Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,779 --> 00:02:01,576
No, no!
2
00:02:03,516 --> 00:02:04,778
Stop, stop!
3
00:02:07,887 --> 00:02:09,912
Cut it out!
4
00:02:12,091 --> 00:02:13,786
Stop!
5
00:02:18,064 --> 00:02:19,998
- What's the matter?
- Nothing.
6
00:02:20,199 --> 00:02:22,633
I just haven't seen you laugh
like this in a long time.
7
00:02:23,102 --> 00:02:25,832
That's... it's nice.
I miss it.
8
00:02:27,573 --> 00:02:29,564
I miss it, too.
9
00:02:30,343 --> 00:02:33,141
We're gonna work
this out, right?
10
00:02:42,021 --> 00:02:45,513
Trevor, I hope it's everything
you want it to be.
11
00:02:45,992 --> 00:02:49,120
It will be. It will be.
12
00:02:53,332 --> 00:02:54,799
Oh, shit!
13
00:03:17,824 --> 00:03:19,519
Calm down.
14
00:03:23,196 --> 00:03:25,892
Trevor! Trevor!
15
00:04:07,808 --> 00:04:09,867
Help me! Somebody!
16
00:04:32,633 --> 00:04:36,125
No! No!
17
00:04:42,509 --> 00:04:45,376
No! No!
18
00:04:52,653 --> 00:04:55,281
It's nice to see you again.
19
00:05:08,101 --> 00:05:11,434
It's okay, Trevor.
You're safe now.
20
00:05:12,839 --> 00:05:14,830
Where's Kirsty?
21
00:05:16,243 --> 00:05:18,609
Where's my wife?
22
00:05:24,384 --> 00:05:26,909
This should help you relax.
23
00:05:37,230 --> 00:05:39,755
Just relax, okay?
24
00:05:44,805 --> 00:05:46,739
Trevor?
25
00:05:48,375 --> 00:05:49,774
Trevor!
26
00:05:50,978 --> 00:05:53,344
Trevor. Wake up, Trevor.
27
00:06:25,812 --> 00:06:29,304
- It's imperative that you stay calm.
- As you can see...
28
00:06:29,516 --> 00:06:32,576
the thinnest layer of cortex
separates the part of the brain...
29
00:06:32,786 --> 00:06:36,916
that feels pleasure from the part
of the brain that feels pain.
30
00:06:37,124 --> 00:06:40,059
Over the course
of this procedure...
31
00:06:40,260 --> 00:06:44,026
I will be triggering memories,
disrupting the unconscious.
32
00:06:44,231 --> 00:06:48,725
So our patient may
experience some distress.
33
00:06:48,935 --> 00:06:52,666
- What are you people doing to me?
- Now just relax, Trevor.
34
00:06:53,240 --> 00:06:55,731
We're helping you.
35
00:06:57,711 --> 00:07:00,805
Helping you remember.
36
00:07:14,394 --> 00:07:15,759
Welcome back.
37
00:07:16,196 --> 00:07:20,030
How are those headaches?
Any change in the intensity?
38
00:07:20,233 --> 00:07:22,998
Oh, man, what happened?
39
00:07:30,011 --> 00:07:34,004
- My name is Allison.
- You a dream too, Allison?
40
00:07:36,851 --> 00:07:41,151
- Still hallucinating, huh?
- No, I was there before.
41
00:07:41,823 --> 00:07:45,122
It looked like a dream,
but it just felt so...
42
00:07:46,694 --> 00:07:48,161
Real?
43
00:07:48,796 --> 00:07:50,593
Yeah.
44
00:07:53,034 --> 00:07:54,831
It's probably
the morphine, Trevor.
45
00:07:55,036 --> 00:07:59,564
We're going to run tests to pinpoint
what's causing your headaches.
46
00:08:00,641 --> 00:08:03,405
With the kind of head trauma
you suffered...
47
00:08:03,611 --> 00:08:06,478
you're lucky to be here at all.
48
00:08:11,352 --> 00:08:16,016
- I wanna see you through this.
- I'm gonna take your word on it.
49
00:08:17,158 --> 00:08:20,059
Hello, Trevor,
back again, huh?
50
00:08:21,462 --> 00:08:25,592
- What seems to be the trouble?
- He's complaining of headaches...
51
00:08:25,800 --> 00:08:29,361
blackouts, hallucinations,
acute memory loss.
52
00:08:29,570 --> 00:08:34,269
- I recommend that we admit him.
- I don't see any abnormalities.
53
00:08:34,475 --> 00:08:38,036
Time to ween you off those painkillers.
Wouldn't want you getting hooked.
54
00:08:38,246 --> 00:08:42,740
Start coming to the hospital for
getting a fix. We can't have that.
55
00:08:42,950 --> 00:08:46,511
I'm going to release you. Save
this bed for someone who needs it.
56
00:08:47,655 --> 00:08:51,421
Hey, Doc, where's Kirsty?
Where's my wife?
57
00:08:51,626 --> 00:08:53,821
That's what I'd like to know.
58
00:08:57,498 --> 00:08:59,125
I knocked.
59
00:08:59,333 --> 00:09:01,062
What do you mean she's missing?
60
00:09:01,269 --> 00:09:04,670
Oh, it's not like we're going
to stop looking, Mr. Gooden.
61
00:09:04,872 --> 00:09:07,898
- I don't give up that easy.
- Well...
62
00:09:08,109 --> 00:09:10,703
what if I took you back there,
you know, and walked you through it?
63
00:09:11,345 --> 00:09:14,280
We've done that already.
Over a month ago.
64
00:09:14,482 --> 00:09:16,473
What?
65
00:09:16,684 --> 00:09:19,847
You sure you're okay to drive?
66
00:09:20,888 --> 00:09:24,585
Look, obviously I caught you
at a bad time. Go home...
67
00:09:24,792 --> 00:09:28,990
get some rest.
You look like hell warmed over.
68
00:09:30,398 --> 00:09:32,127
Thanks.
69
00:09:34,168 --> 00:09:37,001
Oh, one more thing.
70
00:09:37,205 --> 00:09:40,299
You said you tried to pull her
out of the passenger side...
71
00:09:40,508 --> 00:09:44,103
but the door was locked, right?
Well, that's strange.
72
00:09:45,913 --> 00:09:49,144
Because report says...
73
00:09:49,951 --> 00:09:55,048
the doors were open when
the car was pulled from the river.
74
00:09:56,023 --> 00:10:00,426
I... Maybe she unlocked them,
you know, swam out.
75
00:10:01,395 --> 00:10:05,491
Maybe. I'll double check,
could be their bad.
76
00:10:06,567 --> 00:10:10,094
Anyway, gotta run.
77
00:10:10,304 --> 00:10:12,431
We'll talk soon.
78
00:10:13,040 --> 00:10:15,770
You sure I can't
give you a lift?
79
00:10:17,078 --> 00:10:19,546
Suit yourself.
80
00:10:47,375 --> 00:10:49,900
Do you mind turning that down?
81
00:10:54,048 --> 00:10:55,811
Right, ah...
82
00:10:56,651 --> 00:11:00,019
the music,
just mind turning that down?
83
00:12:44,726 --> 00:12:46,557
Why don't you come to bed?
84
00:12:54,469 --> 00:12:56,061
Hey, turn off the light.
85
00:13:03,378 --> 00:13:06,438
- I love you.
- I love you too.
86
00:13:48,557 --> 00:13:52,220
Well, well, well, look who
decided to show up today.
87
00:13:54,062 --> 00:13:57,088
Bankers hours.
Must be nice, huh?
88
00:13:57,299 --> 00:14:00,200
Hey, what happened
to you yesterday?
89
00:14:00,936 --> 00:14:04,133
Boss came by looking for you after
you left. She didn't look happy.
90
00:14:04,339 --> 00:14:06,307
Hey, I got a...
91
00:14:08,543 --> 00:14:11,376
You got a piece of ass,
didn't you?
92
00:14:11,580 --> 00:14:15,778
That's why you didn't come back
from lunch. We'll call it a...
93
00:14:16,184 --> 00:14:18,778
personal day, okay?
94
00:14:21,957 --> 00:14:25,256
Right, look, forget
I said anything, okay? Just...
95
00:14:25,460 --> 00:14:29,055
get some numbers going,
any numbers at all will do.
96
00:14:29,264 --> 00:14:31,664
Hills have eyes, remember?
97
00:14:36,739 --> 00:14:39,401
We're all here for you, Trev.
98
00:16:16,739 --> 00:16:19,503
I can see into your soul.
99
00:16:19,909 --> 00:16:21,672
Hey!
100
00:16:22,511 --> 00:16:25,674
65% of all headaches are due
to low blood sugar levels, Trev.
101
00:16:26,515 --> 00:16:27,504
Yeah.
102
00:16:28,184 --> 00:16:30,345
Grab yourself a cookie.
103
00:16:48,170 --> 00:16:49,432
Come on!
104
00:16:54,243 --> 00:16:55,301
Now what?
105
00:16:59,081 --> 00:17:01,549
See anything you like?
106
00:17:02,318 --> 00:17:04,286
Well, do you?
107
00:17:04,654 --> 00:17:07,452
Come on, speak up.
I'm trying to run a business here.
108
00:17:07,657 --> 00:17:10,956
Right, I'm sorry. I was just
kind of spaced for a second.
109
00:17:11,627 --> 00:17:14,858
- Well, don't let it happen again.
- Right.
110
00:17:17,366 --> 00:17:19,994
- I may have to get rough with you.
- What?
111
00:17:22,104 --> 00:17:25,631
I know what you like.
Come on, Trevor.
112
00:17:25,841 --> 00:17:29,470
- It's me, Gwen.
- It's just moving a little too fast.
113
00:17:30,079 --> 00:17:34,175
Don't tell me Mr. Mario Andretti
is giving me a speeding ticket.
114
00:17:34,383 --> 00:17:38,376
Hey, wait, my wife just died,
you know. We can...
115
00:17:38,587 --> 00:17:39,576
I know.
116
00:17:43,092 --> 00:17:45,253
It's perfect.
117
00:18:00,209 --> 00:18:03,269
Oh, yeah.
That's it, Trevor.
118
00:18:08,818 --> 00:18:12,448
- What the hell are we doing?
- Nothing we haven't done before.
119
00:18:14,558 --> 00:18:17,083
We'll pick this up later.
120
00:18:22,966 --> 00:18:26,231
Now get some fucking
work done.
121
00:18:31,108 --> 00:18:32,905
We're watching you.
122
00:18:48,525 --> 00:18:50,584
Oh, my God.
123
00:18:58,635 --> 00:19:01,365
Oh, yeah.
That's it, Trevor.
124
00:19:03,707 --> 00:19:05,971
Oh, yeah.
That's it, Trevor.
125
00:19:08,078 --> 00:19:12,481
- Oh, yeah. That's it, Trevor.
- What the fuck?
126
00:19:35,839 --> 00:19:37,363
Hello?
127
00:19:37,574 --> 00:19:41,101
Trevor, this is Detective Lange.
It's about your wife.
128
00:19:43,380 --> 00:19:45,905
Trevor, are you there?
129
00:19:46,116 --> 00:19:48,812
Hello? Trevor?
130
00:19:49,019 --> 00:19:51,988
Thank you for
coming down, Trevor.
131
00:19:52,756 --> 00:19:56,556
- How's that head of yours feeling?
- It's a lot better, thanks.
132
00:19:56,760 --> 00:19:58,921
We still haven't been able
to locate your wife.
133
00:19:59,129 --> 00:20:02,826
Although Missing Persons turned up
some evidences that suggest...
134
00:20:03,033 --> 00:20:07,402
...foul play may have been involved.
- Foul play, what?
135
00:20:07,604 --> 00:20:11,062
For one thing. There were
no skid marks on the bridge.
136
00:20:11,274 --> 00:20:14,243
The tires were all intact,
and from what we can tell...
137
00:20:14,644 --> 00:20:19,672
there's nothing wrong. The car was
driven off the bridge intentionally.
138
00:20:20,050 --> 00:20:23,747
I just, I just lost control.
And I swerved.
139
00:20:24,688 --> 00:20:26,952
We went off the bridge. I tried
to get her out, but I couldn't...
140
00:20:27,157 --> 00:20:29,489
Is there anything that
might have happened...
141
00:20:29,693 --> 00:20:32,685
just before that accident
that you haven't mentioned?
142
00:20:32,896 --> 00:20:37,094
Look, I've told you everything
I could remember. I'm sorry...
143
00:20:37,300 --> 00:20:42,135
Don't take it the wrong way. I'm
just a guy trying to do a job here.
144
00:20:42,339 --> 00:20:44,933
I mean,
between your head injury and...
145
00:20:45,141 --> 00:20:48,941
and the fact that you're still on
some strong pain medication...
146
00:20:49,145 --> 00:20:52,478
you may have forgot something
that could help us and...
147
00:20:52,682 --> 00:20:57,210
everything you have told us could
just be the medication talking.
148
00:20:57,420 --> 00:21:01,618
So, we'll be revisiting
things a lot around here.
149
00:21:02,626 --> 00:21:04,093
No, no, no!
150
00:21:19,409 --> 00:21:22,037
Trevor, you still in there?
151
00:21:22,546 --> 00:21:25,811
- She was trapped inside.
- Well, apparently, she got out.
152
00:21:26,016 --> 00:21:28,143
And therein lies a problem.
153
00:21:29,152 --> 00:21:33,384
I won't keep you.
If we have any more questions...
154
00:21:33,590 --> 00:21:37,117
you'll get a call from myself
or my partner, Detective Givens.
155
00:21:37,794 --> 00:21:39,728
You guys know something that I don't?
156
00:21:39,930 --> 00:21:44,458
All things considered, we probably
know a lot less than you do.
157
00:21:44,668 --> 00:21:47,103
Have a good afternoon, Trevor.
158
00:21:53,377 --> 00:21:54,867
Yeah.
159
00:22:31,315 --> 00:22:33,146
What's the matter, boy?
160
00:23:10,054 --> 00:23:11,646
Shit!
161
00:23:54,699 --> 00:23:55,688
What's happening?
162
00:24:59,764 --> 00:25:01,755
I did it.
163
00:25:04,435 --> 00:25:07,165
Well, what do you think?
164
00:25:07,371 --> 00:25:11,307
I was going to get it on my ass,
but I thought this was sexier.
165
00:25:14,912 --> 00:25:18,439
- Yeah, that's...
- I knew you'd like it.
166
00:25:21,153 --> 00:25:24,088
You know, I'm sorry, I...
167
00:25:24,723 --> 00:25:26,281
I'm having a weird day.
168
00:25:27,125 --> 00:25:29,525
- Really weird.
- Okay.
169
00:25:31,930 --> 00:25:36,264
It's definitely missing a woman's
touch that it used to have.
170
00:25:36,468 --> 00:25:39,062
Yeah. Well...
171
00:25:40,071 --> 00:25:43,905
Well, if you feel like...
172
00:25:44,109 --> 00:25:48,978
talking or whatever,
you know where I am.
173
00:26:06,498 --> 00:26:08,762
- Are you okay?
- Not at all.
174
00:26:13,205 --> 00:26:16,368
Strange, strange, strange.
175
00:27:05,657 --> 00:27:09,616
- How do you feel?
- What are you talking about?
176
00:27:09,928 --> 00:27:13,796
It's our anniversary, Trevor,
it's been five years.
177
00:27:13,999 --> 00:27:17,093
- How do you feel?
- I feel great. Why wouldn't I?
178
00:27:18,236 --> 00:27:23,367
I've got something planned for you.
I've been planning it a long time.
179
00:27:23,575 --> 00:27:28,171
Planning what? Why don't you
just come to bed, Trev? Please?
180
00:27:28,380 --> 00:27:32,714
First things first.
I have a little gift for you.
181
00:27:33,885 --> 00:27:37,616
Something to remind you
just how much you mean to me.
182
00:27:37,889 --> 00:27:42,155
I can't believe you got me
a present. It's beautiful!
183
00:27:45,430 --> 00:27:49,799
- Where did you get this?
- See if you can open it, Kirsty.
184
00:27:57,742 --> 00:28:01,576
I can't believe you got me a
present. You wrapped this yourself?
185
00:28:12,691 --> 00:28:14,318
Hello?
186
00:28:25,070 --> 00:28:26,970
Hello?
187
00:29:00,773 --> 00:29:05,267
- Miss me?
- You scared the shit out of me.
188
00:29:07,880 --> 00:29:10,178
What's this?
189
00:29:11,283 --> 00:29:14,252
This innocent bit is
getting a little old.
190
00:29:14,854 --> 00:29:17,584
Don't you think?
191
00:29:20,760 --> 00:29:22,250
Sit.
192
00:29:27,500 --> 00:29:29,400
Don't make me beat you.
193
00:29:30,202 --> 00:29:32,193
Where is it?
194
00:29:32,705 --> 00:29:34,730
Where's what?
195
00:29:37,643 --> 00:29:40,111
You'd usually have it up
and running by now.
196
00:29:52,792 --> 00:29:55,727
Oh, yeah.
197
00:29:56,228 --> 00:29:58,594
You're a bad boy, huh?
198
00:29:58,798 --> 00:30:01,665
Yeah, that's the Trevor I know.
199
00:30:05,204 --> 00:30:08,799
Get off me.
Come on, get up, get up.
200
00:30:12,878 --> 00:30:16,109
- You're kidding me.
- No, I'm not.
201
00:30:21,087 --> 00:30:24,079
You have definitely
got a screw loose.
202
00:30:27,793 --> 00:30:31,194
You can say good-bye
to that promotion.
203
00:30:35,734 --> 00:30:39,170
That's it, Trevor.
That's a good boy.
204
00:30:39,371 --> 00:30:41,965
Oh, that's a good boy.
205
00:30:43,142 --> 00:30:45,872
I know what you like.
206
00:30:46,078 --> 00:30:48,171
Oh, Trevor!
207
00:30:48,614 --> 00:30:52,345
Oh, yeah. That's it.
208
00:31:00,426 --> 00:31:01,586
Yeah!
209
00:31:04,530 --> 00:31:06,930
Come on, Trevor.
210
00:31:11,871 --> 00:31:14,601
We're all here for you, Trevor.
211
00:31:18,177 --> 00:31:21,169
Hey, little boy,
do you like what you see?
212
00:31:25,284 --> 00:31:26,842
That's it, Trevor.
213
00:31:28,687 --> 00:31:31,485
That's perfect, Trevor. Yeah.
214
00:31:33,826 --> 00:31:38,388
- Gwen! No!
- Trevor! Trevor!
215
00:31:39,632 --> 00:31:41,691
Help! Help!
216
00:31:42,401 --> 00:31:44,301
Gwen! Gwen.
217
00:31:46,939 --> 00:31:49,339
Help me! Help me!
218
00:31:51,210 --> 00:31:53,235
No! No!
219
00:31:55,114 --> 00:31:57,480
Must be nice.
220
00:32:00,019 --> 00:32:03,420
- What?
- Getting paid for doing shit.
221
00:32:05,824 --> 00:32:07,815
You don't understand.
222
00:32:08,027 --> 00:32:12,760
I've got some seriously
weird shit going on.
223
00:32:14,133 --> 00:32:17,261
The accident fucked you
more than I thought.
224
00:32:18,337 --> 00:32:21,704
Hey, you know what?
225
00:32:22,841 --> 00:32:24,968
I'm gonna hook you up, man.
226
00:32:25,177 --> 00:32:29,011
She'll take one look at you
and know exactly...
227
00:32:30,649 --> 00:32:32,675
what you need.
228
00:32:36,590 --> 00:32:39,650
And look busy, all right?
229
00:32:41,094 --> 00:32:43,494
Anybody seen Gwen?
230
00:33:16,529 --> 00:33:18,997
Just relax.
231
00:33:19,299 --> 00:33:22,666
Let the needles
connect to your soul.
232
00:33:22,869 --> 00:33:24,860
These headaches
you've been getting.
233
00:33:25,472 --> 00:33:28,168
Do they happen in conjunction
with the hallucinations?
234
00:33:29,943 --> 00:33:34,380
Sort of. My head's been in constant
pain ever since the accident.
235
00:33:34,581 --> 00:33:37,516
And it seems to increase whenever
I get those, you know...
236
00:33:38,385 --> 00:33:41,946
- Dreams?
- No, more like nightmares, really.
237
00:33:43,623 --> 00:33:48,492
- It just seems so real.
- That's your subconscious talking.
238
00:33:48,695 --> 00:33:52,290
It's trying to tell you something
about your waking life.
239
00:33:55,201 --> 00:33:58,659
So, what's the mirror for?
240
00:34:01,641 --> 00:34:05,270
To help you look into your soul.
241
00:34:06,546 --> 00:34:09,242
I can see into your soul.
242
00:34:12,886 --> 00:34:15,354
You feel desperate.
243
00:34:15,555 --> 00:34:19,013
Trapped by a wife who
suffocates you with forgiveness.
244
00:34:19,626 --> 00:34:22,424
You're looking for a way out.
245
00:34:22,629 --> 00:34:26,156
- Yeah.
- Something final.
246
00:34:26,499 --> 00:34:30,765
Without remorse.
Without regret.
247
00:34:31,538 --> 00:34:36,407
Wherever there is hate,
violence, depravity...
248
00:34:36,609 --> 00:34:38,941
a door will always be found.
249
00:34:41,848 --> 00:34:44,316
This musical puzzle...
250
00:34:45,452 --> 00:34:49,786
created by a Frenchman,
named Lemarchand.
251
00:35:00,233 --> 00:35:04,294
It is a means to break
the surface of the real.
252
00:36:21,115 --> 00:36:24,050
Which do you find
more exhilarating, Trevor?
253
00:36:24,452 --> 00:36:26,784
The pain or the pleasure?
254
00:36:27,955 --> 00:36:30,856
Personally I prefer pain.
255
00:36:36,564 --> 00:36:39,226
Is there something wrong?
256
00:36:43,637 --> 00:36:45,332
No.
257
00:36:46,774 --> 00:36:49,208
No, I'm okay.
258
00:36:52,780 --> 00:36:55,442
Should I get that for you?
259
00:37:06,660 --> 00:37:11,063
- Hello?
- Detective Givens, Lange's partner.
260
00:37:11,866 --> 00:37:16,269
I don't understand. How can this be
a homicide when there's no murder?
261
00:37:16,470 --> 00:37:19,564
The last time anybody saw her,
she was alive. You think she's dead.
262
00:37:20,140 --> 00:37:21,903
Hey, Detective.
263
00:37:22,109 --> 00:37:25,408
I saw my wife drown in our car.
264
00:37:25,613 --> 00:37:28,446
Yeah. Right.
265
00:37:29,683 --> 00:37:34,086
I've done my homework on you. You
are smart with numbers, aren't you?
266
00:37:34,455 --> 00:37:37,288
- Where are you going with this?
- How many zeros...
267
00:37:37,491 --> 00:37:40,187
was your wife's worth?
268
00:37:40,394 --> 00:37:44,262
- We had nothing.
- No, you had nothing.
269
00:37:44,465 --> 00:37:48,162
She had a nice little inheritance
stashed away for a rainy day.
270
00:37:50,070 --> 00:37:52,300
I'm sorry, what?
271
00:37:55,142 --> 00:37:59,408
Don't play fucking stupid with me.
Kirsty's father and Uncle Frank...
272
00:37:59,747 --> 00:38:04,411
had several sizable financial
holdings when they passed away...
273
00:38:04,618 --> 00:38:09,385
under some rather
unusual circumstances.
274
00:38:09,590 --> 00:38:13,890
You know, I don't know. Kirsty
never liked to talk about her past.
275
00:38:14,094 --> 00:38:17,222
Well, maybe that's because
she didn't really trust you.
276
00:38:17,431 --> 00:38:21,060
It seems that she's the sole
beneficiary, so if Kirsty's dead...
277
00:38:21,268 --> 00:38:23,998
like you seem so fucking certain...
278
00:38:24,204 --> 00:38:28,573
well, then I guess it all...
it all goes to you, Trev.
279
00:38:28,776 --> 00:38:32,177
I swear to God, man.
I don't know anything about that.
280
00:38:37,151 --> 00:38:38,982
My partner...
281
00:38:39,186 --> 00:38:42,781
Detective Lange, he's softer
around the heart than I am. Me...
282
00:38:43,857 --> 00:38:48,123
I'm hard. When I get a feeling
about something, I'm usually right.
283
00:38:48,796 --> 00:38:52,163
I get a bad feeling
about you, Trev.
284
00:38:54,702 --> 00:38:56,602
Real bad.
285
00:38:58,238 --> 00:39:01,332
You're obsessed with that thing.
God forbid you let one event go...
286
00:39:01,542 --> 00:39:05,000
unrecorded.
Come to bed. Please?
287
00:39:05,479 --> 00:39:09,279
Please. It's our anniversary,
Trevor, come on.
288
00:39:09,483 --> 00:39:11,144
First things first.
289
00:39:19,860 --> 00:39:23,227
Just like I thought.
Nothing.
290
00:39:40,180 --> 00:39:41,977
Hey.
291
00:39:42,183 --> 00:39:44,151
- Hey.
- Can I...
292
00:39:44,486 --> 00:39:47,216
borrow something?
293
00:39:51,793 --> 00:39:53,590
- Yeah, sure. What do you want?
- You.
294
00:39:57,198 --> 00:40:00,167
You know, I'm feeling kind
of weird here, you know?
295
00:40:03,405 --> 00:40:05,202
God!
296
00:40:08,243 --> 00:40:11,076
It's getting hot in here,
you know?
297
00:40:14,649 --> 00:40:17,777
You are being kind of... weird.
298
00:40:19,120 --> 00:40:21,179
It's almost like...
299
00:40:23,525 --> 00:40:25,959
Almost somebody else.
300
00:40:34,302 --> 00:40:36,099
Tie me up.
301
00:40:39,474 --> 00:40:41,442
Come here.
302
00:40:41,910 --> 00:40:43,707
Come on.
303
00:40:45,647 --> 00:40:47,945
That's it.
304
00:42:20,842 --> 00:42:23,208
All problems solved.
305
00:43:42,791 --> 00:43:44,918
Oh, man, you're...
306
00:43:45,127 --> 00:43:49,393
I have some serious space issues.
What did you want?
307
00:43:50,232 --> 00:43:51,790
Right.
308
00:43:52,635 --> 00:43:56,332
We need to talk, you know,
about what we did last night.
309
00:43:57,573 --> 00:44:01,236
- What?
- Who the fuck is it?
310
00:44:01,744 --> 00:44:06,579
- Who's in there with you?
- Are you having a nervous breakdown?
311
00:44:07,616 --> 00:44:10,483
Hey. What can we do
for you, chief?
312
00:44:12,354 --> 00:44:14,345
Who are you?
313
00:44:14,556 --> 00:44:18,492
If you know Tawny,
you better know me, pal.
314
00:44:19,128 --> 00:44:22,928
I'm sorry. It's my mistake.
Talk to you later.
315
00:44:27,970 --> 00:44:30,200
Let's make it much later.
316
00:44:35,344 --> 00:44:36,675
Get in.
317
00:44:38,380 --> 00:44:42,282
Hey, we're not in right now. Leave
a message after the beep. Thanks.
318
00:44:42,484 --> 00:44:46,386
This is Detective Lange.
We need to talk as soon as possible.
319
00:44:46,588 --> 00:44:49,853
There's been an interesting
twist in the puzzle.
320
00:44:54,029 --> 00:44:57,362
I'm telling you right now.
Sure as I am standing here.
321
00:44:58,534 --> 00:45:02,300
- No. I'm not concealing. Why?
- It's done.
322
00:45:05,441 --> 00:45:07,841
What are you doing
to find my wife?
323
00:45:08,043 --> 00:45:12,810
Well, I can assure you we're doing
everything in our power to find her.
324
00:45:13,015 --> 00:45:16,644
This investigation is gonna take
some time. I need your cooperation.
325
00:45:16,852 --> 00:45:19,582
What about that message
you left on my answering machine?
326
00:45:19,788 --> 00:45:23,656
What's your relationship
with Gwen Stevens?
327
00:45:23,993 --> 00:45:25,654
What?
328
00:45:29,732 --> 00:45:32,701
Yeah, thanks.
So that's all for me?
329
00:45:41,777 --> 00:45:44,405
- She was my boss.
- And that's it?
330
00:45:44,613 --> 00:45:46,274
Yeah, that's it.
331
00:45:46,482 --> 00:45:49,508
- What did he tell you?
- Nothing.
332
00:45:50,285 --> 00:45:53,743
We leave no stone unturned
around here, Trevor.
333
00:45:54,156 --> 00:45:57,592
- You think I did it.
- Hey, I'm on your side here.
334
00:45:58,694 --> 00:46:01,561
Would you please tell me
what the fuck is going on?
335
00:46:01,997 --> 00:46:04,329
I wish I knew.
336
00:46:04,800 --> 00:46:06,927
Yeah, I bet.
337
00:46:40,269 --> 00:46:45,104
Once you choose to open the box
and unleash its power...
338
00:46:45,307 --> 00:46:49,607
there is no returning. Now,
are you willing to pay the price?
339
00:46:55,285 --> 00:46:59,517
No, the price is far greater.
But you'll learn that.
340
00:47:03,059 --> 00:47:04,822
They all do.
341
00:47:10,633 --> 00:47:11,827
Hey.
342
00:47:13,002 --> 00:47:16,631
- You okay?
- Yeah. I was just, you know...
343
00:47:17,240 --> 00:47:19,174
Can I get you anything?
344
00:47:19,642 --> 00:47:22,839
No, no. I'm okay.
345
00:48:05,152 --> 00:48:06,847
You okay?
346
00:48:07,054 --> 00:48:11,218
I don't know, Allison, I think
I really screwed everything up.
347
00:48:11,425 --> 00:48:14,417
Come on, Trevor,
you can't blame yourself.
348
00:48:19,767 --> 00:48:20,825
I miss her.
349
00:48:25,072 --> 00:48:27,870
I miss my wife.
350
00:48:33,180 --> 00:48:35,842
Sounds like you're remembering
more and more.
351
00:48:36,050 --> 00:48:38,382
That's a good thing, Trevor.
352
00:48:39,153 --> 00:48:42,088
Maybe you're not the angel
that you thought you were.
353
00:48:43,791 --> 00:48:46,589
Come on, you're going to
get through this, Trevor.
354
00:48:54,702 --> 00:48:57,466
Hey, Bret. Come here.
355
00:48:57,672 --> 00:49:00,004
- We need to talk.
- Look, I'm really, really busy.
356
00:49:00,207 --> 00:49:04,507
I've got a stack of reports due
by 3. The suits are all over my ass.
357
00:49:04,712 --> 00:49:07,044
- What did you tell the police?
- Nothing they didn't already know.
358
00:49:07,248 --> 00:49:10,081
- What's that supposed to mean?
- I didn't tell them anything new.
359
00:49:10,284 --> 00:49:13,811
Hey, Bret, why don't you help me
out here, man? I think I did it.
360
00:49:14,021 --> 00:49:16,182
- Did what?
- Killed Kirsty.
361
00:49:17,558 --> 00:49:19,890
I've got a report to do.
362
00:49:23,798 --> 00:49:27,325
- Let's make yourself at home.
- Oh, I already have.
363
00:49:27,535 --> 00:49:32,438
Oh, yes.
Why are you here, Detective?
364
00:49:33,307 --> 00:49:38,472
We found this curious object not too
far from the site of the accident.
365
00:49:39,613 --> 00:49:45,108
No prints. Forensics scraped a little
dark residue that was caked on it.
366
00:49:45,920 --> 00:49:48,650
Wanna take a guess
what they found?
367
00:49:48,856 --> 00:49:51,791
Ah, no, but something tells me
that you're gonna tell me.
368
00:49:52,226 --> 00:49:54,126
Blood, Trevor.
369
00:49:54,328 --> 00:49:58,594
Match the one we took from your car.
Can you tell me anything about it?
370
00:49:58,799 --> 00:50:00,596
I... it...
371
00:50:00,801 --> 00:50:05,500
It looks familiar. Like most
things. I think it was in the car.
372
00:50:05,706 --> 00:50:08,698
Gee, you think so?
373
00:50:09,910 --> 00:50:14,711
Think about it, Trevor.
Give me something to go on here.
374
00:50:14,915 --> 00:50:19,375
I've got Givens ready to drag you in
today on murder charges.
375
00:50:19,587 --> 00:50:22,920
Help me get him off my back.
Off your back.
376
00:50:24,091 --> 00:50:27,117
It was an accident, Detective.
Just like I've been saying all along.
377
00:50:27,328 --> 00:50:29,729
Somebody's got to believe me.
378
00:50:29,931 --> 00:50:33,059
- I believe you, Trevor.
- Damn.
379
00:50:33,268 --> 00:50:37,329
But so far,
I'm the only one who does.
380
00:50:57,559 --> 00:50:59,026
Hey.
381
00:50:59,461 --> 00:51:02,862
Look, I'm sorry, okay?
We need to talk.
382
00:51:08,069 --> 00:51:12,028
- What's up?
- It's getting weird around here.
383
00:51:12,240 --> 00:51:14,731
I quit, today's my last day.
I figured it was the perfect time...
384
00:51:14,943 --> 00:51:17,411
to say "fuck you" to the morons
around here, make a serious change.
385
00:51:17,612 --> 00:51:19,443
Oh, well, Bret, that's...
386
00:51:30,091 --> 00:51:34,187
Look, I know you got your golden
egg all lined up and that's cool.
387
00:51:34,396 --> 00:51:36,762
But the rest of us got to make some
hay for ourselves, 'cause frankly...
388
00:51:36,965 --> 00:51:38,694
this job ain't paying
the bills anymore.
389
00:51:38,900 --> 00:51:41,198
We're not drinking from the
cash cow like your wife was.
390
00:51:43,505 --> 00:51:45,439
What are you talking about?
391
00:51:45,640 --> 00:51:47,665
- What am I talking about?
- Yeah.
392
00:51:47,876 --> 00:51:49,468
The money.
393
00:51:49,811 --> 00:51:52,712
Don't play stupid. Her inheritance.
I'm talking about the plan.
394
00:51:54,416 --> 00:51:57,351
- Let's get out of here.
- Wait. Bret.
395
00:51:58,286 --> 00:52:00,516
- What did you tell Lange?
- Come on, Trev, what the hell's...
396
00:52:00,722 --> 00:52:05,159
No, no, no! Did you tell him about
Gwen? About the inheritance?
397
00:52:05,627 --> 00:52:07,993
I didn't tell them anything.
398
00:52:09,231 --> 00:52:11,324
We're all here for you, Trev.
399
00:52:21,209 --> 00:52:24,406
I trusted you, goddamn it!
How could you do this to us?
400
00:52:25,347 --> 00:52:27,042
God!
401
00:52:27,816 --> 00:52:29,443
Shit.
402
00:52:30,619 --> 00:52:32,814
Jesus, buddy, are you all right?
403
00:52:33,688 --> 00:52:36,851
- Shit, I got to go, man.
- Well, let me give you...
404
00:52:38,126 --> 00:52:39,787
a ride.
405
00:52:53,375 --> 00:52:57,744
Yeah, hello. Hi. I'd like to speak
to Doctor Allison Dormere.
406
00:53:00,448 --> 00:53:04,441
Hello. Yeah, hi. What do you mean
she's not there?
407
00:53:05,987 --> 00:53:10,822
She's always there.
She's a resident. All right.
408
00:53:11,026 --> 00:53:15,656
Can you please help me find her?
Please. Hello?
409
00:53:17,232 --> 00:53:18,756
Damn it.
410
00:53:28,310 --> 00:53:31,973
There's no physical explanation for
these headaches of yours, Trevor.
411
00:53:32,180 --> 00:53:34,648
Your body's completely healed.
412
00:53:35,250 --> 00:53:37,912
If there's any pain
in your head...
413
00:53:39,254 --> 00:53:41,916
it's in your head.
414
00:53:42,757 --> 00:53:47,421
Your soul is locked up inside you.
415
00:53:47,629 --> 00:53:50,826
And you need to free it, Trevor.
416
00:53:51,032 --> 00:53:55,025
You blocked yourself from the
healing process. We need to do that.
417
00:53:55,236 --> 00:53:57,704
Heal your soul.
418
00:53:58,807 --> 00:54:01,833
The only way to do that
is to give in utterly.
419
00:54:02,310 --> 00:54:05,075
Do you know what I mean
by giving in?
420
00:54:05,281 --> 00:54:06,908
No.
421
00:54:07,850 --> 00:54:10,114
It's about trust.
422
00:54:10,319 --> 00:54:13,880
Do you trust me implicitly?
423
00:54:14,090 --> 00:54:16,251
I don't know what's real...
424
00:54:16,459 --> 00:54:20,862
and what isn't real anymore.
How can I trust anybody?
425
00:54:31,073 --> 00:54:33,098
You can trust me.
426
00:54:38,848 --> 00:54:42,477
Surrender yourself to your past.
427
00:54:43,419 --> 00:54:45,979
It's the only way you can
become whole again.
428
00:54:52,294 --> 00:54:56,128
Are you willing to partake?
429
00:55:39,608 --> 00:55:42,236
Can you hear me?
Just nod.
430
00:55:42,845 --> 00:55:44,836
You know where you are?
431
00:55:45,481 --> 00:55:46,470
Ambulance.
432
00:55:46,682 --> 00:55:50,709
- You remember what happened?
- Some woman on top of me...
433
00:55:50,953 --> 00:55:55,447
...naked, trying to kill me.
- Ah, yeah, not quite that good.
434
00:55:55,658 --> 00:55:59,822
You were riding on a bus, and then
you just collapsed on the floor.
435
00:56:00,029 --> 00:56:02,327
- You remember riding on a bus now?
- No.
436
00:56:05,034 --> 00:56:06,763
Maybe.
437
00:56:17,246 --> 00:56:20,511
Hello, Trevor. Well,
what did you do this time?
438
00:56:20,716 --> 00:56:23,241
Oh, yeah, a couple of stitches
will fix that right up.
439
00:56:23,652 --> 00:56:25,711
Hey, where's Allison?
440
00:56:25,921 --> 00:56:28,788
Yeah, Allison Dormere.
She's a resident here.
441
00:56:29,992 --> 00:56:34,895
We don't have any resident called
Allison. My nurse will numb this up.
442
00:56:35,097 --> 00:56:37,691
I'll get right back to you.
443
00:56:39,301 --> 00:56:42,236
It's imperative that you stay calm.
444
00:56:42,872 --> 00:56:44,772
This might sting a little.
445
00:56:45,841 --> 00:56:49,277
- Just relax. Remember, we're all...
- Here for you. Go ahead, say it.
446
00:56:49,478 --> 00:56:53,505
I'm tired of this shit.
Tired of all you people.
447
00:57:10,900 --> 00:57:15,360
Okay, you caught me. At least
let me finish. I got one puff left.
448
00:57:16,172 --> 00:57:18,037
Knock yourself out.
449
00:57:21,277 --> 00:57:24,041
Trevor, I heard you were looking
for me. Is everything all right?
450
00:57:24,246 --> 00:57:26,237
Allison, hey.
451
00:57:27,616 --> 00:57:30,676
No. I'm not all right.
452
00:57:31,654 --> 00:57:35,590
Look, I think I've done some very...
453
00:57:35,791 --> 00:57:38,385
very bad things.
454
00:57:39,963 --> 00:57:43,091
Everybody does things
they regret.
455
00:57:43,633 --> 00:57:45,794
It's part of life.
456
00:57:46,002 --> 00:57:48,937
Until now you couldn't remember
parts of your past, and...
457
00:57:49,339 --> 00:57:52,433
now they're hitting you all at once.
It's a shock to the system.
458
00:57:52,843 --> 00:57:58,076
You can't undo your past.
You're going to have to confront it.
459
00:57:59,049 --> 00:58:02,849
And it frightens me to think that I
can't be there for you when you do.
460
00:58:09,993 --> 00:58:14,054
- Hey, buddy?
- I was thinking I was going insane.
461
00:58:14,264 --> 00:58:15,925
- Hey, buddy.
- What?
462
00:58:16,867 --> 00:58:19,301
Who the hell are you talking to?
463
00:58:40,056 --> 00:58:44,425
- What have you done?
- What's your relationship with Gwen?
464
00:58:44,628 --> 00:58:47,620
I know about Gwen
and the others.
465
00:58:52,269 --> 00:58:53,964
What the fuck...?
466
00:59:40,016 --> 00:59:42,143
Where are you?
467
00:59:42,352 --> 00:59:45,253
What have you
done to me? Fuck.
468
00:59:45,922 --> 00:59:48,652
What the fuck is
happening to me?
469
00:59:53,530 --> 00:59:56,328
Where are you, goddamn it?
470
00:59:56,533 --> 00:59:58,865
Poor Trevor.
471
01:00:01,972 --> 01:00:03,872
Who are you?
472
01:00:08,611 --> 01:00:11,205
Still in the dark?
473
01:00:16,953 --> 01:00:22,220
- This game is over. Do you hear me?
- Oh, I hear everything.
474
01:00:22,425 --> 01:00:25,019
And soon you will
know everything.
475
01:00:25,228 --> 01:00:28,561
Much more than you want.
I guarantee it.
476
01:00:29,632 --> 01:00:33,033
What is this?
Why are you doing this to me?
477
01:00:33,236 --> 01:00:36,865
Is it so difficult
to face your demons?
478
01:00:38,108 --> 01:00:41,771
No. None of this is real.
479
01:00:42,879 --> 01:00:46,406
- You're not real.
- Oh, but I'm afraid I am.
480
01:00:48,785 --> 01:00:51,447
You can't run from your past.
481
01:00:56,626 --> 01:00:58,526
You killed them.
482
01:00:59,195 --> 01:01:01,459
You killed Kirsty.
483
01:01:01,664 --> 01:01:03,757
You killed Gwen...
484
01:01:03,967 --> 01:01:06,299
and the others.
485
01:01:06,503 --> 01:01:08,733
You killed them...
486
01:01:08,938 --> 01:01:11,065
and now you're trying
to pin it on me.
487
01:01:11,674 --> 01:01:16,078
The killer is amongst us, yes.
488
01:01:26,524 --> 01:01:27,991
Fuck!
489
01:01:38,569 --> 01:01:41,834
God damn it!
490
01:02:07,098 --> 01:02:10,499
Where have you been, Trev?
I've been looking all over for you.
491
01:02:18,309 --> 01:02:21,210
Jesus, what are you doing?
Put that thing away.
492
01:02:22,012 --> 01:02:24,913
Tonight was supposed to be
the night, Trev, remember?
493
01:02:25,116 --> 01:02:28,449
Right, you don't remember anything.
Let me remind you about your plan.
494
01:02:28,652 --> 01:02:31,450
We kill Kirsty, make it look like
a suicide, you get all her money...
495
01:02:31,655 --> 01:02:34,021
we split it 50/50.
496
01:02:34,225 --> 01:02:35,852
But none of that's gonna
happen now, is it?
497
01:02:36,260 --> 01:02:39,457
You had to go solo with your car
accident bit. You fucked it all up.
498
01:02:39,663 --> 01:02:44,032
What were you thinking, Trev?
That I'd forget about our deal?
499
01:02:44,235 --> 01:02:46,795
- I don't know...
- What you're talking about. I know.
500
01:02:47,138 --> 01:02:51,097
Got to tell you, the amnesia routine
is starting to get a little old.
501
01:02:51,308 --> 01:02:55,540
Lange's on to you. It's a matter
of time before he's on to me.
502
01:02:57,414 --> 01:03:00,383
I don't want to spend
the rest of my life in prison.
503
01:03:01,519 --> 01:03:03,384
I'd rather spend it in hell.
504
01:03:04,755 --> 01:03:06,416
With you.
505
01:03:15,399 --> 01:03:17,333
Bret, what did you do?
506
01:03:30,848 --> 01:03:34,784
No, you're not real.
Get out of my head!
507
01:03:44,195 --> 01:03:45,856
Sage.
508
01:03:52,870 --> 01:03:53,894
Sage.
509
01:05:23,528 --> 01:05:24,995
Trevor.
510
01:05:26,464 --> 01:05:29,297
- You don't understand. I didn't...
- Save it.
511
01:05:30,835 --> 01:05:33,303
You don't need to say a thing.
512
01:05:34,205 --> 01:05:36,070
No, I say... You don't...
513
01:05:36,341 --> 01:05:38,332
You have the right
to remain in silence.
514
01:05:45,750 --> 01:05:49,584
What's going on here, Detective?
You can't believe that I did this.
515
01:05:49,788 --> 01:05:52,723
Detective, believe me, I didn't do
what you think I did, please.
516
01:05:52,924 --> 01:05:56,690
Relax, Trevor. Let's get to the
bottom of this once and for all.
517
01:05:56,895 --> 01:05:59,693
You want to tell me exactly
what happened back there...
518
01:05:59,964 --> 01:06:02,899
or should we just play
the head game a little longer?
519
01:06:07,339 --> 01:06:09,899
Okay, we'll do it your way.
520
01:06:11,276 --> 01:06:13,403
This is Lange.
521
01:06:15,013 --> 01:06:16,981
Really?
522
01:06:17,182 --> 01:06:20,174
Well, I got him
sitting right in front of me now.
523
01:06:21,019 --> 01:06:23,112
Yes.
524
01:06:23,888 --> 01:06:25,185
Yes.
525
01:06:32,464 --> 01:06:34,022
I hear you.
526
01:06:35,567 --> 01:06:36,556
Thank you.
527
01:06:37,535 --> 01:06:41,232
Well, one thing's for sure.
This ain't your lucky day.
528
01:06:42,574 --> 01:06:45,475
They found the body
this morning in the river.
529
01:06:45,677 --> 01:06:48,771
They're bringing it into the morgue
now, so you can identify it.
530
01:06:48,980 --> 01:06:51,312
Is it my wife?
531
01:06:51,616 --> 01:06:53,982
Stay put.
532
01:07:08,099 --> 01:07:11,694
You know, I had you pegged for bad
the minute I laid eyes on you.
533
01:07:15,707 --> 01:07:19,768
Now, I want you to tell me
everything you remember happening.
534
01:07:19,978 --> 01:07:23,709
Exactly the way you told Lange.
But I want you to make one...
535
01:07:24,349 --> 01:07:27,216
...minor adjustment.
- What's that?
536
01:07:28,153 --> 01:07:30,781
Don't fucking lie to me.
537
01:07:30,989 --> 01:07:34,117
I just want to see my wife.
I just want to see my wife.
538
01:07:46,471 --> 01:07:49,099
I thought I asked you
to stay put.
539
01:07:51,609 --> 01:07:54,305
Each killed with a single
gunshot wound to the head.
540
01:07:54,646 --> 01:07:58,047
Tortured, then shot.
We find the gun...
541
01:07:58,416 --> 01:08:01,351
we find the killer.
This way.
542
01:08:09,294 --> 01:08:11,854
Sick motherfucker!
Get off me!
543
01:08:12,063 --> 01:08:14,361
They're gonna fry your ass,
motherfucker!
544
01:08:14,566 --> 01:08:17,330
I'm gonna strangle
your fucking neck!
545
01:08:17,902 --> 01:08:21,201
- You've got quite the fan club.
- Please, don't.
546
01:08:21,406 --> 01:08:24,341
I didn't do it. I swear,
I didn't do it. Please!
547
01:08:29,281 --> 01:08:30,646
Here we go.
548
01:09:41,020 --> 01:09:43,250
Just about there.
549
01:10:08,747 --> 01:10:10,442
Thanks.
550
01:10:17,056 --> 01:10:20,685
What are you... what are you doing?
I thought you believed me.
551
01:10:21,193 --> 01:10:23,127
Believe?
552
01:10:23,629 --> 01:10:25,688
Here's what I believe, Trevor.
553
01:10:25,898 --> 01:10:29,129
I believe you and me
have a lot in common.
554
01:10:29,602 --> 01:10:32,503
I believe each of us
are the sum of two...
555
01:10:32,705 --> 01:10:35,640
entirely different people.
556
01:10:36,809 --> 01:10:38,436
No.
557
01:10:39,745 --> 01:10:42,111
I know who I am.
558
01:10:42,715 --> 01:10:44,876
And I'm not a killer.
559
01:10:45,084 --> 01:10:49,418
Denial to the end.
That's what I like about you, kid!
560
01:10:51,423 --> 01:10:53,948
Good and bad, Trevor.
561
01:10:54,159 --> 01:10:58,186
Honest, dishonest.
Righteous and evil.
562
01:10:58,397 --> 01:11:01,161
That's how we're all made.
563
01:11:01,367 --> 01:11:03,835
A little of both.
564
01:11:04,236 --> 01:11:09,003
It's just a question
of how much...
565
01:11:09,742 --> 01:11:11,801
of each.
566
01:11:23,422 --> 01:11:28,519
And we're made up of just
the right parts of both.
567
01:11:31,630 --> 01:11:34,394
A little heavier on the evil, huh?
568
01:11:41,707 --> 01:11:44,107
It's all good, Trev.
569
01:11:44,443 --> 01:11:46,536
It's all good!
570
01:13:49,269 --> 01:13:51,635
Kirsty?
571
01:15:07,447 --> 01:15:11,281
It seems you've reached
the end of your journey.
572
01:15:15,588 --> 01:15:19,581
I told you you couldn't run
from your past forever.
573
01:15:19,893 --> 01:15:22,794
Eventually it catches up to you.
574
01:15:23,329 --> 01:15:25,729
And you must atone.
575
01:15:27,467 --> 01:15:29,492
And now...
576
01:15:29,969 --> 01:15:33,427
it is time for you
to pay the price.
577
01:15:33,640 --> 01:15:36,302
You were willing
to pay the price, weren't you?
578
01:15:40,781 --> 01:15:44,114
- I just want to see my wife.
- In time.
579
01:15:44,518 --> 01:15:48,454
- Let me see my wife.
- I said in time!
580
01:16:18,452 --> 01:16:20,682
"All problems solved"?
581
01:16:21,121 --> 01:16:22,850
Not so simple, I'm afraid.
582
01:16:23,857 --> 01:16:27,554
I needed first to open
the door for you.
583
01:16:29,897 --> 01:16:32,457
You were an interesting study.
584
01:16:33,600 --> 01:16:37,400
Lust, greed, deception,
fertile ground...
585
01:16:37,604 --> 01:16:42,268
but rather mundane. Let us
take one final journey together.
586
01:16:42,676 --> 01:16:47,238
Let me help you remember.
Once and for all.
587
01:16:47,448 --> 01:16:49,313
What have you done?
588
01:16:49,984 --> 01:16:52,384
It's just a puzzle.
Open it up.
589
01:16:52,786 --> 01:16:55,983
I trusted you.
I trusted you, goddamn it!
590
01:16:56,190 --> 01:16:57,817
How could you do this to us?
591
01:16:58,292 --> 01:17:01,921
- You told me you loved me!
- Just open the fucking box.
592
01:17:02,196 --> 01:17:05,563
We were uninvited guests
at your little celebration.
593
01:17:06,433 --> 01:17:08,628
Is this what you want?
594
01:17:09,503 --> 01:17:11,095
Unseen by you.
595
01:17:13,140 --> 01:17:15,199
I hope it's everything
you want it to be.
596
01:17:21,181 --> 01:17:23,547
I used you, Trevor.
597
01:17:24,351 --> 01:17:26,842
You were nothing more than bait.
598
01:17:27,688 --> 01:17:31,624
To lure a far more
interesting creature.
599
01:17:38,766 --> 01:17:43,135
Kirsty. We meet again.
600
01:17:43,704 --> 01:17:48,266
- How did you find me?
- You opened the door long ago.
601
01:17:48,475 --> 01:17:52,468
And it will not be closed
until I get what I came for.
602
01:17:53,714 --> 01:17:54,840
My soul.
603
01:17:55,049 --> 01:17:57,711
No!
604
01:17:58,318 --> 01:18:01,913
You solved the puzzle.
You unleashed the power.
605
01:18:02,122 --> 01:18:05,717
There is no turning back.
I will not rest...
606
01:18:05,926 --> 01:18:11,228
until I get what I want.
And what I want is you.
607
01:18:19,640 --> 01:18:22,302
You always knew
this day was coming.
608
01:18:22,509 --> 01:18:25,103
Felt it deep within your soul.
609
01:18:25,712 --> 01:18:27,441
Wait!
610
01:18:27,848 --> 01:18:29,679
Wait.
611
01:18:36,857 --> 01:18:38,984
What if I make you a deal?
612
01:18:39,493 --> 01:18:40,960
Interesting.
613
01:18:41,395 --> 01:18:45,161
I will bring you five souls
in exchange for mine.
614
01:18:45,866 --> 01:18:48,801
You would bring them
to me yourself?
615
01:18:49,736 --> 01:18:51,931
You'll get your five.
616
01:18:52,139 --> 01:18:54,607
I was impressed
with her handiwork.
617
01:18:56,076 --> 01:19:00,604
Three of your favorite companions
most supple and delicious.
618
01:19:02,282 --> 01:19:06,184
And the man with whom
you once conspired to kill Kirsty.
619
01:19:07,354 --> 01:19:09,845
They are all with me now.
620
01:19:10,524 --> 01:19:12,857
The balance is only four souls...
621
01:19:13,061 --> 01:19:17,395
and that, as you now know,
was not our contract.
622
01:19:18,566 --> 01:19:22,468
You have seen many things
that you'll wish you had not.
623
01:19:23,171 --> 01:19:24,798
All those women...
624
01:19:25,373 --> 01:19:28,399
in our home, in my bed.
625
01:19:29,110 --> 01:19:32,307
Many nightmares from which
you will never awake.
626
01:19:32,514 --> 01:19:35,881
- Oh, Kirsty, come on...
- Don't you lie to me! Don't!
627
01:19:36,084 --> 01:19:39,417
We can make it work and put the
pieces back together. Believe me.
628
01:19:39,621 --> 01:19:40,713
I am done believing!
629
01:19:40,955 --> 01:19:42,980
I trusted you!
630
01:19:43,191 --> 01:19:45,682
I can't believe this shit is
happening. I have a fucking deal.
631
01:19:51,032 --> 01:19:53,728
No, you had a deal.
632
01:19:55,003 --> 01:19:56,834
But I made a better offer.
633
01:19:59,874 --> 01:20:02,069
And guess what?
634
01:20:04,312 --> 01:20:06,712
- He took it.
- Welcome...
635
01:20:07,248 --> 01:20:11,582
to the worst nightmare of all.
636
01:20:13,488 --> 01:20:14,716
Reality.
637
01:21:16,618 --> 01:21:18,483
Fuck.
638
01:21:21,789 --> 01:21:23,950
I'm the fifth soul.
639
01:21:31,933 --> 01:21:34,424
Yeah, that's him.
640
01:21:37,305 --> 01:21:39,296
Okay, people, that's it.
641
01:21:44,746 --> 01:21:46,611
He just shot himself.
642
01:21:46,814 --> 01:21:50,477
Next thing I knew, we were in
the water, I couldn't see anything.
643
01:21:54,155 --> 01:21:57,522
- I lost him.
- You did what you could.
644
01:21:58,126 --> 01:22:01,721
- I'm sorry.
- It just doesn't make any sense.
645
01:22:02,397 --> 01:22:04,957
That he would be
capable of murder.
646
01:22:05,166 --> 01:22:08,499
We found the gun in your car.
It appears to be the same.
647
01:22:08,703 --> 01:22:11,831
If it matches, I think we may
have found our killer.
648
01:22:16,311 --> 01:22:18,370
Wait a minute, guys,
before you zip him up.
649
01:22:22,350 --> 01:22:23,977
Not your lucky day, was it?
650
01:22:24,485 --> 01:22:26,817
Check the oral cavity
for blockages?
651
01:22:28,089 --> 01:22:30,284
What have we got here?
652
01:22:41,002 --> 01:22:43,732
And we have a winner.
653
01:22:48,510 --> 01:22:50,808
Okay, zip it up.
We'll finish at the morgue.
654
01:22:51,013 --> 01:22:52,947
Wait, wait.
655
01:22:56,819 --> 01:23:00,277
Sorry I had to leave you like that
for a minute, Trev. I'm back.
656
01:23:02,257 --> 01:23:04,088
Can you hear me, Trevor?
657
01:23:04,293 --> 01:23:07,922
Jesus, Allison. What possesses
you to talk to cadavers?
658
01:23:08,330 --> 01:23:10,093
What if there's no afterlife?
659
01:23:10,299 --> 01:23:13,996
Wouldn't you want someone to talk
to you like a normal human being?
660
01:23:21,176 --> 01:23:24,475
You're creeping me out.
And I'm the coroner.
661
01:23:42,898 --> 01:23:45,992
I've arranged a ride home for you,
so I guess you're free to go.
662
01:23:47,102 --> 01:23:50,094
Thank you, Detective.
For everything.
663
01:23:51,740 --> 01:23:53,332
Ah, one more thing.
664
01:23:56,612 --> 01:23:59,012
I wonder if you know
anything about this.
665
01:23:59,248 --> 01:24:01,580
We found it in the car.
666
01:24:09,358 --> 01:24:12,850
Yeah.
It was my anniversary gift.
667
01:24:15,397 --> 01:24:18,457
You know, I was gonna
turn it in as evidence.
668
01:24:20,102 --> 01:24:23,868
But I'll tell you what.
Why don't you take it home?
669
01:24:25,908 --> 01:24:28,877
Something to remember him by.
670
01:24:35,317 --> 01:24:38,309
Of course. Thank you.
50837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.