Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:17,610
Timing and Subtitles brought to you
by The Fated Lovers Team @ viki
2
00:00:29,350 --> 00:00:30,850
What the heck.
3
00:00:52,900 --> 00:00:54,660
Can't you see me?
4
00:01:10,020 --> 00:01:11,980
You still can't see me?
5
00:01:27,550 --> 00:01:29,100
No!
6
00:02:01,000 --> 00:02:02,770
Here.
7
00:02:05,060 --> 00:02:06,920
Excuse me.
8
00:02:08,960 --> 00:02:12,200
Here...
9
00:02:13,540 --> 00:02:16,120
Can't you see me?
10
00:02:16,120 --> 00:02:17,520
I can see you.
11
00:02:17,520 --> 00:02:20,860
Then
12
00:02:20,860 --> 00:02:25,050
I think my legs are stuck.
13
00:02:25,050 --> 00:02:27,020
Can you take a look at it?
14
00:03:18,760 --> 00:03:23,640
Why? Why can't I get them out?
15
00:03:45,190 --> 00:03:47,050
What are you doing?
16
00:03:48,630 --> 00:03:51,180
I said please help me.
17
00:03:56,860 --> 00:04:00,940
You're here? What's going on?
18
00:04:00,940 --> 00:04:03,060
Hey Gang Doo.
19
00:04:03,840 --> 00:04:06,440
♫ I open my eyes ♫
20
00:04:07,650 --> 00:04:09,710
♫ I see you ♫
21
00:04:09,710 --> 00:04:11,700
No, no, it's this way.
22
00:04:11,700 --> 00:04:13,700
♫ I wave my hand and erase you away ♫
23
00:04:13,700 --> 00:04:15,540
What the heck?
24
00:04:15,540 --> 00:04:16,900
Let's just go. Let's go.
25
00:04:16,900 --> 00:04:19,790
What, are you picking a fight?
Picking a fight?
26
00:04:19,790 --> 00:04:21,490
Geez!
27
00:04:21,490 --> 00:04:23,790
Hey, don't. Let's just go.
I think he drank too much.
28
00:04:23,790 --> 00:04:28,020
Hey, if you hit someone,
you should apologize!
29
00:04:28,020 --> 00:04:29,970
- Let go of me, you a**holes.
- Who the hell are you?
30
00:04:29,970 --> 00:04:34,510
Get lost, you a**hole!
31
00:04:35,870 --> 00:04:37,330
♫ I missed you ♫
32
00:04:37,330 --> 00:04:39,430
- What the heck.
- Hey!
33
00:04:39,430 --> 00:04:43,380
Let go!
34
00:04:43,380 --> 00:04:48,890
Hey, hey, hey, don't. Don't.
35
00:04:48,890 --> 00:04:51,690
Hey! You hit me?
36
00:04:51,690 --> 00:04:56,330
You should pay for
breaking me if you hit me!
37
00:04:56,330 --> 00:05:00,270
Hey!
38
00:05:00,270 --> 00:05:06,940
♫ You always looked beautiful ♫
39
00:05:09,240 --> 00:05:13,250
♫ All the memories that pour into me ♫
40
00:05:13,250 --> 00:05:17,370
♫ Numerous words you spoke to me ♫
41
00:05:17,370 --> 00:05:21,420
♫ How can I hold you back ♫
42
00:05:21,420 --> 00:05:25,360
♫ I'll be here, I'll be here ♫
43
00:05:25,360 --> 00:05:29,330
♫ I held on until it overflowed ♫
44
00:05:29,330 --> 00:05:33,340
♫ I held on until my heart was full ♫
45
00:05:33,340 --> 00:05:35,790
♫ How can I hold you back ♫
46
00:05:35,790 --> 00:05:38,600
Ten years ago or now.
47
00:05:38,600 --> 00:05:41,510
How could you be the same?
48
00:05:41,510 --> 00:05:45,210
♫ I held on until it overflowed ♫
49
00:05:45,210 --> 00:05:49,410
♫ I held on until my heart was full ♫
50
00:05:49,410 --> 00:05:53,470
♫ How can I hold onto you ♫
51
00:05:53,470 --> 00:06:01,110
♫ I'll be there, I'll be there ♫
52
00:06:05,550 --> 00:06:08,440
[Episode 6]
53
00:06:09,800 --> 00:06:14,690
Ugh, my knees. This stupid hill. I can never
get used to it. Never get used to it.
54
00:06:17,080 --> 00:06:18,680
Why are you so busy this
early in the morning?
55
00:06:18,680 --> 00:06:22,640
Oh, Auntie, good timing. I left the water
on in the bath. Will you turn it off?
56
00:06:22,640 --> 00:06:25,090
I told Mom, but she's
still not quite awake.
57
00:06:25,090 --> 00:06:26,920
Are you going to a funeral?
58
00:06:26,920 --> 00:06:30,400
There's an 8 o'clock facial appointment with the real
estate madam. She's going to her alumni meeting today.
59
00:06:30,400 --> 00:06:31,700
I ask you, Auntie.
60
00:06:31,700 --> 00:06:34,260
Where are you going?
61
00:06:54,620 --> 00:06:57,660
That entire area is a landfill.
62
00:06:57,660 --> 00:07:00,030
Why are we so different that
we're making a big fuss?
63
00:07:00,030 --> 00:07:01,790
The landfill layers are
deeper than other areas.
64
00:07:01,790 --> 00:07:04,820
Then you should've implemented
that in your design.
65
00:07:04,820 --> 00:07:07,220
Do you think money just
appears if you say so?
66
00:07:07,220 --> 00:07:09,960
The measurement did not appear
in the files we received.
67
00:07:09,960 --> 00:07:12,220
We should dig it out even
now or plant gas pipes—
68
00:07:12,220 --> 00:07:15,080
Digging. You think that's easy?
69
00:07:15,910 --> 00:07:20,170
Are you talking nonsense because you are not aware
of the cost that comes with the disposing of waste?
70
00:07:20,170 --> 00:07:21,770
I don't know.
71
00:07:23,360 --> 00:07:28,840
Cheongyu's original business was working with the
landfill, so you must know better, Director.
72
00:07:31,670 --> 00:07:32,630
What?
73
00:07:32,630 --> 00:07:40,050
If there are a lot of costs at hand, then
will you be burying it like what the CEO did?
74
00:07:41,340 --> 00:07:45,810
Please reconsider so that we can conduct
the subsurface exploration again.
75
00:07:46,590 --> 00:07:48,380
I'll get going.
76
00:07:49,270 --> 00:07:52,610
Did you learn from your father how
to be picky at a construction site?
77
00:07:53,700 --> 00:07:58,520
Don't copy him. You'll make a
mistake, too, if you do that.
78
00:08:00,390 --> 00:08:03,050
I won't let it go like my father did.
79
00:08:04,880 --> 00:08:06,600
Go now.
80
00:08:08,890 --> 00:08:14,580
I told you to leave. Not
leaving on your own accord.
81
00:08:35,690 --> 00:08:38,670
What, what, what, what?
Did something happen?
82
00:08:38,670 --> 00:08:40,320
No.
83
00:08:40,320 --> 00:08:44,100
Did Gang Doo go somewhere? He said
he was working until the afternoon.
84
00:08:44,100 --> 00:08:47,380
I don't know. He's acting
like he's the boss.
85
00:08:47,380 --> 00:08:50,210
He leaves when he wants to and I
can't even get in touch with him.
86
00:08:50,210 --> 00:08:53,090
Geez, I can't even fire him
because I'm short staffed.
87
00:08:53,090 --> 00:08:56,140
He worked hard the last few days.
He must be tired.
88
00:08:56,140 --> 00:08:58,450
Nonsense.
89
00:09:00,740 --> 00:09:05,350
- Have some of this.
- Forget it. Why eat a popsicle before a meal?
90
00:09:24,530 --> 00:09:26,660
[Lee Gang Doo]
91
00:09:29,900 --> 00:09:33,110
Is it only the people that
died who are victims?
92
00:09:33,110 --> 00:09:39,110
How will they compensate the people who
survived, yet who are living in torment?
93
00:09:51,760 --> 00:09:55,530
No, you can't! I said you can't! This
area is prohibited to outsiders.
94
00:09:55,530 --> 00:09:59,090
I'm saying I want to take a look at my
own land. Who are you to block my way?
95
00:09:59,090 --> 00:10:02,720
Get out! Hey, close the gate!
Close the gate!
96
00:10:02,720 --> 00:10:06,730
Hey, you! Open the gate!
97
00:10:06,730 --> 00:10:08,910
Open the gate!
98
00:10:08,910 --> 00:10:11,760
Hey, you! If you don't open the gate...
99
00:10:11,760 --> 00:10:14,090
Open the gate!
100
00:10:24,090 --> 00:10:26,160
Grandma, are you okay?
101
00:10:27,800 --> 00:10:29,590
Hold on to me.
102
00:10:56,890 --> 00:10:58,920
- Drink fee.
- No, it's okay.
103
00:10:58,920 --> 00:11:04,380
If you borrow money, I have to pay back with
interest at some point. That's the world we live in.
104
00:11:04,380 --> 00:11:07,900
When will we ever see each other again?
Thank you for the tea.
105
00:11:39,700 --> 00:11:41,510
Are you all right?
106
00:11:43,100 --> 00:11:46,460
Lie down. You'll still be dizzy.
107
00:11:49,700 --> 00:11:52,600
What do I do? I'm bothering
you too much so suddenly.
108
00:11:52,600 --> 00:11:54,000
It's okay.
109
00:11:54,000 --> 00:11:55,700
What do you mean it's okay?
110
00:11:57,200 --> 00:12:02,400
Spending time on another person is the
hardest work. Hurry up and go now.
111
00:12:02,400 --> 00:12:05,000
I'll wait until your family shows up.
112
00:12:06,300 --> 00:12:09,900
I'm my own family. Go.
113
00:12:13,600 --> 00:12:17,200
Then, I'll stay until you finish your IV.
You're not well.
114
00:12:17,200 --> 00:12:19,000
I said it's okay.
115
00:12:19,950 --> 00:12:22,310
It wasn't okay for me.
116
00:12:23,370 --> 00:12:26,990
If we're together, you feel
burdensome and feel bad.
117
00:12:27,000 --> 00:12:30,200
You say to leave first.
And if I do leave first
118
00:12:30,200 --> 00:12:33,000
you feel sad and disappointed.
119
00:12:35,800 --> 00:12:37,800
I felt like that.
120
00:12:45,800 --> 00:12:47,900
Do you need anything?
121
00:12:48,790 --> 00:12:52,570
I'll get it back from you with interest.
Tell me comfortably.
122
00:12:54,800 --> 00:12:57,800
Canned peaches.
123
00:12:57,800 --> 00:12:59,200
Canned peaches?
124
00:12:59,200 --> 00:13:01,800
It's cold and sweet.
125
00:13:01,800 --> 00:13:05,400
There's nothing better than that
when you don't have an appetite.
126
00:13:11,100 --> 00:13:14,600
Why am I so sleepy?
127
00:13:14,600 --> 00:13:17,800
Leave me your phone number.
128
00:13:47,150 --> 00:13:48,450
Grandma.
129
00:13:50,930 --> 00:13:52,320
Grandma.
130
00:14:04,800 --> 00:14:07,400
Let's move this patient
to an exam room upstairs.
131
00:14:07,400 --> 00:14:10,000
Her family was with her just a moment ago.
132
00:14:10,000 --> 00:14:11,700
Without family consent? Right now?
133
00:14:11,700 --> 00:14:13,600
Yes, now.
134
00:14:35,780 --> 00:14:37,200
Why am I here?
135
00:14:37,200 --> 00:14:40,200
This isn't the first time I
picked you up off the street.
136
00:14:45,170 --> 00:14:47,650
Just throw me out now.
137
00:14:48,510 --> 00:14:50,790
Why do you do that?
138
00:14:50,790 --> 00:14:56,210
"A way to overcome pain is through more pain."
Is there some kind of deep meaning behind it?
139
00:14:57,400 --> 00:14:59,800
Whatever it is, stop it now.
140
00:14:59,800 --> 00:15:05,300
If there is no use even after 10 years, then
change your strategy instead of ruining your body.
141
00:15:06,400 --> 00:15:11,800
I am old now.
142
00:15:11,800 --> 00:15:13,500
My makeup doesn't go on smoothly.
143
00:15:13,500 --> 00:15:16,400
How are you old?
144
00:15:16,400 --> 00:15:18,100
You are the prettiest in this town.
145
00:15:18,100 --> 00:15:22,800
Even though I know it is nonsense,
it makes me feels good hearing it.
146
00:15:24,500 --> 00:15:27,270
- Where are you going?
- Out to work.
147
00:15:42,000 --> 00:15:46,000
Was this the place that you
really wanted to go with me?
148
00:15:46,000 --> 00:15:51,500
Yeah. Stay and wait here
while I am out fishing.
149
00:15:51,500 --> 00:15:55,200
Then, I will make killer ramen for you.
150
00:16:04,900 --> 00:16:09,000
While your out fishing, catch a big one.
151
00:16:09,000 --> 00:16:11,600
It doesn't work out the way you want it to.
152
00:16:18,900 --> 00:16:22,300
I should show you my old talent.
153
00:16:30,000 --> 00:16:32,600
Stroke my hair.
154
00:16:33,800 --> 00:16:35,400
- What kind of...
- Hey.
155
00:16:35,400 --> 00:16:39,200
I'll give you extra pay.
Hurry, I'm having a hard time.
156
00:16:40,000 --> 00:16:43,600
How can you say you're tired when you are
outside to go fishing in the daylight?
157
00:16:43,600 --> 00:16:46,000
Do you know how hard it is for me?
158
00:16:46,000 --> 00:16:48,200
No one listens to me.
159
00:16:48,200 --> 00:16:51,300
When they see me, all they
whine to give them money.
160
00:16:52,200 --> 00:16:54,600
No one knows. No one knows
161
00:16:55,600 --> 00:16:59,100
how hard it is for me.
162
00:17:02,200 --> 00:17:04,700
What are you doing not stroking my hair?
163
00:17:13,600 --> 00:17:18,400
If it's stuff like this, you don't have to pay
me lots of money for it. Just ask your wife—
164
00:17:18,400 --> 00:17:21,400
No. I don't want to.
165
00:17:22,600 --> 00:17:25,200
I feel like I'm begging.
166
00:17:27,100 --> 00:17:30,600
We are give and take. It's simple and nice.
167
00:17:30,600 --> 00:17:33,500
Here. Please hurry and do it.
168
00:17:39,100 --> 00:17:41,000
Yeah, right there.
169
00:17:42,800 --> 00:17:44,100
That's nice.
170
00:17:46,400 --> 00:17:48,600
More smoothly up there.
171
00:18:01,400 --> 00:18:04,100
The caller cannot be reached...
172
00:18:10,600 --> 00:18:12,800
If you see this, call me.
173
00:18:15,420 --> 00:18:18,020
If you don't call me back, I
am going to go and find you.
174
00:18:26,900 --> 00:18:28,200
Grandma.
175
00:18:39,200 --> 00:18:40,700
Here.
176
00:18:43,000 --> 00:18:44,800
You don't eat this?
177
00:18:44,800 --> 00:18:47,000
I like this.
178
00:18:48,000 --> 00:18:50,800
How can you be waiting without
knowing when I would come out?
179
00:18:50,800 --> 00:18:54,000
What if we'd missed each other?
180
00:18:54,000 --> 00:18:57,100
Then I'd eat everything
including the juice.
181
00:18:59,400 --> 00:19:02,400
- Are you alone?
- Pardon?
182
00:19:02,400 --> 00:19:04,200
Do you have a man?
183
00:19:04,200 --> 00:19:05,600
No.
184
00:19:07,420 --> 00:19:11,560
I will pay this debt no matter what, so...
185
00:19:12,420 --> 00:19:15,150
Enter your phone number here.
186
00:19:17,800 --> 00:19:19,800
It's not debt though.
187
00:19:19,800 --> 00:19:24,800
If I forget, there is a guy who
will pay the debt, so do not worry.
188
00:19:24,800 --> 00:19:28,400
Even though he looks not all together,
he has a great sense of responsibility.
189
00:19:28,400 --> 00:19:31,500
- Did you enter your number?
- Oh, yes.
190
00:19:33,520 --> 00:19:35,510
I guarantee him.
191
00:19:37,700 --> 00:19:41,400
I don't normally guarantee
anyone like this,
192
00:19:41,400 --> 00:19:45,400
but he's thoughtful, can
take care of himself.
193
00:19:45,400 --> 00:19:48,600
I'd be proud of him anywhere.
194
00:20:13,950 --> 00:20:15,490
Unnie?
195
00:20:16,600 --> 00:20:20,800
She said she's got important business to take care
of today. She called to say she's taking a day off.
196
00:20:20,800 --> 00:20:23,600
Did she leave to see Gang Doo Oppa?
197
00:20:23,600 --> 00:20:27,300
They stick together often these days.
198
00:20:27,300 --> 00:20:31,400
I have to check on the model concept that will
be displayed at the model home opening tomorrow.
199
00:20:31,400 --> 00:20:35,200
Please tell her not to
make other plans tomorrow.
200
00:20:41,200 --> 00:20:46,500
Since when did you start referring
to a coworker as 'oppa'?
201
00:20:58,400 --> 00:21:01,000
The caller cannot be reached...
202
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Miss. Ha Moon Soo
203
00:21:28,360 --> 00:21:29,700
Ouch!
204
00:21:39,800 --> 00:21:41,000
Ouch!
205
00:21:48,600 --> 00:21:51,400
Why couldn't I reach you all day?
206
00:21:51,400 --> 00:21:52,800
What is this?
207
00:22:00,000 --> 00:22:03,800
What is your identity anyway?
Why do you keep getting hit?
208
00:22:03,800 --> 00:22:07,800
What do you mean, get hit? If my face is like
this, what do you think happened to the opponent?
209
00:22:07,800 --> 00:22:08,800
Probably died.
210
00:22:08,800 --> 00:22:10,200
That's right.
211
00:22:12,400 --> 00:22:13,800
But why are you here?
212
00:22:13,800 --> 00:22:17,400
You won't show up at work, and
you won't pick up my calls.
213
00:22:17,400 --> 00:22:20,200
Who is it that made me
come all the way here?
214
00:22:23,700 --> 00:22:26,000
Hyung didn't come home yesterday either.
215
00:22:26,000 --> 00:22:27,700
I am going to—
216
00:22:31,200 --> 00:22:33,400
It's chaotic in here. Don't be
inside someone's house, leave.
217
00:22:33,400 --> 00:22:36,200
Leave. And you hurry up
and leave too, it's late.
218
00:22:36,200 --> 00:22:40,100
Let's go. You should leave too, Sang Man.
219
00:22:43,000 --> 00:22:46,800
This is the basic footwork
of Kunlun Sword Method.
220
00:22:46,800 --> 00:22:51,100
Hyung, your fist goes out first
because your heart goes ahead of you.
221
00:22:51,100 --> 00:22:55,200
True strength comes from being gentle.
222
00:22:55,200 --> 00:22:59,600
Big Brother. Thank you.
223
00:22:59,600 --> 00:23:00,800
Thank you.
224
00:23:04,800 --> 00:23:07,700
- Hyung!
- I said leave!
225
00:23:22,600 --> 00:23:23,900
Why?
226
00:23:25,510 --> 00:23:26,970
What?
227
00:23:32,600 --> 00:23:34,260
Yesterday.
228
00:23:36,480 --> 00:23:38,670
Choi Il Do's mother.
229
00:23:42,160 --> 00:23:45,930
The people in the neighborhood came
by and cremated her this morning.
230
00:23:48,460 --> 00:23:54,810
I saw them place her in a public ossuary.
I thought I should let you know.
231
00:23:59,730 --> 00:24:01,470
I'm sorry.
232
00:24:04,010 --> 00:24:05,330
For what?
233
00:24:05,330 --> 00:24:07,470
For making you see her alone.
234
00:24:10,930 --> 00:24:13,060
You must've been scared.
235
00:24:30,130 --> 00:24:31,920
Hold tight.
236
00:24:32,550 --> 00:24:38,290
♫ I know it feels like you're gone ♫
237
00:24:39,380 --> 00:24:45,540
♫ I know you'll be ready ♫
238
00:24:45,540 --> 00:24:53,060
♫ Run away any way, far from the pains ♫
239
00:24:53,060 --> 00:24:59,880
♫ Passing, tears in your eyes ♫
240
00:24:59,880 --> 00:25:04,690
♫ I don't want anything from you ♫
241
00:25:05,920 --> 00:25:09,770
♫ Just because of your love ♫
242
00:25:09,770 --> 00:25:11,540
I can take a taxi though.
243
00:25:11,540 --> 00:25:17,690
♫ I will let you go ♫
244
00:25:24,020 --> 00:25:27,360
Where are you?
245
00:25:27,360 --> 00:25:29,240
Call me.
246
00:25:30,010 --> 00:25:32,120
If you see this, call me.
247
00:25:33,080 --> 00:25:35,520
If you don't call me,
I am going to find you.
248
00:25:41,790 --> 00:25:43,370
[Representative Seo]
249
00:25:49,200 --> 00:25:50,620
Yes?
250
00:25:51,350 --> 00:25:55,030
I couldn't pick up your call.
What's the matter?
251
00:25:55,030 --> 00:25:56,820
Where are you right now?
252
00:25:56,820 --> 00:25:58,740
In front of my house.
253
00:25:58,740 --> 00:26:02,620
Are you with Ha Moon Soo?
254
00:26:04,860 --> 00:26:06,270
No.
255
00:26:06,270 --> 00:26:08,120
Okay.
256
00:26:18,070 --> 00:26:19,800
What is this?
257
00:26:32,330 --> 00:26:35,860
♫ It's not longing ♫
258
00:26:35,860 --> 00:26:39,450
♫ It's not regrets ♫
259
00:26:39,450 --> 00:26:46,250
♫ What could it be? This feeling
that's coming on strong ♫
260
00:26:48,180 --> 00:26:50,770
You worked hard alone today, too.
261
00:26:50,770 --> 00:26:54,200
♫ you come back when we're apart ♫
262
00:26:54,200 --> 00:27:00,280
♫ This excitement is because of you ♫
263
00:27:00,280 --> 00:27:02,160
♫ I felt that ♫
264
00:27:02,160 --> 00:27:07,560
♫ I'm flying on your eyes ♫
265
00:27:07,560 --> 00:27:11,030
♫ The time we were together, that day ♫
266
00:27:11,030 --> 00:27:12,930
♫ This world ♫
267
00:27:12,930 --> 00:27:16,760
Let's do everything together next time.
Since we're on the same team.
268
00:27:16,760 --> 00:27:21,600
♫ flying in your eyes ♫
269
00:27:21,600 --> 00:27:25,180
♫ When I feel as if each days is new ♫
270
00:27:25,180 --> 00:27:30,790
♫ You were always standing
by me at times like that ♫
271
00:27:48,390 --> 00:27:52,630
I am going to go crazy. Who is it?!
272
00:27:54,220 --> 00:28:00,250
Well, we received a report saying that he's been
roaming around your house from early this morning.
273
00:28:00,250 --> 00:28:03,770
He says that he's your brother. Is that so?
274
00:28:09,450 --> 00:28:11,350
Yes.
275
00:28:13,360 --> 00:28:17,360
But just in case, can you
call me 5 minutes later?
276
00:28:19,090 --> 00:28:22,430
If I don't pick up, please come back here.
277
00:28:25,360 --> 00:28:28,060
There are times when family is scarier.
278
00:28:34,240 --> 00:28:38,200
What are you doing? How did
you find out about here?
279
00:28:38,200 --> 00:28:41,850
The lawsuit. Why did you withdraw it?
280
00:28:41,850 --> 00:28:45,020
Fussing around even when I withdraw.
It's up to me. So what?
281
00:28:45,020 --> 00:28:48,760
So, why? I hate any type of
kindness without explanation.
282
00:28:48,760 --> 00:28:50,990
Kindness my butt.
283
00:28:50,990 --> 00:28:55,000
I figured it was best for me
to ignore a person like you.
284
00:28:55,000 --> 00:28:59,540
Do whatever you want even if it means writing harsh
comments on the internet and wasting your life!
285
00:28:59,540 --> 00:29:02,610
Good, right? Leave, leave, leave!
286
00:29:02,610 --> 00:29:05,250
- Flow Money!
- What?
287
00:29:05,250 --> 00:29:07,970
My cartoon that I entered
in the Webtoon Challenge.
288
00:29:07,970 --> 00:29:14,050
Three years ago, you personally commented
on it saying I have potential.
289
00:29:15,700 --> 00:29:17,350
I did?
290
00:29:17,350 --> 00:29:19,610
I knew you'd be like this.
291
00:29:20,580 --> 00:29:22,370
Take responsibility.
292
00:29:23,190 --> 00:29:28,880
Hey! Hey!! Y-You!
293
00:29:28,880 --> 00:29:33,090
Forget everything else. I'm confident about
coloring. If I have to do social service anyway,
294
00:29:33,090 --> 00:29:36,040
I will do it here, so
order me to do anything.
295
00:29:36,040 --> 00:29:40,590
Who the heck is he that he just comes
in like this? You, get out. Get out!
296
00:29:46,170 --> 00:29:47,900
You are not going to pick up?
297
00:29:50,040 --> 00:29:52,890
Please hurry and pick it up!
What if the police come?
298
00:29:58,760 --> 00:30:00,530
Leave!
299
00:30:00,530 --> 00:30:04,030
[Cheongyu Construction VVIP
Invitational Model House Opening]
300
00:30:31,740 --> 00:30:34,430
Is replacing one security guard
something that is so bad to do?
301
00:30:34,430 --> 00:30:37,620
It's because the problem doesn't get
solved by replacing a security guard.
302
00:30:37,620 --> 00:30:43,270
Even if it was a small accident without anyone getting hurt,
it's not good to have rumors going around during construction.
303
00:30:43,270 --> 00:30:45,550
It will get buried if someone takes
responsibility and leaves the company.
304
00:30:45,550 --> 00:30:49,820
If we need someone to take the blame and leave, that's not the
security team. It should be the construction site manager.
305
00:30:49,820 --> 00:30:54,600
Then, who will replace the
site manager right away?
306
00:30:54,600 --> 00:30:59,120
Someone like a contractor. We can replace him
with another subcontractor. Think rationally.
307
00:30:59,120 --> 00:31:01,410
You are the same, Jeong Yoo Jin.
308
00:31:02,770 --> 00:31:04,970
You are the same as back then.
309
00:31:08,930 --> 00:31:14,360
Cheongyu. It's a company you
and my father grew together.
310
00:31:14,360 --> 00:31:20,110
Seeing that he sent you all the way here,
your father must be in a very tight spot.
311
00:31:21,360 --> 00:31:24,340
If the company goes bankrupt, all the
employees will be out on the streets.
312
00:31:24,340 --> 00:31:29,150
Then, we can't even compensate
the victim's families properly.
313
00:31:30,880 --> 00:31:34,550
If you could overlook it just this once—
314
00:31:35,580 --> 00:31:39,650
Jeong Yoo Jin. Get out.
315
00:31:39,650 --> 00:31:41,520
Get out!
316
00:31:48,260 --> 00:31:51,510
[S Mall Collapse Disaster
Investigation Press Conference]
317
00:32:12,800 --> 00:32:17,310
All the management members of
Cheongyu feel deeply responsible.
318
00:32:18,160 --> 00:32:25,610
We are sincerely empathetic to the victims and the
sadness their families feel. We offer our apology.
319
00:32:32,450 --> 00:32:34,610
Are you smiling?
320
00:32:34,610 --> 00:32:37,860
You killed people and all you do
is say you're sorry and that's it?
321
00:32:37,860 --> 00:32:39,890
- Ahjussi.
- Move!
322
00:32:39,890 --> 00:32:43,780
I am sorry, I am sorry, I am sorry.
It is my mistake.
323
00:32:43,780 --> 00:32:46,850
Why did you make such a mistake!
324
00:32:47,900 --> 00:32:50,770
Why out of all days?
325
00:32:56,370 --> 00:32:58,610
You think you'd be different?
326
00:32:59,720 --> 00:33:02,260
If you were in my position,
you would have done the same—
327
00:33:02,260 --> 00:33:07,880
No. If I were in that position, I
would have stayed by your side.
328
00:33:09,170 --> 00:33:11,570
It would've been hard.
329
00:33:11,570 --> 00:33:17,850
But still, we would've been
better people than now.
330
00:33:37,170 --> 00:33:42,940
No, but the soil is so moist, so we need to sink an
anchor first. How can they just put concrete over it?
331
00:33:42,940 --> 00:33:45,860
Whose pocket do you think
that anchor cost went into?
332
00:33:46,560 --> 00:33:50,470
The supplier and the project
manager are in cahoots together.
333
00:33:50,470 --> 00:33:53,020
Don't waste your time
blabbering about others.
334
00:34:16,640 --> 00:34:19,510
[License Number Bar 2721]
335
00:34:55,120 --> 00:34:56,730
What?
336
00:34:57,740 --> 00:34:59,820
You resemble a lot.
337
00:35:00,560 --> 00:35:02,020
Excuse me?
338
00:35:02,020 --> 00:35:03,590
Team manager!
339
00:35:04,440 --> 00:35:08,720
Director Jeong booked a great place.
He says to hurry and come.
340
00:35:09,530 --> 00:35:15,170
What's this? What are you doing here, man? If
you're not in charge of the materials, get out!
341
00:35:15,170 --> 00:35:18,960
Leave! Hurry and go!
342
00:35:18,960 --> 00:35:21,680
Team Manager, let's go.
343
00:35:28,940 --> 00:35:30,290
You surprised me!
344
00:35:30,290 --> 00:35:32,150
Wow. You are eating by yourself?
345
00:35:32,150 --> 00:35:35,470
- How dare you speak casually to me?
- You should've waited for me.
346
00:35:35,470 --> 00:35:38,110
How should I know when you'll be coming?
347
00:35:38,110 --> 00:35:40,130
Wow. That was mean of you.
348
00:35:40,130 --> 00:35:42,160
Only caring about food.
349
00:35:43,650 --> 00:35:45,990
Aish.
350
00:35:46,860 --> 00:35:48,500
Oh?
351
00:35:52,540 --> 00:35:53,210
What is this?
352
00:35:53,210 --> 00:35:58,630
Oh, that? The lady from the architecture
office came by to see you and left that.
353
00:35:58,630 --> 00:36:01,450
Anyway, where did you go yesterday?
354
00:36:01,450 --> 00:36:04,150
Even if I called, you wouldn't pick up.
355
00:36:04,150 --> 00:36:06,830
Hey! It's because it's me,
I am letting you off.
356
00:36:06,830 --> 00:36:10,640
Who'd take you in when you have no
experience whatsoever on your resume?
357
00:36:10,640 --> 00:36:13,320
You punk! How can you be eating
ice cream before eating meal?
358
00:36:13,320 --> 00:36:18,630
Who eats ice cream before a meal?
You have no manners towards meals.
359
00:36:36,070 --> 00:36:38,220
Let's go.
360
00:36:39,460 --> 00:36:42,100
[Cheongyu Construction VVIP
Invitational Model House Opening]
361
00:36:42,100 --> 00:36:44,640
[Cheongyu Castle Grand Open
Cheongyu Construction]
362
00:36:46,720 --> 00:36:49,520
Where are you going? We
need to go together.
363
00:36:51,190 --> 00:36:52,910
I still have unfinished business.
364
00:36:52,910 --> 00:36:54,230
Greeting guests is work, too.
365
00:36:54,230 --> 00:36:55,400
It's not my business.
366
00:36:55,400 --> 00:36:58,730
It's the financial team from the bank
that's going to invest in our business.
367
00:36:58,730 --> 00:37:01,630
Do you know whose money
is feeding your mouth?
368
00:37:06,660 --> 00:37:08,890
No, it's fine—
369
00:37:11,830 --> 00:37:15,030
Then, please hold it for me. Thank you.
370
00:37:24,580 --> 00:37:26,450
Hey.
371
00:37:26,450 --> 00:37:30,450
Is she the one who comes after you?
372
00:37:30,450 --> 00:37:33,060
Isn't she too far below the level?
373
00:37:37,230 --> 00:37:40,030
Hey, I got a new car, want to see it?
374
00:37:41,230 --> 00:37:44,290
There are only four
available in our country.
375
00:37:50,820 --> 00:37:53,690
Why didn't you answer my call yesterday?
376
00:37:53,690 --> 00:37:55,240
Pardon?
377
00:37:56,610 --> 00:37:58,980
I waited for your call.
378
00:37:58,980 --> 00:38:04,340
Oh, I saw it at a late hour. I
was going to ask in the morning.
379
00:38:04,340 --> 00:38:07,260
You can call me at late hours.
It is fine for me.
380
00:38:07,260 --> 00:38:09,740
I am sorry.
381
00:38:09,740 --> 00:38:13,070
Thank you for coming out with me earlier.
382
00:38:13,070 --> 00:38:16,970
Otherwise, it would've put
me in an awkward position.
383
00:38:17,670 --> 00:38:20,300
It seemed so...
384
00:38:21,810 --> 00:38:27,220
Trying to act strong in front
of the director. Did it show?
385
00:38:27,220 --> 00:38:29,010
Yes.
386
00:38:31,160 --> 00:38:33,000
So it did.
387
00:38:33,870 --> 00:38:37,030
It's fine. It was natural.
388
00:38:41,070 --> 00:38:43,720
They are building there again.
389
00:38:43,720 --> 00:38:47,620
Demolishing it was easy, and
constructing it is fast.
390
00:38:48,490 --> 00:38:53,240
It'd be nice if we also had buildings
that are 100, 200 years old.
391
00:38:53,240 --> 00:38:55,100
Right?
392
00:39:14,260 --> 00:39:16,370
Sit down, please.
393
00:39:16,370 --> 00:39:18,110
Have some tea.
394
00:39:22,520 --> 00:39:24,920
I didn't know there was such a place.
395
00:39:24,920 --> 00:39:28,280
My father liked it here, so we came often.
396
00:39:31,340 --> 00:39:33,890
It was nice seeing such a view as that.
397
00:39:35,900 --> 00:39:39,330
Yes, it is nice.
398
00:39:40,550 --> 00:39:45,970
I am jealous. My father and
mother live separately.
399
00:39:48,490 --> 00:39:51,420
My father passed away.
400
00:39:59,960 --> 00:40:03,470
I look forward to what kind of building
you will be constructing in the future.
401
00:40:03,470 --> 00:40:08,110
If you anticipate it, it makes me feel pressured.
There are a lot of times when it's not that good.
402
00:40:08,110 --> 00:40:12,820
Even when remodeling here, I got a
lot of scolding from my father.
403
00:40:12,820 --> 00:40:16,540
That I didn't look at the site and that all
I'm doing is measuring things at my desk.
404
00:40:16,540 --> 00:40:19,220
Your father worked in this field as well?
405
00:40:22,500 --> 00:40:26,810
If you view this place from outside, it's different as
well. Do you want to look around after drinking the tea?
406
00:40:26,810 --> 00:40:28,340
Yes.
407
00:40:45,630 --> 00:40:50,450
My friend draws webtoons. I want her
to use this background as a reference.
408
00:40:50,450 --> 00:40:54,610
There are a lot of people who don't know
that there are such buildings that remain.
409
00:41:07,700 --> 00:41:09,070
Isn't it pretty?
410
00:41:09,070 --> 00:41:11,200
It looks perfect to use as the background.
411
00:41:11,200 --> 00:41:14,980
Here, if the main character looks
around while riding the bicycle...
412
00:41:14,980 --> 00:41:17,270
Then, love that didn't
exist will have appeared.
413
00:41:17,270 --> 00:41:20,420
It is nice, but I am going
to pass on the bicycle.
414
00:41:20,420 --> 00:41:22,670
It's too difficult to draw.
415
00:41:29,080 --> 00:41:31,250
What is this?
416
00:41:31,250 --> 00:41:32,780
Who is this man?
417
00:41:32,780 --> 00:41:34,350
CEO.
418
00:41:34,350 --> 00:41:35,290
When did I take his picture?
419
00:41:35,290 --> 00:41:40,080
You. You're so sly.
420
00:41:40,080 --> 00:41:42,090
Do you not know or are you
pretending not to know?
421
00:41:42,090 --> 00:41:43,070
About what?
422
00:41:43,070 --> 00:41:44,630
The eyes.
423
00:41:46,080 --> 00:41:50,050
Look here. He's so mellow, mellow.
424
00:41:50,050 --> 00:41:55,700
The way he looks you, it's
how a man looks at a woman.
425
00:42:01,330 --> 00:42:05,270
Why? Are you going to avoid him because
a great man is looking at you?
426
00:42:05,270 --> 00:42:07,960
- That's not it.
- You always say that.
427
00:42:07,960 --> 00:42:11,640
Then, what is it? What's
wrong with a nice guy?
428
00:42:11,640 --> 00:42:14,420
Because he's nice.
429
00:42:14,420 --> 00:42:17,240
A nice person should meet a nice person.
430
00:42:17,240 --> 00:42:19,350
What kind of bullsh—
431
00:42:19,350 --> 00:42:22,180
You are a nice person too!
432
00:42:23,750 --> 00:42:29,500
At least, for me, you are
the best nice person to me.
433
00:42:33,270 --> 00:42:37,890
But he's a bit more
western looking in style.
434
00:42:37,890 --> 00:42:40,030
- Oh, stop.
- Why not?
435
00:42:40,030 --> 00:42:42,030
Stop it.
436
00:42:47,970 --> 00:42:51,310
Oh?
437
00:42:52,700 --> 00:42:54,270
What?
438
00:42:55,510 --> 00:43:00,080
What is this? Did you eat all
the ice cream by yourself?
439
00:43:01,080 --> 00:43:04,720
Wow. Ice cream before meals.
440
00:43:21,820 --> 00:43:23,660
[I ate it well.]
441
00:43:35,500 --> 00:43:39,260
It's close to my neighborhood,
so tomorrow at 2 p.m.
442
00:43:39,260 --> 00:43:41,960
The bus stop at Seoyeondong.
443
00:43:41,960 --> 00:43:44,970
What is this? Is this all?
444
00:43:44,970 --> 00:43:47,610
She doesn't even ask how I'm doing.
Not even an emoticon.
445
00:43:47,610 --> 00:43:51,660
Staring at the phone. Aren't you
going to do what I asked you to do?
446
00:43:54,490 --> 00:43:56,680
Move the boxes up.
447
00:43:56,680 --> 00:44:00,160
Hey, hey, hey! Wipe off all the dust well.
448
00:44:00,160 --> 00:44:02,820
Remove the water from the mop well.
449
00:44:04,810 --> 00:44:07,950
Why all of a sudden? Since
when were you so clean?
450
00:44:07,950 --> 00:44:09,790
Shut up and do as you are told.
451
00:44:09,790 --> 00:44:12,670
If you paid me for my work,
then I wouldn't complain.
452
00:44:12,670 --> 00:44:14,480
You think I'd just give you money?
453
00:44:14,480 --> 00:44:17,300
I've heard you saying that for 10 years.
454
00:44:17,300 --> 00:44:20,410
What did you give in return?
Labor? Rage? Swearing?
455
00:44:20,410 --> 00:44:23,230
Hey, the stuff in the drawers, take it out.
456
00:44:23,230 --> 00:44:26,020
And clean all the stuff inside as well.
457
00:44:26,020 --> 00:44:29,560
Hey, you can't lose what's in the drawers.
458
00:44:29,560 --> 00:44:32,720
There are logs of medicines
that regular customers take.
459
00:44:32,720 --> 00:44:37,250
Also, there are dates for
when they paid— Hey!
460
00:44:37,250 --> 00:44:41,080
- At least pretend you're listening to me!
- Again, again, again!
461
00:44:41,080 --> 00:44:45,230
Look at this. Contact
number for the payment.
462
00:44:45,230 --> 00:44:49,310
The contracts in the drawers, you need to—
463
00:44:49,310 --> 00:44:51,070
Why are you like this?
464
00:44:51,950 --> 00:44:53,880
Are you going somewhere?
465
00:44:55,120 --> 00:44:59,870
Do I have any family or not have any money?
If I want to go somewhere, I can.
466
00:45:00,630 --> 00:45:01,560
Then, what about me?
467
00:45:01,560 --> 00:45:07,340
Look at you. Did you think I'd stick
around you the rest of my life?
468
00:45:08,930 --> 00:45:13,140
Don't you see there is dust flying
everywhere? Hurry up and clean!
469
00:45:13,140 --> 00:45:15,830
I am not going to do it! Don't go anywhere!
470
00:45:15,830 --> 00:45:18,960
Just live as you have lived!
471
00:45:18,960 --> 00:45:21,670
What are you going to do by cleaning?
472
00:45:21,670 --> 00:45:26,200
Do you want to go somewhere? Then go
exercise at the playground out in the front!
473
00:45:26,200 --> 00:45:28,960
There's no one to give me moxibustion.
474
00:45:30,770 --> 00:45:32,580
Please give me a bottle of soju.
475
00:45:32,580 --> 00:45:36,060
Hey, do you want to drink again after
drinking that much at the store?
476
00:45:36,060 --> 00:45:41,210
Oppa, drinking at work, and drinking
with my money is different.
477
00:45:41,210 --> 00:45:43,250
She can drink as she wants today.
478
00:45:43,250 --> 00:45:46,860
Even her first customer was a jerk.
479
00:45:46,860 --> 00:45:50,100
We're closing the store for the night, so
drink as much as you want and go home.
480
00:45:50,100 --> 00:45:52,210
Yes.
481
00:45:54,190 --> 00:45:57,880
Oh, Oppa, you should have a drink too.
482
00:45:57,880 --> 00:45:59,380
Hey.
483
00:46:02,870 --> 00:46:04,420
What is up with her?
484
00:46:04,420 --> 00:46:07,440
You recommended this place saying it's
good, and why are you the one who's late?
485
00:46:07,440 --> 00:46:11,590
Don't even mention it. Granny
turned the store upside down today.
486
00:46:11,590 --> 00:46:14,960
Can you see that I can't even move my arm?
487
00:46:14,960 --> 00:46:16,960
Please give me noodles!
488
00:46:19,000 --> 00:46:24,390
Hey, hey! Eat something while drinking
or else it will upset your stomach.
489
00:46:37,730 --> 00:46:43,670
Long ago, my mother warmed up the
milk for me when I was sick.
490
00:46:44,990 --> 00:46:46,810
It's dangerous for her.
491
00:46:46,810 --> 00:46:50,030
Owner, please don't give us
any free food for service.
492
00:46:50,030 --> 00:46:54,720
Weak people. They get excited
over something so small.
493
00:47:03,360 --> 00:47:08,390
[Kimbap, Noodles]
494
00:47:16,480 --> 00:47:20,760
We work at a store nearby, so it's nice
to come here for late-night snacks.
495
00:47:20,760 --> 00:47:24,070
Gives you business and
they get to sober up.
496
00:47:25,470 --> 00:47:28,020
Please take me.
497
00:47:40,080 --> 00:47:43,070
Why are you going this way?
Aren't you going home?
498
00:47:43,070 --> 00:47:45,430
I have a customer.
499
00:47:46,200 --> 00:47:47,350
Director Jeong?
500
00:47:47,350 --> 00:47:50,030
Yeah, why? You don't like it?
501
00:47:50,030 --> 00:47:54,150
Who cares if I don't like it? I
just think you're too good for him.
502
00:47:54,150 --> 00:47:56,970
Don't worry. Customers aren't men.
503
00:47:56,970 --> 00:48:01,680
As for falling in love, I'm going to date someone
who doesn't have issues and who's not married.
504
00:48:01,680 --> 00:48:04,540
What about you? Aren't
you ever going to date?
505
00:48:04,540 --> 00:48:08,250
What do you mean date? How can you
do everything you want in life?
506
00:48:08,250 --> 00:48:11,820
You live because you can't do what you
want to do and you become more determined.
507
00:48:11,820 --> 00:48:16,350
You don't know what's going to happen
in life. That's why life is fun.
508
00:48:16,350 --> 00:48:18,040
Our noonim achieved
spiritual enlightenment.
509
00:48:18,040 --> 00:48:22,140
That f***king love comes when you
think it's all over for you.
510
00:48:22,140 --> 00:48:25,540
Get ready so you don't lose her. Go.
511
00:48:41,380 --> 00:48:43,430
Is this the front?
512
00:49:20,650 --> 00:49:22,800
Why is she not turning off the lights?
513
00:49:41,840 --> 00:49:45,070
[Coral Public Bath]
514
00:49:45,070 --> 00:49:48,670
Why did the boiler that worked fine burst?
515
00:49:48,670 --> 00:49:54,060
Even if it's a person or an object, if it is used for
more 10 years, it makes sense that it malfunctions.
516
00:49:54,060 --> 00:49:58,460
So is Mr. Kim coming to fix it or not?
517
00:49:58,460 --> 00:50:01,590
I don't know. We should know when he comes.
518
00:50:03,480 --> 00:50:06,940
Looks like we won't have
any business today.
519
00:50:07,680 --> 00:50:09,880
Already?
520
00:50:09,880 --> 00:50:12,620
What else would I do all day?
521
00:50:25,730 --> 00:50:27,020
I am leaving.
522
00:50:27,020 --> 00:50:31,150
You are working even on the weekends? What kind
of company doesn't give you a day of rest?
523
00:50:31,150 --> 00:50:35,180
Even if you are off to work, go out prettily.
What are you doing with such dull colors?
524
00:50:35,180 --> 00:50:37,360
Wear frilly skirts.
525
00:50:37,360 --> 00:50:40,020
And curl your hair a bit too.
526
00:50:40,020 --> 00:50:41,780
Hold on.
527
00:50:47,450 --> 00:50:51,250
You look prettier. Even if you have
color on your lips, you're prettier.
528
00:50:51,250 --> 00:50:54,310
That's why, it's nice to be young.
529
00:50:54,310 --> 00:50:56,300
Is it pretty?
530
00:51:07,740 --> 00:51:09,340
It's pretty.
531
00:51:13,280 --> 00:51:14,660
What are you doing? Why are you like this?
532
00:51:14,660 --> 00:51:15,890
What are you doing, Mom?
533
00:51:15,890 --> 00:51:17,150
Don't go out like that.
534
00:51:17,150 --> 00:51:19,020
Mom!
535
00:51:19,020 --> 00:51:23,160
You can't! You can't put
makeup on your face!
536
00:51:24,090 --> 00:51:26,890
Why? Why can't I do it?
537
00:51:26,890 --> 00:51:29,920
Because you can't leave me too!
538
00:51:37,280 --> 00:51:40,910
They say pretty flowers die faster.
539
00:51:42,320 --> 00:51:44,990
I had no idea...
540
00:51:47,430 --> 00:51:51,450
I put makeup on that young child
541
00:51:51,450 --> 00:51:54,460
and went around with her.
542
00:51:57,190 --> 00:52:02,230
I am crazy, I am crazy.
543
00:52:02,230 --> 00:52:06,160
Unni, I did wrong. I did wrong.
544
00:52:06,160 --> 00:52:09,270
I was wrong, Unni. I'm sorry.
545
00:52:09,270 --> 00:52:13,360
I am sorry. It's my fault. I am sorry.
546
00:52:17,900 --> 00:52:24,180
I'm sorry.
547
00:53:19,580 --> 00:53:26,780
Timing and Subtitles brought to you
by The Fated Lovers Team @ viki
548
00:53:26,780 --> 00:53:31,290
Let's drink properly, since the
store is closed for today.
549
00:53:33,830 --> 00:53:36,040
Hyungnim.
550
00:53:37,720 --> 00:53:41,580
You two are always in sync,
making me a weirdo all the time.
551
00:53:41,580 --> 00:53:44,710
Since when? It's a misunderstanding.
552
00:53:44,710 --> 00:53:48,110
Moon Soo is my daughter. Don't
look at her so prettily.
553
00:53:48,110 --> 00:53:51,470
I won't take her, I won't!
554
00:53:56,980 --> 00:53:58,730
Nice.
555
00:54:07,490 --> 00:54:10,010
I know how you feel.
556
00:54:11,370 --> 00:54:14,190
If I don't know, who does?
557
00:54:15,980 --> 00:54:19,950
If I think about Yeon
Soo, I feel like this.
558
00:54:21,030 --> 00:54:28,530
I wonder how you must feel,
but I'm still envious of you.
559
00:54:28,530 --> 00:54:31,170
I am really jealous.
560
00:54:32,200 --> 00:54:36,090
Do you know how much Moon
Soo cares about you?
561
00:54:36,090 --> 00:54:39,460
There's no one else in the world
who's on your side like her!
562
00:54:40,490 --> 00:54:43,430
Still, you have a husband.
563
00:54:43,430 --> 00:54:49,270
They say a bad husband is better than a good son.
Forget your young child who grows up and leaves you.
564
00:54:57,620 --> 00:55:01,630
Daughter or husband, tell them I said no!
565
00:55:01,630 --> 00:55:05,320
If you get old, all you have is friends.
566
00:55:07,170 --> 00:55:08,970
Really?
567
00:55:09,640 --> 00:55:16,130
Yeah. That family has some problems.
They're asking us to postpone a bit.
568
00:55:16,130 --> 00:55:18,660
All of a sudden?
569
00:55:18,660 --> 00:55:20,280
Yeah.
570
00:55:21,540 --> 00:55:25,540
They should have called beforehand.
I came out for no reason.
571
00:55:27,730 --> 00:55:29,310
Then, next time—
572
00:55:29,310 --> 00:55:35,010
Since we're out, let's play.
573
00:55:52,380 --> 00:55:53,550
Wear it.
574
00:55:53,550 --> 00:55:56,300
I don't want to.
575
00:55:56,300 --> 00:55:57,780
Wear it.
576
00:55:57,780 --> 00:56:01,400
I said I don't want to. I would never.
577
00:56:01,400 --> 00:56:03,540
Then, I am going to wear it.
578
00:56:07,090 --> 00:56:08,630
Wear it.
579
00:56:08,630 --> 00:56:12,260
I said I don't want to. I would never.
580
00:56:12,260 --> 00:56:14,320
Then, I am going to wear it.
581
00:56:52,440 --> 00:56:56,110
I don't get why people pay
to ride something like that.
582
00:56:57,320 --> 00:56:59,220
I know, right.
583
00:57:31,060 --> 00:57:33,460
I'm hungry.
584
00:57:37,380 --> 00:57:40,120
I want to eat octopus.
585
00:57:40,120 --> 00:57:42,060
Octopus?
586
00:57:42,060 --> 00:57:49,370
Slice it thin, dip it in sesame oil,
and wrap it in a spicy scallion salad.
587
00:57:53,010 --> 00:57:57,430
Talking about it makes
me want to eat it more.
588
00:57:57,430 --> 00:58:03,790
Do you know that the IQ of
an octopus is really high?
589
00:58:03,790 --> 00:58:09,040
It's higher than a dog's IQ. It
can recognize people's faces.
590
00:58:09,880 --> 00:58:12,090
Now, you can't eat it, right?
591
00:58:13,820 --> 00:58:16,760
Then, should I eat oysters?
592
00:58:16,760 --> 00:58:18,070
Oysters?
593
00:58:18,070 --> 00:58:22,120
Put in chives and Cheongyang red pepper.
594
00:58:22,120 --> 00:58:27,030
It's really delicious if you spiral
it inside your mouth and burst it.
595
00:58:29,430 --> 00:58:33,170
Even eating a bite of it
makes me feel better.
596
00:58:40,220 --> 00:58:43,380
- Eat deliciously.
- Yes.
597
00:58:43,380 --> 00:58:46,110
I guess you know how to eat this.
598
00:58:46,110 --> 00:58:49,440
I only saw here to eat.
599
00:58:49,440 --> 00:58:51,060
Eat.
600
00:59:08,900 --> 00:59:11,080
You can't eat this, right?
601
00:59:11,080 --> 00:59:13,540
Let's order something else.
Please give us the menu—
602
00:59:13,540 --> 00:59:18,640
I-I-I am going to eat this. It's because it's
hot, I am going to eat after cooling it a bit.
603
00:59:18,640 --> 00:59:22,150
I am going to eat after washing my
hands, so don't eat it. It's mine.
604
00:59:26,540 --> 00:59:28,380
Pineapple.
605
00:59:28,380 --> 00:59:30,190
No, it's fine.
606
00:59:30,190 --> 00:59:35,170
Please just try. You don't have to buy it.
It's because it's really sweet.
607
00:59:35,840 --> 00:59:38,080
Thank you.
608
00:59:38,960 --> 00:59:41,330
It's really sweet right? Really delicious?
609
00:59:41,330 --> 00:59:43,800
Yes, it's sweet. Thank you.
610
00:59:43,800 --> 00:59:47,510
Then, I will give you two
for 10,000 ($10) won.
611
00:59:47,510 --> 00:59:51,770
I will cut it out for you, so later when you two have a drink you
can have it as an appetizer when you drink some alcohol later.
612
00:59:51,770 --> 00:59:53,400
It's sour and nice when you eat it.
613
00:59:53,400 --> 00:59:55,400
No, it's fi—
614
01:00:04,110 --> 01:00:05,250
I am really sorry.
615
01:00:05,250 --> 01:00:08,080
My baby got hurt.
616
01:00:08,080 --> 01:00:09,270
I am sorry.
617
01:00:09,270 --> 01:00:10,610
Does being sorry cover it all?
618
01:00:10,610 --> 01:00:15,170
If you ruined the food that I do business
with, then you should compensate me for it.
619
01:00:15,170 --> 01:00:16,840
Yes.
620
01:00:18,420 --> 01:00:20,730
Here.
621
01:00:20,730 --> 01:00:21,960
What is this?
622
01:00:21,960 --> 01:00:24,560
No, the pineapple is fine.
623
01:00:24,560 --> 01:00:28,520
Why are you saying it like that?
Who said to give me money?
624
01:00:28,520 --> 01:00:30,830
You dropped it.
625
01:00:30,830 --> 01:00:33,890
I am sorry. It was the
money for the pineapple.
626
01:00:33,890 --> 01:00:36,960
I feel like crap. Why are
you looking down on me?
627
01:00:36,960 --> 01:00:40,900
Let's talk after putting down your knife.
She is apologizing.
628
01:00:40,900 --> 01:00:45,790
Apologize? Telling me to take the money
and get the f*ck off is apologizing?
629
01:00:45,790 --> 01:00:47,580
It was my fault. Stay still.
630
01:00:47,580 --> 01:00:50,280
Even if it was your fault!
631
01:00:51,480 --> 01:00:55,390
He is treating you like this,
and you want me to stay still?
632
01:00:55,390 --> 01:01:00,470
Who are you to tell me to do this
and that when my baby is hurt?
633
01:01:08,230 --> 01:01:13,170
Why are you getting mad? It is nothing much.
I said I am fine.
634
01:01:13,170 --> 01:01:14,980
You're fine?
635
01:01:14,980 --> 01:01:17,580
- Yeah.
- What's fine?
636
01:01:19,690 --> 01:01:23,170
Tell me. No matter what everyone
says, are you fine with it?
637
01:01:23,170 --> 01:01:24,120
Let go.
638
01:01:24,120 --> 01:01:28,220
A small person like you, why are
you keeping so much inside you?
639
01:01:28,220 --> 01:01:32,130
Don't pretend to be nice. No one
cares for you by doing that.
640
01:01:32,130 --> 01:01:34,790
Let go I said!
641
01:01:45,590 --> 01:01:47,420
You're doing well.
642
01:01:49,560 --> 01:01:57,590
- This is it? Do more. Shout it out instead of pretending to be normal, you stupid!
- Hey!
643
01:01:57,590 --> 01:02:01,940
Yeah! Like that! Shout more! Hey!!
644
01:02:25,220 --> 01:02:28,030
- Is it yummy?
- Yeah.
645
01:02:28,030 --> 01:02:30,370
With what taste do you drink it for?
646
01:02:32,280 --> 01:02:34,630
For this taste.
647
01:02:38,330 --> 01:02:41,980
That's why I think my
mother drinks alcohol.
648
01:02:42,790 --> 01:02:47,370
She can make a long face, she can just cry.
649
01:02:48,850 --> 01:02:51,410
She can laugh all she wants.
650
01:02:52,850 --> 01:02:55,790
She can just say that she was
like that because she is drunk.
651
01:02:58,670 --> 01:03:03,290
Then, it seems like everything
is because of alcohol.
652
01:03:18,880 --> 01:03:21,210
- Ahjumma.
- Yes?
653
01:03:21,210 --> 01:03:23,860
No, no, it's fine.
654
01:03:23,860 --> 01:03:26,290
Stop drinking. You drank all of this.
655
01:03:26,290 --> 01:03:30,810
I did? I didn't.
656
01:03:30,810 --> 01:03:34,610
If you didn't drink it, then I drank it?
I don't even drink soju.
657
01:03:42,700 --> 01:03:45,620
I like men who eat carrots.
658
01:03:48,220 --> 01:03:52,320
I don't know why. I just do.
659
01:03:53,110 --> 01:03:55,800
Men who eat carrots.
660
01:04:11,950 --> 01:04:14,820
Ahjumma, I will pay for here.
661
01:04:21,770 --> 01:04:25,900
One more drink. One more drink, huh?
662
01:04:25,900 --> 01:04:28,210
No.
663
01:04:32,320 --> 01:04:37,860
Just one more. No, just half.
664
01:04:38,910 --> 01:04:40,860
I'll buy.
665
01:04:52,820 --> 01:04:55,320
Drink, drink!
666
01:04:55,320 --> 01:04:58,390
Will my stomach be upset?
Yours will, not mine.
667
01:04:58,390 --> 01:05:03,900
Your lips are so thick.
They are like sausages.
668
01:05:13,420 --> 01:05:18,390
The appetizer with the alcohol would
be sausages. Vienna sausages.
669
01:05:39,490 --> 01:05:42,920
Why won't you stay still even for a moment?
670
01:05:49,640 --> 01:05:53,900
♫ Younger days when I used to
look at fairytale-like stars
671
01:05:53,900 --> 01:06:00,860
♫ Tonight, drunk I should ride a
carriage and follow the tired out moon
672
01:06:02,820 --> 01:06:09,130
♫ Don't leave, don't leave me alone
673
01:06:11,300 --> 01:06:18,380
♫ I want to stay by your feet
like glowing red petals tonight
674
01:06:36,730 --> 01:06:39,030
Is it cool?
675
01:06:58,010 --> 01:06:59,700
Why?
676
01:07:21,850 --> 01:07:23,820
Thanks.
677
01:07:36,690 --> 01:07:42,480
Hey.
♫ I know it feels like you're gone ♫
678
01:07:43,480 --> 01:07:45,730
♫ I know ♫
679
01:07:45,730 --> 01:07:49,650
Are you sleeping?
♫ you'll be ready ♫
680
01:07:49,650 --> 01:07:57,220
♫ Run away any way, far from the pains ♫
681
01:07:57,220 --> 01:08:04,040
♫ Passing, tears in your eyes ♫
682
01:08:04,040 --> 01:08:09,350
♫ I don't want anything from you ♫
683
01:08:10,890 --> 01:08:15,890
♫ I don't want anything from you ♫
684
01:08:16,920 --> 01:08:22,420
♫ Just because of your love ♫
685
01:08:22,420 --> 01:08:27,320
♫ I won't let you go ♫
686
01:08:45,470 --> 01:08:47,280
Are you awake?
687
01:09:06,770 --> 01:09:08,830
Then, let's go.
688
01:09:18,560 --> 01:09:25,570
Timing and Subtitles brought to you
by The Fated Lovers Team @ viki
689
01:09:26,850 --> 01:09:33,960
♫ It's not longing, it's not regret ♫
690
01:09:33,960 --> 01:09:41,080
♫ What is this? This feeling that
is heavily pressing down on me ♫
691
01:09:41,820 --> 01:09:48,820
♫ Blowing when it gets distant,
coming when we are apart ♫
692
01:09:48,820 --> 01:09:54,850
♫ That this fluttering feeling is you ♫
693
01:09:54,850 --> 01:10:01,080
♫ I felt it. I'm flying on your eyes ♫
694
01:10:01,080 --> 01:10:02,800
Are you even doing chores? Give it to me.
695
01:10:02,800 --> 01:10:03,530
It's okay.
696
01:10:03,530 --> 01:10:04,760
A small kid doesn't even listen.
697
01:10:04,760 --> 01:10:07,960
Why do you keep calling me small?
This is just how I am.
698
01:10:07,960 --> 01:10:12,650
No matter how disinterested you are, a person cannot
watch when something of yours is being taken.
699
01:10:12,650 --> 01:10:17,200
Did you not know that Ha Moon Soo and
Lee Gang Doo have feelings for one another?
700
01:10:18,240 --> 01:10:22,160
Are you a kid leaving marks
on your face while eating?
701
01:10:22,160 --> 01:10:24,710
Aren't you two sick of
playing Romeo and Juliet?
702
01:10:24,710 --> 01:10:27,880
Does passion only grow if there is an obstacle?
Was that how it was for you, Ahjumma?
703
01:10:27,880 --> 01:10:32,140
Please don't ask any favors of me.
I already gave way once.
704
01:10:32,140 --> 01:10:35,760
I plan to stay by Joo Won's
side this time no matter what.
705
01:10:35,760 --> 01:10:38,790
You knew about
Lee Gang Doo's father's story too?
706
01:10:38,790 --> 01:10:39,830
Don't say things carelessly.
707
01:10:39,830 --> 01:10:42,970
Then you should have run in there and stopped him,
so Lee Gang Doo wouldn't take the fall for it alone.
708
01:10:42,970 --> 01:10:44,840
Don't go.
709
01:10:44,840 --> 01:10:46,330
- I will explain—
- Not now, next time.
710
01:10:46,330 --> 01:10:51,540
♫ My way to see you ♫
711
01:10:52,450 --> 01:10:58,910
♫ I smile because it's familiar,
I like it because it's comfortable ♫
53729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.