone, let's go.
Mingles is at high party.
27
00:04:05,713 --> 00:04:07,193
I can't tonight, Ron.
28
00:04:08,673 --> 00:04:09,713
It's raining.
29
00:04:09,833 --> 00:04:13,593
Tonight I've got another destination
in mind. I wanna go right there.
30
00:04:15,313 --> 00:04:19,233
Clouds of Magellan. It sounds like
some kind of woman's underwear.
31
00:04:19,912 --> 00:04:22,992
No, the Clouds of Magellan is
the name of our neighbouring galaxy.
32
00:04:23,113 --> 00:04:25,353
You want to send a radar signal
to the next galaxy?
33
00:04:25,472 --> 00:04:27,312
You can't get radar to the next galaxy.
34
00:04:27,432 --> 00:04:30,792
You'd have to travel faster than
the speed of light. No one can do that.
35
00:04:30,913 --> 00:04:33,793
Don't watch that, it won't change.
This is the one to watch.
36
00:04:33,913 --> 00:04:35,513
I like the Clouds of Magellan.
37
00:04:35,593 --> 00:04:37,073
We can't get there, Ron.
38
00:04:37,192 --> 00:04:40,112
But if we increase the power of
the Klystron, with lightning...
39
00:04:40,233 --> 00:04:43,433
...we may get a signal strong enough
to get out of the solar system.
40
00:04:43,552 --> 00:04:44,872
That's the theory, anyway.
41
00:04:44,992 --> 00:04:48,352
Right. Thanks.
Tell me something I don't know.
42
00:04:50,751 --> 00:04:54,271
Can't this wait? Secretaries are
like animals when it comes to free food.
43
00:04:54,391 --> 00:04:57,311
The reflectors line up for 10 days
only once every 19 months.
44
00:04:57,431 --> 00:04:59,991
Now, with all this rain
and lightning, it's perfect.
45
00:05:00,031 --> 00:05:01,511
Perfect for men like us.
46
00:05:01,591 --> 00:05:05,111
Christ! Steve, when was the last time
you went out with a woman?
47
00:05:06,431 --> 00:05:09,551
January of '86. No. March of '86.
48
00:05:10,431 --> 00:05:14,151
I took Dr. Elizabeth Conway
to see the Halley's Comet retrospective.
49
00:05:14,271 --> 00:05:15,191
Superb.
50
00:05:15,311 --> 00:05:17,311
-You see it?
-Sure, a couple of times.
51
00:05:17,431 --> 00:05:20,791
How can we be brothers?
We don't have a single gene in common.
52
00:05:21,911 --> 00:05:24,471
-Not above 300 kilowatts.
-Hi.
53
00:05:27,271 --> 00:05:29,951
Okay. Thank you. Have fun.
54
00:05:32,071 --> 00:05:35,671
We have no time to sweep frequencies.
We'll lower it below three centimetres.
55
00:05:35,791 --> 00:05:37,671
But below?
56
00:05:38,270 --> 00:05:40,830
It's raining out here. I'm getting wet!
57
00:05:41,590 --> 00:05:43,990
This jacket is a Ralph Lauren!
58
00:05:44,590 --> 00:05:45,950
And it's smelly.
59
00:05:46,190 --> 00:05:47,550
Great, just great.
60
00:05:47,669 --> 00:05:50,509
I'm wet and smelly.
They're gonna jump all over me.
61
00:05:55,629 --> 00:05:57,949
Do you guys smell fish?
62
00:06:02,790 --> 00:06:04,190
It's me!
63
00:06:15,990 --> 00:06:19,510
-Help me rotate the dish.
-Where's this lightning supposed to strike?
64
00:06:19,629 --> 00:06:20,709
Right here.
65
00:06:21,949 --> 00:06:22,869
Here?
66
00:06:25,269 --> 00:06:27,029
That almost hit my shoe.
67
00:06:29,228 --> 00:06:30,388
Excuse me.
68
00:06:35,869 --> 00:06:37,029
All the way up.
69
00:06:47,188 --> 00:06:49,748
I hate this. What the hell is this thing?
70
00:06:50,109 --> 00:06:54,309
Klystron tube. Potential of 400 megawatts,
at an oscillation of 60 gigahertz.
71
00:06:54,629 --> 00:06:56,709
Great. Why don't we take this to Mingles?
72
00:06:59,668 --> 00:07:01,588
Stupid piece of garbage.
73
00:07:04,229 --> 00:07:06,789
Now all we gotta do
is harness the lightning.
74
00:07:20,547 --> 00:07:23,467
Yes, it's good. Let's try for lightning.
75
00:07:23,627 --> 00:07:25,827
-Is this important?
-Only if it works.
76
00:07:26,347 --> 00:07:28,707
Okay, deep breath. Set your retractors.
77
00:07:29,027 --> 00:07:32,667
How long is this gonna take?
Single women have short attention spans.
78
00:07:34,267 --> 00:07:36,107
Prepare to initiate the system.
79
00:07:37,187 --> 00:07:38,347
Now!
80
00:07:39,026 --> 00:07:40,466
Oh, Jesus!
81
00:07:44,947 --> 00:07:46,907
-We got it!
-Look at it!
82
00:07:48,346 --> 00:07:50,706
It's going! I love you!
83
00:08:15,386 --> 00:08:16,946
What is happening?
84
00:08:17,786 --> 00:08:20,426
Steve! What's happening?
85
00:08:23,626 --> 00:08:24,626
Mills!
86
00:08:25,266 --> 00:08:26,266
Mills!
87
00:08:26,826 --> 00:08:28,786
What is happening?
88
00:08:37,865 --> 00:08:39,305
The Klystron!
89
00:08:58,704 --> 00:09:01,144
We have a red condition
in the second unit.
90
00:09:01,544 --> 00:09:03,904
Fire control! The laboratory area.
91
00:09:08,504 --> 00:09:09,624
I'm okay.
92
00:09:15,304 --> 00:09:16,864
Beautiful!
93
00:09:20,544 --> 00:09:21,504
What?
94
00:09:22,384 --> 00:09:23,304
My God!
95
00:09:23,704 --> 00:09:27,064
I didn't only get out of the solar system,
I just went out of the galaxy.
96
00:09:27,184 --> 00:09:30,064
That means we were travelling faster
than the speed of light.
97
00:09:30,184 --> 00:09:31,824
How the hell did we do that?
98
00:09:50,303 --> 00:09:51,783
Eleven seconds on the clock.
99
00:09:51,902 --> 00:09:54,622
Down by one. Mills fakes left.
Goes around Magic Johnson.
100
00:09:54,743 --> 00:09:57,023
Puts Kareem in the popcorn machine.
101
00:10:03,982 --> 00:10:08,742
Why can't I dunk? Is that asking so much?
102
00:10:20,262 --> 00:10:22,822
You got out of the galaxy
and they fired you?
103
00:10:23,822 --> 00:10:26,582
We were using lightning
to boost the power of the Klystron.
104
00:10:26,701 --> 00:10:29,901
I shorted every telemetry tracker
in the place and all my monitors.
105
00:10:30,021 --> 00:10:31,461
So there's no proof.
106
00:10:33,421 --> 00:10:34,701
That's not fair.
107
00:10:35,422 --> 00:10:37,062
What are we going to do?
108
00:10:37,821 --> 00:10:40,221
I might just have to take a....
109
00:10:41,022 --> 00:10:41,862
What?
110
00:10:42,262 --> 00:10:43,702
Take a teaching job.
111
00:10:45,022 --> 00:10:47,942
You know how that is?
One position for every 16 applicants.
112
00:10:48,061 --> 00:10:49,821
I could double my babysitting.
113
00:10:49,942 --> 00:10:51,782
Or take up a newspaper route.
114
00:10:52,422 --> 00:10:53,902
Do girls do that now?
115
00:10:56,421 --> 00:10:58,461
It's beautiful up there.
116
00:11:00,621 --> 00:11:02,981
Two hundred billion stars in our galaxy.
117
00:11:03,662 --> 00:11:05,702
That's really my office up there.
118
00:11:06,501 --> 00:11:10,381
I wish Mom could have lived long enough
to see you get out of the galaxy.
119
00:11:10,541 --> 00:11:13,261
She'd be having the whole block in
for champagne!
120
00:11:15,861 --> 00:11:18,421
Think you'll ever find
anyone like her again?
121
00:11:20,460 --> 00:11:22,820
Boy. Jess, I don't know.
122
00:11:23,980 --> 00:11:27,300
The chances of me finding another woman
like your mother are the same...
123
00:11:27,420 --> 00:11:31,380
...as me proving there's life on another
planet up there. Figure one in 16 billion.
124
00:11:34,180 --> 00:11:36,580
All right, Larry Byrd, what's for dinner?
125
00:11:36,700 --> 00:11:38,260
Fish sticks. Pop tarts.
126
00:11:38,380 --> 00:11:41,540
Frozen pizza. Whatever else we can nuke
in the microwave.
127
00:11:45,060 --> 00:11:46,580
What do you say, Dave?
128
00:11:47,140 --> 00:11:48,860
Can we see Sirius tonight?
129
00:11:50,300 --> 00:11:52,660
You know, it's also called the Dog Star.
130
00:11:57,140 --> 00:11:58,100
Come on.
131
00:12:33,418 --> 00:12:37,578
-It's quite a small planet, really.
-Half the size of ours, but very busy.
132
00:12:38,618 --> 00:12:40,818
-Have you mastered it yet?
-Of course.
133
00:12:40,978 --> 00:12:42,978
You know how superb our research is.
134
00:12:43,099 --> 00:12:46,019
All I have to do is teach you
everything I know in 20 minutes.
135
00:12:46,138 --> 00:12:48,578
We're at light 30 approaching light 35.
136
00:12:48,818 --> 00:12:52,138
This is a record glide speed.
They didn't think we'd make it this fast.
137
00:12:52,258 --> 00:12:54,218
Look, it's Saturn.
138
00:12:54,977 --> 00:12:57,537
-Could we stop there on the way back?
-Maybe.
139
00:12:58,697 --> 00:13:01,137
Why can't I fit Neptune into this picture?
140
00:13:02,777 --> 00:13:04,297
Wait. That works.
141
00:13:06,258 --> 00:13:08,498
Neptunians won't like it, though.
142
00:13:08,657 --> 00:13:09,857
Let's see here.
143
00:13:11,417 --> 00:13:12,857
Look at Neptune now!
144
00:13:13,337 --> 00:13:16,177
-Dad, we'll be late for Uncle Ron's party.
-Look at Neptune.
145
00:13:16,297 --> 00:13:18,457
I haven't finished the M.l.T. proposal yet.
146
00:13:18,577 --> 00:13:21,297
-Come on.
-I hate leaving the universe in such a mess.
147
00:13:21,417 --> 00:13:22,817
Here, put this on.
148
00:13:23,537 --> 00:13:25,777
Look at this.
Do these things ever work? No.
149
00:13:25,897 --> 00:13:28,937
The modern light bulb has a half-life
of about 10 minutes.
150
00:13:29,057 --> 00:13:32,137
-I'm going to take it apart.
-It's not the bulb, it's the switch.
151
00:13:32,377 --> 00:13:34,737
You've been meaning to fix it, remember.
152
00:13:38,296 --> 00:13:39,576
Dad, you're impossible.
153
00:13:39,696 --> 00:13:41,176
Do we have any socks?
154
00:13:46,376 --> 00:13:49,496
See, I knew I had a pair in reserve.
And they're dry.
155
00:13:49,656 --> 00:13:51,336
I've been cooking 'em since yesterday.
156
00:13:51,456 --> 00:13:54,616
Daddy, look at me.
Do you see anything different about me?
157
00:13:58,055 --> 00:13:59,415
I'm wearing a bra.
158
00:13:59,816 --> 00:14:01,936
You can't be! You're only 13!
159
00:14:03,535 --> 00:14:04,655
My God!
160
00:14:05,976 --> 00:14:07,016
You're 13.
161
00:14:08,895 --> 00:14:09,895
A bra?
162
00:14:13,616 --> 00:14:15,896
Well, did you get the right strap size?
163
00:14:16,056 --> 00:14:18,776
Cup size. Yeah, A-minus.
164
00:14:25,695 --> 00:14:27,055
Where have I been?
165
00:14:39,894 --> 00:14:43,504
How can I learn everything I need to know
in only six more minutes?
166
00:14:43,694 --> 00:14:45,374
This is a very backward planet.
167
00:14:45,494 --> 00:14:49,824
The Mondschein 40 is the most advanced
research facility in the northern universe.
168
00:14:50,134 --> 00:14:54,014
Research has determined you must be
the most desirable woman on the planet.
169
00:14:54,335 --> 00:14:56,375
Men on Earth will fall to their knees...
170
00:14:56,494 --> 00:15:00,334
...betray their countries and give away
real estate for a beautiful woman.
171
00:15:00,454 --> 00:15:01,814
That's silly.
172
00:15:06,655 --> 00:15:08,045
Will I need to eat?
173
00:15:08,294 --> 00:15:10,894
No. We'll only be in the
place for 24 hours.
174
00:15:13,054 --> 00:15:16,454
This is the most important assignment
any of us has undertaken.
175
00:15:20,813 --> 00:15:22,453
I feel so poorly prepared.
176
00:15:23,213 --> 00:15:24,653
You're the Earth expert.
177
00:15:24,773 --> 00:15:29,373
But you are the Chief Extragalactic Probist.
You know the Council's directive.
178
00:15:29,813 --> 00:15:31,533
I can only be your adviser.
179
00:15:31,853 --> 00:15:33,813
Are you sure this research is accurate?
180
00:15:33,933 --> 00:15:36,813
Celeste, the Mondschein 40
is never wrong.
181
00:16:58,050 --> 00:17:00,130
Right. Let's go.
182
00:17:15,730 --> 00:17:16,930
Hors d'oeuvres?
183
00:17:19,650 --> 00:17:20,650
Kimberly.
184
00:17:21,570 --> 00:17:23,250
-You met my brother Steve?
-No.
185
00:17:23,370 --> 00:17:25,810
You gotta watch out for him,
but in the best sense.
186
00:17:25,930 --> 00:17:27,810
He cares too deeply, like a sparrow.
187
00:17:31,810 --> 00:17:33,850
You've got something on your lip.
188
00:17:41,049 --> 00:17:42,489
A little dip there.
189
00:17:43,969 --> 00:17:46,009
I think flossing is so important, too.
190
00:17:46,128 --> 00:17:49,288
When I get up in the morning,
I don't even go to the bathroom first.
191
00:17:49,409 --> 00:17:51,329
I floss and then I go.
192
00:17:51,729 --> 00:17:52,809
That's so great.
193
00:17:52,929 --> 00:17:55,529
Ron, I'm beginning to think
you're avoiding me.
194
00:17:59,689 --> 00:18:00,529
Hi.
195
00:18:08,449 --> 00:18:10,169
Are you Dr. Steve Mills?
196
00:18:13,729 --> 00:18:16,609
He's the guy dancing with his daughter.
197
00:18:20,968 --> 00:18:22,448
Hors d'oeuvres?
198
00:18:29,688 --> 00:18:31,168
Thank you. Delicious.
199
00:18:33,967 --> 00:18:34,887
Hello.
200
00:18:35,688 --> 00:18:37,728
-Are you Dr. Steve Mills?
-Yes.
201
00:18:38,327 --> 00:18:41,407
Will you tell me the composition
of your radar beam or not?
202
00:18:41,527 --> 00:18:42,567
Which one?
203
00:18:42,928 --> 00:18:45,848
Now, you don't fool me.
Your favourite colour is red.
204
00:18:46,208 --> 00:18:50,488
Your favourite food is lasagne,
and your favourite rocking is Pink Fred.
205
00:18:51,887 --> 00:18:54,487
Actually, I prefer green,
I'm allergic to all pasta...
206
00:18:54,608 --> 00:18:56,608
...and my favourite rock is Rachmaninoff.
207
00:18:58,168 --> 00:18:59,808
Of course you'd say that.
208
00:18:59,928 --> 00:19:02,448
I think it's Pink Floyd,
not Pink Fred right, Jessie?
209
00:19:02,567 --> 00:19:04,287
Pink Fred is their nickname.
210
00:19:05,207 --> 00:19:07,327
Would you hold this for me, please?
211
00:19:07,567 --> 00:19:09,367
"Hey, hey we're the Monkees
212
00:19:09,607 --> 00:19:11,047
"People say we monkey around
213
00:19:11,168 --> 00:19:13,728
"But we're too busy singing
to put anybody down"
214
00:19:13,847 --> 00:19:14,687
What?
215
00:19:14,846 --> 00:19:17,406
Do you know what they say?
"Nixon's the One!"
216
00:19:17,646 --> 00:19:18,726
Dick Nixon?
217
00:19:19,446 --> 00:19:20,366
Okay.
218
00:19:23,206 --> 00:19:24,606
See you later, bro.
219
00:19:28,926 --> 00:19:31,006
Sailor, I like your jeep.
220
00:19:31,286 --> 00:19:33,686
You've broken my heart for the last time.
221
00:19:37,166 --> 00:19:39,726
You've broken my heart
for the last time, too.
222
00:19:42,646 --> 00:19:45,246
Do you have any spinach,
my hands are freezing?
223
00:19:45,566 --> 00:19:49,326
"I'm Popeye the sailor man
I'm Popeye the sailor man
224
00:19:49,726 --> 00:19:52,566
"I'm strong to the 'finich'
'cause I eats me spinach
225
00:19:52,686 --> 00:19:54,926
"I'm Popeye the sailor man
Toot, toot"
226
00:19:56,685 --> 00:19:58,325
"This Bud's for you."
227
00:20:05,845 --> 00:20:06,765
Baby!
228
00:20:08,324 --> 00:20:11,374
Now will you tell me the composition
of your radar beam?
229
00:20:11,565 --> 00:20:12,885
Wackygram, right?
230
00:20:16,605 --> 00:20:18,565
Encore! Encore!
231
00:20:20,645 --> 00:20:22,085
This is a nightmare.
232
00:20:22,365 --> 00:20:24,845
Your research was all wrong!
The food was all wrong!
233
00:20:24,965 --> 00:20:27,205
This dress is strange
and what is this thing?
234
00:20:27,325 --> 00:20:30,565
This hat is too big.
And everything I said was crazy.
235
00:20:30,885 --> 00:20:33,925
Now just a second.
Don't blame it all on me.
236
00:20:34,205 --> 00:20:37,165
I never told you they used spinach
to keep their hands warm.
237
00:20:37,285 --> 00:20:38,845
Daddy, who was that?
238
00:20:39,284 --> 00:20:40,454
I don't know.
239
00:20:41,165 --> 00:20:44,605
But I feel kinda sorry for her.
I don't think anybody liked her.
240
00:20:45,084 --> 00:20:46,004
Did you?
241
00:20:50,085 --> 00:20:53,635
How are we ever going to get
Dr. Steve to transmit his signal now?
242
00:20:54,363 --> 00:20:55,923
He thinks I'm a lunatic.
243
00:20:56,123 --> 00:20:58,323
Now just calm down.
244
00:20:59,124 --> 00:21:01,164
You've got to go back in there.
245
00:21:03,283 --> 00:21:04,323
And you....
246
00:21:07,923 --> 00:21:08,963
-Hi.
-Hi.
247
00:21:11,923 --> 00:21:13,003
Tough room.
248
00:21:14,443 --> 00:21:17,003
I'm really sorry how rude I was in there.
249
00:21:17,123 --> 00:21:19,283
You weren't rude.
You were very entertaining.
250
00:21:19,404 --> 00:21:22,484
In fact, I thought you were
a professional of some kind.
251
00:21:23,563 --> 00:21:26,843
Believe me, they'll be telling
their grandchildren about it.
252
00:21:26,963 --> 00:21:29,963
Have you done any interesting
radar astronomy transmissions...
253
00:21:30,083 --> 00:21:33,243
...which may have penetrated
other galaxies in the last few days?
254
00:21:35,363 --> 00:21:36,803
Yes, I have.
255
00:21:38,363 --> 00:21:39,763
Well, what happened?
256
00:21:42,602 --> 00:21:44,922
-It's pretty complex.
-Try me.
257
00:21:47,002 --> 00:21:49,722
That was the most beautiful woman
I've ever seen.
258
00:21:50,842 --> 00:21:52,722
I mean, second most beautiful.
259
00:21:54,122 --> 00:21:55,002
Third.
260
00:21:56,082 --> 00:21:56,962
A dog.
261
00:21:59,042 --> 00:22:02,042
The system. I blew out every
resistance backup in the place...
262
00:22:02,161 --> 00:22:05,761
...including telemetry trackers.
Those boys from defence were so mad.
263
00:22:05,882 --> 00:22:08,802
'Cause that's what they use
for tracking missiles....
264
00:22:09,561 --> 00:22:11,641
I must be boring the pants off you.
265
00:22:16,162 --> 00:22:18,122
-No. They're still on.
-Good.
266
00:22:19,441 --> 00:22:22,601
-Then what happened, Dr. Steve?
-I don't really know what happened.
267
00:22:22,721 --> 00:22:24,841
It must have been something
I did in the lab.
268
00:22:24,962 --> 00:22:27,602
Maybe I forgot to take a note
or dropped a setting.
269
00:22:27,721 --> 00:22:29,201
Show me what you did.
270
00:22:29,521 --> 00:22:31,241
Show me in your mighty lab.
271
00:22:31,841 --> 00:22:33,441
I can't. They fired me.
272
00:22:34,961 --> 00:22:38,801
You know I'm a little cold.
Would you mind very much if I just...
273
00:22:39,481 --> 00:22:41,841
...stuck my hands right in your pockets?
274
00:22:42,840 --> 00:22:44,440
Yes, that's better.
275
00:22:47,520 --> 00:22:49,560
So, Celeste...
276
00:22:51,600 --> 00:22:52,800
...where are you from?
277
00:22:54,800 --> 00:22:56,120
The nether-lands.
278
00:22:56,600 --> 00:22:57,720
Oh, Holland.
279
00:22:58,040 --> 00:22:59,560
No, the nether-lands.
280
00:23:03,680 --> 00:23:06,600
For an astronomer
you have the most wonderful fibres.
281
00:23:07,720 --> 00:23:10,200
And you've got yourself
a handful right now.
282
00:23:12,840 --> 00:23:14,360
I can't get back in that lab.
283
00:23:14,959 --> 00:23:16,279
They're gonna kiss!
284
00:23:16,399 --> 00:23:17,719
Does he know how?
285
00:23:17,959 --> 00:23:21,439
Well, of course.
I saw him do it once in 1983.
286
00:23:26,439 --> 00:23:27,719
I'm a bad apple.
287
00:23:36,839 --> 00:23:38,239
Excuse me a minute.
288
00:23:43,919 --> 00:23:46,159
I shouldn't be wearing this, should I?
289
00:23:47,399 --> 00:23:48,599
It's very nice.
290
00:23:48,919 --> 00:23:50,519
Then what should I wear?
291
00:23:56,679 --> 00:23:58,639
Thank you. I won't forget this.
292
00:24:19,598 --> 00:24:20,638
Hold this.
293
00:24:22,037 --> 00:24:23,637
What are you doing now?
294
00:24:23,797 --> 00:24:26,077
I have to change. This is inappropriate.
295
00:24:26,238 --> 00:24:28,638
Might I suggest a more conventional spot?
296
00:24:28,838 --> 00:24:30,838
Like the backseat of my car.
297
00:24:43,998 --> 00:24:45,678
There. I'm changed.
298
00:24:54,396 --> 00:24:55,796
Is this acceptable?
299
00:24:59,756 --> 00:25:01,596
Is the drool apparent?
300
00:25:19,636 --> 00:25:22,676
I'm sorry, Dr. Mills, we have strict orders
from Dr. Budlong...
301
00:25:22,796 --> 00:25:24,596
...not to let you in the building.
302
00:25:24,716 --> 00:25:28,036
I left something in my office.
It was a fuzzy Carebear pencil holder.
303
00:25:28,157 --> 00:25:31,677
Excuse me. I'm from DARPA. The Defence
Advance Research Project Agency...
304
00:25:31,796 --> 00:25:33,756
...with instructions to tour this facility.
305
00:25:33,876 --> 00:25:35,556
-So l--
-May I see some lD?
306
00:25:56,355 --> 00:25:57,155
Here.
307
00:25:58,994 --> 00:26:00,684
See Department of Defence.
308
00:26:09,315 --> 00:26:10,595
She's with DARPA.
309
00:26:12,075 --> 00:26:13,235
I'm with her.
310
00:26:14,634 --> 00:26:17,354
All settings are the same.
They haven't changed a thing.
311
00:26:17,475 --> 00:26:20,385
Dr. Steve, this is only
a Jansky-based telescope.
312
00:26:21,074 --> 00:26:23,444
Part of what used to be called a vast array.
313
00:26:23,555 --> 00:26:24,515
Used to?
314
00:26:25,155 --> 00:26:27,345
I see you had to use enormous thrust.
315
00:26:27,834 --> 00:26:29,314
Where's the Klystron?
316
00:26:29,914 --> 00:26:32,274
Hold on, I'll see what they did with it.
317
00:26:48,633 --> 00:26:50,273
-Good evening, Olaf.
-Good evening.
318
00:26:50,393 --> 00:26:52,153
It's nice to have Dr. Mills back.
319
00:26:52,274 --> 00:26:54,234
-What do you mean?
-He's in his lab now.
320
00:26:54,353 --> 00:26:55,513
In his lab?
321
00:27:00,194 --> 00:27:03,794
There's nothing powerful enough
to have broken through our shields.
322
00:27:08,993 --> 00:27:11,073
It's clear how the reflectors work.
323
00:27:12,833 --> 00:27:16,673
They're not equipped to discover
this kind of power for another century.
324
00:27:18,312 --> 00:27:20,032
How did they get it so fast?
325
00:27:20,152 --> 00:27:22,792
I mean, they haven't even
figured out Stonehenge.
326
00:27:22,912 --> 00:27:26,792
He must be holding something back.
327
00:27:27,112 --> 00:27:28,752
Dr. Steve is lying.
328
00:27:31,952 --> 00:27:33,072
Who are you?
329
00:27:33,872 --> 00:27:35,552
Who? Me?
330
00:27:36,432 --> 00:27:37,992
What are you doing here?
331
00:27:47,872 --> 00:27:49,112
Where's Mills?
332
00:27:49,952 --> 00:27:51,672
Get away from my equipment.
333
00:28:18,190 --> 00:28:20,070
I've got to be on my way home.
334
00:28:21,671 --> 00:28:24,551
I've got to get home to that good pie.
335
00:28:27,271 --> 00:28:29,151
Just grab the handrail there.
336
00:28:29,991 --> 00:28:31,471
Welcome to my office.
337
00:28:32,030 --> 00:28:33,790
Sender number KD113B.
338
00:28:35,030 --> 00:28:37,630
Just like all the rest of them,
but it's mine.
339
00:28:39,191 --> 00:28:42,751
Did you ever think what you were doing
by invading another galaxy?
340
00:28:43,031 --> 00:28:44,551
It wasn't an invasion.
341
00:28:46,310 --> 00:28:48,790
Here was this galaxy,
minding its own business.
342
00:28:48,910 --> 00:28:51,350
Perhaps a galaxy where war
no longer exists.
343
00:28:52,429 --> 00:28:54,149
People all live in harmony.
344
00:28:54,870 --> 00:28:57,310
Things don't go around
with such whizzings.
345
00:29:04,710 --> 00:29:06,190
You're shaking. Why?
346
00:29:06,949 --> 00:29:09,909
Because I've wanted to kiss you
from the first moment I saw you.
347
00:29:10,029 --> 00:29:10,909
What?
348
00:29:11,229 --> 00:29:14,349
You looked so beautiful and vulnerable,
then you started rhyming...
349
00:29:14,469 --> 00:29:17,309
...and doing all that talking
and singing and stuff and....
350
00:29:17,429 --> 00:29:22,109
I just wanted to use everything I know
about radar astronomy to protect you.
351
00:29:24,429 --> 00:29:26,349
Would you mind if I kissed you?
352
00:29:27,269 --> 00:29:28,429
Does it hurt?
353
00:29:30,630 --> 00:29:32,070
Not the way I do it.
354
00:31:56,865 --> 00:32:00,745
I have never felt anything like that
in my entire life.
355
00:32:06,024 --> 00:32:09,064
Do I now have to eat the chocolate
from Pennsylvania?
356
00:32:12,024 --> 00:32:14,584
Listen, I think we'd better get out of here.
357
00:32:15,703 --> 00:32:19,063
Are you sure you've told me everything
about the transmission?
358
00:32:19,224 --> 00:32:23,264
I think so. But perhaps we should
explore it a little further.
359
00:32:25,023 --> 00:32:26,383
I'd better take you home.
360
00:32:26,504 --> 00:32:29,144
No, that's too far.
We must go to your place.
361
00:32:30,903 --> 00:32:33,463
-Are you feeling what I'm feeling?
-More.
362
00:32:35,863 --> 00:32:37,023
I'm dreaming.
363
00:32:40,264 --> 00:32:41,784
"Life could be a dream
364
00:32:42,583 --> 00:32:43,623
"Sha-boom"
365
00:32:44,184 --> 00:32:45,784
As your great poet says.
366
00:32:53,102 --> 00:32:55,022
Welcome to the Mills residence.
367
00:32:57,942 --> 00:32:59,382
What is this?
368
00:33:00,303 --> 00:33:01,383
Hats.
369
00:33:01,502 --> 00:33:04,862
This one is a collector's item.
Actually belonged to Jimmy Durante.
370
00:33:05,223 --> 00:33:05,983
Who?
371
00:33:08,342 --> 00:33:10,702
"Goodnight Mrs. Calabash,
wherever you are."
372
00:33:12,702 --> 00:33:14,942
He was a song and dance man
in the movies.
373
00:33:15,062 --> 00:33:18,582
Come on in, this is the palace.
Help yourself. Sit down. Steal an ashtray.
374
00:33:18,703 --> 00:33:21,303
I have to go check on Jessie.
Please don't leave...
375
00:33:21,423 --> 00:33:25,583
...or otherwise I'll be forced to crawl up
under my bed and suck dust forever.
376
00:33:26,783 --> 00:33:28,383
So what's going on here?
377
00:33:28,982 --> 00:33:32,662
Could it be that he really doesn't know
how he made the transmission?
378
00:33:32,782 --> 00:33:34,262
-What's that?
-Canine.
379
00:33:34,502 --> 00:33:36,022
Highly revered on this planet.
380
00:33:36,142 --> 00:33:38,382
Usually found
in the company of fire hydrants.
381
00:33:38,502 --> 00:33:40,462
Now look, Dr. Steve's lying.
382
00:33:40,742 --> 00:33:41,942
Don't leave him alone.
383
00:33:42,061 --> 00:33:44,461
But he doesn't even care
about that anymore.
384
00:33:44,582 --> 00:33:46,582
Didn't you see during that kissing thing?
385
00:33:46,701 --> 00:33:49,141
His skin got hot and his heartbeat went up.
386
00:33:49,261 --> 00:33:52,141
And suddenly there was
a lot more of him down there.
387
00:33:52,501 --> 00:33:53,621
It's an act.
388
00:33:53,941 --> 00:33:56,541
Government types on this planet
are trained to lie.
389
00:33:56,661 --> 00:33:59,661
Go find him. He may be burning papers
right this minute!
390
00:34:00,181 --> 00:34:01,421
Oh, God!
391
00:34:09,061 --> 00:34:10,781
She's beautiful, isn't she?
392
00:34:11,781 --> 00:34:12,901
Who is she?
393
00:34:13,100 --> 00:34:14,580
My daughter, Jessie.
394
00:34:15,301 --> 00:34:16,221
Short.
395
00:34:16,541 --> 00:34:18,261
Short? She's only 13.
396
00:34:19,101 --> 00:34:19,941
Thirteen?
397
00:34:21,261 --> 00:34:22,781
How old does she look?
398
00:34:23,141 --> 00:34:26,061
Six, seven hundred, just short.
399
00:34:35,699 --> 00:34:37,299
Why don't we go in here?
400
00:34:38,420 --> 00:34:39,380
My bedroom?
401
00:34:39,500 --> 00:34:42,980
Well, you said you wanted to talk.
Why go all the way downstairs?
402
00:34:43,140 --> 00:34:44,980
Say, do you think I'm a billionaire?
403
00:34:45,100 --> 00:34:49,060
Or somebody on television or somebody
who's really important or something?
404
00:34:49,180 --> 00:34:50,900
You're Steven Mills, Ph.D.
405
00:34:51,059 --> 00:34:53,819
A very obscure physicist
who makes $25,000 a year.
406
00:34:54,940 --> 00:34:56,740
And you still want to go in here?
407
00:34:56,819 --> 00:34:57,819
Yowza.
408
00:34:58,820 --> 00:34:59,740
Yowza?
409
00:35:02,940 --> 00:35:04,300
You make me laugh.
410
00:35:04,459 --> 00:35:08,259
I mean, you're the first person that has
really made me laugh since....
411
00:35:11,099 --> 00:35:15,299
Look, if we do go in there, you know,
I might probably want to do more kissing.
412
00:35:16,259 --> 00:35:20,139
Surely. It was very pleasant.
But I hope that's not all you want to do.
413
00:35:36,899 --> 00:35:38,019
Remember me?
414
00:36:11,017 --> 00:36:12,457
You're so wonderful.
415
00:36:13,137 --> 00:36:16,177
You're funny, you're intelligent
and you understand my work...
416
00:36:16,257 --> 00:36:18,017
...and now you want to have sex.
417
00:36:18,137 --> 00:36:19,457
I wanna have sex?
418
00:36:20,137 --> 00:36:21,017
Don't you?
419
00:36:21,137 --> 00:36:22,057
Do you?
420
00:36:22,497 --> 00:36:23,377
Yes!
421
00:36:24,097 --> 00:36:27,257
Well, I do, too.
As soon as I find out what it is.
422
00:36:31,937 --> 00:36:34,297
-I have to go to the bathroom.
-Of course.
423
00:36:47,616 --> 00:36:48,856
What is sex?
424
00:36:49,777 --> 00:36:52,937
-What?
-"What?" You heard what I said.
425
00:36:53,375 --> 00:36:54,495
What is sex?
426
00:36:55,536 --> 00:36:59,416
Give me a second.
One second. Take a look at this.
427
00:37:11,735 --> 00:37:12,615
Deleted.
428
00:37:12,735 --> 00:37:13,895
What good is deleted?
429
00:37:14,016 --> 00:37:18,976
Now, don't get excited. Just a second.
One little second. Here it is.
430
00:37:19,175 --> 00:37:20,735
Your penis is a weapon.
431
00:37:21,495 --> 00:37:22,975
Just like your rifle.
432
00:37:23,216 --> 00:37:26,576
The military expects you to protect it
and keep it dry.
433
00:37:27,215 --> 00:37:29,775
All right, men, if you'll open your manuals.
434
00:37:29,896 --> 00:37:32,056
-What? Is that it?
-Take it easy.
435
00:37:32,455 --> 00:37:34,335
Here's something else.
436
00:37:38,775 --> 00:37:41,205
What does this mean,
Debbie Does Dallas?
437
00:37:43,774 --> 00:37:45,374
Debbie Does Des Moines.
438
00:37:47,654 --> 00:37:49,054
Debbie Does Düsseldorf.
439
00:37:49,174 --> 00:37:50,814
Busy girl, that Debbie.
440
00:37:51,774 --> 00:37:53,054
What's this?
441
00:38:02,254 --> 00:38:03,654
Look behind you.
442
00:38:11,054 --> 00:38:12,774
I can do that. I guess.
443
00:38:14,694 --> 00:38:16,454
I don't believe it.
444
00:38:21,534 --> 00:38:23,054
Why, that's disgusting.
445
00:38:23,294 --> 00:38:24,974
I can't, that right there.
446
00:38:27,213 --> 00:38:30,053
Look, that's the most weirdest thing
I've ever seen.
447
00:38:30,173 --> 00:38:32,493
That's why we gave it up
3,000 years ago.
448
00:38:43,053 --> 00:38:44,373
You think I could do that?
449
00:38:44,493 --> 00:38:47,733
Sure. Except for fuel
you're human inside and out.
450
00:38:47,892 --> 00:38:49,372
But do you want to?
451
00:38:50,733 --> 00:38:52,413
The kissing wasn't so bad.
452
00:38:56,372 --> 00:38:58,092
You're not leaving me here!
453
00:38:58,533 --> 00:38:59,413
Yes, I am.
454
00:38:59,532 --> 00:39:03,812
I have been ordered to stay with you
at all times, to observe everything you do!
455
00:39:04,212 --> 00:39:05,252
Forget it.
456
00:39:07,532 --> 00:39:08,372
Bitch!
457
00:39:41,371 --> 00:39:43,851
My God, you're beautiful.
458
00:41:12,688 --> 00:41:14,048
Are you all right?
459
00:41:15,489 --> 00:41:16,929
Yes, don't stop.
460
00:41:32,208 --> 00:41:33,488
Do you see....
461
00:41:43,447 --> 00:41:47,327
Dr. Steve, that was so wonderful.
462
00:41:48,167 --> 00:41:52,407
I feel like I've been hit by a train.
463
00:41:53,807 --> 00:41:56,887
And I don't think you need to call me
Dr. Steve anymore.
464
00:41:58,047 --> 00:42:01,847
Steve, you're so stupid. We could have
been doing this the whole time.
465
00:42:02,767 --> 00:42:04,447
We only met three hours ago.
466
00:42:04,567 --> 00:42:06,487
I know. What took you so long?
467
00:42:07,007 --> 00:42:08,487
Do others know about this?
468
00:42:08,607 --> 00:42:11,087
About us? I don't see how they could.
469
00:42:12,287 --> 00:42:13,847
No, about making love.
470
00:42:14,607 --> 00:42:18,887
You could become very famous if
others in the world knew you could do this.
471
00:42:19,007 --> 00:42:20,207
-Really?
-Yes.
472
00:42:21,407 --> 00:42:24,447
Didn't think I did it any differently
than anybody else.
473
00:42:24,807 --> 00:42:26,687
You mean everybody does this?
474
00:42:28,247 --> 00:42:30,407
Think of all the energy produced.
475
00:42:30,526 --> 00:42:34,726
Properly channelled that energy could
propel half your people out of the galaxy.
476
00:42:37,205 --> 00:42:39,245
We did some computer runs in the lab...
477
00:42:39,366 --> 00:42:42,126
...and figured if we could harness
the energy output from...
478
00:42:42,246 --> 00:42:46,486
...the male members of the Sheen family
we could put the state of lllinois on Pluto.
479
00:42:49,805 --> 00:42:52,285
I really don't think I can
do this again so soon.
480
00:42:52,405 --> 00:42:53,685
Yes, you can.
481
00:42:56,006 --> 00:42:57,166
-Celeste?
-What?
482
00:42:57,726 --> 00:42:58,966
Celeste, why me?
483
00:43:02,366 --> 00:43:04,086
Because you're sensitive...
484
00:43:04,725 --> 00:43:06,525
...and you're an outsider...
485
00:43:06,925 --> 00:43:09,645
...and you worked so hard
to get through M.l.T....
486
00:43:10,205 --> 00:43:13,165
...and you have two Ph.D.'s
and a delightful innocence.
487
00:43:13,606 --> 00:43:15,806
Just all the qualities of a dreamer.
488
00:43:18,044 --> 00:43:21,084
I know you had some really bad luck
five years ago when...
489
00:43:21,204 --> 00:43:24,044
...your wife died and left you
with a daughter, Jessie, 13.
490
00:43:24,764 --> 00:43:26,454
That's who the short person was.
491
00:43:26,564 --> 00:43:29,284
Wait a minute.
Where'd you get all those details?
492
00:43:31,005 --> 00:43:32,835
I can read it. In your eyes.
493
00:44:11,963 --> 00:44:13,363
That's kid's stuff.
494
00:44:15,763 --> 00:44:17,043
This is no help.
495
00:45:33,801 --> 00:45:36,601
Whiteside, I'm here to spend
Christmas with you.
496
00:45:37,601 --> 00:45:38,641
I think.
497
00:45:38,802 --> 00:45:40,282
I may stay a month...
498
00:45:40,641 --> 00:45:42,521
...or I may leave immediately.
499
00:45:42,680 --> 00:45:45,600
I don't know. Things are so uncertain.
500
00:45:46,000 --> 00:45:48,200
"Did you ever have the feeling
you wanted to go
501
00:45:48,320 --> 00:45:50,520
"And still had the feeling
that you wanted to stay
502
00:45:50,640 --> 00:45:54,560
"You knew it was right, wasn't wrong
still you knew you wouldn't be very long
503
00:45:54,680 --> 00:45:56,840
"It's tough to have the feeling
you wanted to go
504
00:45:56,960 --> 00:46:00,080
"Still have the feeling that you
wanted to stay, start to go
505
00:46:00,200 --> 00:46:03,280
"Change your mind start and go again
But changed your mind again
506
00:46:03,400 --> 00:46:05,160
"Did you ever have the feeling
you wanted to go
507
00:46:05,280 --> 00:46:07,320
"Still have the feeling
you wanted to stay
508
00:46:07,440 --> 00:46:09,440
"Do Re Mi Fa So La Si Do
509
00:46:09,760 --> 00:46:10,720
"I go
510
00:46:11,080 --> 00:46:15,760
-"I'll stay"
-Shut up you reform school fugitive.
511
00:46:17,040 --> 00:46:19,880
Whiteside, I love ya. I love ya.
512
00:46:43,638 --> 00:46:45,718
Dave, bon appétit.
513
00:46:59,559 --> 00:47:02,519
Dave, how are you
and your 1,000 fleas this morning?
514
00:47:10,198 --> 00:47:11,398
Are you okay?
515
00:47:11,919 --> 00:47:13,079
Yes, I'm okay.
516
00:47:15,479 --> 00:47:19,439
Jessie, Celeste.
Celeste, my daughter, Jessie.
517
00:47:20,398 --> 00:47:21,318
I know.
518
00:47:22,157 --> 00:47:23,437
You stayed here?
519
00:47:24,197 --> 00:47:25,637
Just overnight.
520
00:47:26,797 --> 00:47:27,837
But dad...
521
00:47:28,877 --> 00:47:30,277
...that's fabulous.
522
00:47:30,718 --> 00:47:31,798
I gotta go.
523
00:47:32,037 --> 00:47:33,637
Be true to your school.
524
00:47:37,077 --> 00:47:38,957
Happy short person. Daughter.
525
00:47:41,037 --> 00:47:42,877
Almost as happy as her old man.
526
00:47:42,997 --> 00:47:44,117
Who is that?
527
00:47:44,797 --> 00:47:45,637
Me.
528
00:47:46,957 --> 00:47:48,437
Yes, I am happy, too.
529
00:47:49,317 --> 00:47:50,357
I think....
530
00:47:51,317 --> 00:47:52,077
Yes?
531
00:47:53,077 --> 00:47:55,517
Will I scare you if I tell you I love you?
532
00:47:55,677 --> 00:47:57,717
Not unless you hit me at the same time.
533
00:47:57,837 --> 00:47:58,677
I'm serious.
534
00:47:58,797 --> 00:47:59,877
So am l.
535
00:47:59,997 --> 00:48:02,237
Then let's go away.
Let's go to San Francisco.
536
00:48:02,357 --> 00:48:05,397
-Or Vancouver? Or Anchorage?
-No, I have to leave tonight.
537
00:48:05,517 --> 00:48:07,517
Leave? Where you going?
538
00:48:08,436 --> 00:48:09,236
Home.
539
00:48:09,796 --> 00:48:10,996
To the Netherlands?
540
00:48:11,116 --> 00:48:14,156
You can call it Holland now.
I know what you mean. Yes.
541
00:48:17,276 --> 00:48:18,916
When are you going to be back?
542
00:48:19,036 --> 00:48:20,716
No, I'm never coming back.
543
00:48:25,636 --> 00:48:29,556
Never coming back? Why?
Why can't you ever come back?
544
00:48:30,156 --> 00:48:31,516
-Well l--
-Celeste.
545
00:48:31,636 --> 00:48:34,756
I hate to sound desperate,
but this news makes me sound desperate.
546
00:48:34,876 --> 00:48:37,556
I'm desperate. Celeste,
I know this is sudden...
547
00:48:37,676 --> 00:48:40,796
...but you're the most incredible thing
that's ever happened to me.
548
00:48:40,916 --> 00:48:44,236
I look in your face
and I can't believe what I feel for you.
549
00:48:44,916 --> 00:48:49,236
I'm hopelessly, insanely, out of my mind
in love with you. I can't let you go.
550
00:48:49,636 --> 00:48:51,556
Walk out of my life. I mean, I can't.
551
00:48:51,676 --> 00:48:54,356
Not now, not ever.
Without you there is no life.
552
00:48:54,795 --> 00:48:55,545
And?
553
00:48:56,275 --> 00:48:57,635
Will you marry me?
554
00:48:58,595 --> 00:48:59,475
Marry you?
555
00:48:59,595 --> 00:49:00,745
Yes. Please.
556
00:49:02,394 --> 00:49:04,244
This is a strange development.
557
00:49:04,474 --> 00:49:06,284
I know it's sudden and quick and all.
558
00:49:06,394 --> 00:49:09,084
Not if you consider
I've been waiting five years for you.
559
00:49:09,195 --> 00:49:12,355
You see, before I met you
all I could think about was science.
560
00:49:12,514 --> 00:49:15,764
Now I can't even think about that anymore.
All I care about is you.
561
00:49:15,875 --> 00:49:17,835
Your eyes, your skin, your hair, your face.
562
00:49:17,955 --> 00:49:21,355
Do you think you could think
about science if we got married?
563
00:49:23,035 --> 00:49:27,025
If only I knew you were going to be
with me and you weren't going anywhere.
564
00:49:29,035 --> 00:49:32,305
I know it's kinda sudden and everything,
so I'll tell you what.
565
00:49:32,434 --> 00:49:35,274
Why don't you take a short walk
and think about it?
566
00:49:36,074 --> 00:49:37,724
Okay, I'll think it over.
567
00:49:41,834 --> 00:49:44,194
You're not going out like that,
are you?
568
00:49:44,793 --> 00:49:46,353
No. Of course not.
569
00:49:54,954 --> 00:49:57,754
She's an original. She's gotta say yes.
570
00:50:04,073 --> 00:50:08,153
You said you'd prepare me for 24 hours,
and here it's only been 12 hours.
571
00:50:08,273 --> 00:50:11,073
You didn't tell me "spinach,"
you didn't tell me "kiss"...
572
00:50:11,193 --> 00:50:13,873
...you didn't tell me "have sex,"
and what about "marry"?
573
00:50:13,993 --> 00:50:16,193
Do things always happen
so fast on this planet?
574
00:50:16,313 --> 00:50:19,953
I don't think so. You can't walk
down the street looking like this.
575
00:50:20,393 --> 00:50:22,433
Yes, I can. I know how this planet works.
576
00:50:22,553 --> 00:50:25,273
They'll think I'm starting
some kind of trend or something.
577
00:50:25,392 --> 00:50:29,432
I want you to contact the Council and
I want them here, I want them here now!
578
00:50:43,552 --> 00:50:44,352
Why here?
579
00:50:44,472 --> 00:50:47,952
They said they needed an open field.
I found it in the phone book.
580
00:50:48,392 --> 00:50:50,952
What goes on here?
Is it Christians and lions?
581
00:50:51,352 --> 00:50:52,712
Wrong time frame.
582
00:50:58,192 --> 00:51:01,392
-Where is the transmission?
-We're making progress, sir.
583
00:51:01,512 --> 00:51:04,592
Our gravity has increased threefold!
584
00:51:05,151 --> 00:51:07,351
Does the subject suspect who you are?
585
00:51:08,271 --> 00:51:09,911
-No.
-Does the girl?
586
00:51:12,551 --> 00:51:15,911
She saw Celeste put magazines into me
and a dress come out.
587
00:51:16,231 --> 00:51:17,231
Kill her!
588
00:51:18,551 --> 00:51:23,271
Don't worry. She's nothing.
Short, inexperienced, just a daughter.
589
00:51:24,111 --> 00:51:26,431
-But we do have one problem.
-Yes?
590
00:51:27,431 --> 00:51:30,751
The subject says he will be
unable to think about science...
591
00:51:31,310 --> 00:51:32,950
...unless he marries me!
592
00:51:33,910 --> 00:51:35,230
Well, marry him!
593
00:51:36,630 --> 00:51:38,590
But we don't know what "marry" is.
594
00:51:40,870 --> 00:51:42,110
One moment.
595
00:51:50,151 --> 00:51:52,751
Yes, the Mondschein 40 says
marriage is this:
596
00:51:53,191 --> 00:51:56,351
"He goes off to fight the Turks,
and you put on a lock. "
597
00:52:01,310 --> 00:52:04,510
Yes. Wrong century.
Marriage is this:
598
00:52:04,910 --> 00:52:07,950
"You cook and clean
and bring him martinis. "
599
00:52:08,709 --> 00:52:10,989
Wrong again? This is ridiculous.
600
00:52:14,229 --> 00:52:16,389
Yes, wrong decade. Too old fashioned.
601
00:52:17,789 --> 00:52:21,069
"The modern marriage:
There are no rules or responsibilities.
602
00:52:21,149 --> 00:52:24,549
"But if he does something wrong,
you can set him on fire while he sleeps.
603
00:52:24,629 --> 00:52:28,109
"And go on a talk show where
everyone will forgive you and love you. "
604
00:52:28,189 --> 00:52:31,149
There's only one drawback,
you'll have to have more sex.
605
00:52:31,429 --> 00:52:32,589
I'll do it.
606
00:52:32,669 --> 00:52:33,989
Immediately.
607
00:52:34,909 --> 00:52:39,909
Yes, sir. I know tomorrow's the last day
the reflectors are in line for 19 months.
608
00:52:40,709 --> 00:52:42,309
What if there is no lightning?
609
00:52:42,388 --> 00:52:43,988
We will provide the lightning.
610
00:52:44,069 --> 00:52:48,149
Just keep that man fed
and keep his feet clean.
611
00:52:48,948 --> 00:52:49,868
You're fading.
612
00:52:49,949 --> 00:52:53,589
Yes, I know, it's our gravity.
Now remember, you are our last hope.
613
00:52:53,789 --> 00:52:57,549
If we don't get that transmission from him,
our planet is doomed.
614
00:53:00,828 --> 00:53:01,988
Yes, sir.
615
00:53:06,868 --> 00:53:10,628
But daddy, this is so quick.
I mean, you only met her last night.
616
00:53:10,708 --> 00:53:12,708
It was the same with your mother.
617
00:53:12,787 --> 00:53:16,587
-At least with mom you waited a week.
-Your mother and I knew on the first night.
618
00:53:16,667 --> 00:53:19,107
Are you crazy? You don't know
a thing about her.
619
00:53:19,188 --> 00:53:22,828
-I know all I need to know.
-I've already gone through this, Uncle Ron.
620
00:53:22,908 --> 00:53:24,468
She's after your money!
621
00:53:24,548 --> 00:53:28,228
Ron, I don't even have a ball of lint
and a lead slug to rub together.
622
00:53:28,307 --> 00:53:29,947
She's got a trust fund.
623
00:53:30,107 --> 00:53:31,627
She has a trust fund?
624
00:53:33,988 --> 00:53:37,068
You know, I don't get it.
Why does this happen to you?
625
00:53:38,388 --> 00:53:40,868
I know! Citizenship!
She wants citizenship.
626
00:53:40,947 --> 00:53:44,347
She wants to take jobs away from
Americans and give 'em to Dutch people!
627
00:53:44,426 --> 00:53:46,226
Yeah, that's why she's here.
628
00:53:47,147 --> 00:53:48,547
But it's so unfair.
629
00:53:48,787 --> 00:53:50,547
I mean, you know....
630
00:53:50,906 --> 00:53:54,346
It's my own brother marrying
the most beautiful woman I've ever seen.
631
00:53:54,426 --> 00:53:56,186
And he met her at my apartment.
632
00:53:57,186 --> 00:53:59,146
Ron, I appreciate your concern.
633
00:53:59,347 --> 00:54:01,027
This is something I really want.
634
00:54:01,106 --> 00:54:04,586
Haven't you wanted something so much
that nothing else mattered?
635
00:54:04,786 --> 00:54:06,746
It's your wedding, I'm gonna tell you.
636
00:54:06,826 --> 00:54:10,106
There's only one woman in the world
that I will ever marry.
637
00:54:12,266 --> 00:54:14,146
Princess Stephanie of Monaco.
638
00:54:14,786 --> 00:54:15,746
Really?
639
00:54:16,506 --> 00:54:20,146
I never knew you had a thing for her.
What makes her the lucky lady?
640
00:54:20,666 --> 00:54:23,306
Because she's the most perfect
woman in the world.
641
00:54:23,386 --> 00:54:25,106
She'd have nothing to do with me.
642
00:54:25,186 --> 00:54:28,626
Ron, brush up on your French lessons
and your tennis, maybe it'll happen.
643
00:54:28,706 --> 00:54:32,626
But right now I'm going to marry
my Princess Stephanie. So wish me luck.
644
00:54:33,225 --> 00:54:35,305
You've had too much luck already.
645
00:54:38,305 --> 00:54:40,985
Where did she get a wedding dress
on two hours notice?
646
00:54:41,065 --> 00:54:44,265
Does she just carry one around with her,
in case of emergencies?
647
00:54:44,345 --> 00:54:47,785
I hope so. Now would you go downstairs
and please be best man?
648
00:54:48,865 --> 00:54:51,785
-Uncle Ron, go!
-You wanna see my date? She's 6 foot 2.
649
00:54:55,345 --> 00:54:56,215
Okay.
650
00:54:57,345 --> 00:54:59,265
Go and tell Celeste it's time.
651
00:55:07,744 --> 00:55:09,504
I'll have to leave you on the chair.
652
00:55:09,585 --> 00:55:10,985
Can't you wear me?
653
00:55:11,265 --> 00:55:12,935
No, I'd look too strange.
654
00:55:13,385 --> 00:55:14,575
I'm so hungry.
655
00:55:14,665 --> 00:55:17,105
Good thing we stopped
at the hardware store.
656
00:55:17,825 --> 00:55:21,215
D-cells. Primitive, but nutritious.
657
00:55:40,584 --> 00:55:42,224
-Dad, she ate batteries!
-What?
658
00:55:42,303 --> 00:55:45,463
She took three "D" batteries
out of a paper bag and ate them.
659
00:55:45,543 --> 00:55:47,783
She flattened them
like a Tootsie Roll wrapper.
660
00:55:47,863 --> 00:55:51,103
And she was talking to
someone who wasn't even in the room.
661
00:55:53,663 --> 00:55:55,863
I love you more than anyone else
in the world.
662
00:55:55,943 --> 00:55:59,623
-Nothing's going to come between us.
-Daddy, she ate batteries.
663
00:56:00,503 --> 00:56:02,983
Jessie, I want you to stop this right now.
664
00:57:19,181 --> 00:57:20,901
Back off, Alpo breath.
665
00:57:49,180 --> 00:57:50,580
Dearly beloved....
666
00:57:51,419 --> 00:57:54,259
Sit! Roll over! Play dead!
667
00:57:55,379 --> 00:58:00,299
I've only known Celeste for eight minutes,
but I can tell she has love for Steve...
668
00:58:00,899 --> 00:58:03,179
...who I've also known for eight minutes.
669
00:58:03,379 --> 00:58:05,539
You're digging your own grave, Fido.
670
00:58:05,819 --> 00:58:07,899
And do you Celeste van Martin...
671
00:58:08,259 --> 00:58:09,739
...take Steven Mills...
672
00:58:10,059 --> 00:58:13,059
...to be your lawfully wedded husband?
In sickness....
673
00:58:18,259 --> 00:58:21,499
For richer and or poorer,
till death do you part?
674
00:58:22,139 --> 00:58:24,499
-I do.
-I now pronounce you man and wife.
675
00:58:37,378 --> 00:58:40,338
"I'm looking over my dead dog Rover"
676
00:58:40,418 --> 00:58:43,218
-Get that dog down!
-You left me alone again!
677
00:58:43,298 --> 00:58:44,858
I was getting married!
678
00:58:45,498 --> 00:58:46,458
Honey!
679
00:58:47,138 --> 00:58:48,338
What happened?
680
00:58:48,858 --> 00:58:52,618
Maybe it's a Dutch custom. They say
"I do," bolt for the lawn and start digging.
681
00:58:52,738 --> 00:58:54,618
Maybe she's planting tulip bulbs.
682
00:58:54,697 --> 00:58:58,057
Honey, how on earth
did Dave get up there! Look!
683
00:58:58,178 --> 00:58:59,738
Dave! Don't move!
684
00:59:01,178 --> 00:59:03,218
Volunteers! Jeff, Woody!
685
00:59:10,457 --> 00:59:12,497
May I be the first to kiss the bride?
686
00:59:12,618 --> 00:59:13,578
Sure.
687
00:59:22,577 --> 00:59:23,777
I got him!
688
01:00:07,616 --> 01:00:09,336
Where'd you get this dress?
689
01:00:11,135 --> 01:00:13,575
It's him! Quick, dad, the brush!
690
01:00:13,975 --> 01:00:16,495
I'm coming. Here it is. I've got it here.
691
01:00:16,815 --> 01:00:18,135
The brush.
692
01:00:18,575 --> 01:00:20,055
Okay. Easy.
693
01:00:26,855 --> 01:00:28,255
My God, you look beautiful.
694
01:00:28,335 --> 01:00:30,375
Thanks, dad. I hope he likes me.
695
01:00:31,015 --> 01:00:32,495
I hope you like him.
696
01:00:38,335 --> 01:00:40,215
Hi. I'm Fred. The date.
697
01:00:40,655 --> 01:00:42,295
These are for you, doll.
698
01:00:43,415 --> 01:00:44,615
Thank you.
699
01:00:45,415 --> 01:00:47,055
I'm Steve, Jessie's dad.
700
01:00:47,655 --> 01:00:49,535
-This is Mrs. Mills.
-Nice to meet you.
701
01:00:49,615 --> 01:00:50,815
Mouth jewellery.
702
01:00:55,215 --> 01:00:56,525
Right, my braces.
703
01:00:56,694 --> 01:00:58,574
My wife's from Holland, so....
704
01:01:00,853 --> 01:01:02,493
You wore flats. Great.
705
01:01:06,414 --> 01:01:07,734
Have a great time.
706
01:01:07,853 --> 01:01:09,653
She'll be safe with me, sir.
707
01:01:12,214 --> 01:01:13,014
Bye.
708
01:01:13,694 --> 01:01:15,654
Did that kid look shifty to you?
709
01:01:15,813 --> 01:01:17,773
Hadn't you better get back to work now?
710
01:01:17,853 --> 01:01:20,733
What? You gotta be kidding,
on our wedding night?
711
01:01:22,653 --> 01:01:24,893
I don't think so.
712
01:01:29,773 --> 01:01:31,093
God, I love you!
713
01:01:45,733 --> 01:01:47,653
-Hello.
-Lucas Budlong, please.
714
01:01:48,812 --> 01:01:49,972
It's for you.
715
01:01:54,533 --> 01:01:55,413
Hello.
716
01:01:55,692 --> 01:01:57,412
-Budlong, is that you?
-Yes.
717
01:01:57,732 --> 01:01:59,132
This is Carl Sagan.
718
01:01:59,372 --> 01:02:00,532
Carl Sagan?
719
01:02:03,492 --> 01:02:04,532
It's Carl Sagan.
720
01:02:04,653 --> 01:02:08,333
I'm assigned to the President's Committee
on Extraterrestrials...
721
01:02:08,532 --> 01:02:11,332
...the Most Important
None More Secret Committee.
722
01:02:11,692 --> 01:02:13,332
No, I didn't know that.
723
01:02:13,692 --> 01:02:16,892
Of course. And he has personally
authorised me to instruct you...
724
01:02:17,012 --> 01:02:20,772
...to put Dr. Steve Mills back to work at
Haddonkirk Laboratories tomorrow.
725
01:02:20,892 --> 01:02:23,772
-Mills? But he almost blew the place--
-Shut up, Budlong.
726
01:02:23,892 --> 01:02:24,812
No arguments.
727
01:02:24,932 --> 01:02:28,292
We can't afford to waste
billions and billions of dollars.
728
01:02:28,972 --> 01:02:30,652
Have I made myself clear, Meathead?
729
01:02:30,852 --> 01:02:31,892
Yes. I....
730
01:02:32,851 --> 01:02:35,131
-And how's Skippy?
-She's fine.
731
01:02:35,571 --> 01:02:37,291
Tell her I asked after her.
732
01:02:37,931 --> 01:02:39,811
A beautiful, desirable woman.
733
01:02:40,211 --> 01:02:41,211
Yes, sir.
734
01:02:43,411 --> 01:02:44,811
Who is Carl Sagan?
735
01:02:48,611 --> 01:02:49,531
Bravo, Bag.
736
01:02:49,651 --> 01:02:52,371
Now we've got to get Dr. Steve
something to eat.
737
01:02:52,451 --> 01:02:55,371
You're right. He should have no excuses
not to work.
738
01:03:15,611 --> 01:03:17,131
Hands on the wheel!
739
01:03:49,330 --> 01:03:50,810
That's what we need.
740
01:04:31,888 --> 01:04:33,728
$416.80.
741
01:04:41,288 --> 01:04:42,448
What's this?
742
01:04:43,048 --> 01:04:44,048
It's a diamond.
743
01:04:44,128 --> 01:04:47,928
I'm sorry, we don't take diamonds
at this branch. Money only.
744
01:04:57,527 --> 01:04:59,607
Haven't you got anything smaller?
745
01:05:16,167 --> 01:05:17,287
What did I just do?
746
01:05:17,367 --> 01:05:21,447
It's called a sneeze. From the flour.
But only humans are supposed to do it.
747
01:05:21,526 --> 01:05:23,086
What did it feel like?
748
01:05:25,926 --> 01:05:27,046
Very funny.
749
01:05:27,566 --> 01:05:30,486
Very good. Very liberating.
750
01:05:33,366 --> 01:05:34,886
This is my house.
751
01:05:36,246 --> 01:05:39,486
I actually had a good time.
Maybe we can do it again sometime.
752
01:05:39,567 --> 01:05:41,727
Maybe next time we can even dance.
753
01:05:42,806 --> 01:05:44,406
-I am starving.
-Okay.
754
01:06:04,445 --> 01:06:05,925
Just what I needed.
755
01:06:11,765 --> 01:06:13,685
I could have a banquet down this block.
756
01:06:13,765 --> 01:06:15,285
We've got work to do.
757
01:06:15,805 --> 01:06:16,925
All right.
758
01:06:45,244 --> 01:06:47,164
Did you see Uncle Ron's new invention?
759
01:06:47,244 --> 01:06:50,764
It's an all-snap shirt where
the snaps look like buttons. Great?
760
01:06:51,564 --> 01:06:53,444
Except they rust in the wash.
761
01:06:54,924 --> 01:06:56,884
-Good morning, dear.
-Good morning.
762
01:06:56,964 --> 01:07:00,404
-I made you breakfast, my family.
-So that's what you've been up to?
763
01:07:00,484 --> 01:07:01,764
Did you sleep well?
764
01:07:02,684 --> 01:07:03,484
Yes.
765
01:07:03,564 --> 01:07:04,644
Did you?
766
01:07:09,964 --> 01:07:10,964
Hello.
767
01:07:12,124 --> 01:07:13,284
Dr. Budlong.
768
01:07:13,764 --> 01:07:14,924
How are you?
769
01:07:15,643 --> 01:07:17,003
Fine. Thank you.
770
01:07:18,884 --> 01:07:21,164
No, I don't know Dr. Sagan personally.
771
01:07:22,883 --> 01:07:25,443
The President's Most Secret
None More Secret?
772
01:07:33,643 --> 01:07:35,283
I've been thinking, too.
773
01:07:35,522 --> 01:07:38,322
About the explosion
and the damage and everything.
774
01:07:39,603 --> 01:07:43,003
Really? You mean it?
775
01:07:43,683 --> 01:07:45,203
When can I start back?
776
01:07:46,723 --> 01:07:49,083
No, not today. Today's my honeymoon.
777
01:07:51,083 --> 01:07:52,283
A foreign gal.
778
01:07:52,522 --> 01:07:54,042
She's a head-spinner.
779
01:07:56,443 --> 01:07:57,403
Fine.
780
01:08:00,683 --> 01:08:04,723
Thank you. Surely you and Skippy
must remember from your own experience.
781
01:08:05,483 --> 01:08:08,443
This is Mrs. Mills. lgnore my husband
on anything but science.
782
01:08:08,522 --> 01:08:11,202
He'll be there in 15 minutes.
Maybe less. Yes, bye.
783
01:08:11,441 --> 01:08:15,081
Sweetie, wait a minute. I don't wanna
go to work today. It's our honeymoon.
784
01:08:15,161 --> 01:08:16,881
I wanna clean the place up for you.
785
01:08:16,961 --> 01:08:18,761
I'll clean the house so you don't see a dust.
786
01:08:18,841 --> 01:08:21,401
I'm Dutch. Did you ever see
a dirty street in Hague?
787
01:08:21,481 --> 01:08:23,041
We are ready to clean.
788
01:08:23,721 --> 01:08:27,121
Great, let's do it together.
And we can watch my Durante tapes.
789
01:08:27,201 --> 01:08:29,681
Let's put an end
to this silly argument right now.
790
01:08:29,761 --> 01:08:32,161
I'll arm-wrestle you for it. Winner cleans.
791
01:08:32,241 --> 01:08:34,361
You sure you really want to do this?
792
01:08:34,441 --> 01:08:35,441
Come on.
793
01:08:37,001 --> 01:08:41,441
One, two, three. Okay, lady wins.
Now let's eat right up and get to work.
794
01:08:42,841 --> 01:08:45,201
That's quite a forearm you've got there.
795
01:08:45,281 --> 01:08:46,681
And remember the thrust.
796
01:08:46,761 --> 01:08:50,201
Four hundred megawatts and lightning
isn't enough to go extragalactic.
797
01:08:52,321 --> 01:08:55,281
-What's this?
-Your martini. Would you like one, dear?
798
01:08:55,360 --> 01:08:56,560
No, thank you.
799
01:09:00,960 --> 01:09:03,680
And finally your turkey.
800
01:09:04,920 --> 01:09:06,120
Dig right in.
801
01:09:06,240 --> 01:09:10,440
Eat fast, solve all your problems,
and fulfil yourself. I'll make the beds.
802
01:09:15,519 --> 01:09:16,519
Quite a spread.
803
01:09:16,599 --> 01:09:19,199
Daddy, don't you think
this is pretty strange?
804
01:09:19,520 --> 01:09:21,560
Your stepmother's just full of surprises.
805
01:09:21,640 --> 01:09:23,120
I know how happy you are...
806
01:09:23,199 --> 01:09:26,999
...and I wouldn't do anything in the world
to get in the way of that happiness.
807
01:09:27,080 --> 01:09:29,600
-But last night, after my date--
-Your date?
808
01:09:29,759 --> 01:09:30,999
How'd your date go?
809
01:09:31,080 --> 01:09:34,160
Fine, but Dad, I saw her drink
the battery juice from your Honda.
810
01:09:34,240 --> 01:09:34,960
Jessie!
811
01:09:35,040 --> 01:09:38,720
Not only that, I saw her lift
a burning hot pan with her bare hands!
812
01:09:39,359 --> 01:09:41,839
Now I wish I didn't have to go to the lab.
813
01:09:42,160 --> 01:09:43,560
-Your new mother--
-Stepmother!
814
01:09:43,639 --> 01:09:45,799
Stepmother loves you very much.
815
01:09:45,879 --> 01:09:48,279
She's concerned that she won't fit in
around here.
816
01:09:48,359 --> 01:09:50,039
She knows there'll be problems--
817
01:09:50,119 --> 01:09:54,159
Dad, if the car won't start, will you
at least give me the benefit of the doubt?
818
01:10:02,558 --> 01:10:05,318
Nothing happened, Jess.
You must have dreamed it.
819
01:10:12,078 --> 01:10:13,878
-Bye.
-Not you.
820
01:10:15,238 --> 01:10:17,318
We do the rest of the house in 14 seconds.
821
01:10:17,399 --> 01:10:20,519
Then Council provides the lightning.
He does the transmission...
822
01:10:20,598 --> 01:10:22,918
...and we head the 92 light years home.
823
01:10:37,277 --> 01:10:39,037
Setty Lab. This is Mills.
824
01:10:39,318 --> 01:10:42,038
Dad, come home right away.
The house is on fire.
825
01:10:45,677 --> 01:10:48,637
You can't leave now! What if we get rain?
826
01:10:50,797 --> 01:10:51,597
Jessie!
827
01:10:52,917 --> 01:10:53,997
Stay away from me.
828
01:10:54,077 --> 01:10:55,877
No, it's not what you think.
829
01:11:03,837 --> 01:11:05,197
You are an alien!
830
01:11:13,996 --> 01:11:15,116
Oh, my God!
831
01:11:21,357 --> 01:11:22,557
And you!
832
01:11:23,836 --> 01:11:25,276
Quiet!
833
01:11:29,195 --> 01:11:31,035
-Bag, let her down!
-Not yet.
834
01:11:31,275 --> 01:11:32,635
What do you want?
835
01:11:32,876 --> 01:11:34,916
We're from Co-sign into the Eighth.
836
01:11:34,996 --> 01:11:37,796
Ninety-two light years
and two solar systems away.
837
01:11:38,436 --> 01:11:42,156
Your father penetrated our atmosphere
with a radar beam nine days ago.
838
01:11:43,315 --> 01:11:46,355
We must duplicate that transmission
in 12 hours...
839
01:11:46,995 --> 01:11:49,435
...or our civilisation will be destroyed.
840
01:11:49,596 --> 01:11:53,076
Is that why you're here?
But he doesn't know how he did it!
841
01:11:53,516 --> 01:11:55,756
-We assume that's a lie.
-No, it's not.
842
01:11:56,475 --> 01:11:59,515
You should know him well enough
to know he doesn't lie.
843
01:12:00,195 --> 01:12:03,195
Could that be the truth?
Could it be it was just an accident?
844
01:12:03,276 --> 01:12:05,996
No! The teenager is lying, too.
845
01:12:06,795 --> 01:12:08,515
No, I don't think so.
846
01:12:08,955 --> 01:12:11,475
We have to find out
or we'll never be able to leave.
847
01:12:11,554 --> 01:12:14,034
Leave? But what about my father?
848
01:12:14,434 --> 01:12:18,204
He loves you. For the first time
in five years he loves someone.
849
01:12:18,635 --> 01:12:21,585
You're gonna kill that in him.
He'll never recover.
850
01:12:21,714 --> 01:12:24,594
Celeste doesn't care. Right, Celeste?
851
01:12:25,234 --> 01:12:26,474
Right, Celeste?
852
01:12:27,234 --> 01:12:28,234
Right.
853
01:12:30,794 --> 01:12:33,034
If you don't say anything,
we'll let you down.
854
01:12:33,114 --> 01:12:34,314
No, we won't!
855
01:12:34,714 --> 01:12:36,634
I'm in charge of this mission.
856
01:12:37,314 --> 01:12:39,604
Will you not tell your father
until we've gone?
857
01:12:39,674 --> 01:12:41,674
Yes, just don't hurt him.
858
01:12:47,234 --> 01:12:48,594
-Let her down.
-Celeste!
859
01:12:48,674 --> 01:12:50,074
Let her down!
860
01:12:52,674 --> 01:12:54,554
That wasn't necessary.
861
01:12:58,393 --> 01:13:00,153
Give the dog back his bark.
862
01:13:00,513 --> 01:13:02,553
Celeste, your attitude sucks.
863
01:13:06,393 --> 01:13:08,713
-Ciao, baby.
-What's this about a fire?
864
01:13:10,393 --> 01:13:11,313
Daddy!
865
01:13:11,392 --> 01:13:13,472
You said there was a fire!
What's going on?
866
01:13:13,553 --> 01:13:15,793
I had to say there was a fire.
What was I to say?
867
01:13:15,873 --> 01:13:17,793
"The living room's spotless, come home."
868
01:13:17,873 --> 01:13:19,713
Why did you call me? Why did you lie?
869
01:13:19,793 --> 01:13:23,273
I had to. Daddy, you married a person
from another planet.
870
01:13:23,353 --> 01:13:25,033
Celeste doesn't come from Holland.
871
01:13:25,112 --> 01:13:28,592
She comes from a place 92 light years
and two solar systems away.
872
01:13:28,753 --> 01:13:30,873
Not again. You're going in for counselling.
873
01:13:30,953 --> 01:13:34,993
She does. She took away Dave's bark
and put me on the ceiling for ten minutes.
874
01:13:37,032 --> 01:13:39,152
Celeste is not from another planet.
875
01:13:40,032 --> 01:13:42,032
Your stepmother is not an alien.
876
01:13:42,993 --> 01:13:46,473
I mean, please, this is a fantasy.
Don't you think I know aliens?
877
01:13:47,072 --> 01:13:48,752
It's my business to know.
878
01:13:48,911 --> 01:13:50,911
Why do we never see her eat or sleep?
879
01:13:50,991 --> 01:13:54,471
And how come we suddenly get
a new living room in one afternoon?
880
01:13:55,312 --> 01:13:57,792
And inside that bag there's a horrible eye.
881
01:13:58,992 --> 01:14:01,832
Just like why my car wouldn't start
this morning?
882
01:14:02,032 --> 01:14:03,632
Just look inside.
883
01:14:07,991 --> 01:14:10,511
I come home from the lab
to look in a purse.
884
01:14:14,871 --> 01:14:16,711
Lipstick. Passion pink.
885
01:14:18,871 --> 01:14:21,431
Mascara. Unusual for a purse, isn't it?
886
01:14:22,551 --> 01:14:25,551
Q-tips. An eye!
887
01:14:25,711 --> 01:14:27,391
Jessie, there's no eye in here.
888
01:14:27,471 --> 01:14:30,311
She made it disappear.
There was one in there.
889
01:14:30,672 --> 01:14:33,472
And she did lift up the bacon
without a potholder.
890
01:14:33,951 --> 01:14:36,511
And what about all that food
she cooked for breakfast?
891
01:14:36,590 --> 01:14:38,870
You don't have an answer
and you won't believe me.
892
01:14:38,950 --> 01:14:42,750
And she's gonna be gone in 12 hours,
and why won't you listen to me?
893
01:14:42,950 --> 01:14:45,390
Now, honey, come on. Jessie, come here.
894
01:14:48,230 --> 01:14:50,070
Jessie, where are you going?
895
01:14:54,190 --> 01:14:55,830
Come back here, Jessie.
896
01:14:57,590 --> 01:14:58,710
Get off the street!
897
01:14:59,790 --> 01:15:02,870
Jessie, you bring that bike back here now!
Hey, come on.
898
01:15:04,590 --> 01:15:06,070
-Stop!
-What's wrong?
899
01:15:09,070 --> 01:15:10,190
Come on!
900
01:15:35,589 --> 01:15:38,309
I'm sorry, I didn't see her. Is she all right?
901
01:15:39,029 --> 01:15:40,149
She's okay.
902
01:15:40,389 --> 01:15:41,749
I didn't see her.
903
01:15:41,909 --> 01:15:43,149
It's all right.
904
01:15:52,108 --> 01:15:54,428
You gave yourself away to save my life.
905
01:16:12,148 --> 01:16:13,588
I'll be right back.
906
01:16:30,987 --> 01:16:32,667
Do you really have to go?
907
01:16:34,907 --> 01:16:37,147
It's the same on both our planets.
908
01:16:38,187 --> 01:16:41,147
Just when you get to know someone
they have to leave.
909
01:16:41,787 --> 01:16:45,747
My mom, I mean, my first mom,
had to leave, too.
910
01:16:47,187 --> 01:16:51,387
I know you have to go.
This isn't your home. I understand that.
911
01:16:55,067 --> 01:16:57,187
Can you at least wait till morning?
912
01:16:59,466 --> 01:17:00,466
I'll try.
913
01:17:35,066 --> 01:17:36,706
Where's your spaceship?
914
01:17:38,706 --> 01:17:40,346
Behind your moon, Steve.
915
01:17:40,746 --> 01:17:42,026
What do you do up there?
916
01:17:42,105 --> 01:17:45,545
Meditate? Plan how to break hearts?
If you know what they are.
917
01:17:48,985 --> 01:17:52,145
We are where you will be in 55 centuries.
If you make it.
918
01:17:53,184 --> 01:17:55,434
I'm 1,296 years old.
919
01:17:57,544 --> 01:18:00,024
We reproduce by synthesis in a petri dish.
920
01:18:01,144 --> 01:18:05,344
We use 104 percent of our brain capacity
as opposed to your 36 percent.
921
01:18:07,505 --> 01:18:09,935
Our lives are spent in perfect harmony...
922
01:18:10,344 --> 01:18:14,824
...improving our civilisation with none of
the erratic highs and lows you have here.
923
01:18:15,104 --> 01:18:17,184
I see. Sort of like Switzerland.
924
01:18:18,664 --> 01:18:20,504
Why do you reproduce in a petri dish?
925
01:18:20,584 --> 01:18:23,184
We learned that sex was
inefficient and messy.
926
01:18:23,265 --> 01:18:25,495
So you got rid of it, just like that?
927
01:18:26,024 --> 01:18:28,634
I must admit, we were a little hasty
on that one.
928
01:18:28,704 --> 01:18:31,914
You mean I married a virgin?
Mother would be proud.
929
01:18:35,343 --> 01:18:37,903
Don't you ever do stuff like
go on vacation?
930
01:18:38,143 --> 01:18:39,263
Sure we do.
931
01:18:39,503 --> 01:18:41,023
What do you do on vacation?
932
01:18:41,103 --> 01:18:42,023
Math.
933
01:18:43,263 --> 01:18:45,023
What do you do to have fun?
934
01:18:45,703 --> 01:18:46,703
Graphs.
935
01:18:49,623 --> 01:18:52,183
We go to warm places together
and hold hands.
936
01:18:55,863 --> 01:18:57,863
It's too bad you don't eat food.
937
01:18:57,943 --> 01:19:00,503
You might find it could be
quite pleasurable.
938
01:19:01,023 --> 01:19:02,543
You get pleasure out of food?
939
01:19:02,623 --> 01:19:04,143
-Here.
-No, thank you.
940
01:19:04,382 --> 01:19:07,022
If you want my secrets
you'll eat my sandwich.
941
01:19:12,983 --> 01:19:14,143
Chew!
942
01:19:28,101 --> 01:19:30,701
This is fun. What is it?
943
01:19:33,462 --> 01:19:35,462
Ham and cheese on rye with mayo.
944
01:19:36,741 --> 01:19:40,341
And I love the way it feels
against the roof of my mouth...
945
01:19:40,861 --> 01:19:42,781
...and the sides of my tongue.
946
01:19:42,942 --> 01:19:44,302
This is fun.
947
01:19:44,902 --> 01:19:46,342
Here, wash it down.
948
01:19:54,021 --> 01:19:55,701
This makes me smile, too.
949
01:19:57,301 --> 01:19:58,941
Seagram's Scotch Whiskey.
950
01:20:02,901 --> 01:20:03,861
Celeste?
951
01:20:04,941 --> 01:20:06,461
Did you ever like me?
952
01:20:08,101 --> 01:20:11,461
Steve, of course I did. I do.
953
01:20:12,021 --> 01:20:13,661
It wasn't just physics?
954
01:20:14,540 --> 01:20:18,700
No. If I were an Earth person
I would do exactly what we did.
955
01:20:19,301 --> 01:20:23,061
-It might have taken a little longer, but--
-Then why can't you stay?
956
01:20:24,860 --> 01:20:26,060
I just can't.
957
01:20:26,220 --> 01:20:28,340
What if I never sent
the transmission again?
958
01:20:28,420 --> 01:20:31,180
Then nobody would be able
to use it against you ever.
959
01:20:32,140 --> 01:20:34,700
Unfortunately that's not the history
of your planet.
960
01:20:34,781 --> 01:20:37,901
And if you don't do that transmission,
my planet will die.
961
01:20:41,500 --> 01:20:43,140
-Are you mad at me?
-Mad?
962
01:20:43,260 --> 01:20:47,020
I'm furious. I'm confused, I'm upset,
I'm frustrated, I'm furious!
963
01:20:47,220 --> 01:20:50,420
You're everything I ever wanted
in a human and an extraterrestrial.
964
01:20:50,500 --> 01:20:53,300
If I send the transmission,
which I don't know how to do...
965
01:20:53,380 --> 01:20:55,020
...and save your planet, I lose you.
966
01:20:55,100 --> 01:20:57,900
If I don't send it,
you stay but I kill a whole planet.
967
01:20:58,780 --> 01:21:00,740
But I'd make a lousy Earth person.
968
01:21:00,819 --> 01:21:03,379
I made way too much breakfast,
and the dog hates me.
969
01:21:03,459 --> 01:21:06,219
The dog loves you. We all love you.
970
01:21:07,379 --> 01:21:10,139
Don't you see, that's why it's so hard.
971
01:21:11,498 --> 01:21:13,378
That's why I'm so torn apart.
972
01:21:14,378 --> 01:21:15,858
I feel like Durante.
973
01:21:19,458 --> 01:21:21,978
"Did you ever have the feeling
that you wanted to go
974
01:21:22,058 --> 01:21:24,258
"Still had the feeling
that you wanted to stay
975
01:21:24,378 --> 01:21:26,418
"Knew it was right wasn't wrong
976
01:21:26,539 --> 01:21:28,099
"Go stay, stay go"
977
01:21:29,499 --> 01:21:31,139
That's exactly how I feel.
978
01:21:31,459 --> 01:21:32,859
You know this song?
979
01:21:33,539 --> 01:21:35,899
I feel just like you and Durante.
980
01:21:36,699 --> 01:21:39,499
I don't wanna go, but I can't stay.
981
01:21:41,139 --> 01:21:42,619
I feel only one way.
982
01:21:43,619 --> 01:21:45,099
I want you to stay.
983
01:21:58,058 --> 01:22:01,098
Boy, talk about being tied to your work.
984
01:22:01,937 --> 01:22:05,297
I spend my whole career trying to prove
there's life on other planets...
985
01:22:05,377 --> 01:22:07,257
...and when I find it, I marry it.
986
01:22:13,297 --> 01:22:14,337
Lightning.
987
01:22:15,738 --> 01:22:17,058
You shocked me.
988
01:22:18,618 --> 01:22:21,418
Static electricity.
The metal in Ron's snaps.
989
01:22:27,778 --> 01:22:28,738
Snaps.
990
01:22:28,977 --> 01:22:30,137
Ron's buttons.
991
01:22:31,017 --> 01:22:32,897
The cage around the Klystron.
992
01:22:33,097 --> 01:22:35,217
That's the wild card! Come on.
993
01:22:39,376 --> 01:22:40,336
He knows.
994
01:22:41,617 --> 01:22:43,097
He's a true scientist.
995
01:22:43,176 --> 01:22:46,976
You realise, of course, as soon as
we've made contact we'll have to leave.
996
01:22:49,096 --> 01:22:51,656
-I'm aware of that.
-Right after we kill them.
997
01:22:51,816 --> 01:22:54,536
-Kill them?
-Not just them. The whole thing.
998
01:22:54,616 --> 01:22:56,256
What do you call it? Earth.
999
01:22:56,336 --> 01:22:57,656
We're not killing anybody.
1000
01:22:57,776 --> 01:23:00,016
We'll get what we need
and leave Earth as we found it.
1001
01:23:00,136 --> 01:23:02,256
I'm afraid not.
We're wiping out everything.
1002
01:23:02,336 --> 01:23:06,976
People, land mass, water.
The Council has told me to take care of it.
1003
01:23:07,096 --> 01:23:08,656
We're not going to do anything.
1004
01:23:08,776 --> 01:23:11,336
Eight minutes after he
transmits that signal...
1005
01:23:11,416 --> 01:23:12,816
...here's Earth!
1006
01:23:20,456 --> 01:23:22,616
Jessie, sweetie! It's time.
1007
01:23:23,256 --> 01:23:24,576
Come on, get up.
1008
01:23:33,735 --> 01:23:34,805
Be careful.
1009
01:24:08,414 --> 01:24:09,824
Ron, it's Celeste.
1010
01:24:11,055 --> 01:24:13,365
Celeste! It's Ron!
1011
01:24:14,013 --> 01:24:17,693
Ron, it's just not working out.
Steve and I simply aren't compatible.
1012
01:24:17,813 --> 01:24:18,773
What?
1013
01:24:19,373 --> 01:24:22,373
Our physical relationship
just isn't what it should be.
1014
01:24:22,893 --> 01:24:25,453
I need to talk to someone.
I need to talk to you.
1015
01:24:27,094 --> 01:24:30,694
About your physical relationship?
1016
01:24:33,093 --> 01:24:36,573
Could you come to the lab, and we
could discuss these matters of the flesh?
1017
01:24:36,694 --> 01:24:41,054
The flesh? Yes, sure.
But, I mean, he's my brother.
1018
01:24:41,773 --> 01:24:44,253
But we don't need to tell
Steve everything.
1019
01:24:46,053 --> 01:24:48,853
And Ron, would you mind
doing me a little favour?
1020
01:24:49,574 --> 01:24:52,894
I left my purse in the bedroom at home.
Bye.
1021
01:24:55,733 --> 01:24:58,773
This is terrible. What am I going to do?
He's my own brother!
1022
01:24:58,853 --> 01:25:01,013
This is terrible. My own brother!
1023
01:25:02,132 --> 01:25:03,332
And yet.
1024
01:25:20,572 --> 01:25:23,612
Where've you been all day?
This rain could stop at any minute.
1025
01:25:23,691 --> 01:25:26,131
Grady, we need a conductor. A conductor.
1026
01:25:28,052 --> 01:25:29,092
Solid tin.
1027
01:25:30,212 --> 01:25:32,452
Next year when they give out
that Nobel Prize...
1028
01:25:32,532 --> 01:25:34,892
...I'll be up there, and I'll tell them about--
1029
01:25:34,972 --> 01:25:36,372
Steve, darling.
1030
01:25:45,091 --> 01:25:48,611
See what did it? Ronnie put his jacket
on the chair and it had brass buttons.
1031
01:25:48,691 --> 01:25:50,011
It was a short circuit.
1032
01:25:50,091 --> 01:25:53,931
Electrical impulse bouncing between
the Klystron and the fried buttons.
1033
01:25:54,011 --> 01:25:56,491
It threw the power way beyond
400 megawatts!
1034
01:26:00,251 --> 01:26:01,851
Telescope's all set, Dr. Mills.
1035
01:26:01,930 --> 01:26:04,650
You won't forget to tell Dr. Sagan
how helpful I've been?
1036
01:26:04,731 --> 01:26:06,171
Carl Sagan? Sure.
1037
01:26:06,970 --> 01:26:08,850
Now all we need is the lightning.
1038
01:26:09,170 --> 01:26:11,410
Watch the monitors.
That's where the action is.
1039
01:26:11,490 --> 01:26:13,090
All right, put these on.
1040
01:26:14,331 --> 01:26:15,531
Put those on.
1041
01:26:16,651 --> 01:26:18,051
Okay, set your attractors.
1042
01:26:18,130 --> 01:26:19,530
Set your attractors.
1043
01:26:20,610 --> 01:26:22,450
Steve, I have to talk to you.
1044
01:26:23,010 --> 01:26:23,930
Bag!
1045
01:26:24,091 --> 01:26:26,651
You've signed your own
death warrant, sister!
1046
01:26:27,610 --> 01:26:30,810
-Prepare to initiate the system.
-Prepare to initiate the system.
1047
01:26:30,890 --> 01:26:33,050
I've got to. I want to kill myself.
1048
01:26:33,131 --> 01:26:35,131
-I'm in love with your wife.
-What?
1049
01:26:35,210 --> 01:26:36,850
Steve, the reflectors.
1050
01:26:37,770 --> 01:26:38,770
Ready!
1051
01:26:40,530 --> 01:26:41,450
Now!
1052
01:26:48,529 --> 01:26:49,569
Jesus!
1053
01:26:57,849 --> 01:27:00,209
Great! Nothing's changed here!
1054
01:27:08,249 --> 01:27:09,289
Daddy, look!
1055
01:27:09,369 --> 01:27:10,489
I know!
1056
01:27:11,409 --> 01:27:12,649
I'll be damned!
1057
01:27:19,049 --> 01:27:20,329
We did it again!
1058
01:27:20,489 --> 01:27:21,489
Science!
1059
01:27:22,448 --> 01:27:24,448
Steve, didn't you hear what I said?
1060
01:27:24,528 --> 01:27:26,368
I am in love with your wife.
1061
01:27:26,567 --> 01:27:29,647
She's in love with me.
It's a whole thing. We gotta talk.
1062
01:27:30,728 --> 01:27:32,008
Get rid of that bag.
1063
01:27:32,128 --> 01:27:33,088
The bag?
1064
01:27:33,168 --> 01:27:35,248
That bag will destroy your planet.
1065
01:27:36,567 --> 01:27:39,687
Babe, I love ya, we'll get rid of the bag.
I mean, what's in it?
1066
01:27:39,768 --> 01:27:42,688
A little eyeliner, a little lipstick,
a little eye.
1067
01:27:54,768 --> 01:27:56,088
Lights out!
1068
01:28:09,248 --> 01:28:11,728
T-minus ten seconds and counting.
1069
01:28:12,367 --> 01:28:14,127
Ten, nine, eight....
1070
01:28:16,726 --> 01:28:18,806
I am indestructible.
1071
01:28:19,687 --> 01:28:23,127
Seven, six, five, four, three....
1072
01:28:47,486 --> 01:28:50,806
You do a woman a favour
and the eye in her purse attacks you.
1073
01:28:56,246 --> 01:28:57,806
Is the pocketbook dead?
1074
01:28:57,886 --> 01:29:01,126
Of course, you nincompoop.
1075
01:29:01,645 --> 01:29:03,125
Please, step outside.
1076
01:29:14,005 --> 01:29:16,285
I'm in hell! This is hell!
1077
01:29:16,885 --> 01:29:18,645
The transmission was a success.
1078
01:29:20,565 --> 01:29:23,885
Our gravity has already begun to revert.
We have been saved.
1079
01:29:25,565 --> 01:29:28,085
Why has this planet not been dispatched?
1080
01:29:28,204 --> 01:29:30,774
You never said you were going
to destroy this place.
1081
01:29:30,845 --> 01:29:33,165
We must! They know how to destroy us.
1082
01:29:33,684 --> 01:29:36,814
Council, Dr. Mills never meant
to hurt anyone.
1083
01:29:37,005 --> 01:29:40,525
There are too many strange and
good things that go on here to destroy it.
1084
01:29:40,605 --> 01:29:43,395
They have war, they have indifference,
they have suffering.
1085
01:29:43,485 --> 01:29:45,645
Yes, but they also have jitterbugs.
1086
01:29:46,044 --> 01:29:47,654
-Jitterbugs?
-Frivolous!
1087
01:29:47,725 --> 01:29:48,835
And children.
1088
01:29:48,924 --> 01:29:53,004
Jokes. And ham and cheese
on rye with mayo!
1089
01:29:53,403 --> 01:29:54,563
Mediocre.
1090
01:29:55,203 --> 01:29:56,763
And making love.
1091
01:29:57,364 --> 01:29:58,484
And sneezes.
1092
01:29:58,564 --> 01:29:59,644
Sneezes?
1093
01:29:59,764 --> 01:30:01,364
And Jimmy Durante!
1094
01:30:03,283 --> 01:30:04,203
Jimmy?
1095
01:30:06,443 --> 01:30:07,643
Show me Jimmy.
1096
01:30:13,403 --> 01:30:14,923
They want to see Jimmy.
1097
01:30:15,004 --> 01:30:16,324
Come on.
1098
01:30:18,564 --> 01:30:19,524
Grady.
1099
01:30:20,924 --> 01:30:24,284
Jimmy Durante from
The Man Who Came To Dinner.
1100
01:30:29,363 --> 01:30:31,843
Hello, up there,
you omnipotent superbeings...
1101
01:30:31,923 --> 01:30:34,163
...from some other dimensional planet.
1102
01:30:34,723 --> 01:30:35,723
Hit it!
1103
01:30:37,483 --> 01:30:40,003
"Did you ever have the feeling
that you wanted to go
1104
01:30:40,083 --> 01:30:42,923
"But still had the feeling
that you wanted to stay
1105
01:30:43,002 --> 01:30:48,362
"You knew it was right wasn't wrong
Still you know you wouldn't be very long
1106
01:30:55,922 --> 01:30:58,482
"It's tough to have the feeling
that you wanted to go
1107
01:30:58,562 --> 01:31:00,802
"Still had the feeling
that you wanted to stay
1108
01:31:00,882 --> 01:31:03,162
"Start to go, change your mind
1109
01:31:03,242 --> 01:31:05,442
"Start to go again
But change your mind again
1110
01:31:05,522 --> 01:31:08,082
"It's tough to have the feeling
that you wanted to go
1111
01:31:08,162 --> 01:31:10,402
"Still have the feeling
that you wanted to stay
1112
01:31:10,482 --> 01:31:12,202
"Do Re Mi Fa So La Ti Do
1113
01:31:12,482 --> 01:31:13,722
"l go
1114
01:31:14,322 --> 01:31:15,922
"l stay"
1115
01:31:22,721 --> 01:31:23,801
Kill them.
1116
01:31:28,161 --> 01:31:31,361
Hey, you! This is an English automobile!
1117
01:31:38,401 --> 01:31:40,121
We have never had sneezes.
1118
01:31:42,921 --> 01:31:46,801
Sneezing makes the head tingle.
The whole body feels alive.
1119
01:31:47,721 --> 01:31:49,361
What else is like this?
1120
01:31:51,360 --> 01:31:54,120
Sir, can you see with my eyes?
1121
01:31:54,640 --> 01:31:55,720
Of course.
1122
01:31:56,601 --> 01:31:58,121
Then this is why.
1123
01:32:23,080 --> 01:32:24,120
I see.
1124
01:32:26,039 --> 01:32:26,959
This...
1125
01:32:28,239 --> 01:32:32,039
...what do you call it? Earth.
Deserves more study.
1126
01:32:32,799 --> 01:32:34,919
It's too weird to destroy.
1127
01:32:38,359 --> 01:32:39,879
It will be spared.
1128
01:32:43,359 --> 01:32:45,439
Celeste, it is time to come home.
1129
01:33:25,317 --> 01:33:26,957
Now come home, Celeste.
1130
01:33:32,958 --> 01:33:34,398
Sir, I am home.
1131
01:33:35,478 --> 01:33:37,238
It's no use. I can't go.
1132
01:33:38,838 --> 01:33:40,278
That is impossible.
1133
01:33:40,718 --> 01:33:42,398
Celeste, you must return.
1134
01:33:42,478 --> 01:33:44,318
Wait. Come on now.
1135
01:33:46,998 --> 01:33:48,918
Hi. Steve Mills.
1136
01:33:49,118 --> 01:33:51,838
You look like a reasonable
bunch of superbeings.
1137
01:33:52,917 --> 01:33:55,477
We really have to work this out.
1138
01:33:56,036 --> 01:33:57,236
I'm in love...
1139
01:33:57,597 --> 01:34:00,037
...with your Chief Extragalactic Probist.
1140
01:34:01,117 --> 01:34:02,317
What do you mean, no?
1141
01:34:02,397 --> 01:34:06,317
We need someone to tell us
about your war and making love...
1142
01:34:06,877 --> 01:34:08,757
...and all your fuzziness.
1143
01:34:10,037 --> 01:34:11,317
Excuse me...
1144
01:34:12,476 --> 01:34:14,316
...Big Thing in the Sky...
1145
01:34:14,396 --> 01:34:16,836
...you need someone
to tell you about making love?
1146
01:34:16,917 --> 01:34:19,437
We need someone to tell us
about everything.
1147
01:34:20,836 --> 01:34:23,076
Does anyone up there
look as good as she does?
1148
01:34:23,156 --> 01:34:24,836
Everyone does.
1149
01:34:25,636 --> 01:34:26,956
-Better.
-Really?
1150
01:34:27,996 --> 01:34:29,236
It's impossible.
1151
01:34:29,316 --> 01:34:33,836
Sir? He knows more than I do
about all things down here.
1152
01:34:34,956 --> 01:34:36,636
It's an interesting idea.
1153
01:34:37,995 --> 01:34:39,155
He can come.
1154
01:34:44,876 --> 01:34:46,756
Who's gonna drive this thing?
1155
01:34:47,435 --> 01:34:51,235
Group Captain Winnek Woofet
and the 12th Navigational Command.
1156
01:35:06,475 --> 01:35:10,075
My God!
She looks just like Princess Stephanie.
1157
01:35:12,475 --> 01:35:14,755
She looks just like Princess Stephanie, too.
1158
01:35:15,035 --> 01:35:16,395
If you say so.
1159
01:35:19,595 --> 01:35:21,915
They all look like Princess Stephanie.
1160
01:35:27,594 --> 01:35:29,274
Can I ask you a question?
1161
01:35:32,634 --> 01:35:34,954
You think my Rolls would be impressive?
1162
01:35:40,113 --> 01:35:42,033
-Might be.
-Can I bring it?
1163
01:35:42,474 --> 01:35:43,714
Yes, of course.
1164
01:35:49,313 --> 01:35:51,393
-Goodbye, my dear.
-Bye, Uncle Ron.
1165
01:35:51,554 --> 01:35:52,754
Bye, my dear.
1166
01:35:57,714 --> 01:36:02,034
Ron, are you sure you want to do this?
You're making a pretty radical move here.
1167
01:36:05,473 --> 01:36:07,753
They all look like Princess Stephanie.
1168
01:36:08,594 --> 01:36:10,074
They do, don't they?
1169
01:36:14,033 --> 01:36:15,353
Time's wasting.
1170
01:36:16,992 --> 01:36:19,272
Where are the keys to your beachhouse?
1171
01:36:25,033 --> 01:36:26,073
Enjoy.
1172
01:36:27,873 --> 01:36:30,913
Have a nice drive. Flight. Trip.
1173
01:36:32,512 --> 01:36:34,392
Get the heck off this planet.
1174
01:37:05,391 --> 01:37:06,591
Come on.
1175
01:37:07,071 --> 01:37:08,591
Right over here, baby.
1176
01:37:09,272 --> 01:37:11,672
-What is it?
-It's a car.
1177
01:37:31,831 --> 01:37:33,631
We'll be in touch, Celeste.
1178
01:37:33,991 --> 01:37:37,111
Enjoy your humanity while it lasts.
1179
01:37:54,590 --> 01:37:56,630
A little one-on-one dad?
1180
01:37:57,669 --> 01:37:58,749
No thanks, honey.
1181
01:37:58,830 --> 01:38:02,910
I think Celeste and I are going upstairs
and get some sleep.
1182
01:38:03,750 --> 01:38:05,070
I get it.
1183
01:38:06,670 --> 01:38:08,110
I'll be right up.
1184
01:38:18,229 --> 01:38:20,229
Are you human or what?
1185
01:38:21,150 --> 01:38:23,030
Human. Every part.
1186
01:38:27,030 --> 01:38:30,270
All that power to do stuff
left with Bag, right?
1187
01:38:30,910 --> 01:38:32,190
I guess so.
1188
01:38:33,510 --> 01:38:34,550
Drive!
1189
01:38:35,589 --> 01:38:36,629
Drive!
1190
01:43:15,461 --> 01:43:20,461
Goodnight, Mrs. Calabash,
wherever you are.
85103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.